Enhorabona per la magnífica feina que realitzeu al traduir programes importants a la nostra llengua. Sou un exemple a seguir, i més encara per a les institucions, que no fan res en aquest sentit i perden el temps i els diners apostant per la multinacional Microsoft en lloc de potenciar el programari lliure. I quan dic res incloc tant als dos governs tripartits com als anteriors que van governar durant 23 anys. En aquest tema es veu una clara continuïtat. A casa nostra, els partits "d'esquerra" actuen pel que fa al programari informàtic igual que la dreta.
Us voldria preguntar si disposareu aviat del paquet de traducció al català de l'última versió de l'OpenOffice, la 2.4.1, ja que veig que al vostre ftp es troba disponible el programa sencer en català però no el paquet de traducció. Resulta que aquest estiu faig servir molt la versió "portable", tant de l'OpenOffice com del Firefox i del Thunderbird, ja que amb el llapis de memòria USB vaig per tot arreu. I ja sabeu que les versions "portables" s'instal·len sempre en anglès i cal després traduir-les. Moltes gràcies.