Aquest informe és generat el 22/05/2018 amb les eines LanguageTool 4.1 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: openwhispersystems/redphone/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (25)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: algúns, comproba, mòvils, securitzar, voldrias, whispersystems,

Primera lletra majúscula: Handcent, Interceptadors, Redphone,

En anglès: Firewall, Play, Store, Voice, audio, firewall, org, push, switch,

En castellà: Algún, adicional,

En francès: accès,

Tot majúscules: REDPHONE,

CamelCase: GoSMS, RedPhone,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TRUCAR_A3
CA_SIMPLE_REPLACE1
RELATIUS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
TENIR_QUE21
AL_INFINITIU1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
SON1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
PER_QUE1
DE_QUE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
CONFUSIO_E1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRUCAR_A (3)


Missatge: El verb 'trucar' és intransitiu. Probablement falta la preposició 'a'.
Suggeriments: Trucada a

...abans de continuar? Continuar Editar Trucada RedPhone en marxa Trucada perduda RedP...


Missatge: El verb 'trucar' és intransitiu. Probablement falta la preposició 'a'.
Suggeriments: TRUCADA a

...amb problemes, preguntes o comentaris. TRUCADA REDPHONE Trucada Redphone Registrar ...


Missatge: El verb 'trucar' és intransitiu. Probablement falta la preposició 'a'.
Suggeriments: Trucada a

...guntes o comentaris. TRUCADA REDPHONE Trucada Redphone Registrar Per tal de fer i r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: des de

...zant RedPhone. Pots instal·lar RedPhone desde la Play Store: %s Contestant... Final...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

... d'instal·lació de RedPhone al contacte al que intentes trucar? No, gràcies! Sí! El...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'inicialitzar

... No, gràcies! Sí! El còdec ha fallat al inicialitzar-se Sobre RedPhone RedPhone Beta %s E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENIR_QUE2 (1)


Missatge: Incorrecte com a perífrasi d'obligació.
Suggeriments: Has d'especificar

...t contactes. Registra el teu RedPhone Tens que especificar un número de telèfon! Selecciona el te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...or en el registre Hi ha hagut un error al registrar RedPhone. Informació adicion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reregistrar
Més informació

..... Carregant països... Sobre Buscar Re-registrar Sobre Eines Notificacions push de Go...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... número Algún dels problemes possibles son: Interceptadors SMS. Algún client de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...dPhone està intentant verificar-te', si és així necessitaràs configurar la teva aplicació de missatg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...a teva aplicació de missatgeria externa per que deixi passar els missatges de text. Nú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...r un número de Google Voice, assegura't de que estàs utilitzant la versió més recent d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al port; als ports

... hi hagi un firewall bloquejant l'accès al ports de senyalització de RedPhone. Utilitza ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...erificar el teu número. Clica "Truca'm" e introdueix el codi de sis dígits que po...

Fitxer analitzat: openwhispersystems/signal-android/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (30)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: agt, contrassenya, href, lt, zeeeeero,

Primera lletra majúscula: Gif,

En anglès: GIF, Play, Proxy, SIGNAL, Services, Signal, Store, WiFi, Zilch, Zip, gt,

Tot majúscules: ADB, APN, MMS, MMSC,

CamelCase: RedPhone, TextSecure,

Amb símbol: %1$d, %1$s, %2$d, %2$s, %3$s, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
PRONOM_FEBLE_EN2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
NOMS_OPERACIONS1
DET_GN1
EVITA_INFINITIUS_INDRE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CONCORDANCES_NUMERALS1
LO_NEUTRE1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el missatge; els missatges

...ortar-la una altra vegada es duplicaran el missatges. Importa Cancel·la Voleu importar la...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El missatge; Els missatges

...ermís de la càmera. Missatges efímers El missatges no expiraran. Els missatges enviats i ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els emojis; l'emoji

...ltimèdia Escapçament de missatges Usa els emoji del sistema Inhabilita els emojis incl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El missatge; Els missatges

...a vostra versió del Signal ha caducat! El missatges no s'enviaran correctament. Premeu per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...s Per defecte: %s Cap Ara mateix %d min Avui Ahir Voleu desenllaçar «%s»? E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...cions de lectura Inactiu %d s %d min %d h %d d %d set El número de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: -ne els; els vostres

...permís dels contactes per tal de mostrar-ne els vostres, però s'ha denegat permanentment. Si us...


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: -ne els; els vostres

... permís dels contactes per tal de cercar-ne els vostres, però s'ha denegat permanentment. Si us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: fa provisió de; fes provisió de; (proveir-se de); fa gasolina; fes gasolina

...imatge) (àudio) (vídeo) (ubicació) (reposta) No s'ha trobat cap aplicació compatib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...enviar el missatge! Obre el directori Desat a %s Cerca Signal Missatge nou L'ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un aparell

...l vostre número de telèfon al Signal en una aparell diferent. Feu un toc per a tornar a reg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_INFINITIUS_INDRE (1)


Missatge: Variant informal.
Suggeriments: obtenir

...el dispositiu. Podeu fer servir ADB per obtindre un registre de depuració. Gràcies per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'operadora

.... És possible que s'apliquin càrrecs de la operadora. Escriviu un nom o número Afegeix-hi ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: eliminat; de eliminar

...liminant els missatges antics... S'han eliminant correctament els missatges antics Icon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Pins

...de tenir com a mínim 4 dígits. Els dos PIN que heu introduït no coincideixen. Err...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: El

...nal està blocat TOQUEU PER A DESBLOCAR-LO Recordatori: Quant a

----------------------------------------
output/individual_pos/openwhispersystems/signal-android/ca.po-translated-only.po:1255(#195)
# Source: /ca.po from project 'OpenWhisperSystems - signal-android'
msgctxt "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal"
msgid ""
"You're not registered for Signal messages and calls, so Signal groups are "
"disabled. Please try registering in Settings > Advanced."
msgstr ""
"No esteu registrat per als missatges i les trucades del Signal; per tant, "
"els grups del Signal estan inhabilitats. Torneu a registrar-vos a "
"Configuració > Avançada.l"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: openwhispersystems/signal-ios/translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (320)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metadata, passcode, resending, resize, rubuda,

Primera lletra majúscula: Afegeux,

En anglès: Access, Account, Address, Archived, Ask, Attachment, Authenticate, Authentication, Backing, Camera, Chats, Choose, Cleaning, Clear, Closeup, Code, Configuring, Contacts, Conversation, Conversations, Could, Database, Delete, Desktop, Direction, Disabled, Downloading, Email, Enable, Enabled, Everything, Exporting, Face, Failed, Failure, Family, Finalizing, GIF, Given, Group, History, ID, Image, Importing, Incorrect, Initializing, Introducing, Launch, Library, Loading, Lock, Maps, Members, Message, Messages, Middle, Month, Name, Neighborhood, Newer, None, Notification, Now, Older, Only, Optimizing, Organization, Other, Phase, Phone, Play, Please, Profile, Progress, Read, Ready, Receipts, Received, Reconnecting, Region, Registered, Registration, Reminder, Replying, Requires, Reset, Response, Restoring, Review, Screen, See, Select, Send, Sending, Service, Session, Settings, Share, Signal, Skipped, Sound, Sounds, Status, Store, Street, Successful, Suffix, Switch, Systems, That, There, These, They, This, Timeout, Too, Touch, Unable, Unlock, Unnamed, Unregistered, Update, Updated, Uploading, User, Video, Waiting, While, Whisper, WiFi, With, You, Your, Yourself, access, accessed, account, after, again, allow, allowed, an, and, answer, appear, applies, archived, are, ask, asked, at, attachment, attempts, authentication, automated, been, before, changed, choose, code, communicating, contacts, conversation, conversations, correct, could, customize, days, default, device, disabled, displayed, downloaded, due, during, each, enable, enabled, exported, failed, feature, fetch, fields, forgot, friends, from, gist, grant, groups, have, help, helps, here, if, image, imported, in, inbox, incoming, increased, information, initiate, it, last, later, learn, list, locked, main, many, may, memorize, message, messages, more, must, my, name, need, new, next, notification, notifications, now, number, of, option, optional, order, other, passed, periodically, permission, phone, photo, privacy, profile, protect, push, reach, reached, read, receipts, receive, received, recently, register, registering, registration, remove, requested, required, requires, resend, return, safety, screen, search, security, seeing, selected, separate, setting, settings, share, sharing, shown, since, sounds, step, still, system, that, the, these, this, time, try, unauthorized, update, upgrade, uploaded, users, using, verification, verify, was, what, when, while, will, wish, with, without, write, yet, you, your,

En francès: Rien,

Lletra solta: P,

CamelCase: iCloud, iOS,

Amb dígit: GPLv3,

Amb símbol: %1$@, %2$@, %@, %@d, %@h, %@m, %@s, %@w, %d, @signalapp, You'll,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE21
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL18
BE9
FOR7
SUBSTANTIUS_JUNTS6
MEDIAR6
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL3
EXIGEIX_US3
CONCORDANCES_DET_NOM2
DEGUT_A2
RECOLZAR2
PROVAR_A_DE1
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB1
US1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
PER_QUE1
VERBS_REFLEXIUS1
HAVEU1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ACCENTUATION_CHECK1
ELL_MATEIX1
CONCORDANCES_NUMERALS1
Total:94

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (21)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...ible Missatge de veu Altaveu Enrere Backup data could not be exported. Invalid Se...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...be exported. Invalid Service Response Backup data could not be uploaded. Cleaning U...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...ata could not be uploaded. Cleaning Up Backup Initializing Backup Exporting Data E...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...aded. Cleaning Up Backup Initializing Backup Exporting Data Exporting Backup Uplo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...izing Backup Exporting Data Exporting Backup Uploading Backup Backup could not be ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...rting Data Exporting Backup Uploading Backup Backup could not be imported. Configu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...ta Exporting Backup Uploading Backup Backup could not be imported. Configuring Bac...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...kup could not be imported. Configuring Backup Downloading Backup Data Finalizing Ba...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...orted. Configuring Backup Downloading Backup Data Finalizing Backup Importing back...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...up Downloading Backup Data Finalizing Backup Importing backup. Restoring Database ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: còpia de seguretat

...ckup Data Finalizing Backup Importing backup. Restoring Database Restoring Files ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: còpies de seguretat

... an error communicating with iCloud for backups. You do not have an iCloud Account for...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: còpies de seguretat

... You do not have an iCloud Account for backups. Signal was not allowed to access your...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: còpies de seguretat

...lowed to access your iCloud account for backups. Compara'l amb el porta-retalls Conta...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

...he requested GIF. Please verify you are online. Unable to Choose GIF Please enter yo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...e de depuració Avançada %@ (default) Backup Backup Now Cancel Backup Backup Enab...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...uració Avançada %@ (default) Backup Backup Now Cancel Backup Backup Enabled Pha...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...@ (default) Backup Backup Now Cancel Backup Backup Enabled Phase Progress Statu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...lt) Backup Backup Now Cancel Backup Backup Enabled Phase Progress Status Backu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...ackup Enabled Phase Progress Status Backup Failed Waiting Backing Up Backup Suc...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Còpia de seguretat

...us Backup Failed Waiting Backing Up Backup Successful No teniu cap contacte al Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (18)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Inviti; Invito

...l número de seguretat nou Signal Call Invite to Signal Share Contact Video Call A...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: limito

...del Signal Actualitza Signal Message limit reached. Tipus de fitxer: %@ Mida: %@...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e to remove metadata from image. Could not resize image. El fitxer adjunt és mass...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Contacto

...u o feu una foto i, després, envieu-la Contact No s'ha pogut triar el document. El S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Invalido

...re Backup data could not be exported. Invalid Service Response Backup data could not...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... Backup Uploading Backup Backup could not be imported. Configuring Backup Downl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...cating with iCloud for backups. You do not have an iCloud Account for backups. Si...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...iCloud Account for backups. Signal was not allowed to access your iCloud account f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Edito

...de telèfon disponible. Select Contact Edit Name Invalid contact. No contact fiel...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...ontact Edit Name Invalid contact. No contact fields selected. Open in Maps Send Em...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

... passed since the phone number was last active on Signal. This phone number has Regis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

...IN, Signal will periodically ask you to confirm it. Reminder: Registration Lock helps...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... PIN in your privacy settings. That is not the correct PIN. Registra'm de nou per...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ontacte. Instant Authentication could not be accessed. Authentication failed. T...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...sscode in your iOS Settings in order to use Screen Lock. Authenticate to open Sign...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Cancel·lo

...çada %@ (default) Backup Backup Now Cancel Backup Backup Enabled Phase Progress...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: convidi; convido

...e seguretat nou Mostra la conversa Et convide a instal·lar el Signal! Ací tens l'enll...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... ringtone you've chosen for each system contact. Review Notification Settings Updated...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (9)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Altaveu Enrere Backup data could not be exported. Invalid Service Response Ba...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...Service Response Backup data could not be uploaded. Cleaning Up Backup Initiali...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...kup Uploading Backup Backup could not be imported. Configuring Backup Download...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...Enter a Registration Lock PIN. You will be asked to enter this PIN the next time y...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nable a Registration Lock PIN that will be required in order to register this phon...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...rfil. Avatar Your Signal Profile will be visible to your contacts, when you init...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Registration of this phone number will be possible without your Registration Lock...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...registration attempts. This feature can be disabled at any time in your Signal pri...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...cte. Instant Authentication could not be accessed. Authentication failed. Too ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (7)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... was an error communicating with iCloud for backups. You do not have an iCloud Acc...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ups. You do not have an iCloud Account for backups. Signal was not allowed to acc...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...t allowed to access your iCloud account for backups. Compara'l amb el porta-retall...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...egister this phone number with Signal. For increased security, enable a Registrati...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...o de nou. Registration Lock is enabled for your phone number. To help you memorize...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...will respect the ringtone you've chosen for each system contact. Review Notificati...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ame with your friends on Signal. Ready for Your Closeup? You now have the option ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... no és usuari del Signal. Failure: Ask sender to update Signal and resend. Rebut missat...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...l Requires Access to your Media Library to do this. Telefonada perduda de %@. No po...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...order to use Screen Lock. Authenticate to open Signal. Authentication Failed Unlock ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...d. This setting is optional and applies to all conversations. Screen Lock Timeout Un...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...sending. Loading... Launch the Signal app to register. Not Registered Launch the S...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ter. Not Registered Launch the Signal app to update or register. Not Ready Unable ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (6)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...ba de crear el grup You don't have any media in this conversation. Loading Newer Me...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...ia in this conversation. Loading Newer Media... Loading Older Media... Failed to f...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Loading Newer Media... Loading Older Media... Failed to fetch the requested GIF. ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Group Members Registres Missatge All Media Càmera Document Galeria Delete %d M...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...gs app. Signal Requires Access to your Media Library to do this. Telefonada perduda...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...esconegut Feina Fax de la feina Play Media No heu marcat %@ com a verificat. Ver...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...issatge de veu Altaveu Enrere Backup data could not be exported. Invalid Service Response ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rted. Invalid Service Response Backup data could not be uploaded. Cleaning Up Backup Initi...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...disponible. Select Contact Edit Name Invalid contact. No contact fields selected. Open in ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...t Sending Skipped Uploading Message has no content or attachment. Received Se...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...st active on Signal. This phone number has Registration Lock enabled. Please enter...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...eu Twitter Your safety number with %@ has recently changed. You may wish to verif...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (3)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...ying to Yourself GIF Image Video Si vos agrada utilitzar el Signal per tenir co...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...lzar el nostre projecte valorant-lo. No vos costarà més d'un minut i ajudarà als al...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...ntegració amb iOS. També és privat: qui vos telefona roman en l'anonimat. Més info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del sistema; dels sistemes

... Podeu donar-li accés a la Configuració dels sistema. El Signal necessita accés als contact...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El pin; Els pins

... registre. Desactiva Activa Següent Els PIN no coincideixen. Enter a Registration ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...viar el missatge. No s'ha pogut enviar degut a dades de privadesa obsoletes. No s'ha ...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...No s'ha pogut enviar el missatge a %@. Degut a errors coneguts a l'entorn «push» d'App...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (2)


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; sostindre; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb
Més informació

...nal per tenir converses privades, podeu recolzar el nostre projecte valorant-lo. No vos ...


Missatge: Incorrecte en el sentit de "donar suport".
Suggeriments: Doneu suport a; Feu costat a; Sostingueu; Ajudeu; Aboneu; Secundeu; Confirmeu; Fomenteu; Coopereu amb; Contribuïu a
Més informació

...a mica de privadesa. Puntua el Signal Recolzeu el Signal. I forgot my PIN. Registrat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "de".
Suggeriments: Proveu de comprimir

...Signal no pot manipular el fitxer així. Proveu a comprimir-lo abans d'enviar-lo. Fitxer no compat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (1)


Missatge: Combinació incorrecta d'apòstrofs i guionets.

...lectrònic Envia-ho al darrer fil Envia'm-ho Comparteix Un pas més S'ha copiat l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

... l'enllaç gist al porta-retalls. Ara se us redireccionarà a la llista d'errors del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarà; redirigirà

...enllaç gist al porta-retalls. Ara se us redireccionarà a la llista d'errors del GitHub. Redir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...agradaria que també te l'instal·lessis, per què puguem estar segurs que som els únics q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... els missatges que ens hi enviem. Pots baixar-te-la de l'App Store d'Apple o de la Pl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVEU (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Heu

... No podeu emparellar més dispositius. Haveu arribat al màxim de dispositius que pod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %@

...feta no contestada %@... Exemple: %@ %@ %@ Casa Fax de casa iPhone Principal ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...mació Convida els amics You can reach me using @signalapp. Get it now: https://s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: límit

...e your phone is locked. You may wish to limit what is shown in these notifications. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELL_MATEIX (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mateixos

...res del grup. Hauran de sortir per ells mateix, o podeu crear un grup nou sense aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ors

...e Vídeo Segures! Signal requires iOS 9 or later. Please upgrade iOS in Settings a...

----------------------------------------
output/individual_pos/openwhispersystems/signal-ios/translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po-translated-only.po:601(#77)
# Source: /translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po from
# project 'OpenWhisperSystems - signal-ios'
#. /* The message format of the 'user unblocked' alert. Embeds {{the blocked
#. user's name or phone number}}. */
#: BLOCK_LIST_VIEW_UNBLOCKED_ALERT_MESSAGE_FORMAT
msgid "%@ has been unblocked."
msgstr "S'ha desblocat %@"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/openwhispersystems/signal-ios/translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po-translated-only.po:1857(#241)
# Source: /translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po from
# project 'OpenWhisperSystems - signal-ios'
#. /* Error indicating that an outgoing message had no valid recipients. */
#: ERROR_DESCRIPTION_NO_VALID_RECIPIENTS
msgid "Message send failed due to a lack of valid recipients."
msgstr "Ha fallat l'enviament del missatge, no hi ha recipients vàlids."
[nota] regla [id=ff-recipient] ==> «recipient» es tradueix per «Destinatari», no per «Recipient» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/openwhispersystems/signal-ios/translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po-translated-only.po:2059(#268)
# Source: /translations/signal-ios.localizablestrings-30/strings-ca.po from
# project 'OpenWhisperSystems - signal-ios'
#. /* Indicates that an error occurred while searching. */
#: GIF_VIEW_SEARCH_ERROR
msgid "Error. Tap to Retry."
msgstr "Error. Toca per a tornar-ho a intentar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.