Aquest informe és generat el 01/12/2019 amb les eines LanguageTool 4.7 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: securedrop/securedrop/securedrop-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (44)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: codename, docnum, gpg, lt, maxchars, maxcodenamelen, minchars, msgnum, nbsp, newname, nonbsp, numchars, numunread, originalname, sourcename,

Primera lletra majúscula: Diceware, Orfox,

En anglès: Freedom, ID, OATH, Press, Tails, ac, encrypt, of, seconds, the, time, user, username,

En francès: px,

Lletra solta: F,

Tot majúscules: GPG, HOTP, OSSEC, PNG, UID,

CamelCase: FreeOTP, IDgt, KeePassX, SecureDrop, YubiKey,

Amb dígit: 2user, Tor2Web,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
PENDENT_CORRENT1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... suprimit l’enviament. S’han suprimit {num} enviaments. S’ha enviat una alerta de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... Desmarca Contrasenya S’ha suprimit {num} col·lecció S’han suprimit {num} col·l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...rimit {num} col·lecció S’han suprimit {num} col·leccions Heu enviat una contrasen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...nciona amb Funciona amb SecureDrop {version}. Totes les fonts Canvia el nom en cl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

...ar el fitxer xifrat (amb el paràmetre --sign o-s) perquè això ens revelarà la vostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)


Missatge: Si és nom, ha de ser masculí. Correcte com a adjectiu.
Suggeriments: els

...de seguretat, com ara el YubiKey Baixa les pendents de llegir Marca Esteu segur ...

----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:515(#84)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#: journalist_templates/account_new_two_factor.html11,
#: journalist_templates/admin_new_user_two_factor.html:12
msgid ""
"Your phone will now be in \"scanning\" mode. When you are in this mode, scan "
"the barcode below:"
msgstr ""
"El telèfon canviarà al mode d’escaneig. En aquest mode, escanegeu el codi de "
"barres següent:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:1481(#235)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#: source_templates/index.html:59
msgid "Return visit"
msgstr "Visita nova"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/securedrop/securedrop/securedrop-ca.po-translated-only.po:1733(#264)
# Source: /securedrop-ca.po from project 'SecureDrop'
#: source_templates/why-journalist-key.html:23
msgid ""
"<strong>Tip:</strong> If you wish to remain anonymous, <strong>do not</"
"strong> use GPG to sign the encrypted file (with the <code>--sign</code> or "
"<code>
-s</code> flag) as this will reveal your GPG identity to us."
msgstr ""
"<strong>Consell:</strong> si voleu romandre anònim, <strong>no</strong> useu "
"GPG per signar el fitxer xifrat (amb el paràmetre <code>--sign</code> "
"o<code>-s</code>) perquè això ens revelarà la vostra identitat GPG."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.