|
Therefore, Commissioner, allow me to play devil’s advocate.
|
A partir d’aquí, senyor Comissari, permeti’m que faci d’advocat del diable.
|
|
Font: Europarl
|
|
I like playing devil’s advocate - arguing the opposite of what someone is saying.
|
M’agrada ser l’advocat del diable, sostenint el contrari del que algú diu.
|
|
Font: mem-lliures
|
|
Not to play devil’s advocate, but we rely on the insurance money.
|
No és per ser advocat del diable, però depenem dels diners de l’assegurança.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Per que llavors ""l’advocat del diable""?
|
Per què aleshores L’advocat del diable?
|
|
Font: AINA
|
|
RW: Let me play devil’s advocate.
|
Lluís, deixa’m que faci d’advocat del diable.
|
|
Font: NLLB
|
|
Devil’s advocate is not a devil’s lawyer but this is a term in the world of advocacy and law.
|
Advocat del diable no és un advocat del diable, però és un terme del món de l’advocacia i el dret.
|
|
Font: AINA
|
|
The thing about playing devil’s advocate, my dear, is that your client is the devil himself.
|
La cosa de fer el paper d’advocat del diable, estimada, és que el teu client és el diable en persona.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
And I guess somebody needs to play the devil’s advocate....
|
- Però algú ha de fer d’advocat del diable...
|
|
Font: NLLB
|
|
The Devil’s Advocate’ is a film aimed at modern people.
|
L’advocat del diable és una pel·lícula adreçada a la gent moderna.
|
|
Font: AINA
|
|
Being devil’s advocate let’s assume she tried to use irony.
|
Sent advocat del diable suposem que ella va intentar fer servir la ironia.
|
|
Font: AINA
|