|
Nunez wore a neatly trimmed goatee, a striped collared blue shirt beneath a checkered black sweater vest and a leather jacket.
|
Núñez portava una barba de boc pulcrament retallada, una camisa blava de coll a ratlles sota una armilla de jersei negre a quadres i una jaqueta de cuir.
|
|
Font: AINA
|
|
He received several awards from the Beard Liberation Front, including "Beard of the Year".
|
Va rebre diversos premis del front d’alliberament de la barba, inclosa la "Barba de l’any".
|
|
Font: Covost2
|
|
Rosa Barba International Landscape Award
|
Premi Internacional de Paisatge Rosa Barba
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He had a neatly shaped beard.
|
Tenia una barba perfectament retallada.
|
|
Font: Covost2
|
|
Two men with beards are walking.
|
Dos homes amb barba passegen.
|
|
Font: Covost2
|
|
Finalists Rosa Barba Landscape Award 2014
|
Finalistes Premi de Paisatge Rosa Barba 2014
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The bravery of a beard in Tajikistan
|
El valor d’una barba a Tadjikistan
|
|
Font: globalvoices
|
|
The accuracy of the ribs is attributed to the knowledge of Artemi Barba.
|
L’exactitud de les costelles s’atribueix al coneixement d’Artemi Barba.
|
|
Font: Covost2
|
|
To explain the beard, a legend had to be created.
|
Per explicar la barba, s’hagué de crear una llegenda.
|
|
Font: Covost2
|
|
PROFESSIONAL (Rosa Barba International Landscape Award)
|
PROFESSIONAL (Premi Internacional del Paisatge Rosa Barba)
|
|
Font: MaCoCu
|