Aquest informe és generat el 09/12/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: plone/plone/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (402)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: afteritemsnumber, akismet, atag, balancejador, baselinetitle, behaviorname, br, buildout, captcha, clickhere, configurationregistry, contentitem, contentleadimage, contenttype, contenttypeicon, contenttypename, contenttypes, contextstate, contexttitle, continguthellip, controlpanellink, css, currentyear, dddd, desintal·la, documentdescription, documenttitle, documenturl, dx, emaillogin, enablecommentworkflow, enddate, endtime, entityencoding, entryid, expirationdate, fieldname, filename, fitxerhellip, folderfactories, formwidget, fromaddress, fullname, globalsview, gohere, groupname, gz, heightgt, htmlgt, ical, icalendar, imageconfirmicon, imagelinkicon, indexhtml, ipaddress, itemtitle, itemtype, jpujol, json, labeldiscussioncontrolpanellink, labelmailcontrolpanellink, labelmaileventsettingslink, langname, linkapprove, linkcontinuewiththeupgrade, linkdelete, localhost, loginurl, lt, memberid, memcached, messagerequestnew, migrationsection, mimetype, monthname, namegt, navigationrooturl, newid, norobots, numberofitemstodelete, numberofobjects, objecttitle, oldid, plone, plonecms, plonefoundation, portalname, portalsetup, portalskins, portalstate, portaltitle, portaltype, portalurl, portlet, portlets, previousitemsnumber, recaptcha, referenceablebehavior, registrationform, reiniciació, reseturl, ruleset, schemaextender, sentance, sentances, setlanguage, setpassword, siteadmin, sitename, startdate, starttime, subarbre, subcol·leccions, subcontinguts, subobjecte, talesexpression, textloggedoutlink, themename, thirdpartyproduct, tinymce, tname, typename, unacarpeta, unlockbutton, upgradeguide, url, userid, userids, versionament, wc, wcag, weeknumber, widthgt, workingcopy, wysiwyg, yyyy,

Primera lletra majúscula: Analytics, Captcha, Configuracióhellip, Doctype, Iframe, Javascript, Ogg, Plone, Plonereg, Portlet, Portlets, Querystring, Referenciable, Wysiwyg, Zope,

En anglès: AP, ARIA, AT, ATOM, After, Apache, Archetypes, Core, DD, Deadline, Dexterity, Draw, Dublin, FLOSS, GIF, GIMP, Graph, HTTP, ID, Id, Impress, JPEG, Key, LESS, Last, Logger, MPEG, Manager, Markdown, Modified, None, ODS, PM, PS, PURGE, Powered, Products, Proxy, Review, Reviewer, Source, Squid, TIFF, Translation, URLs, Unauthorized, Varnish, WYSIWYG, Widgets, Workflow, Writer, Zip, about, action, address, alias, amp, and, archetypes, author, by, caching, characters, cluster, collection, collective, comment, comments, copy, count, created, creator, day, dd, debug, default, delete, dexterity, documentation, end, exception, exploit, extended, fields, firewall, folder, from, gt, here, hours, icon, id, ids, in, items, iterate, language, layer, license, location, log, logged, max, member, message, migrate, migration, modified, month, move, multilingual, name, names, number, off, operation, override, preview, product, protect, proxy, pt, purge, quot, recurrence, refs, reset, results, scaling, schema, seconds, section, session, shim, size, split, start, states, static, string, stub, target, template, term, the, threads, thumb, tile, time, transition, transitional, transitions, trigger, type, types, until, user, username, view, widget, workflow, year, zip,

En francès: copiable, http, https, situ,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: AAAA, ATAG, BYSETPOS, CMF, CMS, EPS, ESMTP, JS, JSON, ODG, ODT, PIL, PNG, PSD, RRULE, RSS, SMTP, SSN, SVG, UUID, WAI, WAV, WCAG, WCM, XHTML, ZCML, ZEO, ZMI,

CamelCase: AtD, AttributeError, CMFEditions, CarpetaTemp, ETag, ETags, ITranslatable, LinguaPlone, LiveSearch, RequireJS, TinyMCE, VirtualHostBase, VirtualHostMonster, VirtualHostRoot, WebDAV, contentType, folderView, iCal, iCalendar, itemView, leadImage, nAproveu, nSuprimiu, navigationRootUrl,

Amb dígit: 16x16, 2x, 3x, 400px, Zope3, i18n, v10, v11, v3, v5, v6, v7, v8, v9, value1, value2, z3c, z3cform,

Amb símbol: $d, $errmsg, $h, $id, $m, $max, $min, $name, $nom, $type, $value, leadImagecaption', n$,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM33
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS30
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL19
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL18
CA_SIMPLE_REPLACE17
SUBSTANTIUS_JUNTS10
ACCENT_SOLT10
DE_EL_S_APOSTROFEN9
SE_DAVANT_SC9
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE9
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT8
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS7
PROPER6
DOUBLE_PUNCTUATION6
VES6
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR5
URL5
RELATIUS5
EN_QUE5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
ES4
ARREL_DE4
CA_UNPAIRED_BRACKETS4
AL_INFINITIU4
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN4
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
EN_LLOC_DE3
MAJ_DESPRES_INTERROGANT3
PHRASE_REPETITION3
JA_QUE3
P_EX3
LA_NA_NOM_FEMENI3
PROPI_MATEIX3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
TIPUS_MENA2
NOMBRE_NUMERO2
TOT_I_AIXI2
EN_BREU2
USA_COMA_DECIMALS2
ESPAIS_SOBRANTS2
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR2
QUE_AMB_ACCENT2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
HAVER_SENSE_HAC1
DUES_PREPOSICIONS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
DE_SCHOLA1
SER_ESSER1
VERBS_REFLEXIUS1
Y_CONJUNCIO1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
BASTANTA1
FORMES_HEURE1
PRONOM_FEBLE_EN1
FINS_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
TAL_I_COM1
CONFUSIONS_ACCENT1
ACCENTUATION_CHECK1
SINO_SI_NO1
PER_PER_A_DETERMINANT1
PER_QUE1
SOBRE_TOT_SOBRETOT1
DAR1
SON1
NA1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
POTSER1
Total:312

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (33)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ra automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el seu t...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ra automàticament el nom curt utilitzat a la URL per aquest contingut, basat en el nom d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...uari gestionat Identificador, és a dir la URL del contingut Si un element ha estat e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

...t, la capçalera i el peu s'enllaçaran a aquesta URL. Si està activat i modifiqueu aquest p...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un enllaç; uns enllaços

...5 caràcters Minut Miscel·lània Manca una enllaç per a l'acció RSS. Manca la configurac...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...res als portlets No s'han introduït ni les URL ni les rutes. Sense cau Sense canvis ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...sborrany intern. Propietats Introduïu les URL dels proxy als quals s'han d'enviar les...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...eball L'ID del portal. Això forma part de la URL. No pot incloure ni caràcters especials...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...tornar a l'inici del portal: Ha de ser una URL relativa a l'arrel del portal. Per defe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...e-toolbarlogo.svg Aquest nom es mostra a la URL. Aquesta operació pot trigar una bona ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...ans l'opció d'enviar sol·licituds PURGE a les URL dels dominis virtuals. Si el vostre llo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

... Zope. S'utilitzen paràmetres especials de la URL (VirtualHostBase and VirtualHostRoot) p...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...us d'URL veu l'usuari. Quan s'utilitzen les URL dels dominis virtuals i quan aquesta op...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...els canvis necessaris per a transformar la URL que veu l'usuari cap a la URL del domin...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...transformar la URL que veu l'usuari cap a la URL del domini virtual, i d'aquesta manera ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...í les sol·licituds de PURGE utilitzaran les URL tal com les veu l'usuari i el servidor ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...isos Posició Expressió que construeix la URL que enllaça cap a l'acció. Per exemple:...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest idioma; aquests idiomes

...ri següent. El portal es pot traduir a aquest idiomes. Edita ${langname} amb la vista de tra...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

... missatge. Utilitza els codis d'idioma de les URL per a controlar-ho manualment. Aneu a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...{url} Potser esteu accedint a través d'un tallafocs (firewall) o un servidor intermediari (...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...resposta a Utilitza els codis d'idioma de les URL Utilitza l'idioma definit en el contin...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...r la seva adreça de correu electrònic. La URL del servidor de correcció ortogràfica "...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...l·leu un servidor propi i en configureu la URL aquí. Una llista dels tipus d'error qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els elements; l'element

...figuracions dels comentaris no estan en la element de configuració 'Comentaris' del panell...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

... vista per defecte o bé directament cap a la URL continguda en l'enllaç? La migració de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...otstxt.org. Utilitzeu '{portalurl}' per a la URL del lloc web. Entra un camí o una adre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...eu enllaçar fora del portal. Introduïu les URL a purgar a continuació, una per línia. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...inuació, una per línia. Podeu introduir una URL completa que inclogui el domini o bé un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...stMonster de Zope i feu la reescriptura de les URL (per tal d'incorporar a la URL els parà...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...iptura de les URL (per tal d'incorporar a la URL els paràmetres específics de dominis vi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...general dels usuaris Actualitza… URL Les URL que es volen purgar Nom d'usuari Acti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest URL; Aquests URL

...enya són vàlides durant ${hours} hores. Aquesta URL ha caducat, però podeu ${messagerequest...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...ció base per a cercar-hi esdeveniments. La URL d'aquest element també s'utilitza com a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (30)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...emani amb un sistema d'autenticació. S'ha copiat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...'autenticació. S'ha copiat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...piat ${title} S'ha copiat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està edit...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...iat ${title}. S'ha tallat ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està editant ${title} i no es pot ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t ${title}. S'ha esborrat ${title}. S'està editant ${title} i no es pot tallar ${title} està bloq...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... editant ${title} i no es pot tallar ${title} està bloquejat i no es pot retallar. ${titl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...està bloquejat i no es pot retallar. ${title} està bloquejat i no es pot suprimir. ${titl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...està bloquejat i no es pot suprimir. ${title} no és copiable. ${title} no és movible. S'h...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... suprimir. ${title} no és copiable. ${title} no és movible. S'ha creat ${tname}. '${name...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...reador, col·laborador i drets d'autor. Afegeix els camps data efectiva i data de venciment. Afegeix ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...aquet Descripció Detalls de l'enllaç Determina la funció de l'editor extern està habilitada. Aquesta característica requ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... produït un error en moure l'element S'ha produït un error en reanomenar ${title} S'ha produït un error en enviar un co...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... han de ser de tipus 'schema' Error: l'etiqueta arrel ha de ser 'model' Errors Estimació Esde...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... miniatures per a les vistes de llista Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes resum Redefineix l'escala de les miniatures ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... les miniatures per a les vistes resum Redefineix l'escala de les miniatures per a les vistes taula Resum Propietari Correus dels propie...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... denegat el permís per a "${title}" No teniu privilegis suficients per a reanomenar ${title}. Preferències personals Text pla Si...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lment per a cada portlet en particular Amaga les miniatures en totes les vistes resum; aquesta configuració es pot canviar in...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...iguració es pot canviar individualment Amaga les miniatures en totes les vistes taula i en totes les vistes de continguts d'u...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sinstal·la] Any Sí Sí, suprimeix No teniu permisos per a suprimir ${title}. No teniu permisos per a enganxar ${t...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...u permisos per a suprimir ${title}. No teniu permisos per a enganxar ${title} aquí. No teniu permisos per a enganxa...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ETPOS Cancel·la Cancel·la Categoria Selecciona ${title} Aquesta és una còpia de treball de ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ode=off' al vostre fitxer buildout.cfg, torneu a executar bin/buildout i després reinicieu el procés ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...interpretacions varien. Aquest element va ser bloquejat per ${author} fa ${time}. Si sabeu de segur que aquest ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... si us plau, corregiu-lo. Els valors ${val} no estan permesos pel vocabulari de l'element ${...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ermís per al camp d'idioma independent Importa perfils d'emmagatzematge cau Esborra la memòria cau Configuració d...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tualment, el vostre escriptori és buit. Cliqueu la pestanya edita per a assignar alguns portlets personal...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...leu executar? La nova versió de perfil és ${version}. La versió de perfil anterior era ${v...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...version}. La versió de perfil anterior era ${version}. La versió anterior era ${version}. ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ior era ${version}. La versió anterior era ${version}. Aprova efectiu Tipus de contingut ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ir les traduccions d'aquest element. S'ha publicat un comentari sobre el contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}\n\n---\n${t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (19)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ile, thumb, mini, preview, ... ). Si ho deixeu en blanc s'utilitzen els valors per defecte (vegeu 'Lloc' a ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ar la vostra contrasenya. Noteu que si migreu les referències s'incrementarà aquest temps. Seleccioneu un nom de gr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... dades contingudes en aquests camps. Si cal conservar les dades d'aquests camps heu d'escriure una migració personalitzada ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...malment això significa que si l'objecte canvia també ho fa la seva URL. Aquests atributs també es...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ze}MB (màx. ${max}MB) Variables que si són presents a la sol·licitud impedeixen l'emmagatzematge a la memòria cau Veri...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... part del propietari. Avís Alerta: si desactiveu això pot ser perillós. Només desactiveu-ho si so...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ls objectes quan canvien, tot i així si veieu objectes desactualitzats a la memòria cau podeu purgar-los manualment a continuació. C...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...recull les vostres preferències. Si no teniu un compte d'usuari utilitzeu el ${registrationform} per donar-vos d'...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nes senceres a la memòria cau RAM. Si s'utilitza la memòria cau RAM es pot millorar la velocitat (i reduir l'ús de...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...x entre instàncies Zope. Així doncs, si utilitzeu una configuració de ZEO amb múltiples instàncies segurament és més eficient de segmentar els usuaris m...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... enviar galetes al vostre navegador. Si és així caldrà que contacteu amb l'administrador de xa...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...areix a les pàgines, per exemple "". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 tran...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

..., per exemple "lt;!DOCTYPE htmlgt;". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza per defecte el Doctype d'XHTML 1.0 tran...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...efinit en el tema Diazo. Si més amunt heu activat La reescriptura dels dominis virtuals es fa abans que el proxy amb memòria cau, i e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... en què es publicarà l'element. Si no s'indica cap data es publicarà immediatament. Introduïu la vostra adr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... veure els resultats de la purgació. Si escolliu purgar asíncronament el procés acabarà immediatament, però haureu de mirar els...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

.... Hi ha dues opcions: Si la plantilla és el tipus per defecte d'un tipus de contingut es pot associar la classe del tipus o una inte...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...${count} elements en ${time} segons Si cliqueu el botó s'actualitzaran les dades relatives a la integritat d'e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ncia que aquest complement no entén. Si deseu els canvis podríeu canviar la recurrència original involun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (18)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... hores i $m minuts $m minuts ${action/title} No s'han trobat ${items} ${monthname...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: indexo

...a model, però no s'ha trobat cap fitxer index.html. Actualitzeu el fitxer rules.xml p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: porto

... Calendari Portlet de calendari No es port reordenar la carpeta Només el pot veur...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... No s'ha pogut executar la transició: ${title} No s'ha pogut desinstal·lar ${product...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...on} per a la regla: ${ruleset} Edita ${title} (${name}) Edita el portlet de Calenda...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Registri; Registro

...esdeveniment particular Identificació Registre missatge ${message} Surt Usuaris conn...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...bjecte S'ha denegat el permís per a "${title}" No teniu privilegis suficients per a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: objecti; objecto

...aquest paquet Els rols a verificar. L'objecte arrel d'un lloc Plone. La regla està a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...leccionar com a vistes de contingut "${title}" ja ha estat suprimit Prefix de l'adr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...nfigurat cap paràmetre. Noteu també que not totes les operacions permeten paràmetre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

... fitxer buildout.cfg, torneu a executar bin/buildout i després reinicieu el procés ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...? ${startdate} fins a ${enddate} a ${date} de ${starttime} a ${endtime} ${date} ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...${date} de ${starttime} a ${endtime} ${date} des de ${starttime} On? ${from} fins...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...cte) Circuit de treball per defecte (${title}) Suprimeix Permet eliminar els comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...\n${text}\n---\n Un comentari sobre "${title}" s'ha publicat aquí: ${link}\n\n---\n$...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...s variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contexts...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...} ${documenturl} Ves a la carpeta de ${title} mostra Heu rebut aquest correu perqu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...er ${creator}, darrera actualització: ${date} Heu personalitzat el circuit de treba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (17)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... element El tipus d'un element (ex: un event) L'estat del circuit d'un element (ex:...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...ració Perfil de proves per a plone.app.event Text Cerca de text dels continguts d'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...u amb una , La data i hora finals d'un event El temps estimat de migració és de: $...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... és vàlid. La data i hora d'inici d'un event La plantilla que conté el portlet. Te...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...ar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Ut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...ar els portlets d'usuari, utilitzeu els links de pujar, baixar, eliminar o editar. Ut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ció d'inici de sessió amb el correu a ${link} automàticament canvia el nom d'inici d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...na un esdeveniment. Arxiu iCalendar ${num} esdeveniments importats des de/d' ${fi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ia cau? Us recomanem que comenceu per ${link}. importar un conjunt preconfigurat de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...contingut ${title} en aquesta adreça: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n Un comentari s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

... sobre "${title}" s'ha publicat aquí: ${link}\n\n---\n${text}\n---\n\nAproveu el com...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...egir més idiomes des de ${control-panel-link}. o o mostra un fitxer (el contingut ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...eccions Archetypes a Plone 4 plone.app.event Registre de l'entorn de plone.app.even...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...vent Registre de l'entorn de plone.app.event. Proves de plone.app.event plone.app....


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...e plone.app.event. Proves de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.it...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

.... Proves de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.iterate: conjunt de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... de plone.app.event plone.app.event.dx.event plone.app.iterate: conjunt de proves ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (10)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...Sense estil) (actiu) (protegit) - Un circuit intranet on el contingut només és accessible si ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ctiva i data de venciment. Afegeix els camps imatge i peu de la imatge. Afegeix els camps ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...at per elements Archetypes Afegeix els camps títol i descripció. Afegeix suport de còpia ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ndation} i amics. Esteu funcionant en "mode depuració". Aquest mode està pensat per a llocs q...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...cioni més lentament. Per desactivar el mode depuració, atureu el servidor, indiqueu 'debug-mo...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...sonal per a $name Esteu funcionant en "mode producció". Aquest és el mode d'operació desitjab...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...a desenvolupament, i voleu habilitar el mode depuració, atureu el servidor, indiqueu 'debug-mo...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Determina si es mostra o no l'inici, o node arrel, a l'arbre de navegació. Això està afe...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...iament. Els motors de cerca obtenen el fitxer robots.txt per tal de saber com poden indexar ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...senvolupament del tema per comparar els llocs webs amb el tema i sense el tema. En alguns ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (10)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...à o None. Les variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalst...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... Les variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es variables disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `c...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bles disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextst...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s disponibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nibles són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Err...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...les són `context`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error:...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...text`, `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `request`, `portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'acabame...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...portal`, `portalstate`, i `contextstate`. Error: La data d'acabament no pot ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (9)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ges amb alta densitat de 2x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ges amb alta densitat de 3x píxels, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ualitat de les imatges comprimides, des de 1 (baixa) fins a 95 (alta). Un valor de 0...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

... i que no heu estat redirigits aquí des de un altre lloc web ni des d'un correu. Reg...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'"Imatge

... migraran si no activeu el comportament de "Imatge principal" a tots els tipus de contingu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'usuari

...opció està activada. Si se selecciona, el usuari anònim haurà de donar la seva adreça de...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'element

...pus de contingut específic, dirigiu-vos al element de configuració 'Tipus' i activeu la op...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'element

...de moderació de comentaris, dirigiu-vos al element de configuració de 'Tipus', seleccioneu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'en

...n disponibles al submenú 'Més…' en lloc de en el desplegable principal. Això és útil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (9)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Defineix els tipus que es mostraran i es cercaran al lloc web Suprimeix Suprim...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...adreça de correu electrònic vàlida. Si es selecciona, les carpetes d'inici on els...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...e es mostraran quan la 'vista de taula' es selecciona en el menú mostrar. Selecci...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ada. Al desar aquesta còpia de treball es substituirà l'element actual per aquest...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rtlets de tipus de contingut normalment es situen per sota dels portlets de contex...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ular. Tingueu en compte que l'usuari no es suprimeix del sistema sinó que només de...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...pte que els portlets de grup normalment es situen per sota dels portlets de contex...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rectament. Nombre màxim d'elements que es sindicaran. Les etiquetes normalment s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...mostra un fitxer (el contingut existent es sobreescriurà) primer quart darrer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (9)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...e icon, tile, thumb, mini, preview, ... ). Si ho deixeu en blanc s'utilitzen els ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etres, nombres i els caràcters següents: .- Només podeu utilitzar lletres, nombre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etres, nombres i els caràcters següents: . Configuració del Plone Comentaris Plo...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...reces, només cal que les separeu amb una , La data i hora finals d'un event El t...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... una expressió per línia en el format = . La data efectiva o la de venciment no ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...${weeknumber} Esdeveniments en ${day} , excepte Exclou Exclou de la navegació...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , request

...e. Les variables disponibles son context,request, portal, portalstate, i contextstate. D...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... per línia en el format nom = expressió . Escriviu la contrasenya nova. Escrivi...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ortació Importa en caràcters Inclou , i també Actualment, el vostre escript...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (8)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Form

...fegeix suport per mostrar formularis z3c.form a Plone Afegeix la possibilitat de ser...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Form

...e Plone Suport per formularis Plone z3c.form Extensions i barra d'eines Connectors...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Enllaç

...stà veient els seus fills. Mostra més...enllaç Mostra un botó de personalització Mos...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...${multilingual}. La migració de Products.LinguaPlone cap a plone.app.multilingual s'ha de fe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...igració perquè teniu instal·lat Products.LinguaPlone al portal. Circuit amb un únic estat ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...pertany actualment Migració de Products.LinguaPlone Migració posterior de Products.LinguaP...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . LinguaPlone

...guaPlone Migració posterior de Products.LinguaPlone Resultats de la migració Edita el mod...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! DOCTYPE

... apareix a les pàgines, per exemple "lt;!DOCTYPE htmlgt;". Si deixeu el camp en blanc s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (7)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...e configuració semblant a 'Mozilla about:config' Una condició d'una expressió TALES fa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : lt

... seguir el format lt;namegt; lt;widthgt;:lt;heightgt;. Especifiqueu el màxim nombr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

...llaça cap a l'acció. Per exemple: string:${globalsview/navigationRootUrl}/document...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...--\n${text}\n---\n\nAproveu el comentari:\n${linkapprove}\n\nSuprimiu el comentari...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...n${linkapprove}\n\nSuprimiu el comentari:\n${linkdelete}\n Benvingut/da ${fullnam...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : i

...teriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone.app.collection (des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $expr

... ha fallat la validació, l'expressió era:$expr (Sense ús) Variable Automàtic Manua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (6)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que vénen; pròxims 7 dies
Més informació

...un gestor. 1 minut Esdeveniments dels propers 7 dies Un registre de configuració semblant a...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: pròxims esdeveniments
Més informació

... recentment. Aquest portlet llista els propers esdeveniments. Aquest portlet mostra un quadre de ce...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

... amb el vostre criteri de cerca Error Propers esdeveniments Heu oblidat la contrasenya? Llistat d...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...lista de revisió Cerca Identificació Propers esdeveniments… Esborra Publica No s'admet BYSETPOS...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...rectament a una carpeta arrel d'idioma Propers esdeveniments Vés a gestionar regles Tots els conti...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

...gut web (WCAG) Esdeveniments per avui Propers esdeveniments per avui Cliqueu per tal de previsuali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (6)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...cions Importa des d'un Zip Utilitzeu '../' per desplaçar-vos als objectes pare. ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...aduïbles o no tenen un idioma configurat.. Aquesta llista està predefinida amb alg...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...troduïu un camí relatiu, per exemple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a l...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... exemple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a la carpeta pare del pare '../...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...emple: '..' per a la carpeta pare '../..' per a la carpeta pare del pare '../una...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...'../..' per a la carpeta pare del pare '../unacarpeta' per a una carpeta del matei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (6)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...editar el propi contenidor, ${gohere}. ves aquí Data de publicació Correu electr...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...quí Restriccions de tipus Desassigna Ves a visió general dels grups Ves a confi...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ssigna Ves a visió general dels grups Ves a configuració del Plone Ves al panell...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ls grups Ves a configuració del Plone Ves al panell de control Ves a visió gener...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

...ió del Plone Ves al panell de control Ves a visió general dels usuaris Actualitz...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

... ${documentdescription} ${documenturl} Ves a la carpeta de ${title} mostra Heu r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (5)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: extensió; localització

...eu-ne una per línia amb el format nom d'extensió|localització. Nom d'escala vàlida (vegeu 'Manipulac...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Classe

...itxer Nom a partir del títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Format

... partir del títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etique...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Format

...títol Anomena Nom|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etiquetes no desit...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Nom; Etiqueta

...m|classe Nom|format Nom|format|icona Nom|etiqueta Etiquetes no desitjades Navegació Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (5)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...terna Iframe extern d'inici de sessió URL externa d'inici de sessió URL externa ...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

... sessió URL externa d'inici de sessió URL externa de sortida de sessió Visible e...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

... a carpetes Circuit intranet/extranet URL invàlida: ${url} L'adreça de correu no...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...tre Reindexa Rebutja Relacionat amb URL relativa del logo de la barra d'eines ...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...ontingut s'obren en una finestra nova. URL externa (pot ser relativa a aquest port...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (5)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

...all Mou el contingut a l'estat pendent en el que serà revisat per un editor per la publi...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació

... Extensions i barra d'eines Connectors dels que depèn aquest connector Portal URL del...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...a Cerca membres Eines d'usuari Grups als que pertany actualment Migració de Product...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

...es d'auditoria. Seleccioneu la carpeta en la que es retirarà la versió. Un comentari so...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...auler del grup Membres del grup Grups als que pertany Portlets de grup Propietats d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (5)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ortlet. Text a mostrar La data i hora en que un element ha vençut La data i hora en...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ue un element ha vençut La data i hora en que un element s'ha publicat per primer cop...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...publicat per primer cop La data i hora en que un element va ésser modificat per darre...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ltres drets sobre aquest element. Data en que es va crear aquest objecte Persones re...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

... moderador, dels nous comentaris. Data en que aquest contingut es va modificar per da...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «continguts».

...orresponent d'idioma. Prèviament, cerca continguts mal col·locats a l'arbre de continguts ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «dreta».

...taran desactivats. Utilitzeu els botons dreta/esquerra per moure un camp de la dreta ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

...al. Cal tenir en compte que les opcions extra afecten quan el tema és utilitzat, tot ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

...RL pel fitxer de regles del tema Cerca usuaris amb adreça de correu electrònic que con...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «usuaris».

...lets que continguin aquest valor Cerca usuaris amb identificador que contingui Selecc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...au Calendari Portlet de calendari No es port reordenar la carpeta Només el pot...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...tant S'ha importat correctament. Quan es un paquet es pot indicar una condició p...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...'error a conservar D'acord % etiqueta/es seleccionada/es. Paràmetres de les ope...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ar D'acord % etiqueta/es seleccionada/es. Paràmetres de les operacions o expr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (4)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...ent Els objectes d'aquests tipus seran arrel de la navegació Fes privat Fes que aques...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: Arran de

... de la navegació Camí de la navegació Arrel de la navegació Cal un camp Protocol de ...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran d'".
Suggeriments: arran d'

...aquet Els rols a verificar. L'objecte arrel d'un lloc Plone. La regla està activada a...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...escollir una carpeta perquè actuï com a arrel de l'arbre de navegació. Deixeu-ho en blan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s buit ($value). Ha fallat la validació($name: La informació que s'ha carregat é...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...formulari de navegació amb el comentari "extended fields: 'leadImage', 'leadImage...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...omentari "extended fields: 'leadImage', 'leadImagecaption'" Subtemes: Compressi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...s} amb el següent comentari: "${comment}" ${documenttitle} ${documentdescription}...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (4)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...continguts emmagatzemats temporalment. Al cancel·lar la retirada de versió s'elim...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...altre usuari de forma malintencionada. Al desar aquesta còpia de treball es subst...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...stituirà l'element actual per aquesta. Al retirar una versió, una còpia de trebal...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...u electrònic a l'adreça que vàreu donar al registrar-vos per començar el procés de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...er defecte. Si heu d'informar d'això a l'${siteadmin}, si us plau, incloeu aquest ...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...rna un error, si us plau, contacteu amb l'${siteadmin}. Gràcies. L'idioma utilitz...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

...om} fins el ${until}. Esdeveniments de/d' ${month} ${year} Esdeveniments en la set...


Missatge: Els símbols no s'apostrofen.
Suggeriments: de $; el $
Més informació

... ${num} esdeveniments importats des de/d' ${filename} Si us plau, proporciona un a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: activa resposta; actives respostes

... navegadors però caduca immediatament i activa respostes 304 en les sol·licituds següents. Per a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: divers lloc; diversos llocs

... migrats. Heu tancat la sessió. Teniu diversos lloc Plone. Veure un d'ells: Podeu importar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Actiu regle; Actius regles

...Afegeix una regla de contingut Activa Activa regles de contingut en aquesta ${contenttype} ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (3)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

... seran seleccionats de manera aleatòria enlloc de basar-se en el seu ordre. Quan està...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

... l'element s'enviarà a l'autor original enlloc de publicar-lo. Preferiblement, hauríeu...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...ió està marcada, no s'executa cap regla enlloc del portal. Si l'execució de més regle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, id; ? Id

...) S'hi pot accedir des de @@getWCconfig?id=name Activeu aquesta opció si els cana...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, aquí; ! Aquí

...ns no s'han pogut traduir i s'han perdut! aquí hi ha informació perquè pugueu depurar:...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, de; ! De

...ci Esdeveniments anteriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (3)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

...Circuit amb un únic estat Lloc Adreça 'De' del lloc Nom 'De' del lloc Administrador...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

... estat Lloc Adreça 'De' del lloc Nom 'De' del lloc Administrador del lloc Logo del...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: 'De

... l'adreça de correu electrònic del camp 'De' del lloc. Algunes funcionalitats com els f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (3)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: destructiu, ja que; destructiu perquè
Més informació

... pare traduït més proper. Aquest pas és destructiu ja que altera l'estructura de l'arbre de conti...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: memòria, ja que; memòria perquè
Més informació

... Un valor petit pot reduir el consum de memòria ja que purgarà els elements freqüentment, però...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: sistema, ja que; sistema perquè
Més informació

...üentment, però pot fer anar més lent el sistema ja que executarà tasques de manteniment durant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...questa carpeta des d'altres llocs web. p.ex. www.plone.cat Aquest pas transfereix l...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ormulari per a canviar la contrasenya. p.ex. cat.plone.org Seleccioneu els camps de...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...tal és visible des de diversos dominis (p.ex. http://example.com:80 i http://www.exam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ement de configuració 'Tipus' i activeu la opció 'Permetre comentaris'. Per activar el c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'hora

...Data d'inici Configuració de la data i la hora Data i hora Icona per defecte (Per d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entrada

... contesti el node del cluster que conté la entrada que estàveu buscant. Hi ha hagut un er...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (3)


Missatge: Correcte si equival a 'la notícia pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa notícia".
Suggeriments: la mateixa notícia
Més informació

...mostrarà en el llistat de notícies i en la pròpia notícia. La imatge s'escalarà a una mida raonab...


Missatge: Correcte si equival a 'el contenidor propi'. Si no, potser cal dir: "el mateix contenidor".
Suggeriments: el mateix contenidor
Més informació

...fecte d'un contenidor. Si volíeu editar el propi contenidor, ${gohere}. ves aquí Data de publicac...


Missatge: Correcte si equival a 'l contenidor propi'. Si no, potser cal dir: "l mateix contenidor".
Suggeriments: l mateix contenidor
Més informació

...idor. Si voleu gestionar els portlets del propi contenidor, ${gohere}. aneu aquí Mapes de conjun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu URL; els seus URL

...stables que quan canvien també ho ha fa la seva URL, o bé per a recursos que no passa res s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu URL; els seus URL

...ica que si l'objecte canvia també ho fa la seva URL. Aquests atributs també es permeten. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ta. Si està desactivat, no es farà cap tipus de neteja Si està habilitat, es visual...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...leccionada. Sense canvis No hi ha cap tipus de contingut No heu indicat cap grup. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ntreu un nom. Si us plau, introduïu el número de dies. Si us plau, introduïu la vost...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ts personals. Versió inicial no és un número decimal. no és una adreça de correu và...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...meten heretar regles a subcol·leccions. Tot i així podeu migrar els altres continguts. El...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...tomàticament els objectes quan canvien, tot i així si veieu objectes desactualitzats a la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BREU (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: D'ací a poc temps; Aviat; Ben aviat; Abans de gaire; De seguida

...a no ser que feu una cerca específica. En breu rebreu un correu electrònic amb l'URL q...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: D'ací a poc temps; Aviat; Ben aviat; Abans de gaire; De seguida

...licitud per a reiniciar la contrasenya. En breu, la rebreu a la vostra bústia de correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...i ha unes quantes directrius de ${wcag} 2.0 i ${atag} 2.0 que són subjectives; pots...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...tes directrius de ${wcag} 2.0 i ${atag} 2.0 que són subjectives; potser hi ha instà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: exemple"

... Doctype que apareix a les pàgines, per exemple "". Si deixeu el camp en blanc s'utilitza...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mmmm!

...Esdeveniments anteriors pendent d !de mmmm !de yyyy H:i Text simple plone.app.col...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (2)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...ms de host on no s'aplicarà el tema Si hi han noms de host on no vols que s'apliqui e...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...w} abans de moderar els comentaris. No hi han comentaris per moderar. Esteu visualit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_AMB_ACCENT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "què" (= quina cosa)?
Suggeriments: què

...ts d'aquesta carpeta. Inici Etiquetes que voleu afegir Etiquetes que voleu elimi...


Missatge: ¿Volíeu dir "què" (= quina cosa)?
Suggeriments: què

... Etiquetes que voleu afegir Etiquetes que voleu eliminar diàriament els dilluns...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...rsos estables que quan canvien també ho ha fa la seva URL, o bé per a recursos que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...ació Copia a una carpeta l'element que a disparat l'esdeveniment Copia a la car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...els termes de cerca perquè coincideixin amb als elements que voleu llistar. La llista...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autoregistre
Més informació

... de la finestra de l'editor Habilita l'auto-registre Habilitat Activat per defecte Habili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...ió de fitxer L'extensió de fitxer és ${ext} Nom de fitxer: ${filename} Filtra F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...b noms de conjunts de regles Mapa noms d'skin a llistes de noms de paquets de rec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma "ser".
Suggeriments: ser

...op La data i hora en que un element va ésser modificat per darrer cop Els rols d'us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...TinyMCE Consell: podeu utilitzar * per autocompletar. Títol Es requereix un títol Títol d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...ulari. Format text pla. Les adreces web y correus electrònics es converteixen a e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: que

...ó". Aquest mode està pensat per a llocs que que s'estan desenvolupant. Això permet que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: Bastants

...després reinicieu el procés servidor. Bastantes operacions de memòria cau accepten parà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...a d'idioma, segons les preferències que hagueu seleccionat al navegador Utilitza l'id...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: 'n la; la seva

...un element durant uns segons per a veure'n la seva descripció. Portlet que pot mostrar te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins al".
Suggeriments: fins al

...date} des de ${starttime} On? ${from} fins el ${until}. Esdeveniments de/d' ${month}...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

...lements modificats Elements publicats Redirecciona a la vista babel després de crear-se F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...xemples: pt-br (portuguès de Brasil), en-us (anglès americà), etc. Si està selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...oneu Text simple i escriviu el document tal i com ho feu normalment. Introduïu el nom co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "referenciar".
Suggeriments: referència

...at. En el teu fitxer de regles pots fer referencia als paràmetres amb $nom. Els paràmetres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...r com a resultat una cadena de text, un numero, un booleà o None. Les variables dispon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: Si no
Més informació

... mostra el text principal de l'element. Sinó, es mostra la descripció. Seleccioneu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

.... Les etiquetes normalment s'utilitzen per una millor organització dels continguts...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...utilitza per tenir un nom de host alias per que els administradors de contingut puguin ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOBRE_TOT_SOBRETOT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sobretot"?
Suggeriments: sobretot

...gritat d'enllaços. Pot tardar una mica, sobre tot en llocs web grans. Actualitza la info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... comentari:\n${linkdelete}\n Benvingut/da ${fullname}, s'ha creat el vostre compt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... un paràmetre amb $name. Els paràmetres son definits usant expressions TALES que av...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...stra Heu rebut aquest correu perquè en/na ${fullname} ${fromaddress} us ha enviat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Agafada e; Agafades es

...alment prova el circuit de treball wc Agafat e en c per u Col·laboradors: ${name} pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (1)


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: Pot ser

...bat l'entrada de registre especificada. Potser que hagi vençut. Si esteu utilitzant un...

----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:106(#14)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/copy.py:41
msgid "${title} cannot be copied."
msgstr "S'ha copiat ${title}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:126(#18)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/cut.py:41
msgid "${title} is being edited and cannot be cut."
msgstr "S'està editant ${title} i no es pot tallar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:156(#24)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:154
msgid "'${name}' is a reserved field name."
msgstr "'${name}' és un nom de camp reservat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:360(#48)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:370
msgid "A list of valid tags which will be not filtered out."
msgstr "Llista d'etiquetes vàlides que no s'han de filtrar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:437(#62)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/profiles/dependencies/portlets.xml
msgid "A portlet which can render a listing of recently changed items."
msgstr "Un portlet que pot mostrar un llistat d'elements canviats recentment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:589(#84)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/upgrades/to_5/registry.xml
msgid "Absolute path"
msgstr "Ruta absoluta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:840(#132)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.versioningbehavior/plone/app/versioningbehavior/configure.zcml:59
msgid "Adds CMFEditions support for Dexterity."
msgstr "Afegeix suport de CMFEditions per a Dexterity"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:845(#133)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/configure.zcml:36
msgid "Adds Dexterity-based Folder and Document types for testing."
msgstr "Afegeix els tipus Carpeta i Document de Dexterity per a fer proves"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1135(#183)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "An item's type (e.g. Event)"
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "An item's type (e.g. Event)"
msgstr "El tipus d'un element (ex: un event)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1226(#201)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/copy.py:34
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/move.py:36
msgid "As a path relative to the portal root."
msgstr "Com a ruta relativa a l'arrel del portal."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:1386(#231)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/behaviors.py:86
msgid "Behaviors successfully updated."
msgstr "Els comportaments s'han actualitzat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2220(#376)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:1061
msgid ""
"Crop the item description in search result listings after a number of "
"characters."
msgstr ""
"Escapça la descripció a partir d'un nombre de caràcters en els resultats de "
"les cerques"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2271(#385)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Cut"
#: CMFPlone/profiles/default/actions.xml
#: plone.app.content/plone/app/content/browser/contents/cut.py:23
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
[nota] regla [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2410(#412)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/resources.py:112
msgid ""
"Define list of modules that will be defined empty on RequireJS build steps "
"to prevent loading modules multiple times."
msgstr ""
"Llista de mòduls que es definiran buits en compilar mitjançant RequireJS per "
"tal de prevenir que els mòduls es carreguin més d'un cop"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2675(#450)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Discussion Item"
#: portal type title of type with description Discussion Items are documents
#: which reply to other content.They should -not- be addable through the
#: standard 'folder_factories' interface.
msgid "Discussion Item"
msgstr "Element de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2682(#451)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Discussion Items are documents which reply to other content.They
#. should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
#: portal type description of type with title Discussion Item
msgid ""
"Discussion Items are documents which reply to other content.They should "
"*not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
msgstr ""
"Els elements de discussió són documents en contestació a un altre contingut. "
"No s'haurien de poder afegir a través de la interfície estàndard "
"'folder_factories'."
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2778(#469)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:1257
msgid "E.g. standard view; This default can be overriden individually."
msgstr ""
"Per exemple la vista estàndard; aquesta configuració global es pot canviar "
"individualment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:2785(#470)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:1265
msgid ""
"E.g., tabular view, folder content listing; This default can be overriden "
"individually."
msgstr ""
"Per exemple la vista tabular o la vista de carpeta; aquesta configuració "
"global es pot canviar individualment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3047(#520)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/mail.py:84
msgid "Email report to ${recipients}"
msgstr "Informa per correu electrònic a ${recipients}"
[nota] regla [id=ff-recipient] ==> «recipient» es tradueix per «Destinatari», no per «Recipient» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3116(#533)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:474
msgid "Enable resizing the editor window."
msgstr "Habilita el redimensionament de la finestra de l'editor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3164(#540)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:831
msgid ""
"Enter a list of content types which can be used as images. Format is one "
"contenttype per line."
msgstr ""
"Llista dels tipus de contingut que es poden utilitzar com a imatges. Entreu "
"un tipus de contingut per línia."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3173(#541)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:819
msgid ""
"Enter a list of content types which can contain other objects. Format is one "
"contenttype per line."
msgstr ""
"Llista dels tipus de contingut que poden contenir altres objectes. Entreu un "
"tipus de contingut per línia."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3189(#543)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:715
msgid ""
"Enter a list of custom plugins which will be loaded in the editor. Format is "
"pluginname|location, one per line."
msgstr ""
"Llista d'extensions personalitzades que s'afegeixen a l'editor. Entreu-ne "
"una per línia amb el format nom d'extensió|localització."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3683(#632)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#. Default: "Find items that are the default view for their containing
#. folder."
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "Find items that are the default view for their containing folder."
msgstr ""
"Troba els elements que són la vista per defecte de les carpetes que els "
"contenen"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:3855(#662)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.py:65
msgid "Group ${name} has been added."
msgstr "S'ha afegit el grup ${name}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:5237(#888)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: PlonePAS/plugins/passwordpolicy.py:64
msgid "Minimum 5 characters."
msgstr "Mínim 5 caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:5969(#1026)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-addsite.pt:44
msgid "Path identifier"
msgstr "Identificador de ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6057(#1040)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/utils.py:917
msgid "Please enter a name."
msgstr "Si us plau, entreu un nom."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6189(#1064)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-overview.pt:32
msgid "Plone is up and running."
msgstr "Plone està en marxa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6648(#1143)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.querystring/plone/app/querystring/profiles/default/registry.xml
msgid "Relative path"
msgstr "Ruta relativa"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:6771(#1165)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.contentrules/plone/app/contentrules/actions/configure.zcml:65
msgid "Return a portal message to the user"
msgstr "Mostra un missatge del portal a l'usuari"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:7345(#1262)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone/app/multilingual/interfaces.py:173
msgid "Show user dialog with information about the available translations."
msgstr ""
"Mostra un diàleg a l'usuari amb informació sobre les traduccions disponibles"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8006(#1375)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:202
msgid "The 'title' field must be a Text line (string) field."
msgstr "El camp 'títol' ha de ser un camp de línia de text (cadena de text)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8065(#1384)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:955
msgid "The content types that should be shown in the navigation and site map."
msgstr ""
"Els tipus de contingut que s'han de mostrar en la navegació i el mapa del "
"lloc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8628(#1469)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/interfaces/controlpanel.py:475
msgid ""
"This option gives you the ability to enable/disable resizing the editor "
"window. "
msgstr ""
"Aquesta opció permet activar o desactivar el redimensionament automàtic de "
"la finestra de l'editor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8722(#1478)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.event/plone/app/event/portlets/portlet_calendar.py:300
msgid "This portlet displays events in a calendar."
msgstr "Aquest portlet mostra els esdeveniments del calendari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8784(#1490)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: CMFPlone/browser/templates/plone-upgrade.pt:68
msgid ""
"This will install plone.app.contenttypes and redirect you to a form where "
"you can migrate your content."
msgstr ""
"S'instal·larà plone.app.contenttypes i sereu redirigits a un formulari on "
"podreu migrar els continguts."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:8952(#1516)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/portal_atct.xml
msgid "Total number of comments on this item."
msgstr "Nombre total de comentaris en aquest element"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9038(#1533)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.dexterity/plone/app/dexterity/browser/import_types.py:74
msgid "Types in archive must be only Dexterity types."
msgstr "Els tipus de dins el fitxer només poden ser tipus Dexterity"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9276(#1575)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.schemaeditor/plone/schemaeditor/interfaces.py:220
msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
msgstr "S'utilitza per a accedir programàticament al grup de camps"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9538(#1623)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/profiles/default/workflows/comment_review_workflow/definition.xml
msgid "Visible to everyone, non-editable."
msgstr "Visible per tothom, sense poder modificar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/plone/plone/ca.po-translated-only.po:9946(#1685)
# Source: /ca.po from project 'Plone'
#: plone.app.discussion/plone/app/discussion/browser/comments.py:293
msgid "Your comment awaits moderator approval."
msgstr ""
"El vostre comentari està pendent d'aprovació per part del moderador de "
"l'espai"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 42 problemes.