• Notícies
  • Esdeveniments
  • Premsa
  • Fòrums
Softcatala logotip
  • Contacte
  • Fòrums
  • Preguntes més freqüents
  • Necessiteu ajuda?
    • Contacte
    • Fòrums
    • Preguntes més freqüents
  • Espai de col·laboradors
  • Recursos i Serveis
  • Coneixeu Softcatalà
  • Col·laboreu amb l'associació
  • Traductor
  • Corrector
  • Diccionaris i eines
    • Diccionari multilingüe
    • Diccionari de sinònims
    • Hora en català
    • Separador i comptador de síl·labes
    • Nombres en lletres
    • Conjugador de verbs
  • Aplicacions
    • Trieu un sistema operatiu

      Sistema Windows Sistema Linux Sistema OS X Sistema Android Sistema IOS

      Trieu una categoria d'aplicacions

      • Internet
      • Ofimàtica
      • Gràfic
      • Empresarial
      • Utilitats
      • Llengua
      • Multimèdia
      • Educació / ciència
      • Jocs
      • Sistemes operatius
      Tots els programes
  • Recursos per a traductors
    • Guia d'estil
    • Memòries de traducció
    • Estàndards ISO
    • Terminologia
    • Adaptador a variant valenciana
  • Ordinadors i mòbils
    • Catalanitzador de Softcatalà
    • Guia d'aparells en català
    • Tutorials
  • Què és Softcatalà
    • L'associació
    • Història
    • PMF sobre Softcatalà
    • Premis i guardons
  • En què treballem
    • Traducció de programari
    • Eines lingüístiques
    • Recursos per a traductors
    • Foment del català a les noves tecnologies
    • Activisme digital
  • Membres
  • Com ens organitzem
    • Presa de decisions
    • Funcionament econòmic de l'associació
    • Nous membres
    • Codi de conducta
    • Comunicació amb els mitjans
  • Blogs
  • Podcasts
    • Quinze glaçons d'hidrogen
  • Raons per a
    col·laborar
  • Traductors
    i correctors
  • Dissenyadors
  • Desenvolupadors
  • Gestors
    de contingut
  • Coordinadors
    d'esdeveniments

Projectes/ElaGeminada/Codificació

Compartiu

Taula de continguts

Eines d'usuari

Inicia la sessió

Navegació

  • Portada
  • Canvis recents
  • Carregueu un fitxer
  • Sessió
  • Propietats
  • Pàgines especials

Vistes

  • Mostra
  • Mostra el codi
  • Historial
  • Qui hi enllaça

Projectes/ElaGeminada/Codificació

Contingut

  • 1 La L·L a Unicode
    • 1.1 L·L de 3 caràcters
    • 1.2 ĿL de 2 caràcters
  • 2 Entorns de 7 bits

La L·L a Unicode

La ela geminada té dues codificacions possibles a Unicode.

  • Una, la més estesa, és mitjançant 3 caràcters L+·+L, on · és el càracter U+00B7
  • L'altra, d'ús poc estès, és mitjançant 2 càracters Ŀ+L, on Ŀ és el caràcter U+013F (majúscula) i U+0140 (minúscula).

Les dues codificacions tenen cert grau de compatibilitat a Unicode, però no són canònicament equivalents nomenclatura Unicode), i no ho seran mai. Unicode, des de l'any 2007 recomana usar la codificació de 3 caràcters.

Cada codificació té pros i contres

L·L de 3 caràcters

  • Pros:
    • És la codificació més estesa
    • El caràcter "·" es troba a tots els tipus de lletra
    • El caràcter "·" es troba als jocs de caràcters de 8 bits latin1/ISO-8859-1/ISO-8859-15
    • Els correctors ortogràfics la reconeixen.
    • És la codificació usada en les bases de dades oficials, p.ex. DNI o Registre Civil.
    • El caràcter "·" es troba accessible en el teclat més habitual dels catalans (el QWERTY espanyol) i en molts altres teclats
  • Contres:
    • Hi ha problemes de segmentació, associats al caràcter "·" i als algorismes de segmentació. Especialment en programes que usen un algorisme ad-hoc, diferent de l'UAX TR29
    • Alguns tipus de lletra generen una L·L molt ampla. Això es pot solucionar si els tipografs fan ús de les funcions de la tipografia digital (amb excepció dels tipus de lletra mecanogràfica)

ĿL de 2 caràcters

  • Pros:
    • Ŀ és un caràcter alfabètic (tots els problemes de mala segmentació associats al caràcter "·" se solucionen)
    • Alguns tipus de lletra generen una ĿL maca.
  • Contres:
    • El caràcter Ŀ no es troba als jocs de 8 bits latin1/ISO-8859-1/ISO-8859-15. Sí és troba al ISO-6937
    • Alguns tipus de lletra no tenen aquest caràcter
    • Alguns tipus de lletra generen una ĿL lletja
    • Els correctors ortogràfics no la reconeixen.
    • Les bases de dades oficials, p.ex DNI o Registre Civil, no l'accepten.
    • El caràcter Ŀ no es troba accessible en la majoria de teclats.

Entorns de 7 bits

No hi ha definida com codificar la "L·L" en un entorn de 7 bits de forma unificada, com "aplanar-la".

  • En alguns llocs es codifica usant un punt baix "L.L"
  • En altres es perd el punt volat "LL" (zona lectura mecànica de DNI i passaports)
  • En altres s'usa un guió "L-L" (dominis .cat, registre d'empadronament)
  • En altres es canvia per un espai "L L" (carnet de conduir?)
Categoria:
  • ElaGeminada

Softcatalà © 1998-2020

El contingut està disponible sota la llicència Atribució - CompartirIgual 4.0 si no s'indica el contrari.

  • Contacte
  • Avís legal
  • Codi de conducta
  • Publicitat

Seguiu-nos

El lloc web de Softcatalà funciona gràcies a

entre altre programari lliure.

Hostatjat a:

  • Recursos i Serveis
    • Menú
    • Traductor
    • Corrector
    • Diccionaris i eines
      • Menú
      • Diccionari de sinònims
      • Diccionari multilingüe
      • Hora en català
      • Separador i comptador de síl·labes
      • Nombres en lletres
      • Conjugador de verbs
    • Programes i aplicacions
      • Menú
      • Trieu un sistema operatiu
      • Sistema Windows Sistema Linux Sistema OS X Sistema Android Sistema IOS
      • Trieu una categoria d'aplicacions
      • Internet
      • Ofimàtica
      • Gràfic
      • Empresarial
      • Utilitats
      • Llengua
      • Multimèdia
      • Educació / ciència
      • Jocs
      • Sistemes operatius
    • Recursos per a traductors
      • Menú
      • Guia d'estil
      • Memòries de traducció
      • Estàndards ISO
      • Terminologia
      • Adaptador a variant valenciana
    • Ordinadors i mòbils
      • Menú
      • Catalanitzador de Softcatalà
      • Guia d'aparells en català
      • Tutorials
  • Coneixeu Softcatalà
    • Menú
    • Què és Softcatalà
      • Menú
      • L'associació
      • Història
      • PMF sobre Softcatalà
      • Premis i guardons
    • En què treballem
      • Menú
      • Traducció de programari
      • Eines lingüístiques
      • Recursos per a traductors
      • Foment del català a les noves tecnologies
      • Activisme digital
    • Membres
    • Com ens organitzem
      • Menú
      • Presa de decisions
      • Funcionament econòmic de l'associació
      • Nous membres
      • Codi de conducta
      • Comunicació amb els mitjans
    • Blogs
    • Podcasts
  • Col·laboreu amb l'associació
    • Menú
    • Raons per a col·laborar
    • Traductors i correctors
    • Dissenyadors
    • Desenvolupadors
    • Gestors de contingut
    • Coordinadors d'esdeveniments
  • Espai de col·laboradors
  • Notícies
  • Esdeveniments
  • Premsa
  • Fòrums