|
But this police benevolence did not prevent threats of blackmail.
|
Però aquesta benevolència policíaca no impedia les amenaces de xantatge.
|
|
Font: Covost2
|
|
Peace that had been negotiated and signed supposedly with the guidance and goodwill for big powers.
|
Una pau negociada i signada amb la presumpta benevolència de grans potències.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Now that my eyes were opened I wondered where I had seen the benevolence.
|
Ara que els meus ulls es van obrir, em vaig preguntar on vaig veure la benevolència.
|
|
Font: Covost2
|
|
Self respect, honorability; respect for others, courtesy and benevolence; and respect for the environment, justice and honesty.
|
Respecte a un mateix, honorabilitat; respecte als altres, cortesia i benevolència; i respecte a l’entorn, justícia i honestedat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The musicians who worked for him gave him the nickname, probably to highlight the wisdom and benevolence that he was known for.
|
Els músics que treballaven per a ell van batejar-lo així, segurament per ressaltar la saviesa i la benevolència que el caracteritzaven.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Show too much kindness, people won’t fear you.
|
Si mostres massa benevolència, no et temeran.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
I am reminded of a joke about Stalin’s benevolence.
|
M’estic acordant d’un acudit sobre la benevolència de Stalin.
|
|
Font: Europarl
|
|
But they can withdraw their goodwill at any time.
|
Però poden retirar la seva benevolència en qualsevol moment.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
I am sure you will be kind enough to let me make a remark.
|
Compto amb la seva benevolència per a plantejar el següent:
|
|
Font: Europarl
|
|
These states are extremely dependent on our benevolence.
|
Aquests Estats depenen en gran manera de la nostra benevolència.
|
|
Font: Europarl
|
|
Mostra més exemples
|