Aquest informe és generat el 12/08/2018 amb les eines LanguageTool 4.2 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: wikidata/wikidata/wikidata.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2756)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aiga, andorra, anticircumflex, aplatiment, asd, assai, augua, australis, austronèsies, autostopistes, bamana, bublb, butanès, canidae, cançò, carles, circasianes, cocapital, copernici, dedatiu, demultiplexor, desaminasa, dracones, elephas, erzya, espacialitzat, espós, estadounidenc, estadounidens, ethermet, exenclavament, extrasolar, fenomens, filesystem, flerovi, flexivilitat, fortalizació, francese, galileians, grabuleda, haida, hollybood, hopi, ibn, il·lmunadora, inds, induista, infotaula, inu, ipsum, jicaque, karèniques, koi, konkani, kordofanianes, krautrock, kru, lahve, livermori, llimon, logogràfics, lua, lunare, marchi, maritalis, mediocritas, metal·licitat, mochica, multijugador, multivariant, muíxer, namco, nomenclatural, nummer, obstetrica, obstètrico, oleracea, ooo, oracio, orígen, passapeces, planimetric, presbíter, primalitat, protoplanetària, pseudoprimer, qhe, quasioberta, quasiposterior, radiocontrolat, rapae, reddit, regione, rombicuboctàedre, salish, scapha, segno, semioberta, semitancada, sinc, sindhi, siouan, skolt, sondanès, stació, subforma, sulfatasa, sunt, sys, tropicalis, txuvaix, uas, uman, uniparamètrica, ununocti, ununpenti, ununsepti, ununtri, variacionista, viridis, von, víkinga, wakash, yupik,

Primera lletra majúscula: Aalesund, Aalto, Abbàs, Aberhonddu, Aberteifi, Abjad, Abou, Acetilcolinesterasa, Achoerodus, Adamawa, Addoku, Adil, Adolins, Af, Affectio, Afton, Afyonkara, Agrocombustible, Agromassa, Agònid, Ahafos, Ahmet, Ahurti, Aiacciu, Aichi, Aikamatka, Aitoff, Aixoka, Ajanta, Ajatus, Akershus, Akhaltsikhé, Aksum, Aktobé, Albanh, Alboí, Alburn, Alcíone, Aldrich, Alexandròpolis, Algyroides, Alièr, Allmusic, Alnus, Alsina, Altaisk, Altivec, Amaltea, Amboy, Ambrosius, Ambràcia, Amfitrite, Amici, Amorphis, Amr, Amudarià, Amèricoliberians, Anadir, Anbar, Andromèdides, Andrònovo, Anglosaxisk, Animatrònica, Anserini, Antae, Antiprisma, Antípater, Anzu, Anòt, Aplin, Apotropaic, Apèla, Arapahoe, Arbesu, Ardmore, Argyll, Argòvia, Ariary, Ariovist, Arix, Arkhé, Armato, Armènics, Arnoglossus, Arriagada, Arris, Artanhan, Artsakh, Ashmore, Assadabad, Assia, Astanà, Astarak, Astromòbil, Astíages, Asur, Atgaila, Athlitiki, Athos, Atili, Atoka, Attosegon, Aurea, Auròs, Aush, Ausser, Australàsia, Autoconf, Automake, Autorun, Auvers, Awa, Awk, Babilim, Bacalaureat, Badakhxan, Baghmati, Bahà, Baixeras, Balkhaix, Bandar, Bardasano, Barnaül, Bartow, Barç, Basutolàndia, Batum, Baufòrt, Bayda, Baydha, Baylakan, Beckley, Beerxeba, Bejaïa, Belagarda, Belvedere, Benabarre, Benatar, Benfro, Bentonville, Bené, Bera, Berac, Bergue, Bernardino, Bernícia, Berserker, Beröringen, Beça, Bg, Biars, Bibb, Bihan, Birobidjan, Birr, Bittorrent, Blagovésxensk, Blas, Blekinge, Blom, Bloq, Blàzar, Blòg, Bolibar, Bolxevik, Bookman, Borsalino, Bosníacs, Bosschaert, Bourne, Boxplot, Boyadzhiev, Brangwyn, Brassica, Brassicaceae, Briansk, Brias, Britània, Brix, Bruge, Buixehr, Bukharà, Buonarroti, Buriàtia, Busta, Butinone, Buï, Byakko, Bytecode, Bèlgorod, Caaguazú, Cadeix, Cadilhac, Caergybi, Caiuc, Caliari, Calsina, Cal·listo, Cang, Canillejas, Canindeyú, Canis, Canitx, Caors, Caradoc, Carantània, Cardinàlid, Caritó, Carracci, Carso, Carvas, Catharines, Cauviçon, Cayn, Cebú, Cedi, Celadont, Celeno, Celífer, Centi, Cerdá, Cesarió, Ceti, Chambèri, Charanta, Charreç, Chasmistes, Chatham, Checksum, Chenonceau, Chgrp, Chichén, Chihiro, Chmod, Chonburi, Chown, Chroot, Chàrd, Ciales, Cianotipia, Ciborg, Ciclobutà, Cinemascope, Cini, Cisium, Clanç, Clarmont, Cleó, Clícia, Cmp, Coelorinchus, Coira, Comanchería, Completude, Conscripció, Contramesura, Corel, Corportation, Cortana, Covector, Cp, Cristal·linitat, Cronbach, Crotophaga, Cryptotis, Cròs, Ctèsies, Cuboctàedre, Cubohemioctaedre, Curiacis, Curzon, Cusio, Cymru, Cyr, Càstias, Cádiz, Cèrvol, Dabi, Dadra, Dalasi, Damieta, Danilo, Darguà, Darios, Darktable, Dashur, Daufin, Dawla, Dayereh, Daykundi, Ddinbych, Debconf, Deca, Decimació, Deira, Delvina, Depeche, Desassemblador, Desplacement, Deàn, Df, Dhala, Diffie, Dinbych, Dinguiray, Dinkes, Diá, Djadida, Djati, Djavakheti, Djokovic, Dobra, Dobritx, Dobrudja, Dokumentace, Douwd, Dpkg, Dreamcast, Dseta, Dubnà, Durrani, Dvinà, Dàrdans, Edo, Edvaldo, Ekaterimburg, Ekvivalens, Emocore, Endianness, Eol, Epi, Epitrocoide, Erp, Eru, Espírito, Evangelium, Evenkis, Exbibyte, Expr, Extragear, Ezkerraldea, Fabrés, Fairchild, Fark, Farriols, Faryab, Fasianí, Fede, Fenedor, Fenòmemen, Ferramonti, Festos, Fetornití, Fflint, Filaggrina, Filip, Fitr, Flaugier, Floricic, Flupi, Flórina, Fobos, Fondevila, Formatie, Frammentazione, Freedesktop, Freia, Freichfras, Frilenser, Fsck, Fujairah, Fynwy, Fängelse, Fólkaflokkurin, Gaddi, Gaerfyrddin, Gaernarfon, Galanina, Galwey, Ganda, Gandja, Garri, Gayrona, Gayya, Gazni, Gaztelu, Gaï, Gbrainy, Gedarif, Gedit, Gegen, Gegharkunik, Gemínides, Genguis, Genova, Geocodificació, Geoetiquetatge, Gergòvia, Gettext, Gezira, Gharb, Ghardaïa, Ghilzai, Giabiconi, Giacobini, Gibibyte, Gilaki, Gilbertès, Gimeno, Girne, Github, Glorfíndel, Glorium, Gloster, Glàurung, Gnuplot, Godofreu, Gofrera, Gondol, Gonçalves, Goodland, Gorno, Gpx, Grenader, Gromit, Groninguès, Guaynabo, Gucharmap, Gumru, Gzip, Gävleborg, Gèpides, Gèr, Gòlem, Gòtia, Gúria, Hadaix, Halimedes, Halit, Hamirpur, Hanja, Hanti, Harald, Hatay, Haveli, Hawai, Hela, Herbivorisme, Hets, Hexadecàgon, Hia, Hijaz, Hins, Hiparc, Hipervisor, Hipotrocoide, Hirundininae, Hisar, Hitman, Hochkommissar, Honorato, Horasan, Hotei, Hotspot, Howland, Hringvegur, Hughie, Hugli, Huntingtina, Hurd, Hwlffordd, Hydros, Hypertransport, Häme, Iakutsk, Iam, Iambol, Iar, Iaroslavl, Ibadisme, Ibn, Identi, Idolo, Iduronat, Iekaterinburg, Ifconfig, Ijevsk, Ikarus, Iliada, Ilmari, Il·luminància, Imerètia, Imprimació, Inari, Incoterms, Indianàpolis, Insulíndia, Internetwork, Interwencja, Inukshuk, Ioannis, Ioixkar, Iomega, Ioànnina, Issik, Istre, Isèra, Itapúa, Iterador, Itxkèria, Itzá, Iujno, Ivànovo, Ixtar, Jadidisme, Jagelló, Jahan, Jal, Jamahiriyya, Janob, Jauna, Jaz, Jie, Jinja, Jinmu, Joffé, Jolla, Joon, Jotxi, Jowzjan, Jugurta, Junagarh, Jytómyr, Jàbal, Jàpet, Jämtland, Kabala, Kafr, Kairuan, Kaixan, Kalat, Kalba, Kalimantan, Kalinga, Kalmar, Kambutsue, Kamtxatski, Kamuzu, Kanagawa, Kanem, Kapisa, Karabagh, Karak, Karikal, Kartli, Kaspàrov, Kastorià, Kaudo, Kazaks, Kazimierz, Kdeaccessibility, Kdeedu, Kemi, Kermanxah, Ketil, Keyser, Khabàrovsk, Khaganat, Khanià, Kharagandí, Khefren, Kheops, Khorat, Khorog, Khost, Khudjand, Khurramabad, Khwarizm, Khàskovo, Ki, Kibibyte, Kikuyus, Kildare, Kina, Kingman, Kinross, Kirrin, Kissonergis, Kiustendil, Kix, Kizilordà, Klas, Klip, Kokuki, Kolektyw, Kolimà, Kolofoni, Kolonn, Komissar, Konark, Konstantinoupoleos, Kor, Korat, Kordofan, Kordufan, Kori, Kostromà, Kotah, Krasnoiarsk, Krigen, Kronoberg, Kràmnik, Króna, Kuban, Kuixan, Kul, Kulu, Kuna, Kunar, Kurpfalz, Kut, Kutaïsi, Kuzma, Kuznetsov, Kuzniecow, Kwacha, Kwanza, Kyat, Kyffin, Kymi, Károly, Kèmerovo, Kébili, Kírov, Laghman, Lahej, Lak, Lala, Lamphun, Lanao, Lanarkshire, Lari, Lashkargah, Laurenç, Laó, Lebedew, Leica, Leighton, Lemmon, Lengas, Lenkoran, Lennard, Letxkhúmia, Liburns, Lich, Lilangeni, Linha, Lisitea, Lissus, Livàdia, Llambí, Localhost, Logiciau, Lonchura, Lorem, Lotaríngia, Lowgar, Luiz, Lule, Lutetia, Luvita, Láska, Lípetsk, Maan, Mackey, Macquarie, Macrobloc, Magàs, Mahal, Mahall, Mahdí, Mahmud, Mahmut, Maikop, Maioris, Makíïvka, Malaca, Malmsteen, Mammó, Manazkert, Mandir, Mandriva, Mansisk, Manòr, Maraix, Marcomans, Mariatxi, Markó, Marmagao, Marsal, Marshallès, Marçan, Masulipatam, Masúria, Matabelelàndia, Mauretània, Mavka, Mawlamyaing, Mebibit, Mecklemburg, Megaparsec, Megastenes, Mehtar, Meifrèn, Meixad, Meletea, Melos, Mennonisme, Meos, Meriwether, Merse, Metavers, Mexicanoamericà, Micerí, Microblogging, Middlesborough, Middlesex, Miei, Miniportàtil, Minix, Miodesòpsies, Mirta, Mitjaran, Mitridates, Mitspé, Mixcóatl, Mkdir, Modena, Mohandas, Moixav, Mojmír, Mokxa, Montcarles, Montelhs, Monterey, Montgaug, Morbelli, Mordòvia, Morelo, Morgana, Motoscafo, Msila, Mtskhetha, Muhàrram, Mukalla, Mullingar, Multiconjunt, Multifil, Multinucli, Musikverlag, Mv, Màcron, Mània, Mèrope, Mórgoth, Múrmansk, Nagar, Nahr, Nai, Nakfa, Namie, Nandgaon, Nangarhar, Nanogram, Nanticoke, Napoli, Naranjito, Narian, Narváez, Narín, Navassa, Naw, Nayin, Nemti, Nenad, Netstat, Neuschwanstein, Newbridge, Newpoint, Nginx, Ngultrum, Nicàtor, Nijni, Nikolow, Nilgiris, Nilmar, Nimruz, Nissa, Nm, Nogay, Noob, Nordjemen, Norge, Norrbotten, Nositel, Novak, Ntp, Nucifraga, Nyanja, Nyasalàndia, Nàiade, Nàltxik, Nàmaste, Nèmesi, Níobe, Nòrica, Nòtion, Nóvgorod, Oakham, Obregon, Odoacre, Offret, Ogg, Okane, Okkupert, Oksanen, Oliveira, Olà, Ontàrio, Ootacamund, Openclipart, Ordinski, Oroku, Ortofotografia, Ossola, Ostrobòtnia, Otta, Ouguiya, Padixah, Palauès, Palinurus, Pal·lant, Pal·lene, Pangrama, Panjshir, Paolini, Paravirtualització, Pardosa, Parganas, Parisiorum, Partènope, Pasapalabra, Pasífae, Pattani, Pebibyte, Pelayos, Perseides, Petabit, Petropàvlovsk, Petàmetre, Piast, Pieris, Pietasters, Pieter, Pirros, Pièria, Planilàndia, Plutí, Plóvdiv, Pollachius, Polonització, Polsk, Pontisch, Poprad, Postcremador, Pradial, Primórie, Procomú, Profiel, Projekt, Promisqüitat, Protoestrella, Protogermànic, Protos, Providénia, Préveza, Pròteus, Psàmate, Puyol, Puèi, Pwd, Pál, Päijät, Pèira, Púsxino, Qadisiyya, Qala, Qamixli, Qazvín, Qcad, Qin, Qing, Quades, Quadràntides, Quaga, Quicktime, Quilojoule, Quincey, Quintanilla, Quinçon, Quiró, Quitxés, Qutb, Rabbath, Rabbitt, Radiohead, Radiotelevisione, Ragnhilld, Raixí, Raj, Rak, Rallentando, Raqi, Raquetbol, Raurich, Ravalli, Rehobot, Requiescat, Rexx, Rezident, Rhoden, Riazan, Ribièiras, Rigalt, Rik, Roelofs, Roguelike, Roldán, Rol·ló, Rossilhon, Rotavapor, Rr, Ruisdael, Rusiñol, Ràjab, Réthimno, Ríbinsk, Rípodas, Ròcamador, Rògas, Rüm, Saccharum, Sacharoff, Sachse, Saguinus, Sakhalinsk, Sakhalín, Sakhà, Salmanassar, Salàcia, Samogítia, Samtskhé, Sankt, Sanusiyya, Sar, Sarai, Sarpèdon, Saràtov, Savònia, Saüd, Scandalo, Schlewsig, Schwinden, Scrollbar, Seclusió, Selfoss, Selongey, Semigàlia, Seminola, Serneholt, Sesotho, Shamal, Shan, Sharqiyah, Sicílies, Sidama, Sienpei, Siktivkar, Silurante, Simbol, Simferòpoll, Simhat, Simin, Sinuhé, Sipaliwini, Sistan, Sitifis, Siumut, Siàlid, Skocez, Smirnov, Snefru, Sobel, Sobreacceleració, Società, Sofi, Solís, Somalilàndia, Somun, Songhais, Soroboan, Souza, Speeded, Speiche, Spitzer, Sportiva, Sranan, Srednekolimsk, Stallman, Stann, Stargate, Steinberg, Stelios, Stellarator, Stephenie, Strava, Stylesheet, Stàlker, Stàvropol, Subdesbordament, Sufruy, Sulaymaniyya, Sulphur, Sunzi, Sussa, Suwayf, Suzerania, Synthpop, Systemd, Szinyei, Sàfar, Síbaris, Sòr, Sòrbs, Sòs, Taddeo, Taizz, Taka, Talonaire, Talukan, Talèr, Taman, Tarazjusz, Tariq, Taumant, Tavastia, Tebessa, Tebibit, Tebibyte, Teclu, Teixeira, Teleont, Tellus, Tempel, Tenge, Tenkswatawa, Termolúdic, Ternòpil, Tervings, Thalassoma, Tharrats, Thekkethala, Theo, Theveste, Thraseas, Thymallus, Thíngol, Tiazol, Tientsin, Tifinag, Timbuctu, Titània, Tiumén, Tixà, Tocaris, Toghril, Tok, Tolar, Toluca, Tomoyasu, Touré, Transclusió, Translatewiki, Tromelin, Tshaghtsharan, Tshombé, Tsingtao, Tuggurt, Tully, Tupolev, Turgòvia, Turm, Turunen, Tuttle, Tuxguitar, Txagos, Txeboksari, Txengdu, Txerkassi, Txerkessk, Txernivtsí, Txerníhiv, Txola, Txungking, Txuvàixia, Tystnaden, Törst, Udev, Udon, Udè, Ula, Ulan, Uliànovsk, Ulászló, Unidifusió, Unione, Untergang, Ursae, Urudj, Ust, Uvea, Vaisali, Vallis, Vancells, Vangelis, Varenas, Vasarely, Vasili, Vaths, Vauclusa, Vayreda, Velai, Venatici, Vendèa, Venetis, Verbano, Vercingetòrix, Vermelha, Vesturland, Vichèi, Vickers, Videobloc, Videojockey, Videomosaic, Vilhelms, Vimentina, Viquidites, Viquimèdia, Viquinotícies, Viv, Viá, Vorbis, Voro, Voronoi, Vorónej, Vostok, Votsis, Vratné, Vuk, Värmland, Västerbotten, Västernorrland, Västmanland, Västra, Vèrn, Víndex, Vínnytsia, Vítsiebsk, Vòtic, Vòtics, Vólogda, Waals, Waikato, Wakf, Waleryj, Watling, Wawat, Wc, Weibull, Werwolf, Wesnoth, Westmoreland, Wget, Wien, Wiik, Wiiralt, Wikimedia, Wikitext, Willem, Wimax, Wiskott, Wyddgrug, Xabier, Xacti, Xahriyar, Xaitan, Xamal, Xarjah, Xawwal, Xcopy, Xibarghan, Xida, Ximkent, Xiph, Xiraz, Xirvan, Yanbo, Yeruixalàyim, Yezd, Yngwie, Yocto, Yom, Yoshihito, Yotta, Yotàmetre, Yoü, Ysern, Yucatà, Yukatek, Yumi, Yurii, Zabaikal, Zabul, Zacatecoluca, Zafón, Zala, Zanesville, Zaortiga, Zaporójjia, Zarang, Zazaqui, Zebibyte, Zetàmetre, Zeuxipe, Zhuang, Zhuyin, Zikkaron, Zimmermann, Zinner, Zlatyu, Zubara, Zuloaga, Àhmad, Àndalus, Àqaba, Àstrakhan, Àzraq, Èrp, Íos, Òbra, Òra, Óblast, Ókrug, Ómer, Östergötland, Újhorod, Úranos,

En anglès: ABC, AND, ASCII, ASSET, Abbe, Abbot, Academia, Ace, Act, Adaptation, Adele, Adrian, Advance, Adware, Ages, Airy, Ajax, Albion, Alexis, Algieba, Alice, Alive, Allies, America, Amt, Amundsen, Ana, Anchor, Andrew, Andrews, Andy, Angel, Angela, Anglo, Ankh, Anne, Annette, Antelope, Anticipation, Antoine, Apache, Aptitude, Ar, Archer, Argentine, Armando, Array, Artaxerxes, Ash, Asset, At, Ate, Atlantic, Augustine, Australia, Austria, Autumn, Avalon, Awesome, Azores, BSD, BTU, BUILD, BY, Ba, Baby, Backgammon, Backlash, Baht, Baikal, Baker, Band, Bandy, Bantam, Baptiste, Barnabas, Barnard, Barney, Barry, Bartlett, Bash, Bataan, Batch, Bauer, Baum, Beach, Beacon, Beagle, Bear, Beaufort, Beaver, Bed, Beg, Benin, Benny, Benton, Berenice, Bern, Best, Bet, Bi, Big, Billy, Bizet, Black, Blackberry, Blackjack, Blow, Blu, Blue, Blueprint, Bogota, Bohr, Bolivia, Bond, Boole, Borough, Borrower, Boulevard, Bow, Boxing, Brandon, Brave, Brazil, Breed, Brent, British, Broadcasting, Brooks, Brothers, Brush, Building, Bur, Burlington, Burns, Burton, Butler, Butte, Bye, CAM, CWT, Cage, Cahokia, Caldwell, California, Carl, Carlos, Carlson, Carol, Cartier, Cartoon, Cascading, Cassius, Castle, Cd, Challenger, Champagne, Change, Channel, Charge, Charles, Check, Chess, Chicane, Chile, Chinook, Chippewa, Cir, Circle, Cirque, Claude, Clay, Closer, Cloud, Cluster, Co, Code, Cold, Coliseum, Colombia, Comic, Comics, Common, Commons, Communications, Compaq, Computer, Connectivity, Conversation, Copeland, Copyleft, Core, Corporation, Crack, Cracker, Cranach, Crash, Creek, Cross, Crossover, Crumble, Cs, Culture, DEB, DISH, Dame, Dana, Danny, Database, Day, Dd, Dead, Death, Dennis, Diamonds, Diaspora, Dime, Docking, Dorian, Dorothy, Douro, Dram, Dub, Dumas, Dvorak, Earth, East, Eastman, Easy, Ecuador, Eddie, Edition, Electric, Elias, Elisabeth, Elwood, Embedding, Emil, Emotion, Enclosure, End, English, Epson, Erasure, Erebus, Erin, Estonia, Euler, Evolution, Exchange, Exploit, Explorer, Express, Eye, FAQ, FIB, Fair, Fake, Family, Farewell, Fear, Features, Fellow, Fender, Fernando, Feynman, Field, Find, Finest, First, Fisher, Five, Flash, Flemish, Flex, Floyd, Fm, Football, Fork, Fortress, Frame, Francisco, Frank, Freddie, Free, Fringe, From, Frozen, Fumigation, GIF, GIGO, GMT, GNU, GOP, GRUB, Ga, Gabrielle, Galileo, Galloway, Garfunkel, Garth, Gateway, Genesis, Georgia, Gettysburg, Ghost, Ghoul, Give, Giza, Glade, Glen, Gnome, Goblin, Good, Gourde, Green, Greene, Groove, Ground, Grunge, Guess, Gypsy, HTTP, Hadar, Hail, Half, Hallstatt, Hampshire, Happy, Hard, Hawker, Hayes, Hell, Hellman, Hide, Hip, Hiram, History, Hokusai, Homestead, Hoover, Hopi, Horus, Hour, House, Howe, Humberto, Hundred, Hurling, Hurricane, Hus, Hyper, IEEE, IRC, Id, If, Image, Impress, In, Inc, Inchon, Incorporated, India, Inner, Inside, Intel, Inter, Intolerance, Irkutsk, Island, It, JAWS, JOINT, Jacobi, Jam, James, Japan, Jarvis, Jean, Jill, Johannes, Johnston, Jones, Joseph, Journal, Journey, Jr, Juan, Judas, Judge, Julia, Julie, June, Justice, KISS, Kate, Ken, Kenneth, Kerouac, Kettle, Key, Keys, Kill, Kilo, Knife, Knockout, Krasnodar, LIGHTS, Lafayette, Lager, Lagrange, Lake, Lam, Language, Lantern, Laurel, Law, Lb, Leah, Legendre, Lennon, Letter, Levy, Life, Lightning, Lillian, Limerick, Limpopo, Line, Lines, Linked, Lissajous, Live, Llanos, Ln, Lockheed, Lon, Long, Loris, Lost, Love, Ltd, Luigi, Luis, Lyman, Lyndon, MAGIC, MK, MPEG, Maelstrom, Magazine, Magic, Maharashtra, Maj, Maps, Marcos, Mari, Marie, Mario, Marion, Markup, Marquise, Marvel, Mashup, Master, Math, Matrix, Matthew, Max, May, Maya, Mecca, Meg, Melange, Melinda, Mercury, Mess, Messaging, Messier, Metallica, Meyer, Mickey, Miguel, Mike, Millimeter, Minions, Mirror, Mississippi, Mn, Mod, Monitoring, Monorail, Morton, Mount, Move, Mt, Muskogee, Mustang, Mystery, NOR, Nader, Name, National, Nautilus, Navajo, Nd, Negro, Nerd, Network, Networks, New, News, Nexus, Nibble, Noah, Nod, Nokia, North, Number, Oak, Observatory, Old, Oldfield, One, Only, Oort, Orchid, Order, Othello, Others, Out, Outcast, Outer, Outline, Owens, Oz, PH, PK, PONG, PS, Packet, Paddle, Page, Paintbox, Palmyra, Panther, Party, Password, Pat, Pd, Pearson, Pennsylvania, Pentacle, Perry, Petting, Photo, Pike, Pink, Planck, Play, Plug, Pm, Point, Poona, Portage, Ppm, Pr, Premium, Presence, Priest, Prince, Prison, Procedure, Processor, Productions, Proxy, Puebla, Pulaski, Punishment, Pure, Purpose, Puzzle, Quentin, Query, Quiche, RAW, RFC, RYAN, Ra, Rabin, Rail, Railway, Raspberry, Reborn, Reload, Remember, Remix, Remote, Removal, Retriever, Reykjavik, Rhodes, Rice, Richard, Rickshaw, Riel, Riff, Rio, Riyal, Rm, Roberto, Ross, Route, Roux, Run, Rushmore, Rydberg, SB, SLAYERS, SNARE, SQL, SSH, SUSE, Saint, Saki, Sampler, Satin, Sc, Scott, Scratch, Scripting, Seal, Search, Sebastian, Second, Secure, Selena, Sequenced, Sergio, Sh, Shah, Shale, Shared, Sharpe, Sheets, Sheikh, Shell, Shift, Shoemaker, Shoot, Short, Shunt, Signal, Silver, Simon, Simpson, Simpsons, Sisters, Site, Sky, Slap, Slide, Slinky, Smart, Smashed, Smiley, Sn, Soft, Sombrero, Song, Sonic, Soto, Source, South, Southern, Spades, Spanish, Spanning, Species, Spike, Spline, Sportive, Spreadsheets, Springsteen, Spur, Square, Squid, Stadium, Star, Stefan, Steven, Sticky, Stirling, Store, Story, Storyteller, Stout, Stream, Stride, Strindberg, Strongest, Structured, Struggle, Student, Studio, Style, Subversion, Suriname, Suspense, Sverdlovsk, Swallow, Swap, Swarm, Sweden, Sweet, Synaptic, Syrup, System, Systems, TAILS, TEE, Tabla, Tahoe, Tarawa, Tc, Tea, Team, Tears, Techno, Technology, Ted, Template, Term, Tethering, The, Thing, Things, Thirteen, Thomas, Thomson, Thrash, Through, Time, Tipperary, Tl, Tm, Token, Tomahawk, Tool, Town, Tr, Track, Trackball, Train, Tranquility, Transformations, Treasure, Trek, Trier, Trip, Troll, Tue, Turing, Tweed, Twister, Uncut, Under, Underneath, United, Universe, User, Valencia, Value, Veil, Venezuela, Veronese, Vicente, Victor, Victoria, Video, Villa, Virgil, Virginia, Vixen, WIMP, Walk, Walking, Wallace, Wand, Warrant, Wars, Watchdog, Watteau, Way, Wayne, Webb, West, Whig, While, Whiting, Wiener, Wild, Windfall, Witt, Won, World, Wright, Write, XOR, YT, Yacc, Yangon, Yankee, Yeager, Yerkes, You, Yourself, Yuan, ZIP, Zeppelin, Zip, Zombie, action, adapter, air, album, amour, amours, amp, an, and, arcade, architecture, asked, at, binding, book, borough, breakfast, bye, check, chopper, coding, coil, coordination, day, die, documentation, duplex, edge, even, facility, fake, female, frequently, girl, glamour, hosting, hours, ibex, in, it, jargon, jeans, kiln, law, length, means, meme, middle, mod, moi, munchkin, name, new, of, org, pace, questions, rail, rails, ray, recherche, relay, rpm, school, slayers, spaniel, splines, station, step, stomp, surname, the, touch, transfer, tree, troy, video, view, wave, who, years, you,

En castellà: AES, Abra, Adjuntas, Anexo, Archas, Arle, Asís, Azul, Bago, Balarrasa, Barros, Bles, Boliviano, Británica, Bárbara, CANO, Calcio, Capitán, Casas, Cavas, Charango, Chaves, Cité, Ciudad, Clipperton, Concejo, Coruña, Cuatro, Cubo, Culebra, Diablo, Dios, Dunas, Encarnación, Fata, Francia, Fu, Fuerte, Fútbol, Gallen, García, Gigante, Groen, Hilas, Incompatibilidad, Isabela, Ju, Julián, Juventud, LIGA, Landgrave, Lerdo, Lucientes, Luma, Martín, Mecha, Meo, Metical, Montaña, Málaga, Nasa, Norte, Objetivo, Olvido, Ordinario, Palacios, Palatino, Pascual, Paso, Paulo, Pavo, Pital, Playa, Polonia, Portabroca, Presidente, Profesor, Príncipe, Ramón, Rayuela, Río, Ríos, Sabaneta, Santo, Soberano, Soneto, Sudo, Tabas, Toa, Torné, Támara, Tórtola, Unión, Varga, Victoriano, Viejo, Vientos, Villano, Visión, affaire, antigua, atmosférica, calidad, canción, cimarrón, ciudad, cuatro, distribuidora, evadidos, franco, germano, litas, método, novela, orquesta, telenovela, traje, verdugo, victima, álbum, ánimas,

En francès: Amicale, Angèle, Asturies, Aurélien, Baugé, Benoît, Bichon, Boucher, Breakdance, Bute, Butes, Bézier, CNRS, Cabine, Caguas, Camarines, Carnivorisme, Cassini, Chambord, Charly, Cholesky, Chu, Château, Config, Coordinateur, Daman, Degré, Delaunay, Delà, Denar, Der, Djoser, Donjon, Exabit, Fayette, Federer, FireWire, GDF, GPL, Gambier, Gantt, Gara, Garnison, Gibibit, Gilles, Gogh, Gourdin, Hic, Hybris, Instructeur, Karim, Karnataka, Katana, Kibibit, Kiloparsec, Kolmogorov, Lactée, Larissa, Libellé, Linga, Lorrain, Loti, Lublin, Lys, Marcela, Mil·li, Motte, Moïse, Mémoire, NEC, Notre, Nouvel, Numéro, Observateur, Oleg, PSY, Panzer, Paolo, Papillon, Passé, Pater, Pre, Prénom, Ps, Quetzalcóatl, Quipu, Rendez, Ritchie, Rivières, Sarin, Saut, Scriptorium, Shamisen, Solarisation, Soleil, Somoni, Spatiales, Stadhouder, Surintendant, Système, Tokamak, Trois, Univariant, VLAN, VU, Voie, Wilaya, Wurtemberg, Yottabit, Zancle, Zener, Zettabit, acoustique, cujus, der, deux, feuilles, homonymie, moiré, mossi, universitaire, vous, webmestre, Études, Île,

Lletra solta: B, F, J, N, P, Q, T, f, k, p, t, v, w,

Tot majúscules: AAC, AMSN, APIC, AVC, BDSM, BQ, CAPTCHA, CFA, CFP, CIN, CNAME, COSPAR, CRM, CSV, DLL, DUM, DVB, DWG, DXF, EBU, EOF, FDE, FPU, FX, GNT, GOTO, GRAMPS, HDR, HII, IATA, IC, ICCF, IIR, IMAP, ITU, JSON, KDE, LD, LDAP, LFE, LGPL, LNB, LOL, LZW, MNG, NAND, NEXTSTEP, NMEA, NPN, NPO, PAI, PNG, PNP, PTT, REE, RJ, RTF, SAI, SDL, SSD, SSID, SSL, SVC, TMX, TPTP, UICN, UTC, VOB, WLAN, WSDL,

CamelCase: AKademy, ARts, ArXiv, CoRP, CompactFlash, CompartirIgual, DigiKam, GCalctool, GTKam, GnomeGames, GnomeUtils, GusGus, HyperText, HyperThreading, IBooks, IMac, IPad, IPod, ITunes, InFamous, InterWiki, JBoss, KDELibs, KPlato, KPresenter, KSpread, KwaZulu, MELiSSA, MaNga, McFall, McMurdo, NdisWrapper, NetWare, OneDrive, PCManFM, PhpBB, ReCAPTCHA, TriNa, UUEncode, ViViD, VoIP, XviD, YaKuake, deTexas, sRGB,

Amb dígit: 1000x, 21P, 22x, 3x3, AMD64, Bzip2, C42, D1, IPv6, KV62, Karbon14, M4, P21, P279, P31, R44, SYSTEM2, T10, T11, X11,

Amb símbol: 22@, Aşgabat, Bjørnstad, Jēkabs, Katekyō, Kościół, Kōkeisha, Magalhães, Marìa, Murtić, Njörðr, O'Donoghue, Pa¨sos, Purvītis, Schœlcher, Seath'tl, Shōgun, Sierpiński, Solidarność, São, Sørlandet, Tărgovište, Ångström, Şuşa, Šimun, Škorpioni, ΜTorrent, π, Ϸ, Ї, Ј, Ѝ, Ў, З, М, П, Р, С, Т, Ч, Ъ, Ю, Я, Ѯ, 乾一, 健一, 健市, 兼一, 兼市, , 圏一, 堅一, 堅市, , 巻一, 建一, 建耀知, 愃一, 憲一, , 献一, 研一, 絢一, 虔一, 見一, 謙一, 賢一,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS102
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL40
DE_EL_S_APOSTROFEN23
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT18
CA_SIMPLE_REPLACE17
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
CA_UNPAIRED_BRACKETS5
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT5
CONCORDANCES_DET_NOM4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC4
VERBS_REFLEXIUS4
LO_NEUTRE4
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
Y_CONJUNCIO4
PUNT_EN_ABREVIATURES4
TENNIS3
PENINSULA_IBERICA3
CARTRO3
DINER3
ORTO_IEC20173
ARTICLE_EN_PAISOS3
LA_NA_NOM_FEMENI3
CONCORDANCES_NUMERALS3
MOTS_AMB_GUIONETS2
DAR2
RELATIUS2
CARGOL_CARBASSA2
ES2
SER_ESSER2
LOS2
COMPOSAR2
CON_COM2
ESPAIS_SOBRANTS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
APART2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
EST_AQUEST1
FINS_A1
XIVAR1
UNIVERSITAT_HARVARD1
SOC1
DESPEDIR1
SI1
SON1
BAMBA_VAMBA1
PRONOMS_FEBLES_COLLOQUIALS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
HI_REDUNDANT1
MONT_MUNTANYA1
INCLOENTHI1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
ANULLAR1
BE1
LS1
RECOLZAMENT1
MONO1
MANUALITAT1
JA_SIA_O1
SABLE_SABRE1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
FOR1
DEJA_VU1
ADICIO_ADDICIO1
ACCENT_SOLT1
A_NIVELL1
EN_QUE1
MOTLLO1
VOCABULARI_BALEAR1
MUSIC1
CONFUSIONS_ACCENT1
FRONT_A1
DEU1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
LAS31
CONCORD_SER_PARTICIPI1
MITJAN1
CREUAR1
TARJA1
DABRIC1
NOMS_OPERACIONS1
HOSTATGE_OSTATGE1
TUPAR1
Total:347

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (102)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Principal

... químic amb nombre atòmic 109 Categoria:Principal categoria de Wikimedia secció muntany...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : A

...omó Aimara Columna Geòrgia Plantilla:A favor plantilla de Viquipèdia ocell ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Citació

... la indústria Nayarit Mirta Plantilla:Citació Joan Rafart i Roldán Model relacional...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Política

...oespacial Bookman Old Style Viquipèdia:Política de privadesa Memorial Plantilla:- Ca...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : -

...lítica de privadesa Memorial Plantilla:- Cangur Plantilla:Drecera plantilla d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Drecera

...Memorial Plantilla:- Cangur Plantilla:Drecera plantilla de Wikimedia Halit Escript...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : =

...ulada Concepció Plantilla:)) Plantilla:= Plantilla:Loop Plantilla:Code Planti...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Loop

...ió Plantilla:)) Plantilla:= Plantilla:Loop Plantilla:Code Plantilla:0 fe First...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Code

... Plantilla:= Plantilla:Loop Plantilla:Code Plantilla:0 fe First Strike Hanti ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 0

...lantilla:Loop Plantilla:Code Plantilla:0 fe First Strike Hanti Front Lines (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Modifica

... verb anglès anar Comunitat Plantilla:Modifica Plantilla:Clic Desplaçament (nàutica)...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Clic

...Comunitat Plantilla:Modifica Plantilla:Clic Desplaçament (nàutica) 3x3 ballarí ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Tag

...cognom Comes (desambiguació) Plantilla:Tag plantilla de Wikimedia Instructeur P...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Empresa

...kimedia Instructeur Persona Categoria:Empresa categoria de Wikimedia Cartolina Des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

...se de" (P279). Plantilla:))! Plantilla:(:-() Plantilla:(;-)) estructura confi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

...lantilla:))! Plantilla:(:-() Plantilla:(;-)) estructura configuració dels elem...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Dibuix

...ariq Tribu (nadius dels EUA) Categoria:Dibuix Yankee (empresa) Terminologia Catego...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Discs

...ankee (empresa) Terminologia Categoria:Discs de Simon and Garfunkel Plantilla:Quan/...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Quan

...:Discs de Simon and Garfunkel Plantilla:Quan/ús Penal Silèsia Vladímir Kuznetsov ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Strong

...o (acústica) Magrana Moment Plantilla:Strong Nombre senar The Bridge (sèrie de tel...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : GOES

...Minions en anglès. Incertesa Plantilla:GOES/ús revista científica Educació secund...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Encapçalament

...disseny assistit per ordinador Template:Encapçalament Victoria Justice Drets d'autor sèrie...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Pàgina

...ad Eclipsi de Sol Pretòria Viquipèdia:Pàgina de proves Casa edifici que serveix d'...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Març

...en Bust Baufòrt Activitat Viquipèdia:Març del 2010 moment magnètic Sistema bina...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Ajuda

...cis Emmagatzematge en núvol Viquipèdia:Ajuda Territorialitat Client lleuger Guine...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Administradors

...intura 1515 de Ticià Vector Viquipèdia:Administradors Magic Lantern Estat islàmic moneda ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Avís

... Major Black Eye Star Wars Viquipèdia:Avís d'exempció de responsabilitat Syrup M...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Barra

... de Wikimedia Temple budista Plantilla:Barra Plantilla:!- Plantilla:!!/ús Solució...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...mple budista Plantilla:Barra Plantilla:!- Plantilla:!!/ús Solució química Fin...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...Plantilla:Barra Plantilla:!- Plantilla:!!/ús Solució química Finest Hour prog...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Nom

...ador Ritme lliure Entonació Plantilla:Nom de l'idioma/ús Plantilla:· Enduriment...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ·

... Plantilla:Nom de l'idioma/ús Plantilla Enduriment (botànica) novel·la de Meg...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...talis El traje Culture Beat Plantilla:' Error humà Turquesa subsecció rang ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : @

...Nautilus Sofra Oleg de Kíev Plantilla:@ municipi de la província de Córdoba, A...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Error

...ovíncia de Córdoba, Argentina Categoria:Error Plantilla:ARE Plantilla:; Control de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ARE

...a, Argentina Categoria:Error Plantilla:ARE Plantilla:; Control de tasques (Unix)...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...ategoria:Error Plantilla:ARE Plantilla:; Control de tasques (Unix) signe de su...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Parameter

... adició Bruixa Josep Antoni Plantilla:Parameter Le Passé Plantilla:CalendariAnual Àp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CalendariAnual

...Plantilla:Parameter Le Passé Plantilla:CalendariAnual Àpat Plantilla:!-! Categoria:Maig e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...lantilla:CalendariAnual Àpat Plantilla:!-! Categoria:Maig expressió algebraica...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Maig

...ariAnual Àpat Plantilla:!-! Categoria:Maig expressió algebraica Atenció identif...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...a persona és de gènere femení Plantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...e gènere femení Plantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capità de fragata ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

... Plantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capità de fragata Ajuda:Carregar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Carregar

...antilla:(:´-() Capità de fragata Ajuda:Carregar imatges i altres fitxers multimèdia Pl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

...s i altres fitxers multimèdia Plantilla:(:-S) Plantilla:AND plantilla de Wikime...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : AND

...s multimèdia Plantilla:(:-S) Plantilla:AND plantilla de Wikimedia desenvolupador...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : •

...Wikimedia desenvolupador web Plantilla:• Categoria:Gestió pàgina de desambigua...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Gestió

...senvolupador web Plantilla:• Categoria:Gestió pàgina de desambiguació de Wikimedia ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Animals

...de desambiguació de Wikimedia Categoria:Animals Filip Pièria de Síria Remember (àlbu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Comentari

...pes Dinar Estat de Muskogee Plantilla:Comentari Nenad Šimun Els genets Buscant la fe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Discs

...citat àlbum d'Ali Fark Touré Categoria:Discs de YT pel·lícula del 2013 Plantilla:U...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Updated

...cs de YT pel·lícula del 2013 Plantilla:Updated Way of Life Constitució (2) Sentinel...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Error

...e Ortocentre Altura Ingredient Mòdul:Error lua Mòdul Arc llarg pirata nedador ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Tech

...t antiga Llengua pastissera Viquipèdia:Tech News prenom masculí Microsoft Cortana...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Propietats

... Microsoft Cortana saltador Categoria:Propietats Espanya Anserini album de Unbroken ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Setembre

...rovíncia de Lamphun Rebedor Viquipèdia:Setembre del 2010 sastre persona que fa, repar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Desembre

...trucció) Voivoda Austràlia Viquipèdia:Desembre de 2009 Monstre Procés S Hashtag Ce...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Llistes

...er Joan Call Bonet Lleopard Categoria:Llistes Cisalla El mar Quinzena Activació d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Viquipedistes

...rdosa ibex Rugit Any civil Viquipèdia:Viquipedistes telefilm del 1976 de Robert Day Mandr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Buròcrates

...ó Scandalo Asta descendent Viquipèdia:Buròcrates Viquipèdia:Bots Sequenced Packet Exch...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Bots

...ndent Viquipèdia:Buròcrates Viquipèdia:Bots Sequenced Packet Exchange Categoria:C...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Categories

...ts Sequenced Packet Exchange Categoria:Categories ocultes categoria de Wikimedia Compta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Enllaços

...e comptes El cuatro de Veneçuela Ajuda:Enllaços cognom dissenyador persona que disse...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Icona

...rup de rock Patiment Cabana Plantilla:Icona plantilla de Wikimedia Categoria:Colo...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Colors

...Icona plantilla de Wikimedia Categoria:Colors empresa fabricant de cotxes Plantilla...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Utot

... empresa fabricant de cotxes Plantilla:Utot Blau marí Plantilla:Nota Ús de la in...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Nota

...es Plantilla:Utot Blau marí Plantilla:Nota Ús de la informació Minnesota Llista...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Para

... Units a l'estat de Nou Mèxic Plantilla:Para Pàgina de desambiguació Videojockey ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Simon

...Estrep (enginyeria) Monocrom Categoria:Simon and Garfunkel Luxúria Presa de terra ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

...ació Transformada de Fourier Plantilla:(! Club de striptease Escòria volcànica...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

...a Intel·ligència empresarial Plantilla:(:-P) Categoria:Longitud cognom Areste...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Longitud

... empresarial Plantilla:(:-P) Categoria:Longitud cognom Arestes múltiples Viquipèdia:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Imatge

...d cognom Arestes múltiples Viquipèdia:Imatge del dia Bemoll muntador muntador de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Hypericum

...el·lícules de cine Blanc (2) Categoria:Hypericum Web obert Pontisch Pàgina de desambi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Articles

...ognom seu Efectes especials Categoria:Articles bons en indonesi cançó de The Tea Part...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Directrius

... Judici Nyam Won Porta NOR Plantilla:Directrius Aiguada Tipus mòbils Dokumentace DE...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Right

...ia i micologia informe Luxe Plantilla:Right Gàlates Fòsfor substància fosforesce...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ´

...ografia humana Poble de Cuba Plantilla Plantilla:Operacions matemàtiques Pla...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Operacions

...a Poble de Cuba Plantilla:´ Plantilla:Operacions matemàtiques Plantilla:S-new/ús fons ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : S

...tilla:Operacions matemàtiques Plantilla:S-new/ús fons posició relativament dist...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Premsa

...Port Pàgina de desambiguació Plantilla:Premsa Viquipèdia:Etiquetes d'edicions lingü...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Etiquetes

...ambiguació Plantilla:Premsa Viquipèdia:Etiquetes d'edicions lingüista dreta bessons ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Parameters

...nfermeria obstètrico-ginecològica Mòdul:Parameters Plantilla:Parameters Cinasa lligada a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Parameters

...inecològica Mòdul:Parameters Plantilla:Parameters Cinasa lligada a les integrines ca de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Estadística

...port per a treballs pictòrics Categoria:Estadística Dret internacional Ajust Enginyeria ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CA

...ina Palacios Allotjament web Plantilla:CAN Eddie Rabbitt classificació Mirador...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Taula

...e Rabbitt classificació Mirador Ajuda:Taula finançament Valor principal cantant ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : URL

...or principal cantant argentí Plantilla:URL Plantilla:!( Plantilla:Sobreposat Ce...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : !

...antant argentí Plantilla:URL Plantilla:!( Plantilla:Sobreposat Cel·la ? Canvi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Sobreposat

... Plantilla:URL Plantilla:!( Plantilla:Sobreposat Cel·la ? Canvis recents Categoria:GN...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : GNOME

...sat Cel·la ? Canvis recents Categoria:GNOME Xiraz crític Sud-est Si Plantilla:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Informació

...E Xiraz crític Sud-est Si Plantilla:Informació Disfressa Màrtir Torrelló Visualitz...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Si

... Visualització de dades Marxa Template:Si mapa de localització Província de Low...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Arxivada

...owgar Gran fèlid Lotaríngia Plantilla:Arxivada Catifa rodant Formació Professional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Color

...criu un blog cabal hidràulic Categoria:Color Ciència del sòl Nombre imaginari mem...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Missatge

...aca enginyeria de fabricació Plantilla:Missatge temporal Deixeble Pudor Detecció de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Page

...e quinta justa estrat esquerra Mòdul:Page Escola de Postgrau productor Mystery...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Versió

... sobre una superfície regular Plantilla:Versió Ciències físiques Renina Radiodifusi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Pàgina

...ar personatge humà de ficció Plantilla:Pàgina prenom masculí Mòdul:Set Protecció d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Set

... Plantilla:Pàgina prenom masculí Mòdul:Set Protecció de còpia disc de Glorium i...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Categories

...vistes presentador televisiu Categoria:Categories per ciutat pintura de Sebastià Junyent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (40)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Projecti; Projecto

...xement lliure que qualsevol pot editar Projecte wiki dedicat a crear una guia de viatge...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arraso

...ich Soldadura Dnièster Antena ISSN Arràs Ironia Nòrica Flora Dardell pagès ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

...trat fotogràfic Província de Samangan Super Nintendo Antílop negre Targeta perfor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Collegi; Collejo

...nce Protocol Perspectiva Mont Erebus College notari jurista llicenciat per l'estat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...ambiguació Gal·lípoli Ga Plataforma Min Romanç Subjecte Laberint Creu de Ma...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Suro

... Sucre (desambiguació) Curie Pel·la Sur Descolonització Auditori espai perqu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Trio; Triï

...o) bateria músic que toca la bateria Trie Castell de San Marcos Bandar Linga C...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sopo

...de dades Cartró ondulat Blanca Xenó Sop Bani Suwayf Renaixement (desambiguaci...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: metal·lo

... Aland Paracaigudes laboratori Death metal León Thrash metal Utah, Estats Units...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: metal·lo

... laboratori Death metal León Thrash metal Utah, Estats Units Intranet energia ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sipo

... Calibratge Formació geològica Nois Sip Express Router Ordit Nicea de Bitínia...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

... Vori Stellarator Expectativa Crema Program Stream Llengües karèniques Exèrcit pe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Moli; Molo

...ès Vitrall Regicidi Negació Lliure Mole Sal Cohesió del terreny Cromosoma (a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Placi; Plaço

...s Voluntaris Caos Nord d'Anglaterra Place Majoria simple Scrollbar Vratné lahv...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Acano

...Magnèsia Parpelleig Transcodificació Acan TMX Infanteria de marina Whiting (Ve...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: useu

...relativa Sexualitat àrea d'un cercle usau amb P31 jugador Màxim de Tolosa Mame...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sani; Sano

... Densitat de píxels Servei (economia) Sane (Pal·lene) Escites de Zancle legió p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Eclipsi; Eclipso

...de Zancle legió prenom Càrrega útil Eclipse TPTP Música Al Tariq Tribu (nadius d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Xamo

...ma Manxúria Nombre decimal Àngstrom Xam Vernís estri amb un mànec en un extre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Capi; Capo

...dedicada als pares educació terciària Cape May (Nova Jersey) Chonburi Zacatecolu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...ó 32 bits Reducció Tolerància Codi ARP Mostreig Divergència Pàgina de desam...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Rifo

...'estel amb sobtats esclats de lluentor Rif Futbol Longitud ASCII (empresa) Fre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: collegi; collejo

...egió o país Macau Alièr Codi tancat college Jardí Rus de Kíev Voluta Constructi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Rodo

...Maharajà Taxa de descompte Hexagrama Rod Lich Database Source Name Funció pot...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Alem

...) novel·la còmica de Tom Sharpe Cupó Alam Shah Eugeni (metge) Hospital (bisbe) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cometi

...lfa Canis Maioris Seqüència principal cometa Peu Al-Manama Kalimantan central Às...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Canono

...t Cangur vermell Codificador rotatiu Canon Ladislau II Jagelló Puig COSPAR Web...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...ngrés dels Estats Units Bumerang Fair use distribució de programari Buldòzer M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Aixo

... IC Bones pràctiques agràries Agalla Aix Nd Jesús Explorador Ve Caràcter I...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...da Tenkswatawa Hostal Bac Clausura Pod Radiant Rebost municipi francès mil...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: musico; musiqui

...de recherche et coordination acoustique/musique Santa Bárbara de Samaná ciutat d'Iowa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...or Llenyataire Mi major Entrada SSH file transfer protocol Constantí (desambigu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: plani; plano

...'estat de Vermont, Estats Units Ground-plane Guàrdia Reial Quarter Pantaló de cam...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suro

...a de" (P31) per les categories wiki El sur film de 1983 de Víctor Erice Recompen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Xino

...ts Còpia en carbó oculta Mare de Deu Xin Llista d'anys explorador Ali ibn Xah...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: metal·lo

...tip El Príncep Cartera Cautxú Black metal Àfrica subsahariana Collada Colònia ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noto

... Magnitud Pla Procés Karaoke Epir NOT Badia de San Francisco Sistema mètric...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Viés

...sagrat Penja-robes Transport musical Viàs Alteració St Andrew's Stadium mina ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suro

...òrdics Tret Mite L'església d'Auvers-sur-Oise La veritat Impressió digital Re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

...lles Vanuatu Waleryj Puzzle Dragons: Super Mario Bros. Edition Monument de Grau 1...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (23)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Hidalgo

...e Resina epoxi Carrall Josep Zamora de Hidalgo Egiptologia domini rang taxonòmic D...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Antoni

...ició pintura de Ramon Calsina pintura de Antoni Viladomat Maternitat pintura de Franc...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Enric

...Estudi pintura de Ramon Casas pintura de Enric Galwey pintura de Andrés de Melgar (Ma...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

...s de Melgar (Master of Támara) pintura de Isidre Nonell pintura de Francesc Lacoma i Fo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

...reria pintura de Lluís Graner pintura de Isidre Nonell (MNAC 069032-000) Nativitat pi...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

...a de Pedro García de Benabarre pintura de Isidre Nonell (MNAC 004655-000) pintura de Je...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'enquadernació

...a Galileo enquadernació cartoné tipus de enquadernació amb coberta rígida Orc Canal de distr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ismael

...0) Camps de pastura Pescador pintura de Ismael Smith pintura de Pau Montaña Cantó Al...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Arcadi

... pintura de Francisco de Solís pintura de Arcadi Mas i Fondevila pintura de Pere Ysern ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Adrià

...de Bernat Martorell La rosada pintura de Adrià Gual pintura de Isidre Nonell (MNAC 01...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

... rosada pintura de Adrià Gual pintura de Isidre Nonell (MNAC 010930-000) tercer planet...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'alfabet

... Bacteri arbre Lambda Onzena lletra del alfabet grec. Emocore revolució Transformaci...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Aguascalientes

...ul vectorial Capital de l'estat mexicà de Aguascalientes Jaspi Xavuot Ciclomotor Kyat Lliur...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'interfícies

...rfície humana, fa referència a un tipus de interfícies d'usuari per a ordinadors que interactu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Antoni

...s pintura de Baldomer Galofre pintura de Antoni Fabrés pintura de Eliseu Meifrèn pint...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Eliseu

...ofre pintura de Antoni Fabrés pintura de Eliseu Meifrèn pintura de Marià Pidelaserra ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Olga

...ura de Francesc Domingo Segura pintura de Olga Sacharoff pintura de Francesc Pla Dura...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

... de Master of the Cini Madonna pintura de Isidre Nonell (MNAC 004647-000) pintura de Ni...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

... de Joaquim Sunyer Fent mitja pintura de Isidre Nonell (MNAC 004645-000) pintura de An...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ignasi

...ió quadre de Kyffin Williams pintura de Ignasi Mallol pintura de Manuel Humbert pint...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

...-000) pintura de Guerau Gener pintura de Isidre Nonell (MNAC 004658-000) pintura de Jo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Antoni

...ish-Spanish school La galeria pintura de Antoni Serra Al bar pintura de Ignacio Zuloa...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Isidre

...ngwyn pintura de Henri Thomas pintura de Isidre Nonell (MNAC 004641-000) pintura de Ra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (18)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Jönköping Comtat de Norrbotten Comtat de Halland Cal·líope municipi de Filipines, a la...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...es en temps real Precipici dels bisons de Head-Smashed-In Volum#Volum específic Mawl...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...s ciutat de Mississippi, Estats Units La Aguada cognom North Bibb Recipient Finlànd...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Argentina Revolució ciutat del comtat de Harris (Geòrgia), als Estats Units d'Amèrica ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...talunya Nord, a la Fenolleda Projecció de Hammer Faixa Estoig Palmàs municipi francè...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Casas pintura de Enric Galwey pintura de Andrés de Melgar (Master of Támara) pintura d...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...uet de programari Òlbia Parc Nacional de Hot Springs Taxa Paravent Curzon (homony...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ia:Propietats Espanya Anserini album de Unbroken Viduïtat Muta (surname) cognom litò...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...a de Santiago Rusiñol Rumiant pintura de Anonymous. Valencia pintura de Francisco de Solí...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...mestra Sistan i Balutxistan província de Irán Ulászló Sistema fotomètric Eix de tr...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...a Llista de blocs sil·làbics moderns del hangul Testa Vocal mitjana anterior arrodoni...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e Marià Pidelaserra Evacuació pintura de Helios Gómez Rodríguez Espectadors pintura d...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...sidre Nonell (MNAC 004645-000) pintura de Angelo Morbelli pintura de Francesc d'Osona ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...i pintura de Francesc d'Osona pintura de Annibale Carracci La prometença pintura de Seb...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...s El Sentinella Fútbol Club Ciudad de La Habana Xarxes socials Servei d'hostatge d'im...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...) pintura de Josep Berga Boix pintura de Anonymous. Flemish-Spanish school La galeria pi...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...intura de Antoni Serra Al bar pintura de Ignacio Zuloaga La taverna pintura de Frank B...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...rna pintura de Frank Brangwyn pintura de Henri Thomas pintura de Isidre Nonell (MNAC ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (17)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Vikings; Vikingues

...del Sena Imperi Bizantí Imperi Otomà Víkings Maine i Loira Alt Marne departament ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Encaminador

... Formació geològica Nois Sip Express Router Ordit Nicea de Bitínia Square Co. V...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cartera; Dossier

...icacions mod pel videojoc Half-Life 2 Portafoli digital Pintura de Francisco de Goya ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: trampa

...Papiament Pedi munda Hausses Sranan tongo hollybood Samoà Llengües semítiques ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: de vianants; per als vianants

...a Contingut descarregable Che ! pont peatonal Comarca de Lugo Pàgina Mar profund ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...uatge de descripció de pàgines El nom (Le Prénom) destí turístic Gibibit Trans...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...ixa Josep Antoni Plantilla:Parameter Le Passé Plantilla:CalendariAnual Àpat ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Seus

...Regne Unit, capital de Gal·les Luvita Sus rèptil Colúmbid Bacteri arbre Lamb...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: ocupador; empresari

... producte de Windows Efecte Ken Burns empleador Halibut halibut Més enllà de les llà...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...a de l'Imperi Romà Formació permanent Red Oak Cinema bèl·lic Gest Nova Jersey,...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embolicar; enrotllar; engalipar; entabanar; embullar; embrollar; fer-la grossa; cagar-la; fer-la com un cove

...a mòbils introduïu una etiqueta check-liar concentració de població designada pel...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cartera; Dossier

...ana, Estats Units Cabdill Beröringen Portafoli Sistema binari població dels Estats U...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...da a les espatlles i cobreix el vestit Le Nouvel Observateur Videojoc Shoot 'em ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: borsària; borsari

... de gir Diagrama de desplegament codi bursàtil Gran Príncep Fitxa Ikarus C42 Alcai...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...iador Família tipogràfica Telecabina Link L'herència Ferramonti Glàurung Tempe...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: rusc; buc; arna

...Austràlia Massacre Llavis tancats sa colmena (novela) El cavaller negre (pel·lícula...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cadena de blocs

... Lorrain quadre de Jacob van Ruisdael Blockchain Mar agitat escala de color full par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «alemanya».

...·lit artificial fabricant d'automòbils alemanya Etòlia Benefici econòmic anticircumf...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «salat».

...s Escriptori Promoció Text Pregària salat Xivaisme Mitjana Moralitat Pàgina d...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «parlada».

... dels Estats Units variant de l'anglès parlada als Estats Units d'Amèrica Anadir Com...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sami».

... Berlín Oest Comtat de Wayne llengües sami Guerra de la Triple Aliança Herbivori...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «ROM».

...rram Mares i filles Tarazjusz Imatge ROM Llibre major població dels Estats Uni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...serida Immaculada Concepció Plantilla:)) Plantilla:= Plantilla:Loop Plantill...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...etat "subclasse de" (P279). Plantilla:))! Plantilla:(:-() Plantilla:(;-)) est...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...persona és de gènere femení Plantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capit...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...gènere femení Plantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capità de fragata ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... Le Nouvel Observateur Videojoc Shoot 'em up pel·lícula estatunidenca dirigida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (5)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . NET

...t japonès llengua asiàtica Microsoft .NET Txerkessk Província de Saràtov Golf ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ca

... administrativa Arameu llengua Identi.ca Entrepà Contenció Infanteria assamè...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . ไทย

...grana Robí Ortografia Caixmir Sant .ไทย Liquen Cuina Clorofil·la organitzac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Org

...on Demostració Sospita Live-action X.Org Fals color Repetibilitat Ciclisme de...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Org

... 1979 Elecció Femto-segon Fundació X.Org Perfil en doble T Comissió Descripci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del Ptolemeu; dels Ptolemeus

... última reina d'Egipte, de la dinastia dels Ptolemeu riu d'Itàlia municipi francès Lilla ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una àrea; unes àrees

... Calmuc grup de persones que viuen en un àrea arxipèlag Osseta Fulla Màquina escu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del croma; dels cromes

... de color CAB GNT Píxel Submostreig de la croma xarxa de carreteres Got Espai de col...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el mur; els murs

...t convexa Cercador d'escriptori Entre les murs Dia de la República de l'Índia Rentat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

... franco-polonesa taxonomia organisme ens capaç de dur a terme funcions bàsiques ...


Missatge: Pronom feble solt.

...r Federer, Rafael Nadal, Novak Djokovic et Andy Murray Procés de Desenvolupament ...


Missatge: Pronom feble solt.

...s Espectrograma Institut de recherche et coordination acoustique/musique Santa ...


Missatge: Pronom feble solt.

... Le Nouvel Observateur Videojoc Shoot 'em up pel·lícula estatunidenca dirigida p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...ritish Broadcasting Corporation servei public de televisió i ràdio del Regne Unit IT...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...Sòs Marimba Control del trànsit aeri Acid Jazz posició d'un jugador en un equip ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Set

...co Arxipèlag de les Bahames Matollar Sed Punts per polzada Pwd Du Gbrainy A...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pacífic

...enom LD-AAC Ascensió Axis and Allies Pacific 1940 Vi de la terra Eivissa Estació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (4)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... Giabiconi pel·lícula del 1999 Cadis Adigués Monopatí Nebulosa de l'Ull de Gat Ma...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...Sud Constel·lació del Triangle Àries suïcidi acte de treure's la pròpia vida munic...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...lícula Grup de treball Sachse Landa adigué Piques baix yupik amhàric llengua ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...t econòmic Seguretat de la informació Game Arbre genealògic Île de la Cité Matr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (4)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

...Saona Civilització tolteca Partitura Lo Mont Feu WIMP Declinació gramatical ...


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

...ega Hèracles Símbol de Jacobi Pataca Lo Cròs Singalès Medalla de la defensa d...


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

... Magna Grècia Radiotelescopi Escull Lo Puèi de Velai Circ glacial Escorça E...


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

...ca SLAYERS slayers Windows Explorer Lo Roet Arkhé Pelatge Zhuyin Sud-est d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...s comunicador professional Plantilla: Polaritat Indi IATA (desambiguació) ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...masculí (堅一) nom japonès masculí (建一) .ooo Academia col·laborador prenom mas...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ènere femení Plantilla:!) Plantilla:!( Plantilla:(:´-() Capità de fragata Aj...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...tant argentí Plantilla:URL Plantilla:! Plantilla:Sobreposat Cel·la ? Canvis ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (4)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...s residuals cognom joc de construcció y supervivència dalt direcció relativa ...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...presari, productor, director, guionista y animador estadounidens Imperi Mede ar...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...cia de Kírov Ijevsk Francisco de Goya y Lucientes Himàlaia Txuvàixia Txeboks...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...Carantània Khurramabad Serradora Sir y Fflint Districte d'Orange Walk Distri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: BL.

...ri Ènema Combustible nuclear Objecte BL Lac Dècada del 1620 Llibre d'estil D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Gr.

...sterior no arrodonida Simhat Torà Alt Gr (tecla) teixidor Moca JOINT Kolimà ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: trans.

...ll Id al-Fitr Tystnaden Seca Comerç trans-saharià Europa continental Taizz Ani...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: St.

...es Transport musical Viàs Alteració St Andrew's Stadium mina instal·lació d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENNIS (3)


Missatge: Forma secundària adaptada en "tenis".
Suggeriments: Tenis

...a Sistema binari escola universitat Tennis de taula esport de raqueta, que es dis...


Missatge: Forma secundària adaptada en "tenis".
Suggeriments: tenis

...mot anglès significant la dominació del tennis professional masculí per Roger Federer,...


Missatge: Forma secundària adaptada en "tenis".
Suggeriments: tenis

...ent distant de l'espectador torneig de tennis Nombre parell Planta farratgera tira...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENINSULA_IBERICA (3)


Missatge: Ús incorrecte de majúscules i minúscules.
Suggeriments: península Ibèrica

... Catalunya Rugbi a 13 Ebre riu de la Península Ibèrica mel substància viscosa i dolça, elabo...


Missatge: Ús incorrecte de majúscules i minúscules.
Suggeriments: península Itàlica

...pa Lituània estat europeu situat a la Península itàlica país entre Europa i l'Àsia. Àsia con...


Missatge: Ús incorrecte de majúscules i minúscules.
Suggeriments: península Itàlica

... Antiga Roma civilització sorgida a la Península Itàlica a partir del segle VIII aC Roraima Cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARTRO (3)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Cartó

...da de Carcassona Transmissió de dades Cartró ondulat Blanca Xenó Sop Bani Suwayf...


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Cartó

... de claus Dècada del 0 Dècada del 20 Cartró (art) Mediatriu Confederació Iroquesa...


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: cartó

...ura de Marià Pidelaserra i Brias, 1946, cartró Negreta Krigen Composició VIII nom ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DINER (3)


Missatge: Normalment s'usa en plural.
Suggeriments: Diners
Més informació

...dades Oclusiva velar sorda Suzerania Diner (pel·lícula) Mariatxi Disc de Festos ...


Missatge: Normalment s'usa en plural.
Suggeriments: Diners
Més informació

...e de París Oclusió Apèla Canal alfa Diner en efectiu Forma empresarial Suïssa G...


Missatge: Normalment s'usa en plural.
Suggeriments: Diners
Més informació

...t Impressió digital Rellotge digital Diner (restaurant) Motiu teòleg especialis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORTO_IEC2017 (3)


Missatge: Useu la nova ortografia (2017-2018).
Suggeriments: trapezoidal

...nsilvània, Estats Units Icositetràedre trapezoïdal Demetri el jove de Macedònia Multimèd...


Missatge: Useu la nova ortografia (2017-2018).
Suggeriments: esferoidal

...t Fricativa velar sonora Galàxia nana esferoïdal Fricativa labiodental sonora Scriptor...


Missatge: Useu la nova ortografia (2017-2018).
Suggeriments: sinusoidal

...abas Gilaki Victòria D-BUS projecció sinusoïdal població d'Ohio, Estats Units Resistè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (3)


Missatge: Aquest país sol dur article.
Suggeriments: el Canadà

... de Gizeh subdivisió administrativa de Canadà To (acústica) Magrana Moment Planti...


Missatge: Aquest país sol dur article.

...nglaterra país europeu del Regne Unit Estats Units d'Amèrica Suècia país d'Europa Lituà...


Missatge: Aquest país sol dur article.

...irculació d'una àrea urbana Població d'Estats Units, a l'estat d'Alabama població d'Arkans...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ajuda

...is humanitari Persona que es dedica a la ajuda de les persones punt de referència Ob...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Índia

...les Nacions Unides geologia ciutat de la Índia percepció visual de les longituds d'on...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aldea

...nergis quadre de Zlatyu Boyadzhiev En la aldea pintura de Fernando Gallego nombre de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: cubanes; cubans

...or eternitat Província de Zabul Tres cubà Waikato Pica Llanos empresa alemany...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: absolutes; absoluts

...al de l'enginyeria Canó Polímer Zero absolut Acre Fuerte de Francia municipi fran...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: sigmes

... de la Terra Tetera Radiografia Cinc sigma Fox lent Protó Festos Pàgina de des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_AMB_GUIONETS (2)


Missatge: S'escriu amb guionet.
Suggeriments: ciència-ficció

...de sèries de televisió i pel·lícules de ciència ficció urani element químic amb nombre atòmi...


Missatge: S'escriu amb guionet.
Suggeriments: ciència-ficció

... Lió Plóvdiv Saga cinematogràfica de ciència ficció un municipi Italià Fisiologia estel ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donau

...son túnel Calor Llança Molí Ideal Dau Australàsia Sant Miquel Arcàngel Sal...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donarien

... grills Txagatai Versaleta Bolxevik Darien (Geòrgia) La felicitat visor de docum...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...dotze germans que en som, soc el darrer del que tothom es despedeix Marró Falla Viol...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre el qual; sobre què; sobre qui
Més informació

... afixat a un contenidor o altre element sobre el que aporta informació Quiche Mil·lisegon ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (2)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Carabassera

...inastia Electricista Rusc Hipèrbola Carbassera de rabequet Instrument de tinta banda...


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Carabassó

...s de classificació biològica Uniforme Carbassó Albergínia traducció Drac animal mi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... sepultura Gradient Egeu Meridional es un videojoc de 1980 creat per namco Pe...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...Estratovolcà oxímoron Llac Tahoe que es el vestit de novia Minoria d'edat seq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

...ambra de combustió per a fusta o carbó ésser atribut filosòfic atribuït a un ens ca...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

... conjunt de roba i accessoris fets per ésser duts a la vegada Second (grup) L'amic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LOS (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: Els

...la de distàncies còsmiques Optometria Los evadidos Bear Apòstrofe Aplicació mò...


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: els

...ó Taula de freqüències Santa Marta de los Barros Track amp; Field Operació RYAN...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "compon" en comptes de "composa" (sentits restringits)?
Suggeriments: compon

...a Quadrilàter compositor persona que composa música Sèrbia i Montenegro publicitat...


Missatge: ¿Volíeu dir "componen" en comptes de "composen" (sentits restringits)?
Suggeriments: componen

... coordina els diferents instruments que composen una orquesta Şuşa Maquinari lliure E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: Com

...gació Anàlisi de la variància Argila Con Nebulosa Bus sèrie universal lema l...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: Com

...et Potència de dos Taules Inspecció Con de llum Envolupant convexa Cercador d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Che!

...ri Estatueta Contingut descarregable Che ! pont peatonal Comarca de Lugo Pàgina...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Cel·la?

...RL Plantilla:!( Plantilla:Sobreposat Cel·la ? Canvis recents Categoria:GNOME Xiraz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sa Bantam Mòdul elàstic Àguila Pot Du er ikke alene Índex de població benefici net angle...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...The Storyteller Classe d'equivalència Llistes top ten Nòrdics Tret Mite L'església d'Auve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "a punt"?
Suggeriments: A punt

...ció Control de plagues creu de terme Apunt amagat Mètode iteratiu cançó de Metal...


Missatge: ¿Volíeu dir "a punt"?
Suggeriments: A punt

...tat social Ur BQ Geotèrmia ginesta Apunt (resum) Regnes sahelians disc de Cata...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (2)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: irlandès

...1914 i 1918 matemàtiques grup de rock irlandés Escriptura cuneïforme telecomunicació...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Comitè

...ndari Redundància (teoria del senyal) Comité Consultiu Internacional de Radiocomunic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: característic microprocessador; característics microprocessadors

...stat, comarca, etc.) Microprocessador característiques microprocessador Grafit Encaminador dispositiu que pr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Estètic camp; Estètics camps

... Guany Peu quadrat Comarca de Caldas Estètica camp Francocanadenc Llengües circasianes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica
Suggeriments: Aquest

...lar i s'oposa al vers estat d'Oceania Est Salomó clor element químic amb nombr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins al".
Suggeriments: fins al

...à entre França i la monarquia hispànica fins el 1659. 13 d'abril 13 de maig 15 de ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: XIVAR (1)


Missatge: Llenguatge col·loquial.
Suggeriments: Delata; Xerra; Xarra; Canta
Més informació

...bulosa de l'Àliga Grunge Acceleració Xiva Una de les divinitats més importants d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNIVERSITAT_HARVARD (1)


Missatge: Harvard no és un topònim.
Suggeriments: Universitat Harvard
Més informació

...t Illa de Montserrat municipi Italià Universitat de Harvard Baixkir municipi de Catalunya munici...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOC (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: sóc

...devinalla de dotze germans que en som, soc el darrer del que tothom es despedeix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPEDIR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: acomiada; despatxa; diu adéu

...en som, soc el darrer del que tothom es despedeix Marró Falla Violació municipi franc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: S'accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...tació El·lipsoide unitat derivada del SI que mesura la dosi absorbida de radiaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...hara Fórmula magistral Fundació Ford son en els animals Narrativa Impressora d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAMBA_VAMBA (1)


Missatge: En el sentit de sabatilla d'esport cal escriure "vamba".
Suggeriments: Vamba

...actació Kírov Camí Mestre de postes Bamba blava Monitoratge Comarca d'Oviedo R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_COLLOQUIALS (1)


Missatge: Combinació col·loquial.
Suggeriments: Digues-me

...Teclat MIDI One-step El terror Ómer Digue'm Sr. Charly unitat de longitud capítol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...'home que afecta negativament a la vida al sustento o a la indústria Nayarit Mirta Plant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...Istme Contracte acord de voluntats on hi intervenen dues o més persones i que ge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONT_MUNTANYA (1)


Missatge: Val més dir: "muntanya".
Suggeriments: Muntanya

...denca Freixe Gàbia Corona estoniana Mont McKinley Fenol Dram heroi de la mito...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...Meknès grua Rima Rupia Deïtat déu, incloent els déus de les religions monoteistes i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Aspius

...olar antàrtic Balada Massa molecular Aspius aspius Enric el Navegant Góndola Significat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANULLAR (1)


Missatge: Si és un verb, cal dir "anul·lar". Correcte com a adjectiu (=relatiu a l'anell).
Suggeriments: Anul·lar

...nt de la República francesa Teixidura Anular matèria primera Hangar Piràmide esgl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...a Bombo Milla per hora Deva Ъ Tixà be-Av Permitivitat Dècada del 200 Close...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: Els; Les; La

...ional Llibres de la Bíblia Tarda Cd Ls Bzip2 Gzip Si menor Llicències de C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAMENT (1)


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

...de Trèveris Sui Generis Tecnologia de recolzament Rècord mundial Blindat Planificació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

... la Guàrdia Crida de sistema Projecte Mono Proscripció sogra Espiral logarítmic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MANUALITAT (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Treball manual

...ícula turca cognom Pilota de bàsquet Manualitat cub políedre regular de sis cares po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui privat o; sigui privat sigui; privat o; o privat o
Més informació

...r de televisió detectiu investigador, ja sigui privat o com a membre de la policia longitud d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SABLE_SABRE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sabre"? 'Sable' és un terme d'heràldica.
Suggeriments: Sabre

...moció o estat d'ànim municipi francès Sable Miguel Angel García Pérez-Roldán atri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...Estats Units Vidre emmotllat Fre Yom ha-Zikkaron Olfacte Revers cara posteri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Qualificat Priorat; Qualificats (Priorat)

...'Yngwie Malmsteen Denominació d'Origen Qualificada Priorat 'hours...' Operador Sobel Instantàni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ista Denominació d'Origen Alacant All for You (Namie Amuro) Àtila Barra lateral...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEJA_VU (1)


Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Déjà-vu

...na qualitat d'altres gèneres literaris Déjà Vu Obstetrícia pàgina de desambiguació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADICIO_ADDICIO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "addició" (= unió, suma) o "addicció" (= dependència) en lloc de 'adició' (= acceptació d'una herència)?
Suggeriments: addició; addicció

... a representar les nocions de positiu i adició Bruixa Josep Antoni Plantilla:Parame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lantilla:!) Plantilla:!(( Plantilla:(:´-() Capità de fragata Ajuda:Carregar i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...ispositiu que proporciona connectivitat a nivell de xarxa. bòrax Inductor Factor d'impac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...e Transistor Mordòvia esport d'equip en que es folla amb ta mare Ciutat del Cap M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTLLO (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: motlle; motle

... Gwened entrepà d'hamburguesa en pa de motllo rodó ciutat de la regió del Palatinat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VOCABULARI_BALEAR (1)


Missatge: Paraula correcta com a femení de "novii" (usada en balear).
Suggeriments: xicota; promesa; núvia

...ímoron Llac Tahoe que es el vestit de novia Minoria d'edat seqüència matemàtica ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (1)


Missatge: Variant informal. Correcte si és del verb "musicar".
Suggeriments: músic

... Font d'alimentació Goleta Sol World music Central Line Benzinera sentiment Vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Ràdio"?
Suggeriments: Ràdio

...nació Representació per subpíxels NPO Radio 1 Lala Acampada aficionat Riff Pae...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRONT_A (1)


Missatge: Cal dir "enfront de".
Suggeriments: Enfront de

...de Distribuïdor Matriu Combat final Front d'Esquerra (França) Fu (poesia) Llevant ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Déu" (= ésser suprem)?
Suggeriments: Mare de Déu

... que fa gravats Còpia en carbó oculta Mare de Deu Xin Llista d'anys explorador Ali ib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa davant de hac aspirada.
Suggeriments: de Helmand

...el seu centre i el perímetre Província d'Helmand Relé Índex de refracció municipi de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: semilíquida
Més informació

...bles de consistència pastosa, cremosa o semi-líquida Completude Pàgina de desambiguació C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS3 (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les

...iment social Boliviano Maleta Rampí Las Cavas Criptografia de clau pública Di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SER_PARTICIPI (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: Fou creat; Foren creats

...kien, els quals tenen una gran saviesa. Fou creats per Eru per ser els primers habitants d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MITJAN (1)


Missatge: Construcció incompleta.
Suggeriments: A mitjan; De mitjan
Més informació

...r ser els primers habitants de la Terra Mitjan Gourde Teleportació Cúmul de galàxie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CREUAR (1)


Missatge: Paraula preferible.
Suggeriments: encreua; plega

... Joc del Twister Netstat Creu grega creu amb els braços de la mateixa llargada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targeta"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Targeta

...e Nou Hampshire, Estats Units cançò de Tarja Turunen ciutat de Minnesota ciutat de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DABRIC (1)


Missatge: Incorrecte si vol dir "d'abrigar".
Suggeriments: d'abrigar

...a la pintura Estereotip Wyoming peça d'abric sense mànigues que es duu tirada a les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: rentada; rentatge; rentament

...s murs Dia de la República de l'Índia Rentat de cotxes Piranya Banda estreta Capç...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOSTATGE_OSTATGE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "ostatge" (=persona retinguda) o "hoste" (biologia)? Correcte en el sentit de "allotjament".
Suggeriments: ostatge; hoste

... de La Habana Xarxes socials Servei d'hostatge d'imatges pietat furt Kodak Brownie ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TUPAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "topí"? "Tupar" vol dir "pegar colps, batre, atupar".
Suggeriments: Topí

...i comtat d'Anglaterra idioma original Tupí lloc web oficial quadre de Stelios Vo...

----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:2443(#468)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q4597 (label)
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Dòlar de Salomó"
[nota] regla [id=iso_4217-Solomon Islands Dollar] ==> El nom de moneda «Solomon Islands Dollar» es tradueix per «Dòlar de les Illes Salomó».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:5342(#1043)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33638 (label)
msgid "Manchu"
msgstr "Manxú"
[nota] regla [id=iso_639-Manchu] ==> El nom de llengua «Manchu» es tradueix per «mantxú».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:5347(#1044)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33673 (label)
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
[nota] regla [id=iso_639-Kannada] ==> El nom de llengua «Kannada» es tradueix per «kanarès; kannada».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:5631(#1099)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q36196 (label)
msgid "Ladino"
msgstr "Judeocastellà"
[nota] regla [id=iso_639-Ladino] ==> El nom de llengua «Ladino» es tradueix per «ladí».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:5681(#1109)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q36734 (label)
msgid "Phoenician"
msgstr "Llengua fenícia"
[nota] regla [id=iso_639-Phoenician] ==> El nom de llengua «Phoenician» es tradueix per «fenici». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet fenici en comptes de la llengua.
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:7767(#1522)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q124291 (label)
msgid "conductor"
msgstr "Conductor elèctric"
[nota] regla [id=ff-conductor] ==> «Conductor» es tradueix per «Revisor o director d'orquestra», no per «Conductor» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:8758(#1719)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q163712 (label)
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Ringgit"
[nota] regla [id=iso_4217-Malaysian Ringgit] ==> El nom de moneda «Malaysian Ringgit» es tradueix per «Ringgit de Malàisia».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:8868(#1741)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q166382 (description)
msgid "title of high office, used throughout the Muslim world."
msgstr "títol nobiliari islàmic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:9073(#1782)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q173582 (label)
msgid "gradient"
msgstr "Gradient"
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:9083(#1784)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q173626 (description)
msgid "1980 video game made by Namco Ltd."
msgstr "es un videojoc de 1980 creat per namco"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:9518(#1871)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q183259 (label)
msgid "Super Nintendo Entertainment System"
msgstr "Super Nintendo"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:9668(#1901)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q185598 (label)
msgid "diary"
msgstr "diari personal"
[nota] regla [id=ff-diary] ==> «Diary» es tradueix per «Agenda», no per «Diari» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:10306(#2028)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q192472 (label)
msgid "Net present value"
msgstr "Valor actual net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:10586(#2084)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q199857 (label)
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Riyal saudita"
[nota] regla [id=iso_4217-Saudi Riyal] ==> El nom de moneda «Saudi Riyal» es tradueix per «Rial saudita».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:13196(#2604)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q346127 (label)
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
[nota] regla [id=iso_639-Polish] ==> El nom de llengua «Polish» es tradueix per «polonès».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:13216(#2608)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q346947 (label)
msgid "Apology"
msgstr "apologia"
[nota] regla [id=ff-apology] ==> «Apology» es tradueix per «Disculpa», no per «Apologia» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:13771(#2719)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q420872 (label)
msgid "Sidamo"
msgstr "Sidama"
[nota] regla [id=iso_639-Sidamo] ==> El nom de llengua «Sidamo» es tradueix per «sidamo».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:14788(#2922)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q606674 (label)
msgid "Bolívar"
msgstr "Bolibar"
[nota] regla [id=iso_4217-Bolívar] ==> El nom de moneda «Bolívar» es tradueix per «Bolívar».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:17488(#3458)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1050023 (label)
msgid "Casual game"
msgstr "Videojoc casual"
[nota] regla [id=ff-casual] ==> «Casual» es tradueix per «Informal», no per «Casual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:17878(#3536)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1148480 (label)
msgid "End-of-file"
msgstr "EOF"
[nota] regla [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:18223(#3605)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1215434 (label)
msgid "Nogai"
msgstr "Nogay"
[nota] regla [id=iso_639-Nogai] ==> El nom de llengua «Nogai» es tradueix per «nogai».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:18563(#3673)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1364815 (label)
msgid "Karen languages"
msgstr "Llengües karèniques"
[nota] regla [id=iso_639-Karen languages] ==> El nom de llengua «Karen languages» es tradueix per «llengües karenes».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:20987(#4152)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q4926832 (label)
msgid "Bliss"
msgstr "Espera'm a l'infern"
[nota] regla [id=iso_639-Bliss] ==> El nom de llengua «Bliss» es tradueix per «blissymbols; blissymbolics; bliss».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:21087(#4172)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q5332983 (description)
msgid "album by G.G.F.H."
msgstr "disc de G.G.F.H"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:21350(#4224)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q6609680 (label)
msgid "Template:):"
msgstr "Plantilla:(:-()"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:24335(#4817)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q5289 (label)
msgid ".NET Framework"
msgstr "Microsoft .NET"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:25450(#5039)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q11799 (description)
msgid "municipality in the comarca of Alt Empordà, Girona, Catalonia, Spain"
msgstr "municipi de Catalunya"
[nota] regla [id=k-Alt-1] ==> La tecla «Alt» es tradueix per «Alt»/«tecla d'alternativa» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:25631(#5074)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q12723 (description)
msgid "A comarca (county) in Catalonia, Spain."
msgstr "comarca de Catalunya"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:25741(#5096)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q13343 (label)
msgid "Moksha"
msgstr "Mokxa"
[nota] regla [id=iso_639-Moksha] ==> El nom de llengua «Moksha» es tradueix per «moksha».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:25956(#5139)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q15950 (description)
msgid "Municipality of the province of Barcelona in Spain."
msgstr "municipi de Catalunya, capital de l'Anoia"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26095(#5166)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q19453 (label)
msgid "Brighton & Hove Albion F.C."
msgstr "Brighton & Hove Albion Football Club"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26245(#5196)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q23544 (label)
msgid "checkbox"
msgstr "Casella de verificació"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26410(#5229)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q27970 (label)
msgid "Yupik languages"
msgstr "yupik"
[nota] regla [id=iso_639-Yupik languages] ==> El nom de llengua «Yupik languages» es tradueix per «llengües yupik».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26572(#5261)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q32858 (label)
msgid "Votic"
msgstr "Vòtic"
[nota] regla [id=iso_639-Votic] ==> El nom de llengua «Votic» es tradueix per «votic; vod».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26607(#5268)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33527 (label)
msgid "Iranian languages"
msgstr "Llengües iràniques"
[nota] regla [id=iso_639-Iranian languages] ==> El nom de llengua «Iranian languages» es tradueix per «llengües iranianes».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26642(#5275)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33892 (label)
msgid "Munda languages"
msgstr "munda"
[nota] regla [id=iso_639-Munda languages] ==> El nom de llengua «Munda languages» es tradueix per «llengües mundes».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:26647(#5276)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33938 (label)
msgid "Hausa"
msgstr "Hausses"
[nota] regla [id=iso_639-Hausa] ==> El nom de llengua «Hausa» es tradueix per «haussa».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:27043(#5354)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q39064 (label)
msgid "Canonical Ltd."
msgstr "Canonical"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:27328(#5411)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q42732 (label)
msgid "Thai"
msgstr "Siamès tradicional"
[nota] regla [id=iso_639-Thai] ==> El nom de llengua «Thai» es tradueix per «tai; thai».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:27688(#5483)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q49228 (label)
msgid "Austronesian languages"
msgstr "llengües austronèsies"
[nota] regla [id=iso_639-Austronesian languages] ==> El nom de llengua «Austronesian languages» es tradueix per «llengües austronèsiques».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:28350(#5613)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q83267 (label)
msgid "crime"
msgstr "Crim"
[nota] regla [id=ff-crime] ==> «Crime» es tradueix per «Delicte», no per «Crim» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:30017(#5943)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q173117 (label)
msgid "Brazilian real"
msgstr "Real"
[nota] regla [id=iso_4217-Brazilian Real] ==> El nom de moneda «Brazilian Real» es tradueix per «Real brasiler».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:31750(#6289)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q203178 (label)
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyus"
[nota] regla [id=iso_639-Kikuyu] ==> El nom de llengua «Kikuyu» es tradueix per «kikuiu».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:32145(#6368)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q212106 (label)
msgid "Dinka"
msgstr "Dinkes"
[nota] regla [id=iso_639-Dinka] ==> El nom de llengua «Dinka» es tradueix per «dinka».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:32712(#6481)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q229378 (description)
msgid "A magical spell, usually with malevolent purposes such as a curse."
msgstr "Pàgina de desambiguació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:32867(#6512)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q240468 (label)
msgid "Syrian pound"
msgstr "Lliura síria"
[nota] regla [id=iso_4217-Syrian Pound] ==> El nom de moneda «Syrian Pound» es tradueix per «Lliura siriana».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:33292(#6597)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q282049 (label)
msgid "career"
msgstr "Carrera professional"
[nota] regla [id=ff-career] ==> «Career» es tradueix per «Professió», no per «Carrera» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:33857(#6710)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q341678 (label)
msgid "Inc."
msgstr "Inc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:34849(#6908)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q501476 (label)
msgid "Hasbro, Inc."
msgstr "Hasbro"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:37538(#7445)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1073120 (description)
msgid ""
"A percussion instrument consisting of many small chimes – typically "
"cylinders of solid metal approximately 6 mm (one-quarter inch) in diameter – "
"of varying lengths mounted hanging from a bar."
msgstr "instrument idiòfon de barres d'alumini"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:39393(#7814)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q2105346 (label)
msgid "net profit"
msgstr "benefici net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:40574(#8048)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q5390324 (description)
msgid "Unincorporated community in Benton County, Arkansas, United States."
msgstr "lloc designat pel cens al comtat de Benton a l'estat d'Arkansas"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:40851(#8102)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q6609671 (label)
msgid "Template:)':"
msgstr "Plantilla:(:´-()"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:45401(#9003)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q25293 (label)
msgid "Celtic languages"
msgstr "Llengües celtes"
[nota] regla [id=iso_639-Celtic languages] ==> El nom de llengua «Celtic languages» es tradueix per «llengües cèltiques».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:45456(#9014)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q25448 (label)
msgid "Berber languages"
msgstr "Berber"
[nota] regla [id=iso_639-Berber languages] ==> El nom de llengua «Berber languages» es tradueix per «llengües berbers».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:45576(#9038)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q28456 (description)
msgid "Old kingdom of Korea."
msgstr "un dels antics tres regnes de Corea"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:45596(#9042)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q29130 (description)
msgid "A place name in East Asia."
msgstr "Pàgina de desambiguació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:45826(#9088)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q34004 (label)
msgid "Shona"
msgstr "Xona"
[nota] regla [id=iso_639-Shona] ==> El nom de llengua «Shona» es tradueix per «shona».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:46960(#9312)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q60069 (label)
msgid "Wakashan languages"
msgstr "Llengües wakash"
[nota] regla [id=iso_639-Wakashan languages] ==> El nom de llengua «Wakashan languages» es tradueix per «llengües wakashan».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:48211(#9560)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q154131 (label)
msgid "4450 Pan"
msgstr "(4450) Pan"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:49216(#9760)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q183379 (label)
msgid "moksha"
msgstr "Mokxa"
[nota] regla [id=iso_639-Moksha] ==> El nom de llengua «Moksha» es tradueix per «moksha».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:49221(#9761)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q183530 (label)
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Cedi"
[nota] regla [id=iso_4217-Ghana Cedi] ==> El nom de moneda «Ghana Cedi» es tradueix per «Cedi de Ghana».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:50756(#10066)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q215627 (description)
msgid ""
"abstract term defining a being, e.g. a human, that has certain capacities or "
"attributes constituting personhood (avoid use with P31; use Q5 for humans)"
msgstr "individu humà"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:50873(#10089)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q218271 (label)
msgid "PET"
msgstr "Pet"
[nota] regla [id=ff-pet] ==> «Pet» es tradueix per «Animal», no per «Pet» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:52407(#10395)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q402727 (label)
msgid "Flexibility ."
msgstr "flexivilitat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:52531(#10419)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q430526 (description)
msgid ""
"A company offering computer software and online service designed for "
"notetaking, archiving, and collaboration."
msgstr "Aplicació informàtica per a desar i etiquetar notes"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:53370(#10586)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q600964 (label)
msgid "mon"
msgstr "Mon"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:53521(#10616)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q626990 (label)
msgid "Break-even"
msgstr "Punt mort"
[nota] regla [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:53806(#10673)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q674926 (label)
msgid "video blog"
msgstr "Videobloc"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:54481(#10807)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q798515 (label)
msgid "Backspace"
msgstr "Tecla d'esborrar"
[nota] regla [id=k-Backspace-1] ==> La tecla «Backspace» es tradueix per «Retrocés»/«tecla de retrocés» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:54496(#10810)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q814188 (label)
msgid "command key"
msgstr "Comandament (tecla)"
[nota] regla [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:55011(#10913)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q862978 (label)
msgid "billion"
msgstr "Bilió"
[nota] regla [id=ff-billion] ==> «Billion» es tradueix per «Mil milions», no per «Bilió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:56514(#11213)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1347572 (label)
msgid "evidence"
msgstr "Evidència"
[nota] regla [id=ff-evidence] ==> «Evidence» es tradueix per «Prova o indici», no per «Evidència» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:56828(#11275)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1517194 (label)
msgid "Nubian languages"
msgstr "Llengües núbies"
[nota] regla [id=iso_639-Nubian languages] ==> El nom de llengua «Nubian languages» es tradueix per «llengües nubianes».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:56928(#11295)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1626444 (label)
msgid "Cut"
msgstr "Tall"
[nota] regla [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:57255(#11360)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1933764 (label)
msgid "net worth"
msgstr "patrimoni net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:57722(#11453)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q2548944 (label)
msgid "FAQ: Frequently Asked Questions"
msgstr "FAQ: frequently asked questions"
[nota]
regla [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
regla [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:58157(#11540)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q3271199 (label)
msgid "Process modeling:"
msgstr "modelització de processos"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:58382(#11585)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q3817445 (label)
msgid "Current yield"
msgstr "Rendibilitat a preu corrent"
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:58542(#11617)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q4868296 (label)
msgid "font"
msgstr "Font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:58966(#11701)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q7062702 (label)
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:Hypericum"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:59046(#11717)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q8084415 (label)
msgid "Template:"
msgstr "Plantilla:Directrius"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:59066(#11721)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q8353303 (label)
msgid "DEC"
msgstr "DEC (programa de televisió)"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:59204(#11748)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q11680886 (label)
msgid "Blind carbon copy"
msgstr "Còpia en carbó oculta"
[nota] regla [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:59852(#11877)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q4 (description)
msgid ""
"A permanent cessation of all vital functions: the end of life; can be "
"applied to a whole organism or to a part of an organism."
msgstr "fi permanent de les funcions biològiques que defineixen un ésser viu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:60046(#11914)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q312 (label)
msgid "Apple Inc."
msgstr "Apple Inc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:61131(#12130)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q3415 (description)
msgid "Italian city in the Marches region."
msgstr "un municipi Italià"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:61247(#12153)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q4584 (label)
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Ariary"
[nota] regla [id=iso_4217-Malagasy Ariary] ==> El nom de moneda «Malagasy Ariary» es tradueix per «Ariary malgaix».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:61659(#12235)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q7868 (description)
msgid ""
"The basic structural and functional unit of all organisms. Includes the "
"plasma membrane and any external encapsulating structures such as the cell "
"wall and cell envelope."
msgstr ""
"unitat bàsica estructural i funcional de tots els organismes vius coneguts"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:61673(#12237)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q7925 (description)
msgid ""
"liquid water in the form of droplets that have condensed from atmospheric "
"water vapor and then precipitated."
msgstr "precipitació atmosfèrica en forma de partícules líquides d'aigua"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:61699(#12241)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q7946 (description)
msgid ""
"naturally occurring non-biological solid. Items listed on 'rruff.info/ima/', "
"mainly; and their varieties."
msgstr "minerals"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:62334(#12366)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q11822 (description)
msgid "municipality in the comarca of the Alt Empordà in Catalonia, Spain"
msgstr "municipi de Catalunya"
[nota] regla [id=k-Alt-1] ==> La tecla «Alt» es tradueix per «Alt»/«tecla d'alternativa» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:62550(#12409)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q13572 (description)
msgid "Municipality in Baix Empordà, Catalonia, Spain."
msgstr "municipi de Catalunya"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:62948(#12487)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q23526 (label)
msgid "Slavic languages"
msgstr "llengües eslaves"
[nota] regla [id=iso_639-Slavic languages] ==> El nom de llengua «Slavic languages» es tradueix per «llengües eslàviques».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63123(#12522)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q27210 (label)
msgid "Aleut"
msgstr "aleutià"
[nota] regla [id=iso_639-Aleut] ==> El nom de llengua «Aleut» es tradueix per «aleuta».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63364(#12569)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33239 (label)
msgid "Cebuano"
msgstr "Cebuà"
[nota] regla [id=iso_639-Cebuano] ==> El nom de llengua «Cebuano» es tradueix per «cebuano».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63369(#12570)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33243 (label)
msgid "Bambara"
msgstr "Llengua bamana"
[nota] regla [id=iso_639-Bambara] ==> El nom de llengua «Bambara» es tradueix per «bambara».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63404(#12577)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33535 (label)
msgid "Kru languages"
msgstr "Lengas kru"
[nota] regla [id=iso_639-Kru languages] ==> El nom de llengua «Kru languages» es tradueix per «llengües kru».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63414(#12579)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q33705 (label)
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr "Llengües niloticosaharianes"
[nota] regla [id=iso_639-Nilo-Saharan languages] ==> El nom de llengua «Nilo-Saharan languages» es tradueix per «llengües nilosaharianes».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63439(#12584)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q34002 (label)
msgid "Sundanese"
msgstr "sondanès"
[nota] regla [id=iso_639-Sundanese] ==> El nom de llengua «Sundanese» es tradueix per «sundanès».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63464(#12589)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q34181 (label)
msgid "Siouan languages"
msgstr "Llengües siouan"
[nota] regla [id=iso_639-Siouan languages] ==> El nom de llengua «Siouan languages» es tradueix per «llengües siux».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63558(#12607)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q35173 (label)
msgid "Chinook Jargon"
msgstr "Chinook jargon"
[nota] regla [id=iso_639-Chinook jargon] ==> El nom de llengua «Chinook jargon» es tradueix per «pidgin chinook».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:63578(#12611)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q35499 (label)
msgid "Old Church Slavonic"
msgstr "Antic eslau"
[nota] regla [id=iso_639-Old Church Slavonic] ==> El nom de llengua «Old Church Slavonic» es tradueix per «eslavònic; eslau antic; paleoslau; eslau eclesiàstic; búlgar antic».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:65444(#12980)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q129558 (label)
msgid "ocean current"
msgstr "Corrent oceànic"
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:65744(#13040)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q135305 (label)
msgid "Bihari languages"
msgstr "bihari"
[nota] regla [id=iso_639-Bihari languages] ==> El nom de llengua «Bihari languages» es tradueix per «llengües biharis».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:66001(#13091)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q160091 (label)
msgid "plain"
msgstr "Plana"
[nota] regla [id=ff-plain] ==> «Plain» es tradueix per «Senzill», no per «Pla» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:66431(#13177)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q172540 (label)
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "lev"
[nota] regla [id=iso_4217-Bulgarian Lev] ==> El nom de moneda «Bulgarian Lev» es tradueix per «Lev búlgar».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:68043(#13497)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q206243 (label)
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Birr"
[nota] regla [id=iso_4217-Ethiopian Birr] ==> El nom de moneda «Ethiopian Birr» es tradueix per «Birr etíop».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:68970(#13682)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q257102 (label)
msgid "Seal."
msgstr "Seal"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:69305(#13749)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q298281 (label)
msgid "Dec"
msgstr "DEC"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:71219(#14131)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q660898 (label)
msgid "carbon copy"
msgstr "Còpia en carbó"
[nota] regla [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:73341(#14553)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1163768 (label)
msgid "Current source"
msgstr "Font de corrent"
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:74445(#14773)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1810858 (label)
msgid "blog software"
msgstr "Logiciau de Blòg"
[nota] regla [id=t-sc-blog] ==> «Blog» es tradueix per «blog».
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:74600(#14804)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q1995185 (description)
msgid "municipality in Alto Palancia, Castellón, Valencia, Spain."
msgstr "municipi del País Valencià"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/wikidata/wikidata/wikidata.po-translated-only.po:76619(#15205)
# Source: /wikidata.po from project 'Wikidata'
# Article Q19562103 (label)
msgid "Puzzle & Dragons Z + Super Mario Bros Edition"
msgstr "Puzzle & Dragons: Super Mario Bros. Edition"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 116 problemes.