Publicitat
Publicitat
PUBLICITAT
Afegeix un programa

En aquesta pàgina se segueix com està el corrector ortogràfic en les diferents pàgines de projectes o distribucions de Linux.

Projecte Ref Responsable Darrera versió Notes
Mozilla general, valencià Toniher 2.3.0 Diccionari ortogràfic per al Hunspell/Myspell, distribuït com a extensió de Mozilla
LibreOffice general, valencià Toniher 2.3.0 Diccionari ortogràfic per al Hunspell/Myspell, distribuït com a extensió del LibreOffice
Aspell general, valencià 2.1.5 Diccionari ortogràfic per a l'aspell. El Corrector de Softcatalà utilitza l'aspell
Hunspell/Myspell (manca la referència a la font del diccionari) Diccionari ortogràfic per al Hunspell/Myspell. Els productes de Mozilla (p.ex. el Firefox i el Thunderbird) i el LibreOffice i l'OpenOffice utilitzen el Hunspell. Myspell fou el motor de correcció en què es basà el Hunspell.
Ispell (manca la referència a la font del diccionari) Diccionari ortogràfic per a l'aspell. El Corrector de Softcatalà utilitza l'aspell.
Debian general Jordi «ispellcat» és un paquet font que conté diccionaris per a /usr/dict/words, aspell, ispell i hunspell/myspell). Cal mirar quins diccionaris contenen la variant valenciana (com ara l'aspell).
Ubuntu general (prové de Debian) DavidPlanella (contacte, el mantenidor és en Jordi) Vegeu la nota de Debian
Chromium general molt antiga 0.1 Diccionari basat en el 0.1, del 2002, de Myspell/Hunspell, amb addicions al fitxer ca_ES.dic_delta i afegeix 2 mots que no se suggereixen mai al final del ca_ES.dic. Sembla Chromium actualitza la versió des de can OOo. Ja s'ha actualitzat el wiki de l'OOo i obert un bug al Chromium demanant que l'actualitzin
Separa Categories