Moderadors: jordis, cubells, xavivars
Rafel ha escrit: I damunt q posen veure, editar... és a dir, amb l'infinitiu, com els castellans. A més d'altres cosetes.
lolo ha escrit:no estaria de mes algun sinonim en el recull de termes per a aquest cas... tal i com ens hem inventat desar per a guardar, ens podriem inventar un altre... nose, em sona molt fort pero esta al dicc= furgar -- burxar no seria el mateix crec..
lolo ha escrit:Aquest temps verbal per a "search"(=cerca) no m'acaba d'agradar per la seva relacio amb cerca castellano, m'agrada més "go"(ves) perque es més directe pero no es tan consistent.. nose, a algú se li acudeix alguna altra paraula per a "search" ? sugerencies de noves paraules inventades valen ..
FT: Recerca em sona bé, recercar no tant..
Torna a: Llengua i traducció de programari
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 45 visitants