Aquest informe és generat el 09/12/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--aggregation-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: longitudi,

En anglès: section, tag,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...itudi màx. permesa és %s caràcters. var:[section] - Entrades etiquetades amb var:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...[section] - Entrades etiquetades amb var:[tag] Entrades etiquetades amb 'var:[tag...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...var:[tag] Entrades etiquetades amb 'var:[tag]'


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...? Si us plau, tingueu en compte que si confirmes aquesta acció l'etiqueta serà eliminada de la llista d'etiquetes així...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Etiquetes

...metres del Camp Agregador Nombre màxim de Etiquetes Etiqueta Afegir nova etiqueta Etique...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--calendar-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Ago, Feb, Jun,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES14
LA_NA_NOM_FEMENI1
DES_DE1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abr.

...e', 'Desembre'] ['Gen', 'Feb', 'Mar', 'Abr', 'Mai', 'Jun', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'O...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Jul.

...n', 'Feb', 'Mar', 'Abr', 'Mai', 'Jun', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'Oct', 'Nov', 'Des'] [...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Oct.

...r', 'Mai', 'Jun', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'Oct', 'Nov', 'Des'] ['Diumenge', 'Dilluns'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Nov.

...i', 'Jun', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'Oct', 'Nov', 'Des'] ['Diumenge', 'Dilluns', 'Dima...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dg.

..., 'Dijous', 'Divendres', 'Dissabte'] ['Dg', 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dc.

...dres', 'Dissabte'] ['Dg', 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm',...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dj.

... 'Dissabte'] ['Dg', 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc',...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dv.

...abte'] ['Dg', 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj',...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ds.

... ['Dg', 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv',...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dg.

... 'Dl', 'Dm', 'Dc', 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv', 'ds'] ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dc.

... 'Dj', 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv', 'ds']


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dj.

... 'Dv', 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv', 'ds']


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dv.

... 'Ds'] ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv', 'ds']


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ds.

... ['dg', 'dl', 'dm', 'dc', 'dj', 'dv', 'ds']


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'hora

... Repetir Entrada no vàlida a %s Triar la hora Hora Hora Minut Segon Ara Tancar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

...n', 'Jul', 'Ago', 'Set', 'Oct', 'Nov', 'Des'] ['Diumenge', 'Dilluns', 'Dimarts', '...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--collection-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url,

En anglès: author, collection,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL4
DONAR_FER1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
RELATIUS1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
DE_QUE1
DIRECCIO_ADRECA1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (4)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...trònic Missatge Enviar Tancar Si us plau seleccioni les entrades a les que s'hauria d'envia...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...or del lloc o intenti-ho de nou. Si us plau ompli els camps obligatoris. Si us plau intr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...lau ompli els camps obligatoris. Si us plau introdueixi una adreça de correu electrònic vàlida....


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...manera que no pot ser compartida. Si us plau deseu com pública primer. No ets el propieta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el verb "donar".
Suggeriments: dóna
Més informació

...ontacte Text introductori Si us plau, fes un cop d'ull a la meva col·lecció '{col...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... d'ull a la meva col·lecció '{collection.title}' en {collection.url}. {collection.aut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a les quals; a què; a qui
Més informació

...car Si us plau seleccioni les entrades a les que s'hauria d'enviar aquest missatge. Ho ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: informi

... missatge no pot ser enviat. Si us plau informi a l'administrador del lloc o intenti-ho d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...cció Compartir col·lecció Estàs segur de que vols eliminar aquesta col·lecció? La c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: Adreça

...·lecció. Compartir la teva col·lecció Direcció de correu electrònic La col·lecció '%s...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--contactform-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Teléfon,

En anglès: Electronic,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: informi

... missatge no pot ser enviat. Si us plau informi a l'administrador del lloc o torni a prov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'autor

...me d'entrada Poseu-vos en contacte amb l 'autor Reclamar aquesta Entrada Teléfon No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

... Teléfon Nom Correu Electronic Raó SPAM Enllaços trencats Informació inexact...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--disqus-integration-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Disqus,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: checksum, uploadmaxfilesize,

En anglès: OK,

En francès: PHP,

Tot majúscules: JS,

Amb dígit: MD5, SHA1,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po-translated-only.po:83(#11)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.DWLA_FILE_UPLOAD_PATH
msgid "Upload Path"
msgstr "Ruta de pujada"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po-translated-only.po:235(#35)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.DWLA_FE_ERR_CANNOT_CREATE_PATH
msgid "Cannot create file path."
msgstr "No es pot crear la ruta de l'arxiu."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po-translated-only.po:345(#52)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--download-field-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.DWNA.FM.LIMIT_HIGHER_THAN_PHP
msgid ""
"The 'Max File Size' is higher than the 'upload_max_filesize' PHP setting - "
"this setting has to fit to the PHP value."
msgstr ""
"La 'Mida de l'arxiu' és superior que el valor de 'upload_max_filesize' de "
"PHP - aquest paràmetre s'ha d'ajustar al valor de PHP"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--expiration-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Actiu descompte; Actius descomptes

...l dies abans dies després Descompte Activa descompte Quantitat a descomptar Gràcies per re...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--geomap-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Latitut, Localizació, Longitut,

En anglès: Geo, Street, View,

En francès: px,

Tot majúscules: JS,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VERBS_REFLEXIUS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... Distància %d %s %s - Distància %d %s Autocompletar Proveïdor de servei Configuració de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...mapa Configuració de proximitat Si us plau seleccioni una de les localitzacions proposades en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la Meta; al Meta

...mps de direcció Afegir les coordenades a les Meta Dades

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--geomap-field-ini/strings-ca.po-translated-only.po:250(#37)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--geomap-field-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.GMFA_SEARCH_MULTIPLE_RESULTS
msgid "Please select one of the proposed locations on the map."
msgstr "Si us plau seleccioni una de les localitzacions proposades en el mapa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--geomap-field-ini/strings-ca.po-translated-only.po:329(#50)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--geomap-field-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.GMFA_PAN_CONTROL
msgid "Pan Control"
msgstr "Control de Pan"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: desconagut,

Primera lletra majúscula: Vàlit,

En anglès: Ajax, Id, exec,

En castellà: Contador,

Tot majúscules: XSL,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Línia

...nfiguració. ¡Descarregar! Motor Ajax Línea de comandos Importar categories Expor...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

... Inicia importació Ignorar la primera línea Manera d'actualització Ordre de camps...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s van trobar arxius en el paquet Si us plau seleccioni un arxiu a importar Nom del patró Si ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... arxiu a importar Nom del patró Si us plau no interrompi aquesta operació abans que hagi conclòs...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'actualitzador

...de l'actualització Actualitzat per IP del actualitzador Pare Nom de la categoria No s'ha pog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Descarregar
Més informació

... S'ha creat el fitxer de configuració. ¡Descarregar! Motor Ajax Línea de comandos Impor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: trobat; de trobar

...s automàtic Importació iniciada - S'ha trobar el fitxer d'importació %s. Preparant d...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:326(#49)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.EX_ENGINE_CMD
msgid "Command Line"
msgstr "Línea de comandos"
[nota] regla [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:488(#75)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.SAVE_PATTERN
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
[nota] regla [id=t-sc-save] ==> «Save» es tradueix per «desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:524(#81)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.MSG_PATTERN_SAVED
msgid "Pattern has been saved."
msgstr "El patró ha estat emmagatzemat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:603(#94)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.PROGRESS_PREFETCH_DONE
msgid "Data pre-fetch done."
msgstr "Extracció prèvia de dades completada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:701(#110)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.PROGRESS_PREFETCH_IMPORT_COUNT
msgid "Preparing data - done %d %."
msgstr "Preparant dades - %d % fet"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:707(#111)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.PROGRESS_PREFETCH_IMPORT_DONE
msgid "Preparing data finished."
msgstr "Preparació de dades conclosa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po-translated-only.po:762(#120)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--imex-ini/strings-ca.po from project
# 'SobiPro'
#: SP.AIMEX.JS_NO_IMPORT_FILE
msgid "Please select file to import."
msgstr "Si us plau seleccioni un arxiu a importar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--jcomments-integration-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_entries-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Ajax, ID, Window,

CamelCase: SobiPro,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: sortit XML; sortits XML

...rades Arxiu de plantilla Mostra Només sortida XML Arxius CSS Arxius JavaScript Aleator...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_entries-sys-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SobiPro,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENTUATION_CHECK1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: mòdul

SobiPro Entrades Aquest modul mostra les entrades de les seccions de ...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_entries-sys-ini/strings-ca.po-translated-only.po:27(#2)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_entries-sys-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: MOD_SOBIPRO_ENTRIES_XML_DESCRIPTION
msgid "This module displays entries of a SobiPro section."
msgstr "Aquest modul mostra les entrades de les seccions de SobiPro"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_geomap-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Clustering, ID, SP, Street, View, info,

CamelCase: GeoMap, SobiPro, centraT,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_geomap-ini/strings-ca.po-translated-only.po:321(#49)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_geomap-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SOBI_GMAP_MOD_MAP_OPTIONS_PAN_CONTROL
msgid "Pan Control"
msgstr "Control de Pan"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--mod_sobipro_geomap-sys-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: SP,

CamelCase: GeoMap, SobiPro,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--notifications-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adminsitrador, despublicat,

En anglès: Email, Id, VAT, section,

En castellà: Bruto, Neto, ascendente, descendente, emisor,

Tot majúscules: CCO,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_QUE3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

... un registre Enviar missatge a l'autor després de que s'aprovi el seu registre Enviar missat...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

... un registre Enviar missatge a l'autor després de que canviï l'estat del seu registre Enviar...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

...stre Enviar missatge a l'administrador després de que canviï l'estat d'un registre Enviar mi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... llista --- Correu electrònic enviat a %s %s. El correu electrònic a %s no ha pogut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... Missatges esborrats! Missatges en: var:[section] Informació Registre relaciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Falta un article.

...gistre Missatge a un autor després que seva entrada ha estat publicada Missatge a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: D'Adreça

... d'administració deshabilitat De Nom De Adreça de Correu Electrònic A Nom A Adreça d...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--profile-field-ini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
DIRECCIO_ADRECA1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... va introduir no està disponible. Si us plau trieu un altre. La direcció de correu electr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... va introduir ja està sent usada. Si us plau introdueixi una diferent. No pot tenir més d'un pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...nom d'usuari Camp de nom complet Camp de email Afegir als següents grups d'usuaris L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...ponible. Si us plau trieu un altre. La direcció de correu electrònic que va introduir j...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--qrcode-field-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: parsear,

En anglès: Code, INCORPORATED, QR, WAVE,

En castellà: DENSO,

Tot majúscules: ECC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sectionname, translat,

En anglès: Email, Id, Review, email,

En castellà: sobe,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: JS, QQ,

CamelCase: informI,

Amb símbol: %0.2s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL11
ES3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CA_SIMPLE_REPLACE1
ESPAIS_SOBRANTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:18

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (11)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...oració. Més ressenyes %0.2s... Si us plau seleccioni la seva puntuació! Si us plau introdue...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...au seleccioni la seva puntuació! Si us plau introdueixi el seu nom Resum de valoració: Introd...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...satges d'informe Informe anònim Si us plau introdueixi un assumpte per al missatge! Si us pla...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ixi un assumpte per al missatge! Si us plau introdueixi un missatge! Denuncieu un abús Selecc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Punts positius Punts negatius Si us plau introdueixi una adreça de correu electrònic vàlida!...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...eça de correu electrònic vàlida! Si us plau introdueixi una ressenya! Si us plau introdueixi u...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s plau introdueixi una ressenya! Si us plau introdueixi una ressenya! Si us plau introduïu un ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s plau introdueixi una ressenya! Si us plau introduïu un títol per a la ressenya. Alguna cos...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nya(es) ha(n) estat aprovada(es) Si us plau introdueixi el seu nom! Gràcies per la seva ressen...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...scriure no m'agrada: m'agrada: Si us plau indiqui en unes poques paraules què és el que n...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...aules què és el que no li agrada Si us plau indiqui en unes poques paraules què és el que l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...el·lat la publicació de la ressenya La(es) ressenya(es) ha(n) estat aprovada(es) ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...licació de la ressenya La(es) ressenya(es) ha(n) estat aprovada(es) Si us plau i...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a(es) ressenya(es) ha(n) estat aprovada(es) Si us plau introdueixi el seu nom! G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...o registrat) Totes les ressenyes en var:[sectionname] Publicació IP Autor Apr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...ovar més tard. ['Informació inexacta','SPAM','Abusiu o ofensiu','Viola la protecció...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ";

... especificar a continuació)'] Review"QQ" ;do not translat Ressenyes i valoracions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ificar a continuació)'] Review"QQ" ;do not translat Ressenyes i valoracions Ress...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po-translated-only.po:137(#18)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.SPRRA.FORM_RATE_HEAD
msgid "Add your rating ..."
msgstr "Afegeix la seva valoració"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po-translated-only.po:475(#72)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.SPRRA.DELETED_FIELD
msgid "Criterion has been deleted."
msgstr "El criteri ha estat esborrat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po-translated-only.po:903(#138)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.SPRRA.FORM_VISITOR_MAIL_TIP
msgid "Your email address will not be published on the site."
msgstr "La seva adreça de correu electrònic no serà publicada al lloc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1033(#159)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.SPRRA.ERR_AUTHOR_REQ
msgid "Please enter your name."
msgstr "Si us plau introdueixi el seu nom!"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1119(#172)
# Source: /translations/SobiPro.Apps11--review_rating-ini/strings-ca.po from
# project 'SobiPro'
#: SP.SPRRA.REV_AUTHOR_HEAD
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "El %s, %s va escriure"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Apps11--review_rating_notifications-ini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-SpTpl-default3-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: RR,

En francès: popup,

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

...tegoria Vista de llistat Entrades per línea Entrades per pàgina Entrades recursiv...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-about-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Baquero,

En anglès: Isidro,

En castellà: Membresía,

CamelCase: SobiPro,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Y_CONJUNCIO1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, amb; ! Amb

... SobiPro SobiPro és un component Joomla! amb suport per a la construcció de contingu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...ctori. Desenvolupat i dissenyat per %s y %s.Traduït per Isidro Baquero - www.gnu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Traduït

...i. Desenvolupat i dissenyat per %s y %s.Traduït per Isidro Baquero - www.gnumla.com Ve...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-about-ini/strings-ca.po-translated-only.po:58(#4)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-about-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.ABOUT.DEVELOPED_AND_DESIGNED
msgid "Developed and designed by %s and %s."
msgstr ""
"Desenvolupat i dissenyat per %s y %s.<br/><br/>Traduït per Isidro Baquero - "
"www.gnumla.com"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cms, parsejador, sapi, utf, webserver,

Primera lletra majúscula: Exif,

En anglès: Apache, CURL, GD, PEAR, Reflection, Register, SOAP, Tidy, Zip, collation, encoding, installed, memory, recommended, required,

En castellà: instalada, pero, recomendada, versión,

En francès: PHP,

Tot majúscules: JSON, SAPI, XSL,

CamelCase: DOMXPath, OpenSSL, PSpell, SobiPro,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS35
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
ES2
CONCORDANCES_DET_NOM2
NOMS_OPERACIONS2
URL1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:67

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (35)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...'. La base de dades està utilitzant 'var:[collation]'. Usant la confrontació de b...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...nfrontació de base dades recomanat, 'var:[collation]'. La versió requerida de MyS...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... La versió requerida de MySQL és la var:[required] però la versió instal·lada és ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió recomanada de MyS...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... La versió recomanada de MySQL és la var:[recommended] però la versió instal·lada ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió de MySQL és la va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...nstalled]. La versió de MySQL és la var:[installed]. PEAR disponible. PEAR no e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r tenir-lo. El límit de memòria és: var:[memory]. El límit de memòria és: var:[m...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r:[memory]. El límit de memòria és: var:[memory]. Una mica més seria millor. El ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...mit de memòria és extremadament baix var:[memory]. Probablement SobiPro no podrà f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ment. El temps màxim d'execució és: var:[limit]. El temps màxim d'execució és ma...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...emps màxim d'execució és massa baix: var:[limit]. Pot interrompre l'execució de PH...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...t. La versió requerida de PHP és la var:[required] però la versió instal·lada és ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió recomanada de PHP...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

.... La versió recomanada de PHP és la var:[recommended] però la versió instal·lada ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió de PHP és la var:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...[installed]. La versió de PHP és la var:[installed]. El programari de servidor w...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ecomanat és Apache. Vostè està usant var:[webserver]. La versió d'Apache requerid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... La versió d'Apache requerida és la var:[required] però la versió instal·lada és ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió d'Apache recomana...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... La versió d'Apache recomanada és la var:[recommended] però la versió instal·lada ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió d'Apache és la va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...nstalled]. La versió d'Apache és la var:[installed]. SAPI: var:[sapi]. No es pot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...'Apache és la var:[installed]. SAPI: var:[sapi]. No es pot determinar la versió d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...e està utilitzant com a mínim Apache var:[required]. La versió requerida de var:[...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...:[required]. La versió requerida de var:[cms] és la var:[required] però la versió...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... versió requerida de var:[cms] és la var:[required] però la versió instal·lada és ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ed] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versión recomendada de v...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...stalled]. La versión recomendada de var:[cms] es la var:[recommended] pero la ver...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rsión recomendada de var:[cms] es la var:[recommended] pero la versión instalada e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ded] pero la versión instalada es la var:[installed]. Usant la versió recomanada ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...led]. Usant la versió recomanada de var:[cms], la var:[installed]. El joc de car...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...a versió recomanada de var:[cms], la var:[installed]. El joc de caràcters/codific...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...quest lloc està usant la codificació var:[encoding]. Usant el joc de caràcters/co...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...c de caràcters/codificació recomanat var:[encoding]. no es recomana usar la capa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (11)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lation]'. La versió requerida de MySQL és la var:[required] però la versió instal·lada é...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...talled]. La versió recomanada de MySQL és la var:[recommended] però la versió instal·lad...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...la var:[installed]. La versió de MySQL és la var:[installed]. PEAR disponible. PEAR no...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...desactivat. La versió requerida de PHP és la var:[required] però la versió instal·lada é...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nstalled]. La versió recomanada de PHP és la var:[recommended] però la versió instal·lad...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s la var:[installed]. La versió de PHP és la var:[installed]. El programari de servidor...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...bserver]. La versió d'Apache requerida és la var:[required] però la versió instal·lada é...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...talled]. La versió d'Apache recomanada és la var:[recommended] però la versió instal·lad...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...la var:[installed]. La versió d'Apache és la var:[installed]. SAPI: var:[sapi]. No es p...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...red]. La versió requerida de var:[cms] és la var:[required] però la versió instal·lada é...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

.... no es recomana usar la capa FTP. La capa FTP està desactivada. La utilitat Tidy - HTML d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...uired] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió recomanada de M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...ended] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió de MySQL és la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: limito

...nt. El temps màxim d'execució és: var:[limit]. El temps màxim d'execució és massa b...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: limito

...ps màxim d'execució és massa baix: var:[limit]. Pot interrompre l'execució de PHP. E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...uired] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió recomanada de P...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...ended] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió de PHP és la va...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...uired] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió d'Apache recoma...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...ended] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versió d'Apache és la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...uired] però la versió instal·lada és la var:[installed]. La versión recomendada de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: varo

...t la versió recomanada de var:[cms], la var:[installed]. El joc de caràcters/codif...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «requerit».

...bles. La confrontació de base de dades requerit és 'utf-8'. La base de dades està utili...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «recomanat».

...'. Usant la confrontació de base dades recomanat, 'var:[collation]'. La versió requerid...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...ò aquest lloc està usant la codificació var:[encoding]. Usant el joc de caràcters/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...]. La versión recomendada de var:[cms] es la var:[recommended] pero la versión in...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...[recommended] pero la versión instalada es la var:[installed]. Usant la versió re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el var; els vars; la vara; les vares

... La versión recomendada de var:[cms] es la var:[recommended] pero la versión instalada...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el var; els vars; la vara; les vares

...commended] pero la versión instalada es la var:[installed]. Usant la versió recomanad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

... altament recomanable. Les funcions de filtrat estan disponibles. Les funcions de fil...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...rat estan disponibles. Les funcions de filtrat no estan disponibles. No es pot utilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...ó SOAP no disponible. Llibreria Client URL instal·lada. Llibreria Client URL no i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ot determinar la versió d'Apache. Si us plau assegureu-vos que està utilitzant com a mínim Apa...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:267(#35)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.CURL_INSTALLED
msgid "Client URL Library installed."
msgstr "Llibreria Client URL instal·lada."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:273(#36)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.CURL_NOT_INSTALLED
msgid "Client URL Library not installed."
msgstr "Llibreria Client URL no instal·lada."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:291(#39)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.SPL_AVAILABLE
msgid "Standard PHP Library available."
msgstr "Llibreria PHP estàndard disponible."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:297(#40)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.SPL_NOT_AVAILABLE
msgid "Standard PHP Library not available."
msgstr "Llibreria PHP estàndard no disponible."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:354(#49)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.GD_AVAILABLE
msgid "GD library installed."
msgstr "Llibreria GD instal·lada."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-ca.po-translated-only.po:360(#50)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-check-ini/strings-
# ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.GD_NOT_AVAILABLE
msgid "GD library should be installed."
msgstr "La llibreria GD hauria de ser instal·lada."
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (98)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: automàticamenti, categorias, categoryname, checkboxes, checksum, despublicada, despublicadas, despublicar, fagi, fid, fieldtype, frontend, msg, nofollow, parseada, repo, subcategorias, unano,

Primera lletra majúscula: Aprobació, Backend, Buscable, Checksum, Despublicades, Despublicar, Javascript, Longitut, Multilenguaje, Organizació, Parsear, Parsejador, Paypal, Precarga, Seguritat, Àlias,

En anglès: Awesome, CURL, GD, ID, Id, Info, Keys, Less, Overrides, PayPal, SOAP, Sub, WYSIWYG, Zip, amp, count, field, from, id, location, name, none, null, off, path, placeholder, rule, section, sub, template, true, type, yes,

En castellà: Introducción, Sección, Tipo, caché, entradas,

En francès: Config, Gratuit, Gratuits, PHP, ns,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: ACL, CMS, QQ, SPL, XSL,

CamelCase: ExpiratVàlid, OpenSSL, PendentVàlid, SigsiuTree, SobiPro, XPath, despublicadasDit, vCard,

Amb dígit: 2x, 3x, 4x, 5x,

Amb símbol: %d, %s, afegidal'entrada,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS48
CA_SIMPLE_REPLACE11
ES10
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT7
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL6
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL5
DE_EL_S_APOSTROFEN4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
USA_COMA_DECIMALS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
DAR2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Y_CONJUNCIO1
PREP_VERB_CONJUGAT1
ACCENTUATION_CHECK1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ADV_MENT1
URL1
PORTA_UNA_HORA1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
NOMS_OPERACIONS1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:118

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (48)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... clau Configuració de la plantilla 'var:[template]' La configuració de la planti...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...t guardada. L'estat del camp amb id var:[fid] ha estat canviat L'estat del camp ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...tat canviat L'estat del camp amb id var:[fid] no pot ser canviat Editar camp 'va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...id] no pot ser canviat Editar camp 'var:[field]' Paràmetres de camp Disponible ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r de camps personalitzats Camps de: var:[section] Dades úniques Afegir Meta Key...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... d'opció aleatòria Afegir nou camp 'var:[fieldtype]' Configuració general Confi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...primari Mètode de cerca Categoria: var:[categoryname] Entrades en: var:[categor...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ia: var:[categoryname] Entrades en: var:[categoryname] Marcat per %s fins %s P...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...e %s Totes les entrades a la secció var:[section.name] Si us plau seleccioni alm...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...sició descendent Modificar entrada 'var:[entry.name]' Dades generals Dades d'en...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...t Dades generals Editar categoria 'var:[category.name]' Tancar Desar selecció ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : l'

...e aquesta redirecció funcionarà només si:l'entrada és unano hi ha una pàgina de pag...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... admesos Configuració de la secció 'var:[section]' Seleccioni camp Camps Redir...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...liminar el registre d'errors. Error: var:[error] Registre d'errors eliminat Regi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...de la llista Connexió al repositori var:[repo] Enviant sol·licitud a var:[repo] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ri var:[repo] Enviant sol·licitud a var:[repo] Comentari requerit Rebent paquet...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...omentari requerit Rebent paquet amb var:[type] 'var:[name]' Analitzar la respost...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...uerit Rebent paquet amb var:[type] 'var:[name]' Analitzar la resposta Emmagatze...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...int repositoris disponibles Trobats var:[count] repositoris Connexió al reposito...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... repositoris Connexió al repositori var:[num]/var:[from] Obtenint llista de repo...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...is Connexió al repositori var:[num]/var:[from] Obtenint llista de repositoris va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rom] Obtenint llista de repositoris var:[num]/var:[from] Recuperada llista amb v...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...nint llista de repositoris var:[num]/var:[from] Recuperada llista amb var:[count]...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...m]/var:[from] Recuperada llista amb var:[count] aplicacions del repositori var:[n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r:[count] aplicacions del repositori var:[num]/var:[from] Recuperades var:[count]...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...aplicacions del repositori var:[num]/var:[from] Recuperades var:[count] aplicacio...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ri var:[num]/var:[from] Recuperades var:[count] aplicacions La llista d'aplicaci...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...l'aplicació seleccionada Repositori var:[location] afegit. Repositori var:[locat...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...i var:[location] afegit. Repositori var:[location] afegit. var:[msg] El reposito...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

.... Repositori var:[location] afegit. var:[msg] El repositori ha estat eliminat M...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...licació Aplicació del nucli Nou/va var:[type] 'var:[name]' instal·lat/da. var:[...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...icació del nucli Nou/va var:[type] 'var:[name]' instal·lat/da. var:[type] 'var:[...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...:[type] 'var:[name]' instal·lat/da. var:[type] 'var:[name]' ha estat eliminat/da....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...:[name]' instal·lat/da. var:[type] 'var:[name]' ha estat eliminat/da. ID Versió...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...tades a continuació per a la secció 'var:[section]'. Pagament per Banc Pagament ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...l Backend Editant la regla d'accés 'var:[rule]' Esteu segur que voleu eliminar a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...stat Control d'accés - Edita regla 'var:[rule]' ACL - Afegir nova regla Versió ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...txer! Edita el fitxer de plantilla: var:[path] Plantilla 'var:[template]' Infor...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...de plantilla: var:[path] Plantilla 'var:[template]' Informació sobre la plantill...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...4; de plantilla Plantilla basada en var:[name], clonat en var:[date]. La plantil...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...illa basada en var:[name], clonat en var:[date]. La plantilla var:[template] ha e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... clonat en var:[date]. La plantilla var:[template] ha estat instal·lada Seccions...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...cacions Llista de regles Habilitar var:[type] Deshabilitar var:[type] Ordenar ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... Habilitar var:[type] Deshabilitar var:[type] Ordenar por camp var:[field] Si ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...bilitar var:[type] Ordenar por camp var:[field] Si us plau, feu una selecció de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...plau, feu una selecció de la llista var:[type] s'ha guardat var:[type] s'ha dupl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... la llista var:[type] s'ha guardat var:[type] s'ha duplicat. En aquest moment es...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...uest moment està editant el duplicat var:[type] Ha de afegir el repositori del nu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (11)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: màx

...e Prioritat de cerca Filtre Longitud máx. Opcions en línea Ample de cel·la Et...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

...erca Filtre Longitud máx. Opcions en línea Ample de cel·la Etiqueta en el costa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: màx

... Cap Cap Ample Mida Ample Longitut máx. Filtre Protecció contra bots Ample ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: màx

... Protecció contra bots Ample Longitut máx. Filtre Validar (requereix CURL) Pro...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: màx

...ió per defecte Mida màxima de l'arxiu máx. mida de l'arxiu Ruta Conservar imatg...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: màx

...l de sortida Finestra modal En línia máx. categories per entrada categorias Se...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

...de vCard Nombre per pàgina Nombre per línea Passar també a la plantilla de vCard ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: línia

...les definides. Pila de trucades En la línea Error de data: Error de nivell: Codi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...epositoris Connexió al repositori var:[num]/var:[from] Obtenint llista de reposit...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...m] Obtenint llista de repositoris var:[num]/var:[from] Recuperada llista amb var:...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...[count] aplicacions del repositori var:[num]/var:[from] Recuperades var:[count] ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (10)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... eliminar la(s) secció(ns) seleccionada(es)? Està segur que vol suprimir aquest p...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ació. S'ha cancel·lat l'aprovació. La(es) Categoria(es) ha(n) estat publicada(es...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ncel·lat l'aprovació. La(es) Categoria(es) ha(n) estat publicada(es) La(es) Cate...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...es) Categoria(es) ha(n) estat publicada(es) La(es) Categoria(es) ha(n) estat desp...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...goria(es) ha(n) estat publicada(es) La(es) Categoria(es) ha(n) estat despublicada...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...) estat publicada(es) La(es) Categoria(es) ha(n) estat despublicada(es) Afegir ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Categoria(es) ha(n) estat despublicada(es) Afegir Posició de la categoria canvi...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a Descripció Concepte de pagament No es aplicable Actualitzacions del nucli L...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...stat guardada. Activada L'estat de la(es) regla(es) ha estat canviat Nom de la ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ada. Activada L'estat de la(es) regla(es) ha estat canviat Nom de la regla Àli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (7)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Es

...de memòria cau per a un millor rendiment.Es recomana encaridament activar el Accele...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Totes

...sari tenir SQLite instal·lat al servidor.Totes les memòries cau de SobiPro fan servir ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Donar

...e hauria de ser recompensat adequadament.Donar a SobiPro Feu clic al botó per donar vi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Desenvolupar

...seria just donar per la seva utilització.Desenvolupar i mantenir SobiPro genera una gran quan...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...l que ha de ser recompensat adequadament.Feu clic al botó de sota per donar a través...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gràcies

...otó de sota per donar a través de Paypal.Gràcies. Etiquetes admeses Atributs admesos ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

... recerca d'aplicacions disponibles el %s.Per renovar la llista feu clic al botó "QQ"...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (6)


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Atenció
Més informació

...ta versió No s'ha trobat cap revisió. ¡Atenció! Esteu editant una versió de l'entrada ...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Anar
Més informació

... per Mostrar Amagar Engegar Apagar ¡Anar! Límit de la pàgina Tancar × Avís ...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Atenció
Més informació

... de selecció senzilla Botons de radio ¡Atenció! Hi ha paraules reservades que no han d...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Atenció
Més informació

...ació Configuració avançada Plantilla ¡Atenció! La configuració de plantilla pot ser s...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Atenció
Més informació

...ius CSS Compressió Arxius Javascript ¡Atenció! SobiPro té el seu propi sistema de mem...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Atenció
Més informació

...e seguretat Suport al desenvolupament ¡Atenció! Si desactiva l'enllaç 'creat amb' del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (5)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Guardar i nou Desa com a còpia Si us plau seleccioni una categoria de l'arbre primer! També...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nt Data de caducitat descendent Si us plau ompli tots els camps requerits. Metadades I...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s a la secció var:[section.name] Si us plau seleccioni almenys un element per dur a terme aque...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... La nova secció ha estat creada. Si us plau no us oblideu de crear-li nous permisos específics C...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ia una actualització de SobiPro! Si us plau seleccioni una o diverses regles de la llista prim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URL

...e]' Configuració general Configuració de URL Configuració del correu electrònic Co...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Accelerador

...diment.Es recomana encaridament activar el Accelerador de Dades de SobiPro. Per poder usar-lo ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d''en

...ollada Només per a visitants Precarga de 'en-GB' Accelerador de Dades SobiPro Conf...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'afegir

...està editant el duplicat var:[type] Ha de afegir el repositori del nucli de SobiPro per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...s de %s Totes les entrades a la secció var:[section.name] Si us plau seleccioni a...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...tenint repositoris disponibles Trobats var:[count] repositoris Connexió al reposi...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...:[from] Obtenint llista de repositoris var:[num]/var:[from] Recuperada llista amb...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...e], clonat en var:[date]. La plantilla var:[template] ha estat instal·lada Seccio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...aquestes inclouen: null, yes, no, true, false, on, off, none. La ID d'opció ha estat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...la basada en var:[name], clonat en var:[date]. La plantilla var:[template] ha estat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 123,00

...s Moneda Símbol moneda valor moneda (123.00 €) moneda valor (€ 123.00 ) Tots els ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 123,00

...alor moneda (123.00 €) moneda valor (€ 123.00 ) Tots els preus són bruts Afegir des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Format del percentatge Nombre Símbol (10#37;) Nombre Espai Símbol (10 #37;) ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...re Símbol (10#37;) Nombre Espai Símbol (10 #37;) Nombre del signe (#37;10) Nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... d'error: En arxiu: Sección/Tipo: ID de usuario: IP de usuario Agent d'usuari: URI r...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...xiu: Sección/Tipo: ID de usuario: IP de usuario Agent d'usuari: URI requerida: Refer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...u/va var:[type] 'var:[name]' instal·lat/da. var:[type] 'var:[name]' ha estat elim...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...r:[type] 'var:[name]' ha estat eliminat/da. ID Versió Autor Habilitada Llicèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Material icona; Materials icones

...nt Awesome 4 (4x) Font Awesome 4 (5x) Material Icones de Google Font Awesome 3 local (predet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...rbre primer! També pots configurar una tasca cron per reconstruir la memòria cau periòdic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...torial/Registre Elements HTML Guardar y Registrar Propietat d'element Rebutja...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició+verb conjugat.

...ntrada de %s. Si guardes l'entrada ara, sobre escriuràs la pàgina actual amb la versió actualme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: ràdio

... Llista de selecció senzilla Botons de radio ¡Atenció! Hi ha paraules reservades qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entrada

...tegories estan ara reordenades. Nom de la entrada Estat Aprobació Propietari Id ascen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha més d'un adverbi no s'ha de suprimir el sufix -ment.
Suggeriments: totalment
Més informació

...ració de plantilla pot ser sobreescrita total o parcialment per arxius de configuraci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...itzar Netejar memòria cau i analitzar URL analitzada (parseada) Codi de resposta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTA_UNA_HORA (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: fer cert temps (que ...)
Més informació

...ocitat del teu lloc. Aquesta funció pot portar cert temps. Optimització Depuració i registre d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit XML; Sortits XML

...d'errors Depuració Registre d'errors Sortida XML pura Limitar a IP Nivell d'informe M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...oneda (123.00 €) moneda valor (€ 123.00 ) Tots els preus són bruts Afegir desco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...u Reflexió Suport SQLite Funcions de Filtrat PHP Sistema Comando Config./Info. MyS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, per; ! Per

...o es troba un paquet del nucli de Joomla! per %s El nou paquet d'idioma '%s' ha esta...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:915(#138)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TP.SETTINGS_SAVED
msgid "Template configuration has been saved."
msgstr "La configuració de la plantilla s'ha guardat correctament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:963(#146)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_3
msgid "Font Awesome 3"
msgstr "Font Awesome 3"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:969(#147)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_3_2
msgid "Font Awesome 3 (2x)"
msgstr "Font Awesome 3 (2x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:975(#148)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_3_3
msgid "Font Awesome 3 (3x)"
msgstr "Font Awesome 3 (3x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:981(#149)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_3_4
msgid "Font Awesome 3 (4x)"
msgstr "Font Awesome 3 (4x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:987(#150)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_4
msgid "Font Awesome 4"
msgstr "Font Awesome 4"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:993(#151)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_4_2
msgid "Font Awesome 4 (2x)"
msgstr "Font Awesome 4 (2x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:999(#152)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_4_4
msgid "Font Awesome 4 (4x)"
msgstr "Font Awesome 4 (4x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1005(#153)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_4_5
msgid "Font Awesome 4 (5x)"
msgstr "Font Awesome 4 (5x)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1017(#155)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SECN.CFG.ICONS_FONT_AWESOME_3_LOCAL
msgid "Font Awesome 3 local (default)"
msgstr "Font Awesome 3 local (predeterminat)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1023(#156)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.OPT_FONTS_ICONS
msgid "Font Icons"
msgstr "Fonts d'icones"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1029(#157)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CAT.USE_ICON_FONT
msgid "Use Icons Font"
msgstr "Utilitza font d'icones"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1035(#158)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CAT.ICON_FONT_ADD_CLASS
msgid "Add Font Class"
msgstr "Afegir classe de font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1224(#188)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.ENTRY_REJECTED
msgid "Entry '%s' has been rejected."
msgstr "L'entrada '%s' ha estat rebutjada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1304(#201)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.HISTORY_REVISION_WARNING
msgid ""
"<strong>Heads up!</strong> You are currently editing a version of the entry "
"from %s. If you save the entry now, you'll override the actual version with "
"the currently loaded version!"
msgstr ""
"<strong>¡Atenció!</strong> Esteu editant una versió de l'entrada de %s. Si "
"guardes l'entrada ara, sobre escriuràs la pàgina actual amb la versió "
"actualment carregada!"
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1372(#211)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SOBI_SECTION_EXPL
msgid "Displays a section, category or entry."
msgstr "Mostra una secció, categoria o entrada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1591(#242)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TB.SAVE_ONLY
msgctxt "SP.TB.SAVE_ONLY"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
[nota] regla [id=t-sc-save] ==> «Save» es tradueix per «desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1662(#253)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TB.EXIT
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
[nota] regla [id=t-sc-exit] ==> «Exit» es tradueix per «surt» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1855(#283)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TB.SAVE
msgctxt "SP.TB.SAVE"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
[nota] regla [id=t-sc-save] ==> «Save» es tradueix per «desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1903(#291)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TB.JS_DELETE_FIELD_WARN
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected field(s)? Please notice: all "
"existing fields data is going to be deleted too."
msgstr ""
"Està segur que vol suprimir el/s camp(s) seleccionat(s)? Si us plau, tingueu "
"en compte que totes les dades existents en aquests camps seran eliminats "
"també"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:2170(#332)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FM.STATE_CHANGED
msgid "State of field var:[fid] has been changed. "
msgstr "L'estat del camp amb id var:[fid] ha estat canviat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:2176(#333)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FM.STATE_NOT_CHANGED
msgid "State of field var:[fid] cannot be changed. "
msgstr "L'estat del camp amb id var:[fid] no pot ser canviat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:2318(#356)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FM.FIELD_CLONED
msgid ""
"Field has been duplicated. You are currently editing the newly created field."
"
"
msgstr "El Camp s'ha duplicat. Vostè està editant un camp acabat de crear"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:2383(#366)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FM.CHECKBOX_GROUP_OPT
msgid "Checkbox Group"
msgstr "Llista desplegable"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:2697(#416)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FIELD_WARN_DUPLICATE_OPT_ID
msgid ""
"Some option Ids are used several times; a random option Id has been generated"
"."
msgstr ""
"La ID d'opció ha estat duplicada - s'ha generat una ID d'opció aleatòria"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3040(#468)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.FMN.IMG.IMAGE_SAVE_PATH
msgctxt "SP.FMN.IMG.IMAGE_SAVE_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3274(#506)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CATEGORY_POSITION_CHANGED
msgid "Category position changed."
msgstr "Posició de la categoria canviada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3280(#507)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.ENTRY_POSITION_CHANGED
msgid "Entry position changed."
msgstr "Posició de l'entrada canviada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3442(#531)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EMN.APPROVED
msgid "Approval for entry '%s' has been granted."
msgstr "L'entrada '%s' ha estat aprovada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3448(#532)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EMN.UNAPPROVED
msgid "Approval for entry '%s' has been revoked."
msgstr "L'entrada '%s' ha estat desaprovada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3454(#533)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EN.PUBLISHED
msgid "Entry '%s' has been published."
msgstr "L'entrada '%s' ha estat publicada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3460(#534)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EN.UNPUBLISHED
msgid "Entry '%s' has been unpublished."
msgstr "L'entrada '%s' ha estat despublicada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3466(#535)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EMN.REORDERED
msgid "Entries are re-ordered now."
msgstr "Les entrades estan ara reordenades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:3676(#566)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CATN.CATEGORY_PATH
msgctxt "SP.CATN.CATEGORY_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:4459(#682)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.MSG.ALL_CHANGES_SAVED
msgid "All changes saved."
msgstr "Tots els canvis guardats"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:4465(#683)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SEC.DEL_WARN
msgid ""
"This section cannot be deleted because it contains entries or/and "
"categories. Please delete all categories and entries within this section "
"first."
msgstr ""
"Aquesta secció no es pot eliminar, ja que conté entrades i/o categories. Si "
"us plau, elimini primer totes les categories i entrades a ella associades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:4476(#684)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.SEC.CREATED
msgid ""
"New Section has been created. Please don\\'t forget to create new "
"permissions set for the newly created section."
msgstr ""
"La nova secció ha estat creada. Si us plau no us oblideu de crear-li nous "
"permisos específics"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:4868(#739)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.GB.CFG.DISCOUNT_TO_NETTO
msgid "Add Discount to Net/Netto"
msgstr "Afegir descompte al net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5097(#776)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.ERR.ERROR_LOG_NOT_DELETED
msgid "Could not delete error log. Error: var:[error]."
msgstr "No es pot eliminar el registre d'errors. Error: var:[error]"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5109(#778)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.ERR.NO_ERRORS
msgid "Error log is empty."
msgstr "Registre d'errors buit"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5203(#793)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.GD_LIBRARY
msgid "GD library"
msgstr "Llibreria GD"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5209(#794)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.DOM
msgid "DOM library"
msgstr "Llibreria DOM"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5227(#797)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.SPL
msgid "SPL library"
msgstr "Llibreria SPL"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5239(#799)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.REQ.CURL
msgid "CURL library"
msgstr "Llibreria CURL"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5485(#838)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.BRWOSE_NOT_INSTALLED_EXPL
msgid "Application is not installed."
msgstr "Aquesta aplicació no està instal·lada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5491(#839)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.BRWOSE_INSTALLED_EXPL
msgid "Application is installed."
msgstr "Ja ha instal·lat aquesta aplicació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5497(#840)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.BRWOSE_INSTALLED_UPD_EXPL
msgid "Application is installed, but a newer version is available."
msgstr ""
"Ja ha instal·lat aquesta aplicació, però hi ha una nova versió disponible"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5504(#841)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.LANG_INSTALL_NO_CORE
msgid ""
"The language package has been installed but there is no Joomla! core package "
"for \"_QQ_\"%s\"_QQ_\"."
msgstr ""
"El paquet d'idioma ha estat instal·lat però no es troba un paquet del nucli "
"de Joomla! per %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5514(#842)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.LANG_INSTALLED
msgid "New language package '%s' has been installed."
msgstr "El nou paquet d'idioma '%s' ha estat instal·lat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5533(#845)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CMS_EXT_NOT_INSTALLED
msgid "Cannot install extension."
msgstr "No es pot instal·lar l'extensió"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5539(#846)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CMS_EXT_REMOVED
msgid "Extension \"_QQ_\"%s\"_QQ_\" has been removed."
msgstr "L'extensió %s ha estat eliminada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5545(#847)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CMS_EXT_NOT_REMOVED
msgid "Cannot remove extension \"_QQ_\"%s\"_QQ_\"."
msgstr "No es pot eliminar %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5551(#848)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CMS_SOBIPRO_UPDATE_INSTALLED
msgid "SobiPro has been updated to the version %s."
msgstr "SobiPro ha estat actualitzat a la versió %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5563(#850)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.CONNECTING_TO_REPO
msgid "Connecting to the repository."
msgstr "Connectar al repositori"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5569(#851)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.SELECT_EXT_FROM_LIST
msgid "Please select an application from the list first."
msgstr "Si us plau, seleccioneu primer una aplicació de la llista"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5581(#853)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.SENDING_REQUEST_TO
msgid "Sending request to var:[repo]."
msgstr "Enviant sol·licitud a var:[repo]"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5611(#858)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.CHECKSUM_NOK
msgid "File checksum does not match the given one. Installation failed."
msgstr ""
"El checksum de l'arxiu no coincideix amb el que s'ha proporcionat. Error "
"d'instal·lació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5665(#866)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.EXT_LIST_UPDATED
msgid "Applications list has been updated."
msgstr "La llista d'aplicacions s'ha actualitzat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5687(#869)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.CANNOT_LOAD_PLUGIN_DEF_ERR
msgid "Cannot load application definition file - aborted."
msgstr ""
"No es pot carregar el fitxer de definició de l'aplicació - operació "
"cancel·lada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5695(#870)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.CANNOT_CHANGE_STATE_ERR
msgid "Cannot change state of the selected application."
msgstr "No es pot canviar l'estat de l'aplicació seleccionada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5707(#872)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.REPO_HAS_BEEN_ADDED_WITH_MSG
msgid "Repository at var:[location] has been added. var:[msg]."
msgstr "Repositori var:[location] afegit. var:[msg]"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5713(#873)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.REPOSITORY_DELETED
msgid "Repository has been deleted."
msgstr "El repositori ha estat eliminat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5859(#896)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.SSL_CONFIRM_BT
msgid "Yes, these data are correct. Add the repository please."
msgstr ""
"Sí, aquesta informació és correcta. Afegir aquest repositori si us plau"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:5917(#905)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.EX.SOAP_RESP_HEAD
msgid "The repository demands the following information:"
msgstr "El repositori necessita la següent informació"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6013(#920)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.APP.BANK_TRANSFER_DATA_EXPL
msgid ""
"Enter the data of your offline account with the text that should be "
"presented at the payment screen."
msgstr ""
"Introdueixi les dades del seu compte bancari amb el text que ha de ser "
"presentat a la pantalla de pagament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6144(#941)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.ACL.MSG_STATE_CHANGED
msgid "Rule(s) state has been changed."
msgstr "L'estat de la(es) regla(es) ha estat canviat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6401(#981)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TP.TEMPLATE_HAS_BEEN_INSTALLED
msgid "Template var:[template] has been installed."
msgstr "La plantilla var:[template] ha estat instal·lada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6537(#1002)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.MSG.OBJ_SAVED
msgid "var:[type] has been saved."
msgstr "var:[type] s'ha guardat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6543(#1003)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.MSG.OBJ_CLONED
msgid ""
"var:[type] has been duplicated. You are currently editing the duplicated var:"
"[type]."
msgstr ""
"var:[type] s'ha duplicat. En aquest moment està editant el duplicat var:"
"[type]"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6553(#1004)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.MSG.HELP_ADD_CORE_REPO
msgid "You must add the SobiPro Core repository to access the documentation."
msgstr ""
"Ha de afegir el repositori del nucli de SobiPro per accedir a la documentació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:6561(#1005)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.MSG.CONFIG_SAVED
msgid "Configuration has been saved."
msgstr "La configuració s'ha guardat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 71 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-js-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: maxlength,

En anglès: newline,

En castellà: Guau,

Amb símbol: $field, %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
PUNTUACIO_INCORRECTA2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... ompli tots els camps requerits! Si us plau introdueixi un nom per a la nova plantilla. El cam...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a. El camp $field és obligatori. Si us plau ompli tots els camps obligatoris. Camp ressa...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...afegida. Seleccionar categories Si us plau introdueixi un nom per a la nova plantilla Selecci...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...t camp. Editar filtre Esborrar Si us plau no us oblideu de fer una donació al projecte! :) si ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... fer una donació al projecte! :) si us plau esperi, comprovant si hi ha actualitzacions......


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...vant si hi ha actualitzacions... Si us plau afegiu la URL d'un repositori primer. Podeu a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...processos s'estan executant encara Guau!. Ha llegit la llista completa en només %...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?

...teu segur que voleu suprimir aquest grup?. Tots els valors continguts en ell seran...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...minats! Podeu introduir un màxim de var:[maxlength] caràcters en aquest camp. Ed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: !:

...s oblideu de fer una donació al projecte! :) si us plau esperi, comprovant si hi h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...a actualitzacions... Si us plau afegiu la URL d'un repositori primer. Podeu afegir u...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-js-ini/strings-ca.po-translated-only.po:164(#20)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-js-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.JS_TOO_LONG_ANSWER_LIMIT_EXPIRED_SKIPPING
msgid "Answer too long. Limit expired. Skipping."
msgstr "Resposta massa llarga. Límit excedit. Ometent"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-messages-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SobiPro,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN2
APOSTROFACIO_SIGLES2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'Accelerador

...ir actualitzacions' per aconseguir-la. El Accelerador de Dades de SobiPro està activat. El A...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'Accelerador

...ador de Dades de SobiPro està activat. El Accelerador de Dades de SobiPro està desactivat. M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'XML
Més informació

...e SobiPro està desactivat. Memòria cau de XML activada. Memòria cau de XML desactiva...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'XML
Més informació

...mòria cau de XML activada. Memòria cau de XML desactivada. Memòria cau de JavaScript...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «activat».

... cau de CSS desactivada. Mostra errors activat. Mostrar errors desactivat. El nivell...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desactivat».

... Mostra errors activat. Mostrar errors desactivat. El nivell de depuració d'errors és ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ades els falta informació bàsica. Si us plau comproveu la configuració. La llista d'aplicacio...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--admin-com_sobipro-sys-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SobiPro,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

...ccioneu una categoria dins de la secció objectiu. Seleccioneu data Seleccionada Opcio...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-SpApp-select-list-countries-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Katar,

En anglès: Arabia, Chad, Mauricio, Nieves, Rwanda, Saint, Zimbabwe,

En castellà: Cristóbal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT1
ARTICLE_EN_PAISOS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Àfrica

... Seychelles Serra Lleona Somàlia Sud-Africa Sudan del Sud Sudan Swazilàndia Tan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...nt i les Grenadines Trinitat i Tobago Estats Units Oceania Austràlia Fiji Kiribati Il...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-SpApp-select-list-countries-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1107(#180)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--site-SpApp-select-list-countries-ini
# /strings-ca.po from project 'SobiPro'
#: SP.COUNTRIES.NAURU
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
[nota] regla [id=iso_639-Nauru] ==> El nom de llengua «Nauru» es tradueix per «nauruà».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-err-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: asemblar, eliminila,

En anglès: Db, LESS, cache, fixer, id,

En castellà: instalada,

Tot majúscules: CMS, QQ, SSL,

CamelCase: SobiPro,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE6
CONCORDANCES_DET_NOM4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
DIRECCIO_ADRECA2
ANAR_EN_COMPTE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:26

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (6)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...: %s. No es pot suprimir el connector (plugin) '%s' La consulta a Db ha fallat. Error...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...: %s. No es pot suprimir el connector (plugin). El fixer %s no existeix. No es pot s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...teix. No es pot suprimir el connector (plugin) '%s' La consulta a Db ha fallat. Error...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...%s. No es poden aconseguir connectors (plugins). Informes Db: %s. No es poden obtenir...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...s. No es pot instal·lar nou connector (plugin). Ha fallat inserir a Db. Error: %s. N...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...r objecte. %s No es pot actualitzar el plugin. Error: %s No es pot validar el fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...net és necessari per a aquesta funció. La URL donada "QQ"%s"QQ" sembla no ser una adr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el camp; els camps

.... Informes Db: %s. No es poden obtenir el camps. Informes Db: %s. No es poden obtenir ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

... un camp obligatori! No es pot validar la URL. Error: %s. La URL donada '%s' no semb...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

... No es pot validar la URL. Error: %s. La URL donada '%s' no sembla que existeix o no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... l'extensió. Aquesta extensió requereix %s %s. L'atribut %s no existeix. Truqui al ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... l'extensió. Aquesta extensió requereix %s %s versió >= %s, la versió instal·lada act...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... l'extensió. Aquesta extensió requereix %s %s versió >= %s, però %s no està instal·la...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...extensió. Aquesta extensió requereix la %s %s, però %s no està instal·lat. No es pot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...onada '%s' sembla ser incorrecta. Si us plau torna-ho a provar. Registre MX no trobat. La...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...onada '%s' sembla ser incorrecta. Si us plau torna-ho a provar. Format incorrecte. No es ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... que existeix o no és accessible. Si us plau torna-ho a provar. Codi de resposta és '%s'. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: fracassat; de fracassar

...eliminar el camp '%s'. Consulta a Db ha fracassar. Error: %s. No es pot eliminar el perm...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: fracassat; de fracassar

...rmís "QQ"%s.%s.%s"QQ". Consulta a Db ha fracassar. Error: %s. No es pot eliminar el perm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...l'arxiu no pot ser més gran que %d. La direcció de correu electrònic donada '%s' sembla...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...ho a provar. Registre MX no trobat. La direcció de correu electrònic donada '%s' sembla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_EN_COMPTE (1)


Missatge: Cal dir "amb compte".
Suggeriments: amb compte

Si us plau, aneu en compte amb el que està seleccionat. No barregi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rxiu no està permès. Aquesta aplicació està desactiva i no es pot instal·lar. No es pot crea...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...o pot ser afegit. No s'ha pogut validar definició repositori d'arxius en contra de la definició d'es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: lassa dada; lasses dades

.... Informes Db: %s. No es poden guardar las dades. %s No es pot guardar el camp. Informe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... tasques. Valors no vàlids per asemblar-se. Ample: [%d] / Alçada: [%d]. Mètode %s...

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (38)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: despublicat, fieldname, lt, resetejar,

Primera lletra majúscula: Dij, Dil, Itemid, Tobat,

En anglès: Ago, Ajax, Dim, Display, Feb, Id, Jun, Keys, PayPal, URLs, count, counter, current, fee, field, gt, letter, month, name, of, pages, section, type, user, year,

En castellà: Contador,

Tot majúscules: QQ,

CamelCase: SobiPro,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS36
PUNT_EN_ABREVIATURES10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
PUNTUACIO_INCORRECTA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ALMENYS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:52

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (36)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...tre Esborrar registre Registres de var:[user] Registres de var:[user] Pàgina %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...egistres de var:[user] Registres de var:[user] Pàgina %d of %d Registres afegit...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...%d of %d Registres afegits en l'any var:[year] Registres afegits en var:[month] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...any var:[year] Registres afegits en var:[month] de var:[year] Registres afegits ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... Registres afegits en var:[month] de var:[year] Registres afegits en var:[date] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... de var:[year] Registres afegits en var:[date] Registres afegits en l'any var:[y...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r:[date] Registres afegits en l'any var:[year] Registres afegits en var:[month] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...any var:[year] Registres afegits en var:[month] de l'any var:[year] Registres af...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...tres afegits en var:[month] de l'any var:[year] Registres afegits en var:[date] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...any var:[year] Registres afegits en var:[date] var:[label] (visitat var:[counter...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...r] Registres afegits en var:[date] var:[label] (visitat var:[counter] vegades) ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... en var:[date] var:[label] (visitat var:[counter] vegades) Visitat %d vegades - ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...a Seleccionar usuari Carregar més var:[type](s) ha estat publicat. var:[type](...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...s var:[type](s) ha estat publicat. var:[type](s) ha estat despublicat. Creat pe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...tivat Activat Desactivat SobiPro var:[type] s'ha comprovat i no pot ser editat...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ovat i no pot ser editat de moment. var:[type] s'ha canviat. var:[type] ha estat...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...e moment. var:[type] s'ha canviat. var:[type] ha estat esborrat. var:[type] s'h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...iat. var:[type] ha estat esborrat. var:[type] s'ha guardat. Aquesta categoria e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...anvis no s'han aprovat de moment. 'var:[fieldname]' és un camp pagat. El preu és...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...me]' és un camp pagat. El preu és de var:[fee]. Guardar entrada Cancel·lar Sele...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...itada per un altre usuari. El camp 'var:[field]' ha estat esborrat. Correu elect...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rrar imatge actual --- Seleccionar var:[name] -- --- seleccionar --- Nom de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...- Nom de l'opció --- Seleccionar var:[name] --- Display # Tots Començament...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...nt Anterior Següent Final Pàgina var:[current] de var:[pages] Introduïu les p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...üent Final Pàgina var:[current] de var:[pages] Introduïu les paraules clau Tob...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... Introduïu les paraules clau Tobat var:[count] resultat(s)! Cerca per paraules ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...paraula Paraules exactes Cercar en var:[section] Des de: A: var:[name] des ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...car en var:[section] Des de: A: var:[name] des de var:[name] fins var:[sect...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...] Des de: A: var:[name] des de var:[name] fins var:[section] - Entrades que...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... var:[name] des de var:[name] fins var:[section] - Entrades que comencen amb 'va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ection] - Entrades que comencen amb 'var:[letter]' var:[section] - Les entrades a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...des que comencen amb 'var:[letter]' var:[section] - Les entrades amb var:[field] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...]' var:[section] - Les entrades amb var:[field] començant amb 'var:[letter]' Les...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rades amb var:[field] començant amb 'var:[letter]' Les entrades amb var:[field] c...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...amb 'var:[letter]' Les entrades amb var:[field] començant amb 'var:[letter]' Cer...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rades amb var:[field] començant amb 'var:[letter]' Cerca Afegir entrada Selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (10)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abr.

...bre, Novembre, Desembre Gen, Feb, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Jul.

...Desembre Gen, Feb, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des Diumenge, Dil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Oct.

...Feb, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des Diumenge, Dilluns, Dimarts, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Nov.

...Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des Diumenge, Dilluns, Dimarts, Dimec...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Div.

...bte, Diumenge Diu, Dil, Dim, Dim, Dij, Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dg.

...Diu, Dil, Dim, Dim, Dij, Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, Dg Avui Tanc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dc.

...m, Dim, Dij, Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, Dg Avui Tancar Desa Se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dj.

...im, Dij, Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, Dg Avui Tancar Desa Selecc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dv.

...Dij, Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, Dg Avui Tancar Desa Selecciona...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ds.

... Div, Dis, Diu Dg, Dl, Dm, Dc, Dj, Dv, Ds, Dg Avui Tancar Desa Seleccionar us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...e var:[year] Registres afegits en var:[date] Registres afegits en l'any var:[year]...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...y var:[year] Registres afegits en var:[date] var:[label] (visitat var:[counter] ve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...s no tenen establert un Itemid de Joomla!. Probablement no s'ha creat cap element ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...aria fer? Nom Net Brut Resum Si us plau seleccioni el mètode de pagament Localitzat en: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...rovada Sense nom Has de triar al menys una categoria Estat Creat Amb efecte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «var».

...ament Anterior Següent Final Pàgina var:[current] de var:[pages] Introduïu les...

----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:272(#35)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.PAYMENT_POSITION_NET
msgid "Net"
msgstr "Net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1247(#191)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CC.SAVE_BT
msgctxt "SP.CC.SAVE_BT"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
[nota] regla [id=t-sc-save] ==> «Save» es tradueix per «desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1265(#194)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.CC.CURRENT_SELECTED_PATH
msgid "Currently selected path"
msgstr "Ruta seleccionada actualment"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po-translated-only.po:1304(#200)
# Source: /translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-ini/strings-ca.po
# from project 'SobiPro'
#: SP.TP.PAYMENT_ADD
msgid ""
"Click the checkbox on the left side if you wish to activate this option."
msgstr ""
"Feu clic a la casella de verificació a la part esquerra si voleu activar "
"aquesta opció."
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: sobipro/sobipro/translations/SobiPro.Core11--site-com_sobipro-js-ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrell, introduïr, maxlength, regicidalstre, resetejar,

Amb símbol: $field, %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... requerits? $field es requereix. Si us plau omple tots els camps requerits. Camp destaca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ategories Pot introduïr un màxim de var:[maxlength] caràcters en aquest camp. Po...