Aquest informe és generat el 20/09/2020 amb les eines LanguageTool 5.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: duràraquo, inmadur, laquo, multilloc, rarr, usuariraquo, wp,

En anglès: MU, pep, true,

Lletra solta: z,

Amb dígit: lloc1, lloc2,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU28
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
US1
FALLAR1
Total:35

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (28)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...aran automàticament. No teniu permisos per canviar la configuració de l'actualització auto...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a establir

...uest lloc. El nom d'usuari i un enllaç per establir la contrasenya s'enviaran a aquesta adr...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

... llocs Suprimeix %s No teniu permisos per suprimir els temes d'aquest lloc web. No teniu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per gestionar els temes de la xarxa. No teniu permis...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...s temes de la xarxa. No teniu permisos per suprimir aquest lloc web. No teniu permisos per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...mir aquest lloc web. No teniu permisos per gestionar els temes d'aquest lloc web. No teniu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per afegir llocs web a aquesta xarxa. No teniu pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...web a aquesta xarxa. No teniu permisos per editar aquest lloc web. L'adreça de correu el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a rebre

...ntació de l'Apache o d'algun altre lloc per rebre ajuda sobre la configuració. Sembla qu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reinicialitzar

...r Suprimit Brossa Arxivats L'enllaç per reinicialitzar la contrasenya s'ha enviat a l'usuari p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a cercar

...'edició del lloc d'aquesta pàgina web. Per cercar un lloc web, introduïu el camí o el dom...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a cercar

... o un nom d'usuari. Utilitzeu un comodí per cercar parcialment un nom d'usuari, com per ex...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

...nom d'usuari, com per exemple pep#42;. Per afegir un lloc web nou, feu clic a Lloc Nou. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

... un lloc web nou, feu clic a Lloc Nou. Per afegir un usuari nou, feu clic a Usuari Nou. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a cercar

...eu clic a Usuari Nou. Tasques ràpides Per cercar un usuari o un lloc web, utilitzeu les ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...es pantalles d'administració s'utilitza per gestionar tots els aspectes de la xarxa multilloc...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

... barra d'eines). En fer clic en el botó per actualitzar la xarxa anireu a cada lloc web de la x...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a garantir

...ó d'usuari on podeu activar una casella per garantir privilegis de superadministrador. Intr...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

... creat l'usuari. Seleccioneu un usuari per suprimir. Seleccioneu un usuari per canviar-li ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...ri per suprimir. Seleccioneu un usuari per canviar-li el rol. Introduïu el nom d'un usuar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...lloc web incorrecte. No teniu permisos per suprimir el lloc web %s. En fer clic a les capç...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...quo;Afegeix us duràraquo; a la pantalla per afegir un lloc web nou. Podeu cercar un lloc w...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a habilitar

...r també: Completeu els passos següents per habilitar les característiques per a crear una xa...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

... ha a continuació i us posareu en marxa per crear la vostra xarxa de llocs WordPress. Cre...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...ó del client FTP teniu activada l'opció per fer visibles els fitxers que comencen per p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a anar

...separats per espais solament). Visiteu per anar a la pàgina web. Podeu convertir un us...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...bilita la inclusió de temes disponibles per triar al menú d'Aparença de cada lloc. No act...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...Llocs web suprimits. No teniu permisos per canviar l'actual lloc web. Hi ha hagut un erro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Temi

...dominis Instal·lació de subdirectoris Tema fill actiu Atributs %s kB %s llocs ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...issatge d'error: %2$s S'ha suprimit %s tema. S'han suprimit %s temes. S'ha inhabi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...suprimit %s temes. S'ha inhabilitat %s tema. S'han inhabilitat %s temes. S'ha hab...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...nhabilitat %s temes. S'ha habilitat %s tema. S'han habilitat %s temes. Sí, suprim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: actiu tema; actius temes

...xarxa Actualitza la xarxa Instal·la i activa temes o extensions Afegeix i gestiona llocs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...er a editar el lloc web. laquo;Afegeix us duràraquo; a la pantalla per afegir un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...locs estan assignats. Si aquest procés falla per qualsevol raó, els usuaris que inic...

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po-translated-only.po:493(#60)
# Source: /wp-dev-admin-network-ca.po from project 'WordPress - wordpress-
# admin-network'
#. translators: Number of users.
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:164
msgid "Super Admin <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Super Admins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Superadministrador <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Superadministradors <span class=\"count\">(%s)</span>"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po-translated-only.po:804(#103)
# Source: /wp-dev-admin-network-ca.po from project 'WordPress - wordpress-
# admin-network'
#: wp-admin/network/site-themes.php:22
msgid "Filter site themes list"
msgstr "Filtra la llista de temes del lloc web."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po-translated-only.po:823(#106)
# Source: /wp-dev-admin-network-ca.po from project 'WordPress - wordpress-
# admin-network'
#. translators: %s: Site URL.
#: wp-admin/network/sites.php:81
msgid "You are about to mark the site %s as not mature."
msgstr "Esteu a punt de marcar el lloc web %s com a inmadur. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po-translated-only.po:1232(#156)
# Source: /wp-dev-admin-network-ca.po from project 'WordPress - wordpress-
# admin-network'
#: wp-admin/network/settings.php:57
msgid ""
"Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go "
"to the list of existing users on Network Admin > Users and click on Username "
"or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page "
"where you can check a box to grant super admin privileges."
msgstr ""
"No es poden afegir ja els superadministradors des de la pantalla d'opcions. "
"Ara heu d'anar al llistat dels usuaris existents en l'Administrador de la "
"xarxa > Usuaris i fer clic en Nom d'usuari o a l'enllaç actiu Edita que hi "
"ha a la part inferior del nom. Això us durà a una pàgina d'edició d'usuari "
"on podeu activar una casella per garantir privilegis de superadministrador."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin-network/wp-dev-admin-network-ca.po-translated-only.po:1306(#166)
# Source: /wp-dev-admin-network-ca.po from project 'WordPress - wordpress-
# admin-network'
#: wp-admin/network/site-new.php:25
msgid ""
"This screen is for Super Admins to add new sites to the network. This is not "
"affected by the registration settings."
msgstr ""
"Aquesta pantalla és perquè el superadministrador afegeixi llocs web nous a "
"la xarxa. Això no es veu afectat per la configuració del registre."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (160)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ahellip, algu, brgt, carreganthellip, dehellip, encarahellip, fitxersraquo, funcióhellip, ga, laquo, larr, llestoshellip, lt, mdash, mequot, modrewrite, ndash, pgt, raquo, rarr, retropings, revisióhellip, rsaquo, sensecategoria, subelement, taulahellip, temesraquo, url, wp, xml,

Primera lletra majúscula: Actualmet, Dashicons, Ediciónbsp, Ghostscript, Identicon, Imagick, Javascript, Meetups, Redueixraquo, Retropings, Segure, Twemoji, Visualitzaraquo, Wavatar, Youtube,

En anglès: BEGIN, Band, Big, Blogger, Codex, Dolly, END, EXPIRATION, FTPS, Friends, GD, Gotham, Hello, ID, Louis, Manager, Masonry, Movable, Network, Privacy, Shield, Themes, Type, URLs, USERNAME, WP, WYSIWYG, Walker, admin, amp, blank, co, ftp, hacks, hash, my, none, org, ping, pings, press, quot, rewrite, times, zip,

En francès: http, https,

Lletra solta: F, P, R, Y, d, j,

Tot majúscules: ADMINURL, DPO, EXIF, JSON, PMF, RTL, SAPI, SFTP, SITENAME, SITEURL, SUHOSIN, URLDELETE, UTC, UTF, WXR, XFN, XHTML, XYZ,

CamelCase: BÉndash, ImageMagick, LiveJournal, MonstreID, OPcache, OpenSSl, PHPMailer, SimplePie, TypePad, WordCamps, ZipArchive, cURL, eXtended, imagesLoaded,

Amb dígit: 64bits, POP3, SSH2, UTF8MB4, ff0000, getID3, ssh2, utf8mb4,

Amb símbol: %%s, %1$d, %1$s, %1$s%%, %1s, %2$d, %2$s, %2$s%%, %2s, %3$d, %3$s, %4$d, %4$s, %5$d, %5$s, %6$s, %d, %s, 100%%, equip%3$s, imatge%2$s, les%1$sopcions,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU295
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
SUBSTANTIUS_JUNTS4
CONCORDANCES_DET_NOM3
DAR3
ELA_GEMINADA_2CHAR3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
ANAR_A_INFINITIU2
DONAR_FER2
PER_PER_A_DETERMINANT2
CA_SIMPLE_REPLACE2
EXIGEIX_US1
RELATIUS1
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
EL_MES_AVIAT_POSSIBLE1
ESTAR_CAUSAT1
AL_INFINITIU1
PROVAR_A_DE1
ES1
L1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
VERBS_MOVIMENT1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
NOMS_OPERACIONS1
CONFUSIONS_ACCENT1
ESPAIS_SOBRANTS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SE_DAVANT_SC1
Total:362

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (295)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...cciona, la qual canvia la barra d'eines per mostrar les eines de redimensionat d'imatge. Pr...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...at d'imatge. Primer, el zoom s'utilitza per fer zoom al centre de la imatge. Després, e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a inserir

...a «Aplica». Vídeo: a l'editor, el bloc per inserir mostra dues pestanyes, «Blocs» i «patro...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a saber

...nat. Cerca Consulta la «Guia de camp» per saber-ne més! Trobareu versions actualitzade...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a implicar

...oc web més prompte, us donarà més temps per implicar, retenir i convertir-los en subscriptor...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a modificar

...ctiva #8220;%s#8221; No teniu permisos per modificar extensions. El paràmetre %1$s és més p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

...versió %2$s Activat No teniu permisos per activar l'actualització automàtica dels temes. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a sortir

...uest menú definitivament. 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar. Arrossega les...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a eliminar

...nt. 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar. Arrossega les caixes aquí Afegeix ca...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aturar

...sta acció no es pot desfer. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar. No s’ha po...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a esborrar

...r. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar. No s’ha pogut activar el tema %s El ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desactivar

... de tasques WP-Cron. No teniu permisos per desactivar les actualitzacions automàtiques dels t...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...màtiques dels temes. No teniu permisos per gestionar les actualitzacions automàtiques de les...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a poder

... Contacta amb l'administrador de xarxa per poder gestionar la actualització automàtica d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a obtenir

...tat de la base de dades i dels fitxers. Per obtenir ajuda amb les actualitzacions, visiteu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a gestionar

...lloc, visiteu la pàgina dels temes: %s Per gestionar les extensions del lloc, visiteu la pàg...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a descobrir

...r als desenvolupadors al WordPress 5.5. Per descobrir i aprendre com fer que aquests canvis b...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...ncara hi ha algunes coses que podeu fer per millorar el seu rendiment i la seva seguretat. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a recollir

...lut del lloc s'executaran periòdicament per recollir informació sobre el servidor web. Podeu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a recollir

...é visitar la pantalla de salut del lloc per recollir informació del lloc ara. No hi ha inf...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a resoldre

.../updating-wordpress/ Aconsegueix ajuda per resoldre aquest problema. El suport per a utf8m...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a funcionar

...eu més sobre què necessita el WordPress per funcionar. https://ca.wordpress.org/about/requir...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a construir

...s un llenguatge de programació que usem per construir i mantenir el WordPress. Les noves vers...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

...Han passat els tests No teniu permisos per accedir a la informació de la salut del lloc. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a copiar

...pàgina, podeu utilitzar el botó següent per copiar-lo al porta-retalls. Aleshores, podeu e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a compartir

...u o enganxar-la en un correu electrònic per compartir-la amb un enginyer de suport o un desen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

...executar JavaScript. No teniu permisos per accedir a les dades de depuració. Informació d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a realitzar

...crida de retorn: %s. No teniu permisos per realitzar aquesta acció. Les sol·licituds HTTP s...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...sió de qualsevol tema que no s'utilitzi per millorar la seguretat del lloc. El lloc té %1$d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

... l'editor de blocs, que es basa en això per mostrar, i desar, les entrades i pàgines. L'A...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a executar

...sol·licituds de retro bucle s'utilitzen per executar esdeveniments planificats, i també s'us...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a verificar

...itors integrats dels temes i extensions per verificar l'estabilitat del codi. El lloc pot re...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a assegurar

...é poden usar-se per diverses extensions per assegurar-se que les accions planificades s'execu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...dreça del WordPress no està configurada per utilitzar HTTPS per defecte. Solament algunes pa...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...an usant HTTPS El lloc està configurat per mostrar els errors als visitants El valor, %s,...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a registrar

...s els usuaris. El lloc s'ha configurat per registrar els errors en un fitxer potencialment p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a recopilar

...mode de depuració sovint està habilitat per recopilar més detalls sobre un error o fallida de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...cament. El lloc web no està configurat per mostrar informació de depuració. El lloc web n...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a comprovar

...ó amb els servidors del WordPress s'usa per comprovar les noves versions, i també per instal·...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a instal·lar

...r comprovar les noves versions, i també per instal·lar i actualitzar el nucli del WordPress, e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a corregir

...ontacteu amb la companyia d'allotjament per corregir això. El servidor SQL està severament ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a corregir

...ontacteu amb la companyia d'allotjament per corregir això. El servidor SQL està desactualit...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a millorar

...ngues un tema predeterminat disponible Per millorar la seguretat del lloc, recomanem suprim...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a millorar

... el tema actual, i %3$s, el tema pare. Per millorar la seguretat del lloc, recomanem suprim...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...alitzats. El lloc té %d tema en espera per ser actualitzat. El lloc té %d temes en es...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...alitzat. El lloc té %d temes en espera per ser actualitzat. Teniu temes en espera per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...ser actualitzat. Teniu temes en espera per ser actualitzats Els temes afegeixen aspec...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seguir

...lloc. És important mantenir-los al dia, per seguir coherent amb la vostra marca i mantenir...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...ades. El lloc té %d extensió en espera per ser actualitzada. El lloc té %d extensions...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...da. El lloc té %d extensions en espera per ser actualitzades. Teniu extensions en esp...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ser

...ualitzades. Teniu extensions en espera per ser actualitzats Els complements amplien l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a realitzar

... WordPress no necessita credencials FTP per realitzar les actualitzacions. (El lloc està rea...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a realitzar

...WordPress us demana les credencials FTP per realitzar actualitzacions. No s'han detectat sis...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...rectori de les extensions El directori per penjar els mèdia El directori de wp-content ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a confirmar

...rònic a la vostra adreça de correu nova per confirmar-ho. L'adreça de correu nova no estarà a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reprendre

...s mentre s'activava. No teniu permisos per reprendre aquesta extensió. Esdeveniments i notí...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...nú i feu clic al botó de crear el menú, per afegir el primer menú. Crea el primer menú a ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...ga de la traducció#8230; Fes clic aquí per actualitzar el WordPress. Error: aquesta extensió ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aprendre

... superior del WordPress. Fes clic aquí per aprendre sobre com actualitzar el PHP. Error: a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a usar

...or de l'entrada. Obre l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Activa l'editor cl...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a usar

...ta caixa meta. Activa l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Instaŀla l'editor ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a usar

... caixa meta. Instaŀla l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Aquesta caixa meta...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...r com funciona el programa i canviar-lo per fer amb ell el que vulgueu. La segona llib...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...del WordPress, hauríeu d'anar al tauler per suprimir aquesta pàgina i crear pàgines noves de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a muntar

...uggerim que l'editeu. Necessiteu ajuda per muntar la política de privadesa nova? Aneu a l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a muntar

...imit %s. Introducció Necessiteu ajuda per muntar la pàgina de la política de privadesa n...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obtenir

...rivadesa nova? Consulteu la nostra guia per obtenir recomanacions sobre el contingut que he...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...icar quins procediments teniu previstos per fer front als forats en la seguretat de les...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a protegir

...ríeu d'explicar quines mesures heu pres per protegir les dades dels usuaris. Això podria inc...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a poder

...meta es retenen indefinidament. Això és per poder reconèixer i aprovar automàticament qua...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desar

... també es configuraran diverses galetes per desar la informació d'inici de sessió i les o...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a determinar

...na web, es definirà una galeta temporal per determinar si el navegador accepta galetes. Aquest...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

... pot proporcionar-se al servei Gravatar per veure si l'esteu usant. La política de privad...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ajudar

...na de l'agent de l'usuari del navegador per ajudar a la detecció de missatges brossa. Per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...ari de contacte, useu aquesta subsecció per fer constar quines dades personals es captu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a esborrar

...lou un nom amigable. No teniu permisos per esborrar les dades d'aquest lloc web. No teniu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a exportar

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per exportar dades personals en aquest lloc web. L'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a proporcionar

...r servir aquests recursos correctament, per proporcionar la informació que la política de privad...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...%2$d). S'esperava la clau de missatges per fer referència a una llista de resposta des...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...questes dades s'utilitzen principalment per millorar el WordPress, com ara ajudant a protegi...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a calcular

...ctualitzacions noves. També s'utilitzen per calcular estadístiques, com les que podeu trobar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...er %1$s. Feu clic al camp i premeu %3$s per seleccionar-les totes. Si el directori arrel del l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...loc web. Feu clic al camp i premeu %3$s per seleccionar-les totes. Aleshores inseriu aquest cod...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...er %1$s. Feu clic al camp i premeu %3$s per seleccionar-ho tot. Aleshores inseriu aquesta regla...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a aprendre

...riosament la privadesa i transparència. Per aprendre més sobre quines dades recollim, i com ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a usar

...230; Possible inclusió directa de %1$s per usar %2$s. Això és molt dolent. Enganxeu la ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a comprovar

...ogut tornar a comunicar amb el lloc web per comprovar errors fatals, així que el canvi al PHP...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a activar

...strar-lo al menú Aparença del lloc web. Per activar un tema a la xarxa sencera, mireu la pa...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...om a arxivat, brossa, suprimit o madur, per suprimir del llistat públic o desactivar. El me...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...listat públic o desactivar. El menú és per editar informació específica de llocs individu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...nvàlid (%d). Assigneu un mot principal per crear una jerarquia. Jazz, per exemple, podri...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...cació ID #%1$s: %2$s No teniu permisos per suprimir aquest usuari. Podeu seleccionar la ll...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a adjuntar

...blocada Menys de 10 No teniu permisos per adjuntar fitxers a aquesta entrada. https://wor...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a instal·lar

...lades... Podeu trobar extensions noves per instal·lar en cercar o navegar el directori de la ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reiniciar

...correu electrònic també conté un enllaç per reiniciar la contrasenya. Desmarca el quadre de s...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...ogotip personalitzat No teniu permisos per crear usuaris. No teniu permisos per afegir ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...s per crear usuaris. No teniu permisos per afegir usuaris a aquesta xarxa. Confirmeu l'ú...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... potencialment dèbil No teniu permisos per editar aquest conjunt de canvis. No teniu per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...t conjunt de canvis. No teniu permisos per actualitzar temes d'aquest lloc web. No teniu perm...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per actualitzar aquest lloc web. Hi ha una versió nova...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ecessita JavaScript. No teniu permisos per editar plantilles en aquest lloc web. Error: ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desactivar

...aula" és incorrecte. No teniu permisos per desactivar extensions en aquest lloc web. No teni...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

... en aquest lloc web. No teniu permisos per activar extensions per aquest lloc web. No ten...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...per aquest lloc web. No teniu permisos per editar extensions en aquest lloc web. No teni...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a modificar

... en aquest lloc web. No teniu permisos per modificar paràmetres no registrats d'aquest lloc ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per gestionar les opcions d'aquest lloc web. Gestion...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...visualització en viu No teniu permisos per suprimir aquest lloc web. No teniu permisos per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...mir aquest lloc web. No teniu permisos per afegir enllaços a aquest lloc web. Hola, això...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a començar

... lloc web. Hola, això és un comentari. Per començar a moderar, editar i suprimir comentaris...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aconseguir

...eu fer servir desfer i refer a l'editor per aconseguir l'antic contingut o tornar a la versió ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

...ítol de la pantalla. No teniu permisos per accedir a aquesta pàgina. Plantilla de peu de ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...a (Entrada privada) No teniu permisos per editar els enllaços d'aquest lloc web. No ten...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...s d'aquest lloc web. No teniu permisos per gestionar la privadesa en aquest lloc web. L'ext...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...s'ha pogut suprimir. No teniu permisos per actualitzar extensions en aquest lloc web. No s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...ot suprimir el tema. No teniu permisos per suprimir temes en aquest lloc web. Ha fallat l'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a instal·lar

...lat l'actualització. No teniu permisos per instal·lar temes en aquest lloc web. No s'ha espe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a exportar

... en aquest lloc web. No teniu permisos per exportar el contingut d'aquest lloc web. Podeu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a personalitzar

...a la pàgina anterior No teniu permisos per personalitzar capçaleres. Subdirector de la versió ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...camps personalitzats es poden utilitzar per afegir metadades a una entrada, les quals pode...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...línia, quan canvieu a l'editor de Text, per fer-ho més polit. Quan escriviu, es pot fer...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a canviar

...de les entrades des del quadre Publica. Per canviar-ne l'estat, la visibilitat i publicar-l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...mediatament), feu clic a l'enllaç Edita per veure més opcions. La visibilitat inclou opci...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a definir

... opcions. La visibilitat inclou opcions per definir una contrasenya d'accés que protegeixi ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fixar

...enya d'accés que protegeixi l'entrada o per fixar-la a la portada del blog indefinidament...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ontingut existent Feu clic a la imatge per editar-la o actualitzar-la Revisions amb %1$d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a començar

...s disponible, i aquí teniu uns exemples per començar. Els enllaços permanents poden conteni...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aprovar

...qualsevol comentari, veureu les opcions per aprovar, respondre (i aprovar), editar ràpidame...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a modificar

...aris (%1$s) a «%2$s» No teniu permisos per modificar temes. El tema actual no és compatible...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a identificar

...ompte Necessitareu aquesta contrasenya per identificar-vos. Deseu-la en un lloc segur. No hi ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...uaris? Heu especificat aquests usuaris per suprimir: Esteu a punt de suprimir les següents...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

...a no s'ha valorat encara. d/m/Y H:i:s Per afegir un enllaç personalitzat, expandiu la se...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...@ H:i Mida en megabytes Quota d'espai per penjar del servidor Estimat ###USERNAME###, ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

...a a la dreta i a l'esquerra del teclat, per navegar entre els mèdia ràpidament. També pode...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a suprimir

... de l'adjunt es desarà automàticament. Per suprimir mèdia, feu clic al botó Selecciona acci...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...formació següent i ja estareu preparats per utilitzar la plataforma de publicació personal mé...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a instal·lar

...lista. Aquest lloc web està configurat per instal·lar les actualitzacions de versions betes f...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a assegurar

...rònic a %s i l'equip treballarà amb vós per assegurar que la web funciona. Actualitzats rece...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a especificar

...selecció. Utilitzeu el quadre d'entrada per especificar una ràtio d'aspecte, per exemple, 1:1 (...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a escapçar

...xemple, 1:1 (quadrat), 4:3, 16:9, etc. Per escapçar la imatge, feu clic en ella i arrossegu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...atge, feu clic en ella i arrossegueu-la per fer la selecció. Podeu escalar proporciona...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

.... Les imatges solament es poden escalar per fer-les més petites, no a l'inrevés. Pels ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

...mb l'editor visual, podeu fer servir %s per accedir a la barra d'eines. Una barra vermella...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...s portarà a una pantalla de confirmació per suprimir usuaris, on podeu suprimir permanentmen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ampliar

...ontrols - Feu clic a la barra del títol per ampliar-la o reduir-la. Algunes caixes que s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reprendre

...el cursor per sobre. No teniu permisos per reprendre aquest tema. Edita data i hora Navega...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a actualitzar

...ció. Els temes i les extensions mdash; Per actualitzar temes o extensions de manera individual...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...lla, utilitzeu les caselles de selecció per triar-los, aleshores feu clic al botó #8220;A...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a actualitzar

...al botó #8220;Actualitza#8221; adequat. Per actualitzar tots els temes i extensions d'una vegad...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...asella de la part superior de la secció per seleccionar-los tots abans de fer clic al botó d'ac...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...el WordPress. Si voleu veure més temes per triar-los, feu clic al botó #8220;Afegeix#822...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a recordar

...8220;Motors de cerca desactivats#8221;, per recordar que la pàgina web no està sent rastreja...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a previsualitzar

...ultarà el panell, i us donarà més espai per previsualitzar la pàgina web amb el tema nou. Per acce...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a accedir

...ualitzar la pàgina web amb el tema nou. Per accedir al panell de nou, feu clic a la icona q...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...a mdash; navegueu per diferents pàgines per veure com mostra les pàgines, els arxius i al...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a acceptar

...orta el tema que esteu previsualitzant. Per acceptar la nova configuració i activar el tema ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...a per al tema actual o Previsualització per veure com quedaria qualsevol altre tema. Feu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...qualsevol altre tema. Feu clic al tema per veure el nom del tema, la versió, l'autor, la...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...a. Passeu el cursor per sobre o polseu per veure els botons Activa i Previsualització A...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...ualització Aquesta pantalla s'utilitza per gestionar els temes instal·lats. A part del tema ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a activar

...dissenyats i desenvolupats per altres. Per activar el giny, arrossegueu-lo a la barra late...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a desactivar

...lo a la barra lateral o cliqueu en ell. Per desactivar un giny i esborrar la seva configuració...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a visitar

...enllaços que hi ha a sota de cada lloc, per visitar la pantalla principal o per visitar el ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a visitar

...oc, per visitar la pantalla principal o per visitar el tauler d'aquest lloc. Error: [%1$s]...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a tornar

...oleu suprimir aquest tema? 'Cancel·la' per tornar enrere, 'D'acord' per confirmar. No ha...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a confirmar

...Cancel·la' per tornar enrere, 'D'acord' per confirmar. No ha estat possible enviar aquest fo...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...itzeu la pestanya d'opcions de pantalla per triar quines caixes mostrar al tauler. Gesti...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ajudar

...able poden utilitzar aquesta informació per ajudar-vos: Tenim alguna dada que descriu l'e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a completar

...n segon pla No hi ha prou espai lliure per completar l'actualització. S'està actualitzant l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a evitar

...eescriuran els canvis que heu fet aquí. Per evitar-ho, considereu per contra la creació d'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...determinen la dimensió màxima en píxels per utilitzar quan afegiu una imatge a la mediateca. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a navegar

... fitxers. El paquet no conté fitxers. Per navegar entre revisions, arrossegueu l'ansa lli...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...letxa que hi ha a la dreta de l'element per mostrar opcions de configuració addicionals. S...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a començar

... feu clic a l'enllaç 'Crea un menú nou' per començar Per restaurar una revisió, feu clic a ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a restaurar

...enllaç 'Crea un menú nou' per començar Per restaurar una revisió, feu clic a Restaura aquest...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...ha afegit. Aquesta pantalla s'utilitza per gestionar les revisions de contingut. A: Següen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

...stiona les ubicacions Edita els menús Per afegir un menú nou en lloc d'assignar un ja ex...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a editar

...àticament a aquesta ubicació del tema. Per editar un menú que està assignat actualment a ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a assignar

... a l'enllaç adjacent #8217;Edita#8217; Per assignar menús a un o més ubicacions del tema, s...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a assignar

...els canvis Aquesta pantalla s'utilitza per assignar menús globalment a les ubicacions defin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a reorganitzar

...iar-lo i fer clic a l'enllaç Suprimeix Per reorganitzar els elements del menú, arrossegueu i de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a convertir

... element del menú un poc cap a la dreta per convertir-lo en un submenú Afegiu un o diversos ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a assignar

... la part inferior de l'editor del menú. Per assignar menús a totes les ubicacions del tema d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a editar

...ns de la part superior de la pantalla. Per editar un menú existent, trieu un menú del des...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a controlar

...part superior de la pantalla s'utilitza per controlar quin menú s'obre a l'editor que hi ha a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...lla podeu: Aquesta pantalla s'utilitza per gestionar els menús de navegació personalitzats. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...! Visiteu la pàgina Actualitza la xarxa per actualitzar tots els llocs web. Correcte, bloguers...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desar

...que preferiu. Feu clic a «Crea el menú» per desar els canvis. S'han suprimit amb èxit el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...tilitzar el desplegable de documentació per seleccionar-ne les funcions reconegudes en aquest f...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...a la mediateca, o penjar uns mèdia nous per afegir a la pàgina o a l'entrada. Per crear un...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a crear

...s per afegir a la pàgina o a l'entrada. Per crear una galeria d'imatges, seleccioneu les ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a crear

...ebop i el Big Band. Totalment opcional. Per crear una subcategoria, trieu altra categoria...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

... la pestanya de les Opcions de pantalla per fer visibles més caixes (Extracte, Envia re...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...personalitzats, Debats, Àlies, Autor) o per triar si voleu que es mostrin en 1 o en 2 col...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a utilitzar

...220;Desa els canvis#8221; quan acabeu. Per utilitzar una imatge de fons, simplement pengeu-l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ajustar

...ncia de la imatge, o posar-la en mosaic per ajustar-la a la pantalla. Podeu fer que el fons...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desar

...quest lloc web#8221; i feu clic al botó per desar els canvis, a la part inferior de la pa...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

..., es filtrarà la pantalla de comentaris per mostrar solament els comentaris d'aquesta entra...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a cercar

... opció. La pantalla de cerca té opcions per cercar al directori d'extensions del WordPress...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a començar

...güents o, canvia el tema completament Per començar Hem reunit alguns enllaços perquè come...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a instal·lar

...gui el seu tema pare, %2$s. Preferits Per instal·lar un tema i així visualitzar-lo amb el co...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

.... Quan acabi, el tema estarà disponible per activar, la qual cosa podreu fer a l'enllaç "Ac...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

...s o a la secció Imatges predeterminades per activar aquesta funcionalitat. Alguns temes ve...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a personalitzar

...i el lema. Aquesta pantalla s'utilitza per personalitzar la secció de capçalera del tema. Error...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a arrossegar

...ue hi ha a la part inferior de la caixa per arrossegar i desar. S'ha suprimit l'usuari. No e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a esborrar

...mb un enllaç. Feu clic en aquest enllaç per esborrar la vostra pàgina web. Gràcies. Comprov...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a confirmar

...a al vostre correu electrònic un enllaç per confirmar l'acció. El lloc web no s'esborrarà fin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aplicar

...rador de la xarxa. MB (deixeu en blanc per aplicar el valor per defecte de la xarxa) [%s]...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reparar

...Si voleu permetre l'ús d'aquesta pàgina per reparar automàticament els problemes de la base...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a incloure

...es etiquetes. Podeu triar el fitxer WXR per incloure solament certes entrades o pàgines si c...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

... compte de correu secret amb accés POP3 per fer servir aquesta opció, i qualsevol corre...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...ls enllaços de text de la part superior per mostrar Tots, l'administrador, l'editor, l'auto...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a suprimir

...es entrades seleccionades d'una vegada. Per suprimir una entrada del grup, simplement feu cl...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a adaptar

...zar la visualització d'aquesta pantalla per adaptar-la al vostre flux de treball. Si l'imp...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...feu una cerca al directori d'extensions per veure si hi ha disponible un importador. Mod...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

...ri nou d'aquesta pantalla quan acabeu. Per afegir un usuari nou al lloc web, ompliu el fo...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a controlar

... pantalla us proporciona moltes opcions per controlar la gestió i visualització dels comentar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obtenir

...ilitzeu els enllaços de la documentació per obtenir informació sobre què fa cada paràmetre ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a llançar

...at a, i podeu fer clic a Adjunta fitxer per llançar una petita finestra emergent que us per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...xer mèdia es mostra una pantalla simple per editar les metadades d'aquest fitxer individua...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a visualitzar

...djuntat). Mostra us portarà a la pàgina per visualitzar aquest fitxer. Tots els fitxers que he...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a personalitzar

... servir la pestanya Opcions de pantalla per personalitzar la visualització d'aquesta pantalla. P...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ila, o fent servir les accions en massa per editar les metadades a moltes pàgines a la veg...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moderar

...ren avantatge de les dreceres de teclat per moderar els seus comentaris més ràpidament. Uti...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aprendre

...idament. Utilitzeu l'enllaç del lateral per aprendre més. A la columna de l'autor, a més de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a confirmar

...ol de %3$s. Feu clic al següent enllaç per confirmar la invitació: %4$s Desenvolupador prin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...n com navegar feliç Escala les imatges per fer-les coincidir amb la mida més gran sele...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a reordenar

... és correcta. Arrossega i deixa anar - Per reordenar les caixes, arrossegueu-les fent clic a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a organitzar

... Podeu fer servir els següents controls per organitzar la pantalla del tauler i ajustar-la al ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

... en uns pocs dies. Feu clic a l'enllaç per activar el vostre compte d'usuari: %%s Formats...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...Press. Si us agradaria veure més temes per triar, feu clic a la pestanya #8220;Instal·la...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

... Format Heu especificat aquest usuari per suprimir: larr; Torna als usuaris %1$s de %2$s...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a obtenir

...com escriure la vostra pròpia extensió. Per obtenir informació sobre com editar extensions,...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a permetre

... la base de dades no estan disponibles. Per permetre al WordPress que intenti reparar aquest...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a permetre

...ny a la barra lateral, el giny s'obrirà per permetre-us que configureu els seus paràmetres. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desar

...ordeu fer clic a "Actualitza els mèdia" per desar les metadades que heu introduït o canvi...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...da) i arrossegant el requadre de retall per seleccionar la part desitjada. Aleshores feu clic a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...ar, girar o capgirar la imatge així com per fer i desfer els canvis. Les caixes de la d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a escalar

...caixes de la dreta us donen més opcions per escalar la imatge, per retallar-la o per a reta...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a retallar

...onen més opcions per escalar la imatge, per retallar-la o per a retallar la miniatura d'una ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

... %2s. Seleccioneu una o més extensions per actualitzar. Seleccioneu un o més temes per actual...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...ctualitzar. Seleccioneu un o més temes per actualitzar. El procés d'actualització ha començat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a realitzar

...s. Aplica els filtres Editor d'estil Per realitzar l'acció sol·licitada, el WordPress nece...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...versió %4$s. Feu clic a «Desa el menú» per fer públics els elements pendents del menú....


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...ress permet la generació d'atributs XFN per mostrar com esteu relacionat amb els autors i p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a mostrar

...clàssic), o una pàgina estàtica o fixa. Per mostrar una pàgina estàtica, primer cal que cre...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a afegir

...amb menys o diferents barres laterals. Per afegir un usuari nou al lloc, feu clic al botó...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a procedir

...lotjament web. Introduïu les dades FTP per procedir. Introduïu les dades FTP o SSH per pr...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a procedir

...ocedir. Introduïu les dades FTP o SSH per procedir. El vostre perfil conté informació sob...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

... Podeu fer servir l'editor d'extensions per fer canvis en qualssevol dels fitxers PHP d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...ó Paperera. Podeu afegir enllaços aquí per mostrar-los al lloc web, normalment fent servir...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...és es mostrarà si el tema està preparat per fer-ho. El nom d'usuari no es pot canviar,...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a escriure

...iar, però podeu fer servir altres camps per escriure el nom real o un àlies i canviar quin n...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a importar

...a pantalla llista enllaços a extensions per importar dades des d'altres sistemes de gestió d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a cercar

...a no està llistada, feu clic a l'enllaç per cercar al directori d'extensions d'altres i ve...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a carregar

... Feu clic sobre qualsevol nom de fitxer per carregar-lo a l'editor i activar els canvis. No ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...gades. Podeu donar a cada giny un títol per mostrar-lo al lloc web, però no és obligatori. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a omplir

...normalment anomenades barres laterals). Per omplir les vostres barres laterals o àrees de ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a omplir

...s s'expandeix la primera àrea de ginys. Per omplir les àrees addicionals, feu clic a les s...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a expandir

...s, feu clic a les seves barres de títol per expandir-les. Consell: penseu detingudament que...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...tza el fitxer. Comenceu triant un tema per editar del menú desplegable i feu clic al botó...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...xa de l'Editor. Useu l'editor de temes per editar els fitxers PHP i CSS que formen el tem...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a establir

... servir la pestanya Opcions de pantalla per establir quants elements es mostraran per pantal...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a definir

...índex. Podeu fer servir les categories per definir seccions del lloc i grups d'entrades re...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...ió d'escriptura. Necessiteu Javascript per triar una part de la imatge. Retalla la imat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...ess El meu lloc web No teniu permisos per crear entrades o esborranys en aquest lloc we...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

... en aquest lloc web. No teniu permisos per crear pàgines en aquest lloc web. Missatge p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a començar

...ss pot importar-los al lloc web actual. Per començar, trieu aquí sota el sistema des del qua...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a fer

...del qual els importareu: Cap element. Per fer servir una configuració de subdominis, ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...essió Heu especificat aquests usuaris per suprimir-los: La supressió de l'usuari no es pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a restaurar

...fil La contrasenya. No teniu permisos per restaurar aquest element des de la paperera. No ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moure

... des de la paperera. No teniu permisos per moure aquest element a la paperera. %s comen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a confirmar

...em un correu electrònic a l'adreça nova per confirmar-la. L'adreça nova no s'activarà fins qu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a eliminar

...Categories: Arrossegueu els ginys aquí per eliminar-los de la barra lateral però mantenint ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...el rol de l'usuari actual tingui permís per editar. Usuari creat. No heu seleccionat cap...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a unir

...l seu compte es creï. [%s] confirmació per unir-vos Actualitza l'usuari Actualitza el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a escriure

...dministrador Desactiva l'editor visual per escriure Editor visual Opcions personals S'ha...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...èdia definitivament. No teniu permisos per suprimir aquests elements. La base de dades del...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a eliminar

... s'eliminarà aquest tema '%s' «D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir. Tema actual ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a sortir

...%s' «D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir. Tema actual Tema suprimit. Seleccio...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... torneu-ho a provar. No teniu permisos per editar aquest element. Heu intentat editar un...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a poder

...a sobre el directori arrel del lloc web per poder generar el fitxer %s automàticament, no...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a generar

... permís d'escriptura sobre el fitxer %s per generar regles de reescriptura automàticament, ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moderar

...ntari aparegui S'ha rebut un comentari per moderar Qualsevol publica un comentari Envieu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a comentar

...is han de registrar-se i identificar-se per comentar L'autor del comentari ha d'emplenar el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...r ha estat suprimit? No teniu permisos per editar aquest fitxer adjunt. Penja mèdia nous...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a rebre

...rors als fòrums de suport del WordPress per rebre assistència addicional. WordPress rsaq...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... Esborrany automàtic No teniu permisos per editar entrades amb aquest usuari. No teniu p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...s amb aquest usuari. No teniu permisos per editar pàgines amb aquest usuari. L'extensió ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a eliminar

...'eliminarà aquest enllaç «%s» «D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir. Manté l'enlla...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a sortir

...%s» «D'acord» per eliminar, «Cancel·la» per sortir. Manté l'enllaç privat Visita l'enlla...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...s s'han actualitzat. No teniu permisos per suprimir aquest element. Elements suprimits. L...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...ge Capçalera activada. Visiteu el lloc per veure com queda. Capçalera personalitzada D...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...dor: Fons actualitzat. Visiteu el lloc per veure com queda. Fons personalitzat Acció d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... si voleu editar-lo. No teniu permisos per editar comentaris d'aquesta entrada. Edita el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a contestar

...amp qualsevol. Disculpeu, heu d'entrar per contestar un comentari. No heu introduït cap nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...ons inactives El lloc té instal·lat %d tema, i està actualitzat. El lloc té instaŀ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...estan tots actualitzats. El lloc té %d tema en espera per ser actualitzat. El lloc...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Activa l'editor clàssic per usar aque...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Instaŀla l'editor clàssic per usar aq...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...l'editor clàssic per usar aquesta caixa meta. Aquesta caixa meta no és compatible a...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...Plantilla predeterminada Aquesta caixa meta, de l'extensió %s, no és compatible amb...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...ls, incloent-hi totes les dades que ens hàgeu proporcionat. També podeu demanar que e...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...xò és per la vostra comoditat perquè no hàgeu d'emplenar les dades de nou quan feu un...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temi

...tensions. S'ha actualitzat amb èxit %s tema. L'extensió %s s'ha actualitzat correc...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: temis

...erdrà. Considereu l'opció de fer servir temes fills per a les modificacions. Enganxa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (7)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «comuns».

... desplegable de relacions d'aspecte més comuns. Es tria la quadrada, i la imatge es mo...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «importats».

...rs de cerca a descobrir les pàgines més importats des del primer minut que esteu en línia...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desactivada».

...les de l'administrador) Té aquest lloc desactivada la indexació dels motors de cerca? Tor...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «preferits».

...des d'un usuari, si feu clic a l'enllaç preferits a la part superior de la llista d'exten...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

... Rol Afegeix un usuari existent Cerca usuaris S'ha suprimit l'usuari d'aquest lloc w...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

...lt de la pantalla o Afegeix a la secció usuaris del menú. Podeu especificar les mides ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «incorrecte».

...tà disponible Nom d'usuari/contrasenya incorrecte(s) per a %s No s'ha pogut connectar am...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (7)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...contacte amb l'administrador del lloc. Publica això no està instal·lat. Instal·leu Publica això des...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... adjunts Informació Necessiteu ajuda? Useu la pestanya ajuda a la part superior del títol de la pant...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... fer amb el contingut d'aquest usuari? Suprimeix us portarà a una pantalla de confirmació per supri...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...da en fer servir les accions en massa. Suprimeix us permet suprimir un usuari de la web. No se sup...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...que es desplaci junt amb el contingut. Esteu utilitzant el carregador multi fitxer. Teniu problemes? Proveu el carr...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ue pengeu. La instal·lació de temes en multi lloc solament es pot fer des de la secció de l'administrador...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...Actualitza els temes Visita El suport multi lloc no està habilitat. Enllaços permanents Privad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...c per usar aquesta caixa meta. Aquesta caixa meta no és compatible amb l'editor de blocs....


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... un comentari, el comentari i les seves dades meta es retenen indefinidament. Això és per ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ar un tema a la xarxa sencera, mireu la pantalla temes de la xarxa. Usuaris mdash; Aquests mo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...oria Jazz, i, per sota d'aquesta, tenir categories filles per al Bebop i el Big Band. Totalment o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest paquet; aquests paquets

...més! Trobareu versions actualitzades d'aquest paquets de llibreries: SimplePie, Twemoji, Mas...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El lloc; Els llocs

...s del primer minut que esteu en línia. El llocs amb el WordPress funcionen bé amb els m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquesta actualització; Aquestes actualitzacions

...iona amb aquesta versió del WordPress. Aquest actualització no funciona amb aquestes versions del W...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (3)


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dona; dóna

...a el següent: (no s'ha trobat) Penjat/da Versió de PHP necessària Versió del W...


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dona; dóna

...·lega company/a professional conegut/da en persona físic cap amic/ga coneg...


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dona; dóna

... persona físic cap amic/ga conegut/da contacte amistat una altra adreça we...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (3)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lats
Més informació

...d tema, i està actualitzat. El lloc té instaŀlats %d temes, i estan tots actualitzats. E...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·la
Més informació

...ponible una versió nova del WordPress. Instaŀla la darrera versió del WordPress Hi ha ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·la
Més informació

...r clàssic per usar aquesta caixa meta. Instaŀla l'editor clàssic per usar aquesta caixa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...itzat %s MB d'espai permès j \d\e\/\d\' F \d\e Y %s pàgina %s pàgines %s ent...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...vostre perfil conté informació sobre tu (el vostre #8220;compte#8221;), així com ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...stan inclosos com a exemples. Àlies - L'#8220;àlies#8221; és l'URL amigable del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (2)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...tser hi ha un problema amb el WP-Cron. Aneu a actualitzar una extensió. Assegureu-vos de fer una ...


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...laça l'actual amb el/la que heu penjat Aneu a actualitzar un tema. assegureu-vos que feu una còpi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (2)


Missatge: Val més usar el v. 'donar'.
Suggeriments: Doneu
Més informació

...ó com altres solucions generalitzades. Feu un cop d'ull a %1$d element de la panta...


Missatge: Val més usar el v. 'donar'.
Suggeriments: Doneu
Més informació

...ment de la pantalla de salut del lloc. Feu un cop d'ull als %1$d elements de la pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...l carregar WordPress. Això és necessari pels càlculs correctes de dates i hores. ...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...rminat. Els temes predeterminats s'usen pel WordPress automàticament si qualsevol ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: Enllaç

...##, així que descarregueu-lo abans. ###LINK### Salutacions, Tot a ###SITENAME### #...


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: Enllaç

...r d'enllaços, instal·leu-vos l'extensió Link Manager. Quan es canvien els temes, hi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...molt de temps editant les imatges, això vos pot estalviar hores! Edició d'imatges ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...da». Les imatges donen un gran impacte al que esteu contant, però a vegades fan que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)


Missatge: Error de concordança.

... terme. S'ha desat l'enllaç permanent Publicada el: Publica el: Prevista per: S'ha desa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'actualització

...inistrador de xarxa per poder gestionar la actualització automàtica de les extensions. La pàgin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_MES_AVIAT_POSSIBLE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com més aviat millor; tan aviat com es pugui; al més aviat possible

... crítics que haurien de ser solucionats el més aviat possible per millorat el seu rendiment i seguret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. 'ser'.
Suggeriments: ser causat

... substancial. Aquest error podria també estar causat perquè estigui deshabilitada la pujada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...ària per defecte de PHP s'ha configurat al carregar WordPress. Això és necessari p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)


Missatge: En el sentit de 'intentar, mirar de' cal usar la preposició "de".
Suggeriments: de crear

...el CSS del tema, potser voldríeu provar a crear un tema fill. Sembla que s'han fet edi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: Només s'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: Es

...tensions avançades Directoris i mides És multi lloc? Estat de comentari predete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

... Esdeveniments i notícies de WordPress l, j de F, Y Error desconegut de l'API. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... hora en què es va fer el comentari. Si feu clic a l'enllaç data/hora, se us portarà a aquest comentari ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_MOVIMENT (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.
Suggeriments: se n'hagi pujat; hagi pujat

...ent pengeu-la o trieu una imatge que ja s'hagi pujat a la mediateca fent clic al botó #8220;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e manera aleatòria un tros de la lletra de Hello, Dolly a la part superior dreta en tote...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Esborra

...el formulari d'aquí sota. Quan feu clic en Esborra el meu web permanentment se us enviarà ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...a o amb molt poca freqüència. Hi ha un desat automàtic d'aquesta entrada que és més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. 'paginar'.
Suggeriments: pàgina

... següents. Les caixes del tauler són: pagina-exemple Pàgina d'exemple Retro (Gener...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: i:

...crit Converteix les emoticones com :-) i :-P a gràfics en pantalla Format Opcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PG.

...er a audiència adulta major de 18 anys PG #8212; Possiblement ofensiu, usualment ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

.... Poseu una paraula o IP en cada línia. Es cercarà dins de cada paraula, així "pre...

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:62(#8)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:162
msgid ""
"Video: An image is added with an image block. In the block toolbar, an icon "
"called \"Crop\" is selected, which changes the toolbar to show image "
"resizing tools. First, zoom is used to zoom into the center of the image. "
"Next, aspect ratio is clicked. This shows a dropdown of common aspect "
"ratios. Square is chosen, and the image is moved within the new square "
"outline. The crop is completed by clicking \"Apply.\"
"
msgstr ""
"Vídeo: una imatge s'afegeix amb un bloc d'imatge. A la barra d'eines del "
"bloc, una icona de nom «Escapça» se selecciona, la qual canvia la barra "
"d'eines per mostrar les eines de redimensionat d'imatge. Primer, el zoom "
"s'utilitza per fer zoom al centre de la imatge. Després, es fa clic a la "
"relació d'aspecte. Això mostra un desplegable de relacions d'aspecte més "
"comuns. Es tria la quadrada, i la imatge es mou al contorn de quadre nou. "
"L'escapçament es completa en fer clic a «Aplica»."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:80(#9)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:154
msgid ""
"Video: In the editor, the block inserter shows two tabs, Blocks and "
"Patterns. The Patterns tab is selected. There are different block layouts in "
"this tab. After scrolling through options including buttons and columns, a "
"pattern called \"Large header with a heading\" is chosen. This adds a cover "
"block, which is customized with a photo and the name of the WordPress 5.5 "
"jazz musician."
msgstr ""
"Vídeo: a l'editor, el bloc per inserir mostra dues pestanyes, «Blocs» i "
"«patrons». La pestanya de patrons està seleccionada. Hi ha diferents "
"dissenys de blocs en aquesta pestanya. Després de desplaçar-nos per les "
"opcions incloent els botons i les columnes, es tria un patró nomenat «Una "
"gran capçalera amb un gran text». Això afegeix un bloc de portada el qual es "
"personalitza amb una fotografia i el nom del músic de jazz del WordPress 5."
"5. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:151(#16)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:279
msgid ""
"You will find updated versions of these bundled libraries: SimplePie, "
"Twemoji, Masonry, imagesLoaded, getID3, Moment.js, and clipboard.js."
msgstr ""
"Trobareu versions actualitzades d'aquest paquets de llibreries: SimplePie, "
"Twemoji, Masonry, imagesLoaded, getID3, Moment.js i clipboard.js."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:178(#19)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:241
msgid ""
"The PHPMailer library just got a major update, going from version 5.2.27 to "
"6.1.6."
msgstr ""
"La llibreria PHPMailer acaba de tenir una actualització major, en passar de "
"la versió 5.2.27 a la 6.1.6."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:194(#21)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %1$s: 'get_header' function name, %2$s: 'get_template_part'
#. function name, %3$s: '$args' variable name.
#: wp-admin/about.php:227
msgid ""
"The template loading functions (%1$s, %2$s, etc.) have a new %3$s argument. "
"So now you can pass an entire array’s worth of data to those templates."
msgstr ""
"Les funcions de càrrega de les plantilles (%1$s, %2$s, etc.) tenen un "
"argument nou %3$s. Així que ara podeu passar el valor sencer d'una matriu de "
"dades a aquestes plantilles. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:390(#46)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:125
msgid "Update by uploading ZIP files"
msgstr "Actualitza en penjar fitxers ZIP "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:421(#50)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:113
msgid ""
"So more people will find your site sooner, giving you more time to engage, "
"retain and convert them to subscribers, customers or whatever fits your "
"definition of success."
msgstr ""
"Com més gent trobi el vostre lloc web més prompte, us donarà més temps per "
"implicar, retenir i convertir-los en subscriptors, clients o qualsevol cosa "
"amb què definiu l'èxit. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:612(#74)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1746
msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly"
msgstr ""
"Sembla que les actualitzacions automàtiques d'extensions i temes s'han "
"configurat amb correctament."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:679(#83)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560
msgid "Max effective file size"
msgstr "Màxima mida de fitxer efectiva "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:755(#95)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211
msgid "This plugin is already installed."
msgstr "Aquesta extensió ja està instal·lada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:791(#102)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/js/nav-menu.js:1223
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK'
to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'eliminar aquest menú definitivament.\n"
" 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per eliminar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:1035(#142)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Error string for a failed deletion.
#: wp-admin/js/updates.js:1566 wp-admin/js/updates.js:1892
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "La supressió ha fallat: %s "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:1293(#182)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/js/common.js:525
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
"'Cancel' to stop, 'OK'
to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar de forma permanent aquests elements del lloc web. \n"
"Aquesta acció no es pot desfer.\n"
"'Cancel·la' per aturar-ho, \"D'acord\" per esborrar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:1923(#268)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Theme error.
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95
msgid "The current theme has the following error: \"%s\"."
msgstr "El tema té el següent error: \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:2313(#323)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: URL to Site Health screen.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1829
msgid ""
"Site health checks will automatically run periodically to gather information "
"about your site. You can also <a href=\"%s\">visit the Site Health screen</"
"a> to gather information about your site now."
msgstr ""
"Les comprovacions de salut del lloc s'executaran periòdicament per recollir "
"informació sobre el servidor web. Podeu també <a href=\"%s\">visitar la "
"pantalla de salut del lloc</a> per recollir informació del lloc ara. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:2456(#343)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:398
msgid "Unable to open export file (JSON report) for writing."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer d'exportació (informe JSON) en mode "
"escriptura. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:2710(#373)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
msgid ""
"<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will "
"display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> "
"blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits "
"the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or "
"some of 10 possible formats. <a href=\"https://wordpress.org/support/article/"
"post-formats/#supported-formats\">Learn more about each post format</a>."
msgstr ""
"<strong>Format</strong> &mdash; els format d'entrada designen com el tema es "
"mostrarà en una entrada específica. Per exemple, podríeu tenir una entrada "
"de blog <em>estàndard</em> amb un títol i paràgrafs, o una curta "
"<em>anotació</em> que omet el títol i conté un curt text de propaganda. El "
"tema podria activar tots o alguns dels 10 possibles formats. <a "
"href=\"https://wordpress.org/support/article/post-formats/#supported-"
"formats\">Apreneu més sobre cada tipus de format d'entrada</a>. (en anglès)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:2846(#387)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-permalink.php:400
msgid ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentation on "
"Nginx configuration</a>."
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/nginx/\">Documentació sobre "
"la configuració del Nginx</a>. (en anglès)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:2961(#400)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-general.php:377
msgid ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/"
"\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr ""
"<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/"
"\">Documentació sobre el format de la data i hora</a>. (en anglès)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:3308(#447)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/options-reading.php:169
msgid ""
"Your theme determines how content is displayed in browsers. <a href=\""
"%s\">Learn more about feeds</a>."
msgstr ""
"El tema determina com es mostra el contingut als navegadors. <a href=\""
"%s\">Apreneu més sobre la sindicació</a>. (en anglès)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:3351(#453)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-discussion.php:58
msgid "Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Permet a la gent enviar comentaris a les entrades noves."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:3508(#477)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1320
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1336
msgid ""
"WordPress&#8217; utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) "
"version %2$s or newer. Please contact your server administrator."
msgstr ""
"El suport per a utf8mb4 del WordPress necessita la llibreria (%1$s) del "
"client MySQL versió %2$s o superior. Contacteu amb l'administrador del "
"servidor."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:3600(#489)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:332
msgid "View Privacy Policy Guide."
msgstr "Mostra la guia de la política de privadesa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:3663(#498)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:416
msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date."
msgstr "El lloc ha activat una extensió i està actualitzat. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4202(#574)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1911
msgid ""
"The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with "
"the server. One example is the block editor screen, which relies on this to "
"display, and save, your posts and pages."
msgstr ""
"L'API REST és una manera que té el WordPress, i altres aplicacions, de "
"comunicar-se amb el servidor. Un exemple és la pantalla de l'editor de "
"blocs, que es basa en això per mostrar, i desar, les entrades i pàgines. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4313(#590)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1628
msgid ""
"While trying to test your site&#8217;s scheduled events, the following error "
"was returned: %s
"
msgstr ""
"Mentre s'intentava provar els esdeveniments planificats del lloc, s'ha "
"retornat el següent error: %s."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4386(#601)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1494
msgid "Your website is using an active HTTPS connection."
msgstr "La pàgina web està usant una connexió HTTPS activa. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4447(#609)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1425
msgid "Your site is not set to output debug information"
msgstr "El lloc web no està configurat per mostrar informació de depuració."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4478(#613)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1356
msgid "Can communicate with WordPress.org"
msgstr "S'ha pogut contactar amb WordPress.org "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4484(#614)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1314
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1330
msgid "utf8mb4 requires a newer client library"
msgstr "El suport d'utf8mb4 necessita una llibreria de client més nova"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4505(#618)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1259
msgid "utf8mb4 requires a MySQL update"
msgstr "El conjunt de caràcters utf8mb4 necessita una actualització de MySQL "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4617(#634)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent
#. theme.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:620
msgid ""
"To enhance your site&#8217;s security, we recommend you remove any themes "
"you&#8217;re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, "
"its parent theme."
msgstr ""
"Per millorar la seguretat del lloc, recomanem suprimir qualsevol tema que no "
"esteu usant. Hauríeu de mantenir el tema actual, %1$s, i %2$s, el tema pare. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4777(#657)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:476
msgid ""
"WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter."
msgstr ""
"Les versions de seguretat i manteniment del WordPress estan bloquejades pel "
"filtre %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4794(#659)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Name of the filter used.
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:444
msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter."
msgstr ""
"Les actualitzacions de desenvolupament del WordPress estan bloquejades pel "
"filtre %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:4986(#686)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:930
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1259
msgid "No version or author information is available."
msgstr "No hi ha disponible cap informació sobre la versió o l'autor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:5018(#692)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:762
msgid "Is the Imagick library available?"
msgstr "Està disponible la llibreria Imagick?"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:5553(#781)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version
#. number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/update-core.php:119 wp-admin/upgrade.php:119
msgid ""
"You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires MySQL "
"version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr ""
"No es pot instal·lar perquè <a href=\"%1$s\">el WordPress %2$s</a> necessita "
"la versió %3$s de MySQL o superior. Esteu executant la versió %4$s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:5565(#782)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version
#. number,
#. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number.
#: wp-admin/update-core.php:110 wp-admin/upgrade.php:110
msgid ""
"You cannot update because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires PHP "
"version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr ""
"No es pot instal·lar perquè <a href=\"%1$s\">el WordPress %2$s</a> necessita "
"la versió %3$s de PHP o superior. Esteu executant la versió %4$s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:5619(#789)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version
#. number,
#. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number.
#: wp-admin/install.php:277
msgid ""
"You cannot install because <a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> requires "
"MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s."
msgstr ""
"No es pot instal·lar perquè <a href=\"%1$s\">el WordPress %2$s</a> necessita "
"la versió %3$s de MySQL o superior. Esteu executant la versió %4$s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:5949(#840)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/upgrade.php:228
msgid ""
"Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start "
"writing!"
msgstr ""
"Benvinguts al WordPress. Aquest és la primera entrada. Editeu-la o suprimiu-"
"la, i aleshores comenceu a escriure!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:6098(#858)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/upgrade.php:380 wp-admin/options-privacy.php:58
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privadesa "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:6184(#870)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-admin/options-privacy.php:175
msgid ""
"Need help putting together your new Privacy Policy page? <a href=\"%1$s\" "
"%2$s>Check out our guide%3$s</a> for recommendations on what content to "
"include, along with policies suggested by your plugins and theme."
msgstr ""
"Necessiteu ajuda per muntar la política de privadesa nova? <a href=\"%1$s\" "
"%2$s>Aneu a la guia %3$s</a> de recomanacions sobre el contingut a incloure, "
"juntament amb les polítiques suggerides per les extensions i el tema. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:6427(#897)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:645
msgid ""
"In this section you should explain what measures you have taken to protect "
"your users&#8217; data. This could include technical measures such as encrypt"
"
ion; security measures such as two factor authentication; and measures such "
"as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy "
"Impact Assessment, you can mention it here too."
msgstr ""
"En aquesta secció hauríeu d'explicar quines mesures heu pres per protegir "
"les dades dels usuaris. Això podria incloure mesures tècniques com ara "
"l'encriptació; mesures de seguretat com ara l'autenticació de dos factors; i "
"mesures com ara l'entrenament del personal en protecció de dades. Si heu "
"realitzat una avaluació de l'impacte de la privadesa, també podeu mencionar-"
"la aquí."
[nota] regla [id=t-sc-encrypt] ==> La preferència terminològica és traduir «encrypt/encryption/unencrypt/unencryption» per «xifrar/xifratge/desxifrar/desxifratge» (és el terme que s'ha usat històricament).
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:6563(#909)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: Default privacy policy text.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:598
msgid ""
"For users that register on our website (if any), we also store the personal "
"information they provide in their user profile. All users can see, edit, or "
"delete their personal information at any time (except they cannot change "
"their username). Website administrators can also see and edit that "
"information."
msgstr ""
"Per als usuaris que es registren en la web (si hi ha), també emmagatzemem la "
"informació personal que proporcionen al seu perfil d'usuari. Tots els "
"usuaris poden veure, editar o suprimir la seva informació personal en "
"qualsevol moment (excepte que no poden canviar el seu nom d'usuari). Els "
"administradors de la pàgina web poden també editar aquesta informació. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:6877(#935)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: Privacy policy tutorial.
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502
msgid ""
"You should also note any collection and retention of sensitive personal "
"data, such as data concerning health."
msgstr ""
"També hauríeu de fer constar qualsevol captació i retenció de dades "
"personals sensibles, com per exemple les que tenen relació amb la salut. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7045(#958)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4868
msgid "Expected data array in response array from exporter: %s."
msgstr ""
"S'esperava una llista de dades en la llista de resposta de l'exportador: %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7053(#959)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861
msgid "Expected data in response array from exporter: %s."
msgstr "S'esperaven dades en la llista de resposta de l'exportador: %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7059(#960)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Exporter friendly name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4854
msgid "Expected response as an array from exporter: %s."
msgstr "S'esperava una resposta en la llista de resposta de l'exportador: %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7160(#976)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-privacy.php:130
msgid ""
"However, it is your responsibility to use those resources correctly, to "
"provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that "
"information current and accurate."
msgstr ""
"Tanmateix, és responsabilitat vostra fer servir aquests recursos "
"correctament, per proporcionar la informació que la política de privadesa "
"requereix, i mantenir aquesta informació actualitzada i precisa. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7324(#996)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:413
msgid "Unable to open export file (HTML report) for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'exportació (HTML) en mode escriptura. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7486(#1022)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5078
msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr ""
"S'esperava la clau de missatges en la llista de resposta des del supressor "
"%1$s (índex %2$d). "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7494(#1023)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5067
msgid ""
"Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr ""
"S'esperava la clau d'elements retinguts en la llista de resposta des del "
"supressor %1$s (índex %2$d). "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7503(#1024)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5056
msgid ""
"Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)."
msgstr ""
"S'esperava la clau d'elements suprimits en la llista de resposta des del "
"supressor %1$s (índex %2$d). "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7698(#1046)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy
#: wp-admin/privacy.php:60
msgid ""
"We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what "
"data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress."
"org/about/privacy</a>."
msgstr ""
"Ens prenem molt seriosament la privadesa i transparència. Per aprendre més "
"sobre quines dades recollim, i com les usem, visiteu <a href=\""
"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:7955(#1084)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Permalink structure tag.
#: wp-admin/options-permalink.php:263
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Minut de l'hora, per exemple 43)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:8166(#1113)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid ""
"Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new "
"posts
"
msgstr ""
"Permet notificacions d'enllaços d'altres blogs (retroenllaços i retropings) "
"a les entrades noves."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:8315(#1136)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-tags.php:493 wp-admin/edit-tag-form.php:183
msgid ""
"Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, "
"would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr ""
"Assigneu un mot principal per crear una jerarquia. Jazz, per exemple, podria "
"ser el mot principal per a Bebop i Big Band. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:8402(#1148)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/theme-install.php:209 wp-admin/theme-install.php:232
msgid "Clear current filters"
msgstr "Neteja els filtres actuals."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:9077(#1251)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr ""
"Permet <a href=\"%s\">retroenllaços i retropings</a> en aquesta pàgina."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:9439(#1302)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "New dimensions:"
msgstr "Noves dimensions:"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:9691(#1343)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/about.php:66 wp-admin/about.php:326
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Actualitzacions de manteniment i seguretat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:9833(#1362)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/maint/repair.php:30
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Permet la reparació automàtica de la base de dades."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:9838(#1363)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/setup-config.php:448
msgid "Successful database connection"
msgstr "S'ha connectat a la base de dades amb èxit."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:10181(#1422)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243
msgid "No role"
msgstr "No té cap rol."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:10245(#1434)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:758
msgid "No pending comments"
msgstr "No hi ha comentaris pendents."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:10393(#1457)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments list"
msgstr "Llista de comentaris."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:10403(#1459)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-comments.php:202
msgid "Filter comments list"
msgstr "Filtra la llista de comentaris."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:10503(#1473)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/user-new.php:547 wp-admin/user-edit.php:640
msgid "Cancel password change"
msgstr "Cancel·la el canvi de contrasenya."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:11320(#1573)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1132
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvinguts"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:11393(#1581)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/upload.php:58
msgid ""
"To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the "
"screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected "
"button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your "
"media."
msgstr ""
"Per suprimir mèdia, feu clic al botó Selecciona acció en massa de la part "
"superior de la pantalla. Seleccioneu qualsevol element que vulgueu suprimir, "
"aleshores feu clic al botó Suprimeix els seleccionats. En fer clic al botó "
"Cancel·la la selecció tornareu a la vista dels mèdia. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:11457(#1589)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/install.php:358
msgid ""
"Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill "
"in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most "
"extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr ""
"Benvingut al famós procés d'instal·lació del WordPress en cinc minuts! Només "
"heu d'omplir la informació següent i ja estareu preparats per utilitzar la "
"plataforma de publicació personal més potent i extensible del món."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12077(#1670)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/themes.php:135
msgid ""
"Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to "
"see a live preview
"
msgstr ""
"Feu clic a Personalitza per al tema actual o Previsualització per veure com "
"quedaria qualsevol altre tema."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12086(#1671)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Click on the theme to see the theme name, version, author, description, "
"tags, and the Delete link
"
msgstr ""
"Feu clic al tema per veure el nom del tema, la versió, l'autor, la "
"descripció, les etiquetes, i l'enllaç Esborra."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12216(#1691)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/themes.php:226
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK'
to confirm the delete."
msgstr ""
"Segur que voleu suprimir aquest tema?\n"
"\n"
"'Cancel·la' per tornar enrere, 'D'acord' per confirmar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12521(#1734)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: Site down notification email subject. 1: Site title.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:691
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr ""
"[%1$s] URGENT: El lloc web pot estar caigut per culpa d'una actualització "
"fallida."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12667(#1753)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: URL to Widgets screen.
#: wp-admin/nav-menus.php:588
msgid ""
"Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars "
"by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\""
"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr ""
"El tema no suporta de forma nativa els menús, però podeu utilitzar-los a les "
"barres laterals en afegir un giny &#8220;Menú personalitzat&#8221; a la "
"pantalla dels <a href=\"%s\">Ginys</a>. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:12940(#1796)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Audio track title.
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:13180(#1833)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/nav-menus.php:645
msgid ""
"To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the "
"&#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be "
"automatically assigned to that theme location
"
msgstr ""
"Per afegir un menú nou en lloc d'assignar un ja existent, <strong>feu clic a "
"l'enllaç &#8217;Utilitza un menú nou&#8217;</strong>. El menú nou "
"s'assignarà automàticament a aquesta ubicació del tema."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:13880(#1920)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen.
#: wp-admin/includes/update-core.php:1438 wp-admin/update-core.php:733
msgid ""
"Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress "
"screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr ""
"Benvinguts al WordPress %1$s. Ara sereu redirigits a la pantalla Quant al "
"WordPress. Si no és així, feu clic <a href=\"%2$s\">aquí</a>."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:13923(#1927)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1909
msgid "Add a blog post"
msgstr "Afegeix una entrada"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:13960(#1934)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1881
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "Benvinguts al WordPress!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:13984(#1938)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/theme-install.php:119
msgid ""
"To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content "
"and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of "
"the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website "
"automatically. When this is complete, the theme is now available for "
"activation, which you can do by clicking the \"Activate\"
link, or by "
"navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" "
"link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr ""
"Per instal·lar un tema i així visualitzar-lo amb el contingut de la web i "
"personalitzar les opcions del tema, feu clic al botó \"Instal·lar\" a la "
"part superior del panell esquerre. Els fitxers dels temes es baixaran a la "
"pàgina web automàticament. Quan acabi, el tema estarà disponible per "
"activar, la qual cosa podreu fer a l'enllaç \"Activa\", o també si aneu a la "
"pantalla &laquo;Gestiona els temes&raquo; i feu clic a l'enllaç "
"\"Previsualització\" que hi ha a la part inferior de la miniatura de "
"qualsevol tema instal·lat."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:14203(#1963)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Aquest tema ja s'ha instal·lat i està actualitzat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:14646(#2025)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/index.php:92
msgid ""
"<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common "
"tasks when setting up a new site."
msgstr ""
"<strong>Benvinguts</strong> - Mostra enllaços a les tasques més comunes quan "
"esteu configurant un lloc web nou."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:14670(#2027)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvinguts"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:14909(#2062)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/setup-config.php:164
msgid ""
"Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on "
"the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr ""
"Benvinguts al WordPress. Abans de començar, necessitem alguna informació "
"sobre la base de dades. Necessitareu conèixer les següents dades abans de "
"continuar."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15054(#2079)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/image-edit.php:251
msgid ""
"There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to "
"return to the Image Editor."
msgstr ""
"Hi ha canvis sense desar que es perdran. 'D'acord' per a continuar, "
"'Cancel·la' per a tornar a l'Editor d'imatges."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15386(#2116)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/upload.php:236 wp-admin/users.php:66 wp-admin/edit.php:253
msgid "Available Actions"
msgstr "Accions disponibles "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15511(#2133)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-permalink.php:23
msgid ""
"Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, "
"as well as your category and tag archives. A permalink is the web address "
"used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and "
"never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr ""
"Els enllaços permanents són els URLs permanents a les pàgines i entrades, "
"així com a l'arxiu de les categories i etiquetes. Un enllaç permanent és una "
"adreça web que enllaça amb el vostre contingut. L'URL de cada entrada ha de "
"ser permanent, i no ha de canviar mai &#8212;per això el nom d'enllaç "
"permanent."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15747(#2155)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:321 wp-admin/edit.php:286
msgid ""
"Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and "
"associated metadata, but they are different in that they are not part of the "
"chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not "
"categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under "
"other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a "
"group of pages."
msgstr ""
"Les pàgines són similars a les entrades perquè tenen títol, cos i metadades "
"associades, però són diferents perquè no són part del flux cronològic del "
"bloc, són com entrades permanents. Les pàgines no tenen categories ni estan "
"etiquetades, però poden tenir jerarquia. Podeu niar unes pàgines sota altres "
"en fer que una sigui &#8220;pare&#8221; de l'altra, creant un grup de "
"pàgines."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15773(#2157)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-comments.php:184
msgid ""
"In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s "
"name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is "
"shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this "
"IP address."
msgstr ""
"A la columna de l'<strong>autor</strong>, a més del nom de l'autor, l'adreça "
"de correu electrònic i l'URL del bloc, es mostra l'adreça IP de qui ha "
"comentat. En fer clic a aquest enllaç es mostrarà tots els comentaris fets "
"des d'aquesta adreça IP."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:15945(#2176)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/credits.php:63
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "El WordPress està creat per un equip mundial d'apassionats. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:16296(#2223)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:438
#: wp-admin/user-edit.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadministrador"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:16630(#2260)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/credits.php:95
msgctxt ""
"Translate this to be the equivalent of English Translators in your language "
"for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Traductors"
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:16742(#2273)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "El navegador està antiquat! "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:16871(#2293)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/users.php:33
msgid ""
"This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of "
"five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, "
"Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than "
"Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they "
"are logged in, based on their role."
msgstr ""
"Aquesta pantalla llista tots els usuaris existents al lloc web. Cada usuari "
"té un dels cinc rols definits tal com ho ha configurat l'administrador del "
"lloc web: administrador del lloc web, editor, autor, col·laborador o "
"subscriptor. Els usuaris que tenen un rol distint del d'administrador veuran "
"unes poques opcions menys al tauler de navegació quan han iniciat la sessió, "
"depenent del seu rol. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:16945(#2301)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/user-edit.php:438
msgid ""
"Super admin privileges cannot be removed because this user has the network "
"admin email."
msgstr ""
"Els privilegis del superadministrador no es poden revocar perquè aquest "
"usuari té el correu electrònic de l'administrador de la xarxa."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:17459(#2371)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: URL to create a new page.
#: wp-admin/options-reading.php:28
msgid ""
"You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can "
"be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static "
"page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\""
"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where "
"your posts are displayed."
msgstr ""
"Podeu triar què voleu que es mostri a la pàgina principal del lloc. Poden "
"ser entrades en ordre cronològic invers (bloc clàssic), o una pàgina "
"estàtica o fixa. Per mostrar una pàgina estàtica, primer cal que creeu dues "
"<a href=\"%s\">pàgines</a>. Una serà la pàgina principal, i l'altra serà on "
"es mostraran les entrades."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:17574(#2381)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/file.php:2183
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Introduïu les dades FTP per procedir. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:17828(#2408)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/update-core.php:467
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Tots els temes estan actualitzats. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:18291(#2462)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "El tema no admet menús de navegació ni ginys. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:18392(#2477)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1452
msgid "WordPress Blog"
msgstr "Bloc del WordPress"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:18515(#2498)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/users.php:443
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Confirma la supressió "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:18530(#2501)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153
msgid "Show details."
msgstr "Mostra els detalls"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:19486(#2664)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/js/updates.js:2516
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Sembla que en aquest moment no teniu cap extensió disponible"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:19555(#2674)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Error message.
#: wp-admin/plugins.php:674
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "L'extensió no s'ha reactivat perquè ha provocat un error: %s."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:19758(#2708)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/options-reading.php:149
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Les pàgines mostren com a màxim"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:20097(#2764)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Number of links.
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid ""
"Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common "
"characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)
"
msgstr ""
"Mantingueu un comentari en espera si conté més de %s enllaços (una "
"característica comuna dels comentaris brossa és el gran nombre d'enllaços)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:20477(#2827)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Site link.
#. translators: First post content. %s: Site link.
#: wp-admin/includes/schema.php:1251 wp-admin/includes/upgrade.php:213
msgid ""
"Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start "
"writing!"
msgstr ""
"Benvinguts a %s. Aquesta és la primera entrada. Editeu-la o suprimiu-la, i "
"després comenceu a publicar!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:20707(#2862)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/widgets.php:412
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Habilitat el mode d'accessibilitat "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:20919(#2898)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: %s: Network title.
#: wp-admin/includes/schema.php:549
msgid "Just another %s site"
msgstr "Un altre lloc %s "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:21234(#2951)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263
msgid "met"
msgstr "conegut/da en persona "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:21748(#3047)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/file.php:2246
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Claus d'autenticació "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:22072(#3106)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Torna a l'instal·lador del tema."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:22370(#3157)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/bookmark.php:216
msgid "Could not insert link into the database."
msgstr "No s'ha pogut inserir l'enllaç a la base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:22375(#3158)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not update link in the database."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'enllaç a la base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-admin/wp-dev-admin-ca.po-translated-only.po:22708(#3210)
# Source: /wp-dev-admin-ca.po from project 'WordPress - wordpress-admin'
#: wp-admin/edit-form-comment.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 117 problemes.

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-themes-sage/wp-themes-sage-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: diàris, larr, permalink, permissos, postname, raquo, rarr, wdiget, wp,

Primera lletra majúscula: Javascript,

En anglès: Blueprint, Bootstrap, Cleanup, Foundation, Framework, Grid, ID, Less, Menu, Relative, Root, URLs, Width, assets, menu, uploads,

Lletra solta: w,

Tot majúscules: XXXXX,

CamelCase: vCard,

Amb dígit: 960gs,

Amb símbol: %1$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
NINGUN_CAP1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

... protegit per una contrasenya. Entri-la per veure'n els comentaris. Títol (opcional): A...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...peta de pujada? Utilitzi aquest wdiget per afegir una vCard Navegació Utilitat Web Esc...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a enviar

...s Anuals: %s Sí Ha d'obrir una sessió per enviar un comentari. El seu comentari està pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Adapto

...(16 columnes) 960gs (24 columnes) %s Adapt.js Afegir totes les pàgines publicades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'autor

...imari Afegir pàgines al menú? Arxius del autor: %s Blueprint CSS Bootstrap Bootstra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...nt CSS Bootstrap Bootstrap Javascript Packages Bootstrap w/ Less CSS Grid Framework ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la teva UA; la teua UA; les teves (UA); les teues (UA)

... Activa Root Relative URLs Introdueix el teu UA-XXXXX-X ID No s'ha trobat el fitxer F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NINGUN_CAP (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Cap

...is nous rarr; Articles nous rarr; No Ningun Pàgines: Si us plau, comproveu que el...

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-themes-sage/wp-themes-sage-ca.po-translated-only.po:21(#1)
# Source: /wp-themes-sage-ca.po from project 'WordPress - wordpress-themes-
# sage'
#. Text in echo
#: comments.php:72 comments.php:76
msgid " (required)"
msgstr "(obligatori)"
[nota] regla [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-themes-sage/wp-themes-sage-ca.po-translated-only.po:133(#17)
# Source: /wp-themes-sage-ca.po from project 'WordPress - wordpress-themes-
# sage'
#. Text in function
#: inc/roots-activation.php:145
msgid "Add all current published pages to the Primary Navigation"
msgstr "Afegir totes les pàgines publicades al menú primari "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-themes-twenty-nineteen/wp-themes-twenty-nineteen-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ldquo,

En anglès: Nineteen, Twenty,

Lletra solta: F, Y,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %2$srdquo, %d, %s, %srdquo, %title, a%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
PER_INFINITIU2
RECOLZAR1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui

...t de manera que el que veieu a l'editor siga el mateix que el que veureu al lloc web...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: gestioni; gestiono

... un ampli ventall de llocs web, tant si gestione un blog de fotografia, esteu començant ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui

... aparença més clàssica, està fet perquè siga bonic en pantalles de qualsevol mida. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a poder

...loc web. Twenty Nineteen està dissenyat per poder-se adaptar a un ampli ventall de llocs ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...res paraules clau diferents. Preparats per publicar la primera entrada? Comenceu aquí. No ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donant suport a; fent costat a; sostenint; ajudant; abonant; secundant; confirmant; fomentant; cooperant amb; contribuint a
Més informació

...fia, esteu començant una nova empresa o recolzant una ONG. Amb molt d'espai en blanc i ca...

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-themes-twenty-nineteen/wp-themes-twenty-nineteen-ca.po-translated-only.po:226(#29)
# Source: /wp-themes-twenty-nineteen-ca.po from project 'WordPress -
# wordpress-themes-twenty-nineteen'
#: image.php:56
msgid "Page"
msgstr "Pàgina "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-themes-twenty-seventeen/wp-themes-twenty-seventeen-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: hellip,

En anglès: Espresso, Seventeen, Twenty,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-themes-twenty-seventeen/wp-themes-twenty-seventeen-ca.po-translated-only.po:49(#4)
# Source: /wp-themes-twenty-seventeen-ca.po from project 'WordPress -
# wordpress-themes-twenty-seventeen'
#: functions.php:340
msgid ""
"Add widgets here to appear in your sidebar on blog posts and archive pages."
msgstr ""
"Afegiu ginys aquí perquè apareguin a la barra lateral en les entrades del "
"bloc i en les pàgines d'arxiu."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress-themes-twenty-seventeen/wp-themes-twenty-seventeen-ca.po-translated-only.po:58(#5)
# Source: /wp-themes-twenty-seventeen-ca.po from project 'WordPress -
# wordpress-themes-twenty-seventeen'
#: functions.php:338 sidebar.php:18
msgid "Blog Sidebar"
msgstr "Barra lateral del bloc"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress-themes-twenty-sixteen/wp-themes-twenty-sixteen-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: hellip,

En anglès: Rouge, Sixteen, Twenty, primary,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s, en%title,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...res paraules clau diferents. Preparats per publicar la primera entrada? Comenceu aquí. No ...

Fitxer analitzat: wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (328)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adipiscing, adrça, ahont, aliquet, allotjaent, amet, arcu, cavallerías, claretat, consectetur, consegueixo, conseguim, consigueix, consigueixen, consigueixes, contigut, cuant, cuants, desabilitat, desacactivat, donchs, egestas, enim, erem, escapçanthellip, estonas, exercisi, extensio, felis, fermentum, fermosura, filename, floretas, focis, , ginyshellip, hellip, hendrerit, intemediaris, interdum, ipsum, laquo, larr, ligula, llegía, lobortis, lorem, lsaquo, lt, ltr, mailto, mdash, mellors, menuorder, menúhellip, mereíx, moltas, multifitxers, multilloc, mèdiahellip, méshellip, neque, orci, ordernar, paragraf, paràmetrse, pdf, pre, preestrablertes, publicatshellip, pàginahellip, quam, rahons, rahó, raquo, reassignament, restbase, retroping, retropings, risus, rsaquo, sagittis, semblaban, semblavan, sevas, showinrest, subelement, temahellip, temeshellip, tene, tv, ubiació, ullamcorper, ultims, url, varíadica, voshellip, vulputate, vídeohellip, àreahellip, àudiohellip, éssent,

Primera lletra majúscula: Adreçanbsp, Animoto, Arrossegeu, Blavatar, Cloudup, Cmd, Cortázar, Crowdsignal, Dalymotion, Dorat, Enganxaraquo, Etiam, Falseraquo, Feliciá, Fotoblog, Issa, Kobayashi, Lorem, Marstrand, Mixcloud, Mullenweg, Parametre, Polldaddy, Praesent, Preméu, Processanthellip, Retroping, Screencast, Scribd, Suprimeux, Tauers, Tranqui, Títolhellip, Ultims, Utilizeu, Vivamus, Youtube,

En anglès: AIM, Align, Atom, Category, DEBUG, DESCRIPTION, DETAILS, Deck, Disposition, Div, Dolly, Flash, Forums, Foursquare, GD, GMT, Hello, Herman, ID, INTRO, Id, Integer, Intro, Jabber, Jerry, Julio, Kb, Maj, Matt, Nam, Oops, PASSWORD, PM, Panza, Press, SUPPORT, Sancho, TED, Talk, Template, This, Type, URLs, USERNAME, Ups, WP, ab, amp, and, atom, attachment, dictum, disposition, echo, emoticons, gt, hash, id, include, intro, items, locale, name, nonce, null, off, order, org, ping, pixels, pm, properties, quot, reusable, schema, settings, subset, true, type, video, words,

En castellà: Mancha, agradaba, aquellas, arribá, clase, conseguir, contraseña, desafío, desatino, eran, fortifican, galanterías, haber, intrincadas, lista, manía, ne, perlas, portá, quis, requiebros,

En francès: Installa, Pre, Suspendisse, commodo, nec, qu, www,

Lletra solta: B, F, P, R, Y, Z, d, j, n, y, z, á,

Tot majúscules: ADMINEMAIL, ADMINURL, BLOGURL, CONFIRMURL, GUID, HSL, HSLA, IM, JSON, JSONP, LOGINLINK, MANAGEURL, NEWEMAIL, OLDEMAIL, PAGEURL, PRIVACYPOLICYURL, RGBA, RPC, SFTP, SITENAME, SITEURL, SUBDOMAININSTALL, USEREMAIL, UTC, UUID, VHOST, XFN,

CamelCase: BLOGURLwp, CollegeHumor, KiB, ReverbNation, SmugMug, SoundCloud, VideoPress, oEmbed, registerBlockType,

Amb dígit: 3xx, 8MB, H1, HTML5, ISO8601, V4,

Amb símbol: %1$d, %1$s, %1$scarregador, %2$d, %2$l, %2$s, %3$d, %3$s, %3$squot, %4$s, %5$s, %d, %l, %s, 400,400i, 700,700i, giny%3$s, imatge%3$s, navegador%2$s, qu'estaba, qu'oblidá, s%1$s, usuari%1$s, usuari%3$s, vaìld, 一茶,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU230
CONCORDANCES_DET_NOM31
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL15
PRONOMS_FEBLES_SOLTS9
CA_UNPAIRED_BRACKETS9
SUBSTANTIUS_JUNTS8
ELA_GEMINADA_2CHAR7
NOMS_OPERACIONS6
TAL_I_COM6
CA_SIMPLE_REPLACE5
ESPAIS_SOBRANTS5
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL5
ES5
EXIGEIX_US4
DE_EL_S_APOSTROFEN3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
LO_NEUTRE2
LOS2
PROVAR_A_DE2
VES2
MOTS_NO_SEPARATS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
POR_POT2
PRONOM_FEBLE_HI2
EN_LLOC_DE2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
DET_GN2
ALTRE_UN_ALTRE2
DEGUT_A2
ACCENT_SOLT2
DES_DE2
FEU1
CAP_ELS_CAP_ALS1
SOBRE_TOT_SOBRETOT1
SENS_SENSE1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
LAS11
CASI1
FINS_EL_GENERAL1
PERA_PER_A1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
ROTAR_GIRAR1
PREP_VERB_CONJUGAT1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
PER_PER_A_DETERMINANT1
EN_BASE_A1
EVITA_DEMOSTRATIUS_EIXE1
POTSER1
JA_SIA_O1
SUGGERENCIA1
NOMBRE_NUMERO1
LAS21
DESPRES1
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
LA_NA_NOM_FEMENI1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
DUES_PREPOSICIONS1
URL1
EN_RELACIO_A1
TE1
L1
HA_RESPOSTA1
AM_AMB1
Total:421

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (230)


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a redreçar

...ient quins mals volia corregir, greuges per redreçar, injustícies per reparar, abusos per el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reparar

...egir, greuges per redreçar, injustícies per reparar, abusos per eliminar i deutes per a sat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a eliminar

...dreçar, injustícies per reparar, abusos per eliminar i deutes per a satisfer. Que parla de ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a caçar

...ell broquer, un rossí prim i un llebrer per caçar. Una olla amb més carn de vedella que n...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

... renomenat a «%2$s». No teniu permisos per gestionar les extensions de la xarxa. Blocs fill...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

...a la base de dades. No teniu permisos per activar aquesta extensió. per %s El següent b...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...cla de tabulació i les tecles de fletxa per triar una ubicació de bloc nova. Useu la tecl...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moure

...seu la tecla de fletxa dreta i esquerra per moure'ls entre nivells imbricats. Una vegada ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moure

...se selecciona, premeu «Enter» o «Espai» per moure el bloc. Esteu en mode de navegació ac...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moure

...squerra i la tecla de fletxa a la dreta per moure-vos entre nivells imbricats. Per sortir...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a sortir

... per moure-vos entre nivells imbricats. Per sortir del mode navegació i editar el bloc sel...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desar

...nvis. Amaga els canvis. Esteu llestos per desar? Els canvis s'han fet en múltiples tip...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desactivar

...tivar-se a la xarxa. No teniu permisos per desactivar aquesta extensió. No es pot suprimir u...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

...vostres credencials. No teniu permisos per activar extensions. No teniu permisos per inst...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a instal·lar

... activar extensions. No teniu permisos per instal·lar extensions en aquest lloc web. No s'ha...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...a trobat l'extensió. No teniu permisos per gestionar extensions en aquest lloc web. L'estat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

... de la pàgina web del tema, transformat per mostrar-se. L'URI de la pàgina web del tema, t...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...a web de l'autor del tema, transformada per mostrar-se. La pàgina web de l'autor del tema,...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...TML per a l'autor del tema, transformat per mostrar-se. El nom de l'autor del tema, tal i ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...us de bloc no vàlid. No teniu permisos per gestionar tipus de blocs. Nom d'espais del bloc ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ajudar

...o lloc web. Descriu breument l'enllaç per ajudar als usuaris amb lectors de pantalles. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a descriure

...» és el terme abstracte que s'usa \n // per descriure unitats de marcatge que \n // quan es c...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...locs Cada bloc té la seva configuració per canviar coses com el color, l'amplada i l'aline...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a començar

... com un «bloc» de diferent contingut. Per començar Benvinguts i benvingudes a l'editor de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a tornar

...eccionar, premeu la tecla d'escapament; per tornar a l'edició, premeu la tecla de retorn. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...arrossegueu i deixeu anar amb el ratolí per canviar la posició del degradat. Polseu el botó...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...la posició del degradat. Polseu el botó per canviar el color o eliminar el punt de control....


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a evitar

...ersonalitzada en registrar la taxonomia per evitar aquest error. Si el tema s'activa als ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a restablir

...ssatge amb les instruccions necessàries per restablir la contrasenya. Ha fallat la càrrega ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a compartir

...mna Crea una taula Insereix una taula per compartir dades. Alinea la columna a la dreta A...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...opòsit de la imatge Retalleu la imatge per fer servir la columna sencera Escriu el tí...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a inserir

...n bloc Mentre escriviu, podeu prémer / per inserir ràpidament blocs nous. Morat viu Canv...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...erfil de l'usuari. No hi ha prou dades per crear aquest usuari. El marcatge d'un usuari...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a enviar

...pot ser no s'ha configurat correctament per enviar correus electrònics. Aconsegueix suport...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reinicialitzar

...correus electrònics. Aconsegueix suport per reinicialitzar la contrasenya. https://wordpress.org/...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a mantenir

...r i continuar investigant. ###LINK### Per mantenir el lloc web segur, aquest enllaç caduca...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obtenir

... Poseu-vos en contacte amb el servidor per obtenir més informació sobre aquesta qüestió. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a iniciar

...ode recuperació #8212; %s [%s] Detalls per iniciar sessió Mou a la paperera Restaura de ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a sortir

...ó. Proveu-ho de nou més tard. L'enllaç per sortir del mode recuperació ha caducat. No s'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a continuar

... el mode de recuperació. Inicieu sessió per continuar. https://wordpress.org/support/article...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...cal que la taxonomia estigui disponible per seleccionar als menús de navegació. Si cal permetr...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...rar una interfície d'usuari per defecte per gestionar aquesta taxonomia. Si la taxonomia es ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...icament. Si una taxonomia està pensada per utilitzar-la públicament, ja sigui mitjançant la ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a editar

...it; el seu nom és %s Enllaç permanent Per editar la imatge destacada, necessiteu permiso...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...a imatge destacada, necessiteu permisos per penjar mèdia. Per editar aquest bloc, necessi...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a editar

... necessiteu permisos per penjar mèdia. Per editar aquest bloc, necessiteu permisos per pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...editar aquest bloc, necessiteu permisos per penjar mèdia. (bloc seleccionat) Eines de bl...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...onat) Eines de bloc No teniu permisos per veure els desats automàtics d'aquesta entrada...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...escriure o introduïu la barra inclinada per triar un bloc Bloc de paragraf S'ha selecc...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a triar

...HTML Comenceu a escriure o introduïu / per triar un bloc Icona del bloc Alinea el text...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a compartir

...Ratlles Insereix una taula -- perfecte per compartir gràfics i dades. Cel·les de taula d'am...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...stacada Configuració del text Commuta per mostrar una lletra inicial gran. S'està mostra...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...s comentaris foto Insereix una imatge per fer una declaració visual. Dimensions de l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a ajudar

... seccions noves i organitzeu continguts per ajudar els visitants (i els motors de cerca) a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...res abans de publicar. Esteu preparats per publicar? El treball es publicarà a la data i h...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a planificar

...ata i hora especificada. Esteu llestos per planificar? Quan hàgiu acabat, envieu la feina pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a enviar

...ió i un editor l'aprovarà. Esteu llest per enviar la revisió? Copia l'enllaç S'ha copia...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a descriure

...ngut. Afegiu unes poques paraules claus per descriure la entrada. Afegeix etiquetes Aplica ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a destacar

...s". El tema utilitza formats d'entrada per destacar diferent tipus de contingut, com imatge...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...ídeos. Apliqueu aquest format d'entrada per veure aquest estil especial. Usa un format d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...amb un teclat Feu clic al dia desitjat per seleccionar-lo. Feu clic a les tecles de fletxa es...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

... a les tecles de fletxa esquera o dreta per seleccionar altres mesos en el passat o en el futur...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...cionar Feu servir les tecles de fletxa per canviar el color base. Mogueu-vos cap amunt per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a disminuir

...ap a avall per un de més fosc, esquerra per disminuir la saturació i dreta per augmentar-la. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a augmentar

...erra per disminuir la saturació i dreta per augmentar-la. Trieu una ombra Canvia el format ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...amb la tecla de fletxa dreta o esquerra per canviar el to. El valor del to en graus, des d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

...t, feu servir les fletxes amunt i avall per navegar. S'han trobat %d resultats, feu servir...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

...s, feu servir les fletxes amunt i avall per navegar. S'ha actualitzat el bloc. S'ha plani...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a llegir

...zat. Bloc no vàlid. No teniu permisos per llegir blocs amb aquest usuari. No teniu perm...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a llegir

...s amb aquest usuari. No teniu permisos per llegir blocs d'aquesta entrada. ID del contex...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...s abans de penjar. No hi ha prou espai per penjar. Són necessaris %s Kb. S'ha notificat ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a descarregar

... Rebreu un enllaç per correu electrònic per descarregar-vos l'exportació quan es completi la so...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a provar

...de canvis. Espereu fins que estigui fet per provar de personalitzar. Els darrers canvis s'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a començar

...itzades Feu clic a #8220;Següent#8221; per començar a afegir enllaços al nou menú. Ho sent...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a prendre

...ossessió? Ho sentim, no teniu permisos per prendre possessió. No s'ha trobat cap conjunt ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a prendre

.... No s'ha trobat cap conjunt de canvis per prendre possessió Ha fallat la comprovació de ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a començar

...nú. Voleu crear-ne un? Feu clic al botó per començar. Mostra totes les ubicacions Mentre e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...t Utilitzeu el giny HTML personalitzat per afegir codi HTML arbitrari a les àrees de giny...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...itzat. Reviseu la safata d'entrada a %s per veure si heu rebut un correu electrònic de co...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...és correcte, fes clic al següent enllaç per canviar-la: ###ADMINURL### Pots ignorar i elim...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...mes o espereu fins a la seva publicació per mostrar els canvis. Programa canvis personalit...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...canvis. Programa canvis personalitzats per publicar-los en una data futura. La pàgina d'in...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a compartir

...; Descarta els canvis Desa els canvis per compartir la vista prèvia. Planifica... S'està ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...és correcte, fes clic al següent enllaç per canviar-la: ###ADMINURL### Pots ignorar i elim...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a començar

...uns enllaços! Feu clic a #8220;%s#8221; per començar a posar pàgines, categories i enllaços ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a pujar

...c a #8220;Afegeix una imatge nova#8221; per pujar un fitxer d'imatge des del vostre ordin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a pujar

...c a #8220;Afegeix una imatge nova#8221; per pujar un fitxer d'imatge des del vostre ordin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a pujar

...c a #8220;Afegeix una imatge nova#8221; per pujar un fitxer d'imatge des del vostre ordin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a pujar

...c a #8220;Afegeix una imatge nova#8221; per pujar un fitxer d'imatge des del vostre ordin...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

... #8220;giny de menú personalitzat#8221; per mostrar el menú a una barra lateral o al peu de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a sortir

...émer la tecla d'escapada dues vegades. Per sortir d'aquesta àrea, premeu la tecla d'escap...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

...e tabulació. Quan s'utilitza un teclat per navegar: Afegeix aquí el teu propi codi CSS pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a personalitzar

...ar: Afegeix aquí el teu propi codi CSS per personalitzar l'aparença i disseny del lloc. La port...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a configurar

...og clàssic) o una pàgina fixa/estàtica. Per configurar una pàgina principal estàtica primer he...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a enviar

...ls canvis encara, així que no hi ha res per enviar a la paperera. S'ha produït un problem...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a planificar

...orrectes. Heu de donar una data futura per planificar. El conjunt previ de canvis ja s'han p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aturar

...sta acció no es pot desfer. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar. Esteu a pu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a esborrar

...r. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar. Esteu a punt d'esborrar de forma perm...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aturar

...sta acció no es pot desfer. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar-ho. Mides d...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a esborrar

...r. 'Cancel·la' per aturar-ho, "D'acord" per esborrar-ho. Mides d'imatge suggerides: %1$s pe...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...tre lloc mentre useu el Personalitzador per veure i editar els ginys mostrats en aquestes...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

... no es pot esborrar. No teniu permisos per veure temes. No es pot definir un terme pare...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

...elèfon. També podeu provar una extensió per afegir un formulari de contacte. Potser sou u...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...i sense una entrada. No teniu permisos per editar '%s' dels comentaris. No teniu permiso...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...per a reassignament. No teniu permisos per suprimir aquest usuari. El nom d'usuari no és e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...uari no és editable. No teniu permisos per editar rols d'aquest usuari. No teniu permiso...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...ols d'aquest usuari. No teniu permisos per suprimir aquesta revisió. No es pot crear un us...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a mostrar

...mia %s. El fitxer del tema a utilitzar per mostrar l'objecte. Una contrasenya per protegi...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a protegir

...per mostrar l'objecte. Una contrasenya per protegir l'accés al contingut i el resum. Si l'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...da ja s'ha suprimit. No teniu permisos per editar comentaris. No teniu permisos per gest...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...r editar comentaris. No teniu permisos per gestionar aquesta extensió. No es pot crear una ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...na entrada existent. No teniu permisos per crear usuaris nous. Contrasenya d'entrada in...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...m i correu electrònic vàlids de l'autor per crear un comentari. No es pot crear un comen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a comentar

...mentari existent. Heu d'iniciar sessió per comentar. El paràmetre de consulta no està perm...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...pus de pare invàlid. No teniu permisos per penjar mèdia d'aquesta entrada. No teniu perm...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...a d'aquesta entrada. No teniu permisos per penjar mèdia d'aquest lloc web. L'API REST ja...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ema: %s Detalls del tema: %s Feu clic per editar aquest element. Feu clic per editar el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ic per editar aquest element. Feu clic per editar el títol del lloc web. Feu clic per ed...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...editar el títol del lloc web. Feu clic per editar aquest giny. Feu clic per editar aques...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... clic per editar aquest giny. Feu clic per editar aquest menú. El llenguatge de marques ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana una alçada ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana una amplada...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a millorar

...el format %1$s i minimitza la seva mida per millorar resultats. El tema recomana unes dimens...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a habilitar

...u amb el vostre proveïdor d'allotjament per habilitar-la. Hola, %s Edita el menú selecciona...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obtenir

...e text enriquit. Premeu Control-Opció-H per obtenir ajuda. Feu servir les tecles de fletxa...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a avançar

...vir les tecles de fletxa esquerra/dreta per avançar un segon, i les tecles de fletxa cap am...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a avançar

...es tecles de fletxa cap amunt/cap avall per avançar deu segons. Fe servir les tecles de fl...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a incrementar

...es tecles de fletxa cap amunt/cap avall per incrementar o disminuir el volum. Control de volum...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

... Termes inexistents. No teniu permisos per accedir a les dades de l'usuari en aquest lloc ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... en aquest lloc web. No teniu permisos per editar pàgines. No teniu permisos per editar ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... per editar pàgines. No teniu permisos per editar el perfil. No teniu permisos per edita...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...er editar el perfil. No teniu permisos per editar aquest usuari. De temporada Fotoblog ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...la fixa Fosc Dorat No teniu permisos per editar aquesta pàgina. No teniu permisos per ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...itar aquesta pàgina. No teniu permisos per suprimir aquesta pàgina. No teniu permisos per ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...imir aquesta pàgina. No teniu permisos per suprimir aquesta entrada. larr; Torna a %s No ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...da de la contrasenya No teniu permisos per fer això. No teniu permisos per previsuali...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a previsualitzar

...rmisos per fer això. No teniu permisos per previsualitzar els esborranys. [%s] S'ha canviat la c...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

...nalitzats. Aprèn més No teniu permisos per penjar fitxers. No teniu permisos per afegir ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a afegir

... per penjar fitxers. No teniu permisos per afegir una categoria. No teniu permisos per l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a llistar

...fegir una categoria. No teniu permisos per llistar usuaris. Valor incorrecte. No teniu p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a personalitzar

.... Valor incorrecte. No teniu permisos per personalitzar aquest lloc web. No passeu les etiquet...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desfer

...aç. S'ha seleccionat l'enllaç. Cal %s per desfer-se de la meta informació de la imatge. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

...sultats. Utilitzeu les tecles de fletxa per navegar. S'ha trobat un resultat. Utilitzeu le...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a navegar

... Utilitzeu les tecles «amunt» i «avall» per navegar. Sessió iniciada com a %s. Editeu el p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a activar

...litzeu la constant booleana %2$s a %3$s per activar la configuració d'un subdomini. Utilitz...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a comprovar

...iguració d'un subdomini. Utilitzeu %4$s per comprovar si la configuració del subdomini està a...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desfer

...la tecla d'escapada o el botó de desfer per desfer l'acció. La sessió ha caducat. Inicieu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a continuar

...ssió ha caducat. Inicieu-ne una de nova per continuar on us havíeu quedat. %1$s (%2$s) Erro...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a cercar

...te no vàlid. Enganxeu l'URL o escriviu per cercar Logotip Mostra el títol del lloc i el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...tori Feu clic a la tecla de majúscules per editar aquest element. Error en la tramesa de...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a usar

...el problema? Té permisos l'usuari %1$s per usar la base de dades %2$s? Segur que voleu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a incrustar

... enganxa aquest codi al vostre lloc web per incrustar Copieu i enganxeu aquest URL al vostre...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a incrustar

...aquest URL al vostre lloc web WordPress per incrustar-la Incrustació HTML Incrustació del W...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a moderar

...a de ginys superior. No teniu permisos per moderar o editar aquest comentari. Reordena el...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obrir

...na els ginys Premeu «retorn» o «intro» per obrir aquesta secció Previsualització: %s E...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...demaneu no existeix. No teniu permisos per editar les opcions del tema en aquest lloc web...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desfer

...Intro. Preméu «Escapa» el botó «Desfés» per desfer l'acció. Commuta la secció: %s Commut...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a desfer

...meu la tecla de retrocés o d'escapament per desfer. L'enllaç per reiniciar la contrasenya...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reiniciar

...és o d'escapament per desfer. L'enllaç per reiniciar la contrasenya ha expirat. Sol·liciteu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reiniciar

...un de nou a l'enllaç següent. L'enllaç per reiniciar la contrasenya sembla incorrecte. Sol·l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a establir

...rror a la base de dades del WordPress: Per establir la contrasenya, visiteu l'adreça següen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reordenar

...staran disponibles controls addicionals per reordenar els elements del menú a la llista d'ele...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...adaria fer servir. Aquest panell s'usa per gestionar els menús de navegació del contingut qu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a silenciar

...". Definiu manualment el %1$s al "%3$s" per silenciar aquest avís i mantenir el contingut exi...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reordenar

...p @ SITENAME Arrossegueu i deixeu anar per reordenar els mèdia. L'opció %1$s està obsoleta ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a moure

... a baix S'ha mogut el giny cap a dalt Per moure el focus a altres botons, fer servir la...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a retornar

...ecla de tabulació o les de les fletxes. Per retornar el focus a l'editor, premeu la tecla d'...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...definir una connexió a la base de dades per fer servir amb escapament. Necessiteu pass...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...rrectament el WordPress! Inicieu sessió per veure què hi ha de nou. Esteu a punt d'envia...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a sortir

... paperera aquests elements. 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir. Premeu retorn...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

...ents. 'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir. Premeu retorn o intro per obrir aques...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a obrir

...d' per suprimir. Premeu retorn o intro per obrir aquest panell Selecciona en massa %s:...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a seleccionar

...pugeu i baixeu amb les tecles de fletxa per seleccionar un element. Llegeix més... El navegad...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... de majúscules i fes clic amb el ratolí per editar aquest giny. Adreça Si esteu intentan...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...el navegador. Heu d'activar les galetes per utilitzar el WordPress. ERROR: les galetes s'han...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aconseguir

... Formats Afegeix un origen alternatiu per aconseguir una reproducció màxima en HTML5 Pista:...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a fer

...senya sigui almenys de dotze caràcters. Per fer-la més robusta, feu servir lletres majú...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reordenar

...ció de vídeos Arrossegueu i deseu anar per reordenar els vídeos. Crea una llista de reprodu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a reordenar

...ucció d'àudio Arrossegueu i deseu anar per reordenar les pistes. Afegeix subtítols Afegeix...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a separar

...o-subset Utilitzeu comes en lloc de %s per separar els termes exclosos. Mitjanit Clar P...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a veure

...ontingut està protegit amb contrasenya. Per veure'l, introduïu la contrasenya a continuac...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a utilitzar

...se títol) S'ha d'activar el JavaScript per utilitzar aquesta característica. j \d\e F \d\e ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

... web del dispositiu no es pot utilitzar per penjar imatges. Potser podeu utilitzar l'aplic...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a adreçar

...l'script %1$s a l'àrea d'administració. Per adreçar-vos al tema de la pàgina d'inici, utili...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a penjar

... Insereix una galeria Desa els fitxers per penjar Crea una galeria Mediateca Sembla qu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a reinstal·lar

...a que ja teniu instal·lat el WordPress. Per reinstal·lar heu de buidar primer les taules de la b...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a activar

...e de dades antiga. Ja s'ha instal·lat Per activar l'usuari, feu clic al següent enllaç: ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a entrar

...*altre correu electrònic* amb les dades per entrar. Usuari nou o usuària nova: %1$s IP re...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...ata de les entrades? No teniu permisos per crear pàgines com a aquest usuari. Les revis...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... estan desactivades. No teniu permisos per editar entrades. No es pot actualitzar l'usua...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...una entrada privada. No teniu permisos per publicar aquesta pàgina. Imatge de la capçalera...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

... Suprimeix la imatge No teniu permisos per editar aquest comentari. Mesclat Pàgina d'en...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a assignar

...ja Imatge destacada No teniu permisos per assignar termes en aquesta taxonomia. Ha fallat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a gestionar

...supressió del terme. No teniu permisos per gestionar termes en aquesta taxonomia. Ha fallat...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...or de terme invàlid. No teniu permisos per editar termes en aquesta taxonomia. El terme ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...rme no pot ser buit. No teniu permisos per crear termes en aquesta taxonomia. Taxonomia...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...defecte de la imatge No teniu permisos per editar aquesta entrada. Edita el lloc , No ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...a. Edita el lloc , No teniu permisos per editar entrades en aquest tipus d'entrada. No...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a suprimir

... suprimir l'entrada. No teniu permisos per suprimir una categoria. No teniu permès afegir ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a visualitzar

... al tipus d'entrada. No teniu permisos per visualitzar aquest element. Identificador d'autor ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a crear

...dor d'autor invàlid. No teniu permisos per crear entrades com a aquest usuari. No teniu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aconseguir

...rada del vostre compte de correu a %4$s per aconseguir la contrasenya i les instruccions per i...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a identificar

...eguir la contrasenya i les instruccions per identificar-vos. Si no rebeu un correu electrònic,...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a aconseguir

...ata d'entrada del compte de correu %3$s per aconseguir la contrasenya i les instruccions per e...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a entrar

...eguir la contrasenya i les instruccions per entrar. Si no rebeu aquest correu electrònic, ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a verificar

...iqueta Hauríeu d'especificar una acció per verificar-se en fer servir el primer paràmetre. ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a reinicialitzar

...rasenya La contrasenya no coincideix. Per reinicialitzar la contrasenya, visiteu l'adreça següen...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...protegida amb contrasenya. Introduïu-la per veure'n els comentaris. Trieu una de les eti...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...ma. Tema sense %s Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per veure l...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

... per editar entrades en aquest lloc web per veure les categories. No teniu autorització ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

... les categories. No teniu autorització per publicar en aquest lloc web. No teniu permisos ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

... en aquest lloc web. No teniu permisos per publicar entrades en aquest lloc web. No teniu ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a publicar

...aquest lloc web. No teniu autorització per publicar en aquest lloc web. No teniu permisos ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

... en aquest lloc web. No teniu permisos per accedir als detalls sobre aquest lloc web. Heu...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a editar

...e aquest lloc web. Heu de tenir permís per editar entrades en aquest lloc web per a veure...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: Per a activar

...lloc web: %s El lloc web ja és actiu. Per activar el blog, feu clic en el següent enllaç:...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a realitzar

...dor. Pàgina %s No disponible breument per realitzar tasques de manteniment programades. Tor...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

... fitxer %1$s (%2$s). No teniu permisos per canviar l'autor de la pàgina com a aquest usuar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a canviar

...com a aquest usuari. No teniu permisos per canviar l'autor de l'entrada com a aquest usuar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

...com a aquest usuari. No teniu permisos per actualitzar entrades com aquest usuari. Tipus d'en...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a actualitzar

... un problema tècnic. No teniu permisos per actualitzar les opcions. No teniu permisos per acc...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a accedir

...alitzar les opcions. No teniu permisos per accedir als detalls d'aquesta entrada. Es nece...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a registrar

...odeu utilitzar aquest correu electrònic per registrar-vos. Estem tenint problemes amb ell per...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...is protegits: introdueix la contrasenya per veure els comentaris. Comentaris a: %s Per:...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...uest argument s'ha canviat a una matriu per fer-lo coincidir amb el comportament de les...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a cancel·lar

...a %s Deixa un comentari Feu clic aquí per cancel·lar la resposta. Entra per fer un comentar...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a fer

...aquí per cancel·lar la resposta. Entra per fer un comentari Feu un comentari Entra p...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a respondre

...r un comentari Feu un comentari Entra per respondre Canal de totes les entrades arxivades ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a escriure

...: Etiquetes: Heu d'iniciar la sessió per escriure un comentari. Edita això 1 comentari ...


Missatge: Reviseu la construcció 'per + infinitiu'.
Suggeriments: per a veure

...entaris Escriviu la vostra contrasenya per veure els comentaris. Comentaris a %s No s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (31)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una citació; unes citacions

...ler Don Quixot de la Mancha. Un cita i un citació amb una imatge dalt, i un separador a l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...amunt. Mòbil Tauleta Escriptori URL del mèdia actual: S'està creant S'ha produït un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

...a cadena. Detalls de l'adjunt Afegeix un mèdia No s'ha pogut inserir el fitxer adjunt...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El bloc; Els blocs

...blic. Gestor de l'script de l'editor. Els bloc es renderitza dinàmicament. Categoria ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al rest; als restos; als rests

...n "objecte" o "matriu" per a mostrar-se a la REST API, l'esquema de la funció ha de defin...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'índex; als índexs

...nts de %s no estan suportats actualment als índex dels mapes del lloc web. Comprova el c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un (MÈDIA); Uns mèdia

...aç a Paràmetres de la galeria AFEGEIX UN MÈDIA Nivell %1$s. %2$s Nivell %s. Buit. C...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el rest; els restos; els rests

... paràmetre "agrupació" per a mostrar en la REST API, heu d'especificar l'esquema per a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

... la contrasenya. Ha fallat la càrrega del mèdia. Si aquest és una fotografia o una imat...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el rest; els restos; els rests

... metadades "agrupació" per a mostrar en la REST API, heu d'especificar l'esquema per a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...n píxels Títol del mèdiahellip; Títol del mèdia Títol de l'àudiohellip; Títol de l'àu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest cas; aquests casos; aquests cassos

...i la imatge és purament decorativa. En aquesta cas, el WordPress ha capturat un error d'un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest cas; aquests casos; aquests cassos

...a capturat un error d'un tema, %s. En aquesta cas, el WordPress ha capturat un error d'un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del rest; dels restos; dels rests

...al (anteriorment Polldaddy). Les rutes de la REST API han d'estar registrades a l'acció %...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...jançant la interfície d'administració o els usuari al frontal. Error: no hi cap compte am...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...tzat, o suprimir-lo completament. Àrea del mèdia Defineix els mèdia i les paraules un a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

... format més ric. Mèdia i text Opcions del mèdia i text Mostra el mèdia a la dreta Mos...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia

... text Opcions del mèdia i text Mostra el mèdia a la dreta Mostra el mèdia a l'esquerr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia

...ext Mostra el mèdia a la dreta Mostra el mèdia a l'esquerra Escriu una llista... Sag...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: cap (mèdia); (cap) mèdia

...a Reemplaça mèdia No s'ha seleccionat cap mèdia Un mèdia. URL a la font de vídeo %s ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un (mèdia); Uns mèdia

...a mèdia No s'ha seleccionat cap mèdia Un mèdia. URL a la font de vídeo %s Giny de ví...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

... dades oEmbed. B G R Insereix/edita un mèdia Insereix/edita el codi d'exemple Taul...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...cte estan oberts o no. L'identificador del mèdia destacat per a l'objecte. Si el resum ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...a zona horària del lloc. Identificador del mèdia destacat invàlid. Identificador del pa...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia

...ociada de l'adjunt. Detalls del fitxer del mèdia, específic al seu tipus. Text alternat...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia

...ipus de fitxer: Nom del fitxer: Edita el mèdia següent Edita el mèdia anterior Mida ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mèdia

... fitxer: Edita el mèdia següent Edita el mèdia anterior Mida màxima del fitxer a penj...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

...nllaça a la pàgina d'adjunts Enllaça a un mèdia Incrusta o enllaça Longitud: Títols/...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

...ntrada Crea una galeria nova Insereix un mèdia Visualitza la pàgina d'adjunts Neteja...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

...uda (sense títol) Entrada nova Edita un mèdia Pàgina nova Selecciona Tanca Pàgine...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un (mèdia); uns mèdia

...eta Centrat Esquerra Desat. Afegeix un mèdia El fitxer '%s' no és cap imatge. La b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (15)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bloco

... blocs Barra lateral esquerra Mou els bloc o blocs seleccionats avall. Mou els bl...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

... No s'ha pogut aconseguir la informació meta del fitxer. Limita el conjunt de resul...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...Nom del bloc Quan es registra un valor meta predeterminat, les dades han de coincid...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...actualitzar a la base de dades el valor meta de %s. En registrar un tipus de metada...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...cador de soŀlicitud. L'ús de l'atribut title al logotip d'inici de sessió no està re...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço

...o es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-los. Els termes no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço

...o es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-los. Les revisions...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço

...o es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-les. L'entrada no ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço

... no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-la. El comentari n...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço

... no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-lo. O introduïu un...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...us %2$s. %1$s no és un de %2$s. Camps meta. No s'ha pogut suprimir el valor meta ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

... meta. No s'ha pogut suprimir el valor meta a la base de dades. Limita el conjunt ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Extracti; Extracto

...el resum està protegit amb contraseña. Extracte HTML de l'objecte, transformat per a mo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...es taxonomies No es poden afegir dades meta a termes que es comparteixen entre taxo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Amo

...orreu. Aquest usuari no existeix. PM AM pm am laquo; Comentaris anteriors C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (9)


Missatge: Pronoms febles solts.

.... y de tots cap l'hi agradaba tant ni l'hi semblaban mellors que aquells qu' escri...


Missatge: Pronom feble solt.

...: «la rahó de la sens rahó qu' á ma rahó's fá, de tal manera ma rahó enflaqueix qu...


Missatge: Pronom feble solt.

...odo neque lacus, a dictum orci interdum et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectet...


Missatge: Pronom feble solt.

..., consectetur adipiscing elit. Praesent et eros eu felis. // Un «bloc» és el term...


Missatge: Pronom feble solt.

...ligula. Sed vel mauris nec enim. Etiam et egestas lorem. Vivamus sagittis sit ame...


Missatge: Pronom feble solt.

...la taxonomia al tauler d'edició ràpid o em massa. Si cal que la taxonomia estigui...


Missatge: Pronom feble solt.

...ció o els usuari al frontal. Error: no hi cap compte amb aquest nom d'usuari o ad...


Missatge: Pronom feble solt.

...fletxa per canviar el color base. Mogueu-vos cap amunt per a un color més clar, o ca...


Missatge: Pronom feble solt.

...,la,les,els,seu,aquí,meu,teu,ells,elles,ens,nosaltres,vosaltres,si,dins,sols,solame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (9)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

..., ahont en moltas parts trobava escrit: «la rahó de la sens rahó qu' á ma rahó's ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...bava escrit: «la rahó de la sens rahó qu' á ma rahó's fá, de tal manera ma rahó e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ab rahó me queixo de la vostra fermosura», y també cuant llegía: «los elevats cel...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...t cavaller, las estonas qu'estaba ociós (qu' eran las mes del any), s'ocupava en ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...avaller, las estonas qu'estaba ociós (qu' eran las mes del any), s'ocupava en lle...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...u'estaba ociós (qu' eran las mes del any), s'ocupava en llegir llibres de cavalle...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...mbres i signes com ara ! " ? $ % ^ amp; ). L'argument de la consulta de %s ha de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ntacteu amb l'administrador de la web! (méshellip;) La pàgina web que esteu cer...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ests enllaços. F \d\e Y l, j \d\e\/\d\' F \d\e Y Esteu navegant pels arxius de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (8)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...strava la seva figura amb el seu millor vestit cassola. A casa seva tenia una mestressa de més...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ossega fitxers a l'editor per a inserir blocs mèdia automàticament. Redueix el sagnat d'un...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ls teus perfils de les xarxes socials o llocs webs. Icones de xarxes socials Selecciona...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a dictum orci interdum et. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Prae...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ualització %2$s. Obre la mediateca El fitxer mèdia s'ha reemplaçat Seleccionat actualment...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...teca o afegiu un amb un URL. Pengeu un fitxer mèdia o agafeu-ne un de la mediateca. Salta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...pus de bloc «%s» no està registrat. El tipus bloc «%s» ja està registrat. Els noms dels ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rimeix la pista de vídeo Suprimeix la imatge pòster Suprimeix la font de vídeo Suprimeix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (7)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licitud
Més informació

...ic de l'administrador de la xarxa [%s] soŀlicitud de canvi del correu electrònic de l'adm...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licitud
Més informació

...reu electrònic de l'administrador [%s] soŀlicitud de canvi de correu electrònic [%s] ha ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licitar
Més informació

...at fa %1$s. Espereu altre %2$s abans de soŀlicitar un correu electrònic nou. El correu el...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·laborador
Més informació

...el mode de recuperació. Subscriptor/a Coŀlaborador/a Autor/a Editor/a Administrador/a ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licitud
Més informació

...ona una icona del lloc Ja existeix una soŀlicitud incompleta d'aquesta adreça de correu e...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licitud
Més informació

... confirmació. Falta l'identificador de soŀlicitud. L'ús de l'atribut title al logotip d'...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lada
Més informació

...uan sigui aprovat. La taula %s no està instaŀlada. Executeu de nou l'actualització de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (6)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... Biblioteca de blocs Obre el panell de desat Previsualització en una pestanya nova ...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desaments; desades

...e bloc No teniu permisos per veure els desats automàtics d'aquesta entrada. Anotació...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...t Salta al bloc seleccionat Mostra el desat automàtic Hi ha una desat automàtic d'...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...entrada? Immediatament S'està desant Desat automàtic Publica: Visibilitat: Comp...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... No hi ha res a desar. El contingut del desat automàtic i el de l'entrada són el mate...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...nal Mitjana Dreta Centrat Esquerra Desat. Afegeix un mèdia El fitxer '%s' no é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (6)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...r-se. L'URI de la pàgina web del tema, tal i com es troba a la capçalera del tema. L'UR...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

... a mostrar-se. Les etiquetes del tema, tal i com es troben a la capçalera del tema. Les...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...mat per a mostrar-se. El nom del tema, tal i com es troba a la capçalera del tema. El n...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

... a mostrar-se. La descripció del tema, tal i com es troba a la capçalera del tema. Una ...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...se. La pàgina web de l'autor del tema, tal i com es troba a la capçalera del tema. La p...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...ostrar-se. El nom de l'autor del tema, tal i com es troba a la capçalera del tema. L'au...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «perquè»?
Suggeriments: perquè; per què; perquès

...qu' escrigué lo famós Feliciá de Silva; perque la claretat de sa prosa y aquellas intr...


Missatge: ¿Volíeu dir «així»?
Suggeriments: així

...ar llibres de cavallerías que llegir, y aixís fou com portá á sa casa tants cuants ne...


Missatge: ¿Volíeu dir «també»?
Suggeriments: També

...quan s'usa l'API REST. B KiB MB GB TB Modern %1$s %2$s %s: Arxius: Dia: ...


Missatge: ¿Volíeu dir «enllaç»?
Suggeriments: Enllaç

... al tauler i continuar investigant. ###LINK### Per mantenir el lloc web segur, aqu...


Missatge: ¿Volíeu dir «ambre»?
Suggeriments: Ambre

...d Verd cian viu Turquesa verdós clar Àmbar viu i lluminós Taronja viu i lluminós ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'hi

...sa y aquellas intrincadas rahons sevas, l' hi semblavan de perlas, y sobre tot cuant ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: i:

...inat. Converteix emoticons com ara :-) i :-P en gràfics en pantalla. Codi locale ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ara!

...ules i minúscules, nombres i signes com ara ! " ? $ % ^ amp; ). L'argument de la con...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "?

... minúscules, nombres i signes com ara ! " ? $ % ^ amp; ). L'argument de la consult...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «Tornar

... substitució. WordPress rsaquo; Error « Tornar enrere Torneu-ho a provar. Realment v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (5)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...gina d'inici. La clau d'opció «%1$s» s'ha renomenat a «%2$s». No teniu permisos ...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...rior. S'ha activat la funcionalitat S'ha desacactivat la funcionalitat Gestor d...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: desactivat; de desactivar

...ar. Raó possible: el servidor por haver desactivar la funció %s. No s'ha pogut actualitza...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...Aquest fitxer és molt gran. Els fitxers han he tenir una mida inferior a %s Kb. He...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: tengut; tingut; de tenir; de tindre

...fitxer és molt gran. Els fitxers han he tenir una mida inferior a %s Kb. Heu consumi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (5)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...vant Mou la imatge cap enrere El codi es poesia En un lloc de la Manxa, el nom ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ia El contingut incrustat des de %s no es por previsualitzar a l'editor. Aquest ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...nt obert Període Coma La resposta no es una resposta JSON vàlida. S'ha editat ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...%2$d fins a la posició %3$d El bloc %s es l'únic bloc i no es pot moure Bloc: %s...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...xisteix el directori "%s" del tema. de,es,i,a,o,un,una,unes,uns,un,tot,també,altr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (4)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...stra divinitat divinament ab los estels vos fortifican, y vos fan mereixedora del m...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...inament ab los estels vos fortifican, y vos fan mereixedora del mereixement, que me...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

... la tecla de fletxa a la dreta per moure-vos entre nivells imbricats. Per sortir del...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...eu informació sobre aquest problema, se vos pot preguntar per alguna de la següent ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'any

...tonas qu'estaba ociós (qu' eran las mes del any), s'ocupava en llegir llibres de cavall...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'estat

... la setmana En resposta a: %s El codi del estat de la redirecció de HTTP ha de ser un c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'editor

...ts. Si el tema s'activa a l'estil fosc del editor en la interfície de l'usuari. Si el te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... l'error Un enllaç de recuperació ja s'ha enviat fa %1$s. Espereu altre %2$s abans de soŀli...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...icial gran. paginació pàgina següent Separeu el contingut en una experiència multi pàgina. Més El lloc web no inclou sup...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ic al dia desitjat per seleccionar-lo. Feu clic a les tecles de fletxa esquera o dreta per seleccionar altres mesos en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «reutilitzable».

...ror desconegut El fitxer JSON de blocs reutilitzable no és vàlid El fitxer JSON no és vàlid...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «actiu».

...ctiu Mode de To/Saturació/Lluminositat actiu Mode RGB actiu Mou-te amb la tecla de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «subministrada».

...m, no es pot carregar el vídeo de l'URL subministrada. Comproveu que es tracta d'un fitxer de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...l Inici i final Mou-te cap enrere (Re Pàg) o cap endavant (Av Pàg) un mes. Av Pà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... cap enrere (Re Pàg) o cap endavant (Av Pàg) un mes. Av Pàg/Re Pàg Avança i retro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...àg) o cap endavant (Av Pàg) un mes. Av Pàg/Re Pàg Avança i retrocedeix la pàgina ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (2)


Missatge: Cal evitar el «'lo' neutre».
Suggeriments: el

...blaban mellors que aquells qu' escrigué lo famós Feliciá de Silva; perque la clare...


Missatge: Cal evitar el «'lo' neutre».
Suggeriments: el

...ibá á tal extrem sa manía y desatino en lo dit punt que vengué molts jornals de te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LOS (2)


Missatge: Forma antiga o col·loquial de "els"
Suggeriments: els

...stra fermosura», y també cuant llegía: «los elevats cels que de vostra divinitat di...


Missatge: Forma antiga o col·loquial de "els"
Suggeriments: els

...s que de vostra divinitat divinament ab los estels vos fortifican, y vos fan mereix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)


Missatge: En el sentit de 'intentar, mirar de' cal usar la preposició "de".
Suggeriments: de recarregar

... Aquest bloc ja està instal·lat. Proveu a recarregar la pàgina. Ha ocorregut un error. S'h...


Missatge: En el sentit de 'intentar, mirar de' cal usar la preposició "de".
Suggeriments: de recarregar

...t un error en registrar el bloc. Proveu a recarregar la pàgina. Element del menú Comentari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...el bloc a la posició %1$d, nivell %2$d Ves al bloc Bloc %1$d de %2$d, nivell %3$d...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...lls. Selecciona el bloc superior (%s) Ves a tots Navega per tots. Això obrirà el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (2)


Missatge: S'escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Extragran

... codi de color %2$s. Mida predefinida Extra gran Petit Angle El tipus d'entrada %1$s ...


Missatge: Probablement s'escriu junt.
Suggeriments: postprocessat

... No s'ha pogut crear l'entrada. 3 El post-processat de la imatge ha fallat probablement per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Set

...r eros fermentum, porta aliquet ligula. Sed vel mauris nec enim. Etiam et egestas ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: set

...s sit amet dolor quis lobortis. Integer sed fermentum arcu, id vulputate lacus. Eti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "pot"?
Suggeriments: pot; per

... El contingut incrustat des de %s no es por previsualitzar a l'editor. Aquest cont...


Missatge: ¿Volíeu dir "pot"?
Suggeriments: pot; per

...pogut enviar. Raó possible: el servidor por haver desactivar la funció %s. No s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (2)


Missatge: Hi falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...t enviar. Raó possible: el servidor por haver desactivar la funció %s. No s'ha pogut...


Missatge: Hi falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...onsigueixes,conseguim,consigueixen,anar,haver,tenir,tinc,te,tenim,teniu,tene,el,la,le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (2)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: En lloc

...Columna nova Aquest bloc està obsolet. Enlloc d'això utilitzeu el bloc de Columnes. ...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: En lloc

... subtítol... Aquest bloc està obsolet. Enlloc d'això utilitzeu el bloc de Paràgraf. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...gut de Kickstarter. Incrusta contingut de Issuu. Incrusta contingut de Imgur. Incrust...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...contingut de Issuu. Incrusta contingut de Imgur. Incrusta un vídeo de Dalymotion. Inc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.

...ràgraf. Insereix un nou bloc després del blocs seleccionats. Insereix un nou bloc aba...


Missatge: Error de concordança.

...ccionats. Insereix un nou bloc abans del blocs seleccionats. Elimina els blocs selecc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (2)


Missatge: Probablement cal dir "Un altre".
Suggeriments: Un altre

...ngs i retroenllaços Preneu el control Altre usuari està treballant actualment en aq...


Missatge: Probablement cal dir "Un altre".
Suggeriments: Un altre

...anvis, a no ser que preneu el control. Altre usuari té ara el control de l'edició d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...u i proveu de nou. No s'ha pogut desar degut a %s paràmetre incorrecte. No s'ha pogut...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...àmetre incorrecte. No s'ha pogut desar degut a %s paràmetrse incorrectes. Heu de dona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tent-disposition s'ha de formatar com a `attachment; filename="image.png"` o semb...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... com a `attachment; filename="image.png"` o semblant. No s'ha subministrat el Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...cules (a-z) i números. #8220;%s#8221; des. nov. oct. set. ag. jul. juny ma...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...ig,fa,fem,feu,fan,cada,fi,inclòs,primer,des,de,conseguir,consegueixo,consigueix,con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FEU (1)


Missatge: Si el verb és en passat, cal escriure "féu".
Suggeriments: féu

...a de la primera sortida que de sa terra feu l'enginyós don Quixot. Capçalera i pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "cap a l'"?
Suggeriments: cap a l'

...b una imatge a dalt de tot. y de tots cap l'hi agradaba tant ni l'hi semblaban mello...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRE_TOT_SOBRETOT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sobretot"?
Suggeriments: sobretot

...ons sevas, l' hi semblavan de perlas, y sobre tot cuant arribava á llegir aquellas galant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENS_SENSE (1)


Missatge: Normalment s'escriu "sense".
Suggeriments: sense

...as parts trobava escrit: «la rahó de la sens rahó qu' á ma rahó's fá, de tal manera ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: em queixo

...l manera ma rahó enflaqueix que ab rahó me queixo de la vostra fermosura», y també cuant ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Hi falta un article.

... cuant llegía: «los elevats cels que de vostra divinitat divinament ab los estels vos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS1 (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les

...hs saber que aquest sobre dit cavaller, las estonas qu'estaba ociós (qu' eran las m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quasi" (=gairebé) en comptes de casi (v. 'casar', n. 'derivat de la llet')?
Suggeriments: quasi

...erías, ab tanta afició y gust qu'oblidá casi del tot l'exercisi de la cassa, y fins ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a "fins i tot", cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a
Més informació

... casi del tot l'exercisi de la cassa, y fins l'administració de sa hisenda, y arribá...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERA_PER_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "per a"?
Suggeriments: per a

...ué molts jornals de terra de sembradura pera comprar llibres de cavallerías que lleg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Centre

...ó A baix al centre Centre a la dreta Centre centre Centre a l'esquerra Dalt al centre L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ROTAR_GIRAR (1)


Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar

...començar l'escapçament. La quantitat a rotar la imatge en graus en sentit horari. N...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ia del bloc. Suports del bloc. Valors de contest heretat pels blocs d'aquest tipus. Con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb 'v'.
Suggeriments: meves

...a, un deix d'idea, la mà que entre les meues perdurava! Criatura dolcíssima o miracl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

... d'ubicació de l'usuari que s'utilitzen pels esdeveniments de la comunitat en el g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...ó, 3xx. Limita el conjunt de resultats en base a la relació entre múltiples taxonomies. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_EIXE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquests; aqueixos

... vull recordar, vivia, no fa molt, un d’eixos gentilhomes de llança en la paret, escu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (1)


Missatge: Cal escriure: "potser".
Suggeriments: potser

...rònic no s'ha pogut enviar. El lloc web pot ser no s'ha configurat correctament per env...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui mitjançant la interfície d'administració o; sigui mitjançant la interfície d'administració sigui; mitjançant la interfície d'administració o; o mitjançant la interfície d'administració o
Més informació

...à pensada per utilitzar-la públicament, ja sigui mitjançant la interfície d'administració o els usuari al frontal. Error: no hi ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERENCIA (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: suggeriments

... Camps personalitzats Deshabilita les suggerències Ho heu aconseguit Mostra el següent c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...ntaris més recents. Ultims comentaris Número de comentaris Mostra l'avatar Configu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS2 (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les

.... Les miniatures no estan escapçades. Las miniatures s'escapcen alineades. Mostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...arra inclinada Canvia el tipus de bloc desprès d'afegir un nou paràgraf. Insereix un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)


Missatge: Error de concordança.

...nats. Elimina els blocs seleccionats. Duplicat els blocs seleccionats. Dreceres pels bloc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un desat; una desada; uns desats; unes desades

...ionat Mostra el desat automàtic Hi ha una desat automàtic d'aquesta entrada que és més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entrada

...nes poques paraules claus per descriure la entrada. Afegeix etiquetes Aplica el format "...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Moga; Moguem; Moguen; Mogui; Moguin; Mou; Moure; Movent; Moveu

...es de fletxa per canviar el color base. Mogueu-vos cap amunt per a un color més clar, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: avall

...ap amunt per a un color més clar, o cap a avall per un de més fosc, esquerra per dismin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...entim, no es pot carregar el vídeo de l'URL subministrada. Comproveu que es tracta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

...mat de l'objecte. L'order de l'objecte en relació a altre objecte d'aquest tipus. Si es po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del v. 'tenir'.
Suggeriments:

...guim,consigueixen,anar,haver,tenir,tinc,te,tenim,teniu,tene,el,la,les,els,seu,aquí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...mb algun d'aquests enllaços. F \d\e Y l, j \d\e\/\d\' F \d\e Y Esteu navegant p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_RESPOSTA (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han actualitzat

.... %d Tema s'ha actualitzat %d Temes s'han actualitzats %d actualització d'extensions %d actu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

...Aquest usuari no existeix. PM AM pm am laquo; Comentaris anteriors Comentari...

----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:93(#12)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:268(#35)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10
msgid ""
"Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home"
msgstr ""
"Que parla de la primera sortida que de sa terra feu l'enginyós don Quixot. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:308(#39)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11
msgid ""
"They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at "
"leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading "
"books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely "
"neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his "
"property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he "
"sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and "
"brought home as many of them as he could get."
msgstr ""
"Convé donchs saber que aquest sobre dit cavaller, las estonas qu'estaba "
"ociós (qu' eran las mes del any), s'ocupava en llegir llibres de "
"cavallerías, ab tanta afició y gust qu'oblidá casi del tot l'exercisi de la "
"cassa, y fins l'administració de sa hisenda, y arribá á tal extrem sa manía "
"y desatino en lo dit punt que vengué molts jornals de terra de sembradura "
"pera comprar llibres de cavallerías que llegir, y aixís fou com portá á sa "
"casa tants cuants ne pogué haber,"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:434(#52)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13
msgctxt "Block pattern description"
msgid ""
"A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a "
"filled button."
msgstr ""
"Una gran secció de portada amb un fons de pantalla de gradient brillant, un "
"gran text de capçalera i un botó emplenat."
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:558(#64)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1914
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr ""
"Sense autorització. Heu de remoure el paràmetre %s per a previsualitzar com "
"a pàgina d'inici."
[nota] regla [id=ff-remove] ==> «Remove» es tradueix per «Eliminar», no per «Remoure» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:595(#69)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/post.php:3991
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar el fitxer adjunt a la base de dades. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:693(#85)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:17366
msgid ""
msgstr "..."
[nota] regla [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:869(#118)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: accessibility text. 1: The block title. 2: The block row
#. number.
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:6980
msgid "%1$s Block. Row %2$d"
msgstr "Bloc %1$s. Fila %2$d."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1027(#147)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. Translators: Name of the block being cut, e.g. "Paragraph".
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28311
msgid "Moved \"%s\" to clipboard."
msgstr "S'ha mogut \"%s\" al porta-retalls."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1033(#148)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. Translators: Name of the block being copied, e.g. "Paragraph".
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28310
msgid "Copied \"%s\" to clipboard."
msgstr "S'ha copiat \"%s\" al porta-retalls."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1077(#155)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: block pattern title.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25154
msgid "Pattern \"%s\" inserted."
msgstr "S'ha inserit el patró \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1601(#240)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 1. Parameter 2. The list of allowed types.
#. translators: 1. Parameter. 2. The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1583 wp-includes/rest-api.php:1853
msgid ""
"The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: "
"%2$l."
msgstr ""
"La paraula clau de l'esquema \"type\" del tipus %1$s solament pot ser un "
"dels següents tipus predefinits: %2$l."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1611(#241)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 1. Parameter
#: wp-includes/rest-api.php:1565 wp-includes/rest-api.php:1836
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr " La paraula clau \"type\" de l'esquema per a %s és necessària.\t"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1624(#243)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 1. Parameter. 2. List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1466
msgid ""
"The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: "
"%2$l."
msgstr ""
"La paraula clau \"type\" de l'esquema per a %1$s solament pot ser del tipus: "
"%2$l."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1772(#268)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237
msgid "The block slug."
msgstr "L'àlies del bloc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:1958(#300)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "L'àlies del directori d'extensions de WordPress.org"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2324(#369)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3118
msgid ""
"When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include "
"the \"properties\"
keyword."
msgstr ""
"Quan es registra una funció d'un \"objecte\", l'esquema de la funció ha "
"d'incloure la paraula clau \"properties\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2333(#370)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3111
msgid ""
"When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the "
"\"items\"
keyword."
msgstr ""
"Quan es registra una funció d'una \"matriu\", l'esquema de la funció ha "
"d'incloure la paraula clau \"items\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2342(#371)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3104
msgid ""
"When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, "
"the feature's schema must also be defined."
msgstr ""
"Quan es registra una funció d'un \"objecte\" o \"matriu\" per a mostrar-se a "
"la REST API, l'esquema de la funció ha de definir-se també."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2351(#372)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3096
msgid ""
"When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an "
"\"array\"
."
msgstr ""
"Quan es registra una funció de tema \"varíadica\", el \"tipus\" ha de ser "
"una \"matriu\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2358(#373)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3089
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "La funció \"type\" no és un tipus d'esquema JSON vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2580(#404)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25779
msgid "Display an icon linking to a social media profile or website."
msgstr ""
"Mostra una icona enllaçant a un perfil de les xarxes socials o lloc web. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2615(#410)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24577
msgid "Display icons linking to your social media profiles or websites."
msgstr ""
"Mostra unes icones enllaçant als teus perfils de les xarxes socials o llocs "
"webs. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2645(#415)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Sample content for the Verse block. Can be replaced with a
#. more
#. locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23376
msgid ""
"WHAT was he doing, the great god Pan,\n"
"\tDown in the reeds by the river?\n"
"Spreading ruin and scattering ban,\n"
"Splashing and paddling with hoofs of a goat,\n"
"And breaking the golden lilies afloat\n"
" With the dragon-fly on the river."
msgstr ""
"Criatura dolcíssima - que fores \n"
"la sola riba forta, un deix d'idea, \n"
"la mà que entre les meues perdurava!\n"
"Criatura dolcíssima o miracle \n"
"total o prosperada llum - que fores \n"
"grat de llavis pertot i branca exempta! "
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2681(#419)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Sample content for the Preformatted block. Can be replaced
#. with
#. a more locale-adequate work.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18829
msgid ""
"EXT. XANADU - FAINT DAWN - 1940 (MINIATURE)\n"
"Window, very small in the distance, illuminated.\n"
"All around this is an almost totally black screen. Now, as the camera moves "
"slowly towards the window which is almost a postage stamp in the frame, "
"other forms appear;
"
msgstr ""
"ESCENA 6\n"
"Entren Tirant i Diafebus.\n"
"Diafebus: Camí de Rodes, després de molts perills, vàrem fer una llarga "
"estada a Palerm,\n"
"capital de Sicília, on fórem molt ben rebuts pel Rei, la Reina... i per la "
"seva filla, la infanta\n"
"Ricomana."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2900(#455)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7592
msgid ""
"All of the blocks available to you live in the block library. You’ll find it "
"wherever you see the <InserterIconImage /> icon."
msgstr ""
"Tots els blocs que teniu disponibles es troben a la biblioteca de blocs. Els "
"trobareu a qualsevol lloc en què vegeu la icona <InserterIconImage />"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2909(#456)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7590
msgid "Get to know the block library"
msgstr "Coneix la llibreria de blocs"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2914(#457)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7585
msgid ""
"Each block comes with its own set of controls for changing things like "
"color, width, and alignment. These will show and hide automatically when you "
"have a block selected."
msgstr ""
"Cada bloc té la seva configuració per canviar coses com el color, l'amplada "
"i l'alineació. Aquests es mostraran i s'ocultaran quan tingueu un bloc "
"seleccionat. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2930(#459)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7578
msgid ""
"In the WordPress editor, each paragraph, image, or video is presented as a "
"distinct “block” of content."
msgstr ""
"A l'editor del WordPress, cada paràgraf, imatge o vídeo es presenta com un "
"«bloc» de diferent contingut. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:2944(#461)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7567 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7576
msgid "Welcome to the block editor"
msgstr "Benvinguts i benvingudes a l'editor de blocs"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3011(#472)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35409
msgid ""
"Toggle between using the same value for all screen sizes or using a unique "
"value per screen size."
msgstr ""
"Alterna entre utilitzar el mateix valor per a totes les mides de pantalles o "
"utilitzar un únic valor per cada mida de pantalla. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3023(#473)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 'Toggle control label. Should the property be the same across
#. all screen sizes or unique per screen size.'. %s property value for the
#. control (eg: margin, padding...etc)
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35406
msgid "Use the same %s on all screensizes."
msgstr "Utilitza el mateix %s a totes les mides de pantalla"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3155(#496)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18537
msgid "Electric grass"
msgstr "Verd gespa elèctric "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3322(#527)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/components.js:40561
msgid ""
"Use your left or right arrow keys or drag and drop with the mouse to change "
"the gradient position. Press the button to change the color or remove the "
"control point."
msgstr ""
"Utilitzeu les tecles de fletxa esquerra o dreta o arrossegueu i deixeu anar "
"amb el ratolí per canviar la posició del degradat. Polseu el botó per "
"canviar el color o eliminar el punt de control. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3384(#536)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/option.php:2258
msgid ""
"When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must "
"specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr ""
"En registrar un paràmetre \"agrupació\" per a mostrar en la REST API, heu "
"d'especificar l'esquema per a cada element de l'agrupació a \"show_in_rest."
"schema.items\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3394(#537)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/user.php:3144
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "Dades del testimoni de sessió de l'usuari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3511(#556)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:4035
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr ""
"Si el tema s'activa als estils de blocs del WordPress per defecte per a "
"visualitzar-se. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3518(#557)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:4028
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "Si el tema pot gestionar l'etiqueta del títol del document. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3523(#558)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3961
msgid ""
"Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, "
"gallery, and caption."
msgstr ""
"Permet l'ús de les etiquetes HTML5 pels formularis de cerca, els formularis "
"de comentaris, la llista de comentaris, la galeria d'imatges i títol. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3573(#567)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3843
msgid ""
"Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with "
"the Customizer."
msgstr ""
"Si el tema activa el refresc selectiu de ginys que es gestionen amb el "
"personalitzador. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3597(#571)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3688
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr ""
"Si s'afegeixen a la capçalera els enllaços a les entrades i comentaris del "
"canal d'informació (RSS). "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3604(#572)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:3681
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "Si el tema s'activa a una clase CSS d'alineació àmplia"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3630(#576)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid ""
"Post-processing of the image failed likely because the server is busy or "
"does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. "
"Suggested maximum size is 2500 pixels."
msgstr ""
"El post-processat de la imatge ha fallat probablement perquè el servidor "
"està ocupat o no té suficients recursos. La pujada d'una imatge més petita "
"podria ajudar. La mida màxima suggerida és de 2500 píxels. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3641(#577)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-login.php:861
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Introdueix el nom d'usuari o l'adrça de correu electrònic. Rebràs un "
"missatge amb les instruccions necessàries per restablir la contrasenya. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:3912(#622)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15493
msgid "Welcome to the wonderful world of blocks…"
msgstr "Benvinguts i benvingudes al meravellós món dels blocs..."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:4734(#756)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/meta.php:1331
msgid ""
"When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must "
"specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr ""
"En registrar un tipus de metadades \"agrupació\" per a mostrar en la REST "
"API, heu d'especificar l'esquema per a cada element de l'agrupació a "
"\"show_in_rest.schema.items\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:4964(#792)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:269
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "En aquesta cas, el WordPress ha capturat un error d'un tema, %s. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:5356(#852)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5939
msgid "Top toolbar deactivated"
msgstr "S'ha desactivat la barra d'eines superior."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:5361(#853)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5938
msgid "Top toolbar activated"
msgstr "S'ha activat la barra d'eines superior."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:5569(#888)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "Manté la configuració del giny i mou-lo als ginys inactius."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:6006(#955)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5337
msgid "This image has an empty alt attribute"
msgstr "Aquesta imatge té l'atribut alt buit."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:6053(#964)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2456
msgid "Empty block; start writing or type forward slash to choose a block"
msgstr ""
"Bloc buit; comenceu a escriure o introduïu la barra inclinada per triar un "
"bloc "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:6512(#1051)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18249
msgid ""
"Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this "
"block intact or remove it entirely."
msgstr ""
"El lloc web no inclou suport per al bloc \"%s\". Podeu deixar aquest bloc "
"intacte o suprimir-lo completament."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:6527(#1053)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: block name
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18239
msgid ""
"Your site doesn’t include support for the \"%s\" block. You can leave this "
"block intact, convert its content to a Custom HTML block, or remove it "
"entirely."
msgstr ""
"El lloc web no inclou suport per al bloc \"%s\". Podeu deixar aquest bloc "
"intacte, convertir el contingut en un bloc HTML personalitzat, o suprimir-lo "
"completament."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:8787(#1450)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/components.js:35836
msgid "Page Up and Page Down"
msgstr "Avança i retrocedeix la pàgina"
[nota]
regla [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
regla [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:9617(#1584)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:3648
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "Confirma l'acció \"%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:9642(#1588)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/post.php:245
msgid "User Request"
msgstr "Sol·licitud d'usuari."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:9647(#1589)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/post.php:244
msgid "User Requests"
msgstr "Sol·licituds d'usuari."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:10661(#1743)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "S'ha de sobreescriure el mètode '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:11855(#1902)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/media.php:4223
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK'
to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar de forma permanent aquests elements del vostre lloc "
"web. \n"
"Aquesta acció no es pot desfer.\n"
"'Cancel·la' per aturar-ho, \"D'acord\" per esborrar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:11866(#1903)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/media.php:4222
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK'
to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'esborrar de forma permanent aquest element del vostre lloc "
"web. Aquesta acció no es pot desfer. 'Cancel·la' per aturar-ho, \"D'acord\" "
"per esborrar-ho."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12428(#1993)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/theme.php:2294
msgctxt "Theme starter content"
msgid ""
"Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors "
"will see when they come to your site for the first time."
msgstr ""
"Benvingut al lloc web! Aquesta és la vostra pàgina d'inici, que és el que la "
"majoria d'usuaris veuran quan arriben al vostre lloc per primera vegada."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12510(#2006)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "No teniu permisos per editar '%s' dels comentaris."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12835(#2060)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Els usuaris no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a "
"suprimir-los."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12843(#2061)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Els termes no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a "
"suprimir-los."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12851(#2062)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"Les revisions no es poden moure a la paperera. Definiu force=true per a "
"suprimir-les."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12859(#2063)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"L'entrada no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a suprimir-"
"la."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:12867(#2064)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr ""
"El comentari no es pot moure a la paperera. Definiu force=true per a "
"suprimir-lo."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:14055(#2261)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2271 wp-includes/option.php:2284
#: wp-includes/option.php:2344 wp-includes/option.php:2357
#: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr ""
"S'ha suprimit el grup d'opcions \"%s\". Utilitzeu altre grup de paràmetres."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:14165(#2281)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "Hi ha una nova versió disponible. %s."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:14403(#2321)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5388
msgid "Header Video"
msgstr "Capçalera del video."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15396(#2474)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Esteu navegant pels arxius de %1$s de %2$s."
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15797(#2534)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "des."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15804(#2535)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15811(#2536)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "oct."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15818(#2537)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "set."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15825(#2538)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "ag."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15832(#2539)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "jul."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15853(#2542)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "abr."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15867(#2544)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "febr."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:15874(#2545)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "gen."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:16502(#2641)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid ""
"&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;"
"til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr " "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:16509(#2642)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr " "
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:17556(#2798)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/media.php:4224
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK'
to delete."
msgstr ""
"Esteu a punt d'enviar a la paperera aquests elements.\n"
"'Cancel·la' per sortir, 'D'acord' per suprimir."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:19064(#3056)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:240
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "No existeix el directori \"%s\" del tema."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:20276(#3235)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:383 wp-includes/class-wp-theme.php:402
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "El tema \"%s\" no és un tema pare vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:21787(#3462)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:352
msgid ""
"Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another "
"site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you "
"can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr ""
"Benvinguts de nou, %s. En emplenar el formulari d'aquí sota, podeu "
"<strong>afegir un altre lloc web al vostre compte</strong>. No hi ha límit "
"al nombre de llocs web que podeu tenir, així que creeu el que senti el "
"vostre cor, però escriviu amb responsabilitat!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:21989(#3494)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1803
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou que espera l'aprovació"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:21995(#3495)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1792
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22001(#3496)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1781
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou que espera l'aprovació"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22007(#3497)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1606
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22013(#3498)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1592
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un retroenllaç nou"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22019(#3499)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1620
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "L'entrada \"%s\" té un comentari nou"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22100(#3511)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6987
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "Retroping de %1$s a %2$s registrat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:22547(#3582)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:356
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "El tema pare no existeix. Instal·leu el tema pare \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23351(#3712)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1130
msgid "New document"
msgstr "Nou document"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23473(#3734)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#: wp-includes/js/dist/components.js:38878
msgid "Font size"
msgstr "Mida de font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23606(#3759)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:146
msgid "Sat"
msgstr "Ds"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23612(#3760)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:145
msgid "Fri"
msgstr "Dv"
[nota] regla [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23618(#3761)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgid "Thu"
msgstr "Dj"
[nota] regla [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23624(#3762)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgid "Wed"
msgstr "Dc"
[nota] regla [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23630(#3763)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgid "Tue"
msgstr "Dt"
[nota] regla [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wordpress/wordpress/wp-dev-ca.po-translated-only.po:23636(#3764)
# Source: /wp-dev-ca.po from project 'WordPress'
#. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgid "Mon"
msgstr "Dl"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 106 problemes.