Aquest informe és generat el 19/01/2020 amb les eines LanguageTool 4.8 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail Api-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (47)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adreçes, allowedvalues, appiversion, appversion, inválid, pingback, sesions, solicitat, soportat, subscripcio, suscripció,

Primera lletra majúscula: Cilent, Paymentwall,

En anglès: COUNT, ID, PGP, Play, Store, Token, Tokens, attribute, catch, cookies, electronic, field, inconsistencies, info, max, pm, premium, token, value,

En castellà: asociada, tarjeta,

En francès: VPN,

Lletra solta: y,

Tot majúscules: CAPTCHA, CVC, JSON, UID,

CamelCase: AddressID, CalendarKeyPacket, ProtonMail, RRule, SharedKeyPacket, vCard,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS33
ES18
CA_SIMPLE_REPLACE7
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT7
DE_EL_S_APOSTROFEN4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
CALENDAR2
HAVER_SENSE_HAC2
DIVISAR2
ACCENTUATION_CHECK2
ELA_GEMINADA1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
DE_SCHOLA1
AL_INFINITIU1
TE1
DEGUT_A1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
K_MINUSCULA1
CONFUSIONS_ACCENT1
PREP_VERB_CONJUGAT1
DET_GN1
LA_NA_NOM_FEMENI1
Total:94

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (33)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...t no existeix L'assistent no existeix El :attribute màxim es 5 La configuració de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

...amb una clau pública incorrecta Format de :attribute invàlid Permisos de :value pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

... Format de :attribute invàlid Permisos de :value per :attribute no permesos Permis...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per:

... :attribute invàlid Permisos de :value per :attribute no permesos Permisos :valor d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Permisos:

...s de :value per :attribute no permesos Permisos :valor de :atribut no és un conjunt de pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

...:attribute no permesos Permisos :valor de :atribut no és un conjunt de permisos vàl...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

... vàlid La contrasenya és massa llarga El :attribute ha d'estar entre :min i :max ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: entre:

... massa llarga El :attribute ha d'estar entre :min i :max :attribute no és un mapa de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: i:

...ga El :attribute ha d'estar entre :min i :max :attribute no és un mapa de bits và...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: valor:

...ònic vàlida :attribute no es vàlid El valor :attribute no es correcte El hash :attri...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: hash:

... El valor :attribute no es correcte El hash :attribute no es correcte El :attribute ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...cte El hash :attribute no es correcte El :attribute és un codi hexadecimal vàlid ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...al vàlid :attribute no és un ID vàlid El :attribute només permet :allowedvalues L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: permet:

... no és un ID vàlid El :attribute només permet :allowedvalues La llargada de :attribute...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

...omés permet :allowedvalues La llargada de :attribute no es correcte El :attribute ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

... llargada de :attribute no es correcte El :attribute no es una local vàlida El :at...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

... El :attribute no es una local vàlida El :attribute màxim és :max El :attribute m...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és:

...s una local vàlida El :attribute màxim és :max El :attribute mínim és :min :attri...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...al vàlida El :attribute màxim és :max El :attribute mínim és :min :attribute no e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és:

...bute màxim és :max El :attribute mínim és :min :attribute no es correcte El :attr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...nim és :min :attribute no es correcte El :attribute no coincideix amb el format de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...ncideix amb el format de missatge PGP. El :attribute no coincideix amb el format de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...eix amb el format de clau privada PGP. El :attribute no coincideix amb el format de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...eix amb el format de clau pública PGP. El :attribute no coincideix amb el format de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...cideix amb el format de signatura PGP. El :attribute no es un codi de color vàlid ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...attribute no es un codi de color vàlid El :attribute no es un format vàlid El :att...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...d El :attribute no es un format vàlid El :attribute es requerit El :attribute no ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...ormat vàlid El :attribute es requerit El :attribute no es una sal vàlida. El :att...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...t El :attribute no es una sal vàlida. El :attribute ha de fer igual a :field seqü...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

... vàlida. El :attribute ha de fer igual a :field seqüència de caràcter(s) alfabèti...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...gits seqüència de dígits hexadecimals El :attribute ha de ser :field El :value de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ser:

...ígits hexadecimals El :attribute ha de ser :field El :value del correu està duplica...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: El:

...cimals El :attribute ha de ser :field El :value del correu està duplicat


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (18)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...uplicada :value no existeix :value no es un número de telèfon internacional vàli...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ta El país de facturació de la tarjeta es invalid La tarjeta no admet verificaci...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...istent no existeix El :attribute màxim es 5 La configuració del calendari no exi...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

... de l’hora de finalització RRule.COUNT es massa llarg Aquest esdeveniment té mas...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ació no suportat La vostra subscripció es gestionada per Mozilla. Si us plau, con...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...e paper invàlida La vostra subscripció es gestionada per Mozilla. Si us plau, con...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...dreça No s'ha trobat aquest membre No es possible esborrar el propietari No té ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

... no és un mapa de bits vàlid :value no es una adreça de correu electrònic vàlida ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...correu electrònic vàlida :attribute no es vàlid El valor :attribute no es correc...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ute no es vàlid El valor :attribute no es correcte El hash :attribute no es corr...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...e no es correcte El hash :attribute no es correcte El :attribute és un codi hexa...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...wedvalues La llargada de :attribute no es correcte El :attribute no es una local...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ribute no es correcte El :attribute no es una local vàlida El :attribute màxim é...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...:attribute mínim és :min :attribute no es correcte El :attribute no coincideix a...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...mat de signatura PGP. El :attribute no es un codi de color vàlid El :attribute n...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...n codi de color vàlid El :attribute no es un format vàlid El :attribute es reque...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...te no es un format vàlid El :attribute es requerit El :attribute no es una sal v...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...attribute es requerit El :attribute no es una sal vàlida. El :attribute ha de fe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (7)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...Mail no és per enviar correus massius o spam Actualitzeu el vostre compte per tal d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...orreus a causa d'enviaments anteriors d'spam o de correus que no s'han pogut entrega...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cadena de blocs

...pogut obtenir les taxes de conversió de BlockChain.info Les taxes de conversió rebudes de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cadena de blocs

...info Les taxes de conversió rebudes de BlockChain.info no són vàlides No ha estat possib...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: cadena de blocs

...d No s'ha pogut recuperar les dades de blockchain Aquest mètode de pagament ja existeix ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...om ja utilitzat a la seva organització Le claus de l'organització no existeixen ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Cadena de blocs

... per sota del mínim permès Resposta de Blockchain.info ha fallat No teniu una subscripci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (7)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «presentats».

...u brossa Massa informes de suplantació presentats recentment Massa intents recents de pa...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «presentats».

...es xifrats Massa informes de mètriques presentats recentment Massa inconsistencies recen...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlid».

...rs no habilitada Token d'actualització invàlid Ha passat massa temps des de l'inici d...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlids».

...iciar Detalls de token d'actualització invàlids Credencials de client invàlides No es...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlid».

...ta no existeix ID d'etiqueta o carpeta invàlid Només es permeten les subcarpetes No ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «incorrecte».

...te Algoritme no admès Mida de la clau incorrecte No s'ha programat l'eliminació d'aques...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlid».

...nistrador d'organització ID de factura invàlid La factura no existeix Mida de paper ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'usuari

...ganització Token no trobat per la clau de usuari Token perdut per la clau de la direcci...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'analitzar

...importat és buit S'ha produït un error al analitzar el missatge Existeix una regla de carp...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'administrador

...a per aquest membre, si us plau, demani al administrador de la entitat que generi una Format de...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IP

...et compartit incorrecte La sol·licitud de IP no es correspon amb la IP del servidor ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: invalido

... El país de facturació de la tarjeta es invalid La tarjeta no admet verificació de cod...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

...llarga El :attribute ha d'estar entre :min i :max :attribute no és un mapa de bit...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mino

... màxim és :max El :attribute mínim és :min :attribute no es correcte El :attribu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ersió obsoleta de la nostra app. Aneu a la AppStore y actualitzeu a l'última versió per con...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...tat resolt correctament Aquesta versió de U2F no és acceptada pel servidor El repte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "calendari"? "Calendar" és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...upera el límit Durant el període beta, Calendar està restringit als usuaris de pagament...


Missatge: ¿Volíeu dir "calendari"? "Calendar" és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

... pot esborrar la clau. Adreça usada per Calendar. No hi ha claus per actualitzar No és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (2)


Missatge: Si és del v. 'haver', s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... factura L'autenticació de dos factors a d'estar habilitada per a generar codis ...


Missatge: Si és del v. 'haver', s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... és acceptada pel servidor El repte no a pogut ser verificat Hi ha un altre reg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIVISAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir: "albira"? "Divisar" és correcte com a terme d'heràldica.
Suggeriments: Albira; Atalaia; Veges; Ves; Vet; Endevina

... al mínim del processador de pagaments Divisa no suportada Donació deshabilitada en ...


Missatge: ¿Volíeu dir: "albira"? "Divisar" és correcte com a terme d'heràldica.
Suggeriments: Albira; Atalaia; Veges; Ves; Vet; Endevina

...antitat a pagar ha de ser superior a 0 Divisa no suportada per PayPal Els pagaments ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...a acció Si us plau, assigneu-vos com a super propietari en lloc de suprimir el super...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...super propietari en lloc de suprimir el super propietari Clau privada incorrecta Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (1)


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: sol·licitud
Més informació

...uït un error en l'anàlisi del cos de la sol · licitud de JSON La verificació CAPTCHA ha cadu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: plana invàlida; planes invàlides

... són vàlides Pla no vàlid Selecció de pla invàlida Massa filtres actius Si us plau, desa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

... correus a causa d'enviaments anteriors d'spam o de correus que no s'han pogut ent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en actualitzar
Més informació

...invàlid El contacte no existeix Error a l'actualitzar la informació del contacte ID d'etique...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del v. 'tenir'.
Suggeriments:

...e ha de tenir un grup únic El contacte te massa adreçes de correu electronic El ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...t per ser eliminat Compte deshabilitat degut a abús o frau Si us plau, actualitzi a u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subcompte
Més informació

...oincidir Operació prohibida al mode de sub-compte La clau ja està activada Token de res...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... mida del tema ha de ser inferior a 300 KB Període de gràcia de l'autenticació de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar.
Suggeriments: notícies

...on de recuperació/notificació Opció de noticies invàlida El text de la factura té mass...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a subscripcio sol·licitant l'eliminació de la compta La factura ja està pagada Informació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

... suscripció activa. Si us plau, afegiu un altra forma de pagament o cancel·leu la subsc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entitat

... si us plau, demani al administrador de la entitat que generi una Format de signatura no ...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Api-ca.po-translated-only.po:1602(#179)
# Source: /ProtonMail Api-ca.po from project 'ProtonMail'
#: apps/Calendar/app/Services/Formatters/ICSEventFormatter.php:149
msgctxt "Error"
msgid "RRule.COUNT is too large"
msgstr "RRule.COUNT es massa llarg"
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Api-ca.po-translated-only.po:2021(#230)
# Source: /ProtonMail Api-ca.po from project 'ProtonMail'
#: apps/Core/app/Controllers/AddressApi.php:787
#: apps/Mail/app/Controllers/AttachmentApi.php:143
#: apps/Mail/app/Controllers/MailSettingApi.php:64
msgctxt "Error"
msgid "Signature too large"
msgstr "Signatura massa llarga"
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Api-ca.po-translated-only.po:3539(#443)
# Source: /ProtonMail Api-ca.po from project 'ProtonMail'
#: apps/Mail/app/Controllers/ImportApi.php:129
msgctxt "Error"
msgid "Message file too large"
msgstr "Fitxer de missatge massa llarg"
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail Calendar App-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (50)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abortat, acces, avans, soportat, titol,

Primera lletra majúscula: Ahhh, Avans, Captcha, Donans,

En anglès: Email, Popover, Previous, Proton, ZIP, Zip, amount, bug, click, email, hours, month, name, price, time, token,

En castellà: horaria, tarjeta,

En francès: VPN, débit, gratuits,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: BTC, TLS,

CamelCase: ProtonCalendar, ProtonMail, abuseOrFraudLink, appName, clickHere, contactLink, criticalEmail, errorMessage, formattedDate, formattedDateWithTime, formattedDateWithoutTime, formattedHour, maxSpaceFormatted, startDay, supportIcon, usedSpaceFormatted,

Amb dígit: price2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL18
CONFUSIONS_ACCENT6
CA_SIMPLE_REPLACE4
ES3
CANVI_PREPOSICIONS2
K_MINUSCULA1
AL_INFINITIU1
LA_NA_NOM_FEMENI1
US1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
PARTICIPAR_A_EN1
MENTRES1
MES1
DE_QUE1
PROPER1
TARJA1
DONA1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
RECOLZAR1
Total:47

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (18)


Missatge: ¿Volíeu dir "Procés"? "Procès" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Procés

...ernet S'ha esgotat el temps d'espera. Procès abortat Procès de pagament cancel·lat ...


Missatge: ¿Volíeu dir "Procés"? "Procès" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Procés

...tat el temps d'espera. Procès abortat Procès de pagament cancel·lat Procès de pagam...


Missatge: ¿Volíeu dir "Procés"? "Procès" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Procés

...abortat Procès de pagament cancel·lat Procès de pagament fallit Procès de pagament ...


Missatge: ¿Volíeu dir "Procés"? "Procès" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Procés

... cancel·lat Procès de pagament fallit Procès de pagament conclòs Procés de pagament...


Missatge: ¿Volíeu dir "progrés"? "progrès" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: progrés

...ta en curs Verificació del pagament en progrès Ha fallat la verificació segura en 3-D...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Edito

...larma de calendari Crear un event nou Edit event Crea una tasca nova Editar tasc...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...es abans després a les ${ time } ${ title } ha començat avui ${ title } començar...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...time } ${ title } ha començat avui ${ title } començarà a partir de les ${ formatte...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

... a partir de les ${ formattedHour } ${ title } va començar a les ${ formattedHour } ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...a començar a les ${ formattedHour } ${ title } començarà demà ${ title } començarà ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...edHour } ${ title } començarà demà ${ title } començarà demà a les ${ formattedHour...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...nçarà demà a les ${ formattedHour } ${ title } començarà a les ${ formattedDate } $...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

... començarà a les ${ formattedDate } ${ title } començarà el ${ formattedDate } a les...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ttedDate } a les ${ formattedHour } ${ title } començarà el ${ formattedDate } ${ t...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...e } començarà el ${ formattedDate } ${ title } començarà el ${ formattedDate } a les...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ttedDate } a les ${ formattedHour } ${ title } començarà el ${ formattedDateWithoutT...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...rà el ${ formattedDateWithoutTime } ${ title } començarà el ${ formattedDateWithTime...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...nçarà el ${ formattedDateWithTime } ${ title } va començar el ${ formattedDateWithTi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (6)


Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del v. 'primar'.
Suggeriments: primària

...t Clar Blau Tema fosc Clau d'adreça primaria no trobada La clau del calendari prima...


Missatge: ¿Volíeu dir "només"?
Suggeriments: només

...ndar ProtonCalendar es troba en Beta i nomes es disponible pels usuaris de pagament ...


Missatge: ¿Volíeu dir "només"?
Suggeriments: només

... usuaris de pagament de ProtonMail. Si nomes vols participar al nostre programa Beta...


Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del v. 'primar'.
Suggeriments: primària

...ts 90 minuts 120 minuts Zona horaria primaria Sol·liciteu actualitzar la zona horàri...


Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del v. 'secundar'.
Suggeriments: secundària

...horària principal Mostrar zona horaria secundaria Mostra el número de setmana Si la zon...


Missatge: Si és un adjectiu cal accentuar. Correcte si és del v. 'secundar'.
Suggeriments: secundària

...tasca Suprimeix l'alarma Zona horaria secundaria Diumenge Dilluns Dia Setmana Mes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...alendari Alarma de calendari Crear un event nou Edit event Crea una tasca nova E...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... de calendari Crear un event nou Edit event Crea una tasca nova Editar tasca Cre...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...a(s) adjunt Actualitzar la pàgina o ${ link } resoldrà automàticament la majoria de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...taments de calendari Configuració de l'event Accions Calendaris 30 minuts 60 min...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ProtonCalendar es troba en Beta i nomes es disponible pels usuaris de pagament de ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ncel·lar Envia Neteja Afegir captura(es) de pantalla Amagar informació Mostra...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...eu informació sensible. Afegir captura(es) de pantalla Codi de seguretat Per pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...uts. El pagament pot trigar uns minuts en verificar-se completament. Torneu-ho a...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons en Bitcoins poden trigar una estona en ser confirmades (fins a 24 hores). Un c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

KB MB GB Tema per defecte Tema persona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... Quantitat per sobre del màxim. Error al connectar a l'API de Bitcoin. L’import...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'adreça

...a trobat una adreça vàlida. La clau de la adreça primària no està xifrada. Nom requerit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: Ús

...fiqueu el pagament a la pestanya nova. Us redireccionarem a PayPal en una pestany...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarem; redirigirem

...ueu el pagament a la pestanya nova. Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del naveg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)


Missatge: El v. 'participar' regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en el

...e ProtonMail. Si nomes vols participar al nostre programa Beta avui, consideri ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MENTRES (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mentre

...its en el llançament. Donans un moment mentres preparem el teu calendari. Creant el t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi. Correcte si equival a 'però'.
Suggeriments: més

...frar. Les visualitzacions de setmana i mes només s'apliquen a l'escriptori. Estàs...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...s'apliquen a l'escriptori. Estàs segur de que vols esborrar aquest calendari? Funció...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: aviat; prompte; pròximament
Més informació

...ar aquest calendari? Funció disponible properament Carregant esdeveniments Voleu editar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targeta"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...ament Quantitat Nom del titular de la tarja Paga amb efectiu Copiat Copia Mostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'donar'.
Suggeriments: Dóna

...nta Informa d'un error Botiga Proton Dona'ns suport Tanca sessió Mes següent M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació

... Altre Problema de registre Problema de instal·lació Problema d'actualització Problema d’a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...le per mantenir ProtonMail. Gràcies per recolzar la privacitat d'internet! Calendari ac...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Calendar App-ca.po-translated-only.po:438(#68)
# Source: /ProtonMail Calendar App-ca.po from project 'ProtonMail'
#: src/app/containers/setup/FreeModal.js:13
#: src/app/containers/setup/ResetModal.js:157
#: src/app/containers/setup/WelcomeModal.js:40
msgctxt "Title"
msgid "Welcome to ProtonCalendar"
msgstr "Benvingut a ProtonCalendar"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Calendar App-ca.po-translated-only.po:721(#110)
# Source: /ProtonMail Calendar App-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:145
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:175
msgctxt "Info"
msgid ""
"We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this "
"transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue."
msgstr ""
"Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar "
"aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per "
"continuar."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Calendar App-ca.po-translated-only.po:1693(#254)
# Source: /ProtonMail Calendar App-ca.po from project 'ProtonMail'
#: src/app/containers/calendar/CalendarSidebar.js:96
msgctxt "Action"
msgid "New event"
msgstr "Nou esdeveniment"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Calendar App-ca.po-translated-only.po:1699(#255)
# Source: /ProtonMail Calendar App-ca.po from project 'ProtonMail'
#: src/app/containers/calendar/InteractiveCalendarView.js:372
msgctxt "Action"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail Contact Application-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (73)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acces, adreçes, cancelat, csv, enviis, plà, soportat, vcf,

Primera lletra majúscula: Adreçes, Ahhh, Captcha, Eudora, Hotmail, Sebre, Yomi,

En anglès: Co, Electronic, Email, Express, Geo, Kin, PGP, Proton, ZIP, Zip, amount, electronic, electronics, email, emails, inline, length, message, name, price, submitted, token,

En castellà: tarjeta,

En francès: VPN, débit,

Tot majúscules: BTC, CSV, IMPP, TLS, UTF, VCARD, WKD,

CamelCase: ProtonMail, abuseOrFraudLink, addContact, appName, boldText, boldTotalContacts, clearSearch, clickHere, contactLink, contactsExported, countContacts, countEmailAddresses, countSelectedContacts, criticalEmail, defaultValue, editGroup, importContact, maxSpaceFormatted, navigateTo, totalBeMerged, totalContacts, totalContactsInGroup, totalContactsText, usedSpaceFormatted, vCard,

Amb dígit: price2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CANVI_PREPOSICIONS2
US2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
K_MINUSCULA1
FALLAR1
DONA1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
INCLOENTHI1
QUAN_PREPOSICIO1
CONCORDANCES_DET_NOM1
TARJA1
RECOLZAR1
Total:27

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...sió Cancel·lar Enviar Afegir captura(es) de pantalla Amagar informació Mostra...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...imir aquests contactes? Afegir captura(es) de pantalla Codi de seguretat Per pa...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...es està buida El teu grup de contactes es buit No s'han trobat resultats Podeu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

... No s'ha pogut analitzar el contacte ${ index } de la vostra llista. ${ message } No...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...sage } No es pot xifrar el contacte ${ index } de la vostra llista. El contacte ${ ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

... } de la vostra llista. El contacte ${ index } de la teva llista no pot ser importat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...humana Torneu a iniciar per continuar Compte deshabilitada Informa d'un error Zip/...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Musi; Muso

...esident Veí Fill Parent Germà Kin Muse Trencat Data Amor Jo Agent Emergè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...uts. El pagament pot trigar uns minuts en verificar-se completament. Torneu-ho a...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons en Bitcoins poden trigar una estona en ser confirmades (fins a 24 hores). Un c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (2)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: Ús

...fiqueu el pagament a la nova pestanya. Us redireccionarem a PayPal en una pestany...


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...ormat de correu electronic que vols fer us per defecte quan enviis un correu elect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació

... Altres Problema de registre Problema de instal·lació Problema d'actualització Problema d’a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Outlook

...dmetem la importació de fitxers CSV des de Outlook, Outlook Express, Yahoo! Mail, Hotmail,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

KB MB GB Ha fallat la verificació de si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...ul·lat Procés de pagament cancelat Ha fallat el procés de pagament Procés de pagame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'donar'.
Suggeriments: Dóna

...unta Informa d'un error Tenda Proton Dona'ns suport Tanca sessió Confirmar Tan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "progrés"?
Suggeriments: progrés

...eta en curs Verificació de pagament en progres Ha fallat la verificació segura en 3-D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...a(s) adjunt Actualitzar la pàgina o ${ link } resoldrà automàticament la majoria de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarem; redirigirem

...ueu el pagament a la nova pestanya. Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del naveg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

.... Caducada predeterminat Setmana No hi han contactes per ser importats Desbloqueu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «aplicat».

...de contacte aplicat Grups de contactes aplicat Crear un nou grup de contactes Clau d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...més de les claus públiques disponibles, incloent la clau primària per a aquesta adreça. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

... electronic que vols fer us per defecte quan enviis un correu electronic a aquesta d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del sistema; dels sistemes

...ó del sistema Sistema operatiu Versió del sistemes operatiu Navegador Versió del navegad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targeta"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...ament Quantitat Nom del titular de la tarja Pagar amb efectiu Copiat Copia Most...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...le per mantenir ProtonMail. Gràcies per recolzar la privacitat d'internet! Preferència ...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Contact Application-ca.po-translated-only.po:1310(#196)
# Source: /ProtonMail Contact Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:145
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:175
msgctxt "Info"
msgid ""
"We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this "
"transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue."
msgstr ""
"Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar "
"aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per "
"continuar."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (155)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acces, adicionals, adreçes, conectats, conexions, conexió, descopmte, dest, disposiu, esborrará, estàn, fp, introduiu, plà, regut, soportat, spf, suscripció,

Primera lletra majúscula: Adreçes, Ahhh, Aixó, Applicació, Captcha, Conexions, Estalvía, Gb, Nmarcar, Orfà, Proració, Protonmail, Recarregeu, Sebre, Tunnelblick,

En anglès: Black, Business, Catch, Domain, Email, Filter, Friday, ID, Inline, NOTICES, Name, PGP, Premium, Proton, Qr, SPF, Sieve, Sub, ZIP, Zip, address, amount, bi, catch, credentials, days, electronic, email, end, eye, hours, mo, name, names, none, notice, off, pack, premium, price, push, quarantine, rapid, reject, seconds, token, type, username, value, weekdays,

En castellà: coincidencia, satisfactoria, tarjeta,

En francès: RSA, VPN, débit, gratuit, popup, www,

Lletra solta: d, n, p, y,

Tot majúscules: BTC, DKIM, DMARC, DNS, IMAP, LOYALBONUSCONNECTION, SMTP, TLS, TXT,

CamelCase: MacOS, MaxAddresses, MaxDomains, MaxMembers, MaxVPN, OpenPGP, OpenVPN, ProtonCalendar, ProtonContact, ProtonDrive, ProtonMail, ProtonVPN, ProtonWallet, abuseOrFraudLink, addressAddon, appName, billedPrice, clickHere, contactLink, criticalEmail, dayOfMonthString, dayOfWeekString, domainAddon, downloadLink, fingerprintCode, formattedHours, guideButton, highSecurity, highestSecurity, learnMore, loginLink, maxSpaceFormatted, memberAddon, passwordButton, regularPrice, spfValue, stateOfTheArt, switchButton, uploadButton, usedSpaceFormatted, vpnAddon,

Amb dígit: 2FA, 5GB, I18N, IKEv2, P2P, RSA2048, X25519, i18nCurrency, price2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS13
SPELLOUT_NUMBERS13
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS10
CA_SIMPLE_REPLACE9
ES8
DE_EL_S_APOSTROFEN5
LA_NA_NOM_FEMENI5
CONCORDANCES_DET_NOM3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
MES2
CANVI_PREPOSICIONS2
SE_DAVANT_SC2
K_MINUSCULA1
FALLAR1
VES1
DACI_A1
CONFUSIONS_ACCENT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ESPAIS_SOBRANTS1
DONA1
PROPER1
DOUBLE_PUNCTUATION1
US1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
DET_GN1
ACCENTUATION_CHECK1
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB1
ACCENT_SOLT1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
RECOLZAR1
TARJA1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
P_EX1
AL_INFINITIU1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
INCLOENTHI1
DE_SCHOLA1
Total:104

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (13)


Missatge: Pronom feble solt.

...figuració > Identitat > Domini curt (pm.me) Si us plau, estableixi un correu elec...


Missatge: Pronom feble solt.

...nerar claus perdudes Domini curt (@pm. me) Modificar direcció Nom de visualitza...


Missatge: Pronom feble solt.

...mb les adreces de correu electrònic @pm.me (abreujament de ProtonMail me o Missatg...


Missatge: Pronom feble solt.

...rònic @pm.me (abreujament de ProtonMail me o Missatge privat a mi). Els usuaris pa...


Missatge: Pronom feble solt.

... pagats poden afegir altres adreces @pm.me. Ara també podeu rebre i enviar missat...


Missatge: Pronom feble solt.

...r missatges des de la vostra adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Missatg...


Missatge: Pronom feble solt.

... adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Missatge Privat me"). El domini cu...


Missatge: Pronom feble solt.

...t de "ProtonMail me" o "Missatge Privat me"). El domini curt @pm.me es actiu al v...


Missatge: Pronom feble solt.

... rebre missatges a la vostra adreça @pm.me (abreviatura de ProtonMail me o Missatg...


Missatge: Pronom feble solt.

...dreça @pm.me (abreviatura de ProtonMail me o Missatge privat me). Actualitzeu-vos ...


Missatge: Pronom feble solt.

...tura de ProtonMail me o Missatge privat me). Actualitzeu-vos a un compte de pagame...


Missatge: Pronom feble solt.

...eus electrònics de la vostra adreça @pm.me. Es requereix un pla de pagament per a...


Missatge: Pronom feble solt.

...ls de contacte xifrat Domini curt (@pm.me) Resposta automàtica Correu electròni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (13)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...compte Protecció VPN Personalització 1 mes d'oferta 1 any d'oferta 2 anys d'...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...ó VPN Personalització 1 mes d'oferta 1 any d'oferta 2 anys d'oferta Facturat...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...tzació 1 mes d'oferta 1 any d'oferta 2 anys d'oferta Facturat com ${ amount }...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

... d'oferta Facturat com ${ amount } per 1 mes ${ NOTICES[notice] } Facturat com ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...notice] } Facturat com ${ amount } per 1 any ${ NOTICES[notice] } Facturat com ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...notice] } Facturat com ${ amount } per 2 anys ${ NOTICES[notice] } ${ NOTICES[n...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

... ${ NOTICES[notice] } Renova després d'1 any amb un descopmte del preu anual de ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

... ${ NOTICES[notice] } Renova després de 2 anys amb un descopmte del preu de dos a...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...el preu de dos anys de ${ amount } cada 2 anys (33% de descompte). ${ NOTICES[no...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

... ${ NOTICES[notice] } Renova després de 2 anys amb un descopmte del preu de pack ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...de pack de dos anys de ${ amount } cada 2 anys (47% de descompte). Venda del Bla...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: sis
Més informació

...asenya, les sessions poden durar fins a 6 mesos. Les sessions expiren després de ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...ro Franc suís Dòlars Mensual Anual 2 anys ${ memberAddon.MaxMembers } usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (10)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

... un compte Visionari per obtenir suport multi-usuari. Heu de privatitzar tots els sub-compt...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subcomptes
Més informació

...ti-usuari. Heu de privatitzar tots els sub-comptes abans de generar claus d'organització n...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

... un compte Visionari per obtenir suport multi-usuari. Si us plau activeu la compatibilitat ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

.... Si us plau activeu la compatibilitat multi-usuari abans d'afegir usuaris a la seva organi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...ai Assignar les connexions VPN Suport multi-usuari Organització Activar la clau d'organi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...nistrar la vostra organització. Suport multi-usuari no activat. Els correus electrònics de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Autocàrrega
Més informació

...ptcha Auto-carrega el contingut remot Auto-càrrega imatges incrustades Enviat/Esborranys ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...ca Correu electrònic Catch-all Suport multi-usuari Atenció al client prioritària Clau d'...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subusuaris
Més informació

... ja no estan permeses: Creació de nous sub-usuaris Lectura dels missatges de sub-usuaris ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subusuaris
Més informació

... sub-usuaris Lectura dels missatges de sub-usuaris no privats Canviant la contrasenya de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (9)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gratificació; prima; bonificació; gratificacions; primes; bonificacions

...’oferta Baixar de categoria Suprimeix bonus Editar VPN Afegeix una VPN Actualitz...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gratificació; prima; bonificació; gratificacions; primes; bonificacions

...guis millorar el pla al futur. +5GB de bonus d’emmagatzematge +2 connexions per a P...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...) adjunt(s) Actualitzar la pàgina o ${ link } resoldrà automàticament la majoria de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Gratificació; Prima; Bonificació; Gratificacions; Primes; Bonificacions

... adicionals Emmagatzematge addicional Bonus d’emmagatzematge Dominis adicionals P...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Gratificació; Prima; Bonificació; Gratificacions; Primes; Bonificacions

...la de ProtonVPN Connexions adicionals Bonus de conexions Descompte Cicle de factu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...r per enviar missatges bruts a granel o spam Utilitzeu el vostre propi domini Util...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...ordinadors d'alt rendiment - i no per a tablets o dispositius mòbils. Si suprimiu aque...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

... Filtres de correu brossa Les regles d'spam específiques del remitent es poden apli...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...llista negra. Marcar un missatge com no spam afegeix l'adreça a la llista blanca. $...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (8)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

... de membre no configurades. ${ Local } es el teu nom d'usuari. Per a crear ${ Loc...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...a produir-se. { credentials.username } es una paraula reservada. Si us plau selec...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...Mail Uneix-te Netejar Afegir captura(es) de pantalla Amagar informació Mostra...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...tge Privat me"). El domini curt @pm.me es actiu al vostre compte. Ara també pode...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ar la teva adreça La vostra suscripció es gestionada per Mozilla. Si us plau, con...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...a vostra subscripció completa. Captura(es) de pantalla(s) adjunt(s) Actualitzar ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...uesta clau? La clau per la teva adreça es ara esborrada. Esteu segurs que voleu ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...e Streaming Selecciona Afegir captura(es) de pantalla Altres Subscripció Canc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'assumpte

...trònic no és vàlida Selecciona ... Si el assumpte Si el remitent Si el destinatari Si ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'anual

... ha estat aplicat! Estalvía un 20% amb el anual S'ha aplicat automàticament un descomp...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'editor

...s Mode de compositor Direcció de Text del editor Idioma per defecte Nom d'usuari Corr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Esquema

...missatges. Això es fa en combinació amb el Esquema predeterminat PGP que es selecciona a c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació

... Altres Problema de registre Problema de instal·lació Actualitzar problema Problema d’aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'autoresposta

... Afegeix una etiqueta... Contingut de la autoresposta Nom Confirmar contrasenya Adreça Ce...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empenta

...Introduir la contrasenya per la clau de la empenta digital ${ fingerprintCode } Introduei...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'esborreu

...reus electrònics amb aquest domini. No la esborreu fins i tot després de verificar amb èxi...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa

...otonMail Afegeixi el seu nom (o nom de la empresa) i adreça a les seves factures. Afegei...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa

...actures. Afegeixi el seu nom (o nom de la empresa) i adreça a les seves factures Sessió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un auto; uns autos

...us de xifrat de correu electrònic Crea una auto-resposta Resposta automàtica Canviar ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del sistema; dels sistemes

...ó del sistema Sistema operatiu Versió del sistemes operatiu Navegador Versió del navegad...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...X25519 (Modern, rapid, segur) Tots els/les usuaris/es Normal Text plà Esquerra a dreta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...sborrar cupó Afegir cupó Introduïu el codi regal Ho tinc Següent Continua Anterior ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ecarregar Afegir crèdits Introduïu el codi regal Paga anualment i estalvia un 20%! Des...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Import degut Quantitat Introduïu el codi regal Codi de Regal Pla de ProtonMail Usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cancel·lada».

...ta Procés anul·lat Procés de pagament cancel·lada Ha fallat el procés de pagament Procé...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estricte».

...MARC a no ser que vulgueu una regulació estricte com "p=quarantine" o "p=reject". ${ no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (2)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: Més

...de descompte). Venda del Black Friday Mes popular Confirmar baixada de categoria...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...anderson@example.com Descarrega y emet mes ràpid amb una conexió VPN ràpida. Més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...uts. El pagament pot trigar uns minuts en verificar-se completament. Torneu-ho a...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons en Bitcoins poden trigar una estona en ser confirmades (fins a 24 hores). Un c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...imiu-ne el compte. Suprimint el compte es suprimeixen els missatges de correu ele...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ió amb el Esquema predeterminat PGP que es selecciona a continuació. Això afegeix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

KB MB GB Ha fallat la verificació de si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...lat Procés de pagament cancel·lada Ha fallat el procés de pagament Procés de pagame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...rear ${ Local }@${ Domain }, si us plau ves-hi a Configuració > Identitat > Domini ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...amb èxit, si us plau intenteu-ho de nou d'aquí una hora. Codi de verificació erroni. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "progrés"?
Suggeriments: progrés

...eta en curs Verificació de pagament en progres Ha fallat la verificació segura en 3-D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

... Quantitat Tipus Estat Data Acció Compte deshabilitada Cerca Sessions Applica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'organització

...iar claus d'organització Activar claus d' organització Activa Afegir adreça Enviar notifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'donar'.
Suggeriments: Dóna

...a Informa d'un error Tenda de Proton Dona'ns suport Tancar la sessió Veure Usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Proper".
Suggeriments: Mes vinent; Mes que ve; Pròxim mes
Més informació

...sió Revocar totes les altres sessions Proper mes Mes anterior Confirmar Tancar el mod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...el vostre compte té funcions addicionals.. Si baixes a un pla gratuit, perdràs pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: Ús

...fiqueu el pagament a la pestanya nova. Us redireccionarem a PayPal en una pestany...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarem; redirigirem

...ueu el pagament a la pestanya nova. Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del naveg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.

...ual. Si has comprat un codi de regal o has regut un des del nostre equip de suport...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...rior ha estat compromesa. Una clau amb la mateix algoritme d'encriptació ja és activa pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: descàrrega

...xifrat de punta a punta! IMPORTANT: La descarrega de les vostres claus privades i el post...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: -ls

...ització, ets el responsable de comunicar'ls-hi la nova contrasenya. No oblideu aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u correu electrònic Les notificacions d´escriptori estàn actualment El mètode s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vostè

...ue necessitem posar-nos en contacte amb vosté. Introduïu la contrasenya d'accés per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...le per mantenir ProtonMail. Gràcies per recolzar la privacitat d'internet! Codi de rega...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targeta"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...ncel·lar Enviar Nom del titular de la tarja Pagar amb efectiu Demanar que confiïn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Autocarrega
Més informació

...r resposta automàtica Lògica Captcha Auto-carrega el contingut remot Auto-càrrega imatge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre propi; els vostres propis

...ermet allotjar correus electrònics per als vostres propi(s) domini(s) a ProtonMail, p. Ex. thoma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ostres propi(s) domini(s) a ProtonMail, p. Ex. thomas.anderson@example.com Descarrega...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...egur de voler aplicar aquest nou tema? Al desactivar els registres, també netejar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...omés pot estar en una sola carpeta. No hi han etiquetes/carpetes disponibles O Mour...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ats funcionen en tots els correus nous, incloent els rebuts i els enviats. Condicions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...a Filtres de correu brossa Les regles d'spam específiques del remitent es poden ...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po-translated-only.po:2167(#314)
# Source: /ProtonMail Settings Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/account/DisableTwoFactorModal.js:38
#: node_modules/react-components/containers/keys/addKey/AddKeyModal.js:79
#: node_modules/react-components/containers/keys/deleteKey/DeleteKeyModal.js:114
#: node_modules/react-components/containers/keys/importKeys/ImportKeyModal.js:171
#: node_modules/react-components/containers/security/ExternalPGPSettingsSection.js:43
msgctxt "Action"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po-translated-only.po:2911(#423)
# Source: /ProtonMail Settings Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:145
#: node_modules/react-components/containers/payments/PayPal.js:175
msgctxt "Info"
msgid ""
"We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this "
"transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue."
msgstr ""
"Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar "
"aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per "
"continuar."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po-translated-only.po:6357(#871)
# Source: /ProtonMail Settings Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/payments/subscription/BlackFridayModal.js:177
msgctxt "Text"
msgid "Save"
msgstr "Estalvia"
[nota] regla [id=t-sc-save] ==> «Save» es tradueix per «desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po-translated-only.po:7028(#965)
# Source: /ProtonMail Settings Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/addresses/AddressActions.js:96
msgctxt "Address action"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
[nota] regla [id=t-sc-disable] ==> «disable» es tradueix per «inhabilita».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Settings Application-ca.po-translated-only.po:7285(#1005)
# Source: /ProtonMail Settings Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: node_modules/react-components/containers/domains/DomainSection.js:39
msgctxt "Domain modal"
msgid ""
"'www' subdomains are typically not used for email. Are you sure you want to "
"use this domain value?"
msgstr ""
"Els subdominis 'www' no s'utilitzen normalment per a correu electrònic. Està "
"segur de què vol utilitzar aquest nom de domini?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (125)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anderson, ctrl, diffsize, electrónic, gratuitament, il·lesibles, maxlength, misatges, newsize, oldsize, recuperaciò, simbol, soportat, thomas, tobat, validator,

Primera lletra majúscula: Adreçes, Ajudtaments, Arial, Captcha, Connexións, Deselecciona, Deseleccionar, Encriptatge, Fw, Gb, Impp, Obreel, Ok, Sebre,

En anglès: American, DD, Discover, Encrypted, Express, ID, Inline, Login, MasterCard, Mastodon, Name, OK, Outside, PGP, Phishing, Proton, Sieve, Thomas, Unsubscribe, Visionary, Zip, address, amount, command, count, created, currency, delay, electronic, electronics, email, emails, end, fingerprint, folder, from, hash, inline, item, keys, list, mailing, name, number, percentage, phishing, progress, shift, size, spammers, type, user, username,

En castellà: Almacenado, Archivar, Cambiar, cifrado, coincidencia, papelera,

En francès: RSA, VPN,

Lletra solta: f, j, k, n, r, t,

Tot majúscules: AAAA, BTC, CCO, CVC, IMAP, SMTP, SVG, TLS,

CamelCase: DisplayName, ProtonCalendar, ProtonContacts, ProtonMail, ProtonVPN, amountMin, countEmailSelected, encryptedSubject, endLink, existentsMés, fileName, learnMoreLink, startLink,

Amb dígit: 2FA, V4, X25519, v4,

Amb símbol: $4, $count, il.limitades,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE9
SPELLOUT_NUMBERS8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS5
DE_EL_S_APOSTROFEN5
CANVI_PREPOSICIONS4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS4
LA_NA_NOM_FEMENI4
SE_DAVANT_SC4
ESPAIS_SOBRANTS3
TAMANY2
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CONCORDANCES_DET_NOM2
MASSES2
AL_INFINITIU2
INCLOENTHI2
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB2
NOMS_OPERACIONS2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
COMPOSAR1
COMO_COM1
DONA1
RECOLZAR1
DEGUT_A1
PROCESSAT1
ACCENTUATION_CHECK1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
DUES_PREPOSICIONS1
SON1
PROPER1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
PER_A_QUE_PERQUE1
JA_SIA_O1
ALMENYS1
US1
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
VERBS_REFLEXIUS1
DET_GN1
CON_COM1
CERO1
CONFUSIONS_ACCENT1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
PHRASE_REPETITION1
EN_PORTAT1
TIPUS_MENA1
A_NIVELL1
K_MINUSCULA1
A_MODE_DE1
Total:111

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (9)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

... Carpeta buida Buidar etiqueta Buidar spam Buidar paperera Contactes xifrats Xi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...arcar como llegit/no llegit Marcar com Spam Marca com a no llegit Minimitzar Més...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...prés t Va a papelera. g després x Va a spam. i Trasllada el missatge/conversació a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...ordinadors d'alt rendiment - i no per a tablets o dispositius mòbils. Generar claus de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...ordinadors d'alt rendiment - i no per a tablets o dispositius mòbils. Generant claus ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...rar l'arxiu amb un programa del tipus {{link}} si teniu la clau privada corresponent...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...lau d'missatge. Per a més informació, {{link}}feu clic aquí Missatge enviat Proton...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: cerca; recerca

...els {{$count}} grups exitosa Cadena de búsqueda actualitzada Ajust actualitzat {{tota...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...ror Error al desxifrar l'arxiu adjunt Event Temps d'expiració Expira Exportar cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (8)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: quatre
Més informació

...s: {{emails}} El venciment màxim és de 4 setmanes. La longitud màxima del cos d...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: vint-i-vuit
Més informació

...is que no son de ProtonMail expirarà en 28 dies a menys que s’estableixi un termin...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...s d'administrador. Aprendre'n més Cada 2 anys Facebook Les carpetes i les etiq...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...mpremta dactilar Primari Tipus Pla d'1 any Pla de 2 anys Compte Accions Af...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...ar Primari Tipus Pla d'1 any Pla de 2 anys Compte Accions Afegir un correu...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...ista de temes Per Total (facturació a 2 anys) Total (facturació anual) Total ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...ació: Estrella Treure Estrella Pla d'1 any, {{percentage}} restant Pla de 2 a...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...d'1 any, {{percentage}} restant Pla de 2 anys, {{percentage}} restant Adreça A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...nter Obre el missatge/conversa marcat. escape Tornar a la llista. escape Tanca la fi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...sa marcat. escape Tornar a la llista. escape Tanca la finestra activa. escape Tanca...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...sta. escape Tanca la finestra activa. escape Tanca l'editor de missatges. g després...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...u segur que voleu continuar? Fw: En {{date}}, {{name}} {{address}} va escriure: R...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...ectura Signar missatge Nova versió {{ version }} disponible Recarregar pestanya Des...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Filtri; Filtro

...nya Destinataris ocults Filtre creat Filtre actualitzada Moure a {{Name}} La func...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...gnatura digital verificada Creat el {{ date }} Problemes per iniciar la sessió? Ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlides».

... imatge Adreça de correu o contrasenya invàlides thomas.anderson ex: Thomas Anderson ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «marcat».

... x Selecciona el missatge / conversació marcat. Això només es mostrarà un cop. Proton...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «seleccionat».

...acció eliminarà els correus electrònics seleccionat definitivament. Esteu segur que voleu s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exitosa».

...xitosa Aplicació dels {{$count}} grups exitosa Bàner ocult permanentment Codi enviat...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exitosa».

...itosa Eliminació dels {{$count}} grups exitosa Cadena de búsqueda actualitzada Ajust...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (5)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...u utilitzar i feu clic a Desa. Reddit Redireccionant Actualitzar la pàgina web o netejar la...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...ions regularment. Tema reinicialitzat! Redireccionant... Aquestes adreces també estan en els...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarem; redirigirem

...'accés i per a la bústia de correu. Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del naveg...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...laus Iniciant sessió en un nou compte Redireccionant Configurant un nou compte bytes Lími...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...u electrònic de recuperació (opcional) Redireccionant Notes de la versió Suprimeix l'usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'esborrany

...res contactes? Aquesta acció eliminarà el esborrany seleccionat definitivament. Esteu segur...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'homògraf

...rasenya. Aquest enllaç pot ser un atac de homògraf. Si esteu segurs que l’enllaç és el que...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'aquest

...t missatge expirarà en La clau pública del aquest remitent no ha tingut confiança encara....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'etiquetes

...te) Opinió Filtre de carpetes Filtre de etiquetes Pista URL de la imatge Informació C...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'administrador

...ssions s’han revocat amb èxit Assignat al administrador Aplicació del grup exitosa Aplicació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (4)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons en Bitcoins poden trigar una estona en ser confirmades (fins a 24 hores). Un c...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...es grans poden trigar uns quants minuts en aparèixer. URL de la imatge Previsual...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...o rebre correus electrònics? Té interès en ajudar-nos a millorar el nostre servei?...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ard. El pagament pot trigar uns minuts en verificar-se completament. Els pagamen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subcomptes
Més informació

...e condició Heu de privatitzar tots els sub-comptes abans de generar claus d'organització n...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...atge descartat Mensual El manteniment multi-usuari requereix o un pla Professional o un pl...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

.... Si us plau activeu la compatibilitat multi-usuari abans d'afegir usuaris a la seva organi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

... un compte Visionari per obtenir suport multi-usuari. Si us plau, actualitzi a un pla de pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (4)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la icona

...asenya en un lloc segur. Feu clic sobre l'icona per tal de confirmar que heu escrit la...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa

...PERDRAN! Afegeixi el seu nom (o nom de la empresa) i adreça a les seves factures. Adreça...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'organització

...aus de l'organització S'ha actualitzat la organització Organitzador Existeixen altres admini...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la importació

...a poder fusionar. {{number}} ha fallat l'importació. Anualment Amaga el moviment Inclour...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (4)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... contactes? Els contactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ntactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de contacte. Esteu s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... contactes? Els contactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ntactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de contacte. Estàs s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: {:

...èdits. Quantitat per sota del mínim. ({{ ::validator.amountMin / 100 }} {{::curren...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

... Marca el missatge/conversa anterior.  ? Obre la finestra d'ajuda. TABULACIÓ Na...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: {:

...t. vols guardar els canvis? El correu {{ ::ctrl.email }} té claus PGP establertes....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (2)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...no llegits Registreu-vos gratuitament Tamany: Grans a petits Tamany: Petits a grans...


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...s gratuitament Tamany: Grans a petits Tamany: Petits a grans Saltar Tutorial Orden...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tode de pagament diferent Introduïu el codi regal Verifica Verificant el codi de restab...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r un número de telèfon Afegir una nova adreça web Afegir una adreça de correu electrònic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

... Esborra Error carregant la imatge Si la URL és correcta, veureu una previsualitzaci...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...itat la versió API no integrada. No és una URL vàlida Les claus d'organització ja est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MASSES (2)


Missatge: "Massa" és invariable com a adverbi i adjectiu.
Suggeriments: massa caràcters

...n grup amb aquest nom. Una línia conté masses caràcters (límit: 40) Accés al compte restringit...


Missatge: "Massa" és invariable com a adverbi i adjectiu.
Suggeriments: massa línies

... d'usuari invàlid El text del rebut té masses línies (límit: 5) Ha de contenir només lletre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... altres usuaris. S'ha produït un error al crear la compta. Veure problemes i solu...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...asenya d'inici de sessió: Error Error al desxifrar l'arxiu adjunt Event Temps ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...adjunt de 'desconegut' al nom correcte, incloent l'extensió. Encara no s'han afegit con...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...més de les claus públiques disponibles, incloent la clau primària per a aquesta adreça. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: -ls

...ització, ets el responsable de comunicar'ls-hi la nova contrasenya. Existeixen alt...


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: -ls

... teva organització. Hauries de comunicar'ls-hi la nova clau de recuperació de contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... afegits {{total}} grups actualitzats Desat a Desant L'emissor ha sol·licitat una...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...s ràpid, segur) Fet Generant En cua Desat Necessites ajuda? Contrasenya Nom d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...extrem a extrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge expirarà en Hi h...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ans d'habilitar el xifratge Suprimeix El asupmte està xifrat d'extrem a extrem La clau ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "compondre" en comptes de "Composar" (sentits restringits)?
Suggeriments: Compondre
Més informació

...muns Completar configuració Redactar Composar a Contactes Continua Copiar adreça ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMO_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com"? Existeix 'jo como' (del verb comar).
Suggeriments: com; com a

...a de correu Marca com a llegit Marcar como llegit/no llegit Marcar com Spam Marc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'donar'.
Suggeriments: Dóna

.../converses Comença a explorar Enviar Dona'ns suport Opcions de text Aquest miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...le per mantenir ProtonMail. Gràcies per recolzar la privacitat d'internet! Descarregar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...(límit: 40) Accés al compte restringit degut a factures impagades. Si us plau, contact...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (1)


Missatge: Quan indica un procés cal dir: "processament".
Suggeriments: processament

... més nou. A causa de les comissions de processat de la targeta de crèdit, no podem accep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: descàrrega

...inferior un cop el rebi. IMPORTANT: La descarrega de les vostres claus privades i el post...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...uïu almenys un destinatari. Si us plau indiqui la contrasenya de la seva bustia Si us plau introduïu el vostre codi de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: m'és

...iament de missatges des de l'adreça @pm.me és una funció de pagament. El vostre missa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...rant durant uns quants minuts * seguit de a Selecciona totes les converses. * segu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', s'ha d'accentuar.
Suggeriments: són

...satges encriptats a destinataris que no son de ProtonMail expirarà en 28 dies a men...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "properes".
Suggeriments: setmanes vinents; setmanes que venen; setmanes que vénen; pròximes setmanes
Més informació

...e perdre el dispositiu 2FA. Durant les properes setmanes ProtonMail deixarà de donar suport a In...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...rreu electrónic d'aquests contactes No hi han etiquetes No hi ha assumpte, enviar ig...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...nova clau de recuperació de contrasenya per a que puguin reactivar completament els seus ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui que estiguin habilitades o; sigui que estiguin habilitades sigui; que estiguin habilitades o; o que estiguin habilitades o
Més informació

...e comptaran per al límit de direccions, ja sigui que estiguin habilitades o no. Més informació ProtonMail li perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...poralment el navegador. Podem recollir al menys un grup/organització de la llista de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: Ús

...a l'accés i per a la bústia de correu. Us redireccionarem a PayPal en una pestany...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (1)


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Gràcies

...ualitzarem el seu compte immediatament. ¡Gràcies per triar convertir-se en un client de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...actes no s'ha trobat cap carpeta no s'ha tobat etiqueta {{$count}} Membre {{$c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...à i li permetrà descarregar l'arxiu. S'està important contactes, això pot prendre u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

... de VPN per a membres: Lamentem que et vagis! Zip/Codi postal codi postal - país ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

... contactes s'ha completat Una clau amb la mateix algoritme d'encriptació ja és activa pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...mb xifrat d'extrem a extrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...xtrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge expirarà en Hi ha can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "progrés"?
Suggeriments: progrés

...de pagament Verificació de pagament en progres Processant... Navegador no soportat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.

...l requereixen que s'estableixi una clau d'missatge. Per a més informació, {{link}}feu clic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: resignat
Més informació

...l'ordre del grup de contactes Contacte re-signat S'ha buidat la carpeta Codi de regal ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ablir codi: Restablint contrasenya Si restabliu la vostra contrasenya significa que ja no podreu llegir els vostres cor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Possible error de concordança.

....0 Benvingut a ProtonMail Benvingut a la seva nou compte de correu electrònic xifrada Benvingut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: extrem a

... Encriptat extrem a extrem Encriptat d'extrem a extrem a l'adreça verificada Introduïu la vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Han enviat; Hem enviat; En envia; En envià

...u A esborranys A la safata d'entrada En enviat Al correu brossa A la paperera $4/me...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ació? També podeu enviar-los sense cap tipus de venciment a aquests destinataris. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit mundial; a escala mundial; mundialment; mundial
Més informació

...ic Què ha passat? ProtonMail.com: fet a nivell mundial, allotjat a Suïssa. Etiqueta desada E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...EmailSelected}} a aquesta carpeta. GB KB MB 5 adreces de correu electrònic 5 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MODE_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a tall; a manera

...d'inici de sessió o bústia, us canviarà a Mode de contrasenya única. Afegir a Etique...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:353(#44)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/squire/squireSelectFontFamily.tpl.html:3
msgctxt "Action"
msgid "Change font"
msgstr "Canviar font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:1097(#138)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/composer/factories/composerFromModel.js:17
#: ./src/templates/browserSupport/dropIE11ModalModal.tpl.html:32
#: ./src/templates/modals/abuseFraudModal.tpl.html:16
#: ./src/templates/modals/alert.tpl.html:13
msgctxt "Action"
msgid "OK"
msgstr "OK"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:1104(#139)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/user/factories/storageWarning.js:35
#: ./src/templates/contact/removeContactListModal.tpl.html:70
msgctxt "Action"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:1730(#233)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/contact/contactAskEncryptionModal.tpl.html:17
msgctxt "Action to not set PGP encryption on import contact"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:4210(#593)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/hotkey.tpl.html:34
msgctxt "Info"
msgid ""
"<kbd>shift</kbd> + <kbd>space</kbd> Opens <strong>the command palette</"
"strong>."
msgstr ""
"<kbd>shift</kbd> + <kbd>espai</kbd> Obre<strong>el menú de comandes</strong>."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:5042(#696)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#. safari attachment instructions
#: ./src/templates/partials/safari.attachment.warning.tpl.html:19
#: ./src/templates/partials/safari.warning.tpl.html:19
msgctxt "Info"
msgid ""
"Name your attachment from 'unknown' to the correct name, including the file "
"extension."
msgstr ""
"Canvia el nom de l'adjunt de 'desconegut' al nom correcte, incloent "
"l'extensió."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:5726(#778)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/welcome.tpl.html:50
msgctxt "Info"
msgid "This is the 'From' name that people will see when you email them."
msgstr "Aquest és el nom 'De' que la gent veurà quan els enviïs correus."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:6060(#815)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/payment/paypalView.tpl.html:37
#: ./src/templates/payment/paypalView.tpl.html:69
msgctxt "Info"
msgid ""
"We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this "
"transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue."
msgstr ""
"Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar "
"aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per "
"continuar."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:6902(#927)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/changePassword.tpl.html:19
msgctxt "Label"
msgid "New Password"
msgstr "Nova contrasenya"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:7341(#994)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/formUtils/directives/danger.js:5
msgctxt "Make sure the DANGER string is translated"
msgid "Enter the word 'DANGER' here."
msgstr "Introduïu la paraula 'PERILL' aquí."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:7565(#1025)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/keys/factories/keyCompression.js:11
msgctxt "Modal message"
msgid ""
"The key with fingerprint <code>{{ fingerprint }}</code> has a large size ({{ "
"oldsize }}).\n"
" By removing {{ diffsize }} of key certifications, the key size "
"can be reduced to {{ newsize }}.\n"
" Key certifications are not necessary for sending mail and could "
"cause issues with performance and data usage.\n"
" Would you like to remove these signatures?"
msgstr ""
"La clau amb empremta digital<code>{{ fingerprint }}</code>Té una gran "
"grandària({{ oldsize }}).\n"
" Mitjançant l'eliminació{{ diffsize }} de les certificacions "
"clau, la mida de la clau es pot reduir a{{ newsize }}.\n"
" Les certificacions clau no són necessàries per enviar missatges "
"i poden causar problemes amb el rendiment i l'ús de dades.\n"
" Voleu eliminar aquestes signatures?"
[nota]
regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:8441(#1159)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#. form option
#: ./src/templates/search/searchForm.tpl.html:224
msgctxt "Search action filter"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:9803(#1372)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/composer/controllers/composeMessage.js:474
msgctxt "Title"
msgid "New message"
msgstr "Nou missatge"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:9809(#1373)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/views/reset-login-password.tpl.html:226
msgctxt "Title"
msgid "New password:"
msgstr "Nova contrasenya:"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10092(#1416)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/search/searchForm.tpl.html:77
msgctxt "Title"
msgid "Search (advanced search) FAQ"
msgstr "Cerca Preguntes Freqüents (cerca avançada)"
[nota] regla [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10431(#1468)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/ui/onboardingModal.tpl.html:14
msgctxt "Title"
msgid "Welcome again to ProtonMail 4.0"
msgstr "Benvingut de nou a ProtonMail 4.0"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10437(#1469)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/welcome.tpl.html:13
msgctxt "Title"
msgid "Welcome to ProtonMail"
msgstr "Benvingut a ProtonMail"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10443(#1470)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/partials/wizard.tpl.html:16
msgctxt "Title"
msgid "Welcome to your new encrypted email account"
msgstr "Benvingut a la seva nou compte de correu electrònic xifrada"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10449(#1471)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/partials/conversation-placeholder.tpl.html:7
msgctxt "Title"
msgid "Welcome, {{::user.DisplayName}}!"
msgstr "Benvingut, {{::user.DisplayName}}!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail V4 Web Application-ca.po-translated-only.po:10957(#1549)
# Source: /ProtonMail V4 Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/message/services/messageBuilder.js:198
msgctxt "Use encrypted subject as subject"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 21 problemes.

Fitxer analitzat: protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (171)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acces, adicionals, adreçes, anderson, ctrl, desconectat, diffsize, disposiu, edison, electrónic, gratuitament, il·lesibles, maxlength, newsize, oldsize, phising, recuperaciò, segón, simbol, soportat, spf, thomas, validator,

Primera lletra majúscula: Adreçes, Ajudtaments, Arial, Captcha, Connexións, Deselecciona, Enmagatzematge, Eudora, Fw, Gb, Hotmail, Impp, Nmarcar, Obrael, Ok, Orfà, Proració, Tunnelblick,

En anglès: American, Audio, Basic, Black, Core, DD, Discover, Encrypted, Express, Friday, ID, INFO, Info, Inline, Login, MasterCard, Message, Name, OK, Outside, PGP, Phishing, Private, Proton, SPF, Secure, Sieve, Thomas, Unsubscribe, Visionary, Zip, address, amount, command, created, currency, delay, discount, electronic, email, emails, end, fingerprint, folder, from, hash, include, inline, item, keys, list, login, mailing, mo, name, number, organization, percentage, phishing, price, progress, quarantine, reject, remote, shift, size, spammers, type, username, value,

En castellà: Almacenado, Archivar, Cambiar, adicional, cifrado, día, papelera, vencida,

En francès: RSA, VPN, popup, www,

Lletra solta: Z, f, j, k, n, p, r, t, z,

Tot majúscules: AAAA, BTC, CCO, CSV, CVC, DKIM, DMARC, DNS, HH, IMAP, SMTP, SVG, TLS, TXT, UTF,

CamelCase: MacOS, MaxVPN, OpenVPN, ProtonMail, ProtonVPN, UsedVPN, amountMin, encryptedSubject, endLink, existentsMés, fileName, filterName, learnMoreLink, startLink, vCard,

Amb dígit: 2FA, 5GB, IKEv2, X25519, spf1,

Amb símbol: $count, Remove user, Sol▵licitud, il▵limitades,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE17
SPELLOUT_NUMBERS16
DE_EL_S_APOSTROFEN10
PRONOMS_FEBLES_SOLTS10
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT9
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
SUBSTANTIUS_JUNTS5
SE_DAVANT_SC5
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS5
CONCORDANCES_DET_NOM4
LA_NA_NOM_FEMENI4
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT4
CANVI_PREPOSICIONS3
ESPAIS_SOBRANTS3
INCLOENTHI3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU3
ES2
TAMANY2
VERBS_REFLEXIUS2
MASSES2
AL_INFINITIU2
EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL2
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
NOMS_OPERACIONS2
COMO_COM1
CONTRACCIONS1
RECOLZAR1
DEGUT_A1
PROCESSAT1
ACCENTUATION_CHECK1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
DACI_A1
MES1
DUES_PREPOSICIONS1
PROPER1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PER_A_QUE_PERQUE1
JA_SIA_O1
DE_SCHOLA1
ALMENYS1
US1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
PREP_VERB_CONJUGAT1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
DET_GN1
CON_COM1
CERO1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
PHRASE_REPETITION1
EN_PORTAT1
URL1
TIPUS_MENA1
A_NIVELL1
K_MINUSCULA1
A_MODE_DE1
Total:169

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (17)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

... Buidar carpeta Etiqueta buida Buidar spam Buidar paperera Habilitar Activar au...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...arcar como llegit/no llegit Marcar com Spam Marcar com no llegit Marca com a no l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...r Moure a la safata d'entrada Moure a spam Moure a la paperera Necessites ajuda?...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gratificació; prima; bonificació; gratificacions; primes; bonificacions

...nnectar més dispositius a VPN) +5GB de bonus d’emmagatzematge S'ha traslladat 1 con...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...prés t Va a papelera. g després x Va a spam. i Trasllada el missatge/conversació a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...da. s Trasllada el missatge/conversa a spam. shift + a Respon a tots els destinata...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...ordinadors d'alt rendiment - i no per a tablets o dispositius mòbils. Generar claus de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: tauletes

...ordinadors d'alt rendiment - i no per a tablets o dispositius mòbils. Generant claus ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...ova clau Pla seleccionat Les regles d'spam específiques del remitent es poden apli...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...llista negra. Marcar un missatge com no spam afegeix l'adreça a la llista blanca. D...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...rar l'arxiu amb un programa del tipus {{link}} si teniu la clau privada corresponent...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...lau d'missatge. Per a més informació, {{link}}feu clic aquí Missatge enviat bytes ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: cerca; recerca

...els {{$count}} grups exitosa Cadena de búsqueda actualitzada Sessió revocada Ajust ac...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...ror Error al desxifrar l'arxiu adjunt Event Temps d'expiració Expira Exportar cl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...tilitzar per enviar missatges massius o spam. Els correus electrònics legítims són i...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

... servidors VPN compromesos mitjançant l'enrutament de connexions a través de la nostra xar...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gratificació; prima; bonificació; gratificacions; primes; bonificacions

...u electrònic Què ha passat? Suprimeix bonus Assistent No establert ProtonMail.co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (16)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: quatre
Més informació

...s: {{emails}} El venciment màxim és de 4 setmanes. La longitud màxima del cos d...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...nfiguració. Facturat com a {{amount}} /2 anys Facturat com a {{amount}} /any F...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...ount}} /any Facturat per {{price}} per 1 any Facturat per {{price}} per 2 anys ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...} per 1 any Facturat per {{price}} per 2 anys Llista negra Els informes d'erro...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: vint-i-vuit
Més informació

...tinataris sense ProtonMail expiraran en 28 dies, llevat que s'estableixi un temps ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...s d'administrador. Aprendre'n més Cada 2 anys Caducada Exporta el contacte en ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...mpte del preu bianual de {{price}} cada 2 anys ({{discount}} de descompte) Reque...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: sis
Més informació

...asenya, les sessions poden durar fins a 6 mesos. Les sessions caduquen després de...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dues
Més informació

...mesos. Les sessions caduquen després de 2 setmanes d'inactivitat. Desat a Desan...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...ermès (esteu utilitzant bytes). Pla d'1 any Pla de 2 anys Ha fallat la verifi...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...tilitzant bytes). Pla d'1 any Pla de 2 anys Ha fallat la verificació segura e...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

... a: Barra d'eines Total (facturació a 2 anys) Total (facturació anual) Total ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...tori, Destacat Treure Estrella Pla d'1 any, {{percentage}} fora Pla de 2 anys...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...la d'1 any, {{percentage}} fora Pla de 2 anys, {{percentage}} fora Descompte pe...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...ge}} fora Descompte per subscripció de 2 anys 2 anys de subscripció amb descomp...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: dos
Més informació

...a Descompte per subscripció de 2 anys 2 anys de subscripció amb descompte VPN ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (10)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'arxivador

...mbinar Minimitzar Més Moure a Moure al arxivador Moure a la safata d'entrada Moure a s...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'homògraf

...rasenya. Aquest enllaç pot ser un atac de homògraf i no es pot obrir amb els navegadors In...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'homògraf

...brir-lo. Aquest enllaç pot ser un atac de homògraf. Si esteu segurs que l’enllaç és el que...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'aquest

...tilitzeu un ordinador. La clau pública del aquest remitent no ha tingut confiança encara ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'editor

...etari d'aquesta adreça Color Direcció del editor de text Mode de editor Confirmar cont...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'editor

...olor Direcció del editor de text Mode de editor Confirmar contrasenya Confirmar contr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'administrador

... la configuració correctament Assignat al administrador Aplicació del grup exitosa Aplicació ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'editor

...nat. Netejar Editor Direcció de Text del editor Mode de editor Condicions Confirmar ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'editor

...itor Direcció de Text del editor Mode de editor Condicions Confirmar contrasenya Con...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Esquema

...missatges. Això es fa en combinació amb el Esquema predeterminat PGP que es selecciona a c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (10)


Missatge: Pronom feble solt.

...ment poden afegir altres direccions @pm.me des de Configuració--> Direccions/Usuar...


Missatge: Pronom feble solt.

...admet adreces de correu electrònic @ pm.me (abreviatura de ProtonMail em o Missatg...


Missatge: Pronom feble solt.

...ònic @ pm.me (abreviatura de ProtonMail em o Missatge privat). ProtonMail admet l...


Missatge: Pronom feble solt.

...iar correus des de la vostra adreça @pm.me. Utilitzeu les següents credencials pe...


Missatge: Pronom feble solt.

...r missatges des de la vostra adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Private...


Missatge: Pronom feble solt.

... adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Private Message me"). Ara també po...


Missatge: Pronom feble solt.

...t de "ProtonMail me" o "Private Message me"). Ara també podeu rebre missatges a l...


Missatge: Pronom feble solt.

... rebre missatges a la vostra adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Private...


Missatge: Pronom feble solt.

... adreça @pm.me (abreviat de "ProtonMail me" o "Private Message me"). Teniu un nou...


Missatge: Pronom feble solt.

...t de "ProtonMail me" o "Private Message me"). Teniu un nou correu electrònic Heu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (9)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlids».

...troduïu un dia de la setmana i una hora vàlids. Si us plau introduïu un dia de la set...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlides».

... imatge Adreça de correu o contrasenya invàlides Thomas Anderson thomas.anderson ex: ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «marcat».

... x Selecciona el missatge / conversació marcat. Empreu arrossegar i deixar anar per c...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconegut».

...lidada. S'ha detectat una clau pública desconegut per aquest receptor. Anualment Estàs ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estricte».

...MARC a no ser que vulgueu una regulació estricte com p=quarantine o p=reject. Si perdeu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exitosa».

...xitosa Aplicació dels {{$count}} grups exitosa Contestador automàtic instal·lat Auto...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desat».

...electrònic de recuperació / notificació desat Eliminació del grup exitosa Eliminaci...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exitosa».

...itosa Eliminació dels {{$count}} grups exitosa Cadena de búsqueda actualitzada Sessi...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

... donació ens ajuda a donar suport a més usuaris i continuar desenvolupant ProtonMail co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (8)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

... personalitzats Suport limitat Suport multi-usuari Suport prioritari ProtonVPN Visionary...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subcomptes
Més informació

...ganització Heu de privatitzar tots els sub-comptes abans de generar claus d'organització n...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...atge descartat Mensual El manteniment multi-usuari requereix o un pla Professional o un pl...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

.... Si us plau activeu la compatibilitat multi-usuari abans d'afegir usuaris a la seva organi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

... un compte Visionari per obtenir suport multi-usuari. Si us plau, actualitzi a un pla de pa...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subusuaris
Més informació

...ent. Trieu una clau nova * Crear nous sub-usuaris * Llegir correus de sub-usuaris no pri...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subusuaris
Més informació

...r nous sub-usuaris * Llegir correus de sub-usuaris no privats A causa d'un canvi de contr...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiusuari
Més informació

...Capçaleres de missatges Mètode Suport multi-usuari La meva Subscripció Nom Nom / Signat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...nter Obre el missatge/conversa marcat. escape Tornar a la llista. escape Tanca la fi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...sa marcat. escape Tornar a la llista. escape Tanca la finestra activa. escape Tanca...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: escapi; escapo

...sta. escape Tanca la finestra activa. escape Tanca l'editor de missatges. g després...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funciono

...protonmail.com. Per a habilitar aquesta funcion, actualitzi a ProtonMail Plus. Afegeix...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...u segur que voleu continuar? Fw: En {{date}}, {{name}} {{address}} va escriure: R...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...ectura Signar missatge Nova versió {{ version }} disponible Recarregar pestanya Des...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Filtri; Filtro

...ssa Destacats Paperera Filtre creat Filtre actualitzada La funció ProtonMail Encr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

...er obtenir més informació. Creat el {{ date }} Quan rebeu un missatge intern d'un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tode de pagament diferent Introduïu el codi regal Usuari Verifica Verificant el codi d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r un número de telèfon Afegir una nova adreça web Afegir una adreça de correu electrònic...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...no vàlid Nom no vàlid Nom invàlid. El caràcter ex no és permès: Número no vàlid Contras...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eccionar tots els elements Mostrar les tecles drecera disponibles Desseleccionar tots els el...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ició. Si esteu en un telèfon, proveu el mode paisatge, o utilitzeu un ordinador. La clau púb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (5)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... contactes? Els contactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ntactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de contacte. Esteu s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... contactes? Els contactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ntactes en el grup no es suprimeixen si es suprimeix el grup de contacte. Esteu s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ió amb el Esquema predeterminat PGP que es selecciona a continuació. Quan les not...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (5)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...iar entre els dos dissenys. Recomanat Redireccionant Eliminar el fitxer adjunt {{fileName}}...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...cte no és vàlida. Tema reinicialitzat! Redireccionant... Tema desat Aquestes adreces també ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarem; redirigirem

...dificació UTF-8). Necessiteu ajuda? Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del naveg...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...laus Iniciant sessió en un nou compte Redireccionant Configurant un nou compte bytes Cerc...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminant; redirigint

...u electrònic de recuperació (opcional) Redireccionant Notes de la versió Remove user Infor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...sborra Error en carregar la imatge Si la URL és correcta, veureu una previsualitzaci...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...itat la versió API no integrada. No és una URL vàlida Les claus d'organització ja est...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el propietari; els propietaris; la propietària; les propietàries

...uretat, necessitem verificar que sou el/la propietari/a del vostre domini. Si us plau afegiu ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bústia; de les bústies

...inici de sessió Canviar la contrasenya del bústia Canviar inici de sessió de OpenVPN Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (4)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la icona

...asenya en un lloc segur. Feu clic sobre l'icona per tal de confirmar que heu escrit la...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'empresa

...il Plus. Afegeixi el seu nom (o nom de la empresa) i adreça a les seves factures. Adreça...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'organització

...tge de l'organització S'ha actualitzat la organització Organitzador Existeixen altres admini...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la importació

...a poder fusionar. {{number}} ha fallat l'importació. Anualment Amaga el moviment Inclour...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (4)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...extrem a extrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge expirarà en Hi h...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...nya del bústia Canviar inici de sessió de OpenVPN Canviar la contrasenya de OpenVPN Can...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ssió de OpenVPN Canviar la contrasenya de OpenVPN Canviar les claus d'organització Canv...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...través de la xarxa Tor amb un sol clic El asupmte està xifrat d'extrem a extrem La clau ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons en Bitcoins poden trigar una estona en ser confirmades (fins a 24 hores). Un c...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...es grans poden trigar uns quants minuts en aparèixer. URL de la imatge Previsual...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ard. El pagament pot trigar uns minuts en verificar-se completament. Els pagamen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: {:

...èdits. Quantitat per sota del mínim. ({{ ::validator.amountMin / 100 }} {{::curren...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

... Marca el missatge/conversa anterior.  ? Obre la finestra d'ajuda. PESTANYA Nav...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: {:

...t. vols guardar els canvis? El correu {{ ::ctrl.email }} té claus PGP establertes....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (3)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ats funcionen en tots els correus nous, incloent els rebuts i els enviats Els temes per...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...adjunt de 'desconegut' al nom correcte, incloent l'extensió. El contacte no s'ha trobat...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...més de les claus públiques disponibles, incloent la clau primària per a aquesta adreça. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu compte; els seus comptes

...zació, poseu-vos amb l'administrador de la seva compte. El seu compte o organització actualme...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu dispositiu; els seus dispositius

...regant una poderosa capa de seguretat a les seves dispositius i assegurant que la seva activitat en l...


Missatge: Possible error de concordança.

...ut Benvingut a ProtonMail Benvingut a la seva nou compte de correu electrònic xifrada Amb fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...r mai Següent Següent consell No No es correu brossa OK Ok Llista ordenada ...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...}} suprimits. Contacte editat Captura(es) de pantalla(s) adjunt(s) Contacte agr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (2)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...no llegits Registreu-vos gratuitament Tamany: Grans a petits Tamany: Petits a grans...


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...s gratuitament Tamany: Grans a petits Tamany: Petits a grans Ordenar Ordenar alfab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...es 500 MB d'emmagatzematge 6 Usuaris Autorespondre Captura tot correu electrònic Dominis...


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...mbres: Connexions VPN Lamentem que et vagis! Zip/Codi postal adreçes domini dom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MASSES (2)


Missatge: "Massa" és invariable com a adverbi i adjectiu.
Suggeriments: massa caràcters

...n grup amb aquest nom. Una línia conté masses caràcters (límit: 40) Accés al compte restringit...


Missatge: "Massa" és invariable com a adverbi i adjectiu.
Suggeriments: massa línies

... d'usuari invàlid El text del rebut té masses línies (límit: 5) Ha de contenir només lletre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... altres usuaris. S'ha produït un error al crear la compta. Veure problemes i solu...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...asenya d'inici de sessió: Error Error al desxifrar l'arxiu adjunt Event Temps ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_EXCLAMACIO_INICIAL (2)


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: TOTES

...ible. Si us plau, recarrega la pàgina. ¡TOTES LES TEVES DADES ÉS PERDRAN! Afegeixi u...


Missatge: No useu el signe d'exclamació inicial.
Suggeriments: Gràcies

...ualitzarem el seu compte immediatament. ¡Gràcies per triar convertir-se en un client de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: -ls

...ització, ets el responsable de comunicar'ls-hi la nova contrasenya. Existeixen alt...


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: -ls

... teva organització. Hauries de comunicar'ls-hi la nova clau de recuperació de contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s'apostrofa.

...lau Ha de proporcionar a aquest usuari l'Contrasenya de l'organització per activar completam...


Missatge: No s'apostrofa.

...l requereixen que s'estableixi una clau d'missatge. Per a més informació, {{link}}feu clic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...n després de 2 setmanes d'inactivitat. Desat a Desant L'emissor ha sol·licitat una...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...per al xifratge Fet Generant En cua Desat Moneda Contrasenya Nom d'usuari /mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMO_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com"? Existeix 'jo como' (del verb comar).
Suggeriments: com; com a

... llegit - Marca com a no llegit Marcar como llegit/no llegit Marcar com Spam Marc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

....com Permet allotjar adreces de correu per el teu propi domini(s) en ProtonMail, p. e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...le per mantenir ProtonMail. Gràcies per recolzar la privacitat d'internet! Heu anul·lat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...(límit: 40) Accés al compte restringit degut a factures impagades. Si us plau, contact...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (1)


Missatge: Quan indica un procés cal dir: "processament".
Suggeriments: processament

... més nou. A causa de les comissions de processat de la targeta de crèdit, no podem accep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: descàrrega

...inferior un cop el rebi. IMPORTANT: La descarrega de les vostres claus privades i el post...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...uïu almenys un destinatari. Si us plau indica la contrasenya de la seva bustia Si us plau introduïu la vostra contras...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: m'és

...iament de missatges des de l'adreça @pm.me és una funció de pagament. El vostre missa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...amb èxit, si us plau intenteu-ho de nou d'aquí una hora. Espereu fins que l'adjunt s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

... Si us plau introduïu un dia i hora del mes vàlids. Si us plau introduïu un dia de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...nt la majoria dels problemes. * seguit de a Selecciona totes les converses. * segu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "properes".
Suggeriments: setmanes vinents; setmanes que venen; setmanes que vénen; pròximes setmanes
Més informació

...e perdre el dispositiu 2FA. Durant les properes setmanes ProtonMail deixarà de donar suport a In...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...reus en el {{ filterName }}, cliqueu {{ add }} per afegir adreces al {{ filterName ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...nova clau de recuperació de contrasenya per a que puguin reactivar completament els seus ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui que estiguin habilitades o; sigui que estiguin habilitades sigui; que estiguin habilitades o; o que estiguin habilitades o
Més informació

...e comptaran per al límit de direccions, ja sigui que estiguin habilitades o no. Més informació ProtonMail li perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

... nova clau Pla seleccionat Les regles d'spam específiques del remitent es poden ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...poralment el navegador. Podem recollir al menys un grup/organització de la llista de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: Ús

...(codificació UTF-8). Necessiteu ajuda? Us redireccionarem a PayPal en una pestany...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: activat; de activar

...No té mètodes de pagament guardats. Ha activar les claus de la seva organització. Sens...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... https://account.protonvpn.com/signup per registra't i activa el teu compte. El seu compt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Hi falta un article.

...quí . Alt Més Alt ProtonVPN encripta seva connexió a Internet, agregant una poder...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...à i li permetrà descarregar l'arxiu. S'està important contactes, això pot prendre u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...es completament Fusionar Una clau amb la mateix algoritme d'encriptació ja és activa pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...mb xifrat d'extrem a extrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...xtrem Almacenado con cifrado de acceso cero Aquest missatge expirarà en Hi ha can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: resignat
Més informació

...l'ordre del grup de contactes Contacte re-signat Domini creat S'ha suprimit el domini ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...stabliment de la vostra contrasenya Si restabliu la vostra contrasenya significa que ja no podreu llegir els vostres cor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: extrem a

... Encriptat extrem a extrem Encriptat d'extrem a extrem a l'adreça verificada Introduïu la vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Han enviat; Hem enviat; En envia; En envià

...u A esborranys A la safata d'entrada En enviat Al correu brossa A la paperera Si N...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...rreu electrònic Xifratge Fax Format URL gratuïta o ocupada Gènere Geolocalitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ació? També podeu enviar-los sense cap tipus de venciment a aquests destinataris. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit mundial; a escala mundial; mundialment; mundial
Més informació

...tent No establert ProtonMail.com: fet a nivell mundial, allotjat a Suïssa. 1 Domini personali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...duït un error en crear un contacte GB KB MB dominis utilitzats. RSA 2048 bits...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MODE_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a tall; a manera

...d'inici de sessió o bústia, us canviarà a Mode de contrasenya única. La verificació d...

----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:528(#69)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/squire/squireSelectFontFamily.tpl.html:3
msgctxt "Action"
msgid "Change font"
msgstr "Canviar font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:906(#110)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/address/directives/addressBtnActions.js:6
#: ./src/templates/security/logManager.tpl.html:25
msgctxt "Action"
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"
[nota] regla [id=t-sc-disable] ==> «disable» es tradueix per «inhabilita».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:1600(#205)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/composer/factories/composerFromModel.js:17
#: ./src/templates/browserSupport/dropIE11ModalModal.tpl.html:32
#: ./src/templates/modals/abuseFraudModal.tpl.html:16
#: ./src/templates/modals/alert.tpl.html:13
msgctxt "Action"
msgid "OK"
msgstr "OK"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:1607(#206)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/user/factories/storageWarning.js:35
#: ./src/templates/contact/removeContactListModal.tpl.html:64
msgctxt "Action"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:2423(#328)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/contact/contactAskEncryptionModal.tpl.html:17
msgctxt "Action to not set PGP encryption on import contact"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:5980(#844)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/hotkey.tpl.html:19
msgctxt "Info"
msgid ""
"<kbd>shift</kbd> + <kbd>space</kbd> Opens <strong>the command palette</"
"strong>."
msgstr ""
"<kbd>shift</kbd> + <kbd>espai</kbd> Obra<strong>el menú de comandes</strong>."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:6017(#849)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/contact/contactMergerModal.tpl.html:15
msgctxt "Info"
msgid ""
"<p><i class=\"fa fa-info-circle\"></i> Use Drag and Drop to rank merging "
"priority between contacts.</p>\n"
" <p>Uncheck contacts you do <b>not</b> want to merge.</p>"
msgstr ""
"<p><i class=\"fa fa-info-circle\"></i>Empreu arrossegar i deixar anar per "
"combinar les prioritats entre contactes.</p>\n"
" <p>Desmarqueu els contactes que <b>no</b> voleu combinar."
"</p>"
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:7228(#998)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#. safari attachment instructions
#: ./src/templates/partials/safari.attachment.warning.tpl.html:19
#: ./src/templates/partials/safari.warning.tpl.html:19
msgctxt "Info"
msgid ""
"Name your attachment from 'unknown' to the correct name, including the file "
"extension."
msgstr ""
"Canvia el nom de l'adjunt de 'desconegut' al nom correcte, incloent "
"l'extensió."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:7678(#1057)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/partials/wizard.tpl.html:21
msgctxt "Info"
msgid ""
"ProtonMail allows you to fully customize your inbox experience. By clicking "
"<strong>(1)</strong> you can quickly switch between two possible layouts. "
"You can set a default layout, set your composer style, adjust button "
"layouts, and even switch themes under <em>Settings</em> <span class=\"fa fa-"
"chevron-right\"></span> <em>Appearance</em> <strong>(2)</strong>"
msgstr ""
"ProtonMail li permet personalitzar completament la seva experiència de "
"safata d'entrada. En fer clic a <strong> (1) </ strong> pot canviar "
"ràpidament entre dos dissenys possibles. Podeu establir un disseny "
"predeterminat, establir l'estil del compositor, ajustar els dissenys dels "
"botons i fins i tot canviar els temes a <em> Configuració </ em> <span class "
"= \"fa fa-chevron-right\"> </ span> < em> Aparença </ em> <strong> (2) </ "
"strong>"
[nota] regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:8123(#1109)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/welcome.tpl.html:31
msgctxt "Info"
msgid "This is the 'From' name that people will see when you email them."
msgstr "Aquest és el nom 'De' que la gent veurà quan els enviïs correus."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:8590(#1158)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/payment/paypalView.tpl.html:22
#: ./src/templates/payment/paypalView.tpl.html:40
msgctxt "Info"
msgid ""
"We will redirect you to PayPal in a new browser tab to complete this "
"transaction. If you use any pop-up blockers, please disable them to continue."
msgstr ""
"Us redireccionarem a PayPal en una pestanya nova del navegador per completar "
"aquesta transacció. Si utilitzeu bloquejadors emergents, inhabiliteu-los per "
"continuar."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:9870(#1330)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/changePassword.tpl.html:19
msgctxt "Label"
msgid "New Password"
msgstr "Nova contrasenya"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:10623(#1442)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/formUtils/directives/danger.js:5
msgctxt "Make sure the DANGER string is translated"
msgid "Enter the word 'DANGER' here."
msgstr "Introduïu la paraula 'PERILL' aquí."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:10863(#1476)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/keys/factories/keyCompression.js:11
msgctxt "Modal message"
msgid ""
"The key with fingerprint <code>{{ fingerprint }}</code> has a large size ({{ "
"oldsize }}).\n"
" By removing {{ diffsize }} of key certifications, the key size "
"can be reduced to {{ newsize }}.\n"
" Key certifications are not necessary for sending mail and could "
"cause issues with performance and data usage.\n"
" Would you like to remove these signatures?"
msgstr ""
"La clau amb empremta digital<code>{{ fingerprint }}</code>Té una gran "
"grandària({{ oldsize }}).\n"
" Mitjançant l'eliminació{{ diffsize }} de les certificacions "
"clau, la mida de la clau es pot reduir a{{ newsize }}.\n"
" Les certificacions clau no són necessàries per enviar missatges "
"i poden causar problemes amb el rendiment i l'ús de dades.\n"
" Voleu eliminar aquestes signatures?"
[nota]
regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:11142(#1517)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/views/members.tpl.html:177
msgctxt "Option"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:11804(#1620)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#. form option
#: ./src/templates/search/searchForm.tpl.html:138
msgctxt "Search action filter"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:13824(#1926)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/composer/controllers/composeMessage.js:469
msgctxt "Title"
msgid "New message"
msgstr "Nou missatge"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:13830(#1927)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/views/reset-login-password.tpl.html:145
msgctxt "Title"
msgid "New password:"
msgstr "Nova contrasenya:"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:14704(#2058)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/partials/conversation-placeholder.tpl.html:3
msgctxt "Title"
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:14710(#2059)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/welcome.tpl.html:10
msgctxt "Title"
msgid "Welcome to ProtonMail"
msgstr "Benvingut a ProtonMail"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:14716(#2060)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/partials/wizard.tpl.html:11
msgctxt "Title"
msgid "Welcome to your new encrypted email account"
msgstr "Benvingut a la seva nou compte de correu electrònic xifrada"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:15441(#2166)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/app/message/services/messageBuilder.js:198
msgctxt "Use encrypted subject as subject"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/protonmail/protonmail/ProtonMail Web Application-ca.po-translated-only.po:16024(#2255)
# Source: /ProtonMail Web Application-ca.po from project 'ProtonMail'
#: ./src/templates/modals/domain/domain.tpl.html:24
msgctxt "domains"
msgid ""
"'www' subdomains are typically not used for email. Are you sure you want to "
"use this domain value?"
msgstr ""
"Els subdominis 'www' no s'utilitzen normalment per a correu electrònic. Està "
"segur de què vol utilitzar aquest valor de domini?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 24 problemes.