Aquest informe és generat el 17/02/2019 amb les eines LanguageTool 4.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: wine/wine/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (380)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abovenormal, autodescobriment, autoterminació, backend, belownormal, cer, clauderegistre, cmd, crl, crt, despublicant, desreferència, dxdiag, endian, exe, fitxerderegistre, fixters, hlp, hostname, iddellengua, inode, ipconfig, msiexec, msstyles, multiseleccionable, mutex, nomdeclau, nomdefitxer, nomdefitxerdedocument, nomdefitxerdeprograma, nomdevalor, ocx, olb, paquetdepedaç, pfx, pid, prn, qualificants, realtime, recalibratge, redirector, regedit, richedit, rtf, spc, sst, stl, subautoritat, subclau, subclaus, taskkill, tlb, unicast, whql, wineconsole, xcopy,

Primera lletra majúscula: Arial, Cinepak, Guennewig, Iakutsk, Johab, Metafitxers, Norest, Sudest, Supr, Tahoma, Thielen, Wordpad, Àmerica, Àrabia,

En anglès: ABOVE, Array, BELOW, Browser, Business, CHOICE, COPY, CPS, Common, Copy, DB, DELETE, Distributed, ECHO, ERASE, EXIST, EXIT, Ethernet, Explorer, Fifth, Floor, Foundation, Free, GMT, GUI, Gecko, HELP, HIGH, Hangul, ID, IDs, IF, IKE, IN, IOCTL, Id, Inc, JOIN, Joshua, LAN, LOW, MORE, MOVE, Maj, Manifold, Mapper, Moniker, NP, NT, Nonce, OFF, Options, PATH, PF, PROMPT, QUERY, RD, RENAME, Read, SAM, SHIFT, SID, START, SYSTEM, Sat, Small, TIME, TYPE, Time, Tokyo, USER, VERIFY, Video, Wine, affinity, big, help, high, hr, id, idle, in, journal, list, low, magazine, max, new, notify, option, overflow, pt, remove, return, shareable, shell, spool, start, stub, temp, theme, true, type, underflow, uninstall, uninstaller, user, wait, wine, writable,

En castellà: LUID,

En francès: DER, GW, SPI, fs, ppp, px,

Lletra solta: B, F, N, P, R, T, Y, Z, b, c, d, f, j, n, p, q, r, t, v, x, z,

Tot majúscules: ACL, ATTRIB, CHDIR, CLS, CLSID, CMC, CMD, CMS, CRC, CRL, CSP, CTTY, DDE, DHCP, DLL, DN, DNS, DSA, DWORD, DWP, ENDLOCAL, ERRORLEVEL, EXE, FLE, FTYPE, GDI, GOTO, GTB, GUID, HKEYCURRENTUSER, HKEYLOCALMACHINE, IDL, IID, IOPL, IRQ, LBSETCOUNT, LDAP, LM, LPT, MKDIR, MKLINK, MSI, NETLOGON, NUMA, OCSP, ODBC, OEM, OID, PID, PKCS, POPD, PUSHD, RDN, REALTIME, RLE, RMDIR, RPC, RSN, SASL, SEGDPL, SETLOCAL, SMPTE, SSL, SUBST, TCB, TCP, UDP, UTF, UUID, VM, WAVEALLOWSYNC, WPAD, XCOPY,

CamelCase: ActiveX, AppId, AppType, CoCreateInstance, CoGetClassObject, DirextX, DisplayTree, DllRegisterServer, DosExecPgm, DosMuxSemWait, DosSemMuxWait, FormatCaches, IPersist, IPersistStream, ITypeLib, IdDeProcés, JScript, KeyID, LayoutRects, LibID, LoadModule, LoadTypeLib, MinAllocSize, NetHood, NomDeProcés, NomDll, ObjectClasses, OleView, PrintHood, ProgIDOpen, ProgId, RPCInternal, RichEdit, ServerName, ShellExecuteEx, ShowWin, SwitchTo, TypeLib, VBArray, WineDbg, WineMine, WriteProcessMemory, ordreDeObertura, progID, tipusDeFitxer, wbPàgina,

Amb dígit: 04x, 0x34, 64k, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, IPv4, IPv6, Int24, NT4, REGEDIT4, SHA1, Win32, Win95, Win9x, XINÈSBIG5, XINÈSGB2312, base64, cadena1, cadena2, p12, p7b, regsvr32, v2, x86,

Amb símbol: $$, $%2, $b, $d, $e, $g, $l, $p$g, %08x, %1, %2, %3, %3d%%, %4, %@, %PATH%, %c, %d, %s, %u, %variable, 0x%1, nomd'enllaç, µs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT44
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR22
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT16
PHRASE_REPETITION12
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE11
CA_SIMPLE_REPLACE10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS9
ACCENT_SOLT8
PUNT_EN_ABREVIATURES7
SUD_EST6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
MONO3
PUNTUACIO_INCORRECTA3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
Y_CONJUNCIO3
VERBS_REFLEXIUS3
FOR3
ADRECA_DIRECCIO2
CONCORDANCES_DET_NOM2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
I_MAJ_L_MIN2
PREP_VERB_CONJUGAT2
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_NOMS_COLLECTIUS1
ALTRE_UN_ALTRE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
USA_COMA_DECIMALS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
I_O_SON1
TIPUS_MENA1
CONCORDANCES_NUMERALS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:208

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (44)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...primit S'està cancel·lant... resten %1!u! %2 resten %1!u! %2 i %3!u! %4 segons...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...ncel·lant... resten %1!u! %2 resten %1!u! %2 i %3!u! %4 segons minuts hores ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

.... resten %1!u! %2 resten %1!u! %2 i %3!u! %4 segons minuts hores Propietats ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...Si us plau, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot supera...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, i; ! I

... us plau, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...au, introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l'entr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

.... Seleccioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, i; ! I

... Seleccioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...cioneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obre fit...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, punts; ! Punts

...oneu un cos de lletra entre %1!d! i %2!d! punts. Desa Desa en: Desa Obre fitxer Se...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...àlid fins Entitat Clau pública %1 (%2!d! bits) Resum SHA1 Ús millorat de clau...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, bits; ! Bits

...id fins Entitat Clau pública %1 (%2!d! bits) Resum SHA1 Ús millorat de clau (prop...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...imer Acció Objecte Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occidental Europeu cen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

...massa llarga. El volum en la unitat %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, és; ! És

...ssa llarga. El volum en la unitat %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

...t %1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|To...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...%1!c! és %2 El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... %2 %3 Recursos oberts: %4!u! En pausa Desconnectat Ha ocorregut...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... bytes LoadTypeLib( %1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies heretades Desa com a fi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

...e dada de registre no gestionat [/t 0x%1!x!, /d %2] El valor de registre '%1' ja...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...ca. Nombre de coincidències trobades: %1!d! reg: La sintaxi no és vàlida. reg:...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

... Seqüència d'escapada no reconeguda [\%1!c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...edit: No resta memòria! (%1!S!, línia %2!u!) regedit: El valor hexadecimal no és...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, c; ! C

... Seqüència d'escapada no reconeguda [\%1!c!] regedit: Tipus de dades de registre...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... de dades de registre incompatible [0x%1!x!] regedit: Hi havia una fi de línia n...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, x; ! X

... de dades de registre incompatible [0x%1!x!] en '%2'. regedit: El valor de regis...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... pot editar les claus d'aquest tipus (%1!u!). El valor és massa gran (%1!u!). Co...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...pus (%1!u!). El valor és massa gran (%1!u!). Confirmar eliminació de valor Este...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...el nivell superior del procés amb PID %1!u!. S'ha enviat un missatge de tancamen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...vell superior del procés "%1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha termin...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha terminat a la força. El procés ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... a la força. El procés "%1" amb PID %2!u! s'ha terminat a la força. Error: No ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...d%% Processos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU T...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

...ssos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temps de CP...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... al de la finestra. Cada caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, u; ! U

... caràcter és %1!u! píxels d'ampla per %2!u! píxels d'alta Això és una prova wine...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, per; ? Per

... paràmetres no vàlid - Utilitzeu xcopy /? per ajuda Paràmetre no vàlid '%1' - Utili...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, per; ? Per

...àmetre no vàlid '%1' - Utilitzeu xcopy /? per ajuda Premeu per a començar a copiar...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...a Premeu per a començar a copiar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, fitxer; ! Fitxer

... Premeu per a començar a copiar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copia...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...piar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copiat(s) És '%1' un nom d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, fitxer; ! Fitxer

...ar %1!d! fitxer(s) es copiarien %1!d! fitxer(s) copiat(s) És '%1' un nom de fitxer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, d; ! D

...òpia de '%1' a '%2' ha fallat amb r/c %3!d! S'ha fallat durant la lectura de '%1...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (22)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...opcional] Instal·lar un producte: /i {paquet|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codidepr...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codideproducte} [propietat] /a paquet [propietat] Rep...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: p; o

...ropietat] Reparar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: c; a

...] Reparar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desins...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: u; m

...parar una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: s; v

...r una instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·lar ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...instal·lació: /f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|codideproducte} Desinstal·lar un producte: /uninstall...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...Desinstal·lar un producte: /uninstall {paquet|codideproducte} [propietat] /x {paquet|codideproducte...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: paquet; codideproducte

...paquet|codideproducte} [propietat] /x {paquet|codideproducte} [propietat] Publicar un producte: /j[...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: u; m

...} [propietat] Publicar un producte: /j[u|m] paquet [/t transformació] [/g iddellen...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: w; e

...re i IU per les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: r; u

...U per les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: c; m

...r les ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: p; v

...ordres a dalt: /l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: f; n

...|p|v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y De...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: +; b

...v|][+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: +; b

...[+|!] fitxerderegistre /q{|n|b|r|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desregis...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

... en la unitat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) No es pot reconèixer '...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

...tat %1!c! no té etiqueta. (Sí|No) (Sí|No|Tots) No es pot reconèixer '%1' com a ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: user; curses

...ole [opcions] Opcions: --backend={user|curses} Triar user generarà una finestra nova...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

...ció? (F - Fitxer, D - Directori) %1? (Sí|No) Voleu sobreescriure %1? (Sí|No|Tots)...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Sí; No

... %1? (Sí|No) Voleu sobreescriure %1? (Sí|No|Tots) La còpia de '%1' a '%2' ha fall...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (16)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . NET

...que es necessita perquè les aplicacions .NET funcionin correctament. El Wine el pot ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! MB

...er Acció Objecte Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occide...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! MB

...Ajust regional %1!u!MB utilitzats, %2!u!MB disponibles Occidental Europeu centra...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . CFG

...controlador, o pot que el fitxer MIDIMAP.CFG estigui danyat o manqui. El port està ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . CFG

...l està danyada. Copieu el fitxer MIDIMAP.CFG original al directori SYSTEM de Windows...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

... (valor no definit) REG IMPORT fitxer.reg reg: No s'ha trobat el fitxer '%1'. ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...a [\%1!c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y] reg: Nom de clau de sistema no v...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...txer de registre Fitxers de registre (*.reg) Fitxers de registre Win9x/NT4 (REGEDI...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...ó gràfica d'aquest programa. /L:system.dat La ubicació del fitxer system.dat...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

....dat La ubicació del fitxer system.dat a modificar. Comp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...ol altre commutador. S'ignora. /R:user.dat La ubicació del fitxer user.dat...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

....dat La ubicació del fitxer user.dat a modificar. Comp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...ficar. Exemples d'ús: regedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENT...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Reg

...egedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENTUSER\Console" regedit /D...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! KB

...% Processos: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! KB

...os: %d Ús de la memòria: %1!u!kB / %2!u!kB Nom d'imatge PID CPU Temps de CPU ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (12)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... en la llista. Estat Local Remot --------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...a llista. Estat Local Remot -------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...sta. Estat Local Remot ------------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... Estat Local Remot -----------------------------------------------------------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...tat Local Remot --------------------------------------------------------------- ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... Local Remot --------------------------------------------------------------- %1 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...l Remot --------------------------------------------------------------- %1 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...emot --------------------------------------------------------------- %1 %2 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...--------------------------------------------------------------- %1 %2 %3...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...---------------------------------------------------------- %1 %2 %3 ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...----------------------------------------------------- %1 %2 %3 Recu...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...------------------------------------------------ %1 %2 %3 Recursos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (11)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...1], Nom: [2], Valor: [3] {{Error fatal: }} {{Error [1]. }} Advertència [1]. In...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r: [3] {{Error fatal: }} {{Error [1]. }} Advertència [1]. Informació [1]. L'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uments són: [2], [3], [4]}} {{Disc ple: }} Acció [Time]: [1]. [2] Tipus de miss...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...ers. Sintaxi: ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unitat:][ca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt $g Signe > $l Signe . (com un ordre PROMPT $p$g). L'indicado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...mb la utilitat hostname. Ús: ipconfig /? | /all ] Error: S'han especificat p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...tat hostname. Ús: ipconfig [ /? | /all ] Error: S'han especificat paràmetres d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...t. Error desconegut bytes LoadTypeLib%1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies her...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...Error desconegut bytes LoadTypeLib( %1 ) ha fallat ($%2!x!) Interfícies heretad...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Interfícies heretades Desa com a fitxer .IDL o .H Tanca la finestra Agrupa info...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cies heretades Desa com a fitxer .IDL o .H Tanca la finestra Agrupa informació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embalatge

...i {paquet|codideproducte} [propietat] /package {paquet|codideproducte} [propietat] /a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...avega El fitxer no sembla ser un mòdul OLE vàlid. No es pot registrar el control O...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...E vàlid. No es pot registrar el control OLE. Afegeix control Converteix... %1 %2...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: EUA

... les muntanyes Hora estàndard oriental EEUU Hora d'estiu oriental EEUU Hora estàn...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: EUA

...rd oriental EEUU Hora d'estiu oriental EEUU Hora estàndard de Tasmània Hora d'est...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: EUA

...entral Hora estàndard de les muntanyes EEUU Hora d'estiu de les muntanyes EEUU Ho...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: EUA

...yes EEUU Hora d'estiu de les muntanyes EEUU Hora estàndard de l'Àfrica del Sud Ho...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...Lib OleView - Visualitzador d'Objectes OLE/COM Fitxers TypeLib (*.tlb; *.olb; *.d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...ts per categoria de component Objectes OLE 1.0 Objectes de biblioteca COM Tots e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...o s'accepten documents d'emmagatzematge OLE. No s'ha pogut desar el fitxer. No te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...reak' fora d'un bucle No es pot tenir 'continue' fora d'un bucle S'ha redefinit l'etiq...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

...tHood Plantilles PrintHood Història Program Files Les meves imatges Common Files ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

...administració Música Imatges Vídeos Program Files (x86) Contactes Enllaços Prese...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...rar-me aquest missatge %d bytes hr min seg Seleccionar font Hora estàndard...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

... aquest missatge %d bytes hr min seg Seleccionar font Hora estàndard de la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dati; Dato

...nvia el dispositiu d'entrada/sortida. DATE mostra o canvia la data de sistema. D...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: uneix

... el seu codi de sortida. /unix Utilitza un nom de fitxer d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...s: regedit "import.reg" regedit /E "export.reg" "HKEYCURRENTUSER\Console" regedi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ocorre; ocorro

... en la còpia. [/C] Continuar inclús si ocorr un error durant la còpia. [/A] Només c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (9)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...[2] Aplicació: [1] Context d'aplicació:[1], Nom d'assemblatge:[2] Fitxer: [1], ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ntext d'aplicació:[1], Nom d'assemblatge:[2] Fitxer: [1], Directori: [2], Mida:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...'entorn PATH, per exemple: PATH %PATH%;c:\temp PAUSE mostra un missatge en la pa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : off

...agnòstica del DirextX Ús: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nomdefitxer | /x nomdef...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : on

...l DirextX Ús: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nomdefitxer | /x nomdefitxer] Exp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : system

...a versió gràfica d'aquest programa. /L:system.dat La ubicació del fitxer system...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : user

...alsevol altre commutador. S'ignora. /R:user.dat La ubicació del fitxer user...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : línia

...L. Ús: regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:línia d'ordres]] NomDll Options: [/u] Des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : m

...rt, elimina l'atribut d'arxiu. [/D | /D:m-d-y] Copiar els fitxers nous o els modi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (8)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...CIA Informació Voleu suprimir el grup `%s'? Voleu suprimir el programa `%s'? ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... grup `%s'? Voleu suprimir el programa `%s'? No implementat Hi ha hagut un err...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ementat Hi ha hagut un error en llegir `%s'. Hi ha hagut un error en escriure `...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...`%s'. Hi ha hagut un error en escriure `%s'. No es pot obrir el fitxer de grup ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%s'. No es pot obrir el fitxer de grup `%s'. S'ha d'intentar més tard? No hi ha...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cterística desconeguda en %s El fitxer `%s' existeix. No s'ha sobreescrit. Desa...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...o s'ha sobreescrit. Desa el grup com a `%s per a evitar sobreescriure els fitxer...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Wine Error en llegir el fitxer d'ajuda `%s' Resum Índex Fitxers d'ajuda (*.hl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: St.

... Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EU...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...d'extensió de fitxer. Sintaxi: ASSOC [.ext[=[tipusDeFitxer]]] ASSOC sense paràmet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ADD.

...ió] [paràmetres] Operacions admeses: ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY Per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ADD.

...a, teclegeu: REG [operació] /? REG ADD nomdeclau [/v nomdevalor | /ve] [/t typ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...e fitxer DOS. Ús: taskkill [/?] [/f] [/im NomDeProcés | /pid IdDeProcés] Error:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...or: Cal especificar una de les opcions /im i /pid. Error: L'opció %1 espera un p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: im.

...e línia d'ordres. Error: Les opcions /im i /pid són mútuament excloents. S'ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUD_EST (6)


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-est

...akutsk Hora estàndard de l'Àmerica del Sud-Est Hora d'estiu de l'Àmerica del Sud-Est ...


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-est

... Sud-Est Hora d'estiu de l'Àmerica del Sud-Est Hora estàndard àrab Hora d'estiu àrab...


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-est

...de Hawaii Hora estàndard de l'Àsia del Sud-Est Hora d'estiu de l'Àsia del Sud-Est Ho...


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-est

...del Sud-Est Hora d'estiu de l'Àsia del Sud-Est Hora estàndard de Nova Zelanda Hora d...


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-oest

...rússia Hora estàndard de l'Àmerica del Sud-Oest Hora d'estiu de l'Àmerica del Sud-Oest...


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-oest

...Sud-Oest Hora d'estiu de l'Àmerica del Sud-Oest Hora estàndard de Groenlàndia Hora d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «superposada».

... S'ha avortat l'operació E/S. L'E/S superposada està incompleta. L'E/S superposada es...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «superposada».

.../S superposada està incompleta. L'E/S superposada està pendent. No hi ha cap accés a la...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «romànic».

... Hora d'estiu de Rússia Hora estàndard romànic Hora d'estiu romànic Hora estàndard d...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «expert».

...Canvia entre els modes de visualització expert i novell Alterna la visualització de l...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «binari».

...WORD Base Hexadecimal Decimal Edita binari Edita cadena múltiple Conté ordres pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (3)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...al·la Cancel·la Instal·lador del Wine Mono El Wine no ha pogut trobar un paquet d...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...e no ha pogut trobar un paquet del wine-mono que es necessita perquè les aplicacions...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...) Envoltant 5.1 Quadrifònic Estèreo Mono No es recomana canviar l'ordre de càrr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

..., introdueix un valor entre %1!d! i %2!d!. L'entrada 'de' no pot superar l'entrad...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

... nivell superior del procés amb PID %1!u!. S'ha enviat un missatge de tancament ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...ll superior del procés "%1" amb PID %2!u!. El procés amb PID %1!u! s'ha terminat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... DWP no és vàlid. No es pot crear una finestra filla que és en el nivell superior. No es p...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...'ID de quadre de llista. No hi ha cap caràcter comodí. El porta-retalls no està obert. La...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...finestra tenen pares diferents. No és finestra filla. L'ordre GW no és vàlida. L'ID de f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (3)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...|f|n+|b+|b-} Registrar un servei MSI: /y Desregistrar un servei MSI: /z Mostrar...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...c!] REG EXPORT nomdeclau fitxer.reg [/y] reg: Nom de clau de sistema no vàlid...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...limina l'atribut d'arxiu. [/D | /D:m-d-y] Copiar els fitxers nous o els modifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (3)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...e pantalla dimensionable desplaçable autovocalitzant enfocable seleccionable enllaçat tr...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...d'unitat no es pot editar. Afegeix... Autodetecta Camí: Vista avançada Dispositiu: Na...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...bals Seleccionar un fitxer executable Autodetecta Disc dur local Recurs compartit de xa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...onjunt de fitxers. S'utilitza l'ordre FOR per a executar una ordre per cada un d'...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...r cada un d'un conjunt de fitxers. Ús: FOR %variable IN (conjunt) DO ordre S'ha d...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ha de doblar el signe % quan s'utilitza FOR en un fitxer BAT. L'ordre GOTO transf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (2)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direcció

...nt. El segment no està bloquejat. L'adreça d'ID de fil és dolent. Els arguments ...


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direcció

... de servei. No s'ha trobat la marca d'adreça d'ID de disquet. El disquet informa d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Açores

...l Hora d'estiu central Hora estàndard dels Açores Hora d'estiu dels Açores Hora estànda...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les Açores

...ora estàndard dels Açores Hora d'estiu dels Açores Hora estàndard de l'Àsia del Norest H...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de Iekaterinburg

...c Hora d'estiu romànic Hora estàndard d'Iekaterinburg Hora d'estiu d'Iekaterinburg Hora est...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de Iekaterinburg

...estàndard d'Iekaterinburg Hora d'estiu d'Iekaterinburg Hora estàndard de Síria Hora d'estiu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...ATH, per exemple: PATH %PATH%;c:\temp PAUSE mostra un missatge en la pantalla deman...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...TH Estableix o mostra el camí de cerca PAUSE Suspèn l'execució d'un fitxer BAT POPD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...x o mostra l'hora actual del sistema. TITLE  defineix el títol de la finestra del cmd. TYPE...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... ajuntar aquest fitxer a l'informe. Un program en el vostre sistema ha tingut una pana, però el WineDbg no ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: dlllnstall

...mostrarà cap missatge). [/i] Truca a DllInstall, passant una [línia d'ordres] opcional....


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: dlllnstall

.... Quan s'utilitza amb [/u], es truca a DllInstall en el mode de desinstal·lació. [/n] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...però el WineDbg no ha pogut enganxar-se al procès per a obtenir una traça inversa. (no i...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...tor de Fitxers del Wine fs d'arrel fs d'unix Consola Data de creació Data d'accés...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Instal·la

...compacte o el vostre disc dur, feu clic en Instal·la. Instal·la... El programari següent e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /:

...ers següents: / : | El camí no existeix El fitxer no e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NOMS_COLLECTIUS (1)


Missatge: Falta un nom en plural.

...ització del producte Windows Parell de nom i valor d'inscripció Versió del SO CS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir "Un altre".
Suggeriments: Un altre

...ficat Número de sèrie del certificat= Altre nom= Adreça de correu electrònic= Nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Emissor ca; Emissors cans

...ció d'autoritat Mètode d'accés= OCSP Emissors CA Mètode d'accés desconegut Nom alterna...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 3,4

... plau, introduïu un OID en la forma 1.2.3.4 L'OID que heu introduït ja existeix. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Contrasenyes

...ció que hàgiu introduït en formularis. Contrasenyes Contrasenyes desades que hàgiu introduït en formular...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'autoconfiguració

...ntermediari web (WPAD) Utilitza script de autoconfiguració de servidor intermediari (PAC) Adreça:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació

... el catàleg de sistema S'està validant l'instal·lació S'estan avaluant les condicions d'exec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

...I que no està instal·lat en el sistema.  La configuració MIDI actual està danyada. Copieu el fitxer MIDIMAP.CFG original ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...ferent d'altres sistemes operatius). Si dos o més etiquetes idèntiques existeixen e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_O_SON (1)


Missatge: Si és un pronom, cal escriure "hi".
Suggeriments: hi

...le d'entorn, la sintaxi és: SET = on i són cadenes de caràcters. No hi ha d'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ra l'associació actual. Especificar cap tipus de fitxer després del signe igual elimi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Calls

... o canvia els atributs de fitxer de DOS CALL Invoca un fitxer BAT des de dins altre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... -o- NET ordre /HELP On 'ordre' és un de HELP, START, STOP o USE. La sintaxi d'aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Contenguda F1; Continguda (F1); (Continguts) (F1)

...a el següent F3 Substitueix... Ctrl+H Continguts F1 Quant a la Llibreta Configuració de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...fallat en obrir el DLL '%1' regsvr32: '%1!S!' no està implementat en el DLL '%2...

----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:184(#24)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: appwiz.rc:118
msgid ""
"Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
"applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
"it for you.\n"
"\n"
"Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
"href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
"details."
msgstr ""
"El Wine no ha pogut trobar un paquet del wine-mono que es necessita perquè "
"les aplicacions .NET funcionin correctament. El Wine el pot baixar i "
"instal·lar automàticament per vós.\n"
"\n"
"Nota: es recomana utilitzar els paquets de la vostra distribució en compte. "
"Vegeu <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</"
"a> per detalls."
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:214(#28)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: appwiz.rc:35
msgid ""
"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
"entry for this program from the registry?"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar el desinstal·lador '%s'. Voleu eliminar l'entrada de "
"desinstal·lació d'aquest programa del registre?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:8373(#1614)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: localui.rc:32
msgid "'%s' is not a valid port name"
msgstr "'%s' no és un nom de port vàlid"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:10348(#1977)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: shdoclc.rc:224
msgid "Page Up"
msgstr "Pàgina amunt"
[nota] regla [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:10353(#1978)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: shdoclc.rc:225
msgid "Page Down"
msgstr "Pàgina avall"
[nota] regla [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:14554(#2648)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: hostname.rc:31
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Error: L'opció '%c' no és vàlida.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:14665(#2669)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:30
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET command [arguments]\n"
" -or-\n"
"NET command /HELP\n"
"\n"
"Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET ordre [arguments]\n"
" -o-\n"
"NET ordre /HELP\n"
"\n"
"On 'ordre' és un de HELP, START, STOP o USE.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:14684(#2670)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:31
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET START [service]\n"
"\n"
"Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
"'service' is the name of the service to start.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET START [servei]\n"
"\n"
"Mostra la llista de serveis executants si 'servei' s'omet. En cas contrari\n"
"'servei' és el nom del servei a iniciar.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:14700(#2671)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: net.rc:32
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET STOP service\n"
"\n"
"Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
msgstr ""
"La sintaxi d'aquesta ordre és:\n"
"\n"
"NET STOP servei\n"
"\n"
"On 'servei' és el nom del servei a aturar.\n"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:15183(#2762)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
"El fitxer '%s' no existeix.\n"
"\n"
"Voleu crear un fitxer nou?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:15194(#2763)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: notepad.rc:82
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"El fitxer '%s' s'ha modificat.\n"
"\n"
"Us agradaria desar els canvis?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:15205(#2764)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: notepad.rc:83
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "No s'ha pogut trobar '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:18026(#3285)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: uninstaller.rc:30
msgid ""
"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
msgstr ""
"L'execució de l'ordre de desinstal·lació '%s' ha fallat, potser perquè "
"manqui l'executable.\n"
"Voleu eliminar l'entrada de desinstal·lació del registre?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:19679(#3586)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: winhlp32.rc:92
msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
msgstr "No es pot trobar '%s'. Voleu localitzar aquest fitxer vós mateix?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wine/wine/ca.po-translated-only.po:20131(#3674)
# Source: /ca.po from project 'Wine'
#: wordpad.rc:192
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr "Voleu desar els canvis de '%s'?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 15 problemes.