He instalat el paquet català per l'office 2007 però, el corrector no hi ha manera que funcioni. He seguit les instruccions i res. Sel.lecciono el text a corregir i quan li dic l'idioma corrector torna al español. Algú coneix el misteri? Gràcies
selecciona tot el text, i mira de configurar a sota de tot, que el català sigui el idioma per defecte de aquest text. Això t' ho dic desde la memoria de quan utilitzava Moffice2003. Nose si amb el 2007 serà així ja que utilitzo OpenOffice.
El teu problema és que no tens ben configurat el Windows. Per fer-ho has de seguir aquests passos. Vés a Inicia/Configuració/Tauler de control/Opcions regionals, d'idioma i de data i hora/Opcions regionals i de llengua. Se t’obrirà un quadre de diàleg que porta aquest títol “Opcions regionals i de llengua” i que té dues pestanyes “Opcions regionals” i “Llengües”. Per defecte et trobes a la pestanya “Opcions regionals” que és la que t’interessa.
Aquí hi veuràs un camp desplegable que indica la llengua o l’idioma que per defecte tens configurat al Windows, probablement veuràs que hi ha Español (España). Desplega les opcions i escull Catalán.
Ara, abans de tancar aquest quadre de diàleg, clica sobre el botó Personalització... i veuràs que se t’obre un altre quadre de diàleg que porta per títol “Personalització de les opcions regionals” amb quatre pestanyes noves que són “Números”, “Moneda”, “Hora” i “Data”.
Clica sobre la pestanya “Data” i deixa totes les configuracions de data tal com estan excepte la que es diu “Data llarga”. Ara vés al desplegable que es diu “Format de data llarga” i veuràs que, per defecte, està configurat d’aquesta manera: DDDD, D' 'MMMM' 'AAAA i això es tradueix en el camp “Exemple de data llarga” com a “dimecres, 3 gener 2007”.
Has de canviar aquest configuració afegint la preposició “de” de manera que quedi així: DDDD, D' de 'MMMM' de 'AAAA. Ara només has de clicar el botó Aplica i després D’acord i es tancarà el quadre de diàleg d’Opcions regionals i de llengua. Si abans de prémer la tecla D’acord mires l’Exemple de data llarga veuràs que ara hi diu: “dimecres, 3 de gener de 2007”.
Si ara vas la safata del sistema i poses el ratolí sobre el rellotge de la dreta de la barra de tasques veuràs que la data ja et surt en català.
De la mateixa manera, si ara obres l’Outlook, ja veuràs que les dates surten, també, en català.
D’altra banda, si ara cliques la pestanya Llengües/Detalls/Afegeix, també podràs configurar el teclat en català. Has de fer el mateix, escollir a Llengua d’entrada: Catalan i a Format del teclat/IME: Espanyol o Variació de l’espanyol i clicar la tecla D’acord, i el teclat et quedarà configurat com a predeterminat en català i com a secundari el teclat en espanyol. De la mateixa manera podràs configurar el teclat en anglès si tens per costum escriure textos en anglès i pel que fa a l’espanyol, t’aconsello que escullis Español (Alfabetización internacional).
He fet tot lo que dius sobre la correcció de català en el office 2007 però res de res. La interface sí està en català però només em permet corretgir en castellà i, per defecte, surt en francés. De veritat el paquet porta el corrector? Ajuda, si us plau.
Amb la configuració en català hi ha un problema, i és q alguns programes detecten la llengua en què està configurat el PC, i el català no el detecta, i llavors, nyas, en anglés, i home, sóc molt valencià i eixes coses, i m'entenc més en valencià, però si he de triar entre castellà i anglés, preferixc lel castellà. Per això haguí de tornar a la configuració en espanyol, perquè em feia cacaus. D'acord, sóc un terròs, un tòfol, però com jo, hi ha prou gent.
Eixe és el problema de Windows en català. Estem marginats
A veure, el corrector en català el porta el propi Office 2007 no pas el pedaç per traduïr la interficie.
Tens que mirar si tens instal.lat el diccionari. Quan selecciones el català com a llengua del document del Office i li dius que et comprovi la ortografia, no et demana el CD del Office per instal.lar el dicccionari?
Crec que ja sé perquè no pots configurar la interficie del Windows en català. Si tens el Vista o el Windows XP prèviament instal·lat pel fabricant del teu PC o portàtil, he descobert que aquesta colla de venedors a més d'imposar-te el sistema operatiu i no donar-te el CD de Microsoft et posen versions angleses, francesces o alemanyes, parcilament traduïdes al castellà. El problema bé quan intentes instal·lar programes en castellà perquè llavors ells detecten l'idioma original del Windows i et surten em alemany o anglès.
Per exemple, si et baixes el Windows Media Player de Microsoft (versió 11) i el vols instal·ar en espanyol en un PC amb el problema descrit, el programa d'instal·lació et detectarà que tens el Windows versió anglesa i te'l posarà amb la interfície en anglès.