Aquest informe és generat el 09/12/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: tuxpaint/config/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: kprinter, lpr,

Primera lletra majúscula: Giebl, Torsten, Tuxpaint, Wynholds,

En anglès: Fuhrer, Joystick, Kendrick, Maj, Tux, joystick,

En francès: Config,

Tot majúscules: SDL, STDIN,

CamelCase: PostScript,

Amb dígit: F11, F12, F4, F5, F7, F8,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS6
SUBSTANTIUS_JUNTS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (6)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: finestra:

... mode de pantalla completa. Mida de la finestra : Mida de la finestra, o la resolució e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Idioma:

...t només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servir un determinat idioma obvian...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: impressió:

...ir des del Tuxpaint. Retardament de la impressió : segons Restringeix la impressió a un...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paper:

...va entrada estàndard (STDIN). Mida del paper : Desar Desar sobre el treball anterior...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: anterior:

... paper : Desar Desar sobre el treball anterior : Demana abans de sobreescriure Quan es...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:

...na». Botó per «Imprimeix». Paràmetres per : Usuari actual Tots els usuaris Sego...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...habilita l'eina etiquetes Inhabilita l'eina etiquetes, deixant només l'eina text. Idiomes I...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ilita l'eina etiquetes, deixant només l'eina text. Idiomes Idioma: Idioma : Fa servi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...odes de pintar i de pantalla completa. Inhabilita l'eina etiquetes Inhabilita l'eina etiquetes, deixant n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Insert

... «Etiquetes» només funcionen les fletxes,Insert i F5). F4 canvia entre el llenç i els q...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:321(#54)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2052
msgid ""
"Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, "
"stamps)"
msgstr ""
"Permet fer servir la roda del ratolí per desplaçar-se pels elements "
"(pinzells, segells...)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:410(#68)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2146
msgid ""
"Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing [Alt]+"
"[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint."
msgstr ""
"Tanmateix, fent clic en el botó de tancar la finestra (X) o prémer Alt+F4 o "
"Maj+Alt+Esc finalitzaran el Tuxpaint."
[nota] regla [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:745(#123)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2514
msgid "More Saving Options:"
msgstr "Més opcions de desar"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/config/ca.po-translated-only.po:994(#158)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - config'
#. Fl_Input* o
#: ../tuxpaint-config2.cxx:2808
msgid ""
"If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, "
"you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e."
"g.
2,3,5)"
msgstr ""
"Si per qualsevol motiu algun botó del joystick posa problemes, el podeu "
"deshabilitar fent servir una llista de nombres de botó separada per comes. "
"p. e. 2,3,5"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: tuxpaint/stamps/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (63)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anèmona, arayn, dreidel, ganz, gimmel, halb, inukshuk, inuksuk, nitch, patataaaa, pattypan, shammash, shtel, sz, toonie,

Primera lletra majúscula: Gimel, Rambutà, Räuchermännchen, Sacagawea,

En anglès: Beauty, Eddie, Edward, Granny, Half, Hanukkah, Hay, Pecan, Shin, Sierra, Tamworth, Teddy, Tux, Voyager, dime, hay, loon, loonie, menorah, nickel, penny, pickup, shin, tank, two, vert, wapiti, wombat,

En castellà: Apolo, alemana, cuba, dólar,

Lletra solta: b, f, j, k, n, p, q, r, t, w, z,

Amb dígit: UB2006,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS12
SUBSTANTIUS_JUNTS7
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
Y_CONJUNCIO2
DUES_PREPOSICIONS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:30

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (12)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,01 $

...a moneda d’un cèntim de dólar canadenc (0,01$) anomenada penic. Una moneda de 10 cèn...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,10 $

...moneda de 10 cèntims de dólar canadenc (0,10$) anomenada dime. Una moneda de 25 cènt...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,25 $

...moneda de 25 cèntims de dólar canadenc (0,25$) anomenada quarter. Una moneda de 5 cè...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,05 $

... moneda de 5 cèntims de dólar canadenc (0,05$) anomenada nickel. Un dólar canadenc (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 1,00 $

...) anomenada nickel. Un dólar canadenc (1,00$) anomenat loonie. El seu nom ve de la c...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 2,00 $

...a. Una moneda de dos dòlars canadencs (2,00$) anomenada toonie. El seu nom és un joc...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,01 $

...na moneda d’un cèntim de dólar americà (0,01$) anomenada penny. Una moneda de deu cè...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,10 $

...moneda de deu cèntims de dólar americà (0,10$) anomenada dime. Una moneda de vint-i-...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,25 $

...e vint-i-cinc cèntims de dólar americà (0,25$) anomenada quarter. Una moneda de cinc...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,05 $

...oneda de cinc cèntims de dólar americà (0,05$) anomenada nickel. Una moneda de cinqu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0,50 $

... de cinquanta cèntims de dólar americà (0,50$) anomenada "Kennedy Half Dollar". Un d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 1 $

...ennedy Half Dollar". Un dólar americà (1$) "Sacagawea". Un Volkswagen escarabat....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (7)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...Cinquanta cèntims d'euro (0,50 €). Una carabassa llanterna. Un pingüí de Magallanes. Una gazània...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...onill. Un autobús. Una papallona. Un peix papallona. Un botó. Una calculadora. Un camell...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... d'un rellotge. Un cadenat tancat. Un peix pallasso. Raïm. Un llaç acolorit. Un gall de ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...amió pel transport de contenidors. Una truita corall. Un parell d'ales. Una vaca. Un barr...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...vestit. Una mandarina. Un mango. Una marieta plegamans. Un clavell d'Índia. Una marmota. Un...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...üi. Una agulla de penjar la roba. Una papallona monarca. Un monestir en ruïnes. Un monument d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... universitat antiga. Un aspirador. Un peix escorpí molt verinós. Una gerra petita. Una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...nt universitari. Un enciam. Un enciam "Fulla de roure”. Una cara. Una làpida....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

.... Un enciam. Un enciam "Fulla de roure. Una cara. Una làpida. Un cor. Un e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... El vaixell de recerca submarina UB2006 "Pingüí II”. Urà, un dels gegants de gas...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

...l de recerca submarina UB2006 "Pingüí II. Urà, un dels gegants de gas del siste...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «quarter».

...ims de dólar canadenc (0,25$) anomenada quarter. Una moneda de 5 cèntims de dólar cana...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «quarter».

...tims de dólar americà (0,25$) anomenada quarter. Una moneda de cinc cèntims de dólar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (2)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

... La lletra w. La lletra x. La lletra y. La lletra z. La llum vermella vol di...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...signes americà. El signe per la lletra Y en el llenguatge de signes americà. El...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...stivitat jueva) és el canelobre menorah-a amb vuit espelmes i una shammash o espelma ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels inuits; per l'inuit; per la inuit; per les inuits

...ireccional de pedres emprada antigament pels Inuit de l'àrtic canadenc. Un lliri. Una pl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: bebè

... sol. La sonda espacial Voyager-2. Un bebé nyu. La clau de fa. Una armeria de l'...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/stamps/ca.po-translated-only.po:2269(#331)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - stamps'
#. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/truck.png
#: ../stamps/vehicles/auto/truck
msgid "A pickup truck."
msgstr "Una camioneta. Un \"pickup\""
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: tuxpaint/tuxpaint/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, qx,

Primera lletra majúscula: ,

En anglès: Hangul, Rails, Tab, Tux, Xor,

En francès: Hiragana, Katakana,

Tot majúscules: QX,

CamelCase: oO,

Amb dígit: 1Il, O0,

Amb símbol: %@$, EÉÈËCÇ, eèéëcç, ª^, ·€,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL1
ACCENT_SOLT1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il|...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '}'.

...eix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...x! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéëcç EÉÈË...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...Marró! Torrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: ñæ
Més informació

...orrat! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...at! Beix! qx QX oO ·'-,.?! ·€¿¡ñæ`\%@$#{<«ª^* 017 O0 1Il| aa aa eèéë...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Obre

...u el dibuix que voleu, llavors feu clic en Obre. Trieu els dibuixos que voleu, llavors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «angle».

... dibuix. Fils vores Fils rectes Fils angle Feu clic i arrossegueu per fer un dibu...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:39(#2)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
#: ../colors.h:89
msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
msgstr "Gris fosc!"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:45(#3)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
#: ../colors.h:92
msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
msgstr "Gris clar!"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/tuxpaint/ca.po-translated-only.po:941(#140)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint'
#: ../../magic/src/alien.c:64
msgid "Color Shift"
msgstr "Altera colors"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: tuxpaint/website/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (545)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualitzacios, aleatòri, ambvés, anb, anbsp, andnbsp, anuall, aspectecs, autoinstal·lador, axí, basebol, bokmal, catàlegsnbsp, cirílic, codeswarm, codinbsp, colecció, compet, contingutst, contribuïnt, contribuïr, credi, daniel, defectem, denbsp, desempaquetable, desitjeu, desl, dev, devel, distribuïr, dmg, domininbsp, dric, elnbsp, elsnbsp, enmagatzemen, esciptura, exe, extrure, fitxersnbsp, fontnbsp, fés, genas, gettext, grabació, gz, haurieu, hildonitzada, inclouent, libpaper, libsdl, lightpen, llistanbsp, llistesnbsp, lt, makenbsp, mdash, nbsp, nes, netcast, nintilde, nosnbsp, obviament, orgnbsp, pere, piphanies, plà, porcentatge, precompilat, precompilats, presencació, produïr, pàginanbsp, quadrificades, reamplaçant, rejoles, savedir, segellsnbsp, sólids, tinguessiu, tipusnbsp, traduïnt, traduïr, trameter, tuxpaint, unisò, usuarnbsp, vellsnbsp, volgueu, vàris, xnbsp, xyz, àreees,

Primera lletra majúscula: Acholi, Akkana, Applicationnbsp, Applicatonnbsp, Apren, Aprox, Aquapro, Assistiva, Azerbaitjan, Backports, Billnbsp, Bokmal, Braunius, Breednbsp, Bul, Cafeacute, Cal·lidoscopi, Ceacute, Creativenbsp, Cremasco, Culiacaacute, Daejeon, Diseny, Distribuidors, Documentsnbsp, Eee, Elonex, Empowertech, Esfosquir, Exploranbsp, Foxborough, Fremantle, Gemy, Graber, Greenberg, Gronings, Grubb, Indiacute, Instal·larnbsp, Intelnbsp, Kentfield, Kiga, Kinyarwanda, Koha, Lakeview, Laptopnbsp, Laroche, Linuxnbsp, Luganda, Macnbsp, Madrilentilde, Maemo, Maemonbsp, Marcin, Mestes, Miahuatlaacute, Nahman, Ndebele, Netcast, Netccast, Newnbsp, Nintilde, Nokianbsp, Obviament, Ogg, Oggnbsp, Onenbsp, Paintnbsp, Peacute, Pernbsp, Pinguin, Pinyerd, Primoz, Ramiacute, Rejoles, Rohnert, Roseville, Scalable, Sharpnbsp, Shuswap, Softpedia, Songhay, Sonoma, Sotho, Stouffer, Tetsu, Torsten, Totsnbsp, Traduïr, Trescore, Tuxnbsp, Tuxpaint, Tuxpaintnbsp, Tuxville, Twi, Univeristy, Vorbis, Wikimedia, Windowsnbsp, Winneba, Woolley, Xinèsnbsp, Yolo, Zapoteco, Zaurus,

En anglès: ABC, AT, Academy, Across, Activity, Advanced, Alejandro, Alike, Andrew, Application, Area, Artist, Association, Attribution, BSD, BY, Bangor, Battle, Beach, Beginning, Board, Breed, CORE, CVS, Character, Child, Chris, Co, Code, Collaborating, Commons, Community, Computer, Conference, Connecting, County, Creek, Curriculum, Damian, Darrell, Davis, Denis, Development, District, Education, Educational, FLOSS, Fabian, Food, Free, From, Fry, GIMP, Ginny, Go, Gordon, Grand, Graphics, Group, Hangul, Harvey, Hat, Helsinki, Holland, IRC, IT, Improved, In, Institute, Intel, It, Jeffrey, Jennifer, Judy, Jumping, Kendrick, Kid, Laptop, Larry, Launchpad, Learning, Letter, Library, Limerick, Maker, Mass, Math, Max, Meeting, Mexico, Monkeys, Mother, Mountain, Movie, Network, New, Nexus, Nokia, Novice, ONE, One, Op, Outcomes, Outline, PCs, Park, Partnership, Peck, Peninsula, Pines, Pollock, Preferences, Projects, RPM, Rapids, Redwood, Reprise, Requirements, Revised, Roaming, Rodrigo, Ryan, Sam, Sandy, School, Schools, Scott, Sean, Settings, Share, Sharp, Slackware, Solutions, Stamp, Stamps, State, Stephen, Steve, Store, Storefront, Studies, Sugar, Summer, Superuser, Support, Swahili, System, TI, TIFF, Taejon, Tamil, Tech, Technology, Terry, The, This, Thomas, Tux, Tuxedo, University, Users, View, Week, Weekly, World, Worthwhile, Writer, Your, ZIP, Zip, about, amp, and, audio, boot, click, default, email, free, frustrations, funded, gt, in, install, key, lame, library, locale, magic, marketing, mirror, modem, necessaries, netbook, news, of, org, pixels, preschool, print, requirements, saved, share, sin, stages, stamps, string, sugar, support, the, trackball, users, website,

En castellà: Avanzados, CDs, Ciencia, Comprensivo, Comunidades, Congreso, Educativo, Fronteras, Instituto, Libre, Mee, SEO, TILO, Tecnología, Usado, adicional, conector, está, evaluar, impresora, , platilla, preparan, provincia, utilizar,

En francès: Config, Fisheye, Luc, PHP, cd, config, hiragana, katakana, po, rez, septembre,

Lletra solta: F, K, j, n,

Tot majúscules: CDROM, COCOMO, DMG, DMUG, FWOG, KLCF, KPX, LCF, MMO, OFP, OLPC, PNG, RGBA, ROYGBIV, SSU, SVG, TCEA, USAID, WAV, XP,

CamelCase: AdSense, AppData, BeBits, BeOS, CafePress, DirectMedia, EmpowerTech, FreeBSD, FreeNode, FreewareFiles, LLista, LaSalle, LibPak, LinuxTag, MIchigan, MassCUE, MediaExpo, NetBSD, OSnbsp, OpenCandy, PostScript, RedHat, SDLGameLibs, SacLUG, SecretBuilders, SourceForge, TWiT, TuxPaint, USnbsp, WeTab, libSDL, ooShirts, poEdit,

Amb dígit: 1024x768, 11nbsp, 1600x1200, 16bpp, 24bpp, 2nbsp, 300dpi, 32bpp, 600x800, 640x480, 800x600, FC1, FC6, Komputers4Kids, N800, N810, N900, OS2005, OS2006, R5, Tux4Kids, Tux4kids, Windows95, i18n, i386, x86, xa0,

Amb símbol: %1$s, %1$snbsp, %2$s, %3$s, %d, %s, %sMB, 3.5nbsp, 56,6kbps, 56.286USD, 8.5nbsp, fitxer$nbsp, libsdl1.2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE19
P_EX11
ESPAIS_SOBRANTS10
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT9
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT7
FOR6
VARIS6
DE_EL_S_APOSTROFEN6
CONCORDANCES_DET_NOM5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
USA_COMA_DECIMALS5
SUBSTANTIUS_JUNTS5
MON4
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
TANT_TAN4
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS4
RELATIUS4
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS4
SON3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
EN_QUE3
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB2
PROPER2
LA_NA_NOM_FEMENI2
SE_DAVANT_SC2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL2
PER_QUE2
CONFUSIONS_ACCENT2
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB2
DALTRES2
INCLOENTHI2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
CANVI_PREPOSICIONS2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
ES1
CONTRACCIONS1
PLAN_PLA1
AMB_O_SENSE1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
DE_SCHOLA1
PARTICIPAR_A_EN1
DEPENENT1
DONAR_FER1
EXCLAMACIO_APOSTROF1
ALMENYS1
UN_DE_LES1
DAR1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
NET1
DEMES1
ESPAI_EN_UNITATS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
DOUBLE_PUNCTUATION1
MESOS_ANY1
POTSER_SIGUI1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
AMB_QUE1
QUANT_QUAN1
DET_GN1
CONCORDANCES_CALDRE1
SUGGERENCIA1
APROP1
DUES_PREPOSICIONS1
VEURE_VEGEU1
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT1
PER_A_QUE_PERQUE1
HAVER_SENSE_HAC1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
GALES_GALLES1
PREP_VERB_CONJUGAT1
CONCORDANCES_PRIMER1
MIG_MITJA1
Total:200

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (19)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Des de

...per ordinador utilitzant... Tux Paint. Desde el Kentfield School District Revised Te...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet

...l ratolí. A Free Worthwhile Educational Online Games (FWOG) presentem tallers educatiu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: text

...ear categories Els segells poden tenir texte descriptiu i sons (noms, característiqu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: des de

...tiva - gira la teva imatge per veure-la desde diferents perspectives. Picasso - un t...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Programari gratuït

...ambé estem patrocinats per 'Educational Freeware', que conté revisions dels millors jocs...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...t està inclòs en el netbook 'Mini 9' de Dell. Tux Paint està inclòs al portàtil ult...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauleta

...isponible a la 'WeTab Store' per aquest tablet basat en Mee-Go Cap programat Diapos...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

... netcast tecnològic "FLOSS Weekly" En línea Episodi %s, publicat %s "FLOSS Weekly...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauleta

... pantalles tàctils, tauletes gràfiques, tablet PC, trackball, lightpen, etc.) Require...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: adhesiu

... Imant %s "Tux Paint Artist on Board" enganxina Compreu Tux Paint Compreu Tux Paint e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: des de

...u Tux Paint Compreu Tux Paint en CDROM desde CafePress CDROM de Tux Paint (Fa un g...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...ues extra, empaquetades com a RPM per a Red Hat Linux (6.2, 7.3, 8.0 and 9.0), Fedo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: nombrosos

...sense haver de descarregar-lo, i copiar numerosos arxius al CD, llapis USB o disquets. P...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...okia 770/N800/N900) Els propietaris de tablets d'internet Nokianbsp;770 i N800 i de l'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: telèfon intel·ligent

... d'internet Nokianbsp;770 i N800 i de l'smartphone N900 poden descarregar el Tuxnbsp;Paint...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...s de la plataforma Maemo (utilitzat als tablets amb Internet Nokia 770, N800 i N810 i a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: telèfon intel·ligent

...mb Internet Nokia 770, N800 i N810 i al smartphone N900) Hi ha tres versions disponibles....


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: telèfon intel·ligent

...28 per Maemonbsp;5 ("Fremantle"), per l'smartphone Nokia N900. També hi ha dues versions ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: text

...a la imatge: els segells poden incloure texte descriptiu i sons localitzats, efectes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (11)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...sitiu que actuï com un ratolí funciona, p.ex.: pantalles tàctils, tauletes gràfiques,...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ons pre-empaquetades del Tuxnbsp;Paint (p.ex. Windows o Macnbsp;OSnbsp;X) reben les b...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... el Tuxnbsp;Paint de llur distribució, (p.ex., via "apt-get" a Debian) reben automàti...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...s paquets «-devel» de les biblioteques (p.ex., "libsdl1.2-devel"). Marxandatge de Tu...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...codi font Els usuaris de Linux i Unix (p.ex. Solaris) poden fer servir aquest arxius...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... desenvolupament per a cada biblioteca (p.ex., el paquet «libsdl-dev» en Debian Linux...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... podeu necessitar per al Tuxnbsp;Paint (p.ex. libSDL). És possible que els usuaris de...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...carpeta "Application Data" de l'usuari, p.e.: "C:\Documentsnbsp;andnbsp;Settings\nom...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ins la carpeta d'"Application Support", p.e.: "/Users/nom d'usuari/Library/Applicato...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

....tuxpaint", dins el directori d'usuari, p.e.: "/home/nom d'usuari/.tuxpaint/saved/"....


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... ".sugar", dins del directori d'usuari, p.e.: "/home/nom d'usuari/.sugar/default/org...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (10)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: descàrregues!

...els segells, feu-ho des de la pàgina de descàrregues ! Previsualització Camí i descripció S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: arxiu"

...ibsdl1.2».) Codi font del Tux Paint L'arxiu ".tar.gz" conté el codi font necessari pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: arxiu"

...o, etc.) Col·lecció de segells Aquest arxiu ".tar.gz" conté la colecció d'imatges per...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: arxiu"

... Codi font de Tux Paint Config: Aquest arxiu ".tar.gz" conté el codi font necessari pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: en"

...del fitxer! Reanomeneu-lo per que acabi en ".dmg" després de descarregar-lo, o feu s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: arxiu"

...nt els trobi. Mac OS X Descarregueu l'arxiu ".tar.gz" dels tipus de lletra que us cal...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: arxius"

... Linux, BSD i Solaris Descarregueu els arxius ".tar.gz" amb els tipus de lletra que us ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxers"

...també descarregar els catàlegs gettext, fitxers ".po" a la pàgina "Ajudeu-nosnbsp;anbsp;t...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: directori"

... i Unix Per defectem s'emmagatzemen al directori ".tuxpaint", dins el directori d'usuari, ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: directori"

...efecte, s'emmagatzemen a l'interior del directori ".sugar", dins del directori d'usuari, p....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (9)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

..."Eee" dirigits a usuaris de l'educació, de ASUSTeK. Tux Paint està inclòs en el netbook '...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...er un de les activitats que els membres de IMDEA (Instituto Madrilentilde;o de Estudios ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...res de IMDEA (Instituto Madrilentilde;o de Estudios Avanzados; Madrid Institute for Advance...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...xico Rodrigo Peacute;rez Ramiacute;rez de Indiacute;genas sin Fronteras va fer una presenta...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...an el procediment pas a pas." Exemples de Artwork i llista de currículum i nivells Grup ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...n estand a la conferència de MediaExpo al Istituto Comprensivo di Trescore Cremasco. Club...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... produïr el port del Tuxnbsp;Paint per al OSnbsp;X. Assistència d'impressió PostScript ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...en ajudar en el port del Tuxnbsp;Paint al OSnbsp;X Tux Paint Config En Jan ha prossegu...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ïments addicionals A en Ryan C. Gordon de icculus.org per donar un Macnbsp;mini per a pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (7)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Un

...ristian, Daejeon, República de Corea ...Un vídeo molt bonic sobre una classe d'edu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...ament, podeu obtenir el darrer "tuxpaint.pot" del Tuxnbsp;Paint, o el darrer "tuxpai...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...nbsp;Paint, o el darrer "tuxpaint-stamps.pot" de la col·lecció de segells. Instal·l...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...c, Linux i Unix. Carregueu-hi "tuxpaint.pot", "tuxpaint-stamps.pot" o "tuxpaint-con...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...gueu-hi "tuxpaint.pot", "tuxpaint-stamps.pot" o "tuxpaint-config.pot" i traduïu-ne e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

..."tuxpaint-stamps.pot" o "tuxpaint-config.pot" i traduïu-ne el text. Nota: Si esteu ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Nota

...pires a la imatge o inverteix els colors.Nota del traductor: L'eina màgica guspires h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...olar Pollock Pines Projecte Technology for Improved Learning Outcomes (TILO) (Tecn...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...e) El projecte USAID-funded Technology for Improved Learning Outcomes recomana Tux...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...pament de recursos digitals, Technology for Improved Learning Outcomes (TILO) Egipt...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...de Estudios Avanzados; Madrid Institute for Advanced Studies) van oferir als nens. ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...Meeting a França. Michigan Association for Computer Users in Learning Grand Rapid...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

..." a la conferència Michigan Association for Computer Users in Learning (MACUL). El...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (6)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...cions. Eines de dibuix Pinzell Hi ha varis pinzells disponibles Pares i mestres p...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

... Eines de text i etiquetatge Proveeix varis tipus de lletra Permet escriure en neg...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: Diverses; Algunes; Unes quantes; Diferents
Més informació

...ir les fletxes o el ratolí Plantilles Vàries plantilles incloses per començar Escen...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...ts de biblioteques Tux Paint fa servir vàries biblioteques de codinbsp;obert. Els us...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...tacions de diapositives. arxius Hi ha vàries llistes de correu per comunicar amb els...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...leria principal) Aquesta pàgina inclou vàries captures de pantalla del Tuxnbsp;Paint,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (6)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'imatges

... color alternatives Segells Centenars de imatges disponibles, tant fotogràfiques com dib...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'en

...rxa o una unitat compartida, en comptes de en l'ordinador local. Els segells, les pl...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Oaxaca

...te;genas en Comunidades Indiacute;genas de Oaxaca." TCEA (Texas Computer Education Assoc...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Ottawa

...Connecting and Collaborating Conference al Ottawa Area Intermedia School District. Confe...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'OS

...es necessàries aquí. OS/2 Els usuaris de OS/2 poden descarregar el Tuxnbsp;Paint pr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'editar

...ar i/o escalar, els efectes de so s'han de editar i comprimir, etc. Qui pot ajudar? Si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una àrea; unes àrees

...e les vores del dibuix Emplena - omple un àrea del color triat Fisheye - mira parts d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al mini; als minis

... pre-instal·lat: Tux Paint está inclòs als mini-netbook "Eee" dirigits a usuaris de l'e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el camp; els camps

...ent per omplir aquesta enquesta. (Tots el camps son opcionals.) Per a qui descarregueu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest arxiu; aquests arxius

...i Unix (p.ex. Solaris) poden fer servir aquest arxius amb el codi font per compilar i instal·...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Altre Linux; Altres (Linux)

...fer disponible per a l'usuari actual). Altres Linux, BSD i Solaris Descarregueu els arxius...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «recte».

...ssenys d'string art en forma de V Fils recte - dibuixa string art amb angles rectes,...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

... Tux Paint Config. (%s), i biblioteques extra, empaquetades com a RPM per a Red Hat L...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «moderns».

... de descarregar la versió per a Windows moderns. (Si preferiu no instal·lar el Tuxnbsp...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «moderns».

...carregar la versió en ZIP per a Windows moderns. Descàrrega - Apple Mac OS X Data: C...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «dit».

...es existents. Colors addicionals, eina dit, diverses correccions N'Albert ha ajud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (5)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 6,2

...quetades com a RPM per a Red Hat Linux (6.2, 7.3, 8.0 and 9.0), Fedora CORE Linux (...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,3

...des com a RPM per a Red Hat Linux (6.2, 7.3, 8.0 and 9.0), Fedora CORE Linux (de la...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 8,0

...om a RPM per a Red Hat Linux (6.2, 7.3, 8.0 and 9.0), Fedora CORE Linux (de la FC1 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 9,0

... per a Red Hat Linux (6.2, 7.3, 8.0 and 9.0), Fedora CORE Linux (de la FC1 a la FC6...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...a crear el «Tux» original pel Linuxnbsp;2.0. La representació feta per en Sam és la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...sió de Windows, Mac OS X o Linux, i les preferències idioma del sistema o altres ajustos. (En cas d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...lenes com només la silueta. Segells L'eina segells permet d'afegir una munió d'imatges al ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... que el dibuix es vegi a quadrets. Les eines guix i difumina Converteix la imatge com si...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... amb guix, o en difumina una part. Les eines guspires i negatiu Afegeix guspires a la imatge...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Fent servir el pinzell. Fent servir l'eina text. Carregant una plantilla per colorejar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "món"?
Suggeriments: món

...int es fa servir en escoles d'arreu del mon com a eina per ensenyar dibuix per ordi...


Missatge: ¿Volíeu dir "món"?
Suggeriments: món

...moure Tux Paint Si voleu ajudar que el mon conegui el Tuxnbsp;Paint, podeu imprimi...


Missatge: ¿Volíeu dir "món"?
Suggeriments: món

...ta.) Centenars de persones d'arreu del mon han treballat en el Tuxnbsp;Paint! Veg...


Missatge: ¿Volíeu dir "món"?
Suggeriments: món

... pràctica totalitat de les llengües del mon. També ha escrit el codi que fa que la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , com

...·lent Tria de l'editor de FreewareFiles,com Millor Programari per Mac, 2004 5 est...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Episodi %s, publicat %s "FLOSS Weekly" , un programa d'audio d'internet sobre el...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...o descarregar un instal·lador executable .exe Això també es coneix com a versió "...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stanbsp;denbsp;correu de tuxpaint-stamps . Preparant art existent Hi ha dibuixos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (4)


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...ibuix. El programa cap en una pantalla tant petita com 640x480, i es pot configurar...


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...ells Centenars de imatges disponibles, tant fotogràfiques com dibuixos Pares o mes...


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...s Dibuixa diferents tipus de polígons, tant plens com només la silueta Rotació de ...


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...formes geomètriques que es poden girar, tant plenes com només la silueta. Segells ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...antalla sencera per amagar l'escriptori.(Per defecte funciona a 600x800, però pot...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... També conegut com la versió \"Portable\". Descàrrega - Arxiu ZIP per a Windows9...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... més avall: Àrab, Xinèsnbsp;(Tradicional) (només el que és necessari per fer func...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...e.: "/home/nom d'usuari/.tuxpaint/saved/". OLPC XO-1 (Sugar) Per defecte, s'emm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

... segells, les plantilles i els pinzells s'enmagatzemen fent servir formats oberts ...


Missatge: Pronom feble solt.

...e de 2006: Els següents tipus de lletra s'inclouent en el paquet principal del Tux...


Missatge: Pronom feble solt.

...a una versió HTML, és preferible traduïr-la en comptes de la versió en text pla). ...


Missatge: Pronom feble solt.

...ou un artista o fotògraf, podeu trameter-nos el vostre treball aquí, i eventualment,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preuniversitaris
Més informació

... 'Code-in', que introdueix a estudiants pre-universitaris a tots els tipus de contribucions que f...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lat
Més informació

... Ordinadors que vénen amb el Tux Paint pre-instal·lat: Tux Paint está inclòs als mini-netboo...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: ultraportable
Més informació

...ell. Tux Paint està inclòs al portàtil ultra-portable Elonex 'ONE', encarat al sector educati...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preempaquetades
Més informació

...odinbsp;obert. Els usuaris de versions pre-empaquetades del Tuxnbsp;Paint (p.ex. Windows o Macn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (4)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació

...nya Tux Paint va ser un dels programes amb els que van jugar els nens i nenes durant el pr...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb el qual; amb què; amb qui
Més informació

...lica de GNU (GPL), us demanem que l'art amb el que contribuïu estigui sota la mateixa llic...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...lla %s (Massa cadenes) Altres idiomes als que ens agradaria veure traduït el Tuxnbsp;...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...: Anuncis Una llista de només lectura a la que us podeu subscriure si voleu estar info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (4)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorir

...unt per dibuixar-hi. Una plantilla per colorejar També podeu carregar plantilles, com a...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorir

...ar plantilles, com aquest pollastre per colorejar. Plantilles d'escenari Algunes planti...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorir

...cal i escalar. Alguns segells es poden colorejar o tenyir, com aquestes flors. Segells ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorir

...eina text. Carregant una plantilla per colorejar i pintant-hi. Carregant una platilla d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (3)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Nota: Els requeriments d'espai en disc son per la instal·lació base. Obviament, en...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...mplir aquesta enquesta. (Tots el camps son opcionals.) Per a qui descarregueu el ...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...nt (pares, mestres...), de quins països son, etc. Estadístiques: De setembre de 20...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...Paint de llur distribució, (p.ex., via "apt-get" a Debian) reben automàticament les...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...butxaca Paquets Zaurus Qui tingui una PDA Sharp Zaurus capaç de mostrar gràfics a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...fia del Tuxnbsp;Paint funcionant en una PDA Sharpnbsp;Zaurus basada en Linux. Vege...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (3)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ilat pel seu sistema. Algunes llengües en que funciona el Tux Paint necessiten determ...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...s de lletra especials Algunes llengües en que funciona Tuxnbsp;Paint no fan servir ca...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...duït per voluntaris. Una de les maneres en que podeu contribuïr és preparant art per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (2)


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: se'ls

... guiar els nens en el dibuix. Als nens s'els presenta un llenç en blanc i una munió ...


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: em poden

...wsnbsp;95, Windowsnbsp;98 i Windowsnbsp;ME poden descarregar i executar aquest instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: Aviat; Pròximament
Més informació

...roved Learning Outcomes (TILO) Egipte (Properament) Multi plataforma Interfície senzilla...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Esdeveniments".
Suggeriments: Esdeveniments pròxims
Més informació

...rxiu OFP de l'OpenOffice.org.) F j, Y Esdeveniments propers: Esdeveniments passats: Davis, Califò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'estructura

...de miniatures, no cal un coneixement de la estructura del sistema de fitxers. Fins i tot no c...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...ipal i els fitxers de dades (gràfics de l'interfície d'usuari, efectes de so, etc.), i "Tuxn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... efectes de so quan les eines de dibuix es seleccionen i es fan servir. En Tux, e...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ncoratgem que els qui contribueixin art es subscriguin a la llistanbsp;denbsp;corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (2)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Xinès

...tzats Coreà — Hangul Bul-2 Tailandès Xinés tradicional Control per part de pares ...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: cafès

...ng, el maquinari per desenvolupar i els cafés! Inclou la configuració de Tux Paint (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (2)


Missatge: Cal dir "perquè" (conj. final o causal) o "per què" (prep + interrogatiu o relatiu).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

... vegada s'exigeix més al personal de TI per que credi millor contingut i al web, ara, d...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...runcar el nom del fitxer! Reanomeneu-lo per que acabi en ".dmg" després de descarregar-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del verb "primar".
Suggeriments: primària

... alumnes de 5 a 12 anys" als mestres de primaria al TCEA 2008. Aquesta setmana al Netca...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "intermediar".
Suggeriments: Intermèdia

...Collaborating Conference al Ottawa Area Intermedia School District. Conferència de la E-S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)


Missatge: Falta un guionet.
Suggeriments: -s

...ipal i gestor del projecte Tuxnbsp;Paint's, Billnbsp;Kendrick. Roba interior infa...


Missatge: Falta un guionet.
Suggeriments: -s

...que podeu utilitzar amb l'eina Tux Paint's "Stamp". Els usuaris de BeOS R5 i de Ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (2)


Missatge: La preposició "de" és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

... ZIP (desempaquetable amb '7-Zip' entre d'altres eines), que no s'instal·la en el vostre...


Missatge: La preposició "de" és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...esenvolupadors, empaquetadors i ports a d'altres sistemes Paquets per a Debian GNU/Linu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...uixos i fotografies en nombrosos llocs (incloent Flickr, Wikimedia Commons, i altres) qu...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...int, principalment sobre el programari (incloent correcció d'errors, programació de nove...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...inguin una llicència compatible (Domini public, Creative Commons Attribution Share-Ali...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Fi; Fina; Fins

... segells inclosos amb el Tuxnbsp;Paint. Fin i tot podeu afegir-hi els vostres. Ein...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...n usar lliurement. Si esteu interessat en ajudar-hi, contacteu en Billnbsp;Kendri...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...orant el Tux Paint Si esteu interessat en millorar el programari del Tuxnbsp;Pain...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...om "tuxpaint".) Windows Vista Vegeu "C:\Users\nom d'usuari\AppData\Roaming\TuxPa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

..."Application Data" de l'usuari, p.e.: "C:\Documentsnbsp;andnbsp;Settings\nom d'usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...aint (i altre programari de codi obert) es gratuït i il·limitat, les escoles poden...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...nse cap cost! El Tux Paint es diu així per el pingüí Tux, la mascota del sistema ope...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PLAN_PLA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Pla"?
Suggeriments: Pla

... School District Revised Technology Use Plan, Desembre de 2007 Escoles de Palm Beac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Cal dir 'amb ... i sense'.
Més informació

...erTech treballa amb més de 150 pàrvuls (amb i sense necessitats especials) per ajudar-los a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.

... - dibuixa amb un pinzell que fa servir tots el colors de l'arc Arc de Sant Martí - dibuixa u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...ó de quadrats Fils en V - fes dissenys d'string art en forma de V Fils recte - d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en el

... general. Tux4Kids ha pogut participar al programa "Summer of Code" de Google, qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)


Missatge: 'desenvolupant' és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.

...s els tipus de contribucions que fan el desenvolupant del programari lliure possible. També ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el verb "donar".
Suggeriments: donar
Més informació

...ats de codi obert: Per què és important fer-hi un cop d'ull!". Resum: "Els pressupo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (1)


Missatge: Possible error de picatge.
Suggeriments: l'hora; l’hora

...tingut i al web, ara, doncs, ha arribat l¡hora de considerar seriosament passar al men...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...l¡hora de considerar seriosament passar al menys part del nostre programari secundari a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_DE_LES (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: una; unes

...cia) Madrid, Espanya Tux Paint va ser un de les activitats que els membres de IM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: doní

...ia de MediaExpo al Istituto Comprensivo di Trescore Cremasco. Club de Mares de Pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...len el Tuxnbsp;Paint de llur distribució, (p.ex., via "apt-get" a Debian) reben aut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: demando

...s. Estem buscant un servei de "print on demand" alternatiu. El CDROM %s de Tux Paint ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NET (1)


Missatge: S'accentua quan és nom.
Suggeriments: nét

...eu fill Per a la meva filla Per al meu net Per a la meva neta Per als meus alumne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMES (1)


Missatge: Cal dir: "i altres".
Suggeriments: i altres

...di font PHP, HTML, i CSS, i les imatges i demés data d'aquest lloc web Descàrrega - Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 770 s

..., que només és compatible amb Nokianbsp;770s amb el programari original "OS2005", un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la seva versió; la seua versió; les seves versions; les seues versions

...ets precompilats de Tuxnbsp;Paint per a les seves versió i arquitectura des del seu «mirror» de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...nt no fan servir caràcters llatins («ABC..xyz») per exemple xinès i coreà. Per t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_ANY (1)


Missatge: En les dates els mesos de l'any s'escriuen en minúscula.
Suggeriments: octubre

...den descarregar per separat aquí. 19 d'Octubre de 2006: Els següents tipus de lletra s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: estan

...Tuxnbsp;Paint 0.9.16, i possiblement no estiguin llistats més avall: Àrab, Xinèsnbsp;(Tr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

..., etc.). Els usuaris de BeOS R5 i Haiku han d'extrure l'arxiu a '/boot/apps/Games'....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_QUE (1)


Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: amb què; que
Més informació

...els drets sobre l'art o les fotografies amb que contribuïu. En altres paraules, no pod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

...'un canal alfa per afegir transparència quant la forma de l'objecte no és rectangular...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

...particular o traduïr el Tuxnbsp;Paint a un altra llengua (vegeu el peu de la pàgina), la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CALDRE (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: calen

... usats en el Tuxnbsp;Paint. Finalment, cal voluntaris que puguin preparar els cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERENCIA (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: suggeriments

...cipal Si teniu preguntes, comentaris o suggerències sobre el Tuxnbsp;Paint, podeu enviar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APROP (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a prop"?
Suggeriments: a prop; prop

...els mitjans llistats a dalt si no esteu aprop. L'equip de Desenvolupadors del Tuxnbs...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

....9.15, solen ser a "Preferences" ambvés de a "Application Support".) Linux i Unix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VEURE_VEGEU (1)


Missatge: Com a fórmula de remissió, cal dir "vegeu".
Suggeriments: Vegeu

...-nos-el! Mostra TOTES les miniatures (Veure per artista.) Centenars de persones d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)


Missatge: Error de concordança.

...a creat i expandit la paleta de colors, afegit les eines «Dit» i «Rejoles», ha afegit la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...p. En Tetsu ha muntat el Tuxnbsp;Paint per a que funcioni en la Zaurus de Sharp basada e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...eat els ports actuals. Japó En Toyama a ajudat a expandir el Tuxnbsp;Paint a pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: ajudat

...sp;Config. Traductors Aquesta gent ha ajudat a traduïr el Tuxnbsp;Paint, la documentac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GALES_GALLES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Gal·les" (nom de país)?
Suggeriments: Gal·les

... Portuguès Espanya Portugal Senegal Gales Ucraïna Azerbaitjan Turquia Uganda ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ades en la informació que s'ha recollit a travès del formulari enquesta opcional de la p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PRIMER (1)


Missatge: Possible error de concordança

...tembre de 2003 fins a novembre de 2008 El primer anàlisi de l'enquesta, generat a partir d'unes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

... de desenvolupament total estimat (sou mig = 56.286USD/any, sobrecàrrega =2,40). ...

----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:1464(#227)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../features/index.php3:153
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[nota] regla [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:1608(#252)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../features/index.php3:238
msgid "Enter text in different languages using the Text tool:"
msgstr "Entrar text en diferents idiomes fent servir l'eina de text:"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:2011(#317)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../features/languages.php3:51 ../developers/index.php3:121
#: ../developers/index.php3:187 ../developers/index.php3:250
#: ../developers/index.php3:264 ../developers/index.php3:266
msgid "Hindi"
msgstr "Indi"
[nota] regla [id=iso_639-Hindi] ==> El nom de llengua «Hindi» es tradueix per «hindi».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:2198(#347)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../features/languages.php3:85 ../developers/index.php3:202
#: ../developers/index.php3:265
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Sotho del nord"
[nota] regla [id=iso_639-Northern Sotho] ==> El nom de llengua «Northern Sotho» es tradueix per «pedi; sepedi; sotho septentrional».
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:2634(#418)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../links/index.php3:109
msgid ""
"Tux Paint is available in the 'WeTab Store' for this MeeGo-based tablet "
"computer."
msgstr ""
"Tux Paint està disponible a la 'WeTab Store' per aquest tablet basat en Mee-"
"Go "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:2648(#420)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../events/index.php3:8
msgid "Presentation slides (PDF)."
msgstr "Diapositives (PDF)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:2801(#437)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../events/index.php3:88
msgid ""
"\"Free Software for Schools: A catalog of open source computer programs for "
"teaching and learning\" (compiled by Con Zymaris of Open Source Victoria and "
"revised by Byrant Patten of the National Center for Open Source and "
"Education)."
msgstr ""
"\"Programari lliure per escoles: Un catàleg de programari de codi lliure per "
"ensenyar i aprendre\" "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:3441(#521)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../requirements/index.php3:46
msgid ""
"<b>Mouse:</b> One button mouse or better; scrollwheel supported, but not "
"required; (any device that acts as a mouse is supported, e.g.: touchscreen, "
"drawing tablet, tablet PC, trackball, lightpen, etc.)"
msgstr ""
"<b>Ratolí:</b> Ratolí d'almenys un botó; La roda també funciona, però no és "
"obligatòria; (qualsevol dispositiu que actuï com un ratolí funciona, p.ex.: "
"pantalles tàctils, tauletes gràfiques, tablet PC, trackball, lightpen, etc.)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:3487(#528)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../requirements/index.php3:76
msgid ""
"Tux Paint uses a number of Open&nbsp;Source libraries. Users of pre-"
"packaged versions of Tux&nbsp;Paint (e.g., Windows or Mac&nbsp;OS&nbsp;X) "
"receive the necessary libraries when they download and install Tux&nbsp;"
"Paint. Linux users who download Tux&nbsp;Paint packages from this website, "
"or who wish to compile Tux&nbsp;Paint from source-code, may need to find and "
"download the necessary libraries. Linux users who download Tux&nbsp;Paint "
"from their distribution (e.g., via \"<code>apt-get</code>\" in Debian) "
"should receive the necessary library packages when they go to install "
"Tux&nbsp;Paint."
msgstr ""
"Tux Paint fa servir vàries biblioteques de codi&nbsp;obert. Els usuaris de "
"versions pre-empaquetades del Tux&nbsp;Paint (p.ex. Windows o Mac&nbsp;"
"OS&nbsp;X) reben les biblioteques necessàries en descarregar i instal·lar el "
"Tux&nbsp;Paint. Els usuaris de Linux que descarreguen els paquets del "
"Tux&nbsp;Paint des d'aquest lloc web, o que volen compilar-se'l ells "
"mateixos, han de trobar i descarregar les biblioteques necessàries. Els "
"usuaris de Linux que instal·len el Tux&nbsp;Paint de llur distribució, (p."
"ex., via \"<code>apt-get</code>\" a Debian) reben automàticament les "
"biblioteques necessàries en instal·lar el Tux&nbsp;Paint."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:3510(#529)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../requirements/index.php3:78
msgid ""
"<strong>Note:</strong> If you wish to compile from source-code, be sure to "
"<em>also</em> install the corresponding '-devel' versions of the libraries ("
"e.g.
, \"<code>libsdl1.2-devel</code>\")."
msgstr ""
"<strong>Nota:</strong> Si voleu compilar el codi font, assegureu-vos "
"d'instal·lar <em>també</em> els corresponents paquets «-devel» de les "
"biblioteques (p.ex., \"<code>libsdl1.2-devel</code>\")."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:3748(#563)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../purchase/index.php3:38
msgid "HTML <b>guide to the CDROM</b>."
msgstr "<b>Guia HTML en el CDROM.</b>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4007(#600)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/index.php3:116
msgid ""
"Owners of the One Laptop per Child \"XO-1\" can download a build of Tux&nbsp;"
"Paint that runs on their device."
msgstr ""
"Qui tingui un «One Laptop per Child \"XO-1\"» pot descarregar-se el Tux&nbsp;"
"Paint precompilat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4326(#652)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/source/index.php3:10
msgid ""
"Linux and Unix (e.g., Solaris) users can use these source-code archives to "
"compile and install Tux&nbsp;Paint. (Note that binary packages are already "
"available for many Linux distributions.)"
msgstr ""
"Els usuaris de Linux i Unix (p.ex. Solaris) poden fer servir aquest arxius "
"amb el codi font per compilar i instal·lar el Tux&nbsp;Paint. (Noteu que hi "
"ha disponibles binaris precompilats per a la majoria de distribucions de "
"Linux.)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4338(#653)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/source/index.php3:14
msgid ""
"See the <a href=\"/requirements/\">Requirements</a> page for a list of "
"library dependencies. Note: You'll also need the development packages for "
"each library (e.g., the \"libsdl1.2-dev\" package in Debian Linux, not just "
"\"libsdl1.2\".)"
msgstr ""
"Vegeu la pàgina de <a href=\"/requirements/\">requirements</a> per veure una "
"llista de les biblioteques necessàries. Nota: També necessitareu els "
"corresponents paquets de desenvolupament per a cada biblioteca (p.ex., el "
"paquet «libsdl-dev» en Debian Linux, no només «libsdl1.2».)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4351(#654)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/source/index.php3:18
msgid "Tux Paint Source:"
msgstr "Codi font del Tux Paint"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4471(#670)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/maemo/index.php3:13
msgid ""
"Tux Paint has been ported to three versions of the Maemo platform (used on "
"the Nokia 770, N800 and N810 Internet tablets and Nokia N900 smartphone)."
msgstr ""
"Tux Paint ha sigut portat a tres versions de la plataforma Maemo (utilitzat "
"als tablets amb Internet Nokia 770, N800 i N810 i al smartphone N900)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4856(#726)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/windows-zip/index.php3:16
#: ../download/windows9x-zip/index.php3:20
msgid ""
"It is meant those who would prefer not to download an installer <code>.exe</"
"code> program."
msgstr ""
"Està pensat per a aquells que prefereixen no descarregar un instal·lador "
"executable <code>.exe</code>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:4905(#731)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/windows-zip/index.php3:29
#: ../download/windows9x-zip/index.php3:31
msgid ""
"A collection of 'rubber stamp' images (and corresponding data and sound "
"effects) for the \"Stamp\" tool."
msgstr ""
"Una col·lecció d'imatges i els seus corresponents sons i descripcions per a "
"usar amb l'eina «Segells»"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:5282(#775)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../download/beos/index.php3:49
msgid ""
"The <a href=\"http://bebits.com/\" class=\"external\">BeBits</a> website has "
"a package of libraries for BeOS that include things you may need for "
"Tux&nbsp;Paint (e.g., libSDL). BeOS R5 and Haiku users will probably need "
"this. ZETA users should have the necessary libraries already."
msgstr ""
"El web <a href=\"http://bebits.com/\" class=\"external\">BeBits</a> disposa "
"d'un paquet de biblioteques per BeOS que inclou coses que podeu necessitar "
"per al Tux&nbsp;Paint (p.ex. libSDL). És possible que els usuaris de BeOS R5 "
"i de Haiku ho necessitin. Els usuaris de ZETA ja haurien de tenir les "
"biblioteques necessaries."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:5969(#856)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../rawstamps/index.php3:11
msgid ""
"If you're an <b>artist or a photographer</b>, you can contribute your work "
"to us here, and volunteers will eventually prepare it for use in Tux&nbsp;"
"Paint."
msgstr ""
"Si sou un <b>artista o fotògraf</b>, podeu trameter-nos el vostre treball "
"aquí, i eventualment, altres voluntaris el preparan per al Tux&nbsp;Paint."
[nota] regla [id=ff-eventually] ==> «Eventually» es tradueix per «Finalment», no per «Eventualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6424(#918)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../lists/index.php3:18
msgid ""
"A number of mailing lists exists for interacting with both Tux&nbsp;Paint "
"contributors and other users. For discussion lists, you must first be "
"subscribed to a list before you may post a message to it. Lists are "
"generally in the English language."
msgstr ""
"Hi ha vàries llistes de correu per comunicar amb els contribuïdors i usuaris "
"del Tux&nbsp;Paint. Heu d'estar subscrit per a poder enviar un correu a les "
"llistes de discussió, preferentment en Anglès."
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6460(#923)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../lists/index.php3:29
msgid ""
"A discussion list for Tux Paint users (parents and teachers, for example) to "
"discuss Tux Paint, ask questions, and share ideas and classroom activities."
msgstr ""
"Una llista de discussió pels usuaris del Tux Paint (pares, mestres...) per "
"discutir sobre el Tux&nbsp;Paint, efectuar preguntes i compartir idees o "
"material per a les escoles."
[nota]
regla [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6536(#934)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../gallery/gallery.php3:79
msgid "Random image from the Tux Paint artwork gallery."
msgstr "Imatge aleatòria de la galeria d'art de Tux Paint"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6724(#962)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../gallery/submit/index.php3:35
msgid ""
"By default (as of version 0.9.15), they are stored in the \"TuxPaint\" "
"folder within the user's \"Application Data\" folder, e.g.: "
"\"<b><code>C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\<i>Username</"
"i>\\Application&nbsp;Data\\TuxPaint\\saved</code></b>\""
msgstr ""
"Per defecte (a partir de la versió 0.9.15), s'emmagatzemen a la carpeta "
"\"TuxPaint\" dins la carpeta \"Application Data\" de l'usuari, p.e.: "
"\"<b><code>C:\\Documents&nbsp;and&nbsp;Settings\\<i>nom d'usuari</"
"i>\\Application&nbsp;Data\\TuxPaint\\saved</code></b>\""
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6736(#963)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../gallery/submit/index.php3:38
msgid ""
"By default, they are stored in the the \"tuxpaint\" folder within the user's "
"\"Application Support\" folder, e.g., \"<b><code>/Users/<i>Username</i>/"
"Library/Applicaton&nbsp;Support/TuxPaint/saved/</code></b>\". (Prior to "
"Tux&nbsp;Paint 0.9.15, they may be under \"Preferences\" instead of "
"\"Application Support\".)"
msgstr ""
"Per defecte, s'emmagatzemen a la carpeta \"tuxpaint\" dins la carpeta "
"d'\"Application Support\", p.e.: \"<b><code>/Users/<i>nom d'usuari</i>/"
"Library/Applicaton&nbsp;Support/TuxPaint/saved/</code></b>\". (Abans de "
"Tux&nbsp;Paint 0.9.15, solen ser a \"Preferences\" ambvés de a "
"\"Application Support\".)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6756(#965)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../gallery/submit/index.php3:41
msgid ""
"By default, they are stored in the \".tuxpaint\" directory, within the "
"user's home directory, e.g., \"<b><code>/home/<i>username</i>/.tuxpaint/"
"saved/</code></b>\"."
msgstr ""
"Per defectem s'emmagatzemen al directori \".tuxpaint\", dins el directori "
"d'usuari, p.e.: \"<b><code>/home/<i>nom d'usuari</i>/.tuxpaint/saved/</"
"code></b>\"."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:6772(#967)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../gallery/submit/index.php3:44
msgid ""
"By default, they are stored deep inside the \".sugar\" directory within the "
"user's home directory, e.g., \"<b><code>/home/<i>username</i>/.sugar/default/"
"org.tuxpaint.sugar-is-lame/data/.tuxpaint/saved</code></b>\"."
msgstr ""
"Per defecte, s'emmagatzemen a l'interior del directori \".sugar\", dins del "
"directori d'usuari, p.e.: \"<b><code>/home/<i>nom d'usuari</i>/.sugar/"
"default/org.tuxpaint.sugar-is-lame/data/.tuxpaint/saved</code></b>\"."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:7200(#1037)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../videos/index.php3:61
#, php-format
msgid "<b>Length:</b> %s min %s sec"
msgstr "<b>Durada:</b %s min %s seg>"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:7445(#1072)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../developers/index.php3:44
msgid ""
"Martin packaged Tux Paint and Tux Paint Stamps, and provided the OS&nbsp;X "
"build files."
msgstr ""
"En Martin ha empaquetat el Tux Paint i els segells i ha aportat els fitxers "
"de muntatge per a OS&nbsp;X"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/tuxpaint/website/ca.po-translated-only.po:7700(#1111)
# Source: /ca.po from project 'TuxPaint - website'
#: ../developers/index.php3:100
msgid ""
"Darrell has made countless Macintosh users happy by helping produce the "
"OS&nbsp;X port of Tux&nbsp;Paint."
msgstr ""
"En Darrell ha fet feliç una munió d'usuaris de Macintosh en ajudar en el "
"port del Tux&nbsp;Paint al OS&nbsp;X"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 31 problemes.