Moderadors: jordis, cubells, xavivars
Una guia simple per les traduccions
a. agafa totes les carpetes "English.lproj" i "en.lproj" del iPhone.
b. tradueix totes les cadenes de text dels fitxers que hi han dins de "English.lproj" i "en.lproj".
Pots saltar-te "InfoPlist.strings".
Pels usuaris de windows: la majoria de les cadenes de text del iPhone estan guardades
en format binari, pots fer servir aquesta pàgina http://140.124.181.188/~khchung/cgi-bin/plutil.cgi
per convertir el binari a text abans de la traducció.
c. canvia el nom de "English.lproj" i "en.lproj" a algun nom de carpeta valid "com els de sota?¿?¿?". Exemple: eg zh_TW.lproj,
ja, fr, de, es, it, no, pl, ru, sv, da, fi, pt, pt_PO, zh_CN, zh_TW, ko.
d. fica aquestes carpetes sota .\languagespack, no t'oblidis de mantenir l'estructura de les carpetes. Pots comprovar .\languagespack\zh_TW com a referencia.
Rafel ha escrit:Jo passe d'un telèfon q no pots tindre lliure.
Em quede amb el meu NOKIA lliure.
Torna a: Llengua i traducció de programari
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 63 visitants