|
Based on the profiles extracted from the abstention survey, an adapted typology has been prepared in which the profile of technical, active and passive abstainer is highlighted.
|
A partir dels perfils extrets de l’enquesta d’abstenció s’ha confeccionat una tipologia adaptada en què es posa en relleu el perfil d’abstencionista tècnic, actiu i passiu.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
a) All the theses of the Italian Communist Abstentionist Fraction from 1919;
|
a) Tesis completes de la Fracció comunista abstencionista italiana del 1919;
|
|
Font: NLLB
|
|
But this does not mean we can simply take an abstentionist, dismissive attitude to the Islamists.
|
Però això no vol dir que puguem prendre una postura abstencionista i indiferent respecte els islamistes.
|
|
Font: NLLB
|
|
The party however continues to subscribe to an abstentionist policy towards seats in the Westminster British parliament.
|
No obstant això, el partit continua practicant la seva política abstencionista i no pren possessió dels escons del parlament britànic de Westminster.
|
|
Font: NLLB
|
|
Electoral participation is contagious and the concentration of people without the right to vote in spaces of exclusion would give strength to a pro-abstention environment that jeopardises the political inclusion of the most disadvantaged people.
|
La participació electoral és contagiosa i, per tant, la concentració de persones sense dret de vot en els espais d’exclusió estaria potenciant un entorn abstencionista perjudicial per a la inclusió política dels més desafavorits.
|
|
Font: NLLB
|
|
In December 1918, Republicans (then represented by the Sinn Fein party) won 73 Irish seats out of 105 in the 1918 General Election to the British Parliament, on a policy of abstentionism and Irish independence.
|
El desembre de 1918, els republicans, aleshores representats pel partit Sinn Féin, van aconseguir 73 escons de 105 a Irlanda en les eleccions generals del Regne Unit d’aquell any, practicant una política abstencionista i manifestament independentista.
|
|
Font: NLLB
|
|
The party however continues to subscribe to an abstentionist policy towards seats in the Westminster British parliament, as taking the seats they won would require them to swear allegiance to the British monarchy and effectively renouncing their republicanism.
|
No obstant això, el partit continua subscrivint una política abstencionista en el parlament britànic de Westminster, ja que per a ocupar els escons obtinguts haurien de jurar fidelitat a la monarquia britànica i renunciar als seus principis republicans.
|
|
Font: NLLB
|
|
I say this from the abstentionist or blank vote position that I have consolidated in recent years (“I’m going to need at least four hours to abstain on the 21st” – my joke of the month), in full agreement with the “No nos representan” [They don’t represent us] 15M slogan, a phrase forged from a century and a half of systemic critique.
|
Ho constato des d’una postura abstencionista o de vot en blanc que he consolidat en anys recents (“necessitaré 4 hores per a abstenir-me el dia 21”, la broma del mes) en ple acord amb el “no ens representen” del 15M, una frase forjada per un segle i mig de crítica sistèmica.
|
|
Font: HPLT
|
|
From the Left in 1919 came the Communist Abstentionist fraction (opposed to the parliamentary cretinism and electoral illusions found in the Right and Centre of the PSI) proclaiming Marxism as its theoretical basis in complete agreement with the tactical line and strategic objectives of the Third International, in whose First Congress it participated and collaborated.
|
Des de l’esquerra, el 1919 va arribar la fracció comunista abstencionista (que s’oposava al cretinisme parlamentari i les il·lusions electorals que es trobaven a la dreta i el centre del PSI) proclamant el marxisme com la seva base teòrica completament d’acord amb la línia teòrica i els objectius estratègics de la Tercera Internacional, participant i col·laborant en el seu primer congrés.
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|