Lloc web: http://www.documentfoundation.org/
Autors: Comunitat OpenOffice.org
Llicència: LGPL 3
Llista de correu: OpenOffice
Contacte(s): Jcorrius
Contingut |
[modifica] Descripció
El LibreOffice és una versió derivada per part de l'antiga comunitat de l'OpenOffice.org. Conté un processador de textos (Writer) compatible amb Microsoft Word, un gestor de fulls de càlcul (Calc) compatible amb Microsoft Excel, un editor de presentacions (Impress) compatible amb Microsoft Power Point, un editor de bases de dades (Base) que pot importar bases de dades Microsoft Access, un editor de dibuixos vectorials i gràfics (Draw) i un editor de fórmules matemàtiques (Math).
Les distribucions de GNU/Linux més conegudes com ara Debian, Ubuntu, OpenSUSE o Fedora inclouen LibreOffice com a paquet ofimàtic.
.
| Baixada al Rebost: LibreOffice |
[modifica] Estat de la traducció
- Quin és l'estat de la traducció?
Podeu veure a l'estat de la traducció al Pootle del projecte
- Es van importar totes les traduccions?
- Resposta: Les darreres correccions d'en Serratosa no es van importar.
- S'ha fet el canvi d'articles vinculat al canvi de nom d'OpenOffice a LibreOffice?
- Resposta: A la part de la interfície gràfica està fet. Corregit també el cas de %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME, que se substitueix per OpenOffice.org. S'està treballant a la part de l'ajuda, fet parcialment.
[modifica] Coses a fer
[modifica] Qüestions aclarir
- Funciona el Salt 4 amb en LlibreOffice.org?
- Resposta: No, l'instal·lador del Salt només busca l'OOo per instal·lar-hi els add-ons necessaris. No té en compte el LibO. Obs: provat a WindowsXP.
- Si un usuari té un OpenOffice.org i migra a LibreOffice en Windows?
- Que succeïx amb les seves preferències?
- Acaba tenint un o dos programes instal·lats?
- Funciona el diccionari de sinònims?
- Resposta: Sí, el diccionari de sinònims funciona perfectament. No cal modificar l'extensió.
- Funciona la partició de mots?
- Resposta: Sí, la partició de mots és funcional. No cal modificar l'extensió. Hi ha un informe d'error associat a la ela geminada.
- Quin és el pla per la documentació del LibreOffice? La versió actual va a una Wiki. S'ha perdut tota la feina que es va fer en OpenOffice.org respecte a la documentació?
Contesteu-les aquí mateix. Això pot ser l'inici d'unes PMF.
[modifica] Tasques a fer
| Tasca / Qüestió | Prioritat | Estat | Qui s'ho està mirant |
|---|---|---|---|
| Portar el fitxer d'autocorrecció al català de l'OpenOffice.org | Mitjana | ||
| Començar a organitzar la traducció de les plantilles | Mitjana | ||
| Canviar el nom de la llista de Softcatalà d'OpenOffice a LibreOffice | Baixa (més endavant) | Jordi Serratosa / Jesús Corrius | |
| Preparar la versió en català de http://ca.libreoffice.org/. Alguns usuaris s'han queixat amb raó de que no trobava on baixar-lo. | Alta | ||
| Alta | ||
Estat dels diccionaris i altres complements
| Alta | Fet | Toni Hermoso Pulido |
[modifica] Àrea de baixada
[modifica] LibreOffice 3.5.1 (darrera versió)
[modifica] Windows
- Baixeu-lo des de la fitxa de baixada al Rebost.
[modifica] GNU / Linux
A la pàgina del LibreOffice (en anglès) trobareu paquets per a distribucions que fan servir paquets deb o rpm.
[modifica] Mac
- Baixeu-lo des de la fitxa de baixada al Rebost.
[modifica] LibreOffice 3.4.5
[modifica] Windows
- Podeu baixar aquesta versió des de l'enllaç
[modifica] GNU / Linux
A la pàgina del LibreOffice (en anglès) trobareu paquets per a distribucions que fan servir paquets deb o rpm.
[modifica] Mac
A la pàgina del LibreOffice (en anglès) trobareu els instal·ladors per paquets per a arquitectures Intel o PowerPC.
[modifica] Diccionaris
El LibreOffice 3.5 instal·la els diccionaris per a totes les llengües. Però si necessiteu les extensions, podeu baixar-les de forma independent
- Diccionari català (per a l'OpenOffice.org en qualsevol llengua)







