Aquest informe és generat el 18/02/2018 amb les eines LanguageTool 4.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: wine/wine/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (375)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abovenormal, autoterminació, backend, belownormal, clauderegistre, cmd, crl, crt, despublicant, desreferència, dll, dxdiag, endian, exe, fitxerderegistre, fixters, hlp, hostname, ico, iddellengua, inode, ipconfig, msiexec, msstyles, multiseleccionable, mutex, nomdeclau, nomdefitxer, nomdefitxerdedocument, nomdefitxerdeprograma, nomdevalor, ntvdm, ocx, olb, paquetdepedaç, pfx, pid, prn, qualificants, realtime, recalibratge, redirector, regedit, richedit, rtf, spc, sst, stl, subautoritat, subclau, subclaus, taskkill, tlb, txt, unicast, whql, wineconsole, xcopy,

Primera lletra majúscula: Arial, Cinepak, Guennewig, Johab, Metafitxers, Supr, Tahoma, Thielen, Wordpad,

En anglès: ABOVE, Array, BELOW, Browser, Business, CHOICE, COPY, CPS, Common, Copy, DB, DELETE, Distributed, ECHO, ERASE, EXIST, EXIT, Ethernet, Explorer, Fifth, Floor, Foundation, Free, GNU, GUI, Gecko, HELP, HIGH, Hangul, ID, IDs, IF, IKE, IN, IOCTL, Id, Inc, JOIN, Joshua, LAN, LOW, MORE, MOVE, Maj, Manifold, Mapper, Moniker, NP, NT, Nonce, OFF, Options, PATH, PF, PROMPT, QUERY, RD, RENAME, Read, SAM, SHIFT, SID, START, SYSTEM, Sat, Small, TIME, TYPE, Time, USER, VERIFY, Video, Wine, affinity, big, help, high, hr, id, idle, in, journal, list, low, magazine, max, new, notify, option, overflow, pt, remove, return, shareable, shell, spool, start, stub, system, temp, theme, type, underflow, uninstall, uninstaller, user, wait, wine,

En castellà: LUID,

En francès: DER, GW, SPI, fs, ppp, px,

Lletra solta: B, F, N, P, R, T, Y, Z, b, c, d, f, j, n, p, q, r, t, v, x, z,

Tot majúscules: ACL, ATTRIB, CHDIR, CLS, CLSID, CMC, CMD, CMS, CRC, CRL, CSP, CTTY, DDE, DHCP, DLL, DN, DNS, DSA, DWORD, DWP, ENDLOCAL, ERRORLEVEL, EXE, FTYPE, GDI, GOTO, GUID, HKEYCURRENTUSER, HKEYLOCALMACHINE, IDL, IID, IOPL, IRQ, LBSETCOUNT, LDAP, LM, LPT, MIDIMAP, MKDIR, MKLINK, MSI, NETLOGON, NUMA, OCSP, ODBC, OEM, OID, PID, PKCS, POPD, PUSHD, RDN, REALTIME, RLE, RMDIR, RPC, RSN, SASL, SEGDPL, SETLOCAL, SMPTE, SSL, SUBST, TCB, TCP, UDP, UTF, UUID, VM, WAVEALLOWSYNC, XCOPY,

CamelCase: ActiveX, AppId, AppType, CoCreateInstance, CoGetClassObject, DirectSound, DirextX, DisplayTree, DllRegisterServer, DosExecPgm, DosMuxSemWait, DosSemMuxWait, FormatCaches, IPersist, IPersistStream, ITypeLib, IdDeProcés, JScript, KeyID, LayoutRects, LibID, LoadModule, LoadTypeLib, MidiOut, MinAllocSize, NetHood, NomDeProcés, NomDll, ObjectClasses, OleView, PrintHood, ProgIDOpen, ProgId, RPCInternal, RichEdit, ServerName, ShellExecuteEx, ShowWin, SwitchTo, TypeLib, VBArray, WaveOut, WineMine, WriteProcessMemory, ordreDeObertura, progID, tipusDeFitxer, wbPàgina,

Amb dígit: 04x, 0x34, 64k, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, IPv4, IPv6, Int24, NT4, REGEDIT4, SHA1, Win32, Win95, Win9x, XINÈSBIG5, XINÈSGB2312, base64, cadena1, cadena2, p12, p7b, regsvr32, v2, x86,

Amb símbol: $$, $%2, $b, $d, $e, $g, $l, $p$g, %08x, %1, %2, %3, %3d%%, %4, %@, %PATH%, %c, %d, %s, %variable, 0x%1, @end, nomd'enllaç, µs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT41
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR22
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT21
PHRASE_REPETITION12
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE11
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
ACCENT_SOLT8
PUNT_EN_ABREVIATURES7
CA_SIMPLE_REPLACE6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
MONO3
PUNTUACIO_INCORRECTA3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
Y_CONJUNCIO3
VERBS_REFLEXIUS3
FOR3
ADRECA_DIRECCIO2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
I_MAJ_L_MIN2
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_NOMS_COLLECTIUS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
USA_COMA_DECIMALS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
I_O_SON1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
Total:188

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (41)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...Si us plau, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot supera...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, i; ! I

... us plau, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...au, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l'entr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

.... Seleccioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, i; ! I

... Seleccioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...cioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obre fit...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, punts; ! Punts

...oneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obre fitxer Se...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...àlid fins Entitat Clau pública %1 (%2!d! bits) Resum SHA1 Ús millorat de clau...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, bits; ! Bits

...id fins Entitat Clau pública %1 (%2!d! bits) Resum SHA1 Ús millorat de clau (prop...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...imer Acció Objecte Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occidental Europeu cen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

...massa llarga. El volum en la unitat %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, és; ! És

...ssa llarga. El volum en la unitat %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

...t %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|To...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...%1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... %2 %3 Recursos oberts: %4!u! En pausa Desconnectat Hi ha hagut ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... bytes LoadTypeLib( %1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies heretades Desa com a fi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

...e dada de registre no gestionat [/t 0x%1!x!, /d %2] El valor de registre '%1' ja...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...ca. Nombre de coincidències trobades: %1!d! reg: La sintaxi no és vàlida. reg:...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

... Seqüència d'escapada no reconeguda [\%1!c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...edit: No resta memòria! (%1!S!, línia %2!u!) regedit: El valor hexadecimal no és...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

... Seqüència d'escapada no reconeguda [\%1!c!] regedit: Tipus de dades de registre...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... de dades de registre incompatible [0x%1!x!] regedit: Hi havia una fi de línia n...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... de dades de registre incompatible [0x%1!x!] en '%2'. regedit: El valor de regis...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... pot editar les claus d'aquest tipus (%1!u!). El valor és massa gran (%1!u!). Co...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...pus (%1!u!). El valor és massa gran (%1!u!). Confirmar eliminació de valor S'ha...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...el nivell superior del procés amb PID %1!u!. S'ha enviat un missatge de tancamen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...vell superior del procés "%1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha termin...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha terminat a la força. El procés ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... a la força. El procés "%1" amb PID %2!u! s'ha terminat a la força. Error: No ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...d%% Processos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU T...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...ssos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temps de CP...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... al de la finestra. Cada caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta Això és una prova wine...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, per; ? Per

... paràmetres no vàlid - Utilitzeu xcopy /? per ajuda Paràmetre no vàlid '%1' - Utili...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, per; ? Per

...àmetre no vàlid '%1' - Utilitzeu xcopy /? per ajuda Premeu per a començar a copiar...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...a Premeu per a començar a copiar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, fitxer; ! Fitxer

... Premeu per a començar a copiar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copia...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...piar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copiat(s) És '%1' un nom d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, fitxer; ! Fitxer

...ar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copiat(s) És '%1' un nom de fitxer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...òpia de '%1' a '%2' ha fallat amb r/c %3!d! S'ha fallat durant la lectura de '%1...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (22)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...opcional] Instal·lar un producte: /i {paquet|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codidepr...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codideproducte} [propietat] /a paquet [propietat] Rep...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: p; o

...ropietat] Reparar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: c; a

...] Reparar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desins...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: u; m

...parar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: s; v

...r una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·lar ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·lar un producte: /uninstall...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...Desinstal·lar un producte: /uninstall {paquet|codideproducte} [propietat] /x {paquet|codideproducte...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...paquet|codideproducte} [propietat] /x {paquet|codideproducte} [propietat] Publicar un producte: /j[...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: u; m

...} [propietat] Publicar un producte: /j[u|m] paquet [/t transformació] [/g iddellen...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: w; e

...re i IU per les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: r; u

...U per les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: c; m

...r les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: p; v

...ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: f; n

...|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y De...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: +; b

...v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: +; b

...[+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desregis...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

... en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) No es pot reconèixer '...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

...tat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) No es pot reconèixer '%1' com a ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: user; curses

...ole [opcions] Opcions: --backend={user|curses} Triar user generarà una finestra nova...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

...ció? (F - Fitxer, D - Directori) %1? (Sí|No) Voleu sobreescriure %1? (Sí|No|Tots)...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

... %1? (Sí|No) Voleu sobreescriure %1? (Sí|No|Tots) La còpia de '%1' a '%2' ha fall...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (21)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . NET

...que es necessita perquè les aplicacions .NET funcionin correctament. El Wine el pot ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cer

...eu utilitzar: Codificat en DER X.509 (*.cer) Codificat en base64 X.509 (*.cer): E...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cer

...09 (*.cer) Codificat en base64 X.509 (*.cer): Estàndard de sintaxi de missatges cr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cer

...nça de certificats. Certificat X.509 (*.cer; *.crt) Intercanvi d'informació person...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cer

...ituir? X.509 binari codificat en DER (*.cer) X.509 codificat en base64 (*.cer) Mi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cer

...ER (*.cer) X.509 codificat en base64 (*.cer) Missatges CMS/PKCS #7 (*.p7b) Interc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! MB

...er Acció Objecte Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occide...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! MB

...Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occidental Europeu centra...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . CFG

...controlador, o pot que el fitxer MIDIMAP.CFG estigui danyat o manqui. El port està ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . CFG

...l està danyada. Copieu el fitxer MIDIMAP.CFG original al directori SYSTEM de Windows...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

... (valor no definit) REG IMPORT fitxer.reg reg: No s'ha trobat el fitxer '%1'. ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...a [\%1!c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y] reg: Nom de clau de sistema no v...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...txer de registre Fitxers de registre (*.reg) Fitxers de registre Win9x/NT4 (REGEDI...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...ó gràfica d'aquest programa. /L:system.dat La ubicació del fitxer system.dat...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

....dat La ubicació del fitxer system.dat a modificar. Comp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...ol altre commutador. S'ignora. /R:user.dat La ubicació del fitxer user.dat...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

....dat La ubicació del fitxer user.dat a modificar. Comp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...ficar. Exemples d'ús: regedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENT...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...egedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENTUSER\Console" regedit /D...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! KB

...% Processos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! KB

...os: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temps de CPU ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (12)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... en la llista. Estat Local Remot --------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...a llista. Estat Local Remot -------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...sta. Estat Local Remot ------------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... Estat Local Remot -----------------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...tat Local Remot --------------------------------------------------------------- ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... Local Remot --------------------------------------------------------------- %1 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...l Remot --------------------------------------------------------------- %1 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...emot --------------------------------------------------------------- %1 %2 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...--------------------------------------------------------------- %1 %2 %3...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...---------------------------------------------------------- %1 %2 %3 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...----------------------------------------------------- %1 %2 %3 Recu...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...------------------------------------------------ %1 %2 %3 Recursos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (11)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...1], Nom: [2], Valor: [3] {{Error fatal: }} {{Error [1]. }} Advertència [1]. In...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r: [3] {{Error fatal: }} {{Error [1]. }} Advertència [1]. Informació [1]. L'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uments són: [2], [3], [4]}} {{Disc ple: }} Acció [Time]: [1]. [2] Tipus de miss...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...ers. Sintaxi: ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unitat:][ca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt $g Signe > $l Signe . (com un ordre PROMPT $p$g). L'indicado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...mb la utilitat hostname. Ús: ipconfig /? | /all ] Error: S'han especificat p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...tat hostname. Ús: ipconfig [ /? | /all ] Error: S'han especificat paràmetres d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...t. Error desconegut bytes LoadTypeLib%1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies her...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...Error desconegut bytes LoadTypeLib( %1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies heretad...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Interfícies heretades Desa com a fitxer .IDL o .H Tanca la finestra Agrupa info...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cies heretades Desa com a fitxer .IDL o .H Tanca la finestra Agrupa informació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (9)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...[2] Aplicació: [1] Context d'aplicació:[1], Nom d'assemblatge:[2] Fitxer: [1], ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ntext d'aplicació:[1], Nom d'assemblatge:[2] Fitxer: [1], Directori: [2], Mida:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...'entorn PATH, per exemple: PATH %PATH%;c:\temp PAUSE mostra un missatge en la pa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : off

...agnòstica del DirextX Ús: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nomdefitxer | /x nomdef...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : on

...l DirextX Ús: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nomdefitxer | /x nomdefitxer] Exp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : system

...a versió gràfica d'aquest programa. /L:system.dat La ubicació del fitxer system...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : user

...alsevol altre commutador. S'ignora. /R:user.dat La ubicació del fitxer user...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : línia

...L. Ús: regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:línia d'ordres]] NomDll Options: [/u] Des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : m

...rt, elimina l'atribut d'arxiu. [/D | /D:m-d-y] Copiar els fitxers nous o els modi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...reak' fora d'un bucle No es pot tenir 'continue' fora d'un bucle S'ha redefinit l'etiq...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

...tHood Plantilles PrintHood Història Program Files Les meves imatges Common Files ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

...administració Música Imatges Vídeos Program Files (x86) Contactes Enllaços Prese...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...rar-me aquest missatge %d bytes hr min seg Seleccionar font Advertència de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

... aquest missatge %d bytes hr min seg Seleccionar font Advertència de segur...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dati; Dato

...nvia el dispositiu d'entrada/sortida. DATE mostra o canvia la data de sistema. D...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: uneix

... el seu codi de sortida. /unix Utilitza un nom de fitxer d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...s: regedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENTUSER\Console" regedi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (8)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...CIA Informació Voleu suprimir el grup `%s'? Voleu suprimir el programa `%s'? ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... grup `%s'? Voleu suprimir el programa `%s'? No implementat Hi ha hagut un err...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ementat Hi ha hagut un error en llegir `%s'. Hi ha hagut un error en escriure `...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...`%s'. Hi ha hagut un error en escriure `%s'. No es pot obrir el fitxer de grup ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%s'. No es pot obrir el fitxer de grup `%s'. S'ha d'intentar més tard? No hi ha...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cterística desconeguda en %s El fitxer `%s' existeix. No s'ha sobreescrit. Desa...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...o s'ha sobreescrit. Desa el grup com a `%s per a evitar sobreescriure els fitxer...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Wine Error en llegir el fitxer d'ajuda `%s' Resum Índex Fitxers d'ajuda (*.hl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: St.

... Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EU...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...d'extensió de fitxer. Sintaxi: ASSOC [.ext[=[tipusDeFitxer]]] ASSOC sense paràmet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ADD.

...ió] [paràmetres] Operacions admeses: ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY Per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ADD.

...a, teclegeu: REG [operació] /? REG ADD nomdeclau [/v nomdevalor | /ve] [/t typ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...e fitxer DOS. Ús: taskkill [/?] [/f] [/im NomDeProcés | /pid IdDeProcés] Error:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...or: Cal especificar una de les opcions /im i /pid. Error: L'opció %1 espera un p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...e línia d'ordres. Error: Les opcions /im i /pid són mútuament excloents. S'ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (6)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embalatge

...i {paquet|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codideproducte} [propietat] /a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...avega El fitxer no sembla ser un mòdul OLE vàlid. No es pot registrar el control O...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...E vàlid. No es pot registrar el control OLE. Afegeix control Converteix... %1 %2...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...Lib OleView - Visualitzador d'Objectes OLE/COM Fitxers TypeLib (*.tlb; *.olb; *.d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...ts per categoria de component Objectes OLE 1.0 Objectes de biblioteca COM Tots e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...o s'accepten documents d'emmagatzematge OLE. No s'ha pogut desar el fitxer. No te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «superposada».

... S'ha avortat l'operació E/S. L'E/S superposada està incompleta. L'E/S superposada es...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «superposada».

.../S superposada està incompleta. L'E/S superposada està pendent. No hi ha cap accés a la...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «expert».

...Canvia entre els modes de visualització expert i novell Alterna la visualització de l...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «binari».

...WORD Base Hexadecimal Decimal Edita binari Edita cadena múltiple Conté ordres pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (3)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...al·la Cancel·la Instal·lador del Wine Mono El Wine no ha pogut trobar un paquet d...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...e no ha pogut trobar un paquet del wine-mono que es necessita perquè les aplicacions...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...) Envoltant 5.1 Quadrifònic Estèreo Mono No es recomana canviar l'ordre de càrr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

..., introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l'entrad...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

... nivell superior del procés amb PID %1!u!. S'ha enviat un missatge de tancament ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...ll superior del procés "%1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha terminat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... DWP no és vàlid. No es pot crear una finestra filla que és en el nivell superior. No es p...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...'ID de quadre de llista. No hi ha cap caràcter comodí. El porta-retalls no està obert. La...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...finestra tenen pares diferents. No és finestra filla. L'ordre GW no és vàlida. L'ID de f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (3)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desregistrar un servei MSI: /z Mostrar...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y] reg: Nom de clau de sistema no vàlid...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...limina l'atribut d'arxiu. [/D | /D:m-d-y] Copiar els fitxers nous o els modifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (3)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...e pantalla dimensionable desplaçable autovocalitzant enfocable seleccionable enllaçat tr...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...d'unitat no es pot editar. Afegeix... Autodetecta Camí: Vista avançada Dispositiu: Na...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...bals Seleccionar un fitxer executable Autodetecta Disc dur local Recurs compartit de xa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...onjunt de fitxers. S'utilitza l'ordre FOR per a executar una ordre per cada un d'...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...r cada un d'un conjunt de fitxers. Ús: FOR %variable IN (conjunt) DO ordre S'ha d...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ha de doblar el signe % quan s'utilitza FOR en un fitxer BAT. L'ordre GOTO transf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (2)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direcció

...nt. El segment no està bloquejat. L'adreça d'ID de fil és dolent. Els arguments ...


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direcció

... de servei. No s'ha trobat la marca d'adreça d'ID de disquet. El disquet informa d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...ATH, per exemple: PATH %PATH%;c:\temp PAUSE mostra un missatge en la pantalla deman...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...TH Estableix o mostra el camí de cerca PAUSE Suspèn l'execució d'un fitxer BAT POPD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: dlllnstall

...mostrarà cap missatge). [/i] Truca a DllInstall, passant una [línia d'ordres] opcional....


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: dlllnstall

.... Quan s'utilitza amb [/u], es truca a DllInstall en el mode de desinstal·lació. [/n] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Instal·la

...compacte o el vostre disc dur, feu clic en Instal·la. Instal·la... El programari següent e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /:

...ers següents: / : | El camí no existeix El fitxer no e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NOMS_COLLECTIUS (1)


Missatge: Falta un nom en plural.

...ització del producte Windows Parell de nom i valor d'inscripció Versió del SO CS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Emissor ca; Emissors cans

...ció d'autoritat Mètode d'accés= OCSP Emissors CA Mètode d'accés desconegut Nom alterna...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 3,4

... plau, introduïu un OID en la forma 1.2.3.4 L'OID que heu introduït ja existeix. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Contrasenyes

...ció que hàgiu introduït en formularis. Contrasenyes Contrasenyes desades que hàgiu introduït en formular...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació

... el catàleg de sistema S'està validant l'instal·lació S'estan avaluant les condicions d'exec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

...I que no està instal·lat en el sistema.  La configuració MIDI actual està danyada. Copieu el fitxer MIDIMAP.CFG original ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_O_SON (1)


Missatge: Si és un pronom, cal escriure "hi".
Suggeriments: hi

...le d'entorn, la sintaxi és: SET = on i són cadenes de caràcters. No hi ha d'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...x o mostra l'hora actual del sistema. TITLE  defineix el títol de la finestra del cmd. TYPE...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Calls

... o canvia els atributs de fitxer de DOS CALL Invoca un fitxer BAT des de dins altre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... -o- NET ordre /HELP On 'ordre' és un de HELP, START, STOP o USE. La sintaxi d'aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Contenguda F1; Continguda (F1); (Continguts) (F1)

...a el següent F3 Substitueix... Ctrl+H Continguts F1 Quant a la Llibreta Configuració de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...fallat en obrir el DLL '%1' regsvr32: '%1!S!' no està implementat en el DLL '%2...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...tor de Fitxers del Wine fs d'arrel fs d'unix Consola Encara no implementat Data d...

----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:183(#24)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: appwiz.rc:118
msgid ""
"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
"applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
"it for you.\n"
"\n"
"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
"details."
msgstr ""
"El Wine no ha pogut trobar un paquet del wine-mono que es necessita perquè "
"les aplicacions .NET funcionin correctament. El Wine el pot baixar i "
"instal·lar automàticament per vós.\n"
"\n"
"Nota: es recomana utilitzar els paquets de la vostra distribució en compte. "
"Vegeu <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</"
"a> per detalls."
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:10226(#1954)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: shdoclc.rc:224
msgid "Page Up"
msgstr "Pàgina amunt"
[nota] regla [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:10231(#1955)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: shdoclc.rc:225
msgid "Page Down"
msgstr "Pàgina avall"
[nota] regla [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:13444(#2428)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET command [arguments]\n"
" -or-\n"
"NET command /HELP\n"
"\n"
"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET ordre [arguments]\n"
" -o-\n"
"NET ordre /HELP\n"
"\n"
"On 'ordre' és un de HELP, START, STOP o USE.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:13463(#2429)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:31
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET START [service]\n"
"\n"
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
"'service' is the name of the service to start.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET START [servei]\n"
"\n"
"Mostra la llista de serveis executants si 'servei' s'omet. En cas contrari\n"
"'servei' és el nom del servei a iniciar.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:13479(#2430)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:32
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET STOP service\n"
"\n"
"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET STOP servei\n"
"\n"
"On 'servei' és el nom del servei a aturar.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.