Moderadors: jordis, cubells, xavivars
Gitzuu ha escrit:Bona tarda a tothom,
Sóc un estudiant autodidacta de català, la veritat és que tinc problemes a l'hora de ficar pronoms febles en textos. En conec la teoria però no sé si en faig un ús abusiu. M'agradaria saber si algú em pot ajudar perquè és un tema que em costa força d'entendre. Per exemple en aquest text:
l'Anna Pou farà una xerrada al Casal d'Hostafrancs sobre aquest llibre, hi comença a les 10 del matí, l'entrada és lliure i m'agradaria que hi vinguessis amb mi. He suposat que el tema t'interessaria, a més si ens agrada la presentació, podem comprar-hi el llibre.
Tinc moltes ganes de veure't, si t'hi apuntes podem aprofitar per a posar-nos al dia i fer el vermut quan acabi la xerrada. Què en penses?
Considereu que els pronoms febles estan ben afegits?. Tenint en compte que m'estic referint tota l'estona 'al casal d'hostafrancs', en teoria fan l'acció de substitució, oi? O penseu que cap d'ells és incorrecte/ poc natural/ redundant?
Gràcies per endavant i una salutació
Gitzuu
idroje ha escrit:Gitzuu ha escrit:Bona tarda a tothom,
Sóc un estudiant autodidacta de català, la veritat és que tinc problemes a l'hora de ficar pronoms febles en textos. En conec la teoria però no sé si en faig un ús abusiu. M'agradaria saber si algú em pot ajudar perquè és un tema que em costa força d'entendre. Per exemple en aquest text:
l'Anna Pou farà una xerrada al Casal d'Hostafrancs sobre aquest llibre, hi comença a les 10 del matí, l'entrada és lliure i m'agradaria que hi vinguessis amb mi. He suposat que el tema t'interessaria, a més si ens agrada la presentació, podem comprar-hi el llibre.
Tinc moltes ganes de veure't, si t'hi apuntes podem aprofitar per a posar-nos al dia i fer el vermut quan acabi la xerrada. Què en penses?
Considereu que els pronoms febles estan ben afegits?. Tenint en compte que m'estic referint tota l'estona 'al casal d'hostafrancs', en teoria fan l'acció de substitució, oi? O penseu que cap d'ells és incorrecte/ poc natural/ redundant?
Gràcies per endavant i una salutació
Gitzuu
Bon dia Gitzuu,
Enhorabona perquè el text sembla prou correcte.
Tant sols el primer hi em sona estrany : precisament aquest hi no fa referència al Casal sinó a la xerrada que es la que comença a les 10. I hi escriuria començarà (en futur, com has escrit farà).
Veiem si arriben altres opinions...
Torna a: Llengua i traducció de programari
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 1 visitant