Moderadors: jordis, cubells, xavivars
Aljullu ha escrit:Doncs això com es tradueix "blogger", el que seria un escriptor de blocs? He enviat la traducció al [url="http://blogactionday.org/"]www.blogactionday.org[/url] i ho he traduït com a "Bloggaries", però em sona molt malament. Seria igualment "Bloggers"?
He mirat la llista de termes del Softcatalà i no apareix, considero que s'hauria de revisar.
drfelip ha escrit:Aljullu ha escrit:Doncs això com es tradueix "blogger", el que seria un escriptor de blocs? He enviat la traducció al [url="http://blogactionday.org/"]www.blogactionday.org[/url] i ho he traduït com a "Bloggaries", però em sona molt malament. Seria igualment "Bloggers"?
He mirat la llista de termes del Softcatalà i no apareix, considero que s'hauria de revisar.
Jo he vist blogaire i blocaire. En cap cas duplicaria la g a bloggaire.
Torna a: Llengua i traducció de programari
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 39 visitants