Configurar Poedit amb memòries de traducció
Introducció
Aquest document explica com configurar l'opció de memòria de traducció al Poedit per tal de poder reutilitzar traduccions ja existents d'un mateix projecte o d'altres projectes.
Com configurar la memòria de traducció
Per fer això us calen tres coses:
- Tenir el Poedit instal·lat
- Disposar de la memòria de traducció que voleu emprar. Softcatalà publica les memòries de traducció de tots els seus projectes en format PO que podeu usar directament
- El fitxer que voleu traduir
Primer cal configurar el Poedit perquè utilitzi la memòria de traducció.
Cal que:
- Aneu al menú Edita -> Preferències
- Apareixerà el diàleg Preferències. Feu clic a la pestanya Memòria de traducció
- Feu clic a Afegeix i seleccioneu el Català de la llista d'idiomes que apareixerà
- Feu clic a Genera la base de dades
- El Poedit suggereix una sèrie de directoris, suprimiu-los tots ja que no els utilitzarem
- Feu clic a Navega i trieu el directori on teniu la memòria de traducció que voleu utilitzar
- Feu clic a Següent. Es mostrarà un diàleg que us permet triar el fitxer que conté la memòria de traducció. Per exemple, 'gnome-tm.po'
- Feu clic a Fi i el Poedit crearà la memòria de traducció
- Feu clic a D'acord quan el procés hagi finalitzat
Atenció: Aquest procés pot trigar més de 30 minuts, depenent de la mida de la memòria (com a mínim, en la versió 1.5.4 i anteriors). Sigueu pacients; aquest procés només cal fer-lo un cop.
Com usar la memòria de traducció
Abans d'usar la memòria de traducció, hi ha dos paràmetres a les preferències, Nombre màxim de paraules que manquen i Diferència màxima de la llargada de la frase, que controlen la precisió de l'algorisme que utilitza el Poedit per trobar cadenes semblants a la memòria de traducció.
Si voleu que el Poedit sigui el màxim de precís possible quan fa cerques a la memòria de traducció, assigneu a 0 aquests dos valors.
Si voleu aplicar la memòria de traducció, seguiu els passos següents:
- Al menú Fitxer, seleccioneu Obre i trieu el fitxer PO que voleu traduir
- Al menú Catàleg, seleccioneu Tradueix automàticament utilitzant la MT
Quan el procés finalitzi, les cadenes que s'han pogut recuperar de la memòria de traducció apareixeran com a difuses per tal que les pugueu revisar.