L’11 de maig del 2003 va néixer PalmCAT amb una simple notícia, que es titulava “Avui comença tot“, amb la icona de la pel·lícula amb aquest títol.
A l’agost vam adoptar el nom de PalmCAT i una notícia de Vilaweb ens portava una pila d’enllaços.
Al principi, publicàvem el programari als llocs web dels autors mateixos dels programes que adaptaven, però diverses raons pràctiques ens impulsaren a obrir una pàgina de baixada. Poc després compràvem el domini PalmCAT.org
Avui, dotze col·laboradors de PalmCAT adapten, tradueixen, corregeixen i gestionen els continguts per a informàtica de butxaca en català. A més, estem renovant el nostre espai web per oferir molta més participació i interactivitats als usuaris.
En la actualitat, PalmCAT.org ofereix 25 aplicacions i 22 continguts lliures per a ordinadors de butxaca, entre els quals hi ha dos lectors de llibres, un navegador sense connexió, una base de dades, una agenda, un diccionari català-anglès i una novel·la.
Sobre el nostre nom
Des del primer moment, PalmCAT s’ha marcat com a objectiu la informàtica de butxaca en general, i no només per a la plataforma PalmOne.
Quan vam veure que convenia donar un nom a la nostra iniciativa, vam considerar diverses possibilitats. Vam descartar PDACAT, perquè en català els PDA es diuen ordinadors de butxaca, i no se’ns va acudir cap altre opció que fos curta i reflectís els nostres continguts i objectius.
Amb les perspectives d’un nou domini exclusivament català, tornem a pensar en un possible canvi de nom i tots els internautes poden participar-ne en la gestació.
Agrairem que envieu els vostres suggeriments a l’adreça info@palmcat.org.
PalmCAT.org
PalmCAT es dedica a l’adaptació de programari al nostre país i, des de fa tres anys, és un actiu usuari dels ordinadors de mà. En tres anys n’ha tingut tres i ha utilitzat milers de programes, la majoria en anglès.
Una feina molt professional
A PalmCAT mirem de fer servir, el recull de termes de Softcatalà, www.softcatala.org, consultem els nous termes amb el TermCat, www.termcat.com, on hem proposat diverses paraules noves relacionades amb aquest camp. Fem servir la tecnologia de Memòria de Traducció i llegeix els consells de Softcatalà sobre traduccions informàtiques al català.
La nostra pàgina web
Volem divulgar al màxim aquesta feina perquè serveixi per a algú.
Al nostre blog (http://palmcat.org) divulguem entre altres activitats les aplicacions en català per al PalmOS.