Aquest informe és generat el 18/02/2018 amb les eines LanguageTool 4.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (255)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: filetype, fullscreen, mms, passcode, rtmp, rtp, rtsp, udp,

Primera lletra majúscula: Keychain, Metadata, Passcode, Passcodes, Plex, Preamp, Workgroup,

En anglès: Afterwards, Album, Anonymous, Attempt, Attempts, Audio, Cached, Camera, Change, Chapter, Chapters, Check, Choose, Cloud, Could, Delete, Detail, Disable, Disabled, Download, Drive, Dropbox, Duration, Enable, Equalizer, Failed, Finally, Folder, Found, HTTP, Hatchet, ID, In, Info, Information, It, Language, Library, Logged, Login, Logout, Long, Minimize, Next, Now, Off, One, Pass, Play, Playing, Please, Plug, Profile, Remote, Reset, SSA, Scan, Select, Selected, Selection, Services, Settings, Shared, Sharing, Sleep, Storage, Subtitles, System, The, This, Timer, Track, Transfer, Try, Unauthorized, Unknown, Unlock, Updated, Video, Volume, WiFi, Would, access, account, actions, advanced, again, allows, already, an, and, anytime, are, artwork, audio, because, both, button, by, can, cannot, choice, click, cloud, community, compatibility, completely, connected, conversion, cross, databases, delay, deleted, deletion, device, did, direct, directly, download, downloads, empty, enable, enough, episode, exists, found, free, from, ftp, have, here, hours, in, including, it, keep, key, left, like, locally, login, maintained, match, movie, multimedia, new, notice, of, off, offers, old, only, operating, org, out, perform, plain, platform, play, played, player, press, provided, provider, reached, recently, remaining, remote, removed, runs, same, saved, screen, seconds, select, selected, selection, services, settings, share, sharing, shown, source, space, speed, storage, stored, stream, subtitles, successfully, support, supported, synchronization, system, the, them, this, through, touch, track, tracks, type, upstream, using, wait, want, was, well, when, where, which, window, with, without, you, your,

En francès: BONJOUR, Bonjour, HTTPS, http,

Tot majúscules: DLNA, PDIF, SMB, VLC,

CamelCase: GDrive, InAppSettingsKit, OneDrive, OpenSubtitles, TMDb, UPnP, iCloud, iOS,

Amb símbol: %1$ld, %2$ld, %@, %@m, %d, %i, %ix%i, %ld,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL27
MEDIAR9
FOR7
SUBSTANTIUS_JUNTS5
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
BE4
MUSIC3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
CONCORDANCES_DET_NOM2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
CONCORDANCES_CALDRE1
CONCORDANCES_NUMERALS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:74

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (27)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... directly without conversion. It allows file synchronization with Dropbox, GDrive, O...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: pixelo

...ia Information Video dimensions %ix%i pixel %i audio tracks One audio track %i s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Continuo; Continuï

...elay Sleep Timer Sleep Timer Updated Continue playback? Would you like to continue p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

... Continue playback? Would you like to continue playback of "%@" where you left off? S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Continuo; Continuï

... Canvia el nom Per saber més Logout Continue Set Reset Reproducció privada Scan ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...uesta URL? Shared VLC for iOS Library File Servers (SMB) SMB Ha fallat la baixad...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...d any applications to open this type of file File was successfully saved to the Cam...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...applications to open this type of file File was successfully saved to the Camera Ro...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: limito

...rrada mentre es baixava ERROR Storage limit reached %@ cannot be stored on your %@...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...nter your passcode Next Passcodes did not match. Try again. Re-enter your new pa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dropo

... was played recently Sharing via WiFi Drop Files Drop files in the window to add ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dropo

...recently Sharing via WiFi Drop Files Drop files in the window to add them to your...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...o your %@.Or click on the "+" button to use the file picker dialog. Download Files...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...dialog. Download Files Just click the file you want to download from your %@. Rem...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dropo

...ownload from your %@. Remote Playback Drop files in the window to play them on you...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...n your %@.Or click on the "+" button to use the file picker dialog. URL sent succe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...ow episode Folder Album Album track File Audio file Not connected to iPhone P...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...Folder Album Album track File Audio file Not connected to iPhone Please connec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...o file Not connected to iPhone Please connect your iPhone to perform remote control a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

... Audio Info To access Cloud Services, sign-in to iCloud on both this Apple TV and ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Usi; Uso

... OpenSubtitles.org... Found subtitles Use Pass-through (S/PDIF) Disabled Single...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

... Plex Media Server (via Bonjour) Plex File Transfer Protocol (FTP) FTP BONJOUR F...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Invalido

...kgroup The selection can't be deleted Invalid Selection Confirm the deletion of the ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Confirmo

...on can't be deleted Invalid Selection Confirm the deletion of the selected files Del...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...cted files Delete Selected Files This file %@ is not a supported filetype by VLC ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...Delete Selected Files This file %@ is not a supported filetype by VLC %@ already...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ype by VLC %@ already exists Protocol not selected Paràmetres"; // plain text ke...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (9)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

VLC for iOS is a port of the free VLC media player to iPad, iPhone and iPod touch. ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...l as streaming from SMB, FTP, UPnP/DLNA media servers and the web. VLC offers support...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...s completely free and open source. VLC media player is a free and open source cross-...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...l as streaming from SMB, FTP, UPnP/DLNA media servers and the web. VLC offers support...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Selection Audio Subtitles Language Media Information Video dimensions %ix%i pi...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...à baixant... Temps restant: %@ Unlock Media Library Cancel to enter Passcode %d Fa...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...layback Enable Remote Playback Cached Media Media shown here is stored locally on ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Enable Remote Playback Cached Media Media shown here is stored locally on your Ap...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...niversal Plug'n'Play (UPnP) UPnP Plex Media Server (via Bonjour) Plex File Transf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (7)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

VLC for iOS is a port of the free VLC media pla...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...servers and the web. VLC offers support for advanced subtitles including full SSA c...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...audio, and playback speed control. VLC for iOS is completely free and open source....


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...servers and the web. VLC offers support for advanced subtitles including full SSA c...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...audio, and playback speed control. VLC for iOS is completely free and open source....


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... Set Reset Reproducció privada Scan for Subtitles (http-only) Actualitza la bi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...r or reproduir aquesta URL? Shared VLC for iOS Library File Servers (SMB) SMB H...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...nloads and through WiFi sharing as well as streaming from SMB, FTP, UPnP/DLNA media servers ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...rom your Mac or PC via a Web UI as well as streaming from SMB, FTP, UPnP/DLNA media servers ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Selecciona una carpeta Choose a file to open: Open In... Could not find any files ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... share Could not find any applications to open this type of file File was successfull...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...orm remote control actions. Long-press to stop playback. Audio Info To access Cloud ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...oose a file to open: Open In... Could not find any files to share Could not find any applicatio...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...@.Or click on the "+" button to use the file picker dialog. Download Files Just click the file y...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...@.Or click on the "+" button to use the file picker dialog. URL sent successfully. URL cannot be...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ithout prior notice anytime when VLC is not running in case your device runs out of storage. Downl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (4)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ERROR Storage limit reached %@ cannot be stored on your %@, because you don't ha...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...og. URL sent successfully. URL cannot be empty. Not a valid URL. Now Playing ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...n your Apple TV. Note that contents can be removed by the operating system without...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Server Workgroup The selection can't be deleted Invalid Selection Confirm the...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (3)


Missatge: Variant informal. Correcte si és del verb "musicar".
Suggeriments: músic

... It can play all your movies, shows and music in most formats directly without conver...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del verb "musicar".
Suggeriments: músic

... It can play all your movies, shows and music in most formats directly without conver...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del verb "musicar".
Suggeriments: músic

...hich are community maintained movie and music databases. Trieu la pista d'àudio Tri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «formats».

...ll your movies, shows and music in most formats directly without conversion. It allows ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «formats».

...ll your movies, shows and music in most formats directly without conversion. It allows ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

... WiFi activa Voleu baixar or reproduir aquesta URL? Shared VLC for iOS Library File Serv...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...ommutador a la barra lateral, introduïu la URL al navegador web i pengeu els fitxers. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Or

...les in the window to add them to your %@.Or click on the "+" button to use the file...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Or

...es in the window to play them on your %@.Or click on the "+" button to use the file...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CALDRE (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: cal; cala; cale; calga

...txers no vàlids Per formar una carpeta calen dos fitxer o es pot afegir un fitxer a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...àlids Per formar una carpeta calen dos fitxer o es pot afegir un fitxer a una carpeta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...e títol Selecciona una carpeta Choose a file to open: Open In... Could not find an...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb v.
Suggeriments: teva

...at la connexió al servidor Comprova la teua adreça i contrasenya del servidor Clou...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...a cap enrere Salta cap endavant Play Pause Play all Versió: %@ Basat en:%@ NOU...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %@

...y Pause Play all Versió: %@ Basat en:%@ NOU Informeu d'un error Voleu crear ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...Drop Files Drop files in the window to add them to your %@.Or click on the "+" but...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...cessfully. URL cannot be empty. Not a valid URL. Now Playing Play Now Playing D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

.../PDIF) Disabled Single Universal Plug'n'Play (UPnP) UPnP Plex Media Server (v...

----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po-translated-only.po:456(#82)
# Source: /translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po from project 'VLC'
#: DOWNLOAD_FROM_HTTP_HELP
msgid "Enter an address to download the file to your %@."
msgstr "Entreu una adreça per a baixar el fitxer en la carpeta %@"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po-translated-only.po:540(#98)
# Source: /translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po from project 'VLC'
#: RENAME_MEDIA_TO
msgid "Enter new name for %@"
msgstr "Entreu un nou nom per a %@"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po-translated-only.po:1002(#185)
# Source: /translations/vlc-trans.ios-20/strings-ca.po from project 'VLC'
#: FIRST_STEPS_WELCOME_DETAIL
msgid "First steps to Sync and Play Your Media."
msgstr "Primers passos per sincronitzar i reproduir els fitxers multimèdia"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-infoplist/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Enable, Face, ID, In, access, camera, need, order, save, the, unlock, video, we, will, your,

Tot majúscules: VLC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-settings-20/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (46)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fullscreen,

Primera lletra majúscula: Unlink,

En anglès: About, Allow, Always, Artwork, Ask, Automatically, Decoding, Download, Drive, Dropbox, Face, ID, Never, Pinch, Play, Please, Send, Sharing, Swipe, Touch, WiFi, audio, brightness, close, down, duration, from, in, item, jump, left, next, play, right, seek, support, unlock, video, volume,

Tot majúscules: VLC,

CamelCase: OneDrive, iOS, tvOS,

Amb dígit: IPv6,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FOR7
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (7)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...èric Bloqueig amb codi Allow Touch ID for unlock Allow Face ID for unlock Optim...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...llow Touch ID for unlock Allow Face ID for unlock Optimitza els noms dels element...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...eproducció amb moviments Swipe up/down for volume Tap to play/pause Swipe up/dow...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...olume Tap to play/pause Swipe up/down for brightness Swipe right/left to seek P...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...eedback Send Feedback Please Rate VLC for iOS Sincronització de fitxers IPv6 su...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...Sincronització de fitxers IPv6 support for WiFi Sharing Desvincula del Dropbox D...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...P Artwork Download Artwork About VLC for tvOS


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Continuo; Continuï

... la pantalla Play video in fullscreen Continue video playback Continue audio playback...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Continuo; Continuï

...in fullscreen Continue video playback Continue audio playback Never Ask Always Aut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

... Swipe up/down for volume Tap to play/pause Swipe up/down for brightness Swipe ri...

----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.ios-settings-20/strings-ca.po-translated-only.po:273(#43)
# Source: /translations/vlc-trans.ios-settings-20/strings-ca.po from project
# 'VLC'
#: SETTINGS_SUBTITLES_BOLDFONT
msgid "Use Bold font"
msgstr "Utilitza la font en negreta"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1048)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aac, achan, adev, alsa, antiparpalleig, antiparpelleig, asf, atrack, audiocrc, audioscrobbler, avbr, avformat, bluray, bmp, bridgein, bridgeout, cbr, cdda, chaptern, chapterp, cif, cr, crb, ctl, cvlc, decrementa, demultiplexen, demux, desubscriure, dev, downmix, dst, dts, dvbs, dvd, elmeudomini, elmeuservidor, encriptatge, endian, eng, enqueue, espacialització, espectòmetre, estère, exe, fastforward, fb, ffmpeg, ffnetdev, fifo, firewire, flowplayer, flv, fnordlicht, fourcc, framebuffer, frameref, freenode, getlength, gettime, gettitle, gif, gop, goto, gradfun, greenscreen, gzip, hadamard, hb, hough, hq, html, httpproxy, idct, inci, intra, irc, isplaying, jpeg, jpg, kb, kbits, kbps, kbytes, kpbs, libass, libavcodec, libavformat, libbluray, libdvbpsi, libfdk, libmodplug, libsamplerate, libschroedinger, lirc, localhost, ltp, lua, macrobloc, macroblocs, minifotograma, mms, monoespai, mov, mplayer, multipassada, multiprograma, mutiplexor, ncurses, nkey, ntsc, numslice, ogg, opengl, osd, parpalleig, pid, pmt, pmtoid, png, postrenderitzador, premoviment, prerenderitzador, prev, pseudocru, pseudoprogressiu, psicoacústic, psicovisual, psicovisuals, qp, qpi, qpp, rc, rcmethod, rstp, rtp, rtsp, shm, shoutcast, sid, sinc, sintonitzadora, sndio, sout, ssr, stdin, stdout, strack, streamtype, subfluxos, subfonts, subimatge, subimatges, subme, subpantalla, svg, syslog, timestamps, titlep, tty, txt, udp, umh, upmix, upmixing, uri, url, vbr, vcd, vcdx, vcrop, viauslització, videobitrate, videolan, vlc, vlt, vodrtsp, voldown, volup, vratio, vsxu, vtrack, vvv, vzoom, wav, webm, wsz, xml, xvid, yourip, yuv, zzz,

Primera lletra majúscula: Aero, Antiparpalleig, Antitransposa, Atmo, Audioscrobbler, Avantgarde, Avformat, Bebob, Benchmarking, Bislama, Blackmagic, Blendbench, Bokmaal, Chaoji, Chichewa, Crossfeed, Darkwave, Decklink, Defineux, Demuxador, Desmutiplexor, Desubscriu, Dzongka, Eurodance, Firewire, Framebuffer, Freetype, Gb, Goom, Gradfun, Hiri, Hough, Howto, Icecast, Inupiaq, Kalaallisut, Kasenna, Kinyarwanda, Kpbsv, Kuanyama, Lanczos, Libtwolame, Llindaritació, Lua, Matroska, Metadesmultiplexor, Metainformació, Motu, Ncurses, Ndebele, Ndonga, Nuv, Nyanja, Ogg, Oggs, Ogm, Paixtú, Panoramix, Polsk, Preamplificació, Preanalitza, Pseudozona, Qpel, Quattro, Quicktime, Reassignador, Remostrador, Scaletempo, Scrobbler, Shona, Shoutcast, Showtunes, Smem, Sondanès, Sotho, Soundmapper, Speex, Subfont, Subimatges, Subpantalla, Swati, Swscale, Syslog, Theora, Tongà, Trickplay, Twi, Txuvaix, Ulead, Vobsub, Vorbis, Webm, Winamp, Zhuang,

En anglès: AC, ALLOW, ASCII, AUTHORS, Acceleration, Acoustics, Adaptive, American, Arithmetic, Atom, Audio, Aymara, Ballad, Band, Bass, Big, Binary, Black, Blu, Blue, Bluegrass, Booty, Burrows, CACHE, CR, Chanson, Clock, Code, Coding, Contemporary, Correction, Crystal, DASH, DIVE, Dance, Death, Decoding, Description, Dirac, Display, Documentation, Dolby, Dream, Drum, Dummy, Dynamic, Easy, Embedded, Eye, FAQ, FIFO, FPS, Forums, Forward, Freestyle, Freq, GNU, GOP, GREY, Gangsta, Gothic, Graphics, Groove, Growl, Grunge, HDMI, HDTV, HTTP, Handle, Hardcore, Herero, Hip, Hold, House, How, IL, IRC, Intel, Interface, Intro, Introduction, Inuktitut, JP, JPEG, Jam, Jungle, KR, Kannada, Kate, Kikuyu, LC, LID, Lagrange, Last, Latin, Layer, Library, Listening, Live, Locator, Log, MOD, MPEG, Maj, Marathi, NEON, NSC, NT, National, Native, Navajo, New, Nth, Oldies, Order, Oriya, PPS, PS, Philips, Play, Player, Playlist, Plug, Polka, Porn, Power, Pranks, Presentation, Proxy, Qt, RAW, RB, RD, RF, RFC, Rabbit, Raw, Ray, Reference, Remote, Resource, Reverse, Rhythmic, SD, SDI, SID, SKIP, SNAP, SOCKS, SOURCE, Screen, Secure, Security, Session, Shareable, Shift, Sindhi, Ska, Slow, Socks, Sound, Southern, Space, Spaces, Spline, Stream, Sub, Surround, Swahili, System, Systems, TS, TY, Techno, Telnet, Thrash, Tiger, Trailer, Trance, Trellis, Trip, Tswana, Tuning, VHS, Video, WAVE, Wave, Wheeler, ac, access, advanced, afterburner, alpha, balanced, big, bind, block, blue, chapter, checkerboard, clear, code, decoding, device, dry, dummy, duplicate, even, faster, first, foo, foobar, fps, frame, freq, gestures, gt, help, hex, id, images, in, info, inter, jigsaw, key, last, list, little, location, log, logger, logout, loop, low, main, mpg, name, next, odd, out, over, page, password, path, play, player, playlist, presentation, proxy, pulse, qt, quality, random, raw, ray, rd, repeat, resilience, rewind, screen, second, seek, select, sliding, slower, snap, snapshot, socket, sound, speed, stamps, state, stats, std, swap, sync, telnet, time, ts, vb, verbose, video, wet, with, zip,

En castellà: AES, Chamorro, Galla, PTS, Primus, VDA, esa,

En francès: BD, Bonjour, GL, HD, HTTPS, Haar, Http, Interlingue, OGM, PVA, TW, Volapük, Wolof, accès, chroma, conf, fm, http, ps, px,

Lletra solta: B, N, P, R, T, f, n, p, r, x, z,

Tot majúscules: AAAA, AAC, AACS, ADPCM, AIFF, ALSA, AMR, AMS, AOT, APPLESMC, AQ, ASF, ASX, ATSC, AVC, CABAC, CBR, CDDA, CDDB, CDG, CN, COPYNG, CRL, CSA, CVD, DCT, DMX, DRM, DSS, DTS, DTV, DTX, DVB, DWT, DXVA, EBML, EBU, EGL, ELD, EUC, FDK, FDKAAC, FEC, FFFFFF, FFMPEG, FFT, FLV, FOURCC, GDI, GLX, HDAPS, HDR, HEVC, HHHHHH, HKSCS, HQVCD, HWND, IDR, IFO, IIDC, IPTV, ISDB, IVTC, IYUV, JIS, JPG, KAI, KVA, LATM, LD, LNB, LZMA, MJPEG, MJPG, MKV, MLP, MLR, MMAL, MMS, MOV, MPT, MRL, MTP, MTU, MUX, NAL, NTSC, OGG, OGT, OSD, OSS, PCM, PCR, PDIF, PEM, PID, PLS, PMF, PMT, PNG, PSNR, PSRN, PVR, QCIF, QCP, RAOP, RDP, RGBA, RMS, RSS, RTCP, RTMP, RTP, RTPS, RTSP, SAR, SATD, SBR, SCR, SDK, SDL, SDP, SDT, SFTP, SMB, SMF, SMO, SMPTE, SPS, SPU, SRC, SRT, SRTP, SSIM, STB, STL, SVCD, SVG, TCP, TLS, TTA, TTL, TTY, UDP, UNIMPTION, USF, UTF, UYVY, VAD, VBI, VBR, VBV, VC, VCD, VDR, VIDEOTS, VISCII, VLC, VLM, VM, VMAN, VNC, VOC, WAV, WMA, WMV, WPL, XCB, XDG, XP, XSPF, XWD, XYZ, YUV, YUVA, YUVP, YUYV, ZPL,

CamelCase: AltLine, AltiVec, AmbiLight, AtmoLight, AtmoWin, AtmoWinA, AudioQueue, AudioTrack, AudioUnit, BlueRay, BritPop, CoreText, DBus, DISEqC, DVDRead, DVDnav, DeckLink, DiSEqC, DirectDraw, DirectFB, DirectMedia, DirectShow, DirectX, DivX, EyeTV, FFmpeg, FluidSynth, FooBar, FourCC, GnomeVFS, GopPicSize, GopRefDist, HansunTech, IDr, IceCAST, IdrInterval, JPop, KHz, KiB, LibNotify, LiveHTTP, MediaBase, MediaCodec, MiB, MicroDVD, MoMoLight, MusePack, NullSoft, OpenBSD, OpenCV, OpenCv, OpenGL, OpenGl, OpenMAX, OpenSLES, PictureFlow, PulseAudio, QoS, QuickSync, QuickTime, QuikTime, RateControl, SDLimage, SincR, SortidaDecklink, SubRIP, TimeStamps, TrueHD, USFSubs, VLCDocumentacióPodeu, VLCn, VideoLAN, VoD, WMServer, WarpOverlay, WaveOut, XVideo, iOS, libprojectM, líniaN, prefixNOMBRE, projectM, projectePodeu, vuMeter,

Amb dígit: 00FF00, 0V, 100ms, 1080p, 13V, 16x8, 18V, 1f, 20dB, 20ms, 2f, 2fx, 2x2, 302M, 40ms, 420YpCbCr8Planar, 422YpCbCr8, 4x4, 64x48, 70ms, 720p, 8x8, 8x8dct, A52, AES3, AlphaC0, B4S, Big5, C64, COM1, COM2, CP1252, CP949, DC1394, Direct2D, Direct3D, F10, F11, F12, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, FF0000, FFFF00, Freetype2, GB18030, H261, H263, H264, I240, I410, I411, I41N, I420, I422, IPv4, IPv6, ISO639, KOI8, Live555, M3U, M3U8, MP4, MP4A, MPEG1, MPEG2, MPEG4, NC17, PANTALLA1, PANTALLA2, Part10, RFC3016, RGB2, RGB32, RV15, RV16, RV24, RV32, S2, SF2, SSE2, SV1, T2, T23, V4L, VC1, VC2, Video4Linux, Video4Linux2, Win32, X11, YUV4MPEG2, YUY2, YV12, a52, b8x8, d1, fb0, float32, hev1, hev2, i4x4, i8x8, ieee1394, l420, libfaad2, libmpeg2, libx264, libxml2, live555, línia1, mp4, mpeg2, mpeg4, msmpeg4, op2, p4x4, p8x8, part10, ttyS01, ump4, v1, v2, v4l2, val2, x262, x264, x265, zone0, zone1,

Amb símbol: %02i, %1, %2, %3%4, %3ld%%, %4.4s, %5, %6.0f, %8.0f, %@, %H, %M, %S, %Y, %d, %i, %i%s, %ld, %ld%%, %m, %s, %u, 0x%02x, 1%%, 1f%%, 5%%, Artista$b, A→B, Copyright$t, Data$D, Durada$Z, Gènere$n, HH'H, M$, Títol$g, ^2, moment$a, pista$p, reproduint$A, x264 10, Àlbum$c,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE467
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS55
USA_COMA_DECIMALS42
P_EX30
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT27
CA_SIMPLE_REPLACE19
CA_UNPAIRED_BRACKETS18
CONCORDANCES_DET_NOM18
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT16
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL14
TOT_I_AIXI12
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO12
MEDIAR11
ES11
SE_DAVANT_SC10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
ESPAIS_SOBRANTS9
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR9
SUBSTANTIUS_JUNTS8
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS8
ESPAI_EN_UNITATS8
PUNT_EN_ABREVIATURES7
MONO7
L6
BAIXAR_ABAIXAR5
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
PUJAR_APUJAR4
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN4
DE_EL_S_APOSTROFEN4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS3
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES3
COM_COM_A3
PUNTUACIO_INCORRECTA3
VERBS_NO_INTRANSITIUS3
PHRASE_REPETITION3
A_NIVELL3
Y_CONJUNCIO2
ETCETERA2
VERBS_REFLEXIUS2
JA_QUE2
DIFERENT_A2
MIMAR2
CERO2
SER_ESSER2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS2
PRONOM_FEBLE_EN2
CONCORDANCES_NUMERALS2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
ACCENTUATION_CHECK2
DOUBLE_PUNCTUATION2
DET_GN2
ESTAR_CAUSAT2
AMPLE_DE_BANDA2
VARIS1
PROPER1
COMA_COM_A1
L_D_NOM_LLETRA1
UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA1
RAPID_DE_PRESSA1
DE_SCHOLA1
DEGUT_A1
SECAR1
FINS_19961
DUES_PREPOSICIONS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ORTO_IEC20171
LO_NEUTRE1
A_CAPELLA1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
K_MINUSCULA1
FINS_A1
CONFUSIO_E1
NO_OBSTANT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
CANVI_PREPOSICIONS1
QUANT_QUAN1
COMA_ETC1
NOMS_OPERACIONS1
SINO_SI_NO1
Total:954

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (467)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

... canal IRC (#videolan a irc.freenode.net ).Contribució al projectePodeu ajudar al ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...D Entrada VCD [vcd:][device][#[title][,[chapter]]] Entrada Segments Segment ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , S

...HQVCD) vcdx://[dispositiu-o-fitxer][@{P,S,T}nombre] Si no és zero, proporciona i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...eclegeu «help» per demanar ajuda. +----Ordres del control remot ] | add XYZ . ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... ajuda. +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...dres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ontrol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproduc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...trol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la llista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la lli...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la llist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ls de la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | sto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el fl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | ne...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...dueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la lli...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | pre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | prev ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | prev . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . següent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... següent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...egüent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...üent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lement de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ment de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | go...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | goto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | goto ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . element anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...element anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ement anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ent anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'ín...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...terior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | rep...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repea...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repeat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repeat [o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels element...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ement de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ent de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a llista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...llista de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | cle...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de rep...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mmuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de repro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reprodu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | cl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | clea...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neteja la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eja la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reproduc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reproducci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'elemen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...p el títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'elemen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual | ti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...üent títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual | c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erior en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... capítol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pítol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... capítol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pítol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actual |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l anterior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nterior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca 1...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca 12»...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... segons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ns, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

..., per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la paus...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastfor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...«cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforwa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...2» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima vel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima veloc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mmuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | rewi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stableix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mí...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bleix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la míni...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima vel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima veloc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...àxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | fa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...locitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | fast...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stableix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bleix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux rà...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | sl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slow...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slower...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slower ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reproducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reproducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux len...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...producció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ucció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | no...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | norm...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux n...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux nor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux norma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...producció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ucció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | fra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame. . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a foto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotogr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotogram...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ió de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma | f [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ueix fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla com...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...grama a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla compl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ama a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla complet...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | inf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...grama | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | info ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ama | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | info . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... commuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ommuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...muta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | st...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | stat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...informació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadís...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ormació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadísti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | ge...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | gett...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | gettim...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mostra informació estadística | gettime . . temps transcorregut des de l'inici de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tra informació estadística | gettime . . temps transcorregut des de l'inici del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gut des de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... des de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la rest...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la resta ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ux es reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | get...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getle...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getleng...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getlength...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getlength ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . el títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | vo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volum ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ítol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volum [X...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la longitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...longitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ngitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | vol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [X]...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [X] ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . defineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...defineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X pas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos | vol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X pas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...m de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos | a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lum de so X passos | adev [dispositiu]  . . . . . . . . estableix/obtén el dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el disposi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...assos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àudi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àudio ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tén el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...positiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sitiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | at...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | atra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | atrack...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ineix/rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ls canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...als de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtrack...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtrack [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...efineix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | vra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | vrati...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x/rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'asp...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspec...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...p la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... relació d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'esca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lació d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapç...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçam...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçamen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rep l'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...scapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...apçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de víd...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...çament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ment del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | sn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | snap...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | snapsh...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...efineix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...om de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | str...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strack ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strack [X...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...obtén una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...én una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...na captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de sub...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aptura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtí...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtíto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ra de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtítol ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtítol |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ol | Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de dre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de drece...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pulsació d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sació d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'aj...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajud...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | log...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logou...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...recera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ra | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socke...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket)...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | quit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | quit ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sorti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rtir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...onnexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +--...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...et) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'aj...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajud...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... . . . . . . . . . sortir del vlc +----fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per contin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

.... . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per continuar. Escriviu ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...n pmt addicional (pmtoid=pid:streamtype[,...]). Defineix l'identificador de l'ES ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , H

...rses [%s] %s: %s [Mostra] h,H Mostra / amaga el qu...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , ]

...ista de reproducció Anterior/Següent [,] Títol Anterior/Següen...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Capítol Anterior/Següent  , Cerca -/+ 1%% a, z ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...olum m Silencia  , Navega pel quadre línia per...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Navega pel quadre línia per línia  , Navega pel quadre pàgina per pàgina...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Navega pel quadre pàgina per pàgina  , Navega a l'inici o al final de...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Afegeix una entrada D, , Elimina una entrada e ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...seleccionat a la llista de reproducció  . Mostra/Amaga els f...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...maga els fitxers ocults [Reproductor] , Cerca +/-5%% [Repeteix] [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...tol: %/%d Capítol: %/%d Origen: h per ajuda ] Obre: %s Troba: %s Majú...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...apítol: %/%d Origen: [ h per ajuda ] Obre: %s Troba: %s Majúscules+L Feu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el disc Canals: Ports seleccionats: .* Utilitza el ritme del VLC TV - digit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a interfície Lua. El format és: '[""] = = , ...}, ...'. Una contrasenya única ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...terfície Lua. El format és: '[""] = { = , ...}, ...'. Una contrasenya única rest...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

...ha de mostrar i separeu els valors amb « o «;» i utilitzeu -1 per no utilitzar a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...tge que s'ha d'utilitzar. El format és [,[,]][;[,[,]]][;...]. Si només voleu tenir...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...s'ha d'utilitzar. El format és [,[,]][;[,[,]]][;...]. Si només voleu tenir una sol...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , y

...sta opció us permet forçar els òfsets (x,y) dels elements del mosaic (només s'util...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mer element seleccionat de la Biblioteca . Per aturar el flux i reprendre els con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (55)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opció

... tipus de lletra d'una --opció global. :opció Una opció que només s'aplica al flux qu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...Sintaxi del flux MRL: [[access][/demux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capít...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : capítol

...MRL: [[access][/demux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor .....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : capítol

...mux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor ...] Moltes --opcio...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opció

...títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor ...] Moltes --opcions globals t...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opcions

... globals també es poden utilitzar com a :opcions específiques de l'MRL. Es poden especi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opcions

...oden especificar =parells de valors amb :opcions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///camí/Fitxer multimèdia pla http://ser...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...tp://servidor[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...r[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:// Captura de p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...//servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:// Captura de pantalla dvd://[dispositiu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... URL screen:// Captura de pantalla dvd://[dispositiu] Dispositiu de DVD vcd://[...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...vd://[dispositiu] Dispositiu de DVD vcd://[dispositiu] Dispositiu de VCD cdda://...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...d://[dispositiu] Dispositiu de VCD cdda://[dispositiu] Dispositiu de CD d'àudio ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ispositiu] Dispositiu de CD d'àudio udp://[[]@[][:]] Flux UDP enviat per un serv...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... per un servidor de fluxos de dades vlc://pause: Atura la llista de reproducció d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rant un determinat període de temps vlc://quit Element especial per sortir del VL...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : y

...eo d'origen. Els formats acceptats són x:y (4:3, 16:9, etc.) per tal d'expressar l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : y

...ó d'aspecte. Els formats acceptats són x:y (4:3, 16:9, etc.) per expressar l'aspec...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...utilitzar. Ha de ser amb la forma adreça:port. S'utilitzarà per a totes les connexion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...capça Relació d'aspecte Introduïu alsa:// per obrir el dispositiu de captura ALS...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...itiu de captura ALSA per defecte, o alsa://ORIGEN per obrir un dispositiu específi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : m

...) o x. Relació d'aspecte de la imatge n:m Aquesta opció us permet definir la rel...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : elmeuport

... http://[user@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si no s'especifica res, s'utilitzarà ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : id

...configuració de l'àudio (id=grup, parell:id=grup, parell...). Entrada HD-SDI HD-S...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : elmeuport

...:contrasenya]@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si no s'especifica res, s'utilitza la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : NO

... Afegeix la directiva EXT-X-ALLOW-CACHE:NO a la llista de reproducció si està inha...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

.... Flux de sortida UDP Introdueix pulse:// per obrir la font del PulseAudio per d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... font del PulseAudio per defecte o pulse://SOURCE per obrir una font específica an...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...t SDP per rebre el flux RTP. Els URL rtp:// no funcionen amb el format dinàmic de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...ió El VLC no s'ha pogut connectar a "%s:%d". S'ha produït un error a la sessió N...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...D (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) vcdx://[dispositiu-o-fitxer][@{P,S,T}nombre] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...-30 ... 0). Ràtio Defineix la ràtio (n:1) (1 ... 20). Radi de l'angle de curvat...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Inhabilitat

...a el fotograma de forma adequada. - cap:Inhabilitat -estricte: Piràmide estrictament jeràr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beta

...AlphaC0 i Beta del filtre de bucle alpha:beta Paràmetres AlphaC0 i Beta del filtre d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : streamtype

...specificar un pmt addicional (pmtoid=pid:streamtype[,...]). Defineix l'identificador de l'...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %@

...e voleu eliminar: %@ flux de xarxa a %@:%@ No s'ha proveït cap adreça Per poder ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %@

...ncial L'última comprovació es va fer el:%@ Encara no s'ha realitzat cap comprovac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...s ordinadors poden accedir al flux a mms://yourip:8080 per defecte. Introduïu l'a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 8080

...ors poden accedir al flux a mms://yourip:8080 per defecte. Introduïu l'adreça de l'o...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : contrasenya

...vidor Icecast. Punt de muntatge Usuari:contrasenya Edita els preferits Reprodueix un nou...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 4212

...vincular a un socket TCP pla ("localhost:4212") o utilitzar un protocol telnet ("teln...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... o utilitzar un protocol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212") Lua Intèrpret Lua CLI...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...és de sortida de flux adequat per "%s/%s://%s". S'està obtenint el flux de sortid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...accedir a l'SDP a través de l'HTTP, rtsp://location per accedir a RTSP, i sap:// p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...tsp://location per accedir a RTSP, i sap:// per a l'SDP anunciat a través de SAP. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : resum

...cablatge erroni :-) inhabilitat Zona 4:resum Zona 3:esquerra Zona 1:dreta Zona 0:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : esquerra

...i :-) inhabilitat Zona 4:resum Zona 3:esquerra Zona 1:dreta Zona 0:superior Zona 2:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : dreta

...t Zona 4:resum Zona 3:esquerra Zona 1:dreta Zona 0:superior Zona 2:inferior Cana...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : superior

...m Zona 3:esquerra Zona 1:dreta Zona 0:superior Zona 2:inferior Canal / Assignació de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : inferior

...a Zona 1:dreta Zona 0:superior Zona 2:inferior Canal / Assignació de la zona per als...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...a l'inici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre eleme...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ss

...ici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element mul...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (42)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,25

... de la imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expressar la relació...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,3333

... imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expressar la relació quadràt...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...tà inhabilitat. El valor per defecte és 1.0 (mida original del vídeo). Llista pers...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

... de reproducció (la velocitat normal és 1.0). Llista d'entrada Aquesta opció us p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...ifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...ifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.ex. localhost)...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

...ow (p. ex. 0 significa per defecte, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.) Propietats del dispo...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 59,94

...0 significa per defecte, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.) Propietats del dispositiu Aque...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,1

...Vídeo CD Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) vcdx://[dispositiu-...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

... CD Entrada de Vídeo CD (VCD 1.0, 1.1, 2.0, SVCD, HQVCD) vcdx://[dispositiu-o-fit...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,1

...tació amb un conjunt complet d'altaveus 7.1 mentre només esteu utilitzant uns auric...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,1

...qualsevol format de font, des de mono a 7.1. Dimensió característica Distància en...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,5

...fineix el temps d'atac en mil·lisegons (1.5 ... 400). Temps d'alliberament Define...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...enta o decrementa el guany (per defecte 1.0) Filtre de control de guany Karaoke ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,5

...positiu en coma flotant. Un valor entre 0.5 i 10 sembla sensible. Normalitzador de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,0

...a la traspassada digital. So envoltant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,1

...igital. So envoltant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Su...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,0

...ant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Surround 7.1 Sortid...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...ant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Surround 7.1 Sortida d'àudio ALSA S'...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...hi ha, per exemple, conversió estèreo > 5.1. Volum de l'àudio en cents de decibels...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...rats amb els fotogrames P (per exemple, 1.0 => la mateixa escala del quantificador ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,01

...a la codificació VBR (valors acceptats: 0.01 a 255.0). Compliment de l'estàndard es...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 255,0

...dificació VBR (valors acceptats: 0.01 a 255.0). Compliment de l'estàndard estricte ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...acroblocs molt lluminosos (per defecte: 0.0). Màscara de foscor Aquesta opció us ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... a macroblocs molt foscos (per defecte: 0.0). Màscara de moviment Aquesta opció u...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...complexitat temporal alta (per defecte: 0.0). Màscara de vora Aquesta opció us pe...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...s a la vora del fotograma (per defecte: 0.0). Eliminació de la luminància Aquesta...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... PSRN no ha canviat gaire (per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana -4. El...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... PSRN no ha canviat gaire (per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana 7. Esp...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...t. Acceleració de vídeo DirectX (DXVA) 2.0 «%s» no és un codificador de vídeo. «...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,2

...m la resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpeg2 G...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

... de vídeo cru. En forma de 30000/1001 o 29.97 Especifica l'amplada en píxels del flu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,7

... nadiu de pantalla completa al Mac OS X 10.7 i a versions posteriors. Canvia la mid...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... Ha de ser una adreça IP entre la 224.0.0.0 i la 239.255.255.255. Si voleu utilitza...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...r al qual escoltarà la interfície. (0.0.0.0) Per defecte a totes les interfícies de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...és a la màquina local, introduïu «127.0.0.1». És el port TCP al qual escoltarà aqu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...itzar un protocol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212") Lua Intèrpret Lua CLI Lua In...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,25

...al vídeo mentre es transcodifica (p.e.: 0.25) Fotogrames per segon del vídeo Fotog...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...vídeo OpenCV OpenCV Factor d'escalat (0.1-2.0) Com s'ha d'escalar la imatge aban...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...o OpenCV OpenCV Factor d'escalat (0.1-2.0) Com s'ha d'escalar la imatge abans d'...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,05

... la nitidesa, entre 0 i 2. Per defecte, 0.05. Augmenta el contrast entre els contor...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,00

...eg Actualitza Formulari Predefineix 0.00 dB Loquacitat: Filtre: Anomena i des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (30)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...mportament de la llista de reproducció (p.ex. el mode reproducció) i amb els mòduls q...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Unitat (o fitxer) VCD que s'ha d'u...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Unitat (o fitxer) CD d'àudio que s...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Dispositiu de DVD que s'ha d'utili...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...a IP local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) per restringir-los a una int...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...a IP local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.ex. localhost) per restringir-los a una int...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...satèl·lit com el definit pel fabricant, p.e. codi de commutació DISEqC Canal princi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...'estar separat per una barra inclinada, p.e. FooBar/1.2.3. Aquesta opció només s'esp...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...escartaran si es troben massa endavant (p.e. en el futur) respecte a aquests paquets...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...artaran si es troben massa endarrerits (p.e. en el passat) respecte a aquests paquet...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... Video4Linux2 un format de crominància (p.e. I420 o I422 per a imatges crues, MJPG p...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...olors Habilita l'eliminació de colors, p.e. canvia a imatge en blanc i negre quan l...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...encapsulada, opcionalment, entre claus (p.e.: {videobitrate=6000000,audiocrc=0,strea...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ntre -20dB i 20dB, separats per espais, p.e. «0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2». Utilitza les...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Coordenada X de la ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: P. ex.

...ts, com la resolució i la taxa de bits. P.e. 'alta' Nivell del còdec Especifica el...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: P. ex.

...ts, com la resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpe...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Subtítols de text d...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... configuració que utilitzarà el Servei (p.e. --foo=bar --no-foobar). S'ha d'especifi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...licar al vídeo mentre es transcodifica (p.e.: 0.25) Fotogrames per segon del vídeo ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Amplada de la barra...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Utilitza una imatge...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mostra el text a so...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mètode d'emplaçamen...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ista de coordenades separada per comes (p.e.: 10,10,150,10). Les imatges provinents...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mode de visualitzac...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...'ésser un code FOURCC en forma textual, p.e. «ntsc». Connexió d'àudio per a la sort...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...òria en forma de cadena de 4 caràcters, p.e. "RV32". Sortida de la memòria de vídeo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (27)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...ors CC. Paràmetres de l'entrada general.Utilitzeu-los amb precaució... Sortida de flux ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...mentació del VLC al web wiki de VideoLAN.Si sou un nou usuari del reproductor VLC, ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Trobareu

... fitxer Introduction to VLC media player.Trobareu informació sobre com utilitzar el repro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre com desar, tra...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...ó útil al fitxer Streaming Documentation.Si teniu problemes amb la terminologia, po...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

..., podeu consultar la base de coneixement.Per entendre les tecles de drecera principa...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . AjudaAbans

...ipals podeu llegir la pàgina de dreceres.AjudaAbans de formular una pregunta, consulteu l'a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Podeu

...eu l'apartat de preguntes freqüents, FAQ.Podeu també obtenir (o donar) ajuda als Forum...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Contribució

...anal IRC (#videolan a irc.freenode.net ).Contribució al projectePodeu ajudar al projecte de ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Evidentment

... donatiu i donar material per ajudar-nos.Evidentment també podeu ajudar amb la promoció del ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

... entrada El VLC no pot obrir l'MRL «%s».Per a més detalls reviseu el registre. El ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...otge d'entrada per a fonts de temps real.Utilitzeu-lo si experimenteu problemes amb els fl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Fes

...rimental, no tots els formats ho admeten.Fes servir «#» per separar la llista d'entr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . També

...cció de mòduls «filtres de les subfonts».També podeu definir diverses opcions de subim...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . També

...scoltarà l'adreça que s'especifiqui aquí.També defineix el camí per defecte dels eleme...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...bàsics» (com ara fluxos d'àudio i vídeo).Utilitzeu-los si el desmultiplexor correcte no es...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...a i no es pot utilitzar per verificar-la.Per tant, s'ha eliminat. No s'ha pogut ver...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . No

...r exemple, un fitxer JPG en un servidor).No és recomanable que habiliteu aquesta op...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...e VBR Utilitza la taxa de bits variable.Per defecte s'usa la constant (CBR). Model...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Teclegeu

...r demanar ajuda. Ordre desconeguda «%s».Teclegeu «help» per demanar ajuda. +----[ Ordre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitza

...índex Recrea un índex per al fitxer AVI.Utilitza això si el fitxer AVI està danyat o inc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . El

... per voluntaris de la comunitat VideoLAN.El VLC fa servir còdecs interns, funciona ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! Ajudeu

...rar targetes i altres formats multimèdia!Ajudeu i uniu-vos! Ajuda sobre el reproductor...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . VLM

... la configuració del VLM... conf VLM (*.VLM);; Tots (*) Obre la configuració del V...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...init la contrasenya de la interfície web.Utilitzeu --http-password o definiu una contrasen...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Verifiqueu

...i o contrasenya de last.fm és incorrecte.Verifiqueu la vostra configuració i torneu a execu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Format

...e sortida tindran la forma «prefixNOMBRE.format» si la substitució no és certa. Prefix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (19)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Metres; M

...-ctl. Tot So de televisió multicanal (MTS) 525 línies / 60 Hz 625 línies / 50 H...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...im de macroblocs per fragment Defineix PQ Selecciona el quantificador que s'ha d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...litat d'1 passada. Interval de 0 a 51. PQ mínim Paràmetre mínim del quantificad...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...or. L'interval més útil és de 15 a 35. PQ màxim Paràmetre màxim del quantificad...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...Paràmetre màxim del quantificador. Pas PQ màxim Pas PQ màxim entre fotogrames. ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... del quantificador. Pas PQ màxim Pas PQ màxim entre fotogrames. Tolerància mit...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...- 0,5: AQ dèbil - 1,5: AQ fort Factor PQ entre I i P Factor PQ entre I i P. Int...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... AQ fort Factor PQ entre I i P Factor PQ entre I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Fa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...e I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor PQ entre P i B. Int...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor PQ entre P i B. Interval de 1,0 a 2,0. Di...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...i B. Interval de 1,0 a 2,0. Diferència PQ entre crominància i luminància Diferèn...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...re crominància i luminància Diferència PQ entre crominància i luminància. Contro...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...'estadístiques Compressió de la corba PQ Compressió de la corba PQ. Interval de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... de la corba PQ Compressió de la corba PQ. Interval de 0,0 (CBR) a 1,0 (QCP). Re...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...1,0 (QCP). Redueix les fluctuacions al PQ Redueix les fluctuacions al PQ abans d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...ions al PQ Redueix les fluctuacions al PQ abans de la compressió de corba. Tempor...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...mplexitat. Redueix les fluctuacions al PQ després de la compressió de corba. Temp...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...a MediaBase Importador QuickTime Media Link Importador de la llista de reproducció...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

... XARXA LOCAL INTERNET B KB MB GB TB No s'ha seleccionat cap dispositiu No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (18)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

..."How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre com desar,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...er multimèdia pla http://servidor[:port]/fitxer HTTP URL ftp://servidor[:port]/...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...t]/fitxer HTTP URL ftp://servidor[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/f...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...tzar el proxy de l'HTTP és http://[user@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...HTTP ha de ser http://[user[:contrasenya]@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...TP ha de ser http://[user[:contrasenya]@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...complet per al fitxer índex. Utilitzeu #'s per representar el nombre del segment....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... d'entrada RMS/pic Defineix l'RMS/pic (0 ... 1). Temps d'atac Defineix el tem...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...efineix el temps d'atac en mil·lisegons (1.5 ... 400). Temps d'alliberament Def...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...el temps d'alliberament en mil·lisegons (2 ... 800). Nivell del llindar Definei...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...r Defineix el nivell del llindar en dB (-30 ... 0). Ràtio Defineix la ràtio (n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...... 0). Ràtio Defineix la ràtio (n:1) (1 ... 20). Radi de l'angle de curvatura...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...x el radi de l'angle de curvatura en dB (1 ... 10). Etapa de guany Defineix l'e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... guany Defineix l'etapa de guany en dB (0 ... 24). Compressor Compressor del m...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... global Defineix el guany global en dB (-20 ... 20). Equalitzador de 10 bandes ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...xer on s'escriuran les mostres d'àudio. ("-" per stdout Sortida d'àudio en un fi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...Proveu-ho si els subtítols no apareixen (-1 = detecció automàtica des de TS. 0 = ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

..., aplicació d'ajuda per a dst, dst=bind+'/'+path. El paràmetre dst ho substitueix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (18)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

.... canvia a imatge en blanc i negre quan la senyal és dèbil. Efecte de color Selecciona ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...troacció Senyal alterada (wet) Nivell de la senyal retardada Senyal original (dry) Nivel...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...etardada Senyal original (dry) Nivell de la senyal d'entrada RMS/pic Defineix l'RMS/pic ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

...senyal comú als dos canals) i retardant la senyal de l'esquerra respecte a la dreta i vic...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...efecte estèreo. Temps en ms del retard de la senyal esquerra respecte a la dreta i vicevers...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al senyal; als senyals

... dreta i viceversa. Quantitat de guany a la senyal esquerra retardada respecte a la dreta ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

...mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la senyal comuna als dos canals. Senyal original...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...ls dos canals. Senyal original Nivell de la senyal d'entrada del canal original. Potencia...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-I. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-P. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-B. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'àlbum; dels àlbums

...com poden ser les lletres, les portades del àlbums... - mode mínim amb controls limitats ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del mini; dels minis

...mplada de la imatge extreta L'amplada de la mini imatge per al processament (per defecte...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del mini; dels minis

... Alçada de la imatge extreta L'alçada de la mini imatge per al processament (per defecte...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algun canal; alguns canals; alguna canal; algunes canals

...» o «;» i utilitzeu -1 per no utilitzar alguns canal. Per a l'AtmoLight clàssic la seqüència...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta alfa; aquestes alfes

...tge barrejada La imatge es barreja amb aquest alfa Imatge sobre la qual es barrejarà Ima...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'element; dels elements

...iginal dels elements del mosaic. Ordre del elements Aquesta opció us permet forçar l'ordre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la vista; de les vistes

...XP. Incompatible amb la interfície Aero del Vista. Sortida de vídeo DirectX (DirectDraw)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (16)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estadístiques».

... que millorarà l'inici del VLC. Recull estadístiques localment Aquesta opció us permet aple...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponibles».

...ntificadors de servei (SID) de programa disponibles següents. Intercanvia l'identificador ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponibles».

...ntificadors de servei (SID) de programa disponibles anteriors. Intercanvia la relació d'as...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlids».

...d'usuari i contrasenya d'inci de sessió vàlids per al domini %s. Simulat Entrada sim...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlids».

... un nom d'inici de sessió i contrasenya vàlids. Ha fallat la connexió RTSP S'ha dene...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «alterada».

...ó Guany al bucle de retroacció Senyal alterada (wet) Nivell de la senyal retardada S...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

... 730 kpbs. Només s'arriba a la precisió objectiu després d'un cert període de convergènc...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «demanades».

... arribi a la taxa de bits i la precisió demanades. Vegeu el paràmetre de precisió. Quant...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «normal».

...OP cap: només utilitza els GOP tancats normal: utilitza els GOP oberts estàndard blu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «simulat».

... percentatge, no en el temps. Elements simulat Llegeix i descarta elements EBML desco...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «aleatori».

...eatori» i «Repeteix» Mostra els botons aleatori i repeteix a la finestra principal. Mo...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «característiques».

... i «Desar/Transmetre» donen accés a més característiques. Transmet a la xarxa Transcodifica/De...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «mosaic».

...lla blava. Transparència de la imatge mosaic. Òfset X Coordenada X de la cantonada...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

.... Taxa de bits del vídeo Taxa de bits objectiu de flux de vídeo transcodificat. Escal...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «antiga».

...de moviment Filtre d'efecte Pel·lícula antiga Pel·lícula antiga Filtre d'exemple de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cascada».

... OpenCV Exemple OpenCV Nom del fitxer cascada Haar Nom del fitxer XML que conté la d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (14)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...o està codificat amb Dolby Surround, si activeu aquesta opció millorarà la vostra experiència, especialment qua...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...mantindrà l'amplada original (-1). Si s'utilitza 0 s'escalarà per tal de mantenir la relació d'aspect...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... mantindrà l'alçada original (-1). Si s'utilitza 0 s'escalarà per tal de mantenir la relació d'aspect...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ncrementa la prioritat del procés Si s'incrementa la prioritat del procés és probable que la vostra experiència mill...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ió de l'espectre Si el desmodulador no pot detectar la inversió espectral correctament s'ha de configurar manualment. Taxa de codi...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tza un dialecte no estàndard d'RTSP. Si seleccioneu aquest paràmetre el VLC assumirà algunes opcions contràries a les direct...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... del protocol de transport. Si el valor és zero s'emprarà el multiplexat RTP/RTCP. Clau SRTP (he...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tectar el silenci. Si el nivell d'àudio està per sota del límit durant aquest temps s'enviarà una alarma (per defecte 5000). Nivell ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... activar l'alarma. Si el nivell d'àudio està per sota del límit durant aquest temps s'enviarà l'alarma (per defecte 0,1). Temps entr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ò ajuda a suprimir el mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la senyal comuna als dos canals. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iarà una finestra d'ordres de DOS. Si s'habilita el mode silenciós no apareixerà aquesta finestra, però pot resultar mol...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iciarà una finestra d'ordres de DOS. Si habiliteu el mode silenciós no apareixerà aquesta finestra, però pot ser molest q...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...articular de l'AmbiLight de Philips. Si necessiteu més informació visiteu-nos a http://www.vdr-wiki.de/wiki/inde...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tyS01 f.e. Ponderació de la vora Si s'augmenta aquest valor hi haurà més color, conforme a la vora del fotog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (12)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...l nombre estàndard del port HTTP és 80. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...nombre estàndard del port HTTPS és 443. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... nombre estàndard del port RTSP és 554. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... especialment en la recepció de fluxos. Tot i així, també pot bloquejar la vostra màquina ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...tar el mòdul Shoutcast amb fluxos Oggs. Tot i així, també és possible transmetre MP3 per p...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...rs libavcodec can do error resilience. Tot i així, amb un codificador amb errors (com el ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...EG per calcular la posició i la durada. Tot i així, a vegades no es pot utilitzar. Inhabil...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... de flux en xarxa SAP es troba activat. Tot i així, no s'ha proveït cap nom de canal. No ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...rolarà el seu volum amb l'Apple Remote. Tot i així, podeu utilitzar el control global del ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... a la transcodificació fitxer a fitxer. Tot i així, les seves opcions de codificació són ú...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...dor GNU TLS Heu provat d'accedir a %s. Tot i així, el certificat de seguretat que ha pres...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ompeu ara. Heu provat d'accedir a %s. Tot i així, el certificat de seguretat que ha pres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (12)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...os. Habilita la transmissió per a tots els ES (fluxos bàsics) Aquesta opció us perme...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... Desmultiplexor FLAC Identificador de l'ES (flux bàsic) Descodifica Descodifica ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...pe[,...]). Defineix l'identificador de l'ES (flux bàsic) a PID Defineix l'identifi...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...x «Establir el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic)». Multiplexatge PMT (requ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...x «Establir el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic)». Descriptors SDT (requer...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...x «Establir el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic)». Defineix el PID a l'ide...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

.... Defineix el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic) Defineix el PID a l'iden...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... Defineix el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic) entrant. S'ha d'utilitzar ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...ador enter per al flux bàsic Retard de l'ES (flux bàsic) (ms) Especifica el retard...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...Servidor VoD RTSP Nou identificador de l'ES (flux bàsic) Especifiqueu un nou ident...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...ntificador Defineix l'identificador de l'ES (flux bàsic) Canvia l'identificador de...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...or del flux bàsic Defineix l'idioma de l'ES (flux bàsic) Defineix l'idioma Canvia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (11)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...C, llegiu el fitxer Introduction to VLC media player.Trobareu informació sobre com ut...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...or al fitxer"How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre co...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...bandonament complet. Entrada Microsoft Media Server (MMS) Entrada MPT MTP No ha p...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...e la implementació del programari Intel Media SDK dels còdecs si no està present al s...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...o MPEG-I/II Metadesmultiplexor Windows Media NSC Desmultiplexor NullSoft Desmultip...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Kasenna MediaBase Importador QuickTime Media Link Importador de la llista de reprod...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ia VLC Crèdits Llicència Autors VLC media player i VideoLAN són marques registrad...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...gable que hi ha damunt. Obre la font Media Resource Locator (MRL) Obre 4 pestany...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...litzar amb MPEG TS i MP4) WMV (Windows Media Video) 1 (es pot utilitzar amb MPEG TS,...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...PEG TS, MPEG1, ASF i OGG) WMV (Windows Media Video) 2 (es pot utilitzar amb MPEG TS,...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...del contingut en temps real del Windows Media Player. Establiu la taxa de bits d'àud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (11)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ó Normalment només els programes útils es demultiplexen des del transponedor. Aqu...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...definir l'identificador del flux bàsic (ES) del vídeo. Aquesta opció us permet fo...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...odificar parcialment o ometre fotograma(es) quan no hi ha temps suficient. És útil...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...o MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP Àudio ES (flux bàsic) Vídeo MPEG-4 Fotogrames ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...c. És útil per '#duplicate{..., select="es="}'. Clau CSA Defineix la clau d'encr...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Multiplexatge PMT (requereix --sout-ts-es-id-pid) Defineix els pid a afegir per ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

.... Descriptors SDT (requereix --sout-ts-es-id-pid) Defineix els descriptors de ca...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...sic) entrant. S'ha d'utilitzar amb --ts-es-id-pid, i permet que els fluxos d'entra...


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

... a la sortida. Si és vertader, el flux és renderitza normalment, la resta renderi...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...Linux Extensió OpenGl Extensió OpenGL ES 2 Extensió OpenGL ES Extensió a trav...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...Open Graphics Library (OpenGL). OpenGL ES 2 Sortida de vídeo Open GL per a Embed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (10)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...es reprodueixi un nou flux. Esperem que es solucioni aviat. Kate Descodificador ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...Els blocs de compensació de moviment no es superposen parcial - Els blocs de comp...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... - Els blocs de compensació de moviment es superposen parcialment total - Els blo...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... - Els blocs de compensació de moviment es superposen completament Precisió del v...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...id o el camí a un fitxer de l'equip, es selecciona automàticament. Connectors ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...finestra amb aparença si n'hi ha Quan es selecciona l'opció «no», es suposa que ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...i ha Quan es selecciona l'opció «no», es suposa que aquest paràmetre permet a le...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...esta marca guia a l'empaquetador perquè es sincronitzi amb el primer fotograma int...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

.... Les subimatges produïdes pels filtres es superposaran directament al vídeo. Pode...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...i s'estableix un cos de lletra absolut, es substitueix el cos relatiu. Opacitat d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...:opcions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///camí/Fitxer multimèdia pla http://s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...t un determinat període de temps vlc://quit Element especial per sortir del VLCn ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...ix que està en el format: key-uri\nkey-file. El fitxer es llegeix al segment que s'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...fica (s'ignora si s'especifica el --shm-file). Fitxer de la memòria intermèdia gràf...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...nux VCD Entrada VCD [vcd:][device][#[title][,[chapter]]] Entrada Segments Segme...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...t actual de la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

... . . . sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Metal·lo

...ry Disco Funk Grunge Hip-Hop Jazz Metal New Age Oldies Altres RB Rap Indu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...d'aquesta font. Per defecte és stdin ("*console"), però també es pot vincular a un sock...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (9)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cap:

...'han de considerar al mode anàlisi: - cap : - ràpid : i4x4 - normal: i4x4,p8x8,(i...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ràpid:

...onsiderar al mode anàlisi: - cap : - ràpid : i4x4 - normal: i4x4,p8x8,(i8x8) - len...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lent:

...d : i4x4 - normal: i4x4,p8x8,(i8x8) - lent : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - tots : i4x4,p8...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: tots:

...8x8) - lent : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - tots : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (p4x4 requer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: triar:

...nadiua de vídeo Teniu dues opcions per triar : - La interfície tornarà a la mida nadi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

... Cerca un element  ; Cerca l'element se...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o;

...MX base per a cada funció dels canals, o ; per separar els valors Recompte de can...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: defecte:

...a). Amplada de la barra en píxels (per defecte : 10) Amplada en píxels de cada barra de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: defecte:

... gràfica de barres que es mostrarà (per defecte : 10). Sub font del vídeo de la gràfica ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (9)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

.... vés a l'element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elem...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

...ts de la llista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

... de la llista de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

... reprodueix fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pan...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: XSPF; *

...a de reproducció Llista de reproducció XSPF|*.xspf|fitxer M3U|*.m3u|llista de reprodu...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: xspf; fitxer

...producció Llista de reproducció XSPF|*.xspf|fitxer M3U|*.m3u|llista de reproducció HTML|*....


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: M3U; *

...lista de reproducció XSPF|*.xspf|fitxer M3U|*.m3u|llista de reproducció HTML|*.html ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: m3u; llista

...de reproducció XSPF|*.xspf|fitxer M3U|*.m3u|llista de reproducció HTML|*.html Aparença qu...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: HTML; *

...|fitxer M3U|*.m3u|llista de reproducció HTML|*.html Aparença que s'ha d'utilitzar Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (8)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...t de la llista de reproducció (p.ex. el mode reproducció) i amb els mòduls que afegeixen element...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...un procés dimoni Executa el VLC com un procés dimoni en segon pla. Escriu l'identificador d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...el sintonitzador que estableix l'actual mapatge canal/freqüència (0 significa per defecte). ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Per H.264, l'IdrInterval especifica l'interval fotograma-IDr en termes de fotogrames-I; si IdrIn...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... d'un fotograma anterior (vegeu també l'opció fotograma de referència). Per tant els fotogrames...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Separa els subfluxos Converteix les pàgines teletex/dvbs en ES (fluxos bàsics) independents...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... xifres, mètodes d'intercanvi de claus, funcions resum i mètodes de compressió. Consulteu la d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... píxels es mostren en blanc i negre. El valor llindar serà la lluminositat que es defineixi a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (8)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...or proxy del SOCKS que voleu utilitzar. Ha de ser amb la forma adreça:port. S'utilitzarà per a totes les conn...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...n d'expandir. cap: els subdirectoris no apareixen a la llista de reproducció redueix: els subdirectoris apareixen però s'exp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...os) al lloc web de l'Icecast/Shoutcast. Requereix la informació de la taxa de bits  especifica per a Shoutcast i la transmissió Ogg pe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...el quantificador fixa Aquesta opció us permet especificar una escala del quantificador de vídeo fixa per a la codificació VBR (valors accept...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... al mode VBR. Transmissió discontinua Habilita la transmissió discontinua (DTX). Banda estreta (8kHz) Banda amp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...pcions avançades del x264, de la forma {opt=val,op2=val2}. dia hex umh esa tesa R...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a la mida nadiua de vídeo - El vídeo s'encaixa amb la mida de la interfície  Per defecte la interfície torna a tenir la mida nadiua de vídeo. Posa ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...anvia a vista de preferències senzilla Canvia a vista de preferències completa Desa Desa i tanca el diàleg Restable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (8)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

...s, s'enviarà el to automàtic continu de 22kHz. To continu de 22kHz Un to continu de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

...omàtic continu de 22kHz. To continu de 22kHz Un to continu de 22kHz es pot enviar a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

... To continu de 22kHz Un to continu de 22kHz es pot enviar al cable. Aquesta opció n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 8 kHz

...ssió discontinua (DTX). Banda estreta (8kHz) Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 16 kHz

...X). Banda estreta (8kHz) Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampla (32kHz) Descodific...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 32 kHz

...Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampla (32kHz) Descodificador d'àudio Speex Speex ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 10 s

...ix un retard a tots els subtítols (en 1/10s, p. ex. 100 significa 10s). Substituei...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 10 s

...btítols (en 1/10s, p. ex. 100 significa 10s). Substitueix els paràmetres normals d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e visualització (analitzador espectral, etc). Mode de guany de reproducció Selecc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...et la memòria cau Afegeix la directiva EXT-X-ALLOW-CACHE:NO a la llista de reprodu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DV.

...1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG i altres còdecs. Descodificador...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ica cap paràmetre de lletra (nom, mida, etc). Si es deixa en blanc, el Tiger triarà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...tin-10) Xinès Simplificat (ISO-2022-CN-EXT) Xinès Simplificat Unix (EUC-CN) Japo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

.... +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DV.

... pot conservar la taxa. Desmultiplexor DV (Vídeo Digital) Aquests són els fotogr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (7)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ó) Mode d'àudio Sintonitzador d'àudio mono/estèreo i selecció de pistes. Restable...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...ina NTSC M Japó NTSC M Corea del Sud Mono Llengua primària Llengua secundària o...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ia Llengua secundària o programa Dual mono V4L Entrada Video4Linux Entrada de v...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...na amb qualsevol format de font, des de mono a 7.1. Dimensió característica Distàn...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...cciona un algoritme downmix d'estèreo a mono que s'utilitza al mesclador de canals p...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...re millora l'efecte estèreo en suprimir mono (senyal comú als dos canals) i retardan...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ase invertida. Això ajuda a suprimir el mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (6)


Missatge: ¿Volíeu dir "el i"?
Suggeriments: El i; La i

...de L i de R 1: alternança de columnes - L i R estan entrellaçats per columna 2: alt...


Missatge: ¿Volíeu dir "el i"?
Suggeriments: El i; La i

...ts per columna 2: alternança de files - L i R estan entrellaçats per fila 3: banda ...


Missatge: ¿Volíeu dir "el és"?
Suggeriments: El és; La és

...ntrellaçats per fila 3: banda a banda - L és a l'esquerra, R a la dreta 4: dalt a ba...


Missatge: ¿Volíeu dir "el és"?
Suggeriments: El és; La és

...esquerra, R a la dreta 4: dalt a baix - L és a dalt, R a baix 5: alternança de fotog...


Missatge: ¿Volíeu dir "el mostrat", "els mostrats", "la mostra", "la mostrada", "les mostrades", "les mostres"?
Suggeriments: El mostrat; Els mostrats; La mostra; La mostrada; Les mostrades; Les mostres

... Mostra/Amaga la caixa de metadades      L           Mostra / Amaga quadre de missatges P ...


Missatge: ¿Volíeu dir "El Commuta"?
Suggeriments: El Commuta; La Commuta

... Commuta la reproducció aleatòria  l                      Commuta el bucle a la llista de reproducció R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAIXAR_ABAIXAR (5)


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

... Space Tabulació Desconfigura Amunt Baixa el volum Àudio Silencia Puja el volum...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

...era per augmentar el volum de l'àudio. Baixa el volum Aquesta opció us permet selec...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

...as endavant Pas enrere Puja el volum Baixa el volum Dispositiu d'àudio Meitat de...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "abaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: abaixa
Més informació

...a -/+ 1%% a, z Puja/baixa el volum m Silen...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "abaixar" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: abaixar
Més informació

... els botons per silenciar o per pujar o baixar el volum del vostre teclat sempre canvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat FTP; Entrats FTP

...mpte que s'utilitza per a la connexió. Entrada FTP Sortida de càrrega FTP S'ha produït u...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat jack; Entrats jacks

...ida disponibles. Entrada d'àudio JACK Entrada JACK Enllaç # Aquesta opció us permet defi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: obert estàndard; oberts estàndards

...s GOP tancats normal: utilitza els GOP oberts estàndard bluray: utilitza els GOP compatibles am...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit mètode; Sortits mètodes

...eproducció Sortida Còdec de subtítol Sortida mètode Multiplexor FPS del vídeo Opcions M...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit fitxer; Sortits fitxers

...MUX Escala del vídeo Port de sortida Sortida Fitxer Element d'entrada Error: Estil de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: opció

...ixi en primer lloc. Opcions-estils: --opció Opció global que especifica la durada del pro...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...Pren una captura Fes un bucle del punt A al punt B de forma contínua. Fotograma p...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...a la reproducció Fes un bucle del punt A al punt B Fes clic per definir el punt A...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

... definir el punt B Atura el bucle de l'A a la B Relació d'aspecte Noms de fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_APUJAR (4)


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

... Amunt Baixa el volum Àudio Silencia Puja el volum Amplia Redueix Ctrl+ Alt+ ...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

...per passar al següent capítol del DVD. Puja el volum Aquesta opció us permet selec...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

... reproducció Pas endavant Pas enrere Puja el volum Baixa el volum Dispositiu d'...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apujar" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujar
Més informació

...a opció, els botons per silenciar o per pujar o baixar el volum del vostre teclat sem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: No s'apostrofa.

...AP. És necessari si voleu fer anuncis a l'MBone. Interval d'anunci SAP Quan s'inhabil...


Missatge: No s'apostrofa.

... rebutjat la contrasenya S'ha rebutjat l'ntent de connexió amb el servidor. Entrada G...


Missatge: No s'apostrofa.

...PS normals. Dialecte RTSP de WMServer L'WMServer utilitza un dialecte no estàndard d'RTS...


Missatge: No s'apostrofa.

...1 també es permet). Especifica 0 perquè l'x264 defineixi el nivell. Perfil H.264 Es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...tat de la imatge Qualitat de la imatge de 1 a 9 (màxima) VNC Accés del client VNC...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1,0

... I i P Factor PQ entre I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor P...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1,0

... P i B Factor PQ entre P i B. Interval de 1,0 a 2,0. Diferència PQ entre crominància...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'elements

...ssió regular que s'utilitza per filtrar el elements reproduïts recentment al reproductor D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...Jazz+Funk Fusió Trance Instrumental Acid House Joc Clip de so Gospel Soroll...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...ave Showtunes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka Retro Musical ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...nes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka Retro Musical Rock Roll...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...de l'SDP El contenidor no té un format valid per al flux de xarxa HTTP Per raons tè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

...u el podcast del qual voleu desubscriure-vos: No, gràcies BIBLIOTECA EL MEU ORDIN...


Missatge: Pronom feble solt.

...DVD HD Tipus de fitxer desconegut Plug'n'Play universal Captura de pantalla E...


Missatge: Pronom feble solt.

...'inici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element...


Missatge: Pronom feble solt.

... de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element multi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preprocessament
Més informació

... Els empaquetadors s'utilitzen per al «pre-processament» dels fluxos bàsics abans del multiplex...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postprocessament
Més informació

...tres d'àudio que poden utilitzar-se pel post-processament o pels efectes visuals (analitzador esp...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multihexagonal
Més informació

...gonal, radi 2 - umh: recerca irregular multi-hexagonal (millor però més lent) - esa: recerca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...r un servidor de fluxos de dades vlc://pause: Atura la llista de reproducció durant ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...ca en segons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturarà; interromprà; pararà

...ntrola els reproductors externs El VLC pausarà i tornarà a iniciar els reproductors su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...zar (codi de país separat per comes, de dos o tres lletres, és possible que utilitz...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...zar (codi de país separat per comes, de dos o tres lletres, és possible que utilitz...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...ir amb DVD/BlueRay (separats per comes, dos o tres lletres pel codi de país, podeu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (3)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ritat Mode de sonoritat (també conegut com potència de greus). Controls del contr...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...sió del filtre de bucle (també coneguda com desblocatge) normalment té un efecte re...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

... afegir superposicions (també conegudes com «subimatges») al flux de vídeo transcod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...p : - ràpid : i4x4 - normal: i4x4,p8x8,(i8x8) - lent : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 -...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...al: i4x4,p8x8,(i8x8) - lent : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - tots : i4x4,p8x8,(i8x8),b8...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...4x4,p8x8,(i8x8),b8x8 - tots : i4x4,p8x8,(i8x8),b8x8,p4x4 (p4x4 requereix p8x8. i8...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (3)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...impressió de les estadístiques PSNR. No afecta a la qualitat de codificació real. Càlcu...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...impressió de les estadístiques SSIM. No afecta a la qualitat de codificació real. Mode ...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afectarà

...s'aturaran de forma immediata. Això no afectarà a la biblioteca multimèdia. Esteu segur q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (3)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...s».Teclegeu «help» per demanar ajuda. +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per cont...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...Volum: Silenci Volum: %3ld%% Volum: ---- Títol: %/%d Capítol: %/%d Origen:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (3)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...ons Tecla de drecera Tecla de drecera a nivell d'aplicació Global Tecla de drecera a ni...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...l d'aplicació Global Tecla de drecera a nivell d'escriptori Doble clic per canviar. Tecl...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit local; a escala local; localment; local
Més informació

...stres elements multimèdia per al seu ús a nivell local, a la vostra xarxa privada, o a Interne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (2)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...rra de la finestra de vídeo (coordenada y). Títol del vídeo Títol personalitzat...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

... canal X del maquinari a la zona lògica Y per arreglar el cablatge erroni :-) in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (2)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: etc.; …

...vita crear un títol de finestra, marcs, etc... al voltant del vídeo mitjançant una fin...


Missatge: Redundància.
Suggeriments: etc.; …

..., bytes=desplaçament de bytes opcional}{etc...}» Directori o nom del fitxer dels enre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...t obrir "%s" per escriure-hi %s S'està baixant... %s/%s %.1f%% fet S'està baixant... ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...S'està baixant... Cancel·la %s S'està baixant... %s/%s - %.1f%% fet No s'ha pogut ve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: seleccionat, ja que; seleccionat perquè
Més informació

... es pot utilitzar el dispositiu que heu seleccionat ja que aquest tipus no és compatible. El disp...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: canviar, ja que; canviar perquè
Més informació

...tinuar? Aquesta configuració no es pot canviar ja que el mode pantalla completa nativa està a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Incorrecte si equival a "diferent del".
Suggeriments: diferent del

...ponedor s'aplica normalment un voltatge diferent al del convertidor del bloc de baix soroll...


Missatge: Incorrecte si equival a "diferent de 0".
Suggeriments: diferent de 0

... vídeo. Si es defineix amb algun número diferent a 0 aquesta opció substitueix el cos de lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (2)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

... que necessitareu per accedir al flux. MIME MIME retornat pel servidor (es detecta...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

...ecessitareu per accedir al flux. MIME MIME retornat pel servidor (es detecta autom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...els de la memòria intermèdia gràfica, o cero per al fitxer XWD Amplada de la memòri...


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...ntre els fotogrames clau I- o P-; si és cero, l'estructura GOP no s'especifica. Nota...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

...y Surround no es descodificaran abans d'ésser processats per aquest filtre. No és rec...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

... la sortida DeckLink. Aquest valor ha d'ésser un code FOURCC en forma textual, p.e. «...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...o. Temps en ms del retard de la senyal esquerra respecte a la dreta i viceversa. Quant...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...eversa. Quantitat de guany a la senyal esquerra retardada respecte a la dreta i vicever...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...emple, per arreglar «ac vlc» i «ump4», introdueix 40. De pressa Permet al descodificador d...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana 7. Especifica el perfil d'àudio AAC que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: qualitats

...litat de la codificació VBR (0=cbr, 1-5 qualitat constant vbr, 5 és millor) Habilita la...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: silencis

...e sortida per a la sortida analògica: 0 silenci, 1..255 des de més fluix a més fort. C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...ecte), 2 és explícit jeràrquic AAC-LC HE-AAC HE-AAC-v2 AAC-LD AAC-ELD FDKAAC...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... és explícit jeràrquic AAC-LC HE-AAC HE-AAC-v2 AAC-LD AAC-ELD FDKAAC Codifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: distància

...t altes mode de ponderació perceptiva distancia perceptiva distancia perceptiva per ca...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: distància

...ració perceptiva distancia perceptiva distancia perceptiva per calcular el pes percepti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...des. Per defecte 1,0 recomanable entre 0..2 - 0,5: AQ dèbil - 1,5: AQ fort Fact...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...per a la sortida analògica: 0 silenci, 1..255 des de més fluix a més fort. Contra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un camí

... un fitxer on desar el flux. Introduïu una camí vàlid o utilitzeu el botó «Selecciona» ...


Missatge: Error de concordança.

... L'últim: agafa la crominància només del camps nous (lluminosos). És l'adequat per a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (2)


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: ser causat

...cació de confiança. Aquest problema pot estar causat per un error de configuració o per un i...


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: ser causat

...cació de confiança. Aquest problema pot estar causat per un error de configuració o per un i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...inhabilita, es pot estalviar una mica d'ample de banda, tot i que pot provocar incompatibilita...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...llor simulació però requereix més CPU i ample de banda de la memòria. Força de l'atenuador de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...duls d'interfície addicionals i definir vàries opcions relacionades. Mòdul de la inte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... enregistrar i restaurar automàticament la propera vegada que s'utilitzi el VLC. Compensació de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_COM_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com a"?
Suggeriments: com a

...aspecte global de la imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de a

...ubtítols sota la pel·lícula, en comptes d'a sobre. Proveu diferents posicions. Hab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: una vegada i una altra; una vegada darrere l'altra
Més informació

...ual element de la llista de reproducció una i altra vegada. Reprodueix i atura Atura la llista d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...drecera que voleu utilitzar per avançar ràpid la reproducció. Més lent Aquesta opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...per a l'últim canal, -1 per a l'entrada d'S-Video, -2 per a l'entrada de vídeo com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...ot augmentar en cas d'imatges trencades degut a una memòria intermèdia massa petita. D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SECAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Assecam

...dard Estàndard del vídeo (Per defecte, SECAM, PAL, o NTSC). Força al dispositiu de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_1996 (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...pressió de transferència des de 0 (cap) fins 9 (màxim) Qualitat de la imatge Quali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...funditat de l'escombrat de mil·lisegons a per segons de reproducció Guany de la ret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autopermet
Més informació

...ntrari d'un fotograma pseudoprogressiu auto - permet al codificador decidir basant-se en les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...n correctament les pàgines de subtítols a cause d'un error d'interpretació històric. Pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...i compatible amb Blu-ray utilitza també la opció de compatibilitat amb Blu-ray Habilita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORTO_IEC2017 (1)


Missatge: Useu l'ortografia de l'IEC (2017).
Suggeriments: romboidal

...d'estimació de moviment: - dia: recerca romboïdal, radi 1 (ràpid) - hex: recerca hexagon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

... Psicodèlic Rave Showtunes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_CAPELLA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a cappella" (expressió musical en italià)?
Suggeriments: A cappella

... Freestyle Duet Punk Rock Drum Solo A capella Euro-House Dance Hall Goa Drum Bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El resultat; Els resultats; La resultada; Les resultades

... per cercar a la llista de reproducció. El resultats se seleccionaran a la taula. Feu clic ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... DISPOSITIUS XARXA LOCAL INTERNET B KB MB GB TB No s'ha seleccionat cap di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins als".
Suggeriments: fins als

...a %i elements sí no sí: des dels %@ fins els %@ secs sí: %@ @ %@ kb/s Aquesta opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...na entrada D, , Elimina una entrada e Expulsa (si està a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió. Correcte com a loc. prepositiva (=malgrat).
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix

...ria les adreces correctes per escoltar. No obstant, podeu definir una adreça específica. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...tocol de transport que s'ha d'utilitzar per l'RTP. Es protegirà la integritat dels...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, recomanat; ? Recomanat

... un ajust blanc a les vostres bandes LED? recomanat. Vermell del blanc Valor vermell del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...d del filtre (ms) Quant de temps tarda en canviar el color completament. Evita el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: Quan

...vita el parpalleig. Llindar de filtre Quant ha de canviar un color per a un canvi d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: bmp, etc

...gradat, posar-los com a zone0.bmp,zone1.bmp etc. dins d'una carpeta i definir el nom de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaparament

... Sortida de vídeo DirectX (DirectDraw) Empaperat Sortida de vídeo OpenGL Sortida de ví...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: si no
Més informació

... l'espectròmetre: 80 si està habilitat, sinó 20. Nombre de píxels en blanc entre ba...

----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:407(#59)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: include/vlc_config_cat.h:168
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Paràmetres relacionats amb el comportament de la llista de reproducció (p."
"ex. el mode reproducció) i amb els mòduls que afegeixen elements a la llista "
"de reproducció de forma automàtica (mòduls de «descobriment de serveis»)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:985(#135)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/config/help.c:698
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Contingut bolcat al fitxer vlc-help.txt\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:1266(#189)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/config/keys.c:109
msgid "Page Down"
msgstr "Pàgina avall"
[nota] regla [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:1271(#190)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/config/keys.c:110
msgid "Page Up"
msgstr "Pàgina amunt"
[nota] regla [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:3726(#560)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:757
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) DVD que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu els dos "
"punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:3735(#561)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:760
msgid ""
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) VCD que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu els dos "
"punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:3744(#562)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:763
msgid ""
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
"after the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) CD d'àudio que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu "
"els dos punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:3783(#569)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:797
msgid ""
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
"them to a specific network interface."
msgstr ""
"Per defecte, el servidor escolta qualsevol adreça IP local. Especifiqueu una "
"adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) per "
"restringir-los a una interfície de xarxa específica."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:3799(#571)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:803
msgid ""
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127."
"0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
"network interface."
msgstr ""
"El servidor RTSP escoltarà l'adreça que s'especifiqui aquí.També defineix el "
"camí per defecte dels elements multimèdia VoD RTSP. La sintaxi és adreça/"
"camí. Per defecte, el servidor escolta qualsevol adreça IP local. "
"Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p."
"ex. localhost) per restringir-los a una interfície de xarxa específica."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:5311(#798)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:1293
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per sincronitzar les marques horàries preferides dels "
"subtítols i de l'àudio"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:5585(#849)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:1353
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr "Canvia la visibilitat de les pistes de subtítols"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6208(#956)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
[nota] regla [id=iso_639-Aymara] ==> El nom de llengua «Aymara» es tradueix per «aimara».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6323(#979)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:72
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
[nota] regla [id=iso_639-Dzongkha] ==> El nom de llengua «Dzongkha» es tradueix per «dzongkha».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6463(#1007)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
[nota] regla [id=iso_639-Inupiaq] ==> El nom de llengua «Inupiaq» es tradueix per «inupiak».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6508(#1016)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
[nota] regla [id=iso_639-Kikuyu] ==> El nom de llengua «Kikuyu» es tradueix per «kikuiu».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6633(#1041)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele, Sud"
[nota] regla [id=iso_639-Ndebele, South] ==> El nom de llengua «Ndebele, South» es tradueix per «ndebele meridional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6638(#1042)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele, Nord"
[nota] regla [id=iso_639-Ndebele, North] ==> El nom de llengua «Ndebele, North» es tradueix per «ndebele septentrional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6718(#1058)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto"
msgstr "Paixtú"
[nota] regla [id=iso_639-Pushto] ==> El nom de llengua «Pushto» es tradueix per «paixtu».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6743(#1063)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
[nota] regla [id=iso_639-Rundi] ==> El nom de llengua «Rundi» es tradueix per «kirundi».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6788(#1072)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami del nord"
[nota] regla [id=iso_639-Northern Sami] ==> El nom de llengua «Northern Sami» es tradueix per «sami septentrional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6833(#1081)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Sundanese"
msgstr "Sondanès"
[nota] regla [id=iso_639-Sundanese] ==> El nom de llengua «Sundanese» es tradueix per «sundanès».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:6958(#1106)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
[nota] regla [id=iso_639-Wolof] ==> El nom de llengua «Wolof» es tradueix per «wòlof».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:8308(#1332)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/dtv/access.c:230
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
"Codi de la distància del satèl·lit com el definit pel fabricant, p.e. codi "
"de commutació DISEqC"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:8684(#1395)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/ftp.c:460
msgid "Your account was rejected."
msgstr "S'ha rebutjat el compte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:8689(#1396)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/ftp.c:469
msgid "Your password was rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la contrasenya"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:8787(#1412)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/http.c:92
msgid ""
"The name and version of the program will be provided to the HTTP server. "
"They must be separated by a forward slash, e.g. FooBar/1.2.3. This option "
"can only be specified per input item, not globally."
msgstr ""
"El nom i la versió del programa que es proveirà al servidor HTTP. Han "
"d'estar separat per una barra inclinada, p.e. FooBar/1.2.3. Aquesta opció "
"només s'especifica per element d'entrada, no de forma global."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:9602(#1551)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access_output/livehttp.c:97
msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
msgstr "Fitxer on el VLC llegeix la URI clau i la ubicació del fitxer clau"
[nota] regla [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:10494(#1705)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
msgid ""
"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
"strictly positive)."
msgstr ""
"Es força la resolució de píxel especificada (si tant l'amplada com l'alçada "
"són positives)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:10922(#1785)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:190
msgid ""
"Set the v4l2 driver controls to the values specified using a comma separated "
"list optionally encapsulated by curly braces (e.g.: {video_bitrate=6000000,"
"audio_crc=0,stream_type=3} ). To list available controls, increase verbosity "
"(-vvv) or use the v4l2-ctl application."
msgstr ""
"Fixa els controls del controlador del v4l2 als valors especificats "
"mitjançant una llista separada per comes encapsulada, opcionalment, entre "
"claus (p.e.: {video_bitrate=6000000,audio_crc=0,stream_type=3}). Per llistar "
"els controls disponibles, incrementeu la loquacitat (-vvv) o feu servir "
"l'aplicació v4l2-ctl."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:11911(#1960)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0 2\"."
msgstr ""
"No utilitzeu els valors predeterminats, excepte les bandes especificades "
"manualment. Heu de proporcionar 10 valors entre -20dB i 20dB, separats per "
"espais, p.e. «0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2»."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:12112(#1995)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/audio_filter/normvol.c:72
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
"Si la potència mitjana sobre les últimes memòries intermèdies N és major que "
"aquest valor, es normalitzarà el volum. Aquest valor és un nombre positiu en "
"coma flotant. Un valor entre 0.5 i 10 sembla sensible."
[nota] regla [id=ff-sensible] ==> «Sensible» es tradueix per «Sensat», no per «Sensible» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:13630(#2246)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g."
"
6=top-right)."
msgstr ""
"Aquesta opció us permet forçar la posició de la subimatge al vídeo "
"(0=centre, 1=esquerra, 2=dreta, 4=superior, 8=inferior, també podeu "
"utilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:13797(#2276)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/fluidsynth.c:43
msgid "Sound fonts"
msgstr "Sound fonts"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:13802(#2277)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/fluidsynth.c:45
msgid "A sound fonts file is required for software synthesis."
msgstr "És necessari un fitxer sound fonts per a la síntesi de programari."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:13860(#2287)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/fluidsynth.c:147
msgid ""
"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input "
"/ Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
msgstr ""
"És necessari un fitxer sound font (.SF2) per a la síntesi MIDI.\n"
"Instal·leu un sound font i configureu-lo des de les preferències del VLC "
"(Entrada/ Còdecs > Còdecs d'àudio > FluidSynth).\n"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:14381(#2369)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'high'"
msgstr ""
"Especifica el perfil del còdec explícitament. Si no ho feu, el còdec "
"determinarà automàticament el perfil correcte des d'altres fonts, com la "
"resolució i la taxa de bits. P.e. 'alta'"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:14397(#2371)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
msgstr ""
"Especifica el nivell del còdec explícitament. Si no ho feu, el còdec "
"determinarà automàticament el perfil correcte des d'altres fonts, com la "
"resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpeg2"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:14413(#2373)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:75
msgid ""
"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
"frames are used."
msgstr ""
"Nombre d'images a través del GOP actual (grup d'imatges); si el "
"GopPicSize=0, llavors la mida GOP no s'especifica. Si GopPicSize=1, llavors "
"només s'utilitzen fotogrames-I"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:15499(#2563)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/subsdec.c:152
msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japonès (Shift JIS)"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:15646(#2589)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
"Sobreescriu la pàgina indicada. Proveu-ho si els subtítols no apareixen (-1 "
"= detecció automàtica des de TS. 0 = detecció automàtica des de teletext, >0 "
"= número de pàgina actual, normalment 888 o 889)."
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:20230(#3386)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/AudioEffects.m:190
#: modules/gui/macosx/ConvertAndSave.m:1061
msgid "Organize Profiles..."
msgstr "Organitza els perfils"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:20473(#3425)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/controls.m:56
msgid "sec."
msgstr "s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:21249(#3550)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/macosx.m:122
msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
msgstr ""
"El VLC pausarà i tornarà a iniciar els reproductors suportats en reproducció."
[nota] regla [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:22600(#3797)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:375
msgid "Note that these are system-wide settings."
msgstr "Tingueu en compte que aquests són paràmetres globals"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:26504(#4472)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/qt4/menus.cpp:372
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Obre un flux de la &xarxa"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:28097(#4753)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/mux/mpeg/ts.c:99
msgid "NET ID"
msgstr "Identificador NET"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:30114(#5090)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/text_renderer/freetype.c:138
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
"Renderitza la font mitjançant «paletitzat YUV». Aquesta opció només és "
"necessària si es vol codificar amb subtítols DVB"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:31931(#5408)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/gradient.c:65
msgid "Gradient image type"
msgstr "Tipus d'imatge degradada"
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:31936(#5409)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
"Tipus d'imatge degradada (0 o 1). 0 emblanquina la imatge mentre que 1 manté "
"els colors."
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:32164(#5449)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/marq.c:94
msgid "File to read the marquee text from."
msgstr "Fitxer des del qual es llegirà el text marcat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:32775(#5552)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/puzzle.c:56
msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
msgstr ""
"Seleccioneu la variació de mode de joc des de trencaclosques jigsaw a "
"trencaclosques corredís"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:32807(#5558)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/puzzle.c:62
msgid "Show small preview size (percent of source)."
msgstr "Mostra la mida de la previsualització petita (percentatge de la font)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:33576(#5692)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_output/decklink.cpp:86
msgid ""
"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
msgstr ""
"Mode de sortida desitjat per a la sortida DeckLink. Aquest valor ha d'ésser "
"un code FOURCC en forma textual, p.e. «ntsc»."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po-translated-only.po:34049(#5773)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-22/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_output/msw/directx.c:208
msgid "Wallpaper"
msgstr "Empaperat"
[nota] regla [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 56 problemes.

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (924)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aac, achan, adev, alsa, antiparpalleig, antiparpelleig, asf, atrack, audioscrobbler, avbr, avformat, bluray, bridgein, bridgeout, cdda, chaptern, chapterp, cif, cr, cvlc, decrementa, demultiplexen, demux, desubscriure, dev, downmix, dts, dvbs, dvd, elmeudomini, elmeuservidor, encriptatge, endian, enqueue, espacialització, espectòmetre, estère, fastforward, fb, ffmpeg, ffnetdev, fifo, firewire, flowplayer, flv, framebuffer, frameref, freenode, getlength, gettime, gettitle, gif, gop, goto, gradfun, greenscreen, gzip, hb, hough, hq, httpproxy, idct, inci, intra, irc, isplaying, jpeg, jpg, kb, kbits, kbps, kbytes, libass, libavcodec, libavformat, libbluray, libdvbpsi, libfdk, libmodplug, libsamplerate, libschroedinger, lirc, localhost, ltp, lua, macrobloc, macroblocs, mms, monoespai, mov, multipassada, multiprograma, ncurses, ntsc, numslice, ogg, opengl, pid, pmt, pmtoid, png, postrenderitzador, premoviment, prerenderitzador, prev, pseudocru, pseudoprogressiu, psicoacústic, psicovisual, psicovisuals, qp, rc, rcmethod, rstp, rtp, rtsp, shm, shoutcast, sid, sinc, sintonitzadora, sndio, sout, ssr, stdin, strack, subfluxos, subfonts, subimatge, subimatges, subme, subpantalla, svg, timestamps, titlep, tty, txt, udp, umh, upmix, url, vcd, vcrop, viauslització, videolan, vlc, vlt, voldown, volup, vratio, vsxu, vtrack, vzoom, wav, webm, wsz, xml, xvid, yuv, zzz,

Primera lletra majúscula: Aero, Antiparpalleig, Antitransposa, Audioscrobbler, Avantgarde, Avformat, Bebob, Benchmarking, Bislama, Blackmagic, Blendbench, Bokmaal, Chaoji, Chichewa, Crossfeed, Darkwave, Demuxador, Desmutiplexor, Desubscriu, Dzongka, Eurodance, Firewire, Framebuffer, Freetype, Gb, Goom, Gradfun, Hiri, Hough, Howto, Icecast, Inupiaq, Kalaallisut, Kasenna, Kinyarwanda, Kuanyama, Lanczos, Libtwolame, Llindaritació, Lua, Matroska, Metadesmultiplexor, Motu, Ncurses, Ndebele, Ndonga, Nuv, Nyanja, Ogg, Oggs, Ogm, Paixtú, Panoramix, Polsk, Preamplificació, Pseudozona, Qpel, Reassignador, Remostrador, Scaletempo, Scrobbler, Shona, Shoutcast, Showtunes, Smem, Sondanès, Sotho, Soundmapper, Speex, Subfont, Subimatges, Subpantalla, Swati, Swscale, Theora, Tongà, Trickplay, Twi, Txuvaix, Ulead, Vobsub, Vorbis, Webm, Winamp, Zhuang,

En anglès: AC, ALLOW, ASCII, AUTHORS, Acceleration, Acoustics, Adaptive, American, Arithmetic, Atom, Audio, Aymara, Ballad, Band, Bass, Big, Binary, Black, Blu, Blue, Bluegrass, Booty, Burrows, CACHE, CR, Chanson, Clock, Code, Coding, Contemporary, Correction, Crystal, DIVE, Dance, Death, Decoding, Description, Dirac, Display, Documentation, Dolby, Dream, Drum, Dummy, Easy, Embedded, FAQ, FIFO, FPS, Forums, Forward, Freestyle, Freq, GNU, GOP, Gangsta, Gothic, Graphics, Groove, Grunge, HDMI, HDTV, HTTP, Handle, Hardcore, Herero, Hip, Hold, House, How, IL, IRC, Intel, Interface, Intro, Introduction, Inuktitut, JP, JPEG, Jam, Jungle, KR, Kannada, Kate, Kikuyu, LC, Lagrange, Last, Latin, Layer, Library, Listening, Live, Locator, Log, MOD, MPEG, Maj, Marathi, NEON, NSC, NT, National, Native, Navajo, New, Oldies, Order, Oriya, PPS, PS, Philips, Play, Player, Playlist, Plug, Polka, Porn, Power, Pranks, Presentation, Proxy, Qt, RAW, RB, RD, RFC, Rabbit, Raw, Reference, Remote, Resource, Reverse, Rhythmic, SD, SDI, SID, SKIP, SNAP, SOCKS, SOURCE, Screen, Secure, Security, Session, Shareable, Shift, Sindhi, Ska, Slow, Socks, Sound, Southern, Space, Spaces, Spline, Stream, Sub, Surround, Swahili, System, Systems, TS, TY, Techno, Telnet, Thrash, Tiger, Trailer, Trance, Trellis, Trip, Tswana, Tuning, VHS, Video, WAVE, Wave, Wheeler, ac, access, advanced, afterburner, alpha, big, block, blue, chapter, checkerboard, clear, code, decoding, device, dry, dummy, duplicate, even, faster, first, foo, foobar, fps, frame, freq, gestures, gt, help, hex, id, images, in, info, inter, jigsaw, key, last, list, little, location, log, logger, logout, loop, low, main, mpg, name, next, odd, out, page, password, play, player, playlist, presentation, proxy, pulse, qt, random, raw, ray, rd, repeat, resilience, rewind, screen, second, seek, select, sliding, slower, snap, snapshot, socket, sound, stamps, state, stats, std, swap, sync, telnet, time, ts, vb, verbose, video, wet, with,

En castellà: AES, Chamorro, Galla, PTS, Primus, esa,

En francès: BD, GL, HD, HTTPS, Haar, Interlingue, OGM, PVA, TW, Volapük, Wolof, accès, chroma, conf, fm, http, ps, px,

Lletra solta: B, N, P, R, T, f, n, p, r, x, z,

Tot majúscules: AAAA, AAC, AACS, ADPCM, AIFF, ALSA, AMR, AMS, AOT, APPLESMC, AQ, ASF, ASX, ATSC, AVC, CABAC, CBR, CDDA, CDDB, CDG, CN, COPYNG, CSA, CVD, DCT, DSS, DTS, DTV, DTX, DVB, DWT, DXVA, EBML, EBU, EGL, ELD, EUC, FDK, FDKAAC, FEC, FFFFFF, FFMPEG, FFT, FLV, FOURCC, GDI, GLX, HDAPS, HDR, HEVC, HHHHHH, HKSCS, HWND, IDR, IFO, IIDC, IPTV, ISDB, IVTC, IYUV, JIS, KAI, KVA, LATM, LD, LNB, LZMA, MJPEG, MKV, MLP, MLR, MMAL, MMS, MOV, MPT, MRL, MTP, MTU, MUX, NAL, NTSC, OGG, OGT, OSD, OSS, PCM, PCR, PDIF, PEM, PID, PLS, PMT, PNG, PSNR, PSRN, PVR, QCIF, QCP, RDP, RGBA, RMS, RSS, RTCP, RTMP, RTP, RTPS, RTSP, SAR, SATD, SCR, SDK, SDL, SDP, SDT, SFTP, SMB, SMF, SMO, SMPTE, SPS, SPU, SRC, SRT, SRTP, SSIM, STB, STL, SVCD, SVG, TCP, TLS, TTA, TTL, TTY, UDP, UNIMPTION, USF, UTF, VAD, VBI, VBR, VBV, VC, VCD, VDR, VIDEOTS, VISCII, VLC, VLM, VMAN, VNC, VOC, WAV, WMA, WMV, WPL, XCB, XDG, XP, XSPF, XWD, XYZ, YUV, YUVA, YUVP,

CamelCase: AltLine, AltiVec, AudioUnit, BlueRay, BritPop, DBus, DISEqC, DVDRead, DVDnav, DeckLink, DiSEqC, DirectDraw, DirectMedia, DirectShow, DirectX, DivX, FFmpeg, FluidSynth, FourCC, GopPicSize, HansunTech, IceCAST, JPop, KHz, KiB, LibNotify, LiveHTTP, MediaBase, MiB, MicroDVD, MusePack, NullSoft, OpenBSD, OpenCV, OpenCv, OpenGL, OpenGl, OpenMAX, PictureFlow, PulseAudio, QoS, QuickSync, QuickTime, RateControl, SDLimage, SincR, SortidaDecklink, SubRIP, TimeStamps, TrueHD, USFSubs, VLCDocumentacióPodeu, VLCn, VideoLAN, VoD, WMServer, WarpOverlay, WaveOut, XVideo, libprojectM, líniaN, prefixNOMBRE, projectM, projectePodeu, vuMeter,

Amb dígit: 00FF00, 0V, 100ms, 1080p, 13V, 16x8, 18V, 1f, 20dB, 2f, 2fx, 2x2, 302M, 70ms, 720p, 8x8, A52, AES3, AlphaC0, B4S, Big5, C64, CP1252, CP949, DC1394, F10, F11, F12, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, FF0000, FFFF00, Freetype2, GB18030, H261, H263, H264, I420, IPv4, IPv6, ISO639, KOI8, Live555, M3U, M3U8, MP4, MP4A, MPEG2, MPEG4, NC17, PANTALLA1, PANTALLA2, Part10, RFC3016, RGB2, RGB32, RV15, RV16, RV24, RV32, S2, SF2, SSE2, SV1, T2, T23, V4L, VC1, VC2, Video4Linux, X11, YV12, a52, d1, fb0, float32, hev1, hev2, ieee1394, l420, libfaad2, libmpeg2, libx264, libxml2, live555, línia1, mp4, mpeg2, mpeg4, msmpeg4, part10, ump4, v1, v2, v4l2, x262, x264, x265,

Amb símbol: %02i, %1, %2, %3%4, %3ld%%, %4.4s, %5, %6.0f, %8.0f, %@, %H, %M, %S, %Y, %d, %i, %i%s, %ld%%, %m, %s, %u, 0x%02x, 1%%, 1f%%, 5%%, Artista$b, A→B, Copyright$t, Data$D, Durada$Z, Gènere$n, HH'H, M$, Títol$g, ^2, moment$a, pista$p, reproduint$A, x264 10, Àlbum$c,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE465
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS45
USA_COMA_DECIMALS38
P_EX27
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT26
CA_SIMPLE_REPLACE19
CONCORDANCES_DET_NOM15
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT13
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL12
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO11
ES11
TOT_I_AIXI10
MEDIAR9
CA_UNPAIRED_BRACKETS9
SE_DAVANT_SC9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
ESPAI_EN_UNITATS8
SUBSTANTIUS_JUNTS7
MONO7
PUNT_EN_ABREVIATURES7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
L6
BAIXAR_ABAIXAR5
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
PUJAR_APUJAR4
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS3
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES3
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
VERBS_NO_INTRANSITIUS3
PHRASE_REPETITION3
A_NIVELL3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
ETCETERA2
JA_QUE2
DIFERENT_A2
COM_COM_A2
MIMAR2
SER_ESSER2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS2
PRONOM_FEBLE_EN2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
ACCENTUATION_CHECK2
ESPAIS_SOBRANTS2
AMPLE_DE_BANDA2
VARIS1
PROPER1
Y_CONJUNCIO1
COMA_COM_A1
L_D_NOM_LLETRA1
UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA1
RAPID_DE_PRESSA1
VERBS_REFLEXIUS1
DEGUT_A1
CERO1
SECAR1
FINS_19961
DUES_PREPOSICIONS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
DOUBLE_PUNCTUATION1
K_MINUSCULA1
CONFUSIO_E1
LO_NEUTRE1
A_CAPELLA1
ESTAR_CAUSAT1
NO_OBSTANT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
DET_GN1
NOMS_OPERACIONS1
Total:872

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (465)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

... canal IRC (#videolan a irc.freenode.net ).Contribució al projectePodeu ajudar al ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...D Entrada VCD [vcd:][device][#[title][,[chapter]]] Assistència per als enregist...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...eclegeu «help» per demanar ajuda. +----Ordres del control remot ] | add XYZ . ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... ajuda. +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...dres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ontrol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproduc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...trol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ol remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a la llista de reproducció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la llista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció | enqueue XYZ . . . . . . . . . . envia XYZ a la cua de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la lli...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a llista de reproducció | playlist . . . mostra els elements actuals de la llist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ls de la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | sto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció | play. . . . . . . . . . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el fl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | ne...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eprodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rodueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...dueix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lux | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x | stop . . . . . . . . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la lli...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...atura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | pre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ura el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | prev ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el flux | next . . . . . . . . . . . . següent element de la llista | prev . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . següent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... següent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...egüent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...üent element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... element de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lement de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ment de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | go...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | goto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista | prev . . . . . . . . . . element anterior de la llista | goto ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . element anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...element anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ement anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ent anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'ín...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anterior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...terior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rior de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | rep...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repea...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repeat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista | goto . . . . . . . . . . . . vés a l'element de l'índex | repeat [o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels element...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ement de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ent de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elements de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a llista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...llista de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | cle...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori | clear . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...commuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de rep...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mmuta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de repro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uta el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reprodu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... salt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alt aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | cl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aleatori | clear . . . . . . . . . . . . neteja la llista de reproducció | clea...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neteja la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eja la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de repr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reprod...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reproduc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció | clear . . . . . . . . . . . . estat actual de la llista de reproducci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'elemen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...p el títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'elemen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...títol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'element actual | titlen . . . . . . . . següent títol en l'element actual | ti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...üent títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...títol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...en l'element actual | titlep . . . . . . títol anterior en l'element actual | c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erior en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... en l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n l'element actual | chapter [X] . . . . defineix/rep capítol en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... capítol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pítol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...en l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'element actual | chaptern . . . . . . següent capítol en l'element actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... capítol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element act...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pítol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actua...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tol en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l en l'element actual | chapterp . . . . capítol anterior en l'element actual |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l anterior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nterior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca 1...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erior en l'element actual | seek X . . . cerca en segons, per exemple «cerca 12»...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... segons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ns, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

..., per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la paus...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastfor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...«cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforwa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...2» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta la pausa | fastforward . . . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima vel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima veloc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...commuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mmuta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uta la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la pausa | fastforward . . . . . . . . . estableix a la màxima velocitat | rewi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stableix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mí...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bleix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la míni...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima vel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima veloc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... màxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...àxima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ima velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...velocitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | fa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...locitat | rewind . . . . . . . . . . . . estableix a la mínima velocitat | fast...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stableix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bleix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux rà...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eix a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... mínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | sl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ínima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slow...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ima velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slower...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a velocitat | faster . . . . . . . . . . reproducció del flux ràpida | slower ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reproducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reproducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux len...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...producció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oducció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ucció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | no...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | norm...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...del flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...flux ràpida | slower . . . . . . . . . . reproducció de flux lenta | normal . ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux n...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux nor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reproducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux norma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...producció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oducció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ucció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | fra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux lenta | normal . . . . . . . . . . reproducció de flux normal | frame. . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . reproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eproducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a foto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotogr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ducció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotogram...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ió de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma | f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e flux normal | frame. . . . . . . . . . reprodueix fotograma a fotograma | f [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ueix fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla com...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...grama a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla compl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ama a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla complet...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | inf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...grama | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | info ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ama | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pantalla completa | info . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . commuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... commuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ommuta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...muta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | st...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ta la pantalla completa | info . . . . . informació sobre el flux actual | stat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...informació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadís...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ormació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadísti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mació sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sobre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | ge...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bre el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | gett...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e el flux actual | stats . . . . . . . . mostra informació estadística | gettim...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mostra informació estadística | gettime . . temps transcorregut des de l'inici de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tra informació estadística | gettime . . temps transcorregut des de l'inici del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gut des de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... des de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la re...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la rest...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de l'inici del flux | isplaying . . . . 1 si un flux es reprodueix, 0 la resta ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ux es reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | get...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getle...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... reprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getleng...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eprodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getlength...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rodueix, 0 la resta | gettitle . . . . . el títol del flux actual | getlength ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . el títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | vo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... títol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volum ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ítol del flux actual | getlength . . . . la longitud del flux actual | volum [X...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la longitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...longitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ngitud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ud del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | vol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... flux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lux actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [X]...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x actual | volum [X] . . . . . . . . . . defineix/rep volum de so | volup [X] ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . defineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...defineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X pas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fineix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep volum de so | volup [X] . . . . . . . augmenta el volum de so X passos | vol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a el volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X pas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...volum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lum de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...m de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so X passos | voldown [X] . . . . . . disminueix el volum de so X passos | a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lum de so X passos | adev [dispositiu]  . . . . . . . . estableix/obtén el dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el disposi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...so X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... X passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... passos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...assos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àudi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sos | adev [dispositiu] . . . . . . . . estableix/obtén el dispositiu d'àudio ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tén el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... dispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ispositiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...positiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sitiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | at...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tiu d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | atra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u d'àudio | achan [X]. . . . . . . . . . defineix/rep els canals de so | atrack...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ineix/rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... els canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ls canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... canals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anals de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...als de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtrack...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so | atrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de so | vtrack [...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...efineix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pista de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sta de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | vra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de so | vtrack [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep la pista de vídeo | vrati...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...x/rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'asp...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rep la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspec...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...p la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... pista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ista de vídeo | vratio [X] . . . . . . . defineix/rep la relació d'aspecte de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... relació d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'esca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lació d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapç...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçam...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçamen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d'aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aspecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pecte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cte de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vídeo | vcrop [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep l'escapçament del vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rep l'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'escapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...scapçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...apçament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de víd...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...çament del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ment del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | sn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | snap...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vídeo | vzoom [X] . . . . . . . . . . . defineix/rep el zoom de vídeo | snapsh...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...efineix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...neix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ix/rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../rep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de ví...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ep el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de víde...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...zoom de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...om de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | str...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strack ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...vídeo | snapshot . . . . . . . . . . . . obtén una captura de vídeo | strack [X...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...obtén una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...én una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... una captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...na captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... captura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de sub...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aptura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtí...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tura de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtíto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ra de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtítol ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de vídeo | strack [X] . . . . . . . . . estableix/obté la pista de subtítol |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ol | Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Tecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ecla [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de dre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... [nom de la tecla de drecera] . . . . . . simula la pulsació d'una tecla de drece...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pulsació d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sació d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'aj...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajud...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d'una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda |...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...una tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | log...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tecla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logou...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cla de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... drecera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...recera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cera | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ra | help . . . . . . . . . . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.... . . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socke...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket)...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | quit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... missatge d'ajuda | logout . . . . . . . sortir (a la connexió socket) | quit ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sorti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rtir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...onnexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +--...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...et) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'aj...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajud...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... . . . . . . . . . sortir del vlc +----fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per contin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

.... . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per continuar. Escriviu ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...n pmt addicional (pmtoid=pid:streamtype[,...]). Defineix l'identificador de l'ES ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , H

...rses [%s] %s: %s [Mostra] h,H Mostra / amaga el qu...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , ]

...ista de reproducció Anterior/Següent [,] Títol Anterior/Següen...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Capítol Anterior/Següent  , Cerca -/+ 1%% a, z ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...olum m Silencia  , Navega pel quadre línia per...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Navega pel quadre línia per línia  , Navega pel quadre pàgina per pàgina...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Navega pel quadre pàgina per pàgina  , Navega a l'inici o al final de...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Afegeix una entrada D, , Elimina una entrada e ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...seleccionat a la llista de reproducció  . Mostra/Amaga els f...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...maga els fitxers ocults [Reproductor] , Cerca +/-5%% [Bucle] Font...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...m: ---- Títol: %/%d Capítol: %/%d h per ajuda ] Obre: %s Troba: %s Majú...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...ol: %/%d Capítol: %/%d [ h per ajuda ] Obre: %s Troba: %s Majúscules+L Feu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Entrada Canals: Ports seleccionats: .* Utilitza el ritme del VLC TV - digit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a interfície Lua. El format és: '[""] = = , ...}, ...'. Una contrasenya única ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...terfície Lua. El format és: '[""] = { = , ...}, ...'. Una contrasenya única rest...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...tge que s'ha d'utilitzar. El format és [,[,]][;[,[,]]][;...]. Si només voleu tenir...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , [

...s'ha d'utilitzar. El format és [,[,]][;[,[,]]][;...]. Si només voleu tenir una sol...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , y

...sta opció us permet forçar els òfsets (x,y) dels elements del mosaic (només s'util...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mer element seleccionat de la Biblioteca . Per aturar el flux i reprendre els con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (45)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opció

... tipus de lletra d'una --opció global. :opció Una opció que només s'aplica al flux qu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...Sintaxi del flux MRL: [[access][/demux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capít...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : capítol

...MRL: [[access][/demux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor .....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : capítol

...mux]://]URL[#[títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor ...] Moltes --opcio...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opció

...títol][:capítol][-[títol][:capítol]]] [:opció=valor ...] Moltes --opcions globals t...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opcions

... globals també es poden utilitzar com a :opcions específiques de l'MRL. Es poden especi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : opcions

...oden especificar =parells de valors amb :opcions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///camí/Fitxer multimèdia pla http://ser...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...tp://servidor[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...r[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:// Captura de p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...//servidor[:port]/fitxer MMS URL screen:// Captura de pantalla dvd://[dispositiu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... URL screen:// Captura de pantalla dvd://[dispositiu] Dispositiu de DVD vcd://[...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...vd://[dispositiu] Dispositiu de DVD vcd://[dispositiu] Dispositiu de VCD cdda://...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...d://[dispositiu] Dispositiu de VCD cdda://[dispositiu] Dispositiu de CD d'àudio ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ispositiu] Dispositiu de CD d'àudio udp://[[]@[][:]] Flux UDP enviat per un serv...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... per un servidor de fluxos de dades vlc://pause: Atura la llista de reproducció d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rant un determinat període de temps vlc://quit Element especial per sortir del VL...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : y

...eo d'origen. Els formats acceptats són x:y (4:3, 16:9, etc.) per tal d'expressar l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : y

...ó d'aspecte. Els formats acceptats són x:y (4:3, 16:9, etc.) per expressar l'aspec...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : elmeuport

... http://[user@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si no s'especifica res, s'utilitzarà ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...utilitzar. Ha de ser amb la forma adreça:port. S'utilitzarà per a totes les connexion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...capça Relació d'aspecte Introduïu alsa:// per obrir el dispositiu de captura ALS...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...itiu de captura ALSA per defecte, o alsa://ORIGEN per obrir un dispositiu específi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : m

...) o x. Relació d'aspecte de la imatge n:m Aquesta opció us permet definir la rel...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : id

...configuració de l'àudio (id=grup, parell:id=grup, parell...). Entrada HD-SDI HD-S...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...000) OSS Entrada OSS Introdueix pulse:// per obrir la font del PulseAudio per d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... font del PulseAudio per defecte o pulse://SOURCE per obrir una font específica an...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...t SDP per rebre el flux RTP. Els URL rtp:// no funcionen amb el format dinàmic de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...ió El VLC no s'ha pogut connectar a "%s:%d". S'ha produït un error a la sessió N...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : NO

... Afegeix la directiva EXT-X-ALLOW-CACHE:NO a la llista de reproducció si està inha...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Inhabilitat

...a el fotograma de forma adequada. - cap:Inhabilitat -estricte: Piràmide estrictament jeràr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beta

...AlphaC0 i Beta del filtre de bucle alpha:beta Paràmetres AlphaC0 i Beta del filtre d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : streamtype

...specificar un pmt addicional (pmtoid=pid:streamtype[,...]). Defineix l'identificador de l'...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %@

...m a un perfil nou %@ flux de xarxa a %@:%@ No s'ha proveït cap adreça Per poder ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %@

...ncies L'última comprovació es va fer el:%@ Encara no s'ha realitzat cap comprovac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : contrasenya

...vidor Icecast. Punt de muntatge Usuari:contrasenya Edita els preferits Reprodueix un nou...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 4212

...vincular a un socket TCP pla ("localhost:4212") o utilitzar un protocol telnet ("teln...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... o utilitzar un protocol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212") Lua Intèrpret Lua HTT...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...és de sortida de flux adequat per "%s/%s://%s". S'està obtenint el flux de sortid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...accedir a l'SDP a través de l'HTTP, rtsp://location per accedir a RTSP, i sap:// p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...tsp://location per accedir a RTSP, i sap:// per a l'SDP anunciat a través de SAP. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...a l'inici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre eleme...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ss

...ici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element mul...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (38)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,25

... de la imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expressar la relació...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,3333

... imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expressar la relació quadràt...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...tà inhabilitat. El valor per defecte és 1.0 (mida original del vídeo). Llista pers...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

... de reproducció (la velocitat normal és 1.0). Llista d'entrada Aquesta opció us p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...ifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...ifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.ex. localhost)...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

...ow (p. ex. 0 significa per defecte, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.) Propietats del dispo...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 59,94

...0 significa per defecte, 25, 29.97, 50, 59.94, etc.) Propietats del dispositiu Aque...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,1

...tació amb un conjunt complet d'altaveus 7.1 mentre només esteu utilitzant uns auric...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,1

...qualsevol format de font, des de mono a 7.1. Dimensió característica Distància en...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...enta o decrementa el guany (per defecte 1.0) Filtre de control de guany Karaoke ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,5

...positiu en coma flotant. Un valor entre 0.5 i 10 sembla sensible. Normalitzador de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,0

...a la traspassada digital. So envoltant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,1

...igital. So envoltant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Su...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,0

...ant 4.0 So envoltant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Surround 7.1 Sortid...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...ant 4.1 So envoltant 5.0 So envoltant 5.1 Surround 7.1 Sortida d'àudio ALSA S'...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...hi ha, per exemple, conversió estèreo > 5.1. Volum de l'àudio en cents de decibels...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...rats amb els fotogrames P (per exemple, 1.0 => la mateixa escala del quantificador ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,01

...a la codificació VBR (valors acceptats: 0.01 a 255.0). Compliment de l'estàndard es...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 255,0

...dificació VBR (valors acceptats: 0.01 a 255.0). Compliment de l'estàndard estricte ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...acroblocs molt lluminosos (per defecte: 0.0). Màscara de foscor Aquesta opció us ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... a macroblocs molt foscos (per defecte: 0.0). Màscara de moviment Aquesta opció u...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...complexitat temporal alta (per defecte: 0.0). Màscara de vora Aquesta opció us pe...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...s a la vora del fotograma (per defecte: 0.0). Eliminació de la luminància Aquesta...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... PSRN no ha canviat gaire (per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana -4. El...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... PSRN no ha canviat gaire (per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana 7. Esp...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...t. Acceleració de vídeo DirectX (DXVA) 2.0 La instal·lació de l'FFMPEG (libavcode...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,2

...m la resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpeg2 G...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

... de vídeo cru. En forma de 30000/1001 o 29.97 Especifica l'amplada en píxels del flu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,7

... nadiu de pantalla completa al Mac OS X 10.7 i a versions posteriors. Canvia la mid...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...r al qual escoltarà la interfície. (0.0.0.0) Per defecte a totes les interfícies de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...és a la màquina local, introduïu «127.0.0.1». És el port TCP al qual escoltarà aqu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...itzar un protocol telnet ("telnet://0.0.0.0:4212") Lua Intèrpret Lua HTTP Lua C...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,25

...al vídeo mentre es transcodifica (p.e.: 0.25) Fotogrames per segon del vídeo Fotog...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,1

...vídeo OpenCV OpenCV Factor d'escalat (0.1-2.0) Crominància del filtre OpenCV A ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...o OpenCV OpenCV Factor d'escalat (0.1-2.0) Crominància del filtre OpenCV A quin...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,05

... la nitidesa, entre 0 i 2. Per defecte, 0.05. Augmenta el contrast entre els contor...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,00

...xarxa? Diàleg Formulari Predefineix 0.00 dB Loquacitat: Filtre: Anomena i des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (27)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...mportament de la llista de reproducció (p.ex. el mode reproducció) i amb els mòduls q...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Unitat (o fitxer) VCD que s'ha d'u...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Unitat (o fitxer) CD d'àudio que s...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...os punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:) Dispositiu de DVD que s'ha d'utili...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...a IP local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) per restringir-los a una int...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...a IP local. Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.ex. localhost) per restringir-los a una int...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...satèl·lit com el definit pel fabricant, p.e. codi de commutació DISEqC Canal princi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...escartaran si es troben massa endavant (p.e. en el futur) respecte a aquests paquets...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...artaran si es troben massa endarrerits (p.e. en el passat) respecte a aquests paquet...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...olors Habilita l'eliminació de colors, p.e. canvia a imatge en blanc i negre quan l...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ntre -20dB i 20dB, separats per espais, p.e. «0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2». Utilitza les...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Coordenada X de la ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: P. ex.

...ts, com la resolució i la taxa de bits. P.e. 'alta' Nivell del còdec Especifica el...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: P. ex.

...ts, com la resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpe...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Subtítols de text d...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... configuració que utilitzarà el Servei (p.e. --foo=bar --no-foobar). S'ha d'especifi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Sub font del vídeo ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Utilitza una imatge...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mostra el text a so...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mètode d'emplaçamen...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ista de coordenades separada per comes (p.e.: 10,10,150,10). Les imatges provinents...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta). Mode de visualitzac...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...licar al vídeo mentre es transcodifica (p.e.: 0.25) Fotogrames per segon del vídeo ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...'ésser un code FOURCC en forma textual, p.e. «ntsc». Connexió d'àudio per a la sort...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...òria en forma de cadena de 4 caràcters, p.e. "RV32". Sortida de la memòria de vídeo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (26)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...ors CC. Paràmetres de l'entrada general.Utilitzeu-los amb precaució... Sortida de flux ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...mentació del VLC al web wiki de VideoLAN.Si sou un nou usuari del reproductor VLC, ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Trobareu

... fitxer Introduction to VLC media player.Trobareu informació sobre com utilitzar el repro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre com desar, tra...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...ó útil al fitxer Streaming Documentation.Si teniu problemes amb la terminologia, po...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

..., podeu consultar la base de coneixement.Per entendre les tecles de drecera principa...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . AjudaAbans

...ipals podeu llegir la pàgina de dreceres.AjudaAbans de formular una pregunta, consulteu l'a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Podeu

...eu l'apartat de preguntes freqüents, FAQ.Podeu també obtenir (o donar) ajuda als Forum...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Contribució

...anal IRC (#videolan a irc.freenode.net ).Contribució al projectePodeu ajudar al projecte de ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Evidentment

... donatiu i donar material per ajudar-nos.Evidentment també podeu ajudar amb la promoció del ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

... entrada El VLC no pot obrir l'MRL «%s».Per a més detalls reviseu el registre. Tít...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...otge d'entrada per a fonts de temps real.Utilitzeu-lo si experimenteu problemes amb els fl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Fes

...rimental, no tots els formats ho admeten.Fes servir «#» per separar la llista d'entr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . També

...cció de mòduls «filtres de les subfonts».També podeu definir diverses opcions de subim...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . També

...scoltarà l'adreça que s'especifiqui aquí.També defineix el camí per defecte dels eleme...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...bàsics» (com ara fluxos d'àudio i vídeo).Utilitzeu-los si el desmultiplexor correcte no es...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...a i no es pot utilitzar per verificar-la.Per tant, s'ha eliminat. No s'ha pogut ver...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...e VBR Utilitza la taxa de bits variable.Per defecte s'usa la constant (CBR). Model...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Teclegeu

...r demanar ajuda. Ordre desconeguda «%s».Teclegeu «help» per demanar ajuda. +----[ Ordre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitza

...índex Recrea un índex per al fitxer AVI.Utilitza això si el fitxer AVI està danyat o inc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . El

... per voluntaris de la comunitat VideoLAN.El VLC fa servir còdecs interns, funciona ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! Ajudeu

...rar targetes i altres formats multimèdia!Ajudeu i uniu-vos! Interfícies Extensions M...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . VLM

... la configuració del VLM... conf VLM (*.VLM);; Tots (*) Obre la configuració del V...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Utilitzeu

...init la contrasenya de la interfície web.Utilitzeu --http-password o definiu una contrasen...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Verifiqueu

...i o contrasenya de last.fm és incorrecte.Verifiqueu la vostra configuració i torneu a execu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Format

...e sortida tindran la forma «prefixNOMBRE.format» si la substitució no és certa. Prefix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (19)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Metres; M

... v4l2 Tot So de televisió multicanal (MTS) 525 línies / 60 Hz 625 línies / 50 H...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...im de macroblocs per fragment Defineix PQ Selecciona el quantificador que s'ha d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...litat d'1 passada. Interval de 0 a 51. PQ mínim Paràmetre mínim del quantificad...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...or. L'interval més útil és de 15 a 35. PQ màxim Paràmetre màxim del quantificad...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...Paràmetre màxim del quantificador. Pas PQ màxim Pas PQ màxim entre fotogrames. ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... del quantificador. Pas PQ màxim Pas PQ màxim entre fotogrames. Tolerància mit...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...- 0,5: AQ dèbil - 1,5: AQ fort Factor PQ entre I i P Factor PQ entre I i P. Int...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... AQ fort Factor PQ entre I i P Factor PQ entre I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Fa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...e I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor PQ entre P i B. Int...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor PQ entre P i B. Interval de 1,0 a 2,0. Di...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...i B. Interval de 1,0 a 2,0. Diferència PQ entre crominància i luminància Diferèn...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...re crominància i luminància Diferència PQ entre crominància i luminància. Contro...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...'estadístiques Compressió de la corba PQ Compressió de la corba PQ. Interval de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

... de la corba PQ Compressió de la corba PQ. Interval de 0,0 (CBR) a 1,0 (QCP). Re...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...1,0 (QCP). Redueix les fluctuacions al PQ Redueix les fluctuacions al PQ abans d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...ions al PQ Redueix les fluctuacions al PQ abans de la compressió de corba. Tempor...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...mplexitat. Redueix les fluctuacions al PQ després de la compressió de corba. Temp...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...a MediaBase Importador QuickTime Media Link Desmultiplexor IFO simulat Importador...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

...rganitza els perfils... B KB MB GB TB Mostra el bàsic Seleccioneu un direct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (15)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

.... canvia a imatge en blanc i negre quan la senyal és dèbil. Efecte de color Selecciona ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...troacció Senyal alterada (wet) Nivell de la senyal retardada Senyal original (dry) Nivel...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...etardada Senyal original (dry) Nivell de la senyal d'entrada RMS/pic Temps d'atac Temps...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

...senyal comú als dos canals) i retardant la senyal de l'esquerra respecte a la dreta i vic...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...efecte estèreo. Temps en ms del retard de la senyal esquerra respecte a la dreta i vicevers...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al senyal; als senyals

... dreta i viceversa. Quantitat de guany a la senyal esquerra retardada respecte a la dreta ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el senyal; els senyals

...mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la senyal comuna als dos canals. Senyal original...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del senyal; dels senyals

...ls dos canals. Senyal original Nivell de la senyal d'entrada del canal original. Potencia...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-I. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-P. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...re de quantificació per a fotogrames-B. Aquest paràmetres sobreescriu qualsevol qp definit global...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'àlbum; dels àlbums

...com poden ser les lletres, les portades del àlbums... - mode mínim amb controls limitats ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'element; dels elements

...iginal dels elements del mosaic. Ordre del elements Òfsets ordenats Aquesta opció us perm...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta alfa; aquestes alfes

...tge barrejada La imatge es barreja amb aquest alfa Imatge sobre la qual es barrejarà Ima...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la vista; de les vistes

...XP. Incompatible amb la interfície Aero del Vista. Sortida de vídeo DirectX (DirectDraw)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (13)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estadístiques».

... que millorarà l'inici del VLC. Recull estadístiques localment Aquesta opció us permet aple...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponibles».

...ntificadors de servei (SID) de programa disponibles següents. Intercanvia l'identificador ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponibles».

...ntificadors de servei (SID) de programa disponibles anteriors. Intercanvia la relació d'as...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlids».

...d'usuari i contrasenya d'inci de sessió vàlids per al domini %s. Flux continuat Simu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlids».

... un nom d'inici de sessió i contrasenya vàlids. Ha fallat la connexió RTSP S'ha dene...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «alterada».

...ó Guany al bucle de retroacció Senyal alterada (wet) Nivell de la senyal retardada S...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «normal».

...OP cap: només utilitza els GOP tancats normal: utilitza els GOP oberts estàndard blu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «simulat».

... percentatge, no en el temps. Elements simulat Llegeix i descarta elements EBML desco...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «aleatori».

...eatori» i «Repeteix» Mostra els botons aleatori i repeteix a la finestra principal. Mo...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «mosaic».

...lla blava. Transparència de la imatge mosaic. Coordenada X de la cantonada superior...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

.... Taxa de bits del vídeo Taxa de bits objectiu de flux de vídeo transcodificat. Escal...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «antiga».

...de moviment Filtre d'efecte Pel·lícula antiga Pel·lícula antiga Filtre d'exemple de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cascada».

... OpenCV Exemple OpenCV Nom del fitxer cascada Haar Nom del fitxer XML que conté la d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (12)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...o està codificat amb Dolby Surround, si activeu aquesta opció millorarà la vostra experiència, especialment qua...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...mantindrà l'amplada original (-1). Si s'utilitza 0 s'escalarà per tal de mantenir la relació d'aspect...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... mantindrà l'alçada original (-1). Si s'utilitza 0 s'escalarà per tal de mantenir la relació d'aspect...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ncrementa la prioritat del procés Si s'incrementa la prioritat del procés és probable que la vostra experiència mill...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ió de l'espectre Si el desmodulador no pot detectar la inversió espectral correctament s'ha de configurar manualment. Taxa de codi...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tza un dialecte no estàndard d'RTSP. Si seleccioneu aquest paràmetre el VLC assumirà algunes opcions contràries a les direct...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... del protocol de transport. Si el valor és zero s'emprarà el multiplexat RTP/RTCP. Clau SRTP (he...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tectar el silenci. Si el nivell d'àudio està per sota del límit durant aquest temps s'enviarà una alarma (per defecte 5000). Nivell ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... activar l'alarma. Si el nivell d'àudio està per sota del límit durant aquest temps s'enviarà l'alarma (per defecte 0,1). Temps entr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ò ajuda a suprimir el mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la senyal comuna als dos canals. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iarà una finestra d'ordres de DOS. Si s'habilita el mode silenciós no apareixerà aquesta finestra, però pot resultar mol...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iciarà una finestra d'ordres de DOS. Si habiliteu el mode silenciós no apareixerà aquesta finestra, però pot ser molest q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (11)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...os. Habilita la transmissió per a tots els ES (fluxos bàsics) Aquesta opció us perme...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... Desmultiplexor FLAC Identificador de l'ES (flux bàsic) Descodifica Descodifica ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...pe[,...]). Defineix l'identificador de l'ES (flux bàsic) a PID Defineix l'identifi...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...x «Establir el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic)». Multiplexatge PMT (requ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...x «Establir el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic)». Descriptors SDT (requer...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...) Defineix el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic) Defineix el PID a l'iden...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... Defineix el PID a l'identificador de l'ES (flux bàsic) entrant. S'ha d'utilitzar ...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...ador enter per al flux bàsic Retard de l'ES (flux bàsic) (ms) Especifica el retard...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...Servidor VoD RTSP Nou identificador de l'ES (flux bàsic) Especifiqueu un nou ident...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...ntificador Defineix l'identificador de l'ES (flux bàsic) Canvia l'identificador de...


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...or del flux bàsic Defineix l'idioma de l'ES (flux bàsic) Defineix l'idioma Canvia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (11)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ó Normalment només els programes útils es demultiplexen des del transponedor. Aqu...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...definir l'identificador del flux bàsic (ES) del vídeo. Aquesta opció us permet fo...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...odificar parcialment o ometre fotograma(es) quan no hi ha temps suficient. És útil...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...o MPEG-I/II/4 / A52 / DTS / MLP Àudio ES (flux bàsic) Vídeo MPEG-4 Fotogrames ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...c. És útil per '#duplicate{..., select="es="}'. Clau CSA Defineix la clau d'encr...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Multiplexatge PMT (requereix --sout-ts-es-id-pid) Defineix els pid a afegir per ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

.... Descriptors SDT (requereix --sout-ts-es-id-pid) Defineix el PID a l'identifica...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...sic) entrant. S'ha d'utilitzar amb --ts-es-id-pid, i permet que els fluxos d'entra...


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

... a la sortida. Si és vertader, el flux és renderitza normalment, la resta renderi...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...tion Extensió OpenGl Extensió OpenGL ES 2 Extensió a través de la qual s'utili...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...Open Graphics Library (OpenGL). OpenGL ES 2 Sortida de vídeo Open GL per a Embed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (10)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...l nombre estàndard del port HTTP és 80. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...nombre estàndard del port HTTPS és 443. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... nombre estàndard del port RTSP és 554. Tot i així, els sistemes operatius normalment rest...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... especialment en la recepció de fluxos. Tot i així, també pot bloquejar la vostra màquina ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...tar el mòdul Shoutcast amb fluxos Oggs. Tot i així, també és possible transmetre MP3 per p...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...rs libavcodec can do error resilience. Tot i així, amb un codificador amb errors (com el ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...EG per calcular la posició i la durada. Tot i així, a vegades no es pot utilitzar. Inhabil...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... de flux en xarxa SAP es troba activat. Tot i així, no s'ha proveït cap nom de canal. No ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...rolarà el seu volum amb l'Apple Remote. Tot i així, podeu utilitzar el control global del ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

.... VoD RTSP Heu provat d'accedir a %s. Tot i així, el certificat de seguretat que ha pres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (9)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...C, llegiu el fitxer Introduction to VLC media player.Trobareu informació sobre com ut...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...or al fitxer"How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre co...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...bandonament complet. Entrada Microsoft Media Server (MMS) Entrada MPT MTP S'ha pr...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...e la implementació del programari Intel Media SDK dels còdecs si no està present al s...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...mes visuals Metadesmultiplexor Windows Media NSC Desmultiplexor NullSoft Desmultip...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Kasenna MediaBase Importador QuickTime Media Link Desmultiplexor IFO simulat Impor...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ia VLC Crèdits Llicència Autors VLC media player i VideoLAN són marques registrad...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...x Mescla Volum al 100% Obre la font Media Resource Locator (MRL) Obre Paràmetre...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...del contingut en temps real del Windows Media Player. Establiu la taxa de bits d'àud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (9)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

..."How to play files with VLC media player".Per obtenir informació sobre com desar,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...er multimèdia pla http://servidor[:port]/fitxer HTTP URL ftp://servidor[:port]/...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...t]/fitxer HTTP URL ftp://servidor[:port]/fitxer FTP URL mms://servidor[:port]/f...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...tzar el proxy de l'HTTP és http://[user@]elmeuservidor.elmeudomini:elmeuport/. Si...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...complet per al fitxer índex. Utilitzeu #'s per representar el nombre del segment....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... guany Defineix l'etapa de guany en dB (0 ... 24). Compressor Compressor del m...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... global Defineix el guany global en dB (-20 ... 20). Equalitzador de 10 bandes ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...Proveu-ho si els subtítols no apareixen (-1 = detecció automàtica des de TS. 0 = ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ció de la interfície Lua. El format és: '[""] = { = , ...}, ...'. Una contrasen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (9)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...es reprodueixi un nou flux. Esperem que es solucioni aviat. Kate Descodificador ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...Els blocs de compensació de moviment no es superposen parcial - Els blocs de comp...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... - Els blocs de compensació de moviment es superposen parcialment total - Els blo...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... - Els blocs de compensació de moviment es superposen completament Precisió del v...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...id o el camí a un fitxer de l'equip, es selecciona automàticament. Connectors ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...finestra amb aparença si n'hi ha Quan es selecciona l'opció «no», es suposa que ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...i ha Quan es selecciona l'opció «no», es suposa que aquest paràmetre permet a le...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...esta marca guia a l'empaquetador perquè es sincronitzi amb el primer fotograma int...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...i s'estableix un cos de lletra absolut, es substitueix el cos relatiu. Opacitat d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...:opcions múltiples. Sintaxi de l'URL: file:///camí/Fitxer multimèdia pla http://s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...t un determinat període de temps vlc://quit Element especial per sortir del VLCn ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...fica (s'ignora si s'especifica el --shm-file). Fitxer de la memòria intermèdia gràf...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...nux VCD Entrada VCD [vcd:][device][#[title][,[chapter]]] Assistència per als enre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...t actual de la llista de reproducció | title [X] . . . . defineix/rep el títol de l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

... . . . sortir (a la connexió socket) | quit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...d'aquesta font. Per defecte és stdin ("*console"), però també es pot vincular a un sock...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Metal·lo

...ry Disco Funk Grunge Hip-Hop Jazz Metal New Age Oldies Altres RB Rap Indu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (8)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

...s, s'enviarà el to automàtic continu de 22kHz. To continu de 22kHz Un to continu de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

...omàtic continu de 22kHz. To continu de 22kHz Un to continu de 22kHz es pot enviar a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 22 kHz

... To continu de 22kHz Un to continu de 22kHz es pot enviar al cable. Aquesta opció n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 8 kHz

...ssió discontinua (DTX). Banda estreta (8kHz) Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 16 kHz

...X). Banda estreta (8kHz) Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampla (32kHz) Descodific...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 32 kHz

...Banda ampla (16kHz) Banda ultra ampla (32kHz) Descodificador d'àudio Speex Speex ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 10 s

...ix un retard a tots els subtítols (en 1/10s, p. ex. 100 significa 10s). Substituei...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 10 s

...btítols (en 1/10s, p. ex. 100 significa 10s). Substitueix els paràmetres normals d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (7)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...t de la llista de reproducció (p.ex. el mode reproducció) i amb els mòduls que afegeixen element...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...un procés dimoni Executa el VLC com un procés dimoni en segon pla. Escriu l'identificador d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...el sintonitzador que estableix l'actual mapatge canal/freqüència (0 significa per defecte). ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... d'un fotograma anterior (vegeu també l'opció fotograma de referència). Per tant els fotogrames...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...r Separa els subfluxos Converteix les pàgines teletex/dvbs en ES (fluxos bàsics) independents...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... píxels es mostren en blanc i negre. El valor llindar serà la lluminositat que es defineixi a...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... xifres, mètodes d'intercanvi de claus, funcions resum i mètodes de compressió. Consulteu la d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (7)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...y de reproducció Mode d'àudio estèreo Mono Dolby Surround Estèreo Esquerra Dre...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ia Mode d'àudio Sintonitzador d'àudio mono/estèreo i selecció de pistes. Restable...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ia Llengua secundària o programa Dual mono V4L Entrada Video4Linux Entrada de v...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...na amb qualsevol format de font, des de mono a 7.1. Dimensió característica Distàn...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...cciona un algoritme downmix d'estèreo a mono que s'utilitza al mesclador de canals p...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...re millora l'efecte estèreo en suprimir mono (senyal comú als dos canals) i retardan...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ase invertida. Això ajuda a suprimir el mono. Si el valor és 1 cancel·larà tota la s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e visualització (analitzador espectral, etc). Mode de guany de reproducció Selecc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...et la memòria cau Afegeix la directiva EXT-X-ALLOW-CACHE:NO a la llista de reprodu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DV.

...1,H261, H263, H264, WMV, WMA, AAC, AMR, DV, MJPEG i altres còdecs. Descodificador...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ica cap paràmetre de lletra (nom, mida, etc). Si es deixa en blanc, el Tiger triarà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...tin-10) Xinès Simplificat (ISO-2022-CN-EXT) Xinès Simplificat Unix (EUC-CN) Japo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

.... +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ . . . . . . . . . . afegeix XYZ a l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DV.

... pot conservar la taxa. Desmultiplexor DV (Vídeo Digital) Aquests són els fotogr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (7)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...or proxy del SOCKS que voleu utilitzar. Ha de ser amb la forma adreça:port. S'utilitzarà per a totes les conn...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...n d'expandir. cap: els subdirectoris no apareixen a la llista de reproducció redueix: els subdirectoris apareixen però s'exp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...os) al lloc web de l'Icecast/Shoutcast. Requereix la informació de la taxa de bits  especifica per a Shoutcast i la transmissió Ogg pe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...el quantificador fixa Aquesta opció us permet especificar una escala del quantificador de vídeo fixa per a la codificació VBR (valors accept...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... al mode VBR. Transmissió discontinua Habilita la transmissió discontinua (DTX). Banda estreta (8kHz) Banda amp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a la mida nadiua de vídeo - El vídeo s'encaixa amb la mida de la interfície  Per defecte la interfície torna a tenir la mida nadiua de vídeo. Posa ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...anvia a vista de preferències senzilla Canvia a vista de preferències completa Desa i tanca el diàleg Restableix les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (6)


Missatge: ¿Volíeu dir "el i"?
Suggeriments: El i; La i

...de L i de R 1: alternança de columnes - L i R estan entrellaçats per columna 2: alt...


Missatge: ¿Volíeu dir "el i"?
Suggeriments: El i; La i

...ts per columna 2: alternança de files - L i R estan entrellaçats per fila 3: banda ...


Missatge: ¿Volíeu dir "el és"?
Suggeriments: El és; La és

...ntrellaçats per fila 3: banda a banda - L és a l'esquerra, R a la dreta 4: dalt a ba...


Missatge: ¿Volíeu dir "el és"?
Suggeriments: El és; La és

...esquerra, R a la dreta 4: dalt a baix - L és a dalt, R a baix 5: alternança de fotog...


Missatge: ¿Volíeu dir "el mostrat", "els mostrats", "la mostra", "la mostrada", "les mostrades", "les mostres"?
Suggeriments: El mostrat; Els mostrats; La mostra; La mostrada; Les mostrades; Les mostres

... Mostra/Amaga la caixa de metadades      L           Mostra / Amaga quadre de missatges P ...


Missatge: ¿Volíeu dir "El Commuta"?
Suggeriments: El Commuta; La Commuta

... Commuta la reproducció aleatòria  l                      Commuta el bucle a la llista de reproducció R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BAIXAR_ABAIXAR (5)


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

...era per augmentar el volum de l'àudio. Baixa el volum Aquesta opció us permet selec...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

...sa Imprimeix Space Tabulació Amunt Baixa el volum Àudio Silencia Puja el volum...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "aBaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: ABaixa
Més informació

...as endavant Pas enrere Puja el volum Baixa el volum Dispositiu d'àudio Meitat de...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "abaixa" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: abaixa
Més informació

...a -/+ 1%% a, z Puja/baixa el volum m Silen...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més baix", 'baixar' és intransitiu (La marea ha baixat). Com a verb transitiu, cal usar: "abaixar" (El govern abaixa els imposts).
Suggeriments: abaixar
Més informació

... els botons per silenciar o per pujar o baixar el volum del vostre teclat sempre canvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat FTP; Entrats FTP

...mpte que s'utilitza per a la connexió. Entrada FTP Sortida de càrrega FTP S'ha produït u...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat jack; Entrats jacks

...ida disponibles. Entrada d'àudio JACK Entrada JACK Enllaç # Aquesta opció us permet defi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: obert estàndard; oberts estàndards

...s GOP tancats normal: utilitza els GOP oberts estàndard bluray: utilitza els GOP compatibles am...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit mètode; Sortits mètodes

...eproducció Sortida Còdec de subtítol Sortida mètode Multiplexor FPS del vídeo Opcions M...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit fitxer; Sortits fitxers

...MUX Escala del vídeo Port de sortida Sortida Fitxer Element d'entrada Error: Estil de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: opció

...ixi en primer lloc. Opcions-estils: --opció Opció global que especifica la durada del pro...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...Pren una captura Fes un bucle del punt A al punt B de forma contínua. Fotograma p...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...a la reproducció Fes un bucle del punt A al punt B Fes clic per definir el punt A...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

... definir el punt B Atura el bucle de l'A a la B Relació d'aspecte Noms de fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_APUJAR (4)


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

...per passar al següent capítol del DVD. Puja el volum Aquesta opció us permet selec...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

... Amunt Baixa el volum Àudio Silencia Puja el volum Amplia Redueix Ctrl+ Alt+ ...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apuja" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: Apuja
Més informació

... reproducció Pas endavant Pas enrere Puja el volum Baixa el volum Dispositiu d'...


Missatge: Quan significa "passar a un nivell més alt", 'pujar' és intransitiu (La marea ha pujat). Com a verb transitiu, cal usar: "apujar" (El govern apuja els imposts).
Suggeriments: apujar
Més informació

...a opció, els botons per silenciar o per pujar o baixar el volum del vostre teclat sem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (4)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

.... vés a l'element de l'índex | repeat [on|off] . . . . commuta la repetició dels elem...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

...ts de la llista de reproducció | loop [on|off] . . . . . . . . commuta el bucle de la...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

... de la llista de reproducció | random [on|off] . . . . . . . commuta el salt aleatori...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: on; off

... reprodueix fotograma a fotograma | f [on|off] . . . . . . . . . . . . commuta la pan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...de l'SDP El contenidor no té un format valid per al flux de xarxa HTTP Per raons tè...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...Jazz+Funk Fusió Trance Instrumental Acid House Clip de so Gospel Soroll Roc...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...ave Showtunes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka Retro Musical ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Àcid

...nes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka Retro Musical Rock Roll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

...u el podcast del qual voleu desubscriure-vos: No, gràcies BIBLIOTECA EL MEU ORDIN...


Missatge: Pronom feble solt.

...DVD HD Tipus de fitxer desconegut Plug'n'Play universal Captura de pantalla E...


Missatge: Pronom feble solt.

...'inici de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element...


Missatge: Pronom feble solt.

... de l'element multimèdia HH'H':mm'm':ss's'.zzz Reprodueix un altre element multi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...r un servidor de fluxos de dades vlc://pause: Atura la llista de reproducció durant ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...ca en segons, per exemple «cerca 12» | pause . . . . . . . . . . . . . . . . commuta...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturarà; interromprà; pararà

...ntrola els reproductors externs El VLC pausarà i tornarà a iniciar els reproductors su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...zar (codi de país separat per comes, de dos o tres lletres, és possible que utilitz...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...zar (codi de país separat per comes, de dos o tres lletres, és possible que utilitz...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...ir amb DVD/BlueRay (separats per comes, dos o tres lletres pel codi de país, podeu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: No s'apostrofa.

...AP. És necessari si voleu fer anuncis a l'MBone. Interval d'anunci SAP Quan s'inhabil...


Missatge: No s'apostrofa.

...PS normals. Dialecte RTSP de WMServer L'WMServer utilitza un dialecte no estàndard d'RTS...


Missatge: No s'apostrofa.

...1 també es permet). Especifica 0 perquè l'x264 defineixi el nivell. Perfil H.264 Es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...tat de la imatge Qualitat de la imatge de 1 a 9 (màxima) VNC Accés del client VNC...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1,0

... I i P Factor PQ entre I i P. Interval de 1,0 a 2,0. Factor PQ entre P i B Factor P...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1,0

... P i B Factor PQ entre P i B. Interval de 1,0 a 2,0. Diferència PQ entre crominància...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (3)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...impressió de les estadístiques PSNR. No afecta a la qualitat de codificació real. Càlcu...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...impressió de les estadístiques SSIM. No afecta a la qualitat de codificació real. Mode ...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afectarà

...s'aturaran de forma immediata. Això no afectarà a la biblioteca multimèdia. Esteu segur q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (3)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...s».Teclegeu «help» per demanar ajuda. +----[ Ordres del control remot ] | add XYZ ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

... . . . . . . . . . . . sortir del vlc +----[ fi de l'ajuda ] Premeu Pausa per cont...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...Volum: Silenci Volum: %3ld%% Volum: ---- Títol: %/%d Capítol: %/%d [ h per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (3)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...ons Tecla de drecera Tecla de drecera a nivell d'aplicació Global Tecla de drecera a ni...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...l d'aplicació Global Tecla de drecera a nivell d'escriptori Doble clic per canviar. Tecl...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit local; a escala local; localment; local
Més informació

...stres elements multimèdia per al seu ús a nivell local, a la vostra xarxa privada, o a Interne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preprocessament
Més informació

... Els empaquetadors s'utilitzen per al «pre-processament» dels fluxos bàsics abans del multiplex...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postprocessament
Més informació

...tres d'àudio que poden utilitzar-se pel post-processament o pels efectes visuals (analitzador esp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ETCETERA (2)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: etc.; …

...vita crear un títol de finestra, marcs, etc... al voltant del vídeo mitjançant una fin...


Missatge: Redundància.
Suggeriments: etc.; …

..., bytes=desplaçament de bytes opcional}{etc...}» Es prefereix l'enregistrament de flu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: seleccionat, ja que; seleccionat perquè
Més informació

... es pot utilitzar el dispositiu que heu seleccionat ja que aquest tipus no és compatible. El disp...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: canviar, ja que; canviar perquè
Més informació

...tinuar? Aquesta configuració no es pot canviar ja que el mode pantalla completa nativa està a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Incorrecte si equival a "diferent del".
Suggeriments: diferent del

...ponedor s'aplica normalment un voltatge diferent al del convertidor del bloc de baix soroll...


Missatge: Incorrecte si equival a "diferent de 0".
Suggeriments: diferent de 0

... vídeo. Si es defineix amb algun número diferent a 0 aquesta opció substitueix el cos de lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ritat Mode de sonoritat (també conegut com potència de greus). Controls del contr...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...sió del filtre de bucle (també coneguda com desblocatge) normalment té un efecte re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (2)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

... que necessitareu per accedir al flux. MIME MIME retornat pel servidor (es detecta...


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

...ecessitareu per accedir al flux. MIME MIME retornat pel servidor (es detecta autom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

...y Surround no es descodificaran abans d'ésser processats per aquest filtre. No és rec...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

... la sortida DeckLink. Aquest valor ha d'ésser un code FOURCC en forma textual, p.e. «...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...o. Temps en ms del retard de la senyal esquerra respecte a la dreta i viceversa. Quant...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...eversa. Quantitat de guany a la senyal esquerra retardada respecte a la dreta i vicever...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...emple, per arreglar «ac vlc» i «ump4», introdueix 40. De pressa Permet al descodificador d...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...per defecte: 0.0). L'especificació H264 recomana 7. Especifica el perfil d'àudio AAC que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...enyalització de l'extensió AOT AAC-LC HE-AAC HE-AAC-v2 AAC-LD AAC-ELD FDKAAC...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...ació de l'extensió AOT AAC-LC HE-AAC HE-AAC-v2 AAC-LD AAC-ELD FDKAAC Codifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: distància

...t altes mode de ponderació perceptiva distancia perceptiva distancia perceptiva per ca...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: distància

...ració perceptiva distancia perceptiva distancia perceptiva per calcular el pes percepti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: triar:

...nadiua de vídeo Teniu dues opcions per triar : - La interfície tornarà a la mida nadi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

... Cerca un element  ; Cerca l'element se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...inhabilita, es pot estalviar una mica d'ample de banda, tot i que pot provocar incompatibilita...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...llor simulació però requereix més CPU i ample de banda de la memòria. Força de l'atenuador de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...duls d'interfície addicionals i definir vàries opcions relacionades. Mòdul de la inte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... enregistrar i restaurar automàticament la propera vegada que s'utilitzi el VLC. Compensació de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...rra de la finestra de vídeo (coordenada y). Títol del vídeo Títol personalitzat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_COM_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com a"?
Suggeriments: com a

...aspecte global de la imatge, o un valor coma flotant (1.25, 1.3333, etc.) per expres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de a

...ubtítols sota la pel·lícula, en comptes d'a sobre. Proveu diferents posicions. Hab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: una vegada i una altra; una vegada darrere l'altra
Més informació

...ual element de la llista de reproducció una i altra vegada. Reprodueix i atura Atura la llista d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...drecera que voleu utilitzar per avançar ràpid la reproducció. Més lent Aquesta opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

..." per escriure-hi Cancel·la %s S'està baixant... %s/%s %.1f%% fet No s'ha pogut veri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...ot augmentar en cas d'imatges trencades degut a una memòria intermèdia massa petita. D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...els de la memòria intermèdia gràfica, o cero per al fitxer XWD Amplada de la memòri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SECAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Assecam

...dard Estàndard del vídeo (Per defecte, SECAM, PAL, o NTSC). Entrada de la targeta q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_1996 (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...pressió de transferència des de 0 (cap) fins 9 (màxim) Qualitat de la imatge Quali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...funditat de l'escombrat de mil·lisegons a per segons de reproducció Guany de la ret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autopermet
Més informació

...ntrari d'un fotograma pseudoprogressiu auto - permet al codificador decidir basant-se en les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...n correctament les pàgines de subtítols a cause d'un error d'interpretació històric. Pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...i compatible amb Blu-ray utilitza també la opció de compatibilitat amb Blu-ray Habilita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...des. Per defecte 1,0 recomanable entre 0..2 - 0,5: AQ dèbil - 1,5: AQ fort Fact...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...sparència Organitza els perfils... B KB MB GB TB Mostra el bàsic Seleccion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...na entrada D, , Elimina una entrada e Expulsa (si està a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

...et New Wave Rave Showtunes Trailer Lo-Fi Tribal Acid Punk Acid Jazz Polka...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_CAPELLA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a cappella" (expressió musical en italià)?
Suggeriments: A cappella

... Freestyle Duet Punk Rock Drum Solo A capella Euro-House Dance Hall Goa Drum Bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: ser causat

...cació de confiança. Aquest problema pot estar causat per un error de configuració o per un i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió. Correcte com a loc. prepositiva (=malgrat).
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix

...ria les adreces correctes per escoltar. No obstant, podeu definir una adreça específica. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...tocol de transport que s'ha d'utilitzar per l'RTP. Es protegirà la integritat dels...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

... L'últim: agafa la crominància només del camps nous (lluminosos). És l'adequat per a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaparament

... Sortida de vídeo DirectX (DirectDraw) Empaperat Sortida de vídeo GDI de Windows Forma...

----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:422(#62)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: include/vlc_config_cat.h:174
msgid ""
"Settings related to playlist behaviour (e.g. playback mode) and to modules "
"that automatically add items to the playlist (\"service discovery\" modules)."
msgstr ""
"Paràmetres relacionats amb el comportament de la llista de reproducció (p."
"ex. el mode reproducció) i amb els mòduls que afegeixen elements a la llista "
"de reproducció de forma automàtica (mòduls de «descobriment de serveis»)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:1017(#140)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/config/help.c:753
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dumped content to vlc-help.txt file.\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Contingut bolcat al fitxer vlc-help.txt\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:3644(#542)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:768
msgid ""
"This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) DVD que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu els dos "
"punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:3653(#543)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:771
msgid ""
"This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after "
"the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) VCD que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu els dos "
"punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:3662(#544)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:774 modules/access/cdda.c:704
msgid ""
"This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon "
"after the drive letter (e.g. D:)"
msgstr ""
"Unitat (o fitxer) CD d'àudio que s'ha d'utilitzar per defecte. No oblideu "
"els dos punts després de la lletra d'unitat (p.e. D:)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:3701(#551)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:805
msgid ""
"By default, the server will listen on any local IP address. Specify an IP "
"address (e.g. ::1 or 127.0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict "
"them to a specific network interface."
msgstr ""
"Per defecte, el servidor escolta qualsevol adreça IP local. Especifiqueu una "
"adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p.e. localhost) per "
"restringir-los a una interfície de xarxa específica."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:3717(#553)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:811
msgid ""
"This defines the address the RTSP server will listen on, along with the base "
"path of the RTSP VOD media. Syntax is address/path. By default, the server "
"will listen on any local IP address. Specify an IP address (e.g. ::1 or 127."
"0.0.1) or a host name (e.g. localhost) to restrict them to a specific "
"network interface."
msgstr ""
"El servidor RTSP escoltarà l'adreça que s'especifiqui aquí.També defineix el "
"camí per defecte dels elements multimèdia VoD RTSP. La sintaxi és adreça/"
"camí. Per defecte, el servidor escolta qualsevol adreça IP local. "
"Especifiqueu una adreça IP (p.e.::1 or 127.0.0.1) o un nom de servidor (p."
"ex. localhost) per restringir-los a una interfície de xarxa específica."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:5332(#802)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:1334
msgid "Select the key to synchronize bookmarked audio & subtitle timestamps."
msgstr ""
"Seleccioneu la tecla per sincronitzar les marques horàries preferides dels "
"subtítols i de l'àudio"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:5616(#855)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/libvlc-module.c:1396
msgid "Toggle subtitle track visibility."
msgstr "Canvia la visibilitat de les pistes de subtítols"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6306(#986)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/misc/actions.c:105
msgid "Page Down"
msgstr "Pàgina avall"
[nota] regla [id=k-PageDown-1] ==> La tecla «Page Down/Pg Dn» es tradueix per «Av Pàg»/«tecla d'avançar pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6311(#987)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/misc/actions.c:106
msgid "Page Up"
msgstr "Pàgina amunt"
[nota] regla [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6603(#1032)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:49
msgid "Aymara"
msgstr "Aymara"
[nota] regla [id=iso_639-Aymara] ==> El nom de llengua «Aymara» es tradueix per «aimara».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6718(#1055)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:72
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
[nota] regla [id=iso_639-Dzongkha] ==> El nom de llengua «Dzongkha» es tradueix per «dzongkha».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6858(#1083)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:100
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
[nota] regla [id=iso_639-Inupiaq] ==> El nom de llengua «Inupiaq» es tradueix per «inupiak».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:6903(#1092)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:109
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
[nota] regla [id=iso_639-Kikuyu] ==> El nom de llengua «Kikuyu» es tradueix per «kikuiu».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7028(#1117)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:134
msgid "Ndebele, South"
msgstr "Ndebele, Sud"
[nota] regla [id=iso_639-Ndebele, South] ==> El nom de llengua «Ndebele, South» es tradueix per «ndebele meridional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7033(#1118)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:135
msgid "Ndebele, North"
msgstr "Ndebele, Nord"
[nota] regla [id=iso_639-Ndebele, North] ==> El nom de llengua «Ndebele, North» es tradueix per «ndebele septentrional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7113(#1134)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:152
msgid "Pushto"
msgstr "Paixtú"
[nota] regla [id=iso_639-Pushto] ==> El nom de llengua «Pushto» es tradueix per «paixtu».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7138(#1139)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:157
msgid "Rundi"
msgstr "Rundi"
[nota] regla [id=iso_639-Rundi] ==> El nom de llengua «Rundi» es tradueix per «kirundi».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7183(#1148)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:166
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami del nord"
[nota] regla [id=iso_639-Northern Sami] ==> El nom de llengua «Northern Sami» es tradueix per «sami septentrional».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7228(#1157)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:175
msgid "Sundanese"
msgstr "Sondanès"
[nota] regla [id=iso_639-Sundanese] ==> El nom de llengua «Sundanese» es tradueix per «sundanès».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:7353(#1182)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: src/text/iso-639_def.h:200
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
[nota] regla [id=iso_639-Wolof] ==> El nom de llengua «Wolof» es tradueix per «wòlof».
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:8775(#1422)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/dtv/access.c:230
msgid "Satellite range code as defined by manufacturer e.g. DISEqC switch code"
msgstr ""
"Codi de la distància del satèl·lit com el definit pel fabricant, p.e. codi "
"de commutació DISEqC"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:9145(#1484)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/ftp.c:538
msgid "Your account was rejected."
msgstr "S'ha rebutjat el compte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:10500(#1719)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access/v4l2/v4l2.c:68
msgid ""
"The specified pixel resolution is forced (if both width and height are "
"strictly positive)."
msgstr ""
"Es força la resolució de píxel especificada (si tant l'amplada com l'alçada "
"són positives)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:11407(#1888)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/access_output/livehttp.c:97
msgid "File where vlc reads key-uri and keyfile-location"
msgstr "Fitxer on el VLC llegeix la URI clau i la ubicació del fitxer clau"
[nota] regla [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:12096(#2005)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/audio_filter/equalizer.c:63
msgid ""
"Don't use presets, but manually specified bands. You need to provide 10 "
"values between -20dB and 20dB, separated by spaces, e.g. \"0 2 4 2 0 -2 -4 -"
"2 0 2\"."
msgstr ""
"No utilitzeu els valors predeterminats, excepte les bandes especificades "
"manualment. Heu de proporcionar 10 valors entre -20dB i 20dB, separats per "
"espais, p.e. «0 2 4 2 0 -2 -4 -2 0 2»."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:12297(#2039)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/audio_filter/normvol.c:72
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:254
msgid ""
"If the average power over the last N buffers is higher than this value, the "
"volume will be normalized. This value is a positive floating point number. A "
"value between 0.5 and 10 seems sensible."
msgstr ""
"Si la potència mitjana sobre les últimes memòries intermèdies N és major que "
"aquest valor, es normalitzarà el volum. Aquest valor és un nombre positiu en "
"coma flotant. Un valor entre 0.5 i 10 sembla sensible."
[nota] regla [id=ff-sensible] ==> «Sensible» es tradueix per «Sensat», no per «Sensible» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:13961(#2316)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/dvbsub.c:91
msgid ""
"You can enforce the subpicture position on the video (0=center, 1=left, "
"2=right, 4=top, 8=bottom, you can also use combinations of these values, e.g."
"
6=top-right)."
msgstr ""
"Aquesta opció us permet forçar la posició de la subimatge al vídeo "
"(0=centre, 1=esquerra, 2=dreta, 4=superior, 8=inferior, també podeu "
"utilitzar combinacions d'aquests valors, p.e. 6=superior-dreta)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:14177(#2355)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/fluidsynth.c:151
msgid ""
"A sound font file (.SF2) is required for MIDI synthesis.\n"
"Please install a sound font and configure it from the VLC preferences (Input "
"/ Codecs > Audio codecs > FluidSynth).\n"
msgstr ""
"És necessari un fitxer sound font (.SF2) per a la síntesi MIDI.\n"
"Instal·leu un sound font i configureu-lo des de les preferències del VLC "
"(Entrada/ Còdecs > Còdecs d'àudio > FluidSynth).\n"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:14663(#2434)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:63
msgid ""
"Specify the codec profile explicitly. If you don't, the codec will determine "
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'high'"
msgstr ""
"Especifica el perfil del còdec explícitament. Si no ho feu, el còdec "
"determinarà automàticament el perfil correcte des d'altres fonts, com la "
"resolució i la taxa de bits. P.e. 'alta'"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:14679(#2436)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:69
msgid ""
"Specify the codec level explicitly. If you don't, the codec will determine "
"the correct profile from other sources, such as resolution and bitrate. E.g. "
"'4.2' for mpeg4-part10 or 'low' for mpeg2"
msgstr ""
"Especifica el nivell del còdec explícitament. Si no ho feu, el còdec "
"determinarà automàticament el perfil correcte des d'altres fonts, com la "
"resolució i la taxa de bits. P.e. '4.2' per mpeg4-part10 o 'baix' per mpeg2"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:14695(#2438)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/qsv.c:75
msgid ""
"Number of pictures within the current GOP (Group of Pictures); if "
"GopPicSize=0, then the GOP size is unspecified. If GopPicSize=1, only I-"
"frames are used."
msgstr ""
"Nombre d'images a través del GOP actual (grup d'imatges); si el "
"GopPicSize=0, llavors la mida GOP no s'especifica. Si GopPicSize=1, llavors "
"només s'utilitzen fotogrames-I"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:15762(#2631)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/subsdec.c:154
msgid "Japanese (Shift JIS)"
msgstr "Japonès (Shift JIS)"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:15944(#2664)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/codec/telx.c:55
msgid ""
"Override the indicated page, try this if your subtitles don't appear (-1 = "
"autodetect from TS, 0 = autodetect from teletext, >0 = actual page number, "
"usually 888 or 889)."
msgstr ""
"Sobreescriu la pàgina indicada. Proveu-ho si els subtítols no apareixen (-1 "
"= detecció automàtica des de TS. 0 = detecció automàtica des de teletext, >0 "
"= número de pàgina actual, normalment 888 o 889)."
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:20064(#3370)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:330
#: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:1037
msgid "Organize Profiles..."
msgstr "Organitza els perfils"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:20951(#3506)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/macosx.m:129
msgid "VLC will pause and resume supported music players on playback."
msgstr ""
"El VLC pausarà i tornarà a iniciar els reproductors suportats en reproducció."
[nota] regla [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:22228(#3740)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:305
msgid "Note that these are system-wide settings."
msgstr "Tingueu en compte que aquests són paràmetres globals"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:22569(#3799)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/macosx/VLCTimeSelectionPanelController.m:52
msgid "sec."
msgstr "s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:25634(#4350)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/gui/qt/menus.cpp:365
msgid "Open &Network Stream..."
msgstr "Obre un flux de la &xarxa"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:28414(#4865)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/mux/mpeg/ts.c:113
msgid "NET ID"
msgstr "Identificador NET"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:29314(#5015)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/spu/marq.c:95
msgid "File to read the marquee text from."
msgstr "Fitxer des del qual es llegirà el text marcat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:31471(#5379)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:126
msgid ""
"This renders the font using \"paletized YUV\". This option is only needed if "
"you want to encode into DVB subtitles"
msgstr ""
"Renderitza la font mitjançant «paletitzat YUV». Aquesta opció només és "
"necessària si es vol codificar amb subtítols DVB"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:32471(#5558)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/gradient.c:65
msgid "Gradient image type"
msgstr "Tipus d'imatge degradada"
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:32476(#5559)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/gradient.c:66
msgid ""
"Gradient image type (0 or 1). 0 will turn the image to white while 1 will "
"keep colors."
msgstr ""
"Tipus d'imatge degradada (0 o 1). 0 emblanquina la imatge mentre que 1 manté "
"els colors."
[nota] regla [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:32876(#5635)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/puzzle.c:58
msgid "Select game mode variation from jigsaw puzzle to sliding puzzle."
msgstr ""
"Seleccioneu la variació de mode de joc des de trencaclosques jigsaw a "
"trencaclosques corredís"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:32908(#5641)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_filter/puzzle.c:64
msgid "Show small preview size (percent of source)."
msgstr "Mostra la mida de la previsualització petita (percentatge de la font)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:33314(#5716)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_output/decklink.cpp:91
msgid ""
"Desired output mode for DeckLink output. This value should be a FOURCC code "
"in textual form, e.g. \"ntsc\"."
msgstr ""
"Mode de sortida desitjat per a la sortida DeckLink. Aquest valor ha d'ésser "
"un code FOURCC en forma textual, p.e. «ntsc»."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po-translated-only.po:33751(#5789)
# Source: /translations/vlc-trans.vlc-30/ca.po from project 'VLC'
#: modules/video_output/win32/directdraw.c:248
msgid "Wallpaper"
msgstr "Empaperat"
[nota] regla [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 51 problemes.

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlc_website/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: multicat, organtizació,

En anglès: Creator, MPEG, Movie, TS, player,

Tot majúscules: AVC, PMF, VCD, VLC,

CamelCase: DVBlast, VideoLAN, VideoLan,

Amb dígit: x264,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MEDIAR2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ícies Blocs de desenvolupament Social media Baixada oficial del VLC media player, ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

... Social media Baixada oficial del VLC media player, el millor reproductor de codi l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiplataforma
Més informació

...ades. VLC és un reproductor multimèdia multi-plataforma, gratuït i de codi font obert. Reprodue...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el so; els sons

...ltimèdia gratuïtes i lliures per a tots els SO! Altres projectes de VideoLAN Per a t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "seqüenciar".
Suggeriments: seqüències

... per manipular fàcilment i eficientment seqüencies de multidifusió i TS. x264 és una apli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: programari espia

...es plataformes Totalment Lliure sense spyware, sense anuncis i sense fer seguiment de...

Fitxer analitzat: vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlmc/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (63)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comenár, constrasenya, importantssimplement, pre, runtime, sobrescriure, succeit, treballandt, versiópre, vlmc, vídel,

Primera lletra majúscula: Metatags, Premfinalitzar, Youtube,

En anglès: Creator, FPS, HDTV, Movie, Qt, VGA, Your, against, compiled, fps, space, white, wrap,

Lletra solta: p,

Tot majúscules: AAC, EDTV, NTSC, QVGA, SDTV, SSL, SVGA, VLC, VLMC, XVGA,

CamelCase: VideoLAN,

Amb dígit: 1024x768, 1080i, 1080p, 1280x720, 1920x1080, 320x240, 480i, 480p, 576i, 576p, 640x480, 720p, 720x480, 720x576, 800x600, H264,

Amb símbol: %1, %1Longitud, %2, %2⏎, %3⏎, %4, Descripciódel'error, compte⏎,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE10
PRONOMS_FEBLES_SOLTS6
USA_COMA_DECIMALS3
NOMS_OPERACIONS2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
TOT_I_AIXI1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
VERBS_REFLEXIUS1
K_MINUSCULA1
MONO1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:31

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (10)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...utors Traductors Llicència ⏎ ⏎ p, li white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ VideoLAN Mov...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ncia ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ VideoLAN Movie Creator %1 %2⏎ http:/...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...LAN Movie Creator Ho entenc ⏎ ⏎ p, li white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Tingui en co...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tenc ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Tingui en compte⏎ ⏎ VideoLAN Movie C...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mulari Pàgina de l'auxiliar ⏎ ⏎ p, li white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Actual...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...liar ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Actualment nosaltres tenim suf...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ue aquest vídeo sigui privat ⏎ ⏎ p, li white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Mitjançant l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ivat ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Mitjançant la publicació, vostè està...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'aspecte de vídeo Formulari ⏎ ⏎ p, li white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Benvin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lari ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Benvingut a l'auxiliar del pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (6)


Missatge: Pronom feble solt.

... Autors Traductors Llicència ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ VideoLAN ...


Missatge: Pronom feble solt.

...deoLAN Movie Creator Ho entenc ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Tingui en...


Missatge: Pronom feble solt.

...Formulari Pàgina de l'auxiliar ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Act...


Missatge: Pronom feble solt.

...e sortida ja existeix, vols sobrescriure'l? Configuració d'exportar Fitxer de so...


Missatge: Pronom feble solt.

...s que aquest vídeo sigui privat ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ Mitjançan...


Missatge: Pronom feble solt.

...ó d'aspecte de vídeo Formulari ⏎ ⏎ p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ ⏎ ⏎ ⏎ ⏎ Ben...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (3)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

...24x768) - 30 fps 480p NTSC (720x480) - 29.97 fps 576p PAL (720x576) - 25 fps 720p ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

...L (720x576) - 25 fps 720p (1280x720) - 29.97 fps 1080p (1920x1080) - 29.97 fps Mod...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 29,97

...0x720) - 29.97 fps 1080p (1920x1080) - 29.97 fps Model Configuració d'exportar: Pu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...r aquest projecte Seleccioneu un camí Desat automàtic Quan aquesta opció és activa...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...e a l'interval especificat Interval de desat automàtic Aquest és l'interval que VLM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiplataforma
Més informació

...ideoLAN Movie Creator) és un programari multi-plataforma per a l'edició no-lineal de vídeo basat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...compiled against Qt %3⏎ Your Qt runtime version: %4 Agraïments Elimina Silencia Des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...errors del VLMC S'ha produït un error, tot i així s'han desat les dades del projecte. Qua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... de temps Mode de tall Selecciona les eines tisores o navalla de la línia temporal Idioma ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...ecnologia i Ciència Esports Viatges i Events Títol Descripció Paraules clau Fes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest camp; aquests camps

..., o el títol no pot estar buit. Reviseu aquest camps. S'està autenticant... Autenticat! E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...dor de serveis de vídeo. El vídeo s'ha pujat %1 KB carregats Formulari Previ Lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...veis de vídeo. El vídeo s'ha pujat %1 KB carregats Formulari Previ Llista de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...egon Àudio Nombre de canals Estèreo Mono Freqüència de mostratge 48000 Hz 441...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...a, voleu continuar? Un o més errors SSL han succeit: %1

----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlmc/ca.po-translated-only.po:63(#6)
# Source: /translations/vlc-trans.vlmc/ca.po from project 'VLC'
#: AboutVLMC#6
msgid ""
"VLMC (VideoLAN Movie Creator) is a cross-platform, non-linear video editing "
"software based on the VLC Media Player.\n"
"
"
msgstr ""
"VLMC (VideoLAN Movie Creator) és un programari multi-plataforma per a "
"l'edició no-lineal de vídeo basat en el reproductor multimèdia VLC"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlmc/ca.po-translated-only.po:423(#73)
# Source: /translations/vlc-trans.vlmc/ca.po from project 'VLC'
#: GUIProjectManager#1
msgid "The project has been modified."
msgstr "S'ha modificat el projecte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlmc/ca.po-translated-only.po:907(#158)
# Source: /translations/vlc-trans.vlmc/ca.po from project 'VLC'
#: MediaCellView#4
msgid "This clip or some of its children are contained in the timeline."
msgstr "Aquest clip o algun dels seus fills es troben dins la línia de temps"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/vlc/vlc/translations/vlc-trans.vlmc/ca.po-translated-only.po:1385(#245)
# Source: /translations/vlc-trans.vlmc/ca.po from project 'VLC'
#: PreferenceWidget#74
msgid "Set Proxy Password, if any."
msgstr "Escriu la contrasenya del servidor intermediari, si n'hi ha"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.