El propers dies 19 i 20 de febrer (dissabte i diumenge) se celebrarà la MaratOO’o 2.0 en el campus de Burjassot de la Universitat de València.
La MaratOO’o 2.0 són unes jornades de treball organitzades per Softcatalà on un grup de traductors i correctors voluntaris es reuniran per acabar d’enllestir o, si més no, acabar de donar una empenta important a la traducció i localització de la versió catalana de l’OpenOffice.org 2.0.
NOTA: El dia 20 de febrer hi ha el referèndum de la Constitució europea. Podeu trobar més informació sobre el vot per correu a la següent adreça web: http://www.correos.es/00/10/0010.asp
El programa de la MaratOO’o 2.0 (encara provisional), és el següent:
Dissabte, 19 de febrer
———————-
09:00 Arribada en el campus, registre, cafè, muntar els equips informàtics
09:30 Xerrada introductòria a càrrec de Jesús Corrius, repartiment de la guia d’estil i els glossaris.
10:00 Petita sessió introductòria de traducció
10:30 Xerrada sobre traducció de fitxers PO a càrrec de Jordi Mallach
11:00 Sessió de traducció
12:30 Descans
12:45 Sessió de traducció
14:00 Dinar
15:30 Xerrada per avaluar el progrés, dubtes, etc.
15:45 Sessió de traducció
17:45 Berenar
18:15 Xerrada per avaluar el progrés, dubtes, etc.
18:30 Sessió de traducció
19:30 Fi del primer dia
Diumenge, 20 de febrer
———————-
09:00 Arribada al campus, cafè, muntar els equips informàtics
09:30 Xerrada per avaluar el progrés, dubtes, etc.
10:00 Sessió de traducció
12:00 Descans
12:30 Sessió de traducció
14:00 Dinar
15:30 Xerrada per avaluar el progrés, dubtes, etc.
15:45 Sessió de traducció
17:45 Xerrada de comiat i avaluació final
18:00 Fi de la MaratOO’o
Durant els dos dies disposarem d’accés lliure als laboratoris d’informàtica de l’edifici d’investigació del campus de Burjassot de la Universitat de València, amb un bon accés a internet per tal que tothom, qui ho vulgui, pugui participar-hi també virtualment a través del canal #softcatala al servidor irc.gimp.org:6666.
La base del programa és la traducció de la versió catalana de l’OpenOffice.org 1.1.0. Per traduir el programa es necessita un bon coneixement de l’anglès i s’utilitzaran les regles de traducció de la Guia d’Estil i el glossari de Softcatalà, per tant, és important que tots els participants els coneguin per poder participar en la MaratOO’o.
Podeu trobar aquests documents a les següents adreces:
Recull de termes:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/recull/recull.htm
Guia d’estil:
http://www.softcatala.org/projectes/eines/guiaestil/guiaestil.htm
Glossari específic de l’OpenOffice.org:
http://www.softcatala.org/projectes/openoffice/glossari.htm
La MaratOO’o 2.0 està adreçada a persones amb coneixements informàtics de tots els nivells, és per això que al llarg d’aquesta es faran xerrades introductòries per tal que tothom qui ho desitgi pugui fer història aportant el seu gra de sorra a la versió catalana de l’OpenOffice.org 2.0.
Per tal d’acabar d’organitzar la MaratOO’o (especialment per temes d’allotjament), necessitem saber el nombre de persones interessades a participar-hi. Si us plau, confirmeu la vostra assistència enviant un missatge amb el vostre nom i els dies en què voleu participar a la següent adreça de correu electrònic: maratooo@softcatala.net
La MaratOO’o 2.0 és l’esdeveniment més important de l’any relacionat amb el Programari Lliure i la llengua catalana. No deixis que t’ho expliquin, perquè no es podrà explicar!