Aquest informe és generat el 21/04/2019 amb les eines LanguageTool 4.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: plone/plone/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (402)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: afteritemsnumber, akismet, atag, balancejador, baselinetitle, behaviorname, br, buildout, captcha, clickhere, configurationregistry, contentitem, contentleadimage, contenttype, contenttypeicon, contenttypename, contenttypes, contextstate, contexttitle, continguthellip, controlpanellink, css, currentyear, dddd, desintal·la, documentdescription, documenttitle, documenturl, dx, emaillogin, enablecommentworkflow, enddate, endtime, entityencoding, entryid, expirationdate, fieldname, filename, fitxerhellip, folderfactories, formwidget, fromaddress, fullname, globalsview, gohere, groupname, gz, heightgt, htmlgt, ical, icalendar, imageconfirmicon, imagelinkicon, indexhtml, ipaddress, itemtitle, itemtype, jpujol, json, labeldiscussioncontrolpanellink, labelmailcontrolpanellink, labelmaileventsettingslink, langname, linkapprove, linkcontinuewiththeupgrade, linkdelete, localhost, loginurl, lt, memberid, memcached, messagerequestnew, migrationsection, mimetype, monthname, namegt, navigationrooturl, newid, norobots, numberofitemstodelete, numberofobjects, objecttitle, oldid, plone, plonecms, plonefoundation, portalname, portalsetup, portalskins, portalstate, portaltitle, portaltype, portalurl, portlet, portlets, previousitemsnumber, recaptcha, referenceablebehavior, registrationform, reiniciació, reseturl, ruleset, schemaextender, sentance, sentances, setlanguage, setpassword, siteadmin, sitename, startdate, starttime, subarbre, subcol·leccions, subcontinguts, subobjecte, talesexpression, textloggedoutlink, themename, thirdpartyproduct, tinymce, tname, typename, unacarpeta, unlockbutton, upgradeguide, url, userid, userids, versionament, wc, wcag, weeknumber, widthgt, workingcopy, wysiwyg, yyyy,

Primera lletra majúscula: Analytics, Captcha, Configuracióhellip, Doctype, Iframe, Javascript, Ogg, Plone, Plonereg, Portlet, Portlets, Querystring, Referenciable, Wysiwyg, Zope,

En anglès: AP, ARIA, AT, ATOM, After, Apache, Archetypes, Core, DD, Deadline, Dexterity, Draw, Dublin, FLOSS, GIF, GIMP, Graph, HTTP, ID, Id, Impress, JPEG, Key, LESS, Last, Logger, MPEG, Manager, Markdown, Modified, None, ODS, PM, PS, PURGE, Powered, Products, Proxy, Review, Reviewer, Source, Squid, TIFF, Translation, URLs, Unauthorized, Varnish, WYSIWYG, Widgets, Workflow, Writer, Zip, about, action, address, alias, amp, and, archetypes, author, by, caching, characters, cluster, collection, collective, comment, comments, copy, count, created, creator, day, dd, debug, default, delete, dexterity, documentation, end, exception, exploit, extended, fields, firewall, folder, from, gt, here, hours, icon, id, ids, in, items, iterate, language, layer, license, location, log, logged, max, member, message, migrate, migration, modified, month, move, multilingual, name, names, number, off, operation, override, preview, product, protect, proxy, pt, purge, quot, recurrence, refs, reset, results, scaling, schema, seconds, section, session, shim, size, split, start, states, static, string, stub, target, template, term, the, threads, thumb, tile, time, transition, transitional, transitions, trigger, type, types, until, user, username, view, widget, workflow, year, zip,

En francès: copiable, http, https, situ,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: AAAA, ATAG, BYSETPOS, CMF, CMS, EPS, ESMTP, JS, JSON, ODG, ODT, PIL, PNG, PSD, RRULE, RSS, SMTP, SSN, SVG, UUID, WAI, WAV, WCAG, WCM, XHTML, ZCML, ZEO, ZMI,

CamelCase: AtD, AttributeError, CMFEditions, CarpetaTemp, ETag, ETags, ITranslatable, LinguaPlone, LiveSearch, RequireJS, TinyMCE, VirtualHostBase, VirtualHostMonster, VirtualHostRoot, WebDAV, contentType, folderView, iCal, iCalendar, itemView, leadImage, nAproveu, nSuprimiu, navigationRootUrl,

Amb dígit: 16x16, 2x, 3x, 400px, Zope3, i18n, v10, v11, v3, v5, v6, v7, v8, v9, value1, value2, z3c, z3cform,

Amb símbol: $d, $errmsg, $h, $id, $m, $max, $min, $name, $nom, $type, $value, leadImagecaption', n$,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM33
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS30
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL19
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL18
CA_SIMPLE_REPLACE17
SUBSTANTIUS_JUNTS10
ACCENT_SOLT10
DE_EL_S_APOSTROFEN9
SE_DAVANT_SC9
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE9
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT8
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS7
PROPER6
DOUBLE_PUNCTUATION6
VES6
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR5
URL5
RELATIUS5
EN_QUE5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
ES4
ARREL_DE4
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
AL_INFINITIU4
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN4
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
EN_LLOC_DE3
MAJ_DESPRES_INTERROGANT3
PHRASE_REPETITION3
JA_QUE3
P_EX3
LA_NA_NOM_FEMENI3
PROPI_MATEIX3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
TIPUS_MENA2
NOMBRE_NUMERO2
TOT_I_AIXI2
EN_BREU2
USA_COMA_DECIMALS2
ESPAIS_SOBRANTS2
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR2
QUE_AMB_ACCENT2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
HAVER_SENSE_HAC1
DUES_PREPOSICIONS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
DE_SCHOLA1
SER_ESSER1
VERBS_REFLEXIUS1
Y_CONJUNCIO1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
BASTANTA1
FORMES_HEURE1
PRONOM_FEBLE_EN1
FINS_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
TAL_I_COM1
CONFUSIONS_ACCENT1
ACCENTUATION_CHECK1
SINO_SI_NO1
PER_PER_A_DETERMINANT1
PER_QUE1
SOBRE_TOT_SOBRETOT1
DAR1
SON1
NA1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
POTSER1
Total:312

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (33)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ra automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el seu t...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ra automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el nom d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...uari gestionat Identificador, és a dir la URL del contingut Si un element ha estat e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

...t, la capçalera i el peu s'enllaçaran a aquesta URL. Si està activat i modifiqueu aquest p...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un enllaç; uns enllaços

...5 caràcters Minut Miscel·lània Manca una enllaç per a l'acció RSS. Manca la configurac...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...res als portlets No s'han introduït ni les URL ni les rutes. Sense cau Sense canvis ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...sborrany intern. Propietats Introduïu les URL dels proxy als quals s'han d'enviar les...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...eball L'ID del portal. Això forma part de la URL. No pot incloure ni caràcters especials...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...tornar a l'inici del portal: Ha de ser una URL relativa a l'arrel del portal. Per defe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...e-toolbarlogo.svg Aquest nom es mostra a la URL. Aquesta operació pot trigar una bona ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ans l'opció d'enviar sol·licituds PURGE a les URL dels dominis virtuals. Si el vostre llo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

... Zope. S'utilitzen paràmetres especials de la URL (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) p...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...us d'URL veu l'usuari. Quan s'utilitzen les URL dels dominis virtuals i quan aquesta op...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...els canvis necessaris per a transformar la URL que veu l'usuari cap a la URL del domin...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...transformar la URL que veu l'usuari cap a la URL del domini virtual, i d'aquesta manera ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...í les sol·licituds de PURGE utilitzaran les URL tal com les veu l'usuari i el servidor ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...isos Posició Expressió que construeix la URL que enllaça cap a l'acció. Per exemple:...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest idioma; aquests idiomes

...ri següent. El portal es pot traduir a aquest idiomes. Edita ${langname} amb la vista de tra...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

... missatge. Utilitza els codis d'idioma de les URL per a controlar-ho manualment. Aneu a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...{url} Potser esteu accedint a través d'un tallafocs (firewall) o un servidor intermediari (...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...resposta a Utilitza els codis d'idioma de les URL Utilitza l'idioma definit en el contin...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...r la seva adreça de correu electrònic. La URL del servidor de correcció ortogràfica "...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...l·leu un servidor propi i en configureu la URL aquí. Una llista dels tipus d'error qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els elements; l'element

...figuracions dels comentaris no estan en la element de configuració 'Comentaris' del panell...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

... vista per defecte o bé directament cap a la URL continguda en l'enllaç? La migració de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...otstxt.org. Utilitzeu '{portalurl}' per a la URL del lloc web. Entra un camí o una adre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...eu enllaçar fora del portal. Introduïu les URL a purgar a continuació, una per línia. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...inuació, una per línia. Podeu introduir una URL completa que inclogui el domini o bé un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...stMonster de Zope i feu la reescriptura de les URL (per tal d'incorporar a la URL els parà...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...iptura de les URL (per tal d'incorporar a la URL els paràmetres específics de dominis vi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...general dels usuaris Actualitza… URL Les URL que es volen purgar Nom d'usuari Acti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest URL; Aquests URL

...enya són vàlides durant ${hours} hores. Aquesta URL ha caducat, però podeu ${messagerequest...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...ció base per a cercar-hi esdeveniments. La URL d'aquest element també s'utilitza com a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (30)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...emani amb un sistema d'autenticació. S'ha copiat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...'autenticació. S'ha copiat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...piat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està edit...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...iat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està editant ${title} i no es pot ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està editant ${title} i no es pot tallar ${title} està bloq...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... editant ${title} i no es pot tallar ${title} està bloquejat i no es pot retallar. ${titl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...està bloquejat i no es pot retallar. ${title} està bloquejat i no es pot suprimir. ${titl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...està bloquejat i no es pot suprimir. ${title} no és copiable. ${title} no és movible. S'h...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... suprimir. ${title} no és copiable. ${title} no és movible. S'ha creat ${tname}. '${name...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...reador, col·laborador i drets d'autor. Afegeix els camps data efectiva i data de venciment. Afegeix ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...aquet Descripció Detalls de l'enllaç Determina la funció de l'editor extern està habilitada. Aquesta característica requ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... produït un error en moure l'element S'ha produït un error en reanomenar ${title} S'ha produït un error en enviar un co...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... han de ser de tipus 'schema' Error: l'etiqueta arrel ha de ser 'model' Errors Estimació Esde...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... miniatures per a les vistes de llista Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes resum Redefineix l'escala de les miniatures ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... les miniatures per a les vistes resum Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes taula Resum Propietari Correus dels propie...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... denegat el permís per a "${title}" No teniu privilegis suficients per a reanomenar ${title}. Preferències personals Text pla Si...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lment per a cada portlet en particular Amaga les miniatures en totes les vistes resum; aquesta configuració es pot canviar in...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...iguració es pot canviar individualment Amaga les miniatures en totes les vistes taula i en totes les vistes de continguts d'u...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sinstal·la] Any Sí Sí, suprimeix No teniu permisos per a suprimir ${title}. No teniu permisos per a enganxar ${t...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...u permisos per a suprimir ${title}. No teniu permisos per a enganxar ${title} aquí. No teniu permisos per a enganxa...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ETPOS Cancel·la Cancel·la Categoria Selecciona ${title} Aquesta és una còpia de treball de ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ode=off' al vostre fitxer buildout.cfg, torneu a executar bin/buildout i després reinicieu el procés ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...interpretacions varien. Aquest element va ser bloquejat per ${author} fa ${time}. Si sabeu de segur que aquest ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... si us plau, corregiu-lo. Els valors ${val} no estan permesos pel vocabulari de l'element ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ermís per al camp d'idioma independent Importa perfils d'emmagatzematge cau Esborra la memòria cau Configuració d...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tualment, el vostre escriptori és buit. Cliqueu la pestanya edita per a assignar alguns portlets personal...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...leu executar? La nova versió de perfil és ${version}. La versió de perfil anterior era ${v...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...version}. La versió de perfil anterior era ${version}. La versió anterior era ${version}. ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ior era ${version}. La versió anterior era ${version}. Aprova efectiu Tipus de contingut ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ir les traduccions d'aquest element. S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}\n\n---\n${t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (19)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ile, thumb, mini, preview, ... ). Si ho deixeu en blanc s'utilitzen els valors per defecte (vegeu 'Lloc' a ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ar la vostra contrasenya. Noteu que si migreu les referències s'incrementarà aquest temps. Seleccioneu un nom de gr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... dades contingudes en aquests camps. Si cal conservar les dades d'aquests camps heu d'escriure una migració personalitzada ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...malment això significa que si l'objecte canvia també ho fa la seva URL. Aquests atributs també es...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ze}MB (màx. ${max}MB) Variables que si són presents a la sol·licitud impedeixen l'emmagatzematge a la memòria cau Veri...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... part del propietari. Avís Alerta: si desactiveu això pot ser perillós. Només desactiveu-ho si so...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ls objectes quan canvien, tot i així si veieu objectes desactualitzats a la memòria cau podeu purgar-los manualment a continuació. C...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...recull les vostres preferències. Si no teniu un compte d'usuari utilitzeu el ${registrationform} per donar-vos d'...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nes senceres a la memòria cau RAM. Si s'utilitza la memòria cau RAM es pot millorar la velocitat (i reduir l'ús de...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...x entre instàncies Zope. Així doncs, si utilitzeu una configuració de ZEO amb múltiples instàncies segurament és més eficient de segmentar els usuaris m...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... enviar galetes al vostre navegador. Si és així caldrà que contacteu amb l'administrador de xa...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...areix a les pàgines, per exemple "". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 tran...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

..., per exemple "lt;!DOCTYPE htmlgt;". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 tran...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...efinit en el tema Diazo. Si més amunt heu activat La reescriptura dels dominis virtuals es fa abans que el proxy amb memòria cau, i e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... en què es publicarà l'element. Si no s'indica cap data es publicarà immediatament. Introduïu la vostra adr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... veure els resultats de la purgació. Si escolliu purgar asíncronament el procés acabarà immediatament, però haureu de mirar els...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

.... Hi ha dues opcions: Si la plantilla és el tipus per defecte d'un tipus de contingut es pot associar la classe del tipus o una inte...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...${count} elements en ${time} segons Si cliqueu el botó s'actualitzaran les dades relatives a la integritat d'e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ncia que aquest complement no entén. Si deseu els canvis podríeu canviar la recurrència original involun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (18)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... hores i $m minuts $m minuts ${action/title} No s'han trobat ${items} ${monthname...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: indexo

...a model, però no s'ha trobat cap fitxer index.html. Actualitzeu el fitxer rules.xml p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: porto

... Calendari Portlet de calendari No es port reordenar la carpeta Només el pot veur...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... No s'ha pogut executar la transició: ${title} No s'ha pogut desinstal·lar ${product...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...on} per a la regla: ${ruleset} Edita ${title} (${name}) Edita el portlet de Calenda...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Registri; Registro

...esdeveniment particular Identificació Registre missatge ${message} Surt Usuaris conn...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...bjecte S'ha denegat el permís per a "${title}" No teniu privilegis suficients per a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: objecti; objecto

...aquest paquet Els rols a verificar. L'objecte arrel d'un lloc Plone. La regla està a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...leccionar com a vistes de contingut "${title}" ja ha estat suprimit Prefix de l'adr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...nfigurat cap paràmetre. Noteu també que not totes les operacions permeten paràmetre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

... fitxer buildout.cfg, torneu a executar bin/buildout i després reinicieu el procés ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...? ${startdate} fins a ${enddate} a ${date} de ${starttime} a ${endtime} ${date} ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...${date} de ${starttime} a ${endtime} ${date} des de ${starttime} On? ${from} fins...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...cte) Circuit de treball per defecte (${title}) Suprimeix Permet eliminar els comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...\n${text}\n---\n Un comentari sobre "${title}" s'ha publicat aquí: ${link}\n\n---\n$...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...s variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contexts...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...} ${documenturl} Ves a la carpeta de ${title} mostra Heu rebut aquest correu perqu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...er ${creator}, darrera actualització: ${date} Heu personalitzat el circuit de treba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (17)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... element El tipus d'un element (ex: un event) L'estat del circuit d'un element (ex:...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...ració Perfil de proves per a plone.app.event Text Cerca de text dels continguts d'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...u amb una , La data i hora finals d'un event El temps estimat de migració és de: $...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... és vàlid. La data i hora d'inici d'un event La plantilla que conté el portlet. Te...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...ar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Ut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...ar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Ut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ció d'inici de sessió amb el correu a ${link} automàticament canvia el nom d'inici d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...na un esdeveniment. Arxiu iCalendar ${num} esdeveniments importats des de/d' ${fi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ia cau? Us recomanem que comenceu per ${link}. importar un conjunt preconfigurat de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n Un comentari s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

... sobre "${title}" s'ha publicat aquí: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nAproveu el com...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...egir més idiomes des de ${control-panel-link}. o o mostra un fitxer (el contingut ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...eccions Archetypes a Plone 4 plone.app.event Registre de l'entorn de plone.app.even...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...vent Registre de l'entorn de plone.app.event. Proves de plone.app.event plone.app....


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...e plone.app.event. Proves de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.it...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

.... Proves de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.iterate: conjunt de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.iterate: conjunt de proves ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (10)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...Sense estil) (actiu) (protegit) - Un circuit intranet on el contingut només és accessible si ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ctiva i data de venciment. Afegeix els camps imatge i peu de la imatge. Afegeix els camps ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...at per elements Archetypes Afegeix els camps títol i descripció. Afegeix suport de còpia ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ndation} i amics. Esteu funcionant en "mode depuració". Aquest mode està pensat per a llocs q...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...cioni més lentament. Per desactivar el mode depuració, atureu el servidor, indiqueu 'debug-mo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...sonal per a $name Esteu funcionant en "mode producció". Aquest és el mode d'operació desitjab...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a desenvolupament, i voleu habilitar el mode depuració, atureu el servidor, indiqueu 'debug-mo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Determina si es mostra o no l'inici, o node arrel, a l'arbre de navegació. Això està afe...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...iament. Els motors de cerca obtenen el fitxer robots.txt per tal de saber com poden indexar ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...senvolupament del tema per comparar els llocs webs amb el tema i sense el tema. En alguns ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (10)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...à o None. Les variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalst...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... Les variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `c...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bles disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextst...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Err...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...les són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error:...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...text`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'acabame...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'acabament no pot ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (9)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ges amb alta densitat de 2x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ges amb alta densitat de 3x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ualitat de les imatges comprimides, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

... i que no heu estat redirigits aquí des de un altre lloc web ni des d'un correu. Reg...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'"Imatge

... migraran si no activeu el comportament de "Imatge principal" a tots els tipus de contingu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'usuari

...opció està activada. Si se selecciona, el usuari anònim haurà de donar la seva adreça de...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'element

...pus de contingut específic, dirigiu-vos al element de configuració 'Tipus' i activeu la op...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'element

...de moderació de comentaris, dirigiu-vos al element de configuració de 'Tipus', seleccioneu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'en

...n disponibles al submenú 'Més…' en lloc de en el desplegable principal. Això és útil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (9)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Defineix els tipus que es mostraran i es cercaran al lloc web Suprimeix Suprim...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...adreça de correu electrònic vàlida. Si es selecciona, les carpetes d'inici on els...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...e es mostraran quan la 'vista de taula' es selecciona en el menú mostrar. Selecci...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ada. Al desar aquesta còpia de treball es substituirà l'element actual per aquest...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rtlets de tipus de contingut normalment es situen per sota dels portlets de contex...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ular. Tingueu en compte que l'usuari no es suprimeix del sistema sinó que només de...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...pte que els portlets de grup normalment es situen per sota dels portlets de contex...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rectament. Nombre màxim d'elements que es sindicaran. Les etiquetes normalment s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...mostra un fitxer (el contingut existent es sobreescriurà) primer quart darrer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (9)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...e icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Si ho deixeu en blanc s'utilitzen els ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etres, nombres i els caràcters següents: .- Només podeu utilitzar lletres, nombre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etres, nombres i els caràcters següents: . Configuració del Plone Comentaris Plo...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...reces, només cal que les separeu amb una , La data i hora finals d'un event El t...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... una expressió per línia en el format = . La data efectiva o la de venciment no ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...${weeknumber} Esdeveniments en ${day} , excepte Exclou Exclou de la navegació...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , request

...e. Les variables disponibles son context,request, portal, portalstate, i contextstate. D...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... per línia en el format nom = expressió . Escriviu la contrasenya nova. Escrivi...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ortació Importa en caràcters Inclou , i també Actualment, el vostre escript...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (8)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Form

...fegeix suport per mostrar formularis z3c.form a Plone Afegeix la possibilitat de ser...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Form

...e Plone Suport per formularis Plone z3c.form Extensions i barra d'eines Connectors...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Enllaç

...stà veient els seus fills. Mostra més...enllaç Mostra un botó de personalització Mos...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...${multilingual}. La migració de Products.LinguaPlone cap a plone.app.multilingual s'ha de fe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...igració perquè teniu instal·lat Products.LinguaPlone al portal. Circuit amb un únic estat ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...pertany actualment Migració de Products.LinguaPlone Migració posterior de Products.LinguaP...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...guaPlone Migració posterior de Products.LinguaPlone Resultats de la migració Edita el mod...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! DOCTYPE

... apareix a les pàgines, per exemple "lt;!DOCTYPE htmlgt;". Si deixeu el camp en blanc s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (7)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...e configuració semblant a 'Mozilla about:config' Una condició d'una expressió TALES fa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : lt

... seguir el format lt;namegt; lt;widthgt;:lt;heightgt;. Especifiqueu el màxim nombr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

...llaça cap a l'acció. Per exemple: string:${globalsview/navigationRootUrl}/document...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...--\n${text}\n---\n\nAproveu el comentari:\n${linkapprove}\n\nSuprimiu el comentari...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...n${linkapprove}\n\nSuprimiu el comentari:\n${linkdelete}\n Benvingut/da ${fullnam...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : i

...teriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone.app.collection (des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $expr

... ha fallat la validació, l'expressió era:$expr (Sense ús) Variable Automàtic Manua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (6)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que vénen; pròxims 7 dies
Més informació

...un gestor. 1 minut Esdeveniments dels propers 7 dies Un registre de configuració semblant a...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: pròxims esdeveniments
Més informació

... recentment. Aquest portlet llista els propers esdeveniments. Aquest portlet mostra un quadre de ce...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

... amb el vostre criteri de cerca Error Propers esdeveniments Heu oblidat la contrasenya? Llistat d...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...lista de revisió Cerca Identificació Propers esdeveniments… Esborra Publica No s'admet BYSETPOS...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...rectament a una carpeta arrel d'idioma Propers esdeveniments Vés a gestionar regles Tots els conti...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...gut web (WCAG) Esdeveniments per avui Propers esdeveniments per avui Cliqueu per tal de previsuali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (6)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...cions Importa des d'un Zip Utilitzeu '../' per desplaçar-vos als objectes pare. ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...aduïbles o no tenen un idioma configurat.. Aquesta llista està predefinida amb alg...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...troduïu un camí relatiu, per exemple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a l...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... exemple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a la carpeta pare del pare '../...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...emple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a la carpeta pare del pare '../una...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...'../..' per a la carpeta pare del pare '../unacarpeta' per a una carpeta del matei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (6)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...editar el propi contenidor, ${gohere}. ves aquí Data de publicació Correu electr...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...quí Restriccions de tipus Desassigna Ves a visió general dels grups Ves a confi...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ssigna Ves a visió general dels grups Ves a configuració del Plone Ves al panell...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ls grups Ves a configuració del Plone Ves al panell de control Ves a visió gener...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ió del Plone Ves al panell de control Ves a visió general dels usuaris Actualitz...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

... ${documentdescription} ${documenturl} Ves a la carpeta de ${title} mostra Heu r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (5)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: extensió; localització

...eu-ne una per línia amb el format nom d'extensió|localització. Nom d'escala vàlida (vegeu 'Manipulac...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Classe

...itxer Nom a partir del títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Format

... partir del títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etique...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Format

...títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etiquetes no desit...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Etiqueta

...m|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etiquetes no desitjades Navegació Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (5)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...terna Iframe extern d'inici de sessió URL externa d'inici de sessió URL externa ...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

... sessió URL externa d'inici de sessió URL externa de sortida de sessió Visible e...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

... a carpetes Circuit intranet/extranet URL invàlida: ${url} L'adreça de correu no...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...tre Reindexa Rebutja Relacionat amb URL relativa del logo de la barra d'eines ...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...ontingut s'obren en una finestra nova. URL externa (pot ser relativa a aquest port...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (5)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

...all Mou el contingut a l'estat pendent en el que serà revisat per un editor per la publi...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació

... Extensions i barra d'eines Connectors dels que depèn aquest connector Portal URL del...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...a Cerca membres Eines d'usuari Grups als que pertany actualment Migració de Product...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

...es d'auditoria. Seleccioneu la carpeta en la que es retirarà la versió. Un comentari so...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...auler del grup Membres del grup Grups als que pertany Portlets de grup Propietats d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (5)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ortlet. Text a mostrar La data i hora en que un element ha vençut La data i hora en...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ue un element ha vençut La data i hora en que un element s'ha publicat per primer cop...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...publicat per primer cop La data i hora en que un element va ésser modificat per darre...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ltres drets sobre aquest element. Data en que es va crear aquest objecte Persones re...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

... moderador, dels nous comentaris. Data en que aquest contingut es va modificar per da...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «continguts».

...orresponent d'idioma. Prèviament, cerca continguts mal col·locats a l'arbre de continguts ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «dreta».

...taran desactivats. Utilitzeu els botons dreta/esquerra per moure un camp de la dreta ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

...al. Cal tenir en compte que les opcions extra afecten quan el tema és utilitzat, tot ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

...RL pel fitxer de regles del tema Cerca usuaris amb adreça de correu electrònic que con...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

...lets que continguin aquest valor Cerca usuaris amb identificador que contingui Selecc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...au Calendari Portlet de calendari No es port reordenar la carpeta Només el pot...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...tant S'ha importat correctament. Quan es un paquet es pot indicar una condició p...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...'error a conservar D'acord % etiqueta/es seleccionada/es. Paràmetres de les ope...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ar D'acord % etiqueta/es seleccionada/es. Paràmetres de les operacions o expr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (4)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...ent Els objectes d'aquests tipus seran arrel de la navegació Fes privat Fes que aques...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: Arran de

... de la navegació Camí de la navegació Arrel de la navegació Cal un camp Protocol de ...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran d'".
Suggeriments: arran d'

...aquet Els rols a verificar. L'objecte arrel d'un lloc Plone. La regla està activada a...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...escollir una carpeta perquè actuï com a arrel de l'arbre de navegació. Deixeu-ho en blan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s buit ($value). Ha fallat la validació($name: La informació que s'ha carregat é...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...formulari de navegació amb el comentari "extended fields: 'leadImage', 'leadImage...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...omentari "extended fields: 'leadImage', 'leadImagecaption'" Subtemes: Compressi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...s} amb el següent comentari: "${comment}" ${documenttitle} ${documentdescription}...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (4)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...continguts emmagatzemats temporalment. Al cancel·lar la retirada de versió s'elim...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...altre usuari de forma malintencionada. Al desar aquesta còpia de treball es subst...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...stituirà l'element actual per aquesta. Al retirar una versió, una còpia de trebal...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...u electrònic a l'adreça que vàreu donar al registrar-vos per començar el procés de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...er defecte. Si heu d'informar d'això a l'${siteadmin}, si us plau, incloeu aquest ...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...rna un error, si us plau, contacteu amb l'${siteadmin}. Gràcies. L'idioma utilitz...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...om} fins el ${until}. Esdeveniments de/d' ${month} ${year} Esdeveniments en la set...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

... ${num} esdeveniments importats des de/d' ${filename} Si us plau, proporciona un a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: activa resposta; actives respostes

... navegadors però caduca immediatament i activa respostes 304 en les sol·licituds següents. Per a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: divers lloc; diversos llocs

... migrats. Heu tancat la sessió. Teniu diversos lloc Plone. Veure un d'ells: Podeu importar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Actiu regle; Actius regles

...Afegeix una regla de contingut Activa Activa regles de contingut en aquesta ${contenttype} ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (3)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

... seran seleccionats de manera aleatòria enlloc de basar-se en el seu ordre. Quan està...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

... l'element s'enviarà a l'autor original enlloc de publicar-lo. Preferiblement, hauríeu...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...ió està marcada, no s'executa cap regla enlloc del portal. Si l'execució de més regle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, id; ? Id

...) S'hi pot accedir des de @@getWCconfig?id=name Activeu aquesta opció si els cana...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, aquí; ! Aquí

...ns no s'han pogut traduir i s'han perdut! aquí hi ha informació perquè pugueu depurar:...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, de; ! De

...ci Esdeveniments anteriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (3)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

...Circuit amb un únic estat Lloc Adreça 'De' del lloc Nom 'De' del lloc Administrador...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

... estat Lloc Adreça 'De' del lloc Nom 'De' del lloc Administrador del lloc Logo del...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

... l'adreça de correu electrònic del camp 'De' del lloc. Algunes funcionalitats com els f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (3)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: destructiu, ja que; destructiu perquè
Més informació

... pare traduït més proper. Aquest pas és destructiu ja que altera l'estructura de l'arbre de conti...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: memòria, ja que; memòria perquè
Més informació

... Un valor petit pot reduir el consum de memòria ja que purgarà els elements freqüentment, però...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: sistema, ja que; sistema perquè
Més informació

...üentment, però pot fer anar més lent el sistema ja que executarà tasques de manteniment durant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...questa carpeta des d'altres llocs web. p.ex. www.plone.cat Aquest pas transfereix l...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ormulari per a canviar la contrasenya. p.ex. cat.plone.org Seleccioneu els camps de...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tal és visible des de diversos dominis (p.ex. http://example.com:80 i http://www.exam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ement de configuració 'Tipus' i activeu la opció 'Permetre comentaris'. Per activar el c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'hora

...Data d'inici Configuració de la data i la hora Data i hora Icona per defecte (Per d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entrada

... contesti el node del cluster que conté la entrada que estàveu buscant. Hi ha hagut un er...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (3)


Missatge: Correcte si equival a 'la notícia pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa notícia".
Suggeriments: la mateixa notícia
Més informació

...mostrarà en el llistat de notícies i en la pròpia notícia. La imatge s'escalarà a una mida raonab...


Missatge: Correcte si equival a 'el contenidor propi'. Si no, potser cal dir: "el mateix contenidor".
Suggeriments: el mateix contenidor
Més informació

...fecte d'un contenidor. Si volíeu editar el propi contenidor, ${gohere}. ves aquí Data de publicac...


Missatge: Correcte si equival a 'l contenidor propi'. Si no, potser cal dir: "l mateix contenidor".
Suggeriments: l mateix contenidor
Més informació

...idor. Si voleu gestionar els portlets del propi contenidor, ${gohere}. aneu aquí Mapes de conjun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu URL; els seus URL

...stables que quan canvien també ho ha fa la seva URL, o bé per a recursos que no passa res s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu URL; els seus URL

...ica que si l'objecte canvia també ho fa la seva URL. Aquests atributs també es permeten. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ta. Si està desactivat, no es farà cap tipus de neteja Si està habilitat, es visual...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...leccionada. Sense canvis No hi ha cap tipus de contingut No heu indicat cap grup. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ntreu un nom. Si us plau, introduïu el número de dies. Si us plau, introduïu la vost...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ts personals. Versió inicial no és un número decimal. no és una adreça de correu và...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...meten heretar regles a subcol·leccions. Tot i així podeu migrar els altres continguts. El...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...tomàticament els objectes quan canvien, tot i així si veieu objectes desactualitzats a la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BREU (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: D'ací a poc temps; Aviat; Ben aviat; Abans de gaire; De seguida

...a no ser que feu una cerca específica. En breu rebreu un correu electrònic amb l'URL q...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: D'ací a poc temps; Aviat; Ben aviat; Abans de gaire; De seguida

...licitud per a reiniciar la contrasenya. En breu, la rebreu a la vostra bústia de correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...i ha unes quantes directrius de ${wcag} 2.0 i ${atag} 2.0 que són subjectives; pots...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...tes directrius de ${wcag} 2.0 i ${atag} 2.0 que són subjectives; potser hi ha instà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: exemple"

... Doctype que apareix a les pàgines, per exemple "". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mmmm!

...Esdeveniments anteriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone.app.col...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (2)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...ms de host on no s'aplicarà el tema Si hi han noms de host on no vols que s'apliqui e...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...w} abans de moderar els comentaris. No hi han comentaris per moderar. Esteu visualit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_AMB_ACCENT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "què" (= quina cosa)?
Suggeriments: què

...ts d'aquesta carpeta. Inici Etiquetes que voleu afegir Etiquetes que voleu elimi...


Missatge: ¿Volíeu dir "què" (= quina cosa)?
Suggeriments: què

... Etiquetes que voleu afegir Etiquetes que voleu eliminar diàriament els dilluns...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...rsos estables que quan canvien també ho ha fa la seva URL, o bé per a recursos que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...ació Copia a una carpeta l'element que a disparat l'esdeveniment Copia a la car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...els termes de cerca perquè coincideixin amb als elements que voleu llistar. La llista...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autoregistre
Més informació

... de la finestra de l'editor Habilita l'auto-registre Habilitat Activat per defecte Habili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...ió de fitxer L'extensió de fitxer és ${ext} Nom de fitxer: ${filename} Filtra F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...b noms de conjunts de regles Mapa noms d'skin a llistes de noms de paquets de rec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

...op La data i hora en que un element va ésser modificat per darrer cop Els rols d'us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...TinyMCE Consell: podeu utilitzar * per autocompletar. Títol Es requereix un títol Títol d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...ulari. Format text pla. Les adreces web y correus electrònics es converteixen a e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: que

...ó". Aquest mode està pensat per a llocs que que s'estan desenvolupant. Això permet que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: Bastants

...després reinicieu el procés servidor. Bastantes operacions de memòria cau accepten parà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...a d'idioma, segons les preferències que hagueu seleccionat al navegador Utilitza l'id...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: 'n la; la seva

...un element durant uns segons per a veure'n la seva descripció. Portlet que pot mostrar te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins al".
Suggeriments: fins al

...date} des de ${starttime} On? ${from} fins el ${until}. Esdeveniments de/d' ${month}...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

...lements modificats Elements publicats Redirecciona a la vista babel després de crear-se F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...xemples: pt-br (portuguès de Brasil), en-us (anglès americà), etc. Si està selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...oneu Text simple i escriviu el document tal i com ho feu normalment. Introduïu el nom co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "referenciar".
Suggeriments: referència

...at. En el teu fitxer de regles pots fer referencia als paràmetres amb $nom. Els paràmetres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...r com a resultat una cadena de text, un numero, un booleà o None. Les variables dispon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: Si no
Més informació

... mostra el text principal de l'element. Sinó, es mostra la descripció. Seleccioneu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

.... Les etiquetes normalment s'utilitzen per una millor organització dels continguts...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...utilitza per tenir un nom de host alias per que els administradors de contingut puguin ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRE_TOT_SOBRETOT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sobretot"?
Suggeriments: sobretot

...gritat d'enllaços. Pot tardar una mica, sobre tot en llocs web grans. Actualitza la info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... comentari:\n${linkdelete}\n Benvingut/da ${fullname}, s'ha creat el vostre compt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... un paràmetre amb $name. Els paràmetres son definits usant expressions TALES que av...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...stra Heu rebut aquest correu perquè en/na ${fullname} ${fromaddress} us ha enviat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Agafada e; Agafades es

...alment prova el circuit de treball wc Agafat e en c per u Col·laboradors: ${name} pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (1)


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: Pot ser

...bat l'entrada de registre especificada. Potser que hagi vençut. Si esteu utilitzant un...

----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:111(#15)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/copy.py:41
msgid "${title} cannot be copied."
msgstr "S'ha copiat ${title}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:131(#19)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/cut.py:41
msgid "${title} is being edited and cannot be cut."
msgstr "S'està editant ${title} i no es pot tallar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:161(#25)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' és un nom de camp reservat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:365(#49)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:205
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Llista d'etiquetes vàlides que no s'han de filtrar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:442(#63)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
msgid "A portlet which can render a listing of recently changed items."
msgstr "Un portlet que pot mostrar un llistat d'elements canviats recentment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:601(#86)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_5/registry.xml
msgid "Absolute path"
msgstr "Ruta absoluta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:859(#135)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Afegeix suport de CMFEditions per a Dexterity"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:864(#136)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Afegeix els tipus Carpeta i Document de Dexterity per a fer proves"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1203(#195)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "An item's type (e.g. Event)"
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "An item's type (e.g. Event)"
msgstr "El tipus d'un element (ex: un event)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1294(#213)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:34
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/move.py:36
msgid "As a path relative to the portal root."
msgstr "Com a ruta relativa a l'arrel del portal."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1454(#243)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Els comportaments s'han actualitzat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2294(#389)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:903
msgid ""
"Crop the item description in search result listings after a number of "
"characters."
msgstr ""
"Escapça la descripció a partir d'un nombre de caràcters en els resultats de "
"les cerques"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2345(#398)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Cut"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/cut.py:23
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[nota] regla [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2484(#425)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/resources.py:112
msgid ""
"Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps "
"to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
"Llista de mòduls que es definiran buits en compilar mitjançant RequireJS per "
"tal de prevenir que els mòduls es carreguin més d'un cop"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2749(#463)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Discussion Item"
#: portal type title of type with description Discussion Items are documents
#: which reply to other content.They should -not- be addable through the
#: standard 'folder_factories' interface.
msgid "Discussion Item"
msgstr "Element de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2756(#464)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Discussion Items are documents which reply to other content.They
#. should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
#: portal type description of type with title Discussion Item
msgid ""
"Discussion Items are documents which reply to other content.They should "
"*not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
msgstr ""
"Els elements de discussió són documents en contestació a un altre contingut. "
"No s'haurien de poder afegir a través de la interfície estàndard "
"'folder_factories'."
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2852(#482)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:1099
msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
msgstr ""
"Per exemple la vista estàndard; aquesta configuració global es pot canviar "
"individualment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2859(#483)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:1107
msgid ""
"E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden "
"individually."
msgstr ""
"Per exemple la vista tabular o la vista de carpeta; aquesta configuració "
"global es pot canviar individualment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3131(#535)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:84
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Informa per correu electrònic a ${recipients}"
[nota] regla [id=ff-recipient] ==> «recipient» es tradueix per «Destinatari», no per «Recipient» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3200(#548)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:309
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Habilita el redimensionament de la finestra de l'editor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3248(#555)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:666
msgid ""
"Enter a list of content types which can be used as images. Format is one "
"contenttype per line."
msgstr ""
"Llista dels tipus de contingut que es poden utilitzar com a imatges. Entreu "
"un tipus de contingut per línia."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3257(#556)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:654
msgid ""
"Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one "
"contenttype per line."
msgstr ""
"Llista dels tipus de contingut que poden contenir altres objectes. Entreu un "
"tipus de contingut per línia."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3273(#558)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:550
msgid ""
"Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is "
"pluginname|location, one per line."
msgstr ""
"Llista d'extensions personalitzades que s'afegeixen a l'editor. Entreu-ne "
"una per línia amb el format nom d'extensió|localització."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3778(#649)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Find items that are the default view for their containing
#. folder."
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "Find items that are the default view for their containing folder."
msgstr ""
"Troba els elements que són la vista per defecte de les carpetes que els "
"contenen"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3950(#679)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.py:65
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "S'ha afegit el grup ${name}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:5357(#909)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: PlonePAS/plugins/passwordpolicy.py:64
msgid "Minimum 5 characters."
msgstr "Mínim 5 caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6114(#1052)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:44
msgid "Path identifier"
msgstr "Identificador de ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6202(#1066)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/utils.py:917
msgid "Please enter a name."
msgstr "Si us plau, entreu un nom."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6339(#1091)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-overview.pt:32
msgid "Plone is up and running."
msgstr "Plone està en marxa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6803(#1171)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "Relative path"
msgstr "Ruta relativa"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6934(#1194)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Mostra un missatge del portal a l'usuari"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:7513(#1292)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:173
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
"Mostra un diàleg a l'usuari amb informació sobre les traduccions disponibles"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8189(#1408)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:202
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "El camp 'títol' ha de ser un camp de línia de text (cadena de text)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8253(#1418)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:797
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
"Els tipus de contingut que s'han de mostrar en la navegació i el mapa del "
"lloc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8836(#1507)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:310
msgid ""
"This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor "
"window. "
msgstr ""
"Aquesta opció permet activar o desactivar el redimensionament automàtic de "
"la finestra de l'editor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8930(#1516)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:300
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Aquest portlet mostra els esdeveniments del calendari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8992(#1528)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:68
msgid ""
"This will install plone.app.contenttypes and redirect you to a form where "
"you can migrate your content."
msgstr ""
"S'instal·larà plone.app.contenttypes i sereu redirigits a un formulari on "
"podreu migrar els continguts."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9160(#1554)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Nombre total de comentaris en aquest element"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9246(#1571)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:74
msgid "Types in archive must be only Dexterity types."
msgstr "Els tipus de dins el fitxer només poden ser tipus Dexterity"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9496(#1615)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:220
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "S'utilitza per a accedir programàticament al grup de camps"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9768(#1665)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible per tothom, sense poder modificar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:10191(#1730)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:293
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
"El vostre comentari està pendent d'aprovació per part del moderador de "
"l'espai"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 42 problemes.