Aquest informe és generat el 23/06/2019 amb les eines LanguageTool 4.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: mozilla/amo-frontend/ca.amo-frontend.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Quantum, author,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: mozilla/amo/ca.amo.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (351)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addon, addonname, addons, ambhellip, amomanifestsmdnlinkclose, amomanifestsmdnlinkopen, amomdnlinkclose, amomdnlinkopen, aplicacionshellip, aplicacióhellip, appname, appversion, baixadanbsp, carreganthellip, charityname, closebuglink, cnt, comlement, complment, contresenya, crx, currentpg, dadeshellip, demant, descobreig, directametn, fotohellip, hellip, informacióhellip, informaciónbsp, lastpg, middot, mycroft, newversion, obligatories, oldversion, ons, openbuglink, paypal, permenentment, preferithellip, preferitshellip, preliminjar, raquo, rarr, rdf, recomanacionshellip, recomancions, requiist, resultatshellip, reviat, screeu, seguertat, sndash, superrevisió, teclajat, useremail, voshellip, xml, xpi,

Primera lletra majúscula: Addons, Continuanbsp, Foxkeh, Méshellip, Quicktime, Sunbird,

En anglès: Alike, An, Attribution, BSD, Center, Collection, Contributors, Details, Developer, Display, EULA, Each, Email, Find, Flash, Followed, Following, However, ID, If, Learn, License, Manager, Name, Notices, Our, Patrick, PayPal, Pending, Please, Premium, Promo, QR, Remember, Share, Technical, There, They, This, Through, Unless, Ups, We, You, Your, able, about, access, account, act, action, additional, address, admin, adverse, ago, also, amount, amt, an, and, appear, appearance, applications, appropriate, approval, approved, are, arrangements, available, based, been, begin, behalf, below, better, both, but, button, buttons, by, cannot, causing, caution, change, checked, chosen, clearly, click, collection, computer, contributor, contributors, count, currently, customization, customize, decrease, description, desktop, details, dictionaries, different, disabling, display, during, each, effects, email, end, entered, entire, every, everyone, excessive, feature, features, find, followers, foreign, free, from, functionality, further, gallery, give, governed, harm, have, help, hosted, id, if, in, indicate, information, install, installation, installing, investigate, issues, it, its, jar, kinds, language, large, like, liked, listed, locale, log, make, mark, marked, max, may, means, meet, messages, modify, more, multiple, must, name, needs, new, noted, number, of, often, only, other, otherwise, our, out, page, party, perceivable, pieces, privacy, private, process, ratings, read, reason, recommend, registration, remove, requested, retrieve, review, reviews, right, running, safe, same, screenshots, see, select, settings, several, shown, slow, small, specifies, stars, statistics, still, such, suspect, tag, take, team, that, the, their, there, these, third, this, those, though, through, times, try, tweet, tweets, types, unapproved, understand, unless, used, user, users, using, view, violate, warning, ways, websites, whether, which, will, wish, with, work, works, would, you, your, zip,

En castellà: propia,

En francès: SeaMonkey, USD,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: ALUF, GUID, JPG, PMF, PNG, RSS, SDK, UUID,

CamelCase: CompartirIgual, NoComercial, NoDerivats, OAuth, sCreeu,

Amb dígit: 32x32, 32x32px, 64x64, 64x64px,

Amb símbol: %Y, %d, %dKB, %dMb, %m, %s, error%, pròpia%, s%%, saquí%, v3.0, you'd,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES40
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL24
CA_SIMPLE_REPLACE21
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS20
ELA_GEMINADA_2CHAR16
ESPAIS_SOBRANTS14
CONCORDANCES_DET_NOM8
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE8
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL5
DACI_A5
FOR4
BE4
SUBSTANTIUS_JUNTS4
TOT_I_AIXI4
LA_NA_NOM_FEMENI3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
SE_DAVANT_SC3
PROPER3
POTSER3
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
CONCORDANCES_ATRIBUT2
DET_GN2
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
K_MINUSCULA1
TANT_TAN1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
MIG_MITJA1
VERBS_REFLEXIUS1
DUES_PREPOSICIONS1
AQUEST_AQUET1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
RAPID_DE_PRESSA1
DEMES1
SINO_SI_NO1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
QUANT_QUAN1
QUE_SENSE_ACCENT1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
RESPOS_RESPOST1
MEDIAR1
PER_A_QUE_PERQUE1
FORMES_HEURE1
RELATIUS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ES_POT1
PRONOMS_FEBLES_LIS1
SE1
ANAR_EN_COMPTE1
Total:236

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (40)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...n complement que us ajudarà a navegar. Add-ons are small pieces of software that a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...d-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ty to your installation of %(appname)s. Add-ons can augment %(appname)s with new fe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...r change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(appname)s to m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...nts per a mòbils Fòrum del complement Add-ons hosted in our gallery are free unle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ostra col·lecció Els meus complements Add-ons listed in this gallery only work wi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nkey, and Thunderbird. However, not all add-ons work with each of those application...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ery version of those applications. Each add-on specifies which applications and ver...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...uch as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...stall buttons will indicate whether the add-on is compatible or not. Gestor de com...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...r. Els complements publicats a Mozilla Add-ons han de tenir un fitxer install.rdf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...Estat del complement, darrers {0} dies Add-ons that you mark as favorites using th...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ns that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... o bé torneu a la pàgina principal de l'Add-ons. Ho sentim molt, però no s'ha tro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...òbils Complements per a mòbils Mobile add-ons work with Firefox for Mobile and ad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...dd-ons work with Firefox for Mobile and add or modify functionality just like deskt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work wit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... Més maneres de personalitzar-lo Most add-ons do not cause a perceivable performa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(appname)s to be slow, t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...appname)s to be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performan...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...a continuació. There are often several add-ons that have similar features. To figu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...everal in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ike better. There are several kinds of add-ons that customize %(appname)s in diffe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ions, heu de tenir un compte al Mozilla Add-ons. Per incloure un complement a la c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... compte. To report a user review of an add-on, log in with your account and visit ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... action. To report a user review of an add-on, log in with your account and visit ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...negut Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have be...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ecommend that you only install approved add-ons. If you wish to install unapproved ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party website...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...u wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...rd-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate y...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... una sessió com %(useremail)s! You can add multiple contributors to this collectio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...s to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ction. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot ch...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nnot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account. Heu cancel·lat la pujada....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (24)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la compatibilitat del complement {app} {version} Informes de compatibilitat de {addon}...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e, SeaMonkey, and Thunderbird. However, not all add-ons work with each of those app...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ith each of those applications or every version of those applications. Each add-on spec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ate whether the add-on is compatible or not. Gestor de complements Els complement...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... complement {addon} {version} {addon} {version} aprovat però pendent de publicació. S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...a demanat una super revisió de {addon} {version} S'ha creat el {addon}. Afegeix al Fi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...cació Versió màxima d'aplicació de la {version} actualitzada. Aplicacions Aplicacion...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ris aprovats Compatibilitat amb {app} {version} Compareu preus ràpidament quan compre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...ts bloquejats Es va bloquejar el dia %(date)s. Es va bloquejar el dia %(date)s. Mo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...dia %(date)s. Es va bloquejar el dia %(date)s. Mostra la petició de bloqueig. Bloq...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...er)s per %(user)s (desenvolupador) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...olupador) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(sta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(locale)s) per %(users)s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ri Comentari Comentari sobre {addon} {version}. Comentaris: Etiquetes estàndard Co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... afegit el fitxer {0.name} a la versió {version} del complement {addon}. Fitxers Fitx...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: causi; causo

...be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performance issues will ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...%(reason)s denunciada per %(user)s el %(date)s %s middot; %s middot; %s Procés fin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: figuri; figuro

... add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the en...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the rev...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the rev...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...s or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ormation about you. You have chosen to not give access to %(consumer)s. They will ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... give access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrie...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

... new collection is shown below. You can edit additional settings if you'd like. Reb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (21)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...de contribucions Nombre de revisions {num} valoració {num} valoracions %(num)s ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... Nombre de revisions {num} valoració {num} valoracions %(num)s complements en aq...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... {num} valoració {num} valoracions %(num)s complements en aquesta col·lecció %(...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...)s complements en aquesta col·lecció %(num)s complement en aquesta col·lecció %(n...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...m)s complement en aquesta col·lecció %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...questa col·lecció %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s seguidors al mes %...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s seguidors al mes %(num)s seguidor al...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...s seguidor %(num)s seguidors al mes %(num)s seguidor al mes %(num)s usuari %(nu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...dors al mes %(num)s seguidor al mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baix...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...um)s seguidor al mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baixades setmanals ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baixades setmanals %(num)s baixada s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... usuaris %(num)s baixades setmanals %(num)s baixada setmanal %(num)s seguidor se...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... setmanals %(num)s baixada setmanal %(num)s seguidor setmanal %(num)s seguidors ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... setmanal %(num)s seguidor setmanal %(num)s seguidors setmanals Es requereix OAu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ts de cerca de «{0}» Cerca resultats ({num}) Eines de cerca Eines de cerca Eine...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...)s seguidor %(followers)s seguidors %(num)s valoracions d'usuari %(num)s valora...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...idors %(num)s valoracions d'usuari %(num)s valoració d'usuari %(num)s seguidors...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...d'usuari %(num)s valoració d'usuari %(num)s seguidors %(num)s seguidor Esports ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...aloració d'usuari %(num)s seguidors %(num)s seguidor Esports Esports i jocs %s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connectors; Endollables; Recarregables

... per setmana {0} baixades per setmana Plugins help %(appname)s display or understand ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: seriosa; sèrie

...Després de pujar-lo, es realitzaran una sèria de validacions i proves automàtiques. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (20)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...complement Validador de complements S'ha aprovat el complement {addon} {version} {addon} {version} aprovat però penden...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... aprovat però pendent de publicació. S'ha decidit escalar la revisió de la versió {addon} {version} S'ha passat la revisió preliminar de ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...visió de la versió {addon} {version} S'ha passat la revisió preliminar de la versió {addon} {version} S'ha demanat més informació per {addo...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...minar de la versió {addon} {version} S'ha demanat més informació per {addon} {version} S'ha rebutjat la versió {addon} {vers...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...més informació per {addon} {version} S'ha rebutjat la versió {addon} {version} S'ha retingut la versió {addon} {vers...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rebutjat la versió {addon} {version} S'ha retingut la versió {addon} {version} S'ha demanat la revisió de la versió ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...retingut la versió {addon} {version} S'ha demanat la revisió de la versió {addon} {version} Versions del complement des del {0} a...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...del complement, els darrers {0} dies S'ha demanat una super revisió de {addon} {version} S'ha crea...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...unt with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...odi d'autorització per a {0} Autors S'ha enviat un missatge de correu als autors sobre la compatibilitat de {version}. Disponible en la vostra llengua Mit...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... foto de l'usuari Suprimeix la versió Suprimeix la versió {version} Si suprimiu el complement se suprimir...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...Fennec S'està analitzant el fitxer. S'ha suprimit el fitxer {0} de la versió {version} del complement {addon}. S'ha afegit e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es de personalitzar-lo Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... compatible. necessita més informació necessita una super-revisió Complements nous (menys de 5 d...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a vostra Política de privadesa: Please use an email address from a different provider to complete your registration. Utilitzeu imatges a...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ormació Demana una revisió preliminar Sol·licita una super-revisió obligatori Complements necess...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a versió {0} del complement {addon}. S'ha afegit la versió {version} del complement {addon}. La versió no ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t {addon}. La versió no és correcta S'ha editat la versió {version} del complement {addon}. Historial de ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...amb Funciona amb: Funciona amb {app} Funciona amb {app} {min} - {max} Mostra o amaga el text Escri...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ujar més fitxers per a aquesta versió. Teniu {0} etiqueta de més. Teniu {0} etiquetes de més. J...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (16)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·lar
Més informació

...u en línia o cerqueu vols per viatjar. Instaŀlar complements és segur? Cal seleccionar ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·leccions
Més informació

...l·leccions Col·leccions COL·LECCIONS Coŀleccions i preferits Les coŀleccions són agrupa...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...·LECCIONS Coŀleccions i preferits Les coŀleccions són agrupacions de complements que els ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·len
Més informació

...e haver de reiniciar el Firefox? Com s'instaŀlen, es gestionen i es suprimeixen els comp...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...ner del 2011. Més informació sobre les coŀleccions Més informació Més informació Més in...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

... Cancel·la o Cancel·la o Cancel·la o Canceŀla o baixa'l igualment o mostra versions...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·leu
Més informació

...erca. Heu de tenir present que quan us instaŀleu un complement de la secció de versions ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...x aquest complement Comparteix aquesta coŀlecció Compartint Compres Botigues i comerç...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...d-ons. Per incloure un complement a la coŀlecció, escriviu el nom al camp següent i prem...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...deu utilitzar els enllaços Afegeix a la coŀlecció que trobareu als complements del web. ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·leu
Més informació

...ar aquest complement i milers d'altres, instaŀleu-vos el Firefox, un navegador web gratuï...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...er estar informat de les revisions, les coŀleccions i moltes coses més. Mostra i actualitz...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...re mòbil si no en teniu cap.) Avís La instaŀlació no té limitacions ni missatges molestos...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...roblemes amb el complement? Què és una coŀlecció? Què és un complement? Què és una lli...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...cència de codi font? Què són les meves coŀleccions preferides? Quin és el nom de l'organi...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licita
Més informació

...re perfil de desenvolupador és públic i soŀlicita contribucions. El vostre navegador no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (14)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

... {0} col·leccions {0} col·leccions {0} :: Col·leccions {0} :: Col·leccions :: {...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...0} col·leccions {0} :: Col·leccions {0} :: Col·leccions :: {1} {0}% completat {...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Col·leccions:

...l·leccions {0} :: Col·leccions {0} :: Col·leccions :: {1} {0}% completat {0} dies {0} dia...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...ions {0} valoració {0} valoracions {0} :: Comentari {0} vendes {0} venda {0} ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...i {0} vendes {0} venda {0} vendes {0} :: Cerca {0} :: Eines de cerca {0} estr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

... {0} venda {0} vendes {0} :: Cerca {0} :: Eines de cerca {0} estrella {0} estr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...e cerca {0} estrella {0} estrelles {0} :: Entorn de proves :: Complements per al...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: proves:

...trella {0} estrelles {0} :: Entorn de proves :: Complements per al {1} {0} Informe co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: complements:

... {addon} inhabilitat. Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors {addon} hab...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Tot»

...er iniciar una sessió. tot Tots Tot Tot » Tots els complements actius Tota l'ac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Col·leccions:

...s que segueixo Les meves col·leccions Col·leccions :: %s La col·lecció s'ha actualitzat. N...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: destacats:

...cat Complements destacats Complements destacats :: %s Col·leccions destacades Extension...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxers:

...rs en aquesta versió: Visualitzador de fitxers :: Eines d'edició Ompliu els camps següe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: tot»

...s de seguretat Mostra-ho tot Vegeu-ho tot » Mostra totes les col·leccions d'aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del coll; dels colls

...omproveu la llista següent per si és un dels coll d'ampolla coneguts. I recordeu que si v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Molt complement; Molts complements

...es declari una llicència de codi obert. Molts complement d'aquest lloc web tenen llicències de c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el GPS; els GPS

...r llicències de codi obert famoses, com la GPS o la BSD, en comptes de fer-se'n una a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquesta persona; Aquestes persones

...st nom ja és en ús. Trieu-ne un altre. Aquest Persona requereix el %(app)s %(newversion)s. Es...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...es nostres galeria com a experimental i els usuari estan rebent actualitzacions automàtiqu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...es nostres galeria com a experimental i els usuari estan rebent actualitzacions automàtiqu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...a però com a complement experimental i els usuari rebran actualitzacions automàtiques. To...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...a però com a complement experimental i els usuari rebran actualitzacions automàtiques. To...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (8)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s. El vostre complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre complement h...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vostre complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre complement ha d'ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre complement ha d'acabar am...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ml El vostre complement ha d'acabar amb .zip, .xpi, .crx, .jar o .xml El vostre ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vostre complement ha d'acabar amb .zip, .xpi, .crx, .jar o .xml El vostre perfil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e complement ha d'acabar amb .zip, .xpi, .crx, .jar o .xml El vostre perfil de de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lement ha d'acabar amb .zip, .xpi, .crx, .jar o .xml El vostre perfil de desenvol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ha d'acabar amb .zip, .xpi, .crx, .jar o .xml El vostre perfil de desenvolupador ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...l d'ampolla coneguts. I recordeu que si voleu millorar el rendiment sempre és millor inhabilitar els complements que ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...agi més lent? Cancel·la Cancel·la Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement quedarà com a revisat preliminarment. Si cance...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...edarà com a revisat preliminarment. Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement quedarà incomplet. I si no torneu a demanar una...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... se suprimirà el vostre complement. Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement quedarà incomplet. I si no torneu a demanar una...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...rsió Suprimeix la versió {version} Si suprimiu el complement se suprimirà permenentment del web i ja no es podrà ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nstal·leu complements experimentals. Si noteu cap problema desinstal·leu-los immediatament. Més informació sobre...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...me)s, %(appname)s %(appversion)s. Si us plau actualitzeu la informació de compatibilitat del vos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (5)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... Cal una adreça electrònica. An email has been sent to the requested account with...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

... final ({0}) Revisions finals ({0}) S'ha demant una revisió final. Revisions fi...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...iu teclejat una adreça incorrecta. Si heu teclajat una adreça, comproveu que sigu...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...nars ({0}) Revisió preliminar ({0}) S'ha demant una revisió preliminar. Revisio...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...s seguidor Esports Esports i jocs %s ha respòs amb %s (%s). Comença una col·le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (5)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

.... I si no torneu a demanar una revisió, d'aquí pocs dies se suprimirà el vostre comple...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

.... I si no torneu a demanar una revisió, d'aquí pocs dies es suprimirà el vostre comple...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

... Històric de revisions del complement D'aquí 5 dies s'haurà revisat els versions pos...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

...omentaris per a {0} Comentaris del %s D'aquí 10 dies tindreu la revisió D'aquí 3 di...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

... %s D'aquí 10 dies tindreu la revisió D'aquí 3 dies tindreu la revisió Revisions d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (4)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...orks with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons wi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...òbils Mobile add-ons work with Firefox for Mobile and add or modify functionality ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our gallery. Categories per ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... features. To figure out which is right for you, read the entire description of the...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (4)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...n see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the b...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ect an add-on is causing %(appname)s to be slow, try disabling it. Add-ons that ca...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... give access to %(consumer)s. They will be able to act on your behalf or retrieve ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrieve ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...alitza la compatibilitat Puja una altra versió or Ignora Feu-vos-en un al Mozilla Develo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...er reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (4)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...se que no tenen problemes de seguertat. Tot i així pot ser que els complements tinguin alt...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

... han estat revisats per un editor, però tot i així podeu rebre un enllaç directe a un comp...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ri rebran actualitzacions automàtiques. Tot i així algunes funcionalitats no estaran dispo...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ri rebran actualitzacions automàtiques. Tot i així algunes funcionalitats no estaran dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...no han estat revisats i que representen la última versió en què l'autor està treballant. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...no han estat revisats i que representen la última versió en què l'autor està treballant. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

... Aquest complement no és compatible amb la última versió del complement %(appname)s, %(ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...er en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(locale)s) per %(users)s Calendari i ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...etats obligatories tal com s'especifica ">aquí. Si sospiteu que aquest complemen...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...olupadors Torna a les Eines de l'editor' Comentari Comentari: Revisió {0} S'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (3)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...a demanar una revisió, d'aquí pocs dies es suprimirà el vostre complement. Cancel...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...refox? Com s'instaŀlen, es gestionen i es suprimeixen els complements? Com s'act...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...er veure'n el contingut. Aquest fitxer es suprimirà quan es desi. Aquest és el w...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "properes".
Suggeriments: pròximes versions; versions següents
Més informació

...nt Mozilla pot enviar-vos correus sobre properes versions i esdeveniments sobre complements. Sele...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...mplements necessitaran una ajuda en una propera versió del Firefox. Anterior Previsualitzaci...


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: aviat; prompte; pròximament
Més informació

...ponibles pròximament Temes disponibles properament Actualitza Actualitza el compte Actu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (3)


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: Pot ser

...txer que demaneu no està al nostre web. Potser que hàgiu clicat un enllaç que està des...


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: pot ser

...ració de la contrasenya no és correcte, potser que ja s'hagi utilitzat abans un altre ...


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: pot ser

...ració de la contrasenya no és correcte, potser que ja s'hagi utilitzat abans un altre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (3)


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

...al in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics t...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

... in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish ...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

... in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...aris s'enviaran als administradors i no a als autors. Si la vostra aplicació no re...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: complement

...així podeu rebre un enllaç directe a un complement complement que encara no ha estat revisat. Aneu en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (2)


Missatge: Possible falta de concordança.

...} Les etiquetes no són correctes: {0} L'etiqueta no és correcte: {0} Número de versió invàlid. He en...


Missatge: Possible falta de concordança.

...senya s'ha recuperat satisfactòriament.  La contrasenya no és correcte. No s'ha suprimit el complement. El pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.

...mplement D'aquí 5 dies s'haurà revisat els versions posteriors S'ha sol·licitat la revisió...


Missatge: Error de concordança.

...combinar amb plataformes específiques. El connectors problemàtics s'inhabilitaran automàtica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la nostra galeria; les nostres galeries

...tiques. El vostre complement apareix a les nostres galeria com a experimental i els usuari estan r...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la nostra galeria; les nostres galeries

...nibles. El vostre complement apareix a les nostres galeria com a experimental i els usuari estan r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...100 píxels 3000 times; 200 píxels 300 KB màx. 30 dies 32x32px 365 dies 64x64...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...lent. Alguns complements poden fer anar tant lent el %(app)s que fins i tot pot ser ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...ites, click the button below to make it public. Complements actualitzats Complements...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...la vostra llengua Mitjana Contribució mitja Mitjana diària d'usuaris Mitjana de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...lengua. Us falta escriure %s. Abans de baixar-vos aquest complement, considereu si vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; per

...) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(lo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AQUEST_AQUET (1)


Missatge: Possible confusió. "Aquet" existeix com a terme de zoologia.
Suggeriments: aquests

...del complement que estiguin subscrits a aquets canal no rebran mai més cap actualitzac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: afecti els

...umentació No permeteu que el rendiment afecti als usuaris. Aquí teniu alguns consells per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

... els vostres complements responguin ben ràpid. Baixa Baixa el diccionari Baixa per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMES (1)


Missatge: Cal dir: "els altres".
Suggeriments: els altres

... Complements del Firefox El Firefox i els demés programes de Mozilla són codi obert. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: Si no
Més informació

...arem tot el possible per arreglar-ho. Sinó, podeu saltar cap a una altra pàgina no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, podeu; ? Podeu

...nts destacats? Voleu cercar complements? podeu anar a la pàgina de cerca o bé podeu ut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: Quan

...s? Com s'actualitzen els complements? Quant us agradaria aportar? http://developer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s'ha d'accentuar.
Suggeriments: que

... Si teniu cap queixa del complement pel què fa a seguretat, copyright o altres teme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...estan carregant els resultatshellip; S'està carregant les últimes dadeshellip; Pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «resultats».

...rca Resultats de cerca de «{0}» Cerca resultats ({num}) Eines de cerca Eines de cerca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPOS_RESPOST (1)


Missatge: ¿Volíru dir "respost" (del v. respondre)? "Respòs" és un nom amb altres significats.
Suggeriments: respost

...eguidor Esports Esports i jocs %s ha respòs amb %s (%s). Comença una col·lecció no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...isplay or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

... comentari s'ha marcat amb un indicador per a què l'aprovi un editor. Gràcies per instal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...isponible per al públic general. Un cop hagueu instal·lat la versió de desenvolupament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb la qual; amb què; amb qui
Més informació

...icència o sota una llicència compatible amb la que fa servir l'autor. La donació màxima é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... vostre complement (UUID) s'especifica al install.rdf i només allà. No podreu canviar de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...ment: El codi font d'aquest complement és pot veure públicament. Les estadístiqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_LIS (1)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: explicant-los

... que agraïu la contribució dels usuaris explicant-lis com esteu de contents per la seva ajuda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE (1)


Missatge: Si és del verb saber, s'accentua.
Suggeriments:

...Compartiu la vostra història tant si va se una simple idea mentre esperàveu a la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_EN_COMPTE (1)


Missatge: Cal dir "amb compte".
Suggeriments: amb compte

...nt que encara no ha estat revisat. Aneu en compte amb aquests complements, ja que poden f...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:23(#2)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:0-1-added
msgid "{0} {1} added."
msgstr "S'ha afegit {0} {1}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:760(#142)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:add-on-deleted
msgid "Add-on deleted."
msgstr "S'ha suprimit el complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1249(#218)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-approved
msgid "{addon} {version} approved."
msgstr "S'ha aprovat el complement {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1260(#220)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-escalated
msgid "{addon} {version} escalated."
msgstr "S'ha decidit escalar la revisió de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1265(#221)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-given-preliminary-review
msgid "{addon} {version} given preliminary review."
msgstr "S'ha passat la revisió preliminar de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1270(#222)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-more-information-requested
msgid "{addon} {version} more information requested."
msgstr "S'ha demanat més informació per {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1275(#223)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-rejected
msgid "{addon} {version} rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1280(#224)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-retained
msgid "{addon} {version} retained."
msgstr "S'ha retingut la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1285(#225)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-review-requested
msgid "{addon} {version} review requested."
msgstr "S'ha demanat la revisió de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1300(#228)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:addon-version-super-review-requested
msgid "{addon} {version} super review requested."
msgstr "S'ha demanat una super revisió de {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1755(#301)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:anybody-can-view-this-collection
msgid "Anybody can view this collection."
msgstr "Tothom pot veure aquesta col·lecció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:2957(#518)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:contributions-for-addon
msgid "Contributions for {addon}."
msgstr "Donacions pel complement {addon} "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:3192(#562)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:decorate-your-browser-to-celebrate-st-
# patrickrsquos-day
msgid "Decorate your browser to celebrate St. Patrick’s Day."
msgstr "Decoreu el vostre navegador per celebrar el Dia de St. Patrick"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:3619(#642)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:easy-ways-to-personalize
msgid "Easy ways to personalize."
msgstr "Les formes més fàcils de personalitzar-lo"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:3644(#647)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:edit-details-about-this-add-ons-listing
msgid "Edit details about this add-on's listing."
msgstr "Edita els detalls de la llista d'aquest complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:4383(#777)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:give-your-collection-a-name
msgid "Give your collection a name."
msgstr "Doneu un nom a la col·lecció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5271(#911)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:list-of-language-packs-and-dictionaries
msgid "List of language packs and dictionaries."
msgstr "Llista de paquets d'idioma i diccionaris"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5643(#982)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:more-options
msgid "More Options:"
msgstr "Més opcions"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6005(#1044)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:no-featured-add-ons-in-0
msgid "No featured add-ons in {0}."
msgstr "No té complements destacats a {0}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6010(#1045)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:no-files-in-the-uploaded-file
msgid "No files in the uploaded file."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer per pujar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6692(#1173)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:please-complete-your-add-on
msgid "Please complete your add-on."
msgstr "Completeu el vostre complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6798(#1187)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:please-use-images-smaller-than-dmb
msgid "Please use images smaller than %dMB."
msgstr "Utilitzeu imatges amb una mida inferior a %dMb"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6803(#1188)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:please-visit-our-a-hrefcontact_urlscontact-pagea
msgid "Please visit our <a href=\"%(contact_url)s\">Contact page</a>."
msgstr "Visiteu la nostra <a href=\"%(contact_url)s\">pàgina de contacte</a>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:7029(#1230)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:provide-the-text-of-your-license
msgid "Provide the text of your license."
msgstr "Introduïu el text de la vostra llicència"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:8687(#1528)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:super-review-requested
msgid "Super review requested"
msgstr "S'ha sol·licitat una superrevisió"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:9220(#1598)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:there-were-errors-in-the-changes-you-made-
# please-correct-them-and-resubmit
msgid ""
"There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
msgstr ""
"Hi ha errors en els canvis que heu fet. Corregiu-los i torneu a enviar el "
"formulari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:9334(#1611)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:this-add-on-has-not-been-updated-to-work-with-
# your-version-of-apps
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
msgstr ""
"Aquest complement no s'ha actualitzat perquè pugui funcionar amb la vostra "
"versió de %(app)s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:10643(#1817)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:welcome-0
msgid "Welcome, {0}"
msgstr "Benvingut, {0}"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:10648(#1818)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:welcome-to-0-add-ons
msgid "Welcome to {0} Add-ons."
msgstr "Benvingut a complements de {0}."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:10881(#1853)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
# id: amo:lc_messagesdjangopo:while-all-add-ons-publicly-available-in-our-
# gallery-are-reviewed-by-an-editor-you-may-receive-a-direct-link-to-an-add-
# on-that-hasnt-yet-been-reviewed-use-caution-when-installing-these-add-ons-
# as-they-could-harm-your-computer-or-violate-your-privacy-we-recommend-that-
# you-only-install-reviewed-add-ons-a-hrefurlslearn-more-about-our-review-
# processadd
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an "
"editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been "
"reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your "
"computer or violate your privacy. We recommend that you only install "
"reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</"
"a></dd>"
msgstr ""
"Tots els complements disponibles públicament a la nostra galeria han estat "
"revisats per un editor, però tot i així podeu rebre un enllaç directe a un "
"complement complement que encara no ha estat revisat. Aneu en compte amb "
"aquests complements, ja que poden fer malbé el vostre ordinador o violar la "
"vostra privacitat. Us recomanem que només us instal·leu els complements "
"revisats. <a href=\"%(url)s\">Més informació sobre el nostre procés de "
"revisió</a></dd>"
[nota] regla [id=ff-violate] ==> «Violate» es tradueix per «Infringir», no per «Violar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 30 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/appstores/ca.appstores.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: androidbugs, bloglink, buglink, dawnpost, downloadlink, facebooklink, mozillaorglink, permissionlink, permissionslink, privacylink, requirementslink, sincronitzable, supportlink, telemetrylink, twitterlink,

En anglès: Atom, HTTP, ID, Intel, Like, Live, Nightly, Quantum, Sync,

Tot majúscules: HLS,

Amb dígit: x86,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
RAPID_DE_PRESSA2
PROPER1
CONCORDANCES_DET_NOM1
USA_COMA_DECIMALS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (2)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...fereixen menys dades i es carreguen més ràpid Baixeu la versió del Firefox per al pú...


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: De pressa; Ràpidament
Més informació

... obertes Compartició ràpida COMPARTIU RÀPID Informació sobre els permisos del Fire...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...ió i seguretat abans que apareguin a la propera versió. Experiència d'usuari millorada en la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una internet; unes internets

...PER MOZILLA Mozilla existeix per a fer un internet públic i accessible a tothom per què cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 57,0

...navegador d'escriptori Firefox Quantum (57.0). El nou Firefox Focus bloca automàtic...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/appstores/ca.appstores.po-translated-only.po:829(#99)
# Source: /ca.appstores.po from project 'Mozilla - appstores'
# id: appstores:fx_androidwhatsnewandroid_62lang:were-working-to-make-firefox-
# for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-
# about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-
# httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes
msgid ""
"We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read "
"the release notes to learn about any new features, bug fixes, and "
"performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/"
"notes/."
msgstr ""
"Ens esforcem per millorar el Firefox per a l'Android amb cada versió. Per a "
"més informació sobre les característiques noves, les correccions d'errors i "
"les millores de rendiment, llegiu les notes de la versió: https://www."
"mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/appstores/ca.appstores.po-translated-only.po:846(#100)
# Source: /ca.appstores.po from project 'Mozilla - appstores'
# id: appstores:fx_androidwhatsnewandroid_63lang:were-working-to-make-firefox-
# for-android-better-with-each-new-release-read-the-release-notes-to-learn-
# about-any-new-features-bug-fixes-and-performance-improvements-at-
# httpswwwmozillaorgen-usfirefoxandroidnotes
msgctxt "99"
msgid ""
"We’re working to make Firefox for Android better with each new release. Read "
"the release notes to learn about any new features, bug fixes, and "
"performance improvements at https://www.mozilla.org/en-US/firefox/android/"
"notes/."
msgstr ""
"Ens esforcem per millorar el Firefox per a l'Android amb cada versió. Per a "
"més informació sobre les característiques noves, les correccions d'errors i "
"les millores de rendiment, llegiu les notes de la versió: https://www."
"mozilla.org/en-US/firefox/android/notes/"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/common-voice/ca.common-voice.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (393)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ady, af, atjeh, az, bg, bn, br, bxr, cak, cnh, cy, dataset, datasets, deepspeech, deidentified, divehi, dsb, english, eo, faq, filetoolarge, firefox, fy, ga, gl, goto, gravatar, gravatarnotfound, hakha, helpus, hsb, hu, ia, ingrià, ios, izh, kab, kaqtxikel, kk, kpv, ky, lang, leaderboard, librispeech, lt, mdf, mhr, mk, mokxa, mrj, msg, mycroft, myv, nav, nb, nn, notfound, oriya, reenregistrament, rw, sah, sc, setings, setm, signup, sk, sl, src, sst, stayintouch, sursilv, sv, tatoeba, todays, tooltip, txuvaix, ubikh, uby, udm, uk, uz, vidor, voxforge, vòtic, zh,

Primera lletra majúscula: Github, Gravatar, Mycroft, Tatoeba,

En anglès: 3rd, AR, BR, Common, Deep, Discourse, IE, NP, Speech, TED, Voice, ab, abbreviation, aborted, about, account, accuracy, ace, action, activity, additional, again, age, agree, allow, already, an, and, approved, ask, assistant, audio, available, benefits, browse, bugs, build, bundle, button, change, chin, clear, click, close, collection, common, communications, contribute, contribution, contributors, cookies, copied, count, create, cs, dashboard, day, days, delete, demographic, deny, description, desktop, different, disagree, discourse, download, effective, eligibility, email, emails, everyone, experience, explain, explanation, explanatory, female, first, found, fr, from, gender, glossary, go, goal, goals, help, hidden, hours, how, hr, id, identified, identify, identity, in, indicates, info, inside, instruction, involved, it, join, keep, kw, language, languages, last, launched, less, license, listen, loading, locale, locales, localization, localized, login, logout, long, make, male, manage, message, meter, mic, microphone, missing, mixed, mobile, month, months, more, must, my, name, native, new, next, nothing, now, number, numeric, of, off, one, other, overall, page, paragraph, placeholder, platform, play, posted, privacy, profile, progress, pt, quality, reach, read, ready, receive, recorded, recording, recordings, release, remove, required, rerecord, retry, return, review, rich, rm, save, saved, search, second, section, select, sentence, sentences, settings, share, short, shortcut, shortcuts, size, skip, soon, source, speak, specific, speech, splits, sq, start, started, stats, status, streaks, submission, submit, submitted, subscribe, subscription, subscriptions, subtitle, success, supported, ted, terms, thanks, three, time, today, toggle, too, toward, tr, track, type, unable, update, uploaded, used, username, using, validate, validated, validation, validations, value, view, visibility, voice, voices, wall, want, weeks, what, whats, when, where, why, with, works, year, years, yes, you, your,

En castellà: ar, cta, fo, ka, ne, tamil,

En francès: TW, ko, mari, nl, ru, th,

Lletra solta: n, q, r,

Tot majúscules: CN, DATETIME, HK, LIUM, NL, PMF, STT,

CamelCase: DeepSpeech, KHz, LibriSpeech, LibriVox, VoxForge, iOS,

Amb dígit: 10k, CC0, a1, a2, instruction2,

Amb símbol: $actionType, $count, $date, $goal, $goalType, $goalValue, $hours, $lang, $language, $languageCount, $languages, $license, $link, $name, $size, $total, $valid, Col·laboreu‑hi,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE198
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL162
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT35
CA_SIMPLE_REPLACE18
PUNT_EN_ABREVIATURES14
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC9
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS9
ES4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
US4
PODER_NO_PODER_HO4
VERBS_REFLEXIUS2
AM_AMB2
DAR2
CONCORDANCES_DET_NOM2
TREBALLAR_DUR2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
FOR2
TIPUS_MENA1
PER_TAL_DE_PER_A1
DET_GN1
Total:478

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (198)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... clips = talls clips-submitted = $count -> [one] { $count } enreg...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...bmitted = { $count -> [one] $count } enregistrament enviat! *...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } enregistrament enviat! *[other] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... enregistrament enviat! *[other] $count } enregistraments enviats! } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...trament enviat! *[other] { $count } enregistraments enviats! } clips-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $count } enregistraments enviats!  } clips-uploaded = Talls pujats clips...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ded = Talls pujats clips-with-count = $count } talls clips-with-count = { $c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lls pujats clips-with-count = { $count } talls clips-with-count = { $count } t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= { $count } talls clips-with-count = $count } talls clips-you-recorded = Ta...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt } talls clips-with-count = { $count } talls clips-you-recorded = Talls que ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...teu preparat per iniciar una baixada de $size } confirm-size = Esteu preparat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...parat per iniciar una baixada de { $size } confirm-size = Esteu preparat per ini...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...teu preparat per iniciar una baixada de $size } connect-gravatar = Connecta am...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...parat per iniciar una baixada de { $size } connect-gravatar = Connecta amb Grava...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Col·laboreu‑hi contribute-more = $count -> [one] Preparat per fer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nt -> [one] Preparat per fer-ne $count } més? *[other] Preparat p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] Preparat per fer-ne { $count } més? *[other] Preparat per fer-n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...és? *[other] Preparat per fer-ne $count } més? } contribute-more = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preparat per fer-ne { $count } més? } contribute-more = { $c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Preparat per fer-ne { $count } més?  } contribute-more = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nt } més? } contribute-more = $count -> [one] Preparat per fer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nt -> [one] Preparat per fer-ne $count } més? *[other] Preparat p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] Preparat per fer-ne { $count } més? *[other] Preparat per fer-n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...és? *[other] Preparat per fer-ne $count } més? } contribution-activ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preparat per fer-ne { $count } més? } contribution-activity = Ac...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Preparat per fer-ne { $count } més?  } contribution-activity = Activitat de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Esteu a punt d'iniciar una baixada de $size } GB, voleu continuar? data-down...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... a punt d'iniciar una baixada de { $size } GB, voleu continuar? data-download-mo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Esteu a punt d'iniciar una baixada de $size } GB, voleu continuar? data-down...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... a punt d'iniciar una baixada de { $size } GB, voleu continuar? data-download-ye...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ixa les dades data-other-goto = Vés a $name } data-other-goto = Vés a { $nam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... dades data-other-goto = Vés a { $name } data-other-goto = Vés a { $name } d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s a { $name } data-other-goto = Vés a $name } data-other-librispeech-descrip...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...name } data-other-goto = Vés a { $name } data-other-librispeech-description = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...xer de text corresponent. Moltes de les $hours } hores registrades del conjunt d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ext corresponent. Moltes de les { $hours } hores registrades del conjunt de dades ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Actualment, el conjunt de dades inclou $hours } hores validades en { $languageC...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ent, el conjunt de dades inclou { $hours } hores validades en { $languageCount } l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es inclou { $hours } hores validades en $languageCount } llengües, però constant...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rs } hores validades en { $languageCount } llengües, però constantment s'hi van af...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...xer de text corresponent. Moltes de les $hours } hores registrades del conjunt d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ext corresponent. Moltes de les { $hours } hores registrades del conjunt de dades ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Actualment, el conjunt de dades inclou $hours } hores validades en { $languageC...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ent, el conjunt de dades inclou { $hours } hores validades en { $languageCount } l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es inclou { $hours } hores validades en $languageCount } llengües, però constant...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rs } hores validades en { $languageCount } llengües, però constantment s'hi van af...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...xer de text corresponent. Moltes de les $total } hores enregistrades del conjunt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ext corresponent. Moltes de les { $total } hores enregistrades del conjunt de dade...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Actualment, el conjunt de dades inclou $valid } hores validades en { $languages...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ent, el conjunt de dades inclou { $valid } hores validades en { $languages } lleng...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es inclou { $valid } hores validades en $languages } llengües, però constantment...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...$valid } hores validades en { $languages } llengües, però constantment s'hi van af...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ions que utilitzin la veu. days = $count -> [one] Dia *[oth...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] Dia *[other] Dies  } days = { $count -> [one] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... *[other] Dies } days = $count -> [one] Dia *[oth...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] Dia *[other] Dies  } deepspeech-info = El conjunt de dades...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...troduïu la vostra adreça electrònica  .value = Gràcies, estarem en contacte. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...troduïu la vostra adreça electrònica  .value = Gràcies, estarem en contacte. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...electrònic. download-language = Baixa $language } download-language = Baixa ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... download-language = Baixa { $language } download-language = Baixa { $language...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...$language } download-language = Baixa $language } download-no = No, gràcies ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... download-language = Baixa { $language } download-no = No, gràcies download-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...q-native-q = Sóc un parlant no natiu de $lang } i parlo amb accent. Tot i això v...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e-q = Sóc un parlant no natiu de { $lang } i parlo amb accent. Tot i això voleu la...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-vos per rebre actualitzacions sobre el $lang }: get-involved-form-title = Sub...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r rebre actualitzacions sobre el { $lang }: get-involved-form-title = Subscriviu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-vos per rebre actualitzacions sobre el $lang }: get-involved-opt-in = Sí, env...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r rebre actualitzacions sobre el { $lang }: get-involved-opt-in = Sí, envieu-me ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ubscrit correctament per col·laborar en $language }. Gràcies. get-involved-suc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rectament per col·laborar en { $language }. Gràcies. get-involved-success-title ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ubscrit correctament per col·laborar en $language }. Gràcies. get-involved-tex...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rectament per col·laborar en { $language }. Gràcies. get-involved-text = Gràcies...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ies pel vostre interès a col·laborar en $lang }. Treballem dur per aconseguir qu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... vostre interès a col·laborar en { $lang }. Treballem dur per aconseguir que totes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ies pel vostre interès a col·laborar en $lang }. Treballem dur per aconseguir qu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... vostre interès a col·laborar en { $lang }. Treballem dur per aconseguir que totes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó. get-involved-title = Col·labora en $lang } get-involved-title = Col·labor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...t-involved-title = Col·labora en { $lang } get-involved-title = Col·labora en { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } get-involved-title = Col·labora en $lang } get-started-speech = Introducc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...t-involved-title = Col·labora en { $lang } get-started-speech = Introducció al r...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ce a assolir el de l'objectiu diari de $goalValue } enregistraments! goal-hel...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... el de l'objectiu diari de { $goalValue } enregistraments! goal-help-recording ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ce a assolir el de l'objectiu diari de $goalValue } enregistraments! goal-hel...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... el de l'objectiu diari de { $goalValue } enregistraments! goal-help-specific =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ommon Voice a assolir el de l'objectiu $goalType } diari de { $goalValue } tall...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... a assolir el de l'objectiu { $goalType } diari de { $goalValue } talls! goal-h...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...l de l'objectiu { $goalType } diari de $goalValue } talls! goal-help-validati...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ctiu { $goalType } diari de { $goalValue } talls! goal-help-validation = Heu aju...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ce a assolir el de l'objectiu diari de $goalValue } validacions! goal-help-va...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... el de l'objectiu diari de { $goalValue } validacions! goal-help-validation = H...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ce a assolir el de l'objectiu diari de $goalValue } validacions! goal-help = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... el de l'objectiu diari de { $goalValue } validacions! goal-help = Heu ajudat a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ce a aconseguir el de l'objectiu diari $goalType }! goals = Objectius goals...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...guir el de l'objectiu diari { $goalType }! goals = Objectius goals = Objectiu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...elp-reach-goal = Ajudeu-nos a arribar a $goal } help-reach-goal = Ajudeu-nos a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ch-goal = Ajudeu-nos a arribar a { $goal } help-reach-goal = Ajudeu-nos a arriba...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...elp-reach-goal = Ajudeu-nos a arribar a $goal } help-us-explain = Premeu el bo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ch-goal = Ajudeu-nos a arribar a { $goal } help-us-explain = Premeu el botó de r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Progrés language-search-input =  .placeholder = Cerca language-search-in...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...er = Cerca language-search-input =  .placeholder = Cerca language-section-i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rases per permetre les col·laboracions (speak } i { listen }). language-sectio...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...er permetre les col·laboracions ({ speak } i { listen }). language-section-launc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rmetre les col·laboracions ({ speak } i listen }). language-section-launched =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...es col·laboracions ({ speak } i { listen }). language-section-launched = En prod...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...la classificació license = Llicència: $license } license = Llicència: { $lic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...icació license = Llicència: { $license } license = Llicència: { $license } l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ia: { $license } license = Llicència: $license } license-mixed = Mixta lic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ense } license = Llicència: { $license } license-mixed = Mixta license-mixed...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= talls validats listen-instruction = $actionType } Han pronunciat la frase c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ats listen-instruction = { $actionType } Han pronunciat la frase correctament? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...se correctament? listen-instruction = $actionType } Han pronunciat la frase c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt? listen-instruction = { $actionType } Han pronunciat la frase correctament? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... privacy-effective = En vidor des del DATETIME($date, month: "long", year: "nu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

..."long", year: "numeric", day: "numeric") } privacy-info = Ens comprometem a gest...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...borat seran públics. recordings = $count -> [one] Enregistrament ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ment *[other] Enregistraments  } recordings = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nregistraments } recordings = $count -> [one] Enregistrament ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ment *[other] Enregistraments  } record-instruction = { $actionType } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...istraments } record-instruction = $actionType } i llegiu la frase en veu a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... } record-instruction = { $actionType } i llegiu la frase en veu alta record-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rase en veu alta record-instruction = $actionType } i llegiu la frase en veu a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lta record-instruction = { $actionType } i llegiu la frase en veu alta record-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Reintenta record-stop-instruction = $actionType } quan hàgiu acabat recor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... record-stop-instruction = { $actionType } quan hàgiu acabat record-stop-instru...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...àgiu acabat record-stop-instruction = $actionType } quan hàgiu acabat recor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... record-stop-instruction = { $actionType } quan hàgiu acabat record-submit-succ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...egistraments? record-submit-tooltip = $actionType } Envia quan hàgiu enllestit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... record-submit-tooltip = { $actionType } Envia quan hàgiu enllestit record-sub...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...giu enllestit record-submit-tooltip = $actionType } Envia quan hàgiu enllestit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... record-submit-tooltip = { $actionType } Envia quan hàgiu enllestit record-thr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e debò. Col·laboreu amb la vostra veu a $link } share-text = Ensenyeu a les mà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Col·laboreu amb la vostra veu a { $link } share-text = Ensenyeu a les màquines ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e debò. Col·laboreu amb la vostra veu a $link } share-title = Ajudeu-nos a tro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Col·laboreu amb la vostra veu a { $link } share-title = Ajudeu-nos a trobar més...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a veu status-goal = Següent objectiu: $goal } status-goal = Següent objectiu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... status-goal = Següent objectiu: { $goal } status-goal = Següent objectiu: { $go...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...oal } status-goal = Següent objectiu: $goal } status-hours = { $hours ->...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... status-goal = Següent objectiu: { $goal } status-hours = { $hours -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...bjectiu: { $goal } status-hours = $hours -> [one] Ja s'ha validat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...$hours -> [one] Ja s'ha validat $hours } hora! *[other] Ja s'han ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...> [one] Ja s'ha validat { $hours } hora! *[other] Ja s'han validat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... hora! *[other] Ja s'han validat $hours } hores! } status-hours = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Ja s'han validat { $hours } hores! } status-hours = { $ho...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...] Ja s'han validat { $hours } hores!  } status-hours = { $hours -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...urs } hores! } status-hours = $hours -> [one] Ja s'ha validat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...$hours -> [one] Ja s'ha validat $hours } hora! *[other] Ja s'han ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...> [one] Ja s'ha validat { $hours } hora! *[other] Ja s'han validat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... hora! *[other] Ja s'han validat $hours } hores! } status-loading =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Ja s'han validat { $hours } hores! } status-loading = S'està ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...] Ja s'han validat { $hours } hores!  } status-loading = S'està carregant… ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rd terms-effective = En vidor des del DATETIME($date, month: "long", year: "nu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

..."long", year: "numeric", day: "numeric") } terms-eligibility-content = Cal que t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...y = Avui toggle-play-tooltip = Premeu shortcut-play-toggle } per iniciar i atu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-tooltip = Premeu { shortcut-play-toggle } per iniciar i aturar la reproducció t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...roducció toggle-play-tooltip = Premeu shortcut-play-toggle } per iniciar i atu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-tooltip = Premeu { shortcut-play-toggle } per iniciar i aturar la reproducció t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...toward-goal = Això és un de l'objectiu $goalType } diari del Common Voice. Gràc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Això és un de l'objectiu { $goalType } diari del Common Voice. Gràcies towar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es validades totals validations = $count -> [one] Validació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...alidació *[other] Validacions  } validations = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...] Validacions } validations = $count -> [one] Validació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...alidació *[other] Validacions  } view-goals = Vegeu el vostre progrés ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...r què un perfil? x-months-short = $count -> [one] { $count } mes ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } mes *[other] { $count } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } mes *[other] { $count } mesos ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } mes *[other] $count } mesos } x-months-short = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $count } mes *[other] { $count } mesos } x-months-short = { $c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mes *[other] { $count } mesos  } x-months-short = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nt } mesos } x-months-short = $count -> [one] { $count } mes ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } mes *[other] { $count } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } mes *[other] { $count } mesos ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } mes *[other] $count } mesos } x-weeks-short = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $count } mes *[other] { $count } mesos } x-weeks-short = { $co...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mes *[other] { $count } mesos  } x-weeks-short = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...unt } mesos } x-weeks-short = $count -> [one] { $count } setm....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } setm. *[other] { $count ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } setm. *[other] { $count } setm. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } setm. *[other] $count } setm. } x-weeks-short = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... $count } setm. *[other] { $count } setm. } x-weeks-short = { $co...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tm. *[other] { $count } setm.  } x-weeks-short = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...unt } setm. } x-weeks-short = $count -> [one] { $count } setm....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } setm. *[other] { $count ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } setm. *[other] { $count } setm. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } setm. *[other] $count } setm. } x-years-short = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... $count } setm. *[other] { $count } setm. } x-years-short = { $co...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tm. *[other] { $count } setm.  } x-years-short = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...unt } setm. } x-years-short = $count -> [one] { $count } any ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } any *[other] { $count } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } any *[other] { $count } anys ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } any *[other] $count } anys } x-years-short = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $count } any *[other] { $count } anys } x-years-short = { $cou...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... any *[other] { $count } anys  } x-years-short = { $count -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ount } anys } x-years-short = $count -> [one] { $count } any ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-short = { $count -> [one] $count } any *[other] { $count } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $count -> [one] { $count } any *[other] { $count } anys ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] { $count } any *[other] $count } anys } yes-receive-emails...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $count } any *[other] { $count } anys } yes-receive-emails = Sí, e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... any *[other] { $count } anys  } yes-receive-emails = Sí, envieu-me co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (162)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...nav-why-common-voice = Per què? about-title = Per què Common Voice? accept-privac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: accepto

... about-title = Per què Common Voice? accept-privacy = Accepto que gestioneu aquesta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: accepto

...n la política de privadesa de Mozilla accept-privacy = Accepto que gestioneu aquesta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...queu action-tap = Toqueu add-avatar-title = Afegiu un avatar al perfil add-avat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...Afegiu un avatar al perfil add-avatar-title = Afegiu un avatar al perfil add-lang...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...galí br = bretó br = bretó browse-file = Arrossegueu i deixeu anar o feu clic ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...eixeu anar o feu clic a Navega browse-file = Arrossegueu i deixeu anar o feu clic ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...eixeu anar o feu clic a Navega browse-file-title = Puja un fitxer d'imatge brows...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... anar o feu clic a Navega browse-file-title = Puja un fitxer d'imatge browse-file...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...itle = Puja un fitxer d'imatge browse-file-title = Puja un fitxer d'imatge build...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...= Puja un fitxer d'imatge browse-file-title = Puja un fitxer d'imatge build-profi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

... altres col·laboradors de tot el món. confirm-no-identify = Accepteu no intentar dete...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

...del conjunt de dades del Common Voice confirm-no-identify = Accepteu no intentar dete...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

...del conjunt de dades del Common Voice confirm-size = Esteu preparat per iniciar una b...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

... per iniciar una baixada de { $size } confirm-size = Esteu preparat per iniciar una b...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

... per iniciar una baixada de { $size } connect-gravatar = Connecta amb Gravatar conn...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...nect-gravatar = Connecta amb Gravatar connect-gravatar = Connecta amb Gravatar cont...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...nect-gravatar = Connecta amb Gravatar contact-cancel = Cancel·la contact = Contacte...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...vatar = Connecta amb Gravatar contact-cancel = Cancel·la contact = Contacte cont...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...Gravatar contact-cancel = Cancel·la contact = Contacte contact = Contacte conta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...ncel = Cancel·la contact = Contacte contact = Contacte contact-form-email = ....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...ntact = Contacte contact = Contacte contact-form-email = .label = Adreça electr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...Contacte contact = Contacte contact-form-email = .label = Adreça electrònica...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...ail = .label = Adreça electrònica contact-form-message = .label = Missatge ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Adreça electrònica contact-form-message = .label = Missatge conta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...-form-message = .label = Missatge contact-form-message = .label = Missatge ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ssage = .label = Missatge contact-form-message = .label = Missatge conta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...-form-message = .label = Missatge contact-form-name = .label = Nom contact-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ssage = .label = Missatge contact-form-name = .label = Nom contact-form-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... contact-form-name = .label = Nom contact-form-name = .label = Nom contact-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-form-name = .label = Nom contact-form-name = .label = Nom contact-requi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... contact-form-name = .label = Nom contact-required = * necessari contact-requir...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... Nom contact-required = * necessari contact-required = * necessari contact-submit...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...sari contact-required = * necessari contact-submit = Envia contact-title = Formul...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... * necessari contact-submit = Envia contact-title = Formulari de contacte contact...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...sari contact-submit = Envia contact-title = Formulari de contacte contact-title...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...contact-title = Formulari de contacte contact-title = Formulari de contacte content...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...title = Formulari de contacte contact-title = Formulari de contacte content-licen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...-name = Corpus de TED-LIUM data-other-title = Altres conjunts de dades de veu… da...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... conjunts de dades de veu… data-other-title = Altres conjunts de dades de veu… da...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...mon Voice download = Baixa download-form-email = .label = Introduïu la vostr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ràcies, estarem en contacte. download-form-email = .label = Introduïu la vostr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ràcies, estarem en contacte. download-form-submit = Envia download-helpus = Ajud...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...file = Baixa les meves dades download-title = Ha començat la baixada. download-ti...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...le = Ha començat la baixada. download-title = Ha començat la baixada. dsb = baix ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...aix sòrab dv = divehi dv = divehi edit = Edita edit = Edita edit-profile =...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...= divehi dv = divehi edit = Edita edit = Edita edit-profile = Edita el perfi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

... divehi edit = Edita edit = Edita edit-profile = Edita el perfil edit-profil...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...dita edit-profile = Edita el perfil edit-profile = Edita el perfil el = grec ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... .label = Adreça electrònica email-not-public = No farem pública la vostra adr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...a la vostra adreça electrònica. email-not-public = No farem pública la vostra adr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...a la vostra adreça electrònica. email-opt-in-info = M'agradaria rebre correus ele...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...notícies sobre el Common Voice. email-opt-in-privacy = En optar per rebre correus...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

... la seva política de privadesa. email-opt-in-privacy = En optar per rebre correus...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: missiono

...és construir un assistent de veu? faq-mission-a = La missió de Mozilla és mantenir el...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: missiono

... desenvolupadors d'arreu del món. faq-mission-q = Per què Common Voice és part de la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...-q = D'on prové el text original? faq-title = Preguntes més freqüents faq-title =...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...q-title = Preguntes més freqüents faq-title = Preguntes més freqüents faq-using-c...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: determini; determino

...-q = Què és el Common Voice? faq-what-determine-identity-q = Què vol dir que no puc «de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: missiono

...ant-q = Per què és important? faq-why-mission-q = Per què el Common Voice forma part ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ara no hi ha la meva llengua? faq-why-not-ask-read-q = Per què no demaneu a la ge...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...-button = Col·laboreu‑hi get-involved-cancel = Surt get-involved-email = .labe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...bel = Adreça electrònica get-involved-form-title = Subscriviu-vos per rebre actual...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... Adreça electrònica get-involved-form-title = Subscriviu-vos per rebre actualitzaci...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ions sobre el { $lang }: get-involved-form-title = Subscriviu-vos per rebre actual...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...sobre el { $lang }: get-involved-form-title = Subscriviu-vos per rebre actualitzaci...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...ions sobre el { $lang }: get-involved-opt-in = Sí, envieu-me correus. Vull estar ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...llengua al Common Voice. get-involved-opt-in = Sí, envieu-me correus. Vull estar ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ectrònica a continuació. get-involved-title = Col·labora en { $lang } get-involve...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... Col·labora en { $lang } get-involved-title = Col·labora en { $lang } get-started...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...xactament a la frase de sota: help-us-title = Ajudeu-nos a validar frases! help-u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... Ajudeu-nos a validar frases! help-us-title = Ajudeu-nos a validar frases! hidden...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: improvi; improvo

...ingua id = indonesi id = indonesi improve-audio = La informació del perfil millor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: improvi; improvo

...la precisió del reconeixement de veu. improve-audio = La informació del perfil millor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...e = Intel·ligència artificial mycroft-title = Mycroft Ai myv = mordovià erza my...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ar la cua enregistrant-ne alguns ara. not-available-abbreviation = N/D notfound...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ivadesa privacy = Privadesa privacy-title = Avís de privadesa de Common Voice p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...s de veu siguin més precises. profile-form-accent = .label = Accent profile-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-accent = .label = Accent profile-form-accent = .label = Accent profile-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-accent = .label = Accent profile-form-additional-language = .label = Llen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Llengua addicional profile-form-additional-language = .label = Llen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Llengua addicional profile-form-age = .label = Edat profile-form-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-form-age = .label = Edat profile-form-age = .label = Edat profile-form-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-form-age = .label = Edat profile-form-cancel = Surt del formulari profile-f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...-age = .label = Edat profile-form-cancel = Surt del formulari profile-form-del...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...m-cancel = Surt del formulari profile-form-delete = Suprimeix el perfil profile-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-delete = Suprimeix el perfil profile-form-delete = Suprimeix el perfil profile-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...-delete = Suprimeix el perfil profile-form-email = .label = Adreça electrònica...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Adreça electrònica profile-form-emails = Sí, envieu-me correus. Vull es...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...bre el projecte Common Voice. profile-form-gender = .label = Sexe profile-fo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...rm-gender = .label = Sexe profile-form-gender = .label = Sexe profile-fo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...rm-gender = .label = Sexe profile-form-language = .label = Llengua profi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...nguage = .label = Llengua profile-form-more-languages = Aviat hi haurà més lle...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...urà més llengües disponibles! profile-form-native-language = .label = Llengua ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Llengua materna profile-form-native-language = .label = Llengua ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Llengua materna profile-form-submit-saved = S'ha desat profile-for...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...orm-submit-saved = S'ha desat profile-form-submit-saved = S'ha desat profile-for...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...orm-submit-saved = S'ha desat profile-form-submit-save = Desa profile-form-submi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ofile-form-submit-save = Desa profile-form-submit-save = Desa profile-form-usern...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ofile-form-submit-save = Desa profile-form-username = .label = Nom d'usuari ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...e = .label = Nom d'usuari profile-form-username = .label = Nom d'usuari ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...eep-data = Conserva les dades profile-not-required = No és necessari crear un per...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...per col·laborar, però és útil profile-not-required = No és necessari crear un per...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...illorar la seva precisió. profile-why-title = Per què cal crear un perfil? pt-BR ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...at per a validar frases? record-abort-continue = Finalitza l'enregistrament record-a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...nalitza l'enregistrament record-abort-continue = Finalitza l'enregistrament record-a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...erdreu el vostre progrés record-abort-title = Voleu acabar l'enregistrament primer?...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...l'enregistrament primer? record-abort-title = Voleu acabar l'enregistrament primer?...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...el = Enregistreu la vostra veu record-cancel = Cancel·la el reenregistrament recor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

... Cancel·la el reenregistrament record-cancel = Cancel·la el reenregistrament recor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... trobat cap micròfon. record-platform-not-supported-desktop = En ordinadors d'esc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...podeu baixar l'últim: record-platform-not-supported-desktop = En ordinadors d'esc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...podeu baixar l'últim: record-platform-not-supported-ios = Els usuaris de l'iOS po...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...a aplicació gratuïta: record-platform-not-supported-ios = Els usuaris de l'iOS po...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...a aplicació gratuïta: record-platform-not-supported = Malauradament, la vostra pl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ompatible actualment. record-platform-not-supported = Malauradament, la vostra pl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...bugs-link = Ajudeu a notificar errors request-language-button = Sol·licita una llengu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...guage-button = Sol·licita una llengua request-language-button = Sol·licita una llengu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...guage-button = Sol·licita una llengua request-language-cancel = Surt del formulari ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...l·licita una llengua request-language-cancel = Surt del formulari request-language...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...-language-cancel = Surt del formulari request-language-form-language = .label = L...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...= Surt del formulari request-language-form-language = .label = Llengua reque...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...-form-language = .label = Llengua request-language-form-language = .label = L...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... .label = Llengua request-language-form-language = .label = Llengua reque...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...-form-language = .label = Llengua request-language-success-content = Aviat ens po...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ir la vostra llengua al Common Voice. request-language-success-content = Aviat ens po...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ir la vostra llengua al Common Voice. request-language-success-title = La sol·licitud...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ua s'ha enviat correctament, gràcies. request-language-success-title = La sol·licitud...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ua s'ha enviat correctament, gràcies. request-language-text = No trobeu la vostra lle...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...eu la vostra llengua al Common Voice? request-language-text = No trobeu la vostra lle...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...eu la vostra llengua al Common Voice? request-language-title = Sol·licitud de llengua...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...gua al Common Voice? request-language-title = Sol·licitud de llengua request-lang...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...nguage-title = Sol·licitud de llengua request-language-title = Sol·licitud de llengua...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...l·licitud de llengua request-language-title = Sol·licitud de llengua return-to-cv...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...r els vostres enregistraments? review-cancel = Cancel·la l'enviament review-cancel...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cancel·lo

...cancel = Cancel·la l'enviament review-cancel = Cancel·la l'enviament review-delete...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...s vostres talls de veu. review-submit-title = Reviseu i envieu-ho review-submit-t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...e = Reviseu i envieu-ho review-submit-title = Reviseu i envieu-ho review-terms = ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...u amb la vostra veu a { $link } share-title = Ajudeu-nos a trobar més persones que ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... més persones que donin la veu! share-title = Ajudeu-nos a trobar més persones que ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... més persones que donin la veu! share-title-new = Ajudeu-nos a trobar més veus sh...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... = Ajudeu-nos a trobar més veus share-title-new = Ajudeu-nos a trobar més veus sh...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: voti; voto

...o = n shortcut-vote-no = n shortcut-vote-yes = s shortcut-vote-yes = s show-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: voti; voto

... = n shortcut-vote-yes = s shortcut-vote-yes = s show-wall-of-text = Més infor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

... show-wall-of-text = Més informació sign-up-account = Crea un compte sign-up-a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

...ió sign-up-account = Crea un compte sign-up-account = Crea un compte size-giga...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noti; noto

...viament de comentaris skip-submission-note = Nota: Igualment haureu de seleccionar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noti; noto

...pus de col·laboració. skip-submission-note = Nota: Igualment haureu de seleccionar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...aurà més llengües disponibles! status-title = Estat general del projecte: veieu fin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...te: veieu fins on hem arribat! status-title = Estat general del projecte: veieu fin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...ks = Ratxes streaks = Ratxes submit-form-action = Envia submit-form-action = E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...s submit-form-action = Envia submit-form-action = Envia subscribe = Subscriu-m...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...-agree = D'acord terms-communications-title = Comunicacions terms-disagree = No h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...projecte col·laboratiu. terms-general-title = General terms-privacy-title = Priva...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...general-title = General terms-privacy-title = Privadesa terms = Condicions d'ús ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... d'ús terms = Condicions d'ús terms-title = Condicions legals de Common Voice t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... ur = urdú ur = urdú username-email-not-demographic = El vostre nom d'usuari i ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... les dades publicades. username-email-not-demographic = El vostre nom d'usuari i ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: voti; voto

...nia ara vote-no = No vote-no = No vote-yes = Sí vote-yes = Sí vot = vòtic ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: voti; voto

...o = No vote-no = No vote-yes = Sí vote-yes = Sí vot = vòtic vot = vòtic ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...illorar la seva precisió. why-profile-title = Per què un perfil? why-profile-titl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...itle = Per què un perfil? why-profile-title = Per què un perfil? x-months-short =...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (35)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...t = Contacte contact-form-email = .label = Adreça electrònica contact-form-mes...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...lectrònica contact-form-message = .label = Missatge contact-form-message = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= Missatge contact-form-message = .label = Missatge contact-form-name = .l...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...el = Missatge contact-form-name = .label = Nom contact-form-name = .label ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .label = Nom contact-form-name = .label = Nom contact-required = * necessari ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...oad = Baixa download-form-email = .label = Introduïu la vostra adreça electrònic...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...n contacte. download-form-email = .label = Introduïu la vostra adreça electrònic...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...r a un altre compte email-input = .label = Adreça electrònica email-input = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... Adreça electrònica email-input = .label = Adreça electrònica email-not-public...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ancel = Surt get-involved-email = .label = Adreça electrònica get-involved-ema...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... electrònica get-involved-email = .label = Adreça electrònica get-involved-for...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... keep = Conserva keep-me-posted = .label = Vull rebre actualitzacions i estar al...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...el Common Voice. keep-me-posted = .label = Vull rebre actualitzacions i estar al...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Total leaderboard-visibility = .label = Visibilitat a la classificació lead...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ificació leaderboard-visibility = .label = Visibilitat a la classificació lice...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= mordovià erza native-language = .label = Llengua materna native-language = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...Llengua materna native-language = .label = Llengua materna nb-NO = Bokmål noru...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...s precises. profile-form-accent = .label = Accent profile-form-accent = .l...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...el = Accent profile-form-accent = .label = Accent profile-form-additional-lang...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... profile-form-additional-language = .label = Llengua addicional profile-form-add...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... profile-form-additional-language = .label = Llengua addicional profile-form-age...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...gua addicional profile-form-age = .label = Edat profile-form-age = .label ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .label = Edat profile-form-age = .label = Edat profile-form-cancel = Surt del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ix el perfil profile-form-email = .label = Adreça electrònica profile-form-ema...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...mmon Voice. profile-form-gender = .label = Sexe profile-form-gender = .lab...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...abel = Sexe profile-form-gender = .label = Sexe profile-form-language = .l...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...el = Sexe profile-form-language = .label = Llengua profile-form-more-languages...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...s! profile-form-native-language = .label = Llengua materna profile-form-native...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...na profile-form-native-language = .label = Llengua materna profile-form-submit...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ve = Desa profile-form-username = .label = Nom d'usuari profile-form-username ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... d'usuari profile-form-username = .label = Nom d'usuari profile-keep-data = Co...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... request-language-form-language = .label = Llengua request-language-form-langu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... request-language-form-language = .label = Llengua request-language-success-co...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Llegiu

...ns innovadores per als aparells i el web.Llegiu una frase per ajudar les màquines a apr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Llegiu

...ns innovadores per als aparells i el web.Llegiu una frase per ajudar les màquines a apr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (18)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: bàner

...tivitat de col·laboració contribution-banner-button = Prova-la contribution-banner...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: bàner

...banner-button = Prova-la contribution-banner-text = Hem millorat el disseny de la in...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: butlletí; butlletí d'informació; revista d'empresa

...ià ja = japonès ja = japonès join-newsletter = Opcionalment, uniu-vos a la nostra ll...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...mixed = Mixta license-mixed = Mixta link-copied = S'ha copiat l'enllaç link-co...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

... link-copied = S'ha copiat l'enllaç link-copied = S'ha copiat l'enllaç listen-...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...preparat per a validar frases? record-abort-continue = Finalitza l'enregistrament ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...e = Finalitza l'enregistrament record-abort-continue = Finalitza l'enregistrament ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...e = Finalitza l'enregistrament record-abort-delete = Surt i suprimeix els talls r...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...e = Surt i suprimeix els talls record-abort-delete = Surt i suprimeix els talls r...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...e = Surt i suprimeix els talls record-abort-submit = Envia els talls record-abort...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...abort-submit = Envia els talls record-abort-submit = Envia els talls record-abort...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...abort-submit = Envia els talls record-abort-text = Si sortiu ara, perdreu el vostre...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...ara, perdreu el vostre progrés record-abort-text = Si sortiu ara, perdreu el vostre...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...ara, perdreu el vostre progrés record-abort-title = Voleu acabar l'enregistrament p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...cabar l'enregistrament primer? record-abort-title = Voleu acabar l'enregistrament p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...limina remove = Elimina report-bugs-link = Ajudeu a notificar errors request-l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

...= vietnamita vi = vietnamita voices-online = Veus en línia ara voices-online = V...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

...ces-online = Veus en línia ara voices-online = Veus en línia ara vote-no = No vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...on-tap = Toqueu action-tap = Toqueu add-avatar-title = Afegiu un avatar al perf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ar-title = Afegiu un avatar al perfil add-avatar-title = Afegiu un avatar al perf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ar-title = Afegiu un avatar al perfil add-language = Afegeix una llengua add-la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... add-language = Afegeix una llengua add-language = Afegeix una llengua ady = ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dv.

... dsb = baix sòrab dsb = baix sòrab dv = divehi dv = divehi edit = Edita ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dv.

...òrab dsb = baix sòrab dv = divehi dv = divehi edit = Edita edit = Edita ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: mn.

...es. mk = macedònic mk = macedònic mn = mongol mn = mongol more = Més m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: mn.

...edònic mk = macedònic mn = mongol mn = mongol more = Més mrj = mari occi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: pl.

...als overall-hr-total = Hores totals pl = polonès pl = polonès privacy-effe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: pl.

...r-total = Hores totals pl = polonès pl = polonès privacy-effective = En vido...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: sr.

...visions sq = albanès sq = albanès sr = serbi sr = serbi sst-explanation ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: sr.

...= albanès sq = albanès sr = serbi sr = serbi sst-explanation = Les tecnolo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: tt.

...üent objectiu tr = turc tr = turc tt = tàtar tt = tàtar uby = ubikh ub...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: tt.

... tr = turc tr = turc tt = tàtar tt = tàtar uby = ubikh uby = ubikh u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (9)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

....label = Adreça electrònica email-not-public = No farem pública la vostra adreça ele...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

... vostra adreça electrònica. email-not-public = No farem pública la vostra adreça ele...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

... Per què és important? faq-is-account-public-q = La informació del meu compte és púb...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...or en veu alta. recordings-and-locale-public = El nombre d'enregistraments i les lle...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

... seran públics. recordings-and-locale-public = El nombre d'enregistraments i les lle...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

... les dades publicades. username-optin-public = Podeu triar si voleu que el vostre no...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...sigui públic o anònim. username-optin-public = Podeu triar si voleu que el vostre no...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...lou el conjunt de dades de veu? whats-public = Què és públic? whats-public = Què é...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

... whats-public = Què és públic? whats-public = Què és públic? why-delete-recording...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (9)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... correu electrònic email-subscription-title = registreu-vos per rebre actualitzacions per corre...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...igui disponible. get-involved-success-title = Us heu subscrit correctament per col·laborar e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...uage }. Gràcies. get-involved-success-title = Us heu subscrit correctament per col·laborar e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...= Alceu la veu i col·laboreu-hi! home-title = El projecte Common Voice és la iniciativa de Mozilla per ajudar les...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...com parlem les persones de debò. home-title = El projecte Common Voice és la iniciativa de Mozilla per ajudar les...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ha trobat allò que cercàveu. notfound-title = No s'ha trobat notfound-title = No s'ha troba...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...found-title = No s'ha trobat notfound-title = No s'ha trobat nothing-to-validate = No hi ha...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ommon Voice. request-language-success-title = La sol·licitud de llengua s'ha enviat correctament, gràcies. request...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nt, gràcies. request-language-success-title = La sol·licitud de llengua s'ha enviat correctament, gràcies. request...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...lès eo = esperanto eo = esperanto es-AR = espanyol (Argentina) es-CL = esp...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...eranto es-AR = espanyol (Argentina) es-CL = espanyol (Xile) es = espanyol ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...(Argentina) es-CL = espanyol (Xile) es = espanyol es = espanyol et = eston...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...-CL = espanyol (Xile) es = espanyol es = espanyol et = estonià et = estoni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

...Xile) es = espanyol es = espanyol et = estonià et = estonià eu = basc ...


Missatge: Pronom feble solt.

...panyol es = espanyol et = estonià et = estonià eu = basc eu = basc eve...


Missatge: Pronom feble solt.

...eep = Conserva keep = Conserva keep-me-posted = .label = Vull rebre actual...


Missatge: Pronom feble solt.

...e les novetats del Common Voice. keep-me-posted = .label = Vull rebre actual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (4)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...Ajudeu-nos a arribar a { $goal } help-us-explain = Premeu el botó de reproducció...


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...n exactament a la frase de sota: help-us-explain = Premeu el botó de reproducció...


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...n exactament a la frase de sota: help-us-title = Ajudeu-nos a validar frases! ...


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...e = Ajudeu-nos a validar frases! help-us-title = Ajudeu-nos a validar frases! ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PODER_NO_PODER_HO (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "vote-ho"?
Suggeriments: vote-ho

...ceres shortcuts = Dreceres shortcut-vote-no = n shortcut-vote-no = n shortcut-v...


Missatge: ¿Volíeu dir "vote-ho"?
Suggeriments: vote-ho

...ceres shortcut-vote-no = n shortcut-vote-no = n shortcut-vote-yes = s shortcut-...


Missatge: ¿Volíeu dir "vote-ho"?
Suggeriments: vote-ho

...a voices-online = Veus en línia ara vote-no = No vote-no = No vote-yes = Sí v...


Missatge: ¿Volíeu dir "vote-ho"?
Suggeriments: vote-ho

...ne = Veus en línia ara vote-no = No vote-no = No vote-yes = Sí vote-yes = Sí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...-language = Afegeix una llengua ady = adigué ady = adigué af = afrikaans af = ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...geix una llengua ady = adigué ady = adigué af = afrikaans af = afrikaans all...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

...locales = Totes all-locales = Totes am = amhàric am = amhàric an = aragonè...


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... all-locales = Totes am = amhàric am = amhàric an = aragonès an = aragon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...icència cy = gal·lès cy = gal·lès da = danès da = danès dashboard = Taul...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...= gal·lès cy = gal·lès da = danès da = danès dashboard = Tauler dashboar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el tall; els talls

...fil, aquesta informació s'anonimitza en el talls de veu abans d'incloure'ls en el conjun...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la pàgina; a les pàgines

... al Discourse go-languages-page = Vés a la pàgines de llengües gravatarnotfound = No s'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TREBALLAR_DUR (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: intensament; de valent; fort
Més informació

...s a col·laborar en { $lang }. Treballem dur per aconseguir que totes les llengües e...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: intensament; de valent; fort
Més informació

...s a col·laborar en { $lang }. Treballem dur per aconseguir que totes les llengües e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...ar per a la vostra adreça electrònica he = hebreu he = hebreu help = Ajuda ...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...stra adreça electrònica he = hebreu he = hebreu help = Ajuda help = Ajuda ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ce te = telugu te = telugu thanks-for-account = Gràcies per confirmar el comp...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... Ara crearem el vostre perfil. thanks-for-account = Gràcies per confirmar el comp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "tota mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: tota mena; tota classe

... text aprendrà a gestionar sense errors tot tipus de situacions (amb gent parlant al fons...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_TAL_DE_PER_A (1)


Missatge: Probablement cal usar la conjunció "perquè".
Suggeriments: perquè

...nivell de qualitat d'àudio és necessari per tal que sigui útil? faq-source-a1 = Les frase...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Una altra

...unts de dades de veu other-language = Un altra llengua other = Altre other = Altre...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:534(#87)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:confirm-no-identify
msgid ""
"confirm-no-identify = <b>You agree</b> to not attempt to determine the "
"identity of speakers in the Common Voice dataset\n"
msgstr ""
"confirm-no-identify = <b>Accepteu</ b> no intentar determinar la identitat "
"dels parlants del conjunt de dades del Common Voice\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:544(#88)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:confirm-no-identify
msgctxt "87"
msgid ""
"confirm-no-identify = <b>You agree</b> to not attempt to determine the "
"identity of speakers in the Common Voice dataset\n"
msgstr ""
"confirm-no-identify = <b>Accepteu</ b> no intentar determinar la identitat "
"dels parlants del conjunt de dades del Common Voice\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:553(#89)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:confirm-size
msgid ""
"confirm-size = You are prepared to initiate a download of <b>{ $size }</b>\n"
msgstr ""
"confirm-size = Esteu preparat per iniciar una baixada de <b>{ $size }</ b>\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:561(#90)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:confirm-size
msgctxt "89"
msgid ""
"confirm-size = You are prepared to initiate a download of <b>{ $size }</b>\n"
msgstr ""
"confirm-size = Esteu preparat per iniciar una baixada de <b>{ $size }</ b>\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:2136(#292)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:faq-where-src-from-2-a
msgid ""
"faq-where-src-from-2-a =\n"
" Our source text is made up of original contributor donations as well as "
"dialogue from public domain movie scripts like <italic>It’s a Wonderful Life"
"</italic>
.\n"
" \n"
" You can view our source sentences in this <githubLink>GitHub folder</"
"githubLink>.\n"
msgstr ""
"faq-where-src-from-2-a =\n"
" Els textos provenen de contribucions originals, també d'obres literàries "
"de domini públic, refranys i fraseologia comuna.\n"
" \n"
" Podeu veure les frases en aquesta <githubLink>carpeta del GitHub</"
"githubLink>.\n"
[nota]
regla [id=tags-italic] ==> Falta l'etiqueta <italic>
regla [id=tags-italic-close] ==> Falta l'etiqueta </italic>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:6523(#926)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:why-email
msgid ""
"why-email = <b>Why an email?</b> We may need to contact you in the future "
"about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.\n"
msgstr ""
"why-email = <b>Per què una adreça electrònica?</ b> És una forma de contacte "
"en cas que ens haguéssim de posar en contacte en un futur per canvis en el "
"conjunt de dades.\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/common-voice/ca.common-voice.po-translated-only.po:6534(#927)
# Source: /ca.common-voice.po from project 'Mozilla - common-voice'
# id: common-voice:weblocalesenmessagesftl:why-email
msgctxt "926"
msgid ""
"why-email = <b>Why an email?</b> We may need to contact you in the future "
"about changes to the dataset, an email provides us a point of contact.\n"
msgstr ""
"why-email = <b>Per què una adreça electrònica?</ b> És una forma de contacte "
"en cas que ens haguéssim de posar en contacte en un futur per canvis en el "
"conjunt de dades.\n"
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-accounts/ca.firefox-accounts.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (37)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: forceauth, ip, rarr, redirecturi, verificaciónbsp,

Primera lletra majúscula: Hotmail, Restmail,

En anglès: Support, Sync, city, code, email, length, nonce,

Tot majúscules: JSON, TOTP,

CamelCase: clientName, iOS, ipAddress, lastCheckTime, passwordChangeLink, permissionName, resetLink, retryAfterLocalized, secondaryEmail, secondaryEmailVerified, serviceName, stateCode, supportUrl, translatedCity, translatedCountry, translatedState, translatedTimeAgo, uaBrowser, uaOS, uaOSVersion, userAgent,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
HI_REDUNDANT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...és vàlid en el cos de la sol·licitud: %(param)s Paràmetre no vàlid: %(param)s El nú...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...citud: %(param)s Paràmetre no vàlid: %(param)s El número de telèfon no és vàlid El...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...aràmetre en el cos de la sol·licitud: %(param)s Falta un paràmetre: %(param)s Númer...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...citud: %(param)s Falta un paràmetre: %(param)s Número de telèfon mòbil Política de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...senya nova en els altres dispositius on hi tingueu el Firefox. Confirmació Confi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...u el Firefox per a mòbils des d'aquí: %(link)s L'equip de comptes del Firefox L'en...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-accounts/ca.firefox-accounts.po-translated-only.po:971(#173)
# Source: /ca.firefox-accounts.po from project 'Mozilla - firefox-accounts'
# id: firefox-accounts:lc_messagesserverpo:if-yes-here-is-the-authorization-
# code-you-need
msgid "If yes, here is the authorization code you need:"
msgstr "Si és així, aquest és el codi d'autorització que necessiteu:"
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-accounts/ca.firefox-accounts.po-translated-only.po:1655(#289)
# Source: /ca.firefox-accounts.po from project 'Mozilla - firefox-accounts'
# id: firefox-accounts:lc_messagesserverpo:please-confirm-that-youd-like-to-
# reset-the-password-for-emails
msgid "Please confirm that you'd like to reset the password for %(email)s."
msgstr "Confirmeu que voleu reiniciar la contrasenya de %(email)s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-for-android/ca.firefox-for-android.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: datareportingfhrtitle, prefcategorydatareporting, prefcategoryprivacyshort, preffeaturetipsnotificationenablingpath,

En anglès: Push,

Lletra solta: n,

CamelCase: brandShortName, nAixò, vendorShortName,

Amb símbol: %S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

...a produït un error del protocol de xarxa.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-for-ios/ca.firefox-for-ios.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aut,

Primera lletra majúscula: Aa,

En anglès: Face, HTTP, ID, Pocket, Store, Sync, Touch, Ups, Wallet,

En francès: HTTPS,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: MOZBUNDLEDISPLAYNAME, MOZPRODUCTNAME, PRODUCTNAME,

Amb símbol: %1$@, %2$@, %3$@, %@, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS23
DACI_A2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
ES1
SANS_SERIF1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (23)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 11,0

- + 11.0 11.0 11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 11,0

- + 11.0 11.0 11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 11,0

- + 11.0 11.0 11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 11,0

- + 11.0 11.0 11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...11.0 11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...11.0 11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...11.0 %1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...%1$@ %2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...2$@ %1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...1$@/%2$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

...$@ 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d fitxer...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d fitxers %1$...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d fitxers %1$@ en %...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d fitxers %1$@ en %2$@ 9...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 18,0

....0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 18.0 1 de %d fitxers %1$@ en %2$@ 9.0 9....


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 9,0

...0 18.0 1 de %d fitxers %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quant a Cal verificar el com...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 9,0

....0 1 de %d fitxers %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quant a Cal verificar el compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (2)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...bre màxim d'intents. Torneu-ho a provar d'aquí una hora. Heu arribat al nombre màxim ...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

... altres dispositius. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. No s'ha pogut afegir el m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... Pàgina en blanc Llistes de bloquejos Bloca els elements us fan el seguiment Bloca les finestres emerg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...na d'inici? S'ha(n) tancat %d pestanya(es) Amb les pestanyes, podeu canviar fàci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (1)


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

... Reprèn Reintenta Mostra Files: %d Sans-serif Desa Inicis de sessió desats INICIS ...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (266)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metakey,

En anglès: ESR, Screenshots, Ups, aria, one, other, pixels, placeholder,

En francès: Mmm, px,

Tot majúscules: PMF,

CamelCase: SettingsPageHeader, annotationCancelButton, annotationCancelEditButton, annotationClearButton, annotationColorBlack, annotationColorBlue, annotationColorGreen, annotationColorGrey, annotationColorPurple, annotationColorRed, annotationColorSeaGreen, annotationColorWhite, annotationColorYellow, annotationCropButton, annotationCropCancelButton, annotationCropConfirmButton, annotationHighlighterButton, annotationPenButton, annotationRedoButton, annotationSaveButton, annotationSaveEditButton, annotationTextButton, annotationTextCancelButton, annotationTextConfirmButton, annotationTextSize, annotationUndoButton, bannerMessage, bannerSignIn, bannerUpsell, buttonSettings, buttonSignIn, copyImageErrorMessage, copyImageErrorTitle, creatingPageTitle, creatingPageTitleDefault, creatingPageWaitMessage, errorThirdPartyCookiesEnabled, footerLinkDMCA, footerLinkDiscourse, footerLinkFaqs, footerLinkMozilla, footerLinkPrivacy, footerLinkRemoveAllData, footerLinkTerms, footerReportShot, gHomeLink, gMyShots, gNoShots, gScreenshotsDescription, gScreenshotsDescriptionServerless, gSettings, gSignIn, homePageButtonMyShots, homePageCapturePage, homePageCapturePageDescription, homePageCaptureRegion, homePageCaptureRegionDescription, homePageCookiesLink, homePageDescription, homePageDownloadFirefoxSubTitle, homePageDownloadFirefoxTitle, homePageGetStarted, homePageGetStartedDescription, homePageGetStartedDescriptionPageAction, homePageGetStartedTitle, homePageHowScreenshotsWorks, homePageLegalLink, homePagePrivacyLink, homePageSaveShare, homePageSaveShareDescription, homePageShaveShareFavoriteDescription, homePageSignInDescription, homePageSignInTitle, homePageTeaser, homePageTermsLink, leavePageButtonCancel, leavePageButtonProceed, leavePageConfirmDelete, leavePageDeleted, leavePageErrorAddonRequired, leavePageErrorAuthRequired, leavePageErrorGeneric, leavePageRemoveAllData, leavePageWarning, metricsPageDatabaseQueryTime, metricsPageGeneratedDateTime, metricsPageHeader, metricsPageRetentionQueryDays, metricsPageRetentionQueryDescription, metricsPageRetentionQueryFirstWeek, metricsPageRetentionQueryTitle, metricsPageRetentionQueryUsers, metricsPageShotsQueryCount, metricsPageShotsQueryDay, metricsPageShotsQueryDescription, metricsPageShotsQueryTitle, metricsPageTitle, metricsPageTotalRetentionQueryDays, metricsPageTotalRetentionQueryDescription, metricsPageTotalRetentionQueryTitle, metricsPageTotalRetentionQueryUsers, metricsPageTotalsQueryActiveShots, metricsPageTotalsQueryDescription, metricsPageTotalsQueryDevices, metricsPageTotalsQueryExpiredDeletedShots, metricsPageTotalsQueryExpiredShots, metricsPageTotalsQueryTitle, metricsPageUserShotsQueryCount, metricsPageUserShotsQueryDescription, metricsPageUserShotsQueryShots, metricsPageUserShotsQueryTitle, metricsPageUsersQueryCount, metricsPageUsersQueryDay, metricsPageUsersQueryDescription, metricsPageUsersQueryTitle, metricsPageVersionQueryDescription, metricsPageVersionQueryLastSeen, metricsPageVersionQueryTitle, metricsPageVersionQueryUsers, metricsPageVersionQueryVersion, notFoundPageDescription, notFoundPageIntro, notFoundPageTitle, onboardingPromoDismissButton, onboardingPromoMessage, onboardingPromoSigninButton, onboardingPromoTitle, promoCloseButton, promoLink, promoMessage, promoTitle, screenshotsLogo, settingsButton, settingsClosePreferences, settingsDescription, settingsDisconnectButton, settingsFirefoxAccountSubHeader, settingsFxaConnectDescription, settingsFxaDisconnectAlertMessage, settingsFxaDisconnectDescription, settingsGuestAccountMessage, settingsPageSubHeader, settingsSignInButton, settingsSignInInvite, shotDeleteCancel, shotDeleteConfirm, shotDeleteConfirmationMessage, shotIndexAlertErrorFavoriteShot, shotIndexFavoriteIcon, shotIndexNoExpirationSymbol, shotIndexNonFavoriteIcon, shotIndexPageClearSearchButton, shotIndexPageConfirmShotDelete, shotIndexPageErrorDeletingShot, shotIndexPageErrorRendering, shotIndexPageLookingForShots, shotIndexPageMyShotsButton, shotIndexPageNextPage, shotIndexPageNoSearchResults, shotIndexPageNoSearchResultsIntro, shotIndexPageNoShotsInvitation, shotIndexPageNoShotsMessage, shotIndexPagePreviousPage, shotIndexPageSearchButton, shotIndexPageSearchPlaceholder, shotIndexPageSearchResultsTitle, shotIndexSyncedShot, shotPageAbuseButton, shotPageAlertErrorDeletingShot, shotPageAlertErrorUpdatingExpirationTime, shotPageAlertErrorUpdatingTitle, shotPageAllShotsButton, shotPageBackToHomeButton, shotPageCancelExpiration, shotPageConfirmDelete, shotPageConfirmDeletion, shotPageCopied, shotPageCopy, shotPageCopyActionLabel, shotPageCopyButton, shotPageCopyImageText, shotPageDMCAContact, shotPageDMCAIncludeLink, shotPageDMCAMessage, shotPageDMCAWarning, shotPageDeleteButton, shotPageDoesNotExpire, shotPageDownload, shotPageDownloadShot, shotPageEditButton, shotPageExpirationMessage, shotPageExpired, shotPageExpiredMessage, shotPageExpiredMessageDetails, shotPageExpiresIn, shotPageKeepFor, shotPageKeepIndefinitely, shotPageKeepIndefinitelyWithSymbol, shotPageKeepOneDay, shotPageKeepOneHour, shotPageKeepOneMonth, shotPageKeepOneWeek, shotPageKeepTenMinutes, shotPageKeepTwoWeeks, shotPagePrivacyMessage, shotPageRestoreButton, shotPageSaveExpiration, shotPageScreenshotsDescription, shotPageScreenshotsDescriptionServerless, shotPageSelectTime, shotPageShareButton, shotPageShareEmail, shotPageShareFacebook, shotPageShareLink, shotPageSharePinterest, shotPageShareTwitter, shotPageTimeExpirationMessage, shotPageTimeExpired, shotPageTimeExpiresIn, shotPageTitle, shotPageUpsellFirefox, shotPagefavoriteButton, signInButton, termsAndPrivacyNoticePrivacyLink, termsAndPrivacyNoticeTermsLink, textSizeLarge, textSizeMedium, textSizeSmall, textToolCancelButton, textToolConfirmButton, timeDiffDaysAgo, timeDiffFutureDays, timeDiffFutureHours, timeDiffFutureMinutes, timeDiffFutureSeconds, timeDiffHoursAgo, timeDiffJustNow, timeDiffMinutesAgo,

Amb dígit: onboardingPromoMessageListItem1, onboardingPromoMessageListItem2,

Amb símbol: $created, $date, $dmca, $error, $num, $number, $originalTitle, $searchTerm, $status, $statusText, $time, $timediff, $title, $url,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT62
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE59
DACI_A3
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
PROPER1
I_MAJ_L_MIN1
Total:127

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (62)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...otationCancelEditButton = Cancel·la .title = Cancel·la l'edició annotationColorB...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a l'edició annotationColorBlack = .title = Negre annotationColorBlue = .ti...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tle = Negre annotationColorBlue = .title = Blau annotationColorGreen = .ti...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tle = Blau annotationColorGreen = .title = Verd annotationColorGrey = .tit...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...itle = Verd annotationColorGrey = .title = Gris annotationColorPurple = .t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...le = Gris annotationColorPurple = .title = Porpra annotationColorRed = .ti...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tle = Porpra annotationColorRed = .title = Vermell annotationColorSeaGreen = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...Vermell annotationColorSeaGreen = .title = Verd oceà annotationColorWhite = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... Verd oceà annotationColorWhite = .title = Blanc annotationColorYellow = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...e = Blanc annotationColorYellow = .title = Groc annotationCropButton = .ti...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tle = Groc annotationCropButton = .title = Retalla annotationCropCancelButton ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...otationCropCancelButton = Cancel·la .title = Cancel·la la selecció annotationCro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...otationCropConfirmButton = Confirma .title = Confirma la selecció annotationHigh...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ció annotationHighlighterButton = .title = Marcador annotationPenButton = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... = Marcador annotationPenButton = .title = Llapis annotationRedoButton = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...e = Llapis annotationRedoButton = .title = Refés annotationSaveButton = Desa ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a annotationSaveEditButton = Desa .title = Desa l'edició annotationTextButton ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a l'edició annotationTextButton = .title = Afegeix text annotationTextCancelBu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...text annotationTextCancelButton = .title = Cancel·la annotationTextConfirmButt...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...·la annotationTextConfirmButton = .title = Confirma annotationTextSize = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...e = Confirma annotationTextSize = .title = Mida del text annotationUndoButton ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a del text annotationUndoButton = .title = Desfés Com vulgueu Com vulgueu ba...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...u el Firefox ara buttonSettings = .title = Paràmetres buttonSignIn = .titl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...title = Paràmetres buttonSignIn = .title = Inicia la sessió Si utilitzeu el Fi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...terReportShot = Denuncia la captura .title = Denuncieu aquesta captura per abús, b...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alt

...s = Les meves captures gNoShots = .alt = No s'ha trobat cap captura gScreens...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Content

...k = Galetes homePageDescription = .content = Captures de pantalla intuïtives des d...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... el temps annotationClearButton = .title = Esborra shotPageExpiredMessageDetai...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...nboardingPromoDismissButton = Tanca .title = Tanca onboardingPromoMessageListIte...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...romoSigninButton = Inicia la sessió .title = Inicia la sessió onboardingPromoTit...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ís de privadesa promoCloseButton = .title = Tanca la notificació promoLink = Pr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...avegació privada screenshotsLogo = .title = Pàgina d'inici del Firefox Screenshot...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...metres settingsClosePreferences = .title = Tanca les preferències settingsDesc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tingsDisconnectButton = Desconnecta .title = Desconnecta settingsFirefoxAccountS...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ingsSignInButton = Inicia la sessió .title = Inicia la sessió settingsSignInInvi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ptura shotDeleteCancel = Cancel·la .title = Cancel·la shotDeleteConfirmationMes...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ra? shotDeleteConfirm = Suprimeix .title = Suprimeix shotIndexAlertErrorFavori...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a captura shotIndexFavoriteIcon = .title = Aquesta és una captura favorita i no ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a shotIndexNoExpirationSymbol = ∞ .title = Aquesta captura no caduca shotIndex...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...caduca shotIndexNonFavoriteIcon = .title = Aquesta no és una captura preferida i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... shotIndexPageClearSearchButton = .title = Esborra la cerca shotIndexPageConfi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...res… shotIndexPageMyShotsButton = .title = Les meves captures shotIndexPageNex...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... captures shotIndexPageNextPage = .title = Pàgina següent shotIndexPageNoSearc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...sada. shotIndexPagePreviousPage = .title = Pàgina anterior shotIndexPageSearch...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...erior shotIndexPageSearchButton = .title = Cerca shotIndexPageSearchPlaceholde...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...es captures shotIndexSyncedShot = .title = Captura feta en un altre dispositiu ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... dispositiu shotPageAbuseButton = .title = Denuncieu aquesta captura per abús, b...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...el títol shotPageAllShotsButton = .title = Totes les captures shotPageBackToHo...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ptures shotPageBackToHomeButton = .title = Pàgina d'inici shotPageCancelExpira...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...abel = Copia shotPageCopyButton = .title = Copia la imatge al porta-retalls sh...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...y = Copia shotPageCopyImageText = .label = Copia el text de la imatge shotPage...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... la imatge shotPageDeleteButton = .title = Suprimeix aquesta captura shotPageD...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ad = Baixa shotPageDownloadShot = .title = Baixa shotPageEditButton = .tit...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...itle = Baixa shotPageEditButton = .title = Edita aquesta imatge shotPageExpire...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...caducat. shotPagefavoriteButton = .title = Marca la captura com a favorita sho...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...el Firefox. shotPageShareButton = .title = Comparteix shotPageShareEmail = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...= Comparteix shotPageShareEmail = .title = Comparteix l'enllaç per correu electr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...lectrònic shotPageShareFacebook = .title = Comparteix al Facebook shotPageShar...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...captura: shotPageSharePinterest = .title = Comparteix al Pinterest shotPageSha...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... Pinterest shotPageShareTwitter = .title = Comparteix al Twitter shotPageTimeE...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... textToolCancelButton = Cancel·la .title = Cancel·la textToolConfirmButton = C...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... textToolConfirmButton = Confirma .title = Confirma textToolInputPlaceholder =...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (59)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...preferides per sempre. bannerUpsell = gScreenshotsDescription } Baixeu el Fire...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...bannerUpsell = { gScreenshotsDescription } Baixeu el Firefox ara buttonSettings ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... produït un error en generar la pàgina: $error } errorThirdPartyCookiesEnabled...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... un error en generar la pàgina: { $error } errorThirdPartyCookiesEnabled = Si he...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eGeneratedDateTime = Data de generació: $created } shotPageRestoreButton = res...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...DateTime = Data de generació: { $created } shotPageRestoreButton = restaura fins...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...hotPageRestoreButton = restaura fins al $date } shotPageDMCAContact = Envieu u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...RestoreButton = restaura fins al { $date } shotPageDMCAContact = Envieu un corre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Contact = Envieu un correu electrònic a $dmca } per sol·licitar més informació. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Envieu un correu electrònic a { $dmca } per sol·licitar més informació. homeP...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a captura: shotPageExpiresIn = caduca $timediff } shotPageExpirationMessage ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... shotPageExpiresIn = caduca { $timediff } shotPageExpirationMessage = Si no feu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...esta captura se suprimirà permanentment $timediff }. shotPageExpired = ha cadu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a se suprimirà permanentment { $timediff }. shotPageExpired = ha caducat { $time...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ediff }. shotPageExpired = ha caducat $timediff } metricsPageDatabaseQueryTi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...shotPageExpired = ha caducat { $timediff } metricsPageDatabaseQueryTime = (temps...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...aseQueryTime = (temps de base de dades: $time } ms) creatingPageTitle = S'està...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...yTime = (temps de base de dades: { $time } ms) creatingPageTitle = S'està creant...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ms) creatingPageTitle = S'està creant $title } shotPageDMCAIncludeLink = Inc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eatingPageTitle = S'està creant { $title } shotPageDMCAIncludeLink = Incloeu l'U...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ra en el missatge de correu electrònic: $url } notFoundPageDescription = No s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el missatge de correu electrònic: { $url } notFoundPageDescription = No s'ha tro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...le = Les meves captures: s'està cercant $searchTerm } Seleccioneu amb els boto...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s captures: s'està cercant { $searchTerm } Seleccioneu amb els botons de la part...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...la pàgina sencera. settingsButton =  .aria-label = Paràmetres settingsCloseP...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a shotIndexPageSearchPlaceholder =  .placeholder = Cerca en les meves capture...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uesta captura se suprimirà permanentment . shotPageTimeExpired = ha caducat s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ixeu el Firefox ara signInButton =  .aria-label = Inicia la sessió Inicieu ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...roduït un error en suprimir la captura: $status } { $statusText } Fes una capt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... error en suprimir la captura: { $status } { $statusText } Fes una captura de pa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ror en suprimir la captura: { $status } $statusText } Fes una captura de panta...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ir la captura: { $status } { $statusText } Fes una captura de pantalla Feu capt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...onfirma textToolInputPlaceholder =  .placeholder = Hola L'enllaç de la capt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... shotPageTitle = Captura de pantalla: $originalTitle } timeDiffDaysAgo = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Captura de pantalla: { $originalTitle } timeDiffDaysAgo = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...originalTitle } timeDiffDaysAgo = $num -> [one] ahir *[othe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...> [one] ahir *[other] fa $number } dies } timeDiffFutureDay...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] ahir *[other] fa { $number } dies } timeDiffFutureDays = {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } dies  } timeDiffFutureDays = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} dies } timeDiffFutureDays = $num -> [one] demà *[othe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] demà *[other] d'aquí $number } dies } timeDiffFutureHou...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e] demà *[other] d'aquí { $number } dies } timeDiffFutureHours = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } dies  } timeDiffFutureHours = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... dies } timeDiffFutureHours = $num -> [one] d'aquí 1 hora ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e] d'aquí 1 hora *[other] d'aquí $number } hores } timeDiffFutureMi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... 1 hora *[other] d'aquí { $number } hores } timeDiffFutureMinutes = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } hores  } timeDiffFutureMinutes = { $num ->...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...res } timeDiffFutureMinutes = $num -> [one] d'aquí 1 minut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...] d'aquí 1 minut *[other] d'aquí $number } minuts } timeDiffFutureS...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...1 minut *[other] d'aquí { $number } minuts } timeDiffFutureSeconds = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } minuts  } timeDiffFutureSeconds = d'aquí pocs s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...uí pocs segons timeDiffHoursAgo = $num -> [one] fa 1 hora *...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] fa 1 hora *[other] fa $number } hores } timeDiffJustNow ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...] fa 1 hora *[other] fa { $number } hores } timeDiffJustNow = ara mat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } hores  } timeDiffJustNow = ara mateix timeDi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= ara mateix timeDiffMinutesAgo = $num -> [one] fa 1 minut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] fa 1 minut *[other] fa $number } minuts } Puja Les pujad...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... fa 1 minut *[other] fa { $number } minuts } Puja Les pujades estan ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } minuts  } Puja Les pujades estan inhabilitades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (3)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...tureHours = { $num -> [one] d'aquí 1 hora *[other] d'aquí { $number...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...reMinutes = { $num -> [one] d'aquí 1 minut *[other] d'aquí { $numbe...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

... minuts } timeDiffFutureSeconds = d'aquí pocs segons timeDiffHoursAgo = { ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...res {termsAndPrivacyNoticeTermsLink} i l'{termsAndPrivacyNoticePrivacyLink}. Can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: Aviat; Prompte; Pròximament
Més informació

...captures a tot arreu homePageTeaser = Properament… homePageTermsLink = Condicions d'ús ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: texttoollnputplaceholder

...tton = Confirma .title = Confirma textToolInputPlaceholder = .placeholder = Hola L'enllaç de...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:433(#49)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:shotindexpageerrorrendering
msgid ""
"# { $error } is a placeholder for a non-translated error message that could "
"be shared\n"
"# with developers when debugging an error.\n"
"\n"
"
"
msgstr ""
"shotIndexPageErrorRendering = S'ha produït un error en generar la pàgina: { "
"$error }\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:1039(#131)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:shotpagerestorebutton
msgid ""
"# Note: { $date } is a placeholder for a localized future date as returned "
"by Date.toLocaleString.\n"
"# For example, in en-US, { $date } could be \"7/12/2017, 1:52:50 PM\".\n"
"\n"
"
"
msgstr "shotPageRestoreButton = restaura fins al { $date }\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:1115(#139)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:metricspagetotalsquerydescription
msgid ""
"# Note: Screenshots is an abbreviation for Firefox Screenshots, and should "
"not be translated.\n"
"\n"
"
"
msgstr "metricsPageTotalsQueryDescription = Resum del Firefox Screenshots\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:1177(#144)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:shotpageselecttime
msgid ""
"# Note: shotPageSelectTime is a placeholder label for the time selection "
"dropdown.\n"
"\n"
"
"
msgstr "shotPageSelectTime = Seleccioneu el temps\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:1185(#145)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:annotationclearbutton
msgid ""
"# Note: This button reverts all the changes on the image since the start of "
"the editing session.\n"
"\n"
"
"
msgstr ""
"annotationClearButton =\n"
" .title = Esborra\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:1239(#151)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:creatingpagetitle
msgid ""
"# Note: { $title } is a placeholder for the title of the web page\n"
"# captured in the screenshot. The default, for pages without titles, is\n"
"# creatingPageTitleDefault.\n"
"\n"
"
"
msgstr "creatingPageTitle = S'està creant { $title }\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po-translated-only.po:2200(#267)
# Source: /ca.firefox-screenshots.po from project 'Mozilla - firefox-
# screenshots'
# id: firefox-screenshots:serverftl:shotindexpageerrordeletingshot
msgid ""
"# { $status } is a placeholder for an HTTP status code, like '500'.\n"
"# { $statusText } is a text description of the status code, like 'Internal "
"server error'.\n"
"\n"
"
"
msgstr ""
"shotIndexPageErrorDeletingShot = S'ha produït un error en suprimir la "
"captura: { $status } { $statusText }\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/firefox/ca.firefox.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2111)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, aaaa, accel, accesskey, addon, addons, addressbar, ae, aesgcm, af, ak, allowfullscreen, altshortcut, antispyware, ao, appmenu, apz, aq, arabic, args, armenian, async, autologin, autoplay, autoscroll, autotype, az, backend, backface, baltic, barada, bb, bd, bg, bh, bj, blockall, blocklist, blocklisted, bm, bn, bool, boolean, bootloader, bpf, bq, br, breakpad, bt, btn, buard, buttonaccesskey, buttonaccesskeyaccept, buttonlabel, buttonlabelaccept, buttonlabelcancel, bw, bz, canadian, ceiso, certmgr, cewindows, cfr, changepw, charset, checkbox, chinese, clearsitedata, cmd, cn, colgroup, commonname, compositing, contenteditable, coords, cp, cr, creditcards, cryptominers, csb, css, ctrl, cy, cyrillic, cz, darrinhenein, dataset, desc, devinfo, devlist, devmgr, dh, discopane, dk, dns, doctype, dontremember, doorhanger, drm, dsb, dup, editmenu, ee, eg, enctype, endarrow, english, enl, eo, ess, ethiopic, eval, extendedmastersecret, facebook, fastblock, filename, findbar, fingerprinters, fips, firefox, fj, fk, frameset, fullscreen, fwversion, fxa, fxaccount, fy, ga, gb, gc, gd, geo, georgian, gf, gfx, gg, gh, ghostery, gi, gl, glcontext, gn, goback, gp, gpo, gpu, gq, greek, gu, gurmukhi, gv, gw, gy, hebrew, helpus, hk, hn, homearrow, hostname, hsb, hu, hw, hwversion, hy, hz, ia, idl, ie, iframe, ig, ik, img, interprocés, intl, io, iq, iu, japanese, javascript, jitter, jm, jp, jpeg, js, json, jv, kannada, ke, kh, ki, kj, kk, kok, korean, kp, kr, ku, kv, ky, kz, langgroup, lc, libavcodec, linux, listitem, lk, localdir, locationawarebrowsing, locbar, lockwise, lr, lt, ltr, lwthemes, ly, malayalam, mapimg, messagebar, mf, mh, minsize, mitm, mk, mobilepromo, modname, modpath, movedown, moveup, moz, mozilla, mq, mr, msg, multiorigen, mw, mz, namespaces, nb, nc, nd, newtabs, nextarrow, nf, nikto, nn, noclients, nolink, nomordinador, noproxy, nordinador, noscript, nosniff, notabs, notdeceptive, notsaved, notsignedin, np, nr, nso, nv, ny, nz, ocsp, oj, ok, omtc, onboarding, oneshot, opaqueredirect, opendir, openpage, openprefs, optimitzables, orgunit, pbm, perf, pid, pintab, pprint, preanalitzar, preempaquetatge, preflight, prefs, previousarrow, printpreview, privatebrowsingpage, privilegedabout, privilegedmozilla, proc, pseudoclasse, pseudoclasses, pseudoelement, pseudoelements, pw, py, qa, qm, qrcode, qs, qw, qx, qz, rcwn, recip, remostrejar, ressaltador, rgb, rn, rootdir, rtl, rw, safeb, safebrowsing, sc, sd, searchbox, searchbuttonlabel, seccomp, secondarybuttonaccesskey, secondarybuttonlabel, serialnum, serialnumber, serviceworker, sg, sha, shaders, signedin, signedout, simpl, sinhala, sitedata, sizeb, sizekb, sizemb, sk, sl, sm, smartcard, sn, sql, src, srcs, ssl, stringify, subdocument, subgraella, subgrid, subrecurs, subsession, subsessió, subsys, sv, sw, sx, sy, symantec, sys, sz, tabsnotsyncing, taskbar, tc, tcp, td, textbox, tf, tg, tibetan, tid, tig, timeframe, titlebar, tj, tk, tl, tlh, tm, toolbars, tooltip, tooltiptext, treehead, tsync, turkish, tv, tw, txtcontr, ty, tz, ug, uidensity, uk, unregister, unsubmitted, untrusted, unvisited, uri, url, utf, utils, uy, uz, vc, verifiedalgorithm, verifier, vietnamese, viewpasswords, viewport, vn, vo, wa, webapp, webfeeds, weblargeallocation, webservices, websockets, wf, wo, ws, ww, wxyz, xb, xd, xg, xh, xj, xk, xm, xml, xmlns, xp, xpi, xq, xr, xs, xt, xu, xw, yi, yt, zh, zu, zw, àreatxt,

Primera lletra majúscula: Aa, Akrotiri, Antiespia, Ashmore, Asínc, Avàric, Bassas, Bislama, Chichewa, Cmd, Crypto, Cunha, Dev, Dhekelia, Diffie, Divehi, Doctype, Dzongkha, Eircode, Eustatius, Flexbox, Fortezza, Fulah, Ganda, Ghostery, Gort, Gurmukhi, Hiligaynon, Hiri, Howland, Igbo, Inupiaq, Javascript, Jitter, Kanuri, Kingman, Klaatu, Konkani, Krundi, Kuanyama, Libpkix, Limburgan, Lockwise, Maarten, Marshallese, Monoespai, Motu, Navassa, Naüru, Ndebele, Ndonga, Ossetià, Paixtú, Paracel, Pseudoelement, Pseudoelements, Seccomp, Sesotho, Setswana, Shona, Sinc, Singhalès, Sint, Siswati, Somalí, Sorbi, Sotho, Supr, Syllabary, Symantec, Thawte, Tongà, Townland, Tromelin, Turcmenistan, Twi, Txuvaix, Verisign, Widevine, Yandex, Yi, Zhuang, Óblast,

En anglès: ASCII, Access, Allocation, Allow, Allowed, American, Application, BY, Baker, Browser, Burma, Cache, California, Canadian, Canary, Cartier, Certificate, Change, Chromium, Cipher, Cisco, Credentials, Developer, Disabled, Disconnect, Discover, ESR, Edition, Encoding, Encryption, Ewe, Exchange, Express, Extended, Feature, Fetch, Finder, Finished, Firebug, Flash, Foundation, GPU, Gecko, Grid, HTTP, Headers, Hellman, Hello, Helper, Herero, Hex, ID, IRC, Id, Inc, India, Ins, Intro, Inuktitut, JP, Jarvis, Johnston, Juan, Keeling, Key, Klingon, Large, License, Logging, Maj, Mammon, Manager, Marathi, Marketplace, MasterCard, Methods, Mutation, NUMBER, Navajo, Network, Nightly, Ojibwa, Only, Opaque, Options, Origin, Oriya, PLATFORM, PM, Pack, Palmyra, Pay, Ping, Planet, Pocket, Policy, Promise, Push, Referrer, Release, Response, Rights, Root, Rwanda, SOCKS, SQL, SYSTEM, Saint, Sass, Sean, Secure, Security, Send, Service, Shield, Shift, Sindhi, Space, Spec, Status, Strict, Support, Sync, Systems, Tab, Tristan, Type, Unified, Union, Ups, Verify, Win, Worker, Zeal, Zimbabwe, ab, about, above, account, action, activate, activated, ad, additive, address, addresses, advanced, advisory, after, again, age, algorithm, allow, allowed, alternative, always, amp, an, and, animated, animation, another, anywhere, appearance, application, applications, applying, architecture, archive, archived, are, aria, ask, at, attribution, audio, author, automatic, automatically, available, average, aw, background, backlogged, basic, basics, before, begin, begins, benefit, bf, bi, binary, blank, block, blocked, blocking, blue, body, bookmark, bookmarks, bottom, branded, briefcase, browse, browser, browsing, bug, build, builtin, button, by, cache, cached, calculating, callback, camera, can, canvas, capabilities, caption, captured, cart, category, center, certificate, certified, cg, ch, chain, change, changed, changes, channel, channels, check, checking, chill, choice, choose, chooser, chrome, circle, ck, classifier, clear, clearing, click, clipboard, close, closed, cloud, co, code, collapse, collection, column, commands, comment, community, compatibility, configured, connection, contribute, contributions, controlled, cookie, cookies, copied, copy, count, crash, crashed, crashes, create, created, cross, cs, current, custom, customize, cut, cw, dashed, database, day, days, dd, debug, debugger, decision, decode, dedicated, default, defaults, defined, delete, den, deprecation, description, desktop, detach, detail, details, detected, device, devices, diagnostics, disable, disabled, disallow, disallowed, disconnect, disconnecting, discover, display, documentation, domain, dotted, download, downloaded, downloading, downloads, driver, drivers, duplicate, duration, dynamic, dz, editing, effective, email, embed, empty, enable, enabled, encode, encoding, end, engine, enterprise, entire, entries, environment, erased, everything, exception, exceptions, exists, expand, expired, extends, extension, face, failed, failure, fallback, family, feature, features, fence, fetch, fetching, ff, field, fields, filter, filtered, find, fingerprint, fingerprints, firewall, first, five, folder, follow, food, footer, forget, forms, forward, found, fps, fr, frame, from, ftp, gift, gm, go, google, graphics, green, group, gs, gt, guards, handle, harmful, hash, haw, head, header, heading, health, height, hello, help, hf, hidden, hide, hierarchy, highlight, histogram, histograms, history, homepage, hour, hours, how, hr, ht, icon, icons, id, identity, idle, image, images, in, inches, include, incognito, incorrect, info, information, inherit, initial, inline, inspect, install, installed, instead, integer, integrity, intro, issuer, it, item, join, keep, key, keyboard, keyed, keys, keyword, kill, kl, kn, knowledge, known, ks, kw, landscape, language, languages, large, last, late, latency, later, launch, lb, learn, left, legacy, letter, level, lg, library, license, lifetime, line, list, load, loaded, loading, locales, location, lock, locked, log, logged, logging, login, logins, logout, long, lookup, lost, machine, main, manage, managed, manager, many, margin, master, math, max, measurements, memory, menu, message, messages, meter, method, metric, mgr, microphone, mismatch, mismatched, missing, mo, mobile, modified, modifier, modifiers, modify, more, move, mp, mt, mu, multiple, my, myths, name, names, navigation, navigator, need, network, never, new, newer, next, nightly, nonce, none, nonempty, nothing, notice, notification, notifications, now, number, of, off, offer, offline, old, older, one, only, onscreen, opacity, opaque, opener, option, options, orange, order, org, orientation, origin, other, over, overflow, override, own, owner, page, pages, pairing, pan, pane, panic, parameters, parse, party, password, passwords, path, pattern, pending, people, percent, period, perm, pf, phishing, phone, picker, picture, ping, pings, pink, pk, placeholder, play, pm, pocket, point, policy, portrait, pr, pref, preferences, preferred, preparing, pretty, prevent, preview, previous, print, privacy, private, privately, privileged, problem, process, product, products, profile, profiles, progress, promise, promo, prompt, properties, property, proportional, protection, provider, proxy, pt, purple, push, quirks, rating, raw, reader, ready, received, recently, recommendation, recommendations, recommended, redirected, redo, reenter, referrer, refresh, regexp, region, registering, reject, release, reload, remember, remote, remove, removing, rename, reopen, repeat, repository, requested, required, requires, resend, reset, resolver, resources, restart, restarting, restore, results, resume, retry, return, revert, reviews, revoked, right, rights, rm, root, rs, ruby, running, safe, same, sandbox, sanitize, save, saved, scalar, scale, scaled, scope, screenshots, scrolling, search, searches, searching, section, security, see, select, selected, self, send, sensitive, separate, service, session, setting, settings, setup, sh, share, short, shortcut, shortcuts, shorter, should, shown, shrink, sidebar, signature, signed, signer, simplified, simplify, site, sites, size, slow, smooth, sockets, socks, some, sorry, source, space, spec, specified, spelling, spoof, sq, stack, stacks, stamp, standard, star, start, started, startup, state, statement, status, std, stopped, storage, strict, string, studies, style, sub, submit, submitted, subscribe, subscript, subtitle, success, such, suffix, suffixes, suggest, superscript, supplemental, support, supported, switch, symbols, sync, synced, system, tab, table, tabs, tags, technical, telemetry, template, temporary, term, terms, thanks, the, theme, themes, third, this, thread, ti, time, timeout, times, tn, today, toggle, token, toolbar, tools, touch, tour, tr, track, trackers, tracking, traditional, trailer, translate, translation, tree, true, trusted, try, ts, turquoise, type, typing, unable, unbranded, uncommon, uncompressed, under, underline, undo, uninitialized, uninstall, unknown, unload, unnamed, unpin, unsigned, unsupported, until, unverified, unwanted, update, updated, updates, updating, usage, used, user, username, users, vacation, validity, value, values, vendor, verification, verified, verify, very, video, view, viewer, visibility, visited, visits, waiting, wanted, warn, warning, webpage, websites, welcome, wen, whats, wheel, where, width, will, win, window, windows, with, word, workarounds, worker, workers, write, writes, ye, yellow, yes, yesterday, yet, yo, your,

En castellà: Chamorro, Clipperton, Glorioso, Ido, Kitts, Príncipe, ar, ay, bs, bv, fo, je, ka, ss, su, tamil, za,

En francès: Bancaire, Barthélemy, Carte, DER, GC, HTTPS, Interlingue, Katanga, RSA, ba, bengali, config, der, dont, fm, hm, http, https, il, ko, latin, ln, lu, monospace, ng, nl, ph, popup, popups, ps, px, qu, ru, sb, th, ua, vg, vu, zm,

Lletra solta: B, F, J, K, N, P, Q, R, T, W, Y, Z, b, d, f, j, k, n, p, q, r, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ABCD, ADB, AEC, AIA, ALPN, ASN, BPF, CDATA, CKL, CKRDEVICEERROR, CKRFUNCTIONFAILED, CKRGENERALERROR, CMS, CN, CRL, CSP, CVV, DLL, DN, DNS, DRM, DSA, DTLS, ECDSA, EDI, EUC, FIPS, FORTEZZA, FW, GLSL, GUID, HAR, HPKP, HSL, HSTS, HW, JCB, JIS, JIT, JS, JSON, JSONP, KRL, LDAP, MDN, NIST, NPN, NSERRORNETINADEQUATESECURITY, NSS, OCSP, OID, OMTC, PEM, PID, PKCS, PSM, PSS, RSASSA, RTP, SDP, SECG, SHA, SSL, SSLERRORUNSUPPORTEDVERSION, SVG, TCP, TID, TLS, UID, UTF, UUID, WS, XBL, XHR, XHTML, XSLT, XUL,

CamelCase: AppCache, AudioBufferSourceNode, AudioChannel, AudioListener, AutoConfig, BiquadFilterNode, BlockAboutAddons, BlockAboutConfig, BlockAboutProfiles, BlockAboutSupport, CanvasGradient, CanvasPattern, ClearType, CmdOrCtrl, DOMException, DOMParser, DOMWindow, DevTools, FetchEvent, GPUProcess, GPUProcessPid, GeoTrust, HTMLMediaElement, ImageBitmapRenderingContext, InBrowserElement, IndexedDB, LenientThis, MathML, MediaRecorder, MediaStream, MediaStreamTrack, MinSupportedCPU, MinSupportedVer, MutationObserver, NodeIterator, NodeSet, OpenGL, PannerNode, PeerConnection, PulseAudio, QName, RapidSSL, RedirectMode, RequestMode, ServiceWorker, StopBadware, SysEx, VeriSign, WeakMap, WebGL, WebIDE, WebIDL, WebRTC, WebSockets, XMLHttpRequest, XPath, aboutDialog, addEventListener, adminDisabled, autoGainControl, bottomLinks, brandFullName, brandShortName, brandShorterName, browserAction, cURL, captureEvents, checkForUpdatesButton, checkingForUpdates, connectAnotherDevice, createAttribute, createAttributeNS, createMediaElementSource, createMediaStreamSource, createObjectURL, decodeAudioData, defaultPrevented, dopplerFactor, enablePrivilege, enableSafeBrowsing, execCommand, exposedProps, fillStyle, forceGC, fxAccount, getAttribute, getAttributeNS, getAttributeNode, getAttributeNodeNS, getElementById, getOuterWindowWithId, getPreventDefault, getUserData, getUserMedia, iOS, imageSmoothingEnabled, includeSubDomains, lastModified, lastModifiedDate, listName, maximumFractionDigits, mediaDevices, mozAutoGainControl, mozGetAsFile, mozGetUserMedia, mozImageSmoothingEnabled, mozNoiseSuppression, mozRTCIceCandidate, mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, nAbans, nAplicació, nCanvieu, nDe, nDetalls, nEl, nElimineu, nEnllaç, nEs, nEsteu, nExponent, nFeu, nHabiliteu, nIntenteu, nLongitud, nMalauradament, nNúmero, nPer, nSi, nSortiu, nTambé, nTanqueu, nTorneu, nUbicació, nValor, nVoleu, noUpdatesFound, nodeValue, noiseSuppression, nsIDOMWindow, nsIDOMWindowInternal, nsIDOMWindowUtils, nsIJSON, nsIProtocolHandler, nsIWindowMediator, nÉs, originAttributes, otherInstanceHandlingUpdates, pageAction, pageNumber, pagesCount, postMessage, preventDefault, querySelector, releaseEvents, releaseNotes, removeAttribute, removeAttributeNode, removeEventListener, reportURL, requestFullscreen, requestPointerLock, respondWith, responseType, sameSite, setAttribute, setAttributeNS, setAttributeNode, setAttributeNodeNS, setUserData, setVelocity, sharedLongDesc, shortName, showModalDialog, sidebarAction, signatureAlgorithm, sixtyFourBit, speedOfSound, strokeStyle, syncBrand, syncedTabs, textContent, thirtyTwoBit, toBlob, trademarkInfo, transferFromImageBitmap, transferImageBitmap, updateButton, waitUntil, warningDesc,

Amb dígit: 100000px, 17em, 1c, 1f, 20em, 24em, 26em, 28em, 2hr, 30ch, 30em, 31em, 32em, 34em, 35em, 36em, 400px, 40em, 44em, 45em, 47em, 48em, 490px, 49em, 4rem, 50ch, 50em, 550px, 55em, 560px, 5gb, 600px, 67em, 70ch, 8em, ASN1, B2G, C1, D3D11, D3D9, F10, F11, F12, F13, F14, F15, F16, F17, F18, F19, F2, F20, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, GTK2, H264, HTML5, KOI8, MD2, MD5, OpenH264, PKCS11, PKCS12, RC4, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, SHA512, SSLv3, V1, V2, VKF1, VKF12, VKF2, VKF3, VKF4, VKF5, VKF7, VKF8, VKF9, a11y, aesgcm128, all2, base64, base64url, button2, c2onb191v4, c2onb191v5, c2onb239v4, c2onb239v5, c2pnb163v1, c2pnb163v2, c2pnb163v3, c2pnb176v1, c2pnb208w1, c2pnb272w1, c2pnb304w1, c2pnb368w1, c2tnb191v1, c2tnb191v2, c2tnb191v3, c2tnb239v1, c2tnb239v2, c2tnb239v3, c2tnb359v1, c2tnb431r1, change2empty, config2, d3d11layers, d3d11video, d3d9video, desc1, desc2, desc3, desc4, description2, e10s, fx5800p, gpu1, gpu2, h264, http2, label2, media2, nsIWritablePropertyBag2, p12, phase1, phase2, pk11, pkcs12, pkcs7, prime192v1, prime192v2, prime192v3, prime239v1, prime239v2, prime239v3, prime256v1, secp112r1, secp112r2, secp128r1, secp128r2, secp160k1, secp160r1, secp160r2, secp192k1, secp192r1, secp224k1, secp224r1, secp256k1, secp256r1, secp384r1, secp521r1, sect113r1, sect113r2, sect131r1, sect131r2, sect163k1, sect163r1, sect163r2, sect193r1, sect193r2, sect233k1, sect233r1, sect239k1, sect283k1, sect283r1, sect409k1, sect409r1, sect571k1, sect571r1, sha1, sha256, socks4, socks5, step1, step2, step3, sync2, text2, title2, u0020, u00A0, u00D7, v4, v5, warning1, warning2, webgl1, webgl2, window2, x1, x2, y1, y2,

Amb símbol: $BrandFullName, $BrandFullNameDA, $BrandShortName, $CLICK, $addon, $addonProvider, $advisoryname, $alt, $amount, $appId, $arrow, $author, $bits, $blockListState, $bugNumber, $buildID, $bytes, $certName, $code, $count, $dailyUsers, $date, $days, $description, $dimx, $dimy, $dir, $driverVersion, $email, $error, $failureCode, $frames, $hostname, $hours, $isInIsolatedElement, $isodate, $kb, $lateWriteCount, $listName, $locale, $minutes, $name, $not, $num, $numberOfReviews, $numberToShow, $originTitle, $path, $percent, $pluginFullPath, $pluginLibraries, $preferenceKey, $rating, $remoteWindows, $reports, $scaledx, $scaledy, $selectedTitle, $serialNumber, $service, $sitename, $size, $status, $subject, $tabCount, $tags, $telemetryServerOwner, $total, $totalWindows, $type, $unit, $url, $value, $version, $visits, $website, $windowNumber, %02S, %03S, %1$S, %1$d, %1$s, %2$S, %2$Sms, %2$d, %2$s, %3$S, %3$u, %4$S, %4$u, %COLNAME%, %MOZAPPDISPLAYNAME%, %S, %S%%, %Sfitxers, %Sms, %Ss, %d, %s, 0,5x, 1,25x, 1,5x, 15.4em, 2^36, São, X9.57, X9.62, c%Sf%S, label.label, n$0, n$CLICK, n%2$S, n%S, nS'actualitzarà, nS'instal·larà, nd'un, u0020→, u00A0%S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1699
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT744
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL647
CA_UNPAIRED_BRACKETS73
CA_SIMPLE_REPLACE61
MEDIAR58
CONCORDANCES_NUMERALS57
PUNT_EN_ABREVIATURES49
ESPAIS_SOBRANTS39
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS31
PRONOMS_FEBLES_SOLTS30
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS29
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT25
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC23
COM_COM_A15
DUES_PREPOSICIONS15
EL_MATEIX15
PROPER6
VERBS_REFLEXIUS6
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL6
K_MINUSCULA6
PHRASE_REPETITION5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
SUBSTANTIUS_JUNTS5
SANS_SERIF5
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL4
FOR4
ES4
PUNTUACIO_INCORRECTA4
PREP_VERB_CONJUGAT4
DET_GN4
A_NIVELL3
TIPUS_MENA3
CONCORDANCES_DET_NOM3
BE3
ESPAI_EN_UNITATS2
ACCENT_SOLT2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
PROPI_MATEIX2
VERB_SEGUIT_DINFINITIU2
AM_AMB2
DAR2
NA2
EN_LLOC2
POTSER_SIGUI2
HI_REDUNDANT2
Y_CONJUNCIO2
FALLAR1
QUAN_PREPOSICIO1
CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT1
RELAX1
RAPID_DE_PRESSA1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
ADRECA_DIRECCIO1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
COM_PER_A1
MI1
SON1
ESTAR_CAUSAT1
MIMAR1
FEU1
ALLO_ADJECTIU1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
JA_SIA_O1
PUNT_EN_UNITATS1
A_L_ENTORN_DE1
LS1
ARTICLE_EN_PAISOS1
DOUBLE_PUNCTUATION1
TOT_I_AIXI1
INCLOENTHI1
PODER_NO_PODER_HO1
PER_QUE1
SI_QUE1
DACI_A1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:3748

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1699)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...= = - - - - -- -- -- -- -- , : : ? ? ? ? / . . . . «)» ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-- -- -- -- , : : ? ? ? ? / . . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... -- -- -- , : : ? ? ? ? / .  . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...- -- -- , : : ? ? ? ? / . .  . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] + ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-- -- , : : ? ? ? ? / . . .  . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] + + ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... : : ? ? ? ? / . . . . «)» ) ( ) [ [ […] ] ] + + + + + ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...: ? ? ? ? / . . . . «)» ( ) ) [ [ […] ] ] + + + + + ← ← ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... ? ? ? / . . . . «)» ( ) ( ) [ […] ] ] + + + + + ← ← — …...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... ? ? / . . . . «)» ( ) ( ) [ […] ] ] + + + + + ← ← — … …...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... . . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] + + + + + ← ← — … … … … ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] + + + + + ← ← — … … … … … ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...onfig-pref-accessible-value-custom =  .aria-label = { $value } (personalitzat) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ssible-value-custom = .aria-label = $value } (personalitzat) about-config-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...alue-custom = .aria-label = { $value } (personalitzat) about-config-pref-acc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nfig-pref-accessible-value-default =  .aria-label = { $value } (per defecte) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...sible-value-default = .aria-label = $value } (per defecte) about-config-pr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lue-default = .aria-label = { $value } (per defecte) about-config-pref-add =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ommuta about-config-search-input =  .placeholder = Cerca about-config-show-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...outDialog-title = .title = Quant al -brand-full-name } aboutDialog-version...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .title = Quant al { -brand-full-name } aboutDialog-version-nightly = { $vers...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-name } aboutDialog-version-nightly = $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits) about...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tDialog-version-nightly = { $version } ($isodate }) ({ $bits } bits) aboutDial...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rsion-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits) aboutDialog-version...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-nightly = { $version } ({ $isodate }) ($bits } bits) aboutDialog-version = { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...y = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bits) aboutDialog-version = { $versio...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...{ $bits } bits) aboutDialog-version = $version } ({ $bits } bits) Quant als ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...bits) aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) Quant als connectors...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...) aboutDialog-version = { $version } ($bits } bits) Quant als connectors ab...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...utDialog-version = { $version } ({ $bits } bits) Quant als connectors about-pol...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-private-browsing-info-description = El -brand-short-name } esborra el vostre l'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nfo-description = El { -brand-short-name } esborra el vostre l'historial de cerque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...an navegueu en una finestra privada, el -brand-short-name } no desarà: about-p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...finestra privada, el { -brand-short-name } no desarà: about-private-browsing-inf...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... about-private-browsing-info-saved = El -brand-short-name } desarà: about-priv...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sing-info-saved = El { -brand-short-name } desarà: about-private-browsing-info-s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ut-telemetry-addon-provider = Proveïdor $addonProvider } about-telemetry-addon...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...on-provider = Proveïdor { $addonProvider } about-telemetry-addon-table-details =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...about-telemetry-filter-placeholder =  .placeholder = Cerca a { $selectedTitle }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...laceholder = .placeholder = Cerca a $selectedTitle } about-telemetry-full-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .placeholder = Cerca a { $selectedTitle } about-telemetry-full-sql-warning = NO...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...late-writes-title = Escriptura tardana #$lateWriteCount } about-telemetry-memo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Escriptura tardana #{ $lateWriteCount } about-telemetry-memory-map-title = Ma...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...elemesura. Aquesta informació s'envia a $telemetryServerOwner } per ajudar a mil...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rmació s'envia a { $telemetryServerOwner } per ajudar a millorar { -brand-full-nam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...etryServerOwner } per ajudar a millorar -brand-full-name }. about-telemetry-pa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...per ajudar a millorar { -brand-full-name }. about-telemetry-page-title = Dades d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...he-name = Nom de la memòria cau activa: $name } active-policies-tab = Actives ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Nom de la memòria cau activa: { $name } active-policies-tab = Actives Estud...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... = Esteu a punt de sobreescriure com el -brand-short-name } identifica aquest ll...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sobreescriure com el { -brand-short-name } identifica aquest lloc. add-exception...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ració addon-detail-reviews-link = $numberOfReviews -> [one] { $num...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { $numberOfReviews -> [one] $numberOfReviews } valoració *[ot...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...iews -> [one] { $numberOfReviews } valoració *[other] { $numberOfRe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...erOfReviews } valoració *[other] $numberOfReviews } valoracions } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ració *[other] { $numberOfReviews } valoracions } Detalls del compl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...er] { $numberOfReviews } valoracions  } Detalls del complement addon-detai...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...D del complement addon-name-disabled = $name } (desactivat) addon-permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...omplement addon-name-disabled = { $name } (desactivat) addon-permissions-empty ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mendations = .label = Permet que el -brand-short-name } faci recomanacions p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Permet que el { -brand-short-name } faci recomanacions personalitzades d'ex...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ion = .label = Adreces d'interès  .accesskey = d addressbar-locbar-histor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Historial de navegació  .accesskey = H addressbar-locbar-openpa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ion = .label = Pestanyes obertes  .accesskey = P addressbar-suggestions-s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...vanced-fonts = .label = Avançat…  .accesskey = v Informació avançada: SSL...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nat per Assessorament proporcionat per . Registre d'AEC Registre d'AEC actiu (...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lt = .label = Comprova sempre si el -brand-short-name } és el navegador per ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...omprova sempre si el { -brand-short-name } és el navegador per defecte .access...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t-name } és el navegador per defecte  .accesskey = o Comprova-ho sempre quan ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...endiment app-basics-profile-dir = PLATFORM() -> [linux] Directori ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...l *[other] Carpeta del perfil  } app-basics-profiles = Perfils app-b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...itzacions app-basics-update-dir = PLATFORM() -> [linux] Directori ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Carpeta d'actualització  } app-basics-update-history = Historial...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s-action-column = .label = Acció  .accesskey = A applications-description...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ns-description = Trieu com voleu que el -brand-short-name } tracti els fitxers q...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ieu com voleu que el { -brand-short-name } tracti els fitxers que baixeu del web o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...re navegueu. applications-filter =  .placeholder = Cerca tipus de fitxers o a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mn = .label = Tipus de contingut  .accesskey = T Aplicació per compartir:...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...en utilitzar-se per gestionar contingut $type }. app-manager-handle-protocol =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...itzar-se per gestionar contingut { $type }. app-manager-handle-protocol = Les ap...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...den utilitzar-se per gestionar enllaços $type }. app-manager-handle-webfeeds =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...litzar-se per gestionar enllaços { $type }. app-manager-handle-webfeeds = Les ap...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anager-remove = .label = Elimina  .accesskey = E app-manager-web-app-info...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Detalls de l'aplicació  .style = width: 35em; min-height: 20em; ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nsió s'executi en finestres privades  .accesskey = P appmenu-addon-post-insta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...vostres complements fent clic a al menú . appmenu-addon-private-browsing-instal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u-addon-private-browsing-installed =  .buttonlabel = Entesos .buttonaccessk...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stalled = .buttonlabel = Entesos  .buttonaccesskey = E appmenu-addon-priv...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...les extensions en finestres privades  .buttonlabel = Gestiona les extensions ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uttonlabel = Gestiona les extensions  .buttonaccesskey = G .secondarybutton...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... extensions .buttonaccesskey = G  .secondarybuttonlabel = Entesos .seco...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .secondarybuttonlabel = Entesos  .secondarybuttonaccesskey = E appmenu-a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ge = Les extensions noves que afegiu al -brand-shorter-name } no funcionaran en ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...oves que afegiu al { -brand-shorter-name } no funcionaran en les finestres privade...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .label = Hi ha una actualització del -brand-shorter-name } disponible. .b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... actualització del { -brand-shorter-name } disponible. .buttonlabel = Baixa l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... { -brand-shorter-name } disponible.  .buttonlabel = Baixa l'actualització ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....buttonlabel = Baixa l'actualització  .buttonaccesskey = B .secondarybutton...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tualització .buttonaccesskey = B  .secondarybuttonlabel = Ara no .secon...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...B .secondarybuttonlabel = Ara no  .secondarybuttonaccesskey = n appmenu-u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...date-available-message = Actualitzeu el -brand-shorter-name } per millorar la ve...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e = Actualitzeu el { -brand-shorter-name } per millorar la velocitat i privadesa. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...appmenu-update-manual = .label = El -brand-shorter-name } no s'ha pogut actu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = .label = El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... actualitzar a la versió més recent.  .buttonlabel = Baixa el { -brand-shorter-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...més recent. .buttonlabel = Baixa el -brand-shorter-name } .buttonaccessk...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...onlabel = Baixa el { -brand-shorter-name } .buttonaccesskey = B .secondary...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Baixa el { -brand-shorter-name }  .buttonaccesskey = B .secondarybutton...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rter-name } .buttonaccesskey = B  .secondarybuttonlabel = Ara no .secon...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...B .secondarybuttonlabel = Ara no  .secondarybuttonaccesskey = n appmenu-u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ual-message = Baixeu una còpia nova del -brand-shorter-name } i us ajudarem a in...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...una còpia nova del { -brand-shorter-name } i us ajudarem a instal·lar-la. appmen...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .label = Reinicia per actualitzar el -brand-shorter-name }. .buttonlabel ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...per actualitzar el { -brand-shorter-name }. .buttonlabel = Reinicia i restaura...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ualitzar el { -brand-shorter-name }.  .buttonlabel = Reinicia i restaura .b...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .buttonlabel = Reinicia i restaura  .buttonaccesskey = R .secondarybutton...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... i restaura .buttonaccesskey = R  .secondarybuttonlabel = Ara no .secon...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...R .secondarybuttonlabel = Ara no  .secondarybuttonaccesskey = n appmenu-u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...essage = Després d'un reinici ràpid, el -brand-shorter-name } restaurarà totes l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... reinici ràpid, el { -brand-shorter-name } restaurarà totes les pestanyes i oberte...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nu-update-unsupported = .label = El -brand-shorter-name } no s'ha pogut actu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = .label = El { -brand-shorter-name } no s'ha pogut actualitzar a la versió m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... actualitzar a la versió més recent.  .buttonlabel = Més informació .button...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t. .buttonlabel = Més informació  .buttonaccesskey = M .secondarybutton...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... informació .buttonaccesskey = M  .secondarybuttonlabel = Tanca .second...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... M .secondarybuttonlabel = Tanca  .secondarybuttonaccesskey = T appmenu-u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rted-message = La versió més recent del -brand-shorter-name } no és compatible a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sió més recent del { -brand-shorter-name } no és compatible amb el vostre sistema....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...istema. appmenu-update-whats-new =  .value = Descobriu-ne les novetats. Per...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...al una icona de 128 píxels app-title = -brand-short-name } - ID d'aplicació { $...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... píxels app-title = { -brand-short-name } - ID d'aplicació { $appId } - InBrowser...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { -brand-short-name } - ID d'aplicació $appId } - InBrowserElement { $isInIsola...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...d-short-name } - ID d'aplicació { $appId } - InBrowserElement { $isInIsolatedEleme...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...aplicació { $appId } - InBrowserElement $isInIsolatedElement } Ja existeix un ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... InBrowserElement { $isInIsolatedElement } Ja existeix un perfil amb aquest nom....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...egons auto-safe-mode-description = El -brand-short-name } s'ha tancat de forma...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ode-description = El { -brand-short-name } s'ha tancat de forma inesperada. Pot se...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tton-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = C blocklist-button-ok = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...on-ok = .label = Desa els canvis  .accesskey = s blocklist-close-key = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ccesskey = s blocklist-close-key =  .key = w blocklist-description = Trieu ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...st-description = Trieu la llista que el -brand-short-name } utilitza per blocar ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ieu la llista que el { -brand-short-name } utilitza per blocar els elements us fan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Podeu triar la llista que utilitzarà el -brand-short-name } per blocar elements ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta que utilitzarà el { -brand-short-name } per blocar elements web que podrien fer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...neguts blocklist-item-list-template = $listName } { $description } blocklist...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ocklist-item-list-template = { $listName } { $description } blocklist-item-moz-f...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...list-item-list-template = { $listName } $description } blocklist-item-moz-full...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-template = { $listName } { $description } blocklist-item-moz-full-desc = Bloca ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .title = Llistes de bloquejos  .style = width: 55em Bloca les noves so...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s pestanyes a les adreces d'interès…  .accesskey = x Menú de les adreces d'in...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la pestanya a les adreces d'interès  .accesskey = x Afegeix les pestanyes a ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... problema i ha interromput la connexió a . El lloc web està mal configurat o bé l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...seguretat i ha interromput la connexió a . Si visiteu aquest lloc, els atacants po...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Habilita les pestanyes de contenidor  .accesskey = H browser-containers-learn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t Caixa d'eines de conting...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es browser-languages-description = El -brand-short-name } utilitzarà la primer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ges-description = El { -brand-short-name } utilitzarà la primera llengua per defec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...baixant… browser-languages-error = El -brand-short-name } no ha pogut actualit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...languages-error = El { -brand-short-name } no ha pogut actualitzar les llengües. C...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ccioneu la llengua que voleu afegir…  .placeholder = Seleccioneu la llengua que...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .title = Paràmetres de llengua del -brand-short-name } .style = width: ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...etres de llengua del { -brand-short-name } .style = width: 40em Error de l'i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de llengua del { -brand-short-name }  .style = width: 40em Error de l'inici d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ecomana funcions durant la navegació  .accesskey = f browsing-cfr-recommendat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...omana extensions durant la navegació  .accesskey = R browsing-cfr-recommendat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Cerca el text en començar a teclejar  .accesskey = x browsing-title = Navegac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Utilitza el desplaçament automàtic  .accesskey = a browsing-use-cursor-navi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de cursor per navegar en les pàgines  .accesskey = c browsing-use-onscreen-ke...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Mostra un teclat tàctil quan calgui  .accesskey = M browsing-use-smooth-scro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Utilitza el desplaçament suau  .accesskey = s botó En bombolla En bo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a Memòria %S%% plena bug-link = error $bugNumber } Creat per a les persones,...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...S%% plena bug-link = error { $bugNumber } Creat per a les persones, no per al l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...talla categoria category-general =  .tooltiptext = { pane-general-title } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-general = .tooltiptext = pane-general-title } category-home = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .tooltiptext = { pane-general-title } category-home = .tooltiptext = { ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ne-general-title } category-home =  .tooltiptext = { pane-home-title } cate...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } category-home = .tooltiptext = pane-home-title } category-privacy = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e = .tooltiptext = { pane-home-title } category-privacy = .tooltiptext =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ne-home-title } category-privacy =  .tooltiptext = { pane-privacy-title } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-privacy = .tooltiptext = pane-privacy-title } category-search =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .tooltiptext = { pane-privacy-title } category-search = .tooltiptext = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-privacy-title } category-search =  .tooltiptext = { pane-search-title } ca...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-search = .tooltiptext = pane-search-title } category-sync2 = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= .tooltiptext = { pane-search-title } category-sync2 = .tooltiptext = {...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ne-search-title } category-sync2 =  .tooltiptext = { pane-sync-title2 } cat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} category-sync2 = .tooltiptext = pane-sync-title2 } category-sync = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = .tooltiptext = { pane-sync-title2 } category-sync = .tooltiptext = { ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pane-sync-title2 } category-sync =  .tooltiptext = { pane-sync-title } Caus...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } category-sync = .tooltiptext = pane-sync-title } Causa Causa: Preca...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...c = .tooltiptext = { pane-sync-title } Causa Causa: Precaució: Aquest comp...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-error-code-prefix-link = Codi d'error: $error } cert-error-domain-mismatch-mu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ode-prefix-link = Codi d'error: { $error } cert-error-domain-mismatch-multiple =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...va identitat mitjançant certificats. El -brand-short-name } no confia en aquest ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...çant certificats. El { -brand-short-name } no confia en aquest lloc perquè utilitz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tza un certificat que no és vàlid per a $hostname }. El certificat només és vàli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ificat que no és vàlid per a { $hostname }. El certificat només és vàlid per als n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t només és vàlid per als noms següents: $subject-alt-names } cert-error-domain...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... als noms següents: { $subject-alt-names } cert-error-domain-mismatch-single-nol...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...va identitat mitjançant certificats. El -brand-short-name } no confia en aquest ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...çant certificats. El { -brand-short-name } no confia en aquest lloc perquè utilitz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tza un certificat que no és vàlid per a $hostname }. El certificat només és vàli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ificat que no és vàlid per a { $hostname }. El certificat només és vàlid per a { $...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e }. El certificat només és vàlid per a $alt-name }. cert-error-domain-mismatc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tificat només és vàlid per a { $alt-name }. cert-error-domain-mismatch-single = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...va identitat mitjançant certificats. El -brand-short-name } no confia en aquest ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...çant certificats. El { -brand-short-name } no confia en aquest lloc perquè utilitz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tza un certificat que no és vàlid per a $hostname }. El certificat només és vàli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ificat que no és vàlid per a { $hostname }. El certificat només és vàlid per a { $...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e }. El certificat només és vàlid per a $alt-name }. cert-error-domain-mismatc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tificat només és vàlid per a { $alt-name }. cert-error-domain-mismatch = Els llo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...va identitat mitjançant certificats. El -brand-short-name } no confia en aquest ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...çant certificats. El { -brand-short-name } no confia en aquest lloc perquè utilitz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tza un certificat que no és vàlid per a $hostname }. cert-error-expired-now = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ificat que no és vàlid per a { $hostname }. cert-error-expired-now = Els llocs w...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e de temps determinat. El certificat de $hostname } va caducar el { $not-after-l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...determinat. El certificat de { $hostname } va caducar el { $not-after-local-time }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rtificat de { $hostname } va caducar el $not-after-local-time }. cert-error-in...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... } va caducar el { $not-after-local-time }. cert-error-intro = { $hostname } uti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fter-local-time }. cert-error-intro = $hostname } utilitza un certificat de se...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...time }. cert-error-intro = { $hostname } utilitza un certificat de seguretat que...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...àlid. cert-error-mitm-connection = El -brand-short-name } utilitza el magatzem...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mitm-connection = El { -brand-short-name } utilitza el magatzem de CA de Mozilla p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cadores. cert-error-mitm-mozilla = El -brand-short-name } té el suport de l'or...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...or-mitm-mozilla = El { -brand-short-name } té el suport de l'organització sense àn...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e de temps determinat. El certificat de $hostname } no serà vàlid fins al { $not...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...determinat. El certificat de { $hostname } no serà vàlid fins al { $not-before-loc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... de { $hostname } no serà vàlid fins al $not-before-local-time }. cert-error-t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...à vàlid fins al { $not-before-local-time }. cert-error-trust-cert-invalid = No e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...va identitat mitjançant certificats. El -brand-short-name } no confia en { $host...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...çant certificats. El { -brand-short-name } no confia en { $hostname } perquè l'emi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... El { -brand-short-name } no confia en $hostname } perquè l'emissor del seu cer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nd-short-name } no confia en { $hostname } perquè l'emissor del seu certificat és ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Afegeix una excepció…  .accesskey = x certmgr-backup-all = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Fes-ne còpia de seguretat de tot…  .accesskey = g certmgr-backup = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Fes-ne còpia de seguretat…  .accesskey = p certmgr-begins-label = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ata d'inici certmgr-begins-value =  .value = { certmgr-begins-label.label } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...i certmgr-begins-value = .value = certmgr-begins-label.label } certmgr-c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .value = { certmgr-begins-label.label } certmgr-ca = Teniu certificats al fit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ficadores certmgr-cert-detail-cn =  .value = Nom comú (CN) certmgr-cert-det...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tiva (OU) certmgr-cert-detail-ou =  .value = Unitat organitzativa (OU) cert...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ativa (OU) certmgr-cert-detail-o =  .value = Organització (O) certmgr-cert-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... certmgr-cert-detail-serialnumber =  .value = Número de sèrie certmgr-cert-d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rtmgr-cert-detail-sha1-fingerprint =  .value = Empremta digital SHA1 certmgr-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mgr-cert-detail-sha256-fingerprint =  .value = Empremta digital SHA-256 certm...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .title = Detall del certificat  .buttonlabelaccept = Tanca .buttonacc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ficat .buttonlabelaccept = Tanca  .buttonaccesskeyaccept = c certmgr-cert...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Suprimeix o deixa de confiar-hi…  .accesskey = d certmgr-delete-cert = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Suprimeix el certificat  .style = width: 48em; height: 24em; cer...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mgr-delete = .label = Suprimeix…  .accesskey = x certmgr-detail-general-t...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ral-tab-title = .label = General  .accesskey = G certmgr-detail-pretty-pr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...int-tab-title = .label = Detalls  .accesskey = D certmgr-details = .v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = D certmgr-details =  .value = Camps del certificat .access...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .value = Camps del certificat  .accesskey = f certmgr-edit-ca-cert = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de confiança del certificat de la CA  .style = width: 48em; certmgr-edit-cert...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t = .label = Edita la confiança…  .accesskey = E certmgr-email = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... venciment certmgr-expires-value =  .value = { certmgr-expires-label.label } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... certmgr-expires-value = .value = certmgr-expires-label.label } certmgr-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .value = { certmgr-expires-label.label } certmgr-export = .label = Exporta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rtmgr-export = .label = Exporta…  .accesskey = x certmgr-fields = .va...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = x certmgr-fields =  .value = Valor del camp .accesskey = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fields = .value = Valor del camp  .accesskey = V certmgr-fingerprints = E...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itals certmgr-fingerprints-label =  .value = Empremtes digitals certmgr-hie...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emtes digitals certmgr-hierarchy =  .value = Jerarquia de certificats .ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Jerarquia de certificats  .accesskey = J certmgr-issuer-info-labe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ey = J certmgr-issuer-info-label =  .value = Emès per certmgr-issuer-label ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ps de vida certmgr-pending-label =  .value = S'està verificant el certificat…...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... certmgr-period-of-validity-label =  .value = Període de validesa certmgr-pe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tmgr-restore = .label = Importa…  .accesskey = m certmgr-serial = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...idors certmgr-subject-info-label =  .value = Emès a nom de certmgr-subject-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tmgr-view = .label = Visualitza…  .accesskey = V cert-not-verifiedalgorit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Dispositius de seguretat…  .accesskey = D certs-enable-ocsp = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... la validesa actual dels certificats  .accesskey = C certs-header = Certifica...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Demana-ho cada vegada  .accesskey = D certs-select-auto-option...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Selecciona'n un automàticament  .accesskey = S certs-view = .label ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Mostra els certificats…  .accesskey = c La cerca de validació de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

....title = Visualitzador de certificats: «$certName }» cert-with-serial = .v...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sualitzador de certificats: «{ $certName }» cert-with-serial = .value = Cert...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...«{ $certName }» cert-with-serial =  .value = Certificat amb número de sèrie: ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...value = Certificat amb número de sèrie: $serialNumber } Cessació de l'operació...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cat amb número de sèrie: { $serialNumber } Cessació de l'operació cfr-doorhange...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ls vostres dispositius mòbils. Creeu un -fxaccount-brand-name }. cfr-doorhange...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mòbils. Creeu un { -fxaccount-brand-name }. cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-bt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =  .aria-label = Botó Tanca .title = Tan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... cfr-doorhanger-extension-author = per $name } cfr-doorhanger-extension-cance...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...oorhanger-extension-author = per { $name } cfr-doorhanger-extension-cancel-butto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ger-extension-cancel-button = Ara no  .accesskey = n cfr-doorhanger-extension...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iona els paràmetres de recomanacions  .accesskey = G cfr-doorhanger-extension...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = No em mostris aquesta recomanació  .accesskey = m cfr-doorhanger-extension...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...extension-ok-button = Afegeix-la ara  .accesskey = A cfr-doorhanger-extension...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cfr-doorhanger-extension-rating =  .tooltiptext = { $total -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ion-rating = .tooltiptext = $total -> [one] { $total } e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= { $total -> [one] $total } estrella *[other] { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $total -> [one] { $total } estrella *[other] { $total }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...{ $total } estrella *[other] $total } estrelles } cfr-doorh...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... } estrella *[other] { $total } estrelles } cfr-doorhanger-ex...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] { $total } estrelles  } cfr-doorhanger-extension-sumo-link = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cfr-doorhanger-extension-sumo-link =  .tooltiptext = Per què veig això? cfr-d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-doorhanger-extension-total-users = $total -> [one] { $total } usuar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...l-users = { $total -> [one] $total } usuari *[other] { $total...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= { $total -> [one] { $total } usuari *[other] { $total } usuar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...[one] { $total } usuari *[other] $total } usuaris } cfr-doorhanger-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...$total } usuari *[other] { $total } usuaris } cfr-doorhanger-pintab-a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...i *[other] { $total } usuaris  } cfr-doorhanger-pintab-animation-pause...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ab-ok-button = Fixa aquesta pestanya  .accesskey = F cfr-doorhanger-pintab-st...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...esc-profiles = Aquesta instal·lació del -brand-short-name } té un perfil nou. Un...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sta instal·lació del { -brand-short-name } té un perfil nou. Un perfil és el conju...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a l'ortografia a mesura que s'escriu  .accesskey = o Comproveu el correu Càr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Utilitza una adreça d'interès…  .accesskey = z choose-browser-language-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

..., els missatges i les notificacions del -brand-short-name }. choose-button = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...es notificacions del { -brand-short-name }. choose-button = .label = Trieu… ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... choose-button = .label = Trieu…  .accesskey = T Tria dels components Tr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lear-data-settings-label = En tancar el -brand-short-name }, esborra automàticam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...label = En tancar el { -brand-short-name }, esborra automàticament Buida la llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cache = Contingut web en memòria cau  .accesskey = w clear-site-data-cache-em...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...label = Contingut web en memòria cau  .accesskey = w clear-site-data-cache-in...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .label = Contingut web en memòria cau ($amount } { $unit }) .accesskey = w ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Contingut web en memòria cau ({ $amount } { $unit }) .accesskey = w clear-s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ntingut web en memòria cau ({ $amount } $unit }) .accesskey = w clear-site...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... web en memòria cau ({ $amount } { $unit }) .accesskey = w clear-site-data-c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... memòria cau ({ $amount } { $unit })  .accesskey = w clear-site-data-cancel =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...data-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = C clear-site-data-clear = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...te-data-clear = .label = Esborra  .accesskey = b clear-site-data-close-ke...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ey = b clear-site-data-close-key =  .key = w clear-site-data-cookies = Gale...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cookies = Galetes i dades dels llocs  .accesskey = G clear-site-data-cookies-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Galetes i dades dels llocs  .accesskey = G clear-site-data-cookies-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .label = Galetes i dades dels llocs ($amount } { $unit }) .accesskey = G ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Galetes i dades dels llocs ({ $amount } { $unit }) .accesskey = G clear-s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Galetes i dades dels llocs ({ $amount } $unit }) .accesskey = G clear-site...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... i dades dels llocs ({ $amount } { $unit }) .accesskey = G clear-site-data-d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s dels llocs ({ $amount } { $unit })  .accesskey = G clear-site-data-descript...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s i dades dels llocs emmagatzemades pel -brand-short-name } pot fer que es tanqu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s emmagatzemades pel { -brand-short-name } pot fer que es tanqui la sessió dels ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ndow = .title = Neteja les dades  .style = width: 35em Esborra aquest per...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emanar clear-time-duration-prefix =  .value = Abast temporal per netejar:{ " "...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...value = Abast temporal per netejar:{ " " } .accesskey = r clear-time-duratio...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Abast temporal per netejar:{ " " }  .accesskey = r clear-time-duration-suff...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...y = r clear-time-duration-suffix =  .value = { "" } clear-time-duration-val...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...time-duration-suffix = .value = { "" } clear-time-duration-value-everything ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... totes les pestanyes close-button =  .aria-label = Tanca close-button-label ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...label = Tanca close-button-label =  .buttonlabelcancel = Tanca .title = H...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... close-button = .label = Tanca  .accesskey = c tancat tancat Tanca la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Tanca les altres pestanyes  .accesskey = l Tanca la vista de lectur...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tab = .label = Tanca la pestanya  .accesskey = c Opcions de tancament de ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s = .label = Tanca les pestanyes  .accesskey = c close-tabs-to-the-end = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Tanca les pestanyes de la dreta  .accesskey = d Tanca les pestanyes de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Tanca la finestra close-window =  .key = A «}» de tancament del bloc @cou...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...» de tancament del bloc @counter-style } de tancament al bloc de declaració } d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... } de tancament al bloc de declaració } de tancament d'un conjunt de regles que...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tribute = .label = Col·labora-hi  .accesskey = C .tooltiptext = Col·lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Col·labora-hi .accesskey = C  .tooltiptext = Col·labora en el desenvolu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-theme = .label = Deixa el tema  .accesskey = x cmd-enable-theme = ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eme = .label = Emprova't el tema  .accesskey = v cmd-find-updates = ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Cerca actualitzacions  .accesskey = C cmd-install-addon = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...stall-addon = .label = Instal·la  .accesskey = I Cmd+Opt+C CmdOrCtrl+= ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...+- CmdOrCtrl+; CmdOrCtrl+/ CmdOrCtrl+ CmdOrCtrl+] CmdOrCtrl+0 CmdOrCtrl+Alt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... cmd-preferences = .label = PLATFORM() -> [windows] Opci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preferències  } .accesskey = { PLATFORM() -...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... *[other] Preferències }  .accesskey = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cies } .accesskey = PLATFORM() -> [windows] O ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...windows] O *[other] P  } cmd-show-details = .label = Mostr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Mostra més informació  .accesskey = s CN Codi: Signatura de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...sh-reports = .label = Permet que el -brand-short-name } enviï els informes d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Permet que el { -brand-short-name } enviï els informes de fallada pendents ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de fallada pendents automàticament  .accesskey = f collection-backlogged-cr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ser-errors = .label = Permet que el -brand-short-name } enviï informes d'err...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Permet que el { -brand-short-name } enviï informes d'error del navegador (i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ador (inclosos els missatges d'error) a -vendor-short-name } .accesskey = i ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...issatges d'error) a { -vendor-short-name } .accesskey = i collection-browser...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es d'error) a { -vendor-short-name }  .accesskey = i collection-browser-error...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cessitem per proporcionar i millorar el -brand-short-name } per a tothom. Sempre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cionar i millorar el { -brand-short-name } per a tothom. Sempre demanem permís aba...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-header = Ús i recollida de dades i del -brand-short-name } collection-health-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...llida de dades i del { -brand-short-name } collection-health-report-disabled = L...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lth-report = .label = Permet que el -brand-short-name } enviï dades tècnique...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Permet que el { -brand-short-name } enviï dades tècniques i d'interacció a ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... enviï dades tècniques i d'interacció a -vendor-short-name } .accesskey = r ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...es i d'interacció a { -vendor-short-name } .accesskey = r collection-health-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'interacció a { -vendor-short-name }  .accesskey = r collection-health-report...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ection-studies = .label = Permet al -brand-short-name } instal·lar i executa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .label = Permet al { -brand-short-name } instal·lar i executar estudis collect...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...n-studies-link = Mostra els estudis del -brand-short-name } color Color: com...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...stra els estudis del { -brand-short-name } color Color: component de color No...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de colors colors-background = Fons  .accesskey = F Esquema de colors foscos...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de colors sèpia colors-close-key =  .key = w colors-links-header = Colors d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a la pàgina per la selecció anterior  .accesskey = o colors-settings = .l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lors-settings = .label = Colors…  .accesskey = C colors-text-and-backgrou...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t i fons colors-text-header = Text  .accesskey = T colors-underline-links =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Subratlla els enllaços  .accesskey = u colors-unvisited-links =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...visited-links = Enllaços no visitats  .accesskey = l colors-use-system = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Utilitza els colors del sistema  .accesskey = s colors-visited-links = E...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rs-visited-links = Enllaços visitats  .accesskey = v colors-window = .tit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... colors-window = .title = Colors  .style = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .title = Colors .style = PLATFORM() -> [macos] width:...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] width: 48em  } columna columna Columna: capçalera...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s comunes Comunitat… community-2 = El -brand-short-name } està dissenyat per {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...t… community-2 = El { -brand-short-name } està dissenyat per { -vendor-short-name...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... -brand-short-name } està dissenyat per -vendor-short-name }, una comunitat glob...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... està dissenyat per { -vendor-short-name }, una comunitat global que treballa conj...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...essible per a tothom. community-exp = -vendor-short-name } és una comunitat gl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

.... community-exp = { -vendor-short-name } és una comunitat global que treballa co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fent. config-about-warning-title =  .value = Compte, que podríeu prendre mal!...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...config-boolean = .label = Booleà  .accesskey = B config-column-chooser = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...esskey = B config-column-chooser =  .tooltip = Feu un clic per seleccionar le...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...opy-name = .label = Copia el nom  .accesskey = n config-copy-pref = ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = n config-copy-pref =  .key = C .label = Copia .accesske...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ef = .key = C .label = Copia  .accesskey = C config-copy-value = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-value = .label = Copia el valor  .accesskey = v Dades de configuració c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...er defecte config-focus-search-2 =  .key = f config-focus-search = .key...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .key = f config-focus-search =  .key = r config-integer = .label = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... config-integer = .label = Enter  .accesskey = r config-lock-column = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...onfig-modify = .label = Modifica  .accesskey = M config-modify-title = In...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...onfig-modify-title = Introduïu el valor $type } config-nan-text = El text que ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...odify-title = Introduïu el valor { $type } config-nan-text = El text que heu int...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...àlid config-new = .label = Nou  .accesskey = u config-new-prompt = Intr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ència config-new-title = Nou valor de $type } config-pref-column-header = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... config-new-title = Nou valor de { $type } config-pref-column-header = .tool...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...type } config-pref-column-header =  .tooltip = Feu clic per ordenar config-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...config-reset = .label = Reinicia  .accesskey = R config-search-prefs = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ccesskey = R config-search-prefs =  .value = Cerca: .accesskey = r conf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...g-search-prefs = .value = Cerca:  .accesskey = r config-string = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... config-string = .label = Cadena  .accesskey = e config-toggle = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...config-toggle = .label = Commuta  .accesskey = t config-type-column = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...guage-change-description = Reinicieu el -brand-short-name } per aplicar aquests ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ption = Reinicieu el { -brand-short-name } per aplicar aquests canvis Confirmeu ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó Connexió: connection-close-key =  .key = w connection-disable-extension =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Habilita DNS sobre HTTPS  .accesskey = H connection-dns-over-http...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-custom = .label = Personalitzat  .accesskey = P .tooltiptext = Introdu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Personalitzat .accesskey = P  .tooltiptext = Introduïu el vostre URL pr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

....label = Utilitza el valor per defecte ($url }) .accesskey = U .tooltipt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Utilitza el valor per defecte ({ $url }) .accesskey = U .tooltiptext = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itza el valor per defecte ({ $url })  .accesskey = U .tooltiptext = Utilitz...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...efecte ({ $url }) .accesskey = U  .tooltiptext = Utilitza l'URL per defecte...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...r-https-url-item-default = .label = $name } (per defecte) .tooltiptext =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-url-item-default = .label = { $name } (per defecte) .tooltiptext = Utilit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = { $name } (per defecte)  .tooltiptext = Utilitza l'URL per defecte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...url-resolver = Utilitza el proveïdor  .accesskey = p connection-dns-over-http...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... connection-dns-over-https-url = URL  .accesskey = U .tooltiptext = URL per...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r-https-url = URL .accesskey = U  .tooltiptext = URL per resoldre DNS sobre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...icació si la contrasenya està desada  .accesskey = i .tooltip = Aquesta opc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...senya està desada .accesskey = i  .tooltip = Aquesta opció us autentica aut...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...automàtica del servidor intermediari  .accesskey = a connection-proxy-configu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xy-ftp = Servidor intermediari d'FTP  .accesskey = F connection-proxy-ftp-por...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...F connection-proxy-ftp-port = Port  .accesskey = r connection-proxy-http = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-http = Servidor intermediari d'HTTP  .accesskey = H connection-proxy-http-po...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... connection-proxy-http-port = Port  .accesskey = P connection-proxy-http-sh...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ntermediari per a tots els protocols  .accesskey = l connection-proxy-noproxy...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...connection-proxy-noproxy-desc = Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xy-noproxy-desc = Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 connection-prox...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Sense servidor intermediari per a  .accesskey = n connection-proxy-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...dor intermediari per a aquesta xarxa  .accesskey = i connection-proxy-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ció manual del servidor intermediari  .accesskey = m connection-proxy-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Sense servidor intermediari  .accesskey = v connection-proxy-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de servidor intermediari del sistema  .accesskey = z connection-proxy-reload ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oxy-reload = .label = Actualitza  .accesskey = z connection-proxy-socks4 ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...proxy-socks4 = .label = SOCKS v4  .accesskey = K connection-proxy-socks5 ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...proxy-socks5 = .label = SOCKS v5  .accesskey = v connection-proxy-socks-p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... connection-proxy-socks-port = Port  .accesskey = t connection-proxy-socks-r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...termediari DNS en utilitzar SOCKS v5  .accesskey = d connection-proxy-socks =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roxy-socks = Ordinador central SOCKS  .accesskey = K connection-proxy-ssl-por...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...K connection-proxy-ssl-port = Port  .accesskey = o connection-proxy-ssl = S...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...y-ssl = Servidor intermediari de SSL  .accesskey = S S'ha rebutjat la connexi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Paràmetres de connexió  .style = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...metres de connexió .style = PLATFORM() -> [macos] width:...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] width: 49em  } Connecta amb un dispositiu remot Els...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Afegeix un contenidor nou  .accesskey = A containers-back-link = «...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iners-button-done = .label = Fet  .accesskey = F containers-color-blue = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erd containers-color-label = Color  .accesskey = o .style = { -containers...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lor-label = Color .accesskey = o  .style = { -containers-labels-style } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Color .accesskey = o .style = -containers-labels-style } containers-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { -containers-labels-style } containers-color-orange = .label ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s containers-disable-alert-desc = $tabCount -> [one] Si desactiveu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...pestanyes de contenidor ara, es tancarà $tabCount } pestanya de contenidor. Segu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e contenidor ara, es tancarà { $tabCount } pestanya de contenidor. Segur que voleu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...estanyes de contenidor ara, es tancaran $tabCount } pestanyes de contenidor. Seg...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... contenidor ara, es tancaran { $tabCount } pestanyes de contenidor. Segur que vole...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...activar les pestanyes de contenidor?  } containers-disable-alert-ok-button = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ontainers-disable-alert-ok-button = $tabCount -> [one] Tanca { $tabC...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { $tabCount -> [one] Tanca $tabCount } pestanya de contenidor ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Count -> [one] Tanca { $tabCount } pestanya de contenidor *[other] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nya de contenidor *[other] Tanca $tabCount } pestanyes de contenidor ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...enidor *[other] Tanca { $tabCount } pestanyes de contenidor } contain...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... $tabCount } pestanyes de contenidor  } containers-disable-alert-title = Vole...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...egal containers-icon-label = Icona  .accesskey = I .style = { -containers...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...con-label = Icona .accesskey = I  .style = { -containers-labels-style } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Icona .accesskey = I .style = -containers-labels-style } containers-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { -containers-labels-style } containers-icon-pet = .label = Ma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...: 4rem containers-name-label = Nom  .accesskey = N .style = { -containers...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-name-label = Nom .accesskey = N  .style = { -containers-labels-style } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...l = Nom .accesskey = N .style = -containers-labels-style } containers-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { -containers-labels-style } containers-name-text = .placehold...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...els-style } containers-name-text =  .placeholder = Escriviu un nom de conteni...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ies containers-remove-alert-msg = $count -> [one] Si elimineu aque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mineu aquest contenidor ara, es tancarà $count } pestanya de contenidor. Segur q...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ineu aquest contenidor ara, es tancaran $count } pestanyes de contenidor. Segur ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...est contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que vole...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ue voleu eliminar aquest contenidor?  } containers-remove-alert-msg = { $...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } containers-remove-alert-msg = $count -> [one] Si elimineu aque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mineu aquest contenidor ara, es tancarà $count } pestanya de contenidor. Segur q...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uest contenidor ara, es tancarà { $count } pestanya de contenidor. Segur que voleu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ineu aquest contenidor ara, es tancaran $count } pestanyes de contenidor. Segur ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...est contenidor ara, es tancaran { $count } pestanyes de contenidor. Segur que vole...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ue voleu eliminar aquest contenidor?  } containers-remove-alert-title = Voleu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ntenidor containers-window-close =  .key = w containers-window-new = .t...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Afegeix un contenidor nou  .style = width: 45em containers-window-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .title = Preferències del contenidor $name } .style = width: 45em conti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...le = Preferències del contenidor { $name } .style = width: 45em contingut c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...referències del contenidor { $name }  .style = width: 45em contingut conting...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Canvi de paràmetres de galetes  .accesskey = s content-blocking-cookies...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cookies-label = .label = Galetes  .accesskey = G content-blocking-cryptom...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Miners de criptomonedes  .accesskey = M content-blocking-custom-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... privades, el bloqueig de contingut del -brand-short-name } bloca automàticament...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eig de contingut del { -brand-short-name } bloca automàticament els elements de se...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... content-blocking-expand-section =  .tooltiptext = Més informació content-b...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-label = Elements de seguiment lents  .accesskey = s content-blocking-fastblo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... seguiment que triguen a carregar-se  .accesskey = s content-blocking-fastblo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Elements de seguiment lents  .accesskey = s content-blocking-fingerp...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Creadors d'empremtes digitals  .accesskey = C content-blocking-header ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Només en finestres privades  .accesskey = N content-blocking-private...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r que alguns llocs web no funcionin)  .accesskey = T content-blocking-reject-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Elements de seguiment  .accesskey = E content-blocking-reject-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Elements de seguiment (recomanat)  .accesskey = E content-blocking-reject-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-trackers-label = Galetes de tercers  .accesskey = G content-blocking-reject-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Torna a carregar totes les pestanyes  .accesskey = r content-blocking-restore...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Restaura els valors per defecte  .accesskey = R content-blocking-section...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-custom = .label = Personalitzat  .accesskey = z content-blocking-setting...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ng-standard = .label = Estàndard  .accesskey = d content-blocking-setting...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tting-strict = .label = Estricte  .accesskey = r content-blocking-standar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ls elements de seguiment que detecta el -brand-short-name }. Pot fer que alguns ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...iment que detecta el { -brand-short-name }. Pot fer que alguns llocs no funcionin ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = .label = Galetes de tercers  .accesskey = G content-blocking-third-p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ocking-toggle-label-off = Desactivat  .accesskey = v content-blocking-toggle-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t-blocking-toggle-label-on = Activat  .accesskey = v content-blocking-toggle-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = v content-blocking-toggle-off =  .tooltiptext = Activa el bloqueig de cont...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ingut content-blocking-toggle-on =  .tooltiptext = Desactiva el bloqueig de c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Elements de seguiment  .accesskey = t content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... els elements de seguiment detectats  .accesskey = T content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... els elements de seguiment detectats  .accesskey = T content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ection-label = Elements de seguiment  .accesskey = t content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = En totes les finestres  .accesskey = f content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-option-always = .label = Sempre  .accesskey = S content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Només en finestres privades  .accesskey = N content-blocking-trackin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Elements de seguiment  .accesskey = t content-blocking-unvisit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pia la ubicació de la imatge copy =  .key = C Copia l'enllaç Copia l'adreça...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .label = Copia la contrasenya  .accesskey = C Copia les dades POST Co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-url-cmd = .label = Copia l'URL  .accesskey = C Copia el text al porta-r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Copia el nom d'usuari  .accesskey = u Copia la ubicació del ví...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...àticament en produir-se una fallada del -brand-short-name }. crashed-close-tab...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r-se una fallada del { -brand-short-name }. crashed-close-tab-button = Tanca la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anca la pestanya crashed-comment =  .placeholder = Comentaris opcionals (els ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ls llocs que s'estaven visitant quan el -brand-short-name } ha fallat. crashed...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ven visitant quan el { -brand-short-name } ha fallat. crashed-multiple-offer-hel...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ed-multiple-offer-help-message = Trieu «crashed-restore-tab-button }» o «{ crash...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ge = Trieu «{ crashed-restore-tab-button }» o «{ crashed-restore-all-button }» per...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ieu «{ crashed-restore-tab-button }» o «crashed-restore-all-button }» per tornar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...utton }» o «{ crashed-restore-all-button }» per tornar a carregar les pàgines. c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...llada. Gràcies per ajudar a millorar el -brand-short-name }. crashed-request-a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ajudar a millorar el { -brand-short-name }. crashed-request-auto-submit-title = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... diagnosticar problemes i a millorar el -brand-short-name }. crashed-request-h...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...emes i a millorar el { -brand-short-name }. crashed-request-help = Voleu ajudar-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...shed-single-offer-help-message = Trieu «crashed-restore-tab-button }» per tornar...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ge = Trieu «{ crashed-restore-tab-button }» per tornar a carregar la pàgina. cra...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...llada enviats crashes-time-days = $days -> [one] Fa un dia ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] Fa un dia *[other] Fa $days } dies } crashes-time-hours ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ne] Fa un dia *[other] Fa { $days } dies } crashes-time-hours = {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ia *[other] Fa { $days } dies  } crashes-time-hours = { $hours -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} dies } crashes-time-hours = $hours -> [one] Fa una hora ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] Fa una hora *[other] Fa $hours } hores } crashes-time-minu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Fa una hora *[other] Fa { $hours } hores } crashes-time-minutes = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Fa { $hours } hores  } crashes-time-minutes = { $minutes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ores } crashes-time-minutes = $minutes -> [one] Fa un minut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] Fa un minut *[other] Fa $minutes } minuts } crashes-title ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a un minut *[other] Fa { $minutes } minuts } crashes-title = Informes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Fa { $minutes } minuts  } crashes-title = Informes de fallada ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ou al document created-by-author = per $author } Data de creació "S'ha creat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ument created-by-author = per { $author } Data de creació "S'ha creat el desin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...via de pestanya en ordre d'ús recent  .accesskey = T Cu.forceGC actual Líni...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...url = URL del procés de treball actual: $url } personalitzat Personalitzat P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...URL del procés de treball actual: { $url } personalitzat Personalitzat Persona...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-more = .label = Baixa més temes  .accesskey = B customize-mode-lwthemes-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-menu-manage = .label = Gestiona  .accesskey = G customize-mode-lwthemes-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... customize-mode-lwthemes-my-themes =  .value = Els meus temes customize-mode-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...menu-compact = .label = Compacte  .accesskey = C .tooltiptext = Compact...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Compacte .accesskey = C  .tooltiptext = Compacte customize-mode-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ty-menu-normal = .label = Normal  .accesskey = N .tooltiptext = Normal ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Normal .accesskey = N  .tooltiptext = Normal customize-mode-ui...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ity-menu-touch = .label = Tàctil  .accesskey = T .tooltiptext = Tàctil ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Tàctil .accesskey = T  .tooltiptext = Tàctil customize-mode-un...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ns = .label = Depura complements  .accesskey = u Depura l'aplicació Depu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t-font = Tipus de lletra per defecte  .accesskey = d default-font-size = Mida...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...skey = d default-font-size = Mida:  .accesskey = M Per defecte (%S) Usuari...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Cerca actualitzacions  .accesskey = t .tooltiptext = Cerca a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a actualitzacions .accesskey = t  .tooltiptext = Cerca actualitzacions d'aq...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...en el desenvolupament del complement  .accesskey = C detail-contributions-des...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Pàgina d'inici detail-home-value =  .value = { detail-home.label } detail-l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nici detail-home-value = .value = detail-home.label } detail-last-update...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...value = .value = { detail-home.label } detail-last-updated = .label = Da...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ng-off = .label = No ho permetis  .tooltiptext = Desactiva en la navegació ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...te-browsing-on = .label = Permet  .tooltiptext = Activa en la navegació pri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...finestres privades detail-rating =  .value = Puntuació detail-repository = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mplement detail-repository-value =  .value = { detail-repository.label } De...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... detail-repository-value = .value = detail-repository.label } Detalls Det...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= .value = { detail-repository.label } Detalls Detalls Detalls Detalls D...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...show-preferences = .label = PLATFORM() -> [windows] Opci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preferències  } .accesskey = { PLATFORM() -...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... *[other] Preferències }  .accesskey = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cies } .accesskey = PLATFORM() -> [windows] O ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...windows] O *[other] P  } .tooltiptext = { PLATFORM()...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s] O *[other] P }  .tooltiptext = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... P } .tooltiptext = PLATFORM() -> [windows] Canv...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... les preferències del complement  } Detalls del certificat seleccionat: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-automatic = .label = Activades  .tooltiptext = Instal·la actualitzacions ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-default = .label = Per defecte  .tooltiptext = Instal·la automàticament l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-manual = .label = Desactivades  .tooltiptext = No instal·lis actualitzaci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...utomàticament detail-update-type =  .value = Actualitzacions automàtiques d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Canvia la contrasenya  .accesskey = y devmgr-button-disable-fi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s = .label = Inhabilita els FIPS  .accesskey = F devmgr-button-enable-fip...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ips = .label = Habilita els FIPS  .accesskey = F devmgr-button-load = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r-button-load = .label = Carrega  .accesskey = g devmgr-button-login = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ogin = .label = Inicia la sessió  .accesskey = n devmgr-button-logout = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t = .label = Finalitza la sessió  .accesskey = z devmgr-button-unload = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ton-unload = .label = Descarrega  .accesskey = D devmgr-devlist = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .title = Gestor de dispositius  .style = width: 67em; height: 32em; dia...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Neteja tot l'historial  .style = width: 34em dialog-title = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Neteja l'historial recent  .style = width: 34em Diccionaris No s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nts no s'han verificat per al seu ús al -brand-short-name }. Podeu cercar un alt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cat per al seu ús al { -brand-short-name }. Podeu cercar un altre complement simil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anual. disabled-unsigned-heading =  .value = S'han inhabilitat alguns complem...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...acions que us permeten personalitzar el -brand-short-name } amb una funcionalita...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ten personalitzar el { -brand-short-name } amb una funcionalitat o estil addiciona...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...servei meteorològic o un tema perquè el -brand-short-name } sembli més personal....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... o un tema perquè el { -brand-short-name } sembli més personal. discover-footer ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...king-known = .label = Només quan el -brand-short-name } estigui configurat p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Només quan el { -brand-short-name } estigui configurat per bloquejar els el...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ent-blocking = .label = Només si el -brand-short-name } està configurat per ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

....label = Només si el { -brand-short-name } està configurat per blocar els elements...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Demana sempre on desar els fitxers  .accesskey = a Baixa el brandShorterNam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ad-choose-folder = .label = PLATFORM() -> [macos] Trieu…...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ieu… *[other] Navega…  } .accesskey = { PLATFORM() -...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... *[other] Navega… }  .accesskey = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ega… } .accesskey = PLATFORM() -> [macos] e ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [macos] e *[other] v  } Detalls de la baixada Baixat Baixat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...to = .label = Desa els fitxers a  .accesskey = s downloads-folder-name = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...b = .label = Duplica la pestanya  .accesskey = D Duplica les pestanyes d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Duplica les pestanyes  .accesskey = D Durada Durada: Durada:...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... editmenu-copy = .label = Copia  .accesskey = C editmenu-cut = .labe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... editmenu-cut = .label = Retalla  .accesskey = t editmenu-delete = .l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...menu-delete = .label = Suprimeix  .accesskey = u editmenu-paste = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ditmenu-paste = .label = Enganxa  .accesskey = x editmenu-redo = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... editmenu-redo = .label = Refés  .accesskey = R editmenu-select-all = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...all = .label = Selecciona-ho tot  .accesskey = a editmenu-undo = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... editmenu-undo = .label = Desfés  .accesskey = D Editor Editor Preferèn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .label = Edita la contrasenya  .accesskey = E Edita les opcions de blo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ès (%S) edit-trust-ca = El certificat «$certName }» representa una entitat cert...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...it-trust-ca = El certificat «{ $certName }» representa una entitat certificadora. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Edita el nom d'usuari  .accesskey = d effective-content-sandbo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S» de . S'ha ignorat l'atribut. S'ha produït u...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...ic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... error-try-again = Torna-ho a provar  .label2 = No torneu a prémer aquest botó....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d = .label = Obtén el certificat  .accesskey = b exception-mgr-cert-locat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... exception-mgr-cert-location-url =  .value = Ubicació: exception-mgr-cert-s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...view-cert = .label = Visualitza…  .accesskey = V exception-mgr-extra-butt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Confirma l'excepció de seguretat  .accesskey = C exception-mgr-permanent ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tzema permanentment aquesta excepció  .accesskey = p exception-mgr-supplement...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...se, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava , però s'ha trobat «%1$S». S'esperava un...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erava un radi, però s'ha trobat «%1$S».  . S'esperava: . S'esperava una cadena a ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... però s'ha trobat «%1$S». . S'esperava: . S'esperava una cadena a la funció rege...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ed-default-search = L'extensió « { $name }» ha definit el vostre motor de cerca pe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l'extensió, aneu a Complements del menú . extension-controlled-homepage-overrid...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...homepage-override = L'extensió « { $name }» controla la vostra pàgina d'inici. e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...olled-new-tab-url = L'extensió « { $name }» controla la vostra pàgina de pestanya ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rivacy-containers = L'extensió « { $name }» requereix pestanyes de contenidor. e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lled-proxy-config = L'extensió « { $name }» controla la forma com el { -brand-shor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó « { $name }» controla la forma com el -brand-short-name } es connecta a Intern...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rola la forma com el { -brand-short-name } es connecta a Internet. extension-con...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lled-web-notifications = Una extensió, $name }, controla aquest paràmetre. ex...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...b-notifications = Una extensió, { $name }, controla aquest paràmetre. extension...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...blocking-all-trackers = Una extensió, $name }, està controlant aquest paràmetr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...g-all-trackers = Una extensió, { $name }, està controlant aquest paràmetre. ex...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...g-protection-mode = L'extensió « { $name }» controla la protecció contra el seguim...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Cerca actualitzacions  .accesskey = C extensions-updates-downl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... C extensions-updates-downloaded =  .value = S'han baixat les actualitzacions...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ts. extensions-updates-installed =  .value = S'han actualitzat els vostres co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es extensions-updates-none-found =  .value = No s'ha trobat cap actualització...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... perquè s'actualitzin automàticament  .accesskey = R extensions-updates-reset...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ents perquè s'actualitzin manualment  .accesskey = R extensions-updates-resta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...litza els complements automàticament  .accesskey = A extensions-updates-updat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Instal·la les actualitzacions  .tooltiptext = Instal·la les actualitzaci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ista extensions-updates-updating =  .value = S'estan actualitzant els complem...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sualitza les actualitzacions recents  .accesskey = V extensions-version = Ver...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... extensions-view-available-updates =  .name = Actualitzacions disponibles ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .name = Actualitzacions disponibles  .tooltiptext = { extensions-view-availabl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tzacions disponibles .tooltiptext = extensions-view-available-updates.name }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...{ extensions-view-available-updates.name } extensions-view-discopane = .name...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...name } extensions-view-discopane =  .name = Recomanacions .tooltiptext = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iscopane = .name = Recomanacions  .tooltiptext = { extensions-view-discopan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...name = Recomanacions .tooltiptext = extensions-view-discopane.name } exten...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ptext = { extensions-view-discopane.name } extensions-view-discover = .name ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....name } extensions-view-discover =  .name = Més complements .tooltiptext ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...scover = .name = Més complements  .tooltiptext = { extensions-view-discover...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...me = Més complements .tooltiptext = extensions-view-discover.name } extens...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...iptext = { extensions-view-discover.name } extensions-view-recent-updates = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...} extensions-view-recent-updates =  .name = Actualitzacions recents .tool...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .name = Actualitzacions recents  .tooltiptext = { extensions-view-recent-u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ualitzacions recents .tooltiptext = extensions-view-recent-updates.name } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = { extensions-view-recent-updates.name } extensions-warning-check-compatibilit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ning-check-compatibility-container =  .tooltiptext = { extensions-warning-check...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tibility-container = .tooltiptext = extensions-warning-check-compatibility-l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-warning-check-compatibility-label.value } extensions-warning-check-compatibilit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ility-enable = .label = Habilita  .tooltiptext = Habilita la comprovació de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-warning-check-compatibility-label =  .value = La comprovació de compatibilitat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nsions-warning-safe-mode-container =  .tooltiptext = { extensions-warning-safe-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...afe-mode-container = .tooltiptext = extensions-warning-safe-mode-label.value...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...extensions-warning-safe-mode-label.value } extensions-warning-safe-mode-label = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...extensions-warning-safe-mode-label =  .value = El mode segur ha inhabilitat tot...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-warning-update-security-container =  .tooltiptext = { extensions-warning-updat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...security-container = .tooltiptext = extensions-warning-update-security-label...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ions-warning-update-security-label.value } extensions-warning-update-security-en...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...urity-enable = .label = Habilita  .tooltiptext = Habilita la comprovació de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ions-warning-update-security-label =  .value = La comprovació de seguretat dels...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-requires-restart = Heu de reiniciar el -brand-short-name } per inhabilitar aque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per inhabilitar aquesta característica....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-requires-restart = Heu de reiniciar el -brand-short-name } per habilitar aquest...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per habilitar aquesta característica. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... features-title = Característiques del -brand-short-name } features-version =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Característiques del { -brand-short-name } features-version = Versió features-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ec = Fitxers PKCS12 file-dd = Fitxer: $pluginLibraries } Error de fitxer El...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...2 file-dd = Fitxer: { $pluginLibraries } Error de fitxer El fitxer ja existei...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ingeix entre majúscules i minúscules  .accesskey = c .tooltiptext = Cerca d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ules i minúscules .accesskey = c  .tooltiptext = Cerca distingint entre maj...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ord = .label = Paraules senceres  .accesskey = P .tooltiptext = Cerca n...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Paraules senceres .accesskey = P  .tooltiptext = Cerca només paraules sence...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nceres findbar-find-button-close =  .tooltiptext = Tanca la barra de cerca ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-all2 = .label = Ressalta-ho tot  .accesskey = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...essalta-ho tot .accesskey = PLATFORM() -> [macos] a ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [macos] a *[other] a  } .tooltiptext = Ressalta totes les o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s] a *[other] a }  .tooltiptext = Ressalta totes les ocurrèn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t-all = .label = Ressalta-ho tot  .accesskey = a .tooltiptext = Ressalt...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Ressalta-ho tot .accesskey = a  .tooltiptext = Ressalta totes les ocurrèn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rències de la frase findbar-next =  .tooltiptext = Cerca la següent coincidèn...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de l'expressió findbar-previous =  .tooltiptext = Cerca l'anterior coincidèn...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-star-rating = .title = Valorat amb NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...UMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) } de 5 estrelles Flash equació plana ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...flexible focus-search-altshortcut =  .key = k focus-search = .key = f ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tcut = .key = k focus-search =  .key = f focus-search-shortcut = .k...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .key = f focus-search-shortcut =  .key = f Carpeta: [Nom de la carpeta] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tra, en lloc de la selecció anterior  .accesskey = e fonts-and-colors-header ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...bel-default = .label = Per defecte ($name }) fonts-label-default-unnamed =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ault = .label = Per defecte ({ $name }) fonts-label-default-unnamed = .l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...group-header = Tipus de lletra per a  .accesskey = T fonts-langgroup-hebrew =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Codificació del text alternativa  .accesskey = t fonts-languages-fallback...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s-minsize = Mida mínima de la lletra  .accesskey = d fonts-minsize-none = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Cap fonts-monospace = Monoespai  .accesskey = M fonts-monospace-size = M...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ey = M fonts-monospace-size = Mida  .accesskey = d fonts-proportional-heade...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s-proportional-header = Proporcional  .accesskey = P fonts-proportional-size ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= P fonts-proportional-size = Mida  .accesskey = i fonts-sans-serif = Sans-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = i fonts-sans-serif = Sans-serif  .accesskey = n fonts-serif = Serif ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....accesskey = n fonts-serif = Serif  .accesskey = S fonts-very-large-warning...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s molt grossa fonts-window-close =  .key = w fonts-window = .title = Ti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etra peu peu footer-center-tip =  .tooltiptext = Peu de pàgina central fo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Més informació footer-left-tip =  .tooltiptext = Peu de pàgina esquerre f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pàgina esquerre footer-right-tip =  .tooltiptext = Peu de pàgina dret foote...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ulari Format: format-group-label =  .value = Format Actualment l'emplenamen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sessió i contrasenyes dels llocs web  .accesskey = d Formularis i emplenament...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = x forms-header = Formulari...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Canvia la contrasenya mestra…  .accesskey = m forms-master-pw-use = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Utilitza una contrasenya mestra  .accesskey = U forms-remember-logins = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sessió i contrasenyes dels llocs web  .accesskey = R forms-saved-logins = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Inicis de sessió desats…  .accesskey = I Per motius de seguretat,...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...title = Connecta un altre dispositiu  .style = width: 26em; min-height: 35em; ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... 2. A continuació, inicieu la sessió al -sync-brand-short-name } o, en l'Android...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eu la sessió al { -sync-brand-short-name } o, en l'Android, escanegeu el codi d'ap...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... d'aparellament des dels paràmetres del -sync-brand-short-name }. fxa-sign-in ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... paràmetres del { -sync-brand-short-name }. fxa-sign-in = Inicia la sessió al { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... }. fxa-sign-in = Inicia la sessió al -sync-brand-short-name } o o g g a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ia la sessió al { -sync-brand-short-name } o o g g a G B G T g G V C...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...  Dades generals general-encoding =  .value = Codificació del text: general-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Nom general-meta-tags =  .value = { $tags -> [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eneral-meta-tags = .value = $tags -> [one] Meta (1 etiqu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... (1 etiqueta) *[other] Meta ($tags } etiquetes) } general-m...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...queta) *[other] Meta ({ $tags } etiquetes) } general-mode = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ther] Meta ({ $tags } etiquetes)  } general-mode = .value = Mode de r...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tiquetes) } general-mode =  .value = Mode de renderització: general...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... renderització: general-modified =  .value = Modificat: general-quirks-mode...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Modificat: general-quirks-mode =  .value = Mode de compatibilitat general...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... compatibilitat general-referrer =  .value = URL referent: general-size = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lue = URL referent: general-size =  .value = Mida: general-strict-mode = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alue = Mida: general-strict-mode =  .value = Mode de compliment dels estàndar...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... general-tab = .label = General  .accesskey = G general-title = .val...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = G general-title =  .value = Títol: general-type = .val...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Títol: general-type =  .value = Tipus: general-url = .valu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Tipus: general-url =  .value = Adreça: S'està generant l'info...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-configured = Obre les preferències del -sync-brand-short-name } get-started-n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...referències del { -sync-brand-short-name } get-started-not-logged-in = Inicia la...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ted-not-logged-in = Inicia la sessió al -sync-brand-short-name }… Definiu el %...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ia la sessió al { -sync-brand-short-name }… Definiu el %S com a navegador per de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...enrere Vés enrere go-back-button =  .tooltiptext = Vés enrere Vés una pàgin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i peu de pàgina header-center-tip =  .tooltiptext = Capçalera central header...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lera central header-footer-label =  .value = Capçaleres i peus de pàgina he...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i peus de pàgina header-left-tip =  .tooltiptext = Capçalera esquerra heade...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...çalera esquerra header-right-tip =  .tooltiptext = Capçalera dreta Capçaler...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eading = Canvis en el vostre perfil del -brand-short-name } nivell d'encapçala...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el vostre perfil del { -brand-short-name } nivell d'encapçalament %S Capçaleres...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s help-button-label = Assistència del -brand-short-name } help-button = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el = Assistència del { -brand-short-name } help-button = .label = Ajuda he...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = --en blanc-- hf-center-label =  .value = Centre: hf-custom = .label...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Data/Hora hf-left-label =  .value = Esquerra: hf-page-and-total = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Pàgina # hf-right-label =  .value = Dreta: hf-title = .label =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Amaga les contrasenyes  .accesskey = m Amaga el connector Amag...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n = .label = Neteja l'historial…  .accesskey = s history-clear-on-close-o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... = Neteja l'historial quan es tanqui el -brand-short-name } .accesskey = q ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...al quan es tanqui el { -brand-short-name } .accesskey = q history-clear-on-c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n es tanqui el { -brand-short-name }  .accesskey = q history-clear-on-close-s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t history-dontremember-des...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... history-dontremember-description = El -brand-short-name } utilitzarà els matei...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ber-description = El { -brand-short-name } utilitzarà els mateixos paràmetres de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... sempre el mode de navegació privada  .accesskey = p history-remember-browser...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...historial de navegació i de baixades  .accesskey = b history-remember-descrip...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= b history-remember-description = El -brand-short-name } recordarà el vostre ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ber-description = El { -brand-short-name } recordarà el vostre historial de navega...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... cerques. history-remember-label = El -brand-short-name } .accesskey = l ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-remember-label = El { -brand-short-name } .accesskey = l history-remember-o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ber-label = El { -brand-short-name }  .accesskey = l history-remember-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...historial de navegació i de baixades  .accesskey = b history-remember-option-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...historial de cerques i de formularis  .accesskey = f history-section-label = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Inici home-homepage-custom-url =  .placeholder = Enganxeu un URL… home-ho...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Restaura els valors per defecte  .accesskey = R Desplaçament horitzontal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iat. import = .label = Importa…  .accesskey = I Importa les opcions, adr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...al·la un complement des d'un fitxer…  .accesskey = I Instal·lar complements ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... install-extension-button = Afegeix al -brand-product-name } La instal·lació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...utton = Afegeix al { -brand-product-name } La instal·lació ha fallat s'està ins...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or no vàlid: no es permet com a fill de . L'etiquetatge no és vàlid. S'esperava ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rella subscript/superscript incompleta a . Marcador no vàlid: Nombre de fills inc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bre de fills incorrecte per a l'etiqueta . Marcador no vàlid: S'han trobat divers...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cador no vàlid: S'han trobat diversos a . El nom del mòdul no és vàlid. El mòdu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rtificadora is-default = Actualment el -brand-short-name } és el navegador per ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ault = Actualment el { -brand-short-name } és el navegador per defecte Illa No ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...itat certificadora is-not-default = El -brand-short-name } no és el navegador p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... is-not-default = El { -brand-short-name } no és el navegador per defecte està a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gins = .label = Sessions actives  .accesskey = S item-cache = .label ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tem-cache = .label = Memòria cau  .accesskey = M item-cookies = .labe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... item-cookies = .label = Galetes  .accesskey = G item-form-search-history...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Historial de formularis i de cerques  .accesskey = F item-history-and-downloa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Historial de navegació i de baixades  .accesskey = H item-offline-apps = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Dades de llocs web fora de línia  .accesskey = D item-site-preferences = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Preferències dels llocs  .accesskey = P Elements per importar (...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...at landscape = .label = Apaïsat  .accesskey = A language-and-appearance-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gües languages-active-code-format =  .value = { languages-code-format.label } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...uages-active-code-format = .value = languages-code-format.label } language...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .value = { languages-code-format.label } languages-close-key = .key = w ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rmat.label } languages-close-key =  .key = w languages-code-format = .l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... languages-code-format = .label = $locale } [{ $code }] languages-custo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ges-code-format = .label = { $locale } [{ $code }] languages-customize-add ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ode-format = .label = { $locale } [$code }] languages-customize-add = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mat = .label = { $locale } [{ $code }] languages-customize-add = .label...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...customize-add = .label = Afegeix  .accesskey = A languages-customize-move...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ze-movedown = .label = Mou avall  .accesskey = v languages-customize-move...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mize-moveup = .label = Mou amunt  .accesskey = M languages-customize-remo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tomize-remove = .label = Elimina  .accesskey = E languages-customize-sele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...anguages-customize-select-language =  .placeholder = Seleccioneu la llengua que...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uages-window = .title = Llengües  .style = width: 35em Ordinadors portàti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-url-cmd = .label = Visita l'URL  .accesskey = V Disposició Disposició ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...o compleixen els estàndards actuals del -brand-short-name } i s'han desactivat. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tàndards actuals del { -brand-short-name } i s'han desactivat. Més informació sobr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ls complements legacy-extensions =  .value = Extensions antigues legacy-war...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ista list-empty-available-updates =  .value = No s'ha trobat cap actualització...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alitzacions list-empty-installed =  .value = No teniu instal·lat cap compleme...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... tipus list-empty-recent-updates =  .value = No heu actualitzat recentment ca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...device-browse = .label = Navega…  .accesskey = N load-device-filename = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cesskey = N load-device-filename =  .value = Nom de fitxer del mòdul .acc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Nom de fitxer del mòdul  .accesskey = f load-device-info = Intro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gir. load-device-modname-default =  .value = Nou mòdul PKCS#11 load-device-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...òdul PKCS#11 load-device-modname =  .value = Nom del mòdul .accesskey = m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...modname = .value = Nom del mòdul  .accesskey = m load-device = .title...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... S'està carregant… loading-label =  .value = S'està carregant… S'està carre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...load-module-help-empty-module-name =  .value = El nom del mòdul no pot estar bu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...module-help-root-certs-module-name =  .value = «Root Certs» és reservat i no es...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Defineix alternatives…  .accesskey = l Gestiona el permís d'ext...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tiona les dreceres de les extensions  .accesskey = G Gestiona els components ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...vostres complements fent clic a al menú . Gestiona els complements (%S) Gestion...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt marge margin-bottom-invisible =  .value = Part inferior: margin-bottom =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e = Part inferior: margin-bottom =  .value = Part inferior: .accesskey = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bottom = .value = Part inferior:  .accesskey = i margin-group-label-inche...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ey = i margin-group-label-inches =  .value = Marges (polzades) margin-group...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...zades) margin-group-label-metric =  .value = Marges (mil·límetres) margin-l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·límetres) margin-left-invisible =  .value = Esquerra: margin-left = .v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Esquerra: margin-left =  .value = Esquerra: .accesskey = E m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...margin-left = .value = Esquerra:  .accesskey = E margin-right-invisible =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sskey = E margin-right-invisible =  .value = Dreta: margin-right = .val...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .value = Dreta: margin-right =  .value = Dreta: .accesskey = D marg...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... margin-right = .value = Dreta:  .accesskey = D margin-top-invisible = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cesskey = D margin-top-invisible =  .value = Part superior: margin-top = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alue = Part superior: margin-top =  .value = Part superior: .accesskey = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...in-top = .value = Part superior:  .accesskey = s Vista d'etiquetes marqu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...roduïu una vegada a cada sessió quan el -brand-short-name } reculli informació d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... cada sessió quan el { -brand-short-name } reculli informació desada protegida per...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rnatiu media-animated-image-type =  .value = { $frames -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mated-image-type = .value = $frames -> [one] Imatge { $t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { $frames -> [one] Imatge $type } (animada, { $frames } fotograma)...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ames -> [one] Imatge { $type } (animada, { $frames } fotograma) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] Imatge { $type } (animada, $frames } fotograma) *[other]...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ne] Imatge { $type } (animada, { $frames } fotograma) *[other] Imatge {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} fotograma) *[other] Imatge $type } (animada, { $frames } fotogrames...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rama) *[other] Imatge { $type } (animada, { $frames } fotogrames) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... *[other] Imatge { $type } (animada, $frames } fotogrames) } media-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...er] Imatge { $type } (animada, { $frames } fotogrames) } media-audio = À...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...animada, { $frames } fotogrames)  } media-audio = Àudio media-bg-img = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...age = .label = Bloca les imatges de $website } .accesskey = B media-bo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

....label = Bloca les imatges de { $website } .accesskey = B media-border-img =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Bloca les imatges de { $website }  .accesskey = B media-border-img = Conto...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...roveïdor media-dimensions-scaled =  .value = { $dimx }px × { $dimy }px (escal...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... media-dimensions-scaled = .value = $dimx }px × { $dimy }px (escalada a { $s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...dimensions-scaled = .value = { $dimx }px × { $dimy }px (escalada a { $scaledx ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ons-scaled = .value = { $dimx }px × $dimy }px (escalada a { $scaledx }px × {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...led = .value = { $dimx }px × { $dimy }px (escalada a { $scaledx }px × { $scale...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= { $dimx }px × { $dimy }px (escalada a $scaledx }px × { $scaledy }px) media-d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...}px × { $dimy }px (escalada a { $scaledx }px × { $scaledy }px) media-dimensions ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... $dimy }px (escalada a { $scaledx }px × $scaledy }px) media-dimensions = ....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... (escalada a { $scaledx }px × { $scaledy }px) media-dimensions = .value = { ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...{ $scaledy }px) media-dimensions =  .value = { $dimx }px × { $dimy }px medi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... }px) media-dimensions = .value = $dimx }px × { $dimy }px media-dimensio...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... media-dimensions = .value = { $dimx }px × { $dimy }px media-dimension = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...dimensions = .value = { $dimx }px × $dimy }px media-dimension = .value...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ons = .value = { $dimx }px × { $dimy }px media-dimension = .value = Dime...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...px × { $dimy }px media-dimension =  .value = Dimensions: media-embed = Incr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Fitxers multimèdia media-file-size = $size } kB media-image-type = .val...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rs multimèdia media-file-size = { $size } kB media-image-type = .value = Im...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = { $size } kB media-image-type =  .value = Imatge { $type } media-img = I...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... media-image-type = .value = Imatge $type } media-img = Imatge media-inp...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...image-type = .value = Imatge { $type } media-img = Imatge media-input-devi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia-list-img = Pic media-location =  .value = Ubicació: media-long-desc = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...alue = Ubicació: media-long-desc =  .value = Descripció llarga: media-objec...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ositius de sortida media-preview =  .value = Previsualització dels fitxers mu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ve-as = .label = Anomena i desa…  .accesskey = a media-save-image-as = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ge-as = .label = Anomena i desa…  .accesskey = e media-select-folder = Se...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... media-tab = .label = Multimèdia  .accesskey = M media-text = .value ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia .accesskey = M media-text =  .value = Text associat: media-title = M...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Tipus media-unknown-not-cached =  .value = Desconegut (no està a la memòria...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...menú menu-copy = .label = Copia  .accesskey = C menú emergent menú emer...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...all = .label = Selecciona-ho tot  .accesskey = a Avís de combinació Miss...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-tab = .label = Mou la pestanya  .accesskey = u Mou les pestanyes move-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abs = .label = Mou les pestanyes  .accesskey = u Mou al final move-to-en...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e-to-end = .label = Mou al final  .accesskey = f Mou al menú Mou a una f...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Mou a una finestra nova  .accesskey = v Mou al principi move-to...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...start = .label = Mou al principi  .accesskey = p Mou a la barra d'eines ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...at desconegut multi-process-windows = $remoteWindows }/{ $totalWindows } no ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } no ha de deixar-se ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ti-process-windows = { $remoteWindows }/$totalWindows } no ha de deixar-se de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } no ha de deixar-se de declarar el pre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nection-description = Configureu com el -brand-short-name } es connecta a Intern...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Configureu com el { -brand-short-name } es connecta a Internet. network-proxy...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = P network-proxy-title = Se...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... nou newsletter-email-placeholder =  .placeholder = Adreça electrònica newsl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cap pestanya oberta no-page-title =  .value = Pàgina sense títol: No hi ha p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... en pausa No present not-present =  .value = No s'ha detectat cap element ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...» per avaluar el codi seleccionat (%1$S),\n * 2. «Inspecciona» per obrir l'inspect...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ng-addons-text = Afegiu més funcions al -brand-short-name } per tal que encara f...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...egiu més funcions al { -brand-short-name } per tal que encara faci més coses. Pode...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...data-sync-button2 = Inicia la sessió al -sync-brand-short-name } onboarding-da...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ia la sessió al { -sync-brand-short-name } onboarding-data-sync-text2 = Sincroni...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... i molt més a tot arreu on utilitzeu el -brand-product-name }. onboarding-data...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eu on utilitzeu el { -brand-product-name }. onboarding-data-sync-title = Els vos...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nboarding-facebook-container-text2 = El -facebook-container-brand-name } manté e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...t2 = El { -facebook-container-brand-name } manté el vostre perfil totalment aïllat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... onboarding-firefox-monitor-text = El -monitor-brand-name } comprova si la vos...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-monitor-text = El { -monitor-brand-name } comprova si la vostra adreça electrònic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...oarding-firefox-send-button = Proveu el -send-brand-name } onboarding-firefox-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nd-button = Proveu el { -send-brand-name } onboarding-firefox-send-text2 = Pugeu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nd-text2 = Pugeu els vostres fitxers al -send-brand-name } per compartir-los amb...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ls vostres fitxers al { -send-brand-name } per compartir-los amb xifratge d'extrem...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rivats onboarding-fxa-text = Creeu un -fxaccount-brand-name } i sincronitzeu l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-text = Creeu un { -fxaccount-brand-name } i sincronitzeu les adreces d'interès, l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...pestanyes obertes arreu on utilitzeu el -brand-short-name }. onboarding-fxa-ti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rreu on utilitzeu el { -brand-short-name }. onboarding-fxa-title = Sincronitzaci...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...àlida onboarding-join-form-email =  .placeholder = Introduïu l'adreça electrò...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...boarding-join-form-header = Uniu-vos al -brand-product-name } onboarding-join-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ader = Uniu-vos al { -brand-product-name } onboarding-join-form-legal = En conti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fàcilment en els vostres comptes amb el -lockwise-brand-name }. onboarding-loc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...es comptes amb el { -lockwise-brand-name }. onboarding-lockwise-passwords-title ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nboarding-mobile-phone-text = Baixeu el -brand-product-name } per a l'iOS o l'An...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e-text = Baixeu el { -brand-product-name } per a l'iOS o l'Android i sincronitzeu ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ding-mobile-phone-title = Instal·leu el -brand-product-name } al telèfon onboa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...le = Instal·leu el { -brand-product-name } al telèfon onboarding-pocket-anywhere...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ding-pocket-anywhere-button = Proveu el -pocket-brand-name } onboarding-pocket...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-button = Proveu el { -pocket-brand-name } onboarding-pocket-anywhere-text2 = De...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... preferit fora de línia amb l'aplicació -pocket-brand-name } per poder-lo llegir...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nia amb l'aplicació { -pocket-brand-name } per poder-lo llegir, escoltar i mirar q...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eu-les i compartiu-les sense sortir del -brand-short-name }. Captureu una regió ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...les sense sortir del { -brand-short-name }. Captureu una regió o una pàgina sencer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...boarding-tracking-protection-text2 = El -brand-short-name } impedeix que els llo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rotection-text2 = El { -brand-short-name } impedeix que els llocs web us facin el ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...l navegador. Ara descobriu la resta del -brand-product-name }. onboarding-welc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...obriu la resta del { -brand-product-name }. onboarding-welcome-header = Us donem...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...come-header = Us donem la benvinguda al -brand-short-name } onboarding-welcome...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nem la benvinguda al { -brand-short-name } onboarding-welcome-learn-more = Més i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pestanyes en lloc de finestres noves  .accesskey = t Obre una pestanya nova ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eu res, les dades del vostre perfil del -brand-short-name } seran diferents de l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el vostre perfil del { -brand-short-name } seran diferents de les dades del perfil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...del Firefox. options-group-label =  .value = Opcions options-title = Quines...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lacions del Firefox, podeu utilitzar un -fxaccount-brand-name } per mantenir-les...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...deu utilitzar un { -fxaccount-brand-name } per mantenir-les sincronitzades. «,» ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reces d'interès orientation-label =  .value = Orientació: Origen origin-tit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tació: Origen origin-title = Origen: $originTitle } «;» o «}» per acabar la...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...n origin-title = Origen: { $originTitle } «;» o «}» per acabar la declaració O...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...me = .title = Informació del marc - $website } page-info-page = .title...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...title = Informació del marc - { $website } page-info-page = .title = Informa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .title = Informació de la pàgina - $website } page-info-window = .sty...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e = Informació de la pàgina - { $website } page-info-window = .style = width...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... - { $website } page-info-window =  .style = width: 600px; min-height: 550px;...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...respostes per a preguntes freqüents del -brand-short-name }, visiteu el nostre l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...guntes freqüents del { -brand-short-name }, visiteu el nostre lloc web d'assistènc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...arch-title = Cerca pane-sync-title2 = -sync-brand-short-name } pane-sync-tit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } pane-sync-title = Compte del Firefox ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sió de l'usuari. password-not-set =  .value = (no definida) Avaluador de qua...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-ho Camí Camí Camí: path-dd = Camí: $pluginFullPath } El camí %S no existe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Camí: path-dd = Camí: { $pluginFullPath } El camí %S no existeix, no es pot des...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... l'ordinador, la data i hora actuals són , però haurien de ser . Per solucionar aq...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i hora actuals són , però haurien de ser . Per solucionar aquest problema, canvieu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'ordinador, la data i hora actuals són . Per solucionar aquest problema, canvieu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...SL que ha rebut. pending-reports = $reports -> [one] Tots els infor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...] Tots els informes de fallada (inclosa $reports } fallada pendent dins el perío...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... informes de fallada (inclosa { $reports } fallada pendent dins el període de temp...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Tots els informes de fallada (incloses $reports } fallades pendents dins el per...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...informes de fallada (incloses { $reports } fallades pendents dins el període de te...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ts dins el període de temps indicat)  } pending-uninstall-description = { $ad...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } pending-uninstall-description = $addon } s'ha eliminat. pending-uninst...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...pending-uninstall-description = { $addon } s'ha eliminat. pending-uninstall-undo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ó de maquinari quan sigui disponible  .accesskey = r performance-default-cont...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lt-content-process-count = .label = $num } (per defecte) performance-limit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tent-process-count = .label = { $num } (per defecte) performance-limit-conte...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...contingut només es pot modificar amb el -brand-short-name } multiprocés. Més inf...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...pot modificar amb el { -brand-short-name } multiprocés. Més informació sobre com c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...contingut només es pot modificar amb el -brand-short-name } multiprocés. Més inf...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...pot modificar amb el { -brand-short-name } multiprocés. Més informació sobre com c...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...on = Límit de processos de contingut  .accesskey = L Subfinestra Rendiment R...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s paràmetres de rendiment recomanats  .accesskey = U performance-use-recommen...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rmís a per cridar el mètode %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a per obtenir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a per obtenir la propietat %2$S.%3$S de . S'ha denegat el permís a per definir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... a per definir la propietat %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a per crear l'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sibilitat tinguin accés al navegador  .accesskey = a permissions-a11y-privacy...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = E permissions-addon-instal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... web intentin instal·lar complements  .accesskey = i permissions-address = Ad...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ssions-address = Adreça del lloc web  .accesskey = d permissions-allow = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...missions-allow = .label = Permet  .accesskey = P permissions-autoplay = R...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t permissions-block-autopl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció automàtica de so dels llocs web  .accesskey = B permissions-block-autopl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = E permissions-block-autopl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cció automàtica de so dels llocs web  .accesskey = B permissions-block-autopl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rmissions-block = .label = Bloca  .accesskey = B permissions-block-popups...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = E permissions-block-popups...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Bloca les finestres emergents  .accesskey = B permissions-button-cance...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tton-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = C permissions-button-ok = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...on-ok = .label = Desa els canvis  .accesskey = s permissions-camera = Càm...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t permissions-capabilities...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ilities-listitem-allow-first-party =  .value = Permet només al domini principal...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...apabilities-listitem-allow-session =  .value = Permet durant la sessió permis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ssions-capabilities-listitem-allow =  .value = Permet permissions-capabilitie...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ssions-capabilities-listitem-block =  .value = Bloca permissions-capabilities...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'ho sempre permissions-close-key =  .key = w permissions-exceptions-addons-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rmesos - Instal·lació de complements  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nstal·lació de complements .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-autoplay-media...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Excepcions - Reproducció automàtica  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s - Reproducció automàtica .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-autoplay-media...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eb permesos - Reproducció automàtica  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s - Reproducció automàtica .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-content-blocki...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Excepcions - Bloqueig de contingut  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ns - Bloqueig de contingut .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-cookie-desc = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...epcions - Galetes i dades dels llocs  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Galetes i dades dels llocs .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-popup-desc = P...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s web permesos - Finestres emergents  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...esos - Finestres emergents .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-saved-logins-d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Excepcions - Inicis de sessió desats  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... - Inicis de sessió desats .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-exceptions-tracking-prote...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ions - Protecció contra el seguiment  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tecció contra el seguiment .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-for = .value = Permis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s-window.style } permissions-for =  .value = Permisos per: permissions-head...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t permissions-microphone =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t permissions-notification...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s notificacions fins que es reiniciï el -brand-short-name } .accesskey = n ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s que es reiniciï el { -brand-short-name } .accesskey = n permissions-notifi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es reiniciï el { -brand-short-name }  .accesskey = n permissions-notification...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-settings = .label = Paràmetres…  .accesskey = t permissions-remove-all =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Elimina tots els llocs web  .accesskey = E permissions-remove = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e = .label = Elimina el lloc web  .accesskey = E permissions-searchbox = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...esskey = E permissions-searchbox =  .placeholder = Cerca el lloc web permis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Permet durant la sessió  .accesskey = s permissions-site-autopla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Paràmetres - Reproducció automàtica  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s - Reproducció automàtica .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-site-camera-desc = Els ll...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Paràmetres - Permisos de la càmera  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es - Permisos de la càmera .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-site-location-desc = Els ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e = Paràmetres - Permisos d'ubicació  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tres - Permisos d'ubicació .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-site-microphone-desc = El...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Paràmetres - Permisos del micròfon  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es - Permisos del micròfon .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-site-name = .label = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ràmetres - Permisos de notificacions  .style = { permissions-window.style } p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Permisos de notificacions .style = permissions-window.style } permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .style = { permissions-window.style } permissions-status = .label = Est...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ons-window = .title = Excepcions  .style = width: 48em perm-tab = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...m perm-tab = .label = Permisos  .accesskey = P Persistent Personal No...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bs = .label = Fixa les pestanyes  .accesskey = F Fixa la pestanya pin-ta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-tab = .label = Fixa la pestanya  .accesskey = p Fixa les pestanyes Fixa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...produeix contingut controlat per DRM  .accesskey = p play-drm-content-learn-m...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...omplements ja no són compatibles amb el -brand-short-name }. Més informació. C...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...n compatibles amb el { -brand-short-name }. Més informació. Connectors {[ plura...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...-name }. Més informació. Connectors {plural(limit) ]} {[ plural(total) ]} -...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...formació. Connectors {[ plural(limit) ]} {[ plural(total) ]} -pocket-brand-na...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ió. Connectors {[ plural(limit) ]} {plural(total) ]} -pocket-brand-name = P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...s {[ plural(limit) ]} {[ plural(total) ]} -pocket-brand-name = Pocket Podcast...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ctive = Inactiu policies-notice = PLATFORM() -> [windows] La vostr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tat de canviar algunes preferències.  } policy-BlockAboutAddons = Bloca l'acc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...al portrait = .label = Vertical  .accesskey = V El port s'ha restringit ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ències… preferences-addon-button = PLATFORM() -> [windows] Opcions ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Opcions *[other] Preferències  } preferences = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Preferències } preferences = PLATFORM() -> [windows] Opcions ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...FORM() -> [windows] Opcions del -brand-short-name } *[other] Pref...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...windows] Opcions del { -brand-short-name } *[other] Preferències del { -bra...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...name } *[other] Preferències del -brand-short-name } } Valor de la ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...er] Preferències del { -brand-short-name } } Valor de la preferència L'API ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eferències del { -brand-short-name }  } Valor de la preferència L'API de pan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... noms pref-page = .title = PLATFORM() -> [windows] Opci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preferències  } El comentari no acaba bé. Utilitzeu «...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Imprimeix el fons (colors i imatges)  .accesskey = f print-complete = .va...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = f print-complete =  .value = Ha finalitzat la impressió. S'...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... tasca d'impressió. print-percent =  .value = { $percent }% print-preparing ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mpressió. print-percent = .value = $percent }% print-preparing = .val...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... print-percent = .value = { $percent }% print-preparing = .value = S'est...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = { $percent }% print-preparing =  .value = S'està preparant… Exemple d'im...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ntpreview-close = .label = Tanca  .accesskey = c printpreview-custom = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itza… printpreview-custom-prompt =  .value = Personalitza l'escala… printpr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... printpreview-endarrow = .label = $arrow } .tooltiptext = Darrera pàgi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...preview-endarrow = .label = { $arrow } .tooltiptext = Darrera pàgina S'h...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...w-endarrow = .label = { $arrow }  .tooltiptext = Darrera pàgina S'ha prod...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... printpreview-homearrow = .label = $arrow } .tooltiptext = Primera pàgi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...review-homearrow = .label = { $arrow } .tooltiptext = Primera pàgina pri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-homearrow = .label = { $arrow }  .tooltiptext = Primera pàgina printprev...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iew-landscape = .label = Apaïsat  .accesskey = p printpreview-nextarrow =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... printpreview-nextarrow = .label = $arrow } .tooltiptext = Pàgina següe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...review-nextarrow = .label = { $arrow } .tooltiptext = Pàgina següent pri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-nextarrow = .label = { $arrow }  .tooltiptext = Pàgina següent printprev...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Pàgina següent printpreview-of =  .value = de printpreview-page-setup = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Configuració de la pàgina…  .accesskey = g printpreview-page = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....accesskey = g printpreview-page =  .value = Pàgina: .accesskey = a pri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tpreview-page = .value = Pàgina:  .accesskey = a printpreview-portrait = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...iew-portrait = .label = Vertical  .accesskey = t printpreview-previousarr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...intpreview-previousarrow = .label = $arrow } .tooltiptext = Pàgina anter...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ew-previousarrow = .label = { $arrow } .tooltiptext = Pàgina anterior pr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...viousarrow = .label = { $arrow }  .tooltiptext = Pàgina anterior printpre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...view-print = .label = Imprimeix…  .accesskey = p printpreview-scale = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...accesskey = p printpreview-scale =  .value = Escala: .accesskey = s pri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...preview-scale = .value = Escala:  .accesskey = s printpreview-shrink-to-f...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fy-page-checkbox-enabled = .label = printpreview-simplify-page-checkbox.labe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rintpreview-simplify-page-checkbox.label } .accesskey = { printpreview-simplif...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eview-simplify-page-checkbox.label }  .accesskey = { printpreview-simplify-page...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-page-checkbox.label } .accesskey = printpreview-simplify-page-checkbox.acce...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...preview-simplify-page-checkbox.accesskey } .tooltiptext = Canvia el format per...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...w-simplify-page-checkbox.accesskey }  .tooltiptext = Canvia el format per facil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .label = Simplifica la pàgina  .accesskey = i .tooltiptext = Aquesta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...plifica la pàgina .accesskey = i  .tooltiptext = Aquesta pàgina no es pot s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emple d'impressió print-progress =  .value = Progrés: Imprimeix la selecció...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... aquesta pàgina… (%S) print-title =  .value = Títol: Imprimeix a un fitxer ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ow-label = Obre una finestra privada  .accesskey = p private-browsing-title =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ri. Aquesta opció suprimirà la carpeta «$dir }» i no es pot desfer. Voleu su...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uesta opció suprimirà la carpeta «{ $dir }» i no es pot desfer. Voleu suprimir...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e-name = No es permet el nom de perfil «$name }». profiles-invalid-profile-nam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= No es permet el nom de perfil «{ $name }». profiles-invalid-profile-name-title...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rectori local profiles-name = Perfil: $name } profiles-no = no profiles-op...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... local profiles-name = Perfil: { $name } profiles-no = no profiles-opendir =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ofiles-no = no profiles-opendir = PLATFORM() -> [macos] Mostra-ho ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta *[other] Obre el directori  } Perfil: «%S» - Camí: «%S» profiles-r...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es-rename-profile = Reanomena el perfil $name } profiles-rename-profile-title ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...me-profile = Reanomena el perfil { $name } profiles-rename-profile-title = Reano...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de «%S» properties-general-size =  .value = { $bytes -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ies-general-size = .value = $bytes -> [one] { $kb } kB (...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= { $bytes -> [one] $kb } kB ({ $bytes } byte) *[...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $bytes -> [one] { $kb } kB ({ $bytes } byte) *[other...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...$bytes -> [one] { $kb } kB ($bytes } byte) *[other] { $kb...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...> [one] { $kb } kB ({ $bytes } byte) *[other] { $kb } kB ({...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...B ({ $bytes } byte) *[other] $kb } kB ({ $bytes } bytes) } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...$bytes } byte) *[other] { $kb } kB ({ $bytes } bytes) } Propi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} byte) *[other] { $kb } kB ($bytes } bytes) } Propietat L...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] { $kb } kB ({ $bytes } bytes) } Propietat La propie...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r] { $kb } kB ({ $bytes } bytes)  } Propietat La propietat contenia una ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ult = Punt final de transferència Push: $name } push-end-point-waiting = Punt ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...unt final de transferència Push: { $name } push-end-point-waiting = Punt final d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ing = Punt final de transferència Push: waiting } Servei de transferència Push...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...t final de transferència Push: { waiting } Servei de transferència Push pw-chan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... suprimit la vostra contrasenya mestra. pw-empty-warning } pw-not-wanted = Aví...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a contrasenya mestra. { pw-empty-warning } pw-not-wanted = Avís! Heu decidit no ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...it no utilitzar una contrasenya mestra. pw-empty-warning } pw-remove-button = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a contrasenya mestra. { pw-empty-warning } pw-remove-button = .label = Elimi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ordinador, la data i l'hora actuals són: . Assegureu-vos que l'ordinador tingui de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tema i, a continuació, torneu a carregar . Si l'hora del rellotge és correcta, és ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... refresh-profile-button = Restableix el -brand-short-name } a l'estat inicial… ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tton = Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial… refresh-profile-de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...log-button = .label = Restableix el -brand-short-name } a l'estat inicial ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial refresh-profile-dia...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ile-dialog = .title = Restableix el -brand-short-name } a l'estat inicial ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...itle = Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial refresh-profile = P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ial refresh-profile = Poseu a punt el -brand-short-name } refresh-profile-in...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...le = Poseu a punt el { -brand-short-name } refresh-profile-instead = També podeu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó de problemes i provar de restablir el -brand-short-name } al seu estat inicial...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ovar de restablir el { -brand-short-name } al seu estat inicial. refresh-profile...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...sh-profile = .label = Restableix el -brand-short-name } a l'estat inicial ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Restableix el { -brand-short-name } a l'estat inicial refresh-profile-rem...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...label = Torna a carregar la pestanya  .accesskey = r Torna a carregar les pes...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Torna a carregar les pestanyes  .accesskey = r Actualitzeu la pàgina R...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ve-all = .label = Elimina-ho tot  .accesskey = t Eliminació de totes les ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Elimina tot allò que es mostra  .accesskey = t Elimina l'atribut «%S» ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a de la barra d'eines remove-info =  .value = Heu d'introduir la vostra contra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uar: remove = .label = Elimina  .accesskey = E Esborra les dades d'inic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gina remove-password-old-password =  .value = Contrasenya actual: remove-pas...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Torna a obrir en un contenidor  .accesskey = e Repeticions: Torna a re...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... l'informe report-crash-for-days = $days -> [one] Informes de falla...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...[other] Informes de fallada dels últims $days } dies } Informa que el lloc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Informes de fallada dels últims { $days } dies } Informa que el lloc és mal...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e fallada dels últims { $days } dies  } Informa que el lloc és maliciós… S'h...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...uè l'element que ho ha sol·licitat no és , , ni un element HTML. S'ha denegat la ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...me; restart-button-label = Reinicia el -brand-short-name } restart-in-safe-mo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-label = Reinicia el { -brand-short-name } restart-in-safe-mode-label = Reinicia...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ar. restart-required-intro-brand = El -brand-short-name } s'ha actualitzat en ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...red-intro-brand = El { -brand-short-name } s'ha actualitzat en segon pla. Feu clic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t en segon pla. Feu clic a «Reinicia el -brand-short-name }» per completar l'act...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... clic a «Reinicia el { -brand-short-name }» per completar l'actualització. resta...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó en segon pla. Feu clic a «Reinicia el -brand-short-name }» per aplicar-la. r...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... clic a «Reinicia el { -brand-short-name }» per aplicar-la. restart-required-tit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Restaura les pàgines per defecte  .accesskey = R Restaura els valors per ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Inicia una sessió nova  .accesskey = n restore-page-error-title...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...on = .label = Restaura la sessió  .accesskey = R restore-page-try-this = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... restore-page-window-label = Finestra $windowNumber } Restaura el projecte a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-window-label = Finestra { $windowNumber } Restaura el projecte anterior en inic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...don-header = Ara, instal·leu l'extensió $addon-name }. return-to-amo-extension...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Ara, instal·leu l'extensió { $addon-name }. return-to-amo-extension-button = Afe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-started-button = Primers passos amb el -brand-short-name } return-to-amo-sub-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rimers passos amb el { -brand-short-name } return-to-amo-sub-header = Molt bé, t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...n-to-amo-sub-header = Molt bé, teniu el -brand-short-name } mostra Mostra en ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Molt bé, teniu el { -brand-short-name } mostra Mostra en l'arbre Reverteix ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...er veure l'historial rights-intro = El -brand-full-name } és programari lliure ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...al rights-intro = El { -brand-full-name } és programari lliure i de codi obert, c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...oneguéssiu: rights-intro-point-1 = El -brand-short-name } es posa a la vostra ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s-intro-point-1 = El { -brand-short-name } es posa a la vostra disposició sota els...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...podeu utilitzar, copiar i distribuir el -brand-short-name } a altres. També es p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...piar i distribuir el { -brand-short-name } a altres. També es permet obertament la...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tament la modificació del codi font del -brand-short-name } per tal que s'adeqüi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ió del codi font del { -brand-short-name } per tal que s'adeqüi a les vostres nece...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ts-intro-point-3 = Algunes funcions del -brand-short-name }, com ara el Generado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Algunes funcions del { -brand-short-name }, com ara el Generador d'informes de fal...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... us donen l'opció d'enviar comentaris a -vendor-short-name }. Si opteu per envia...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...enviar comentaris a { -vendor-short-name }. Si opteu per enviar els vostres coment...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...viar els vostres comentaris, autoritzeu -vendor-short-name } a utilitzar la info...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...entaris, autoritzeu { -vendor-short-name } a utilitzar la informació per millorar ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...sonal i els informes que hàgiu tramès a -vendor-short-name } des del { -brand-sh...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... que hàgiu tramès a { -vendor-short-name } des del { -brand-short-name } es descri...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tramès a { -vendor-short-name } des del -brand-short-name } es descriu a la polí...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...short-name } des del { -brand-short-name } es descriu a la política de privadesa d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... descriu a la política de privadesa del -brand-short-name }. rights-intro-poin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ica de privadesa del { -brand-short-name }. rights-intro-point-4-unbranded = Les...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t-5 = Algunes de les funcionalitats del -brand-short-name } utilitzen serveis d'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s funcionalitats del { -brand-short-name } utilitzen serveis d'informació web; tot...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rminats tipus de contingut de vídeo, el -brand-short-name } ha de baixar alguns ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ntingut de vídeo, el { -brand-short-name } ha de baixar alguns mòduls de desxifrat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...febrowsing-term-3 = Desmarqueu l'opció «enableSafeBrowsing-label }» rights-saf...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...queu l'opció «{ enableSafeBrowsing-label }» rights-safebrowsing-term-4 = A parti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...vostres drets rights-webservices = El -brand-full-name } utilitza serveis d'in...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ghts-webservices = El { -brand-full-name } utilitza serveis d'informació web («ser...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ostre ús amb aquesta versió binària del -brand-short-name }; tal com es descriu ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a versió binària del { -brand-short-name }; tal com es descriu a continuació. Si n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s-header = Serveis d'informació web del -brand-full-name } rights-webservices-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... d'informació web del { -brand-full-name } rights-webservices-term-1 = { -vendor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ll-name } rights-webservices-term-1 = -vendor-short-name } i els seus col·labo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ebservices-term-1 = { -vendor-short-name } i els seus col·laboradors, llicenciador...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...precisió. rights-webservices-term-2 = -vendor-short-name } pot discontinuar o ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ebservices-term-2 = { -vendor-short-name } pot discontinuar o canviar els serveis ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s serveis amb la versió acompanyant del -brand-short-name }, i amb el permís de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rsió acompanyant del { -brand-short-name }, i amb el permís de { -vendor-short-nam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-brand-short-name }, i amb el permís de -vendor-short-name } disposeu de tots el...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... i amb el permís de { -vendor-short-name } disposeu de tots els drets necessaris p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e tots els drets necessaris per fer-ho. -vendor-short-name } i els seus llicenci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...essaris per fer-ho. { -vendor-short-name } i els seus llicenciadors es reserven to...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... llicències de codi obert aplicables al -brand-short-name } i a les versions de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... obert aplicables al { -brand-short-name } i a les versions de codi font correspon...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...versions de codi font corresponents del -brand-short-name }. rights-webservice...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt corresponents del { -brand-short-name }. rights-webservices-term-4 = Els serv...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Els serveis es proporcionen «tal qual». -vendor-short-name }, els seus col·labor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rcionen «tal qual». { -vendor-short-name }, els seus col·laboradors, llicenciadors...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...term-5 = Excepte quan ho digui la llei, -vendor-short-name }, els seus col·labor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...n ho digui la llei, { -vendor-short-name }, els seus col·laboradors, llicenciadors...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ir de o estigui relacionat amb l'ús del -brand-short-name } i els Serveis. El to...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...acionat amb l'ús del { -brand-short-name } i els Serveis. El total de responsabili...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... afectin. rights-webservices-term-6 = -vendor-short-name } pot actualitzar aqu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ebservices-term-6 = { -vendor-short-name } pot actualitzar aquests termes quan sig...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...o cancel·lar-se sense l'acord escrit de -vendor-short-name }. rights-webservic...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e l'acord escrit de { -vendor-short-name }. rights-webservices-term-7 = Aquests ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...or-desc-no-override = S'ha informat que $sitename } conté una aplicació potencia...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté una aplicació potencialment peril...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...error-desc-override = S'ha informat que $sitename } conté una aplicació potencia...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté una aplicació potencialment peril...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lectrònica i el programari maliciós del -brand-short-name }, visiteu support.moz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...gramari maliciós del { -brand-short-name }, visiteu support.mozilla.org. safeb-b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eb-blocked-harmful-page-short-desc = El -brand-short-name } ha blocat aquesta pà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...page-short-desc = El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...or-desc-no-override = S'ha informat que $sitename } conté programari maliciós. P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté programari maliciós. Podeu inform...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...error-desc-override = S'ha informat que $sitename } conté programari maliciós. P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté programari maliciós. Podeu inform...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lectrònica i el programari maliciós del -brand-short-name }, visiteu support.moz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...gramari maliciós del { -brand-short-name }, visiteu support.mozilla.org. safeb-b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eb-blocked-malware-page-short-desc = El -brand-short-name } ha blocat aquesta pà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...page-short-desc = El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...or-desc-no-override = S'ha informat que $sitename } és un lloc maliciós. Podeu i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } és un lloc maliciós. Podeu informar d'u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...error-desc-override = S'ha informat que $sitename } és un lloc maliciós. Podeu i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } és un lloc maliciós. Podeu informar d'u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lectrònica i el programari maliciós del -brand-short-name }, visiteu support.moz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...gramari maliciós del { -brand-short-name }, visiteu support.mozilla.org. safeb-b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...b-blocked-phishing-page-short-desc = El -brand-short-name } ha blocat aquesta pà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...page-short-desc = El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...or-desc-no-override = S'ha informat que $sitename } conté programari perillós. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté programari perillós. safeb-bloc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...error-desc-override = S'ha informat que $sitename } conté programari perillós. P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...override = S'ha informat que { $sitename } conté programari perillós. Podeu ignora...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lectrònica i el programari maliciós del -brand-short-name }, visiteu support.moz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...gramari maliciós del { -brand-short-name }, visiteu support.mozilla.org. safeb-b...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...b-blocked-unwanted-page-short-desc = El -brand-short-name } ha blocat aquesta pà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...page-short-desc = El { -brand-short-name } ha blocat aquesta pàgina perquè podria ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...y-desc = Assessorament proporcionat per $advisoryname }. safeb-palm-notdecepti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...orament proporcionat per { $advisoryname }. safeb-palm-notdeceptive = .label...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = No és cap lloc maliciós…  .accesskey = m safeb-palm-see-details-l...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ssible que algunes característiques del -brand-short-name } no funcionin com ho ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...característiques del { -brand-short-name } no funcionin com ho farien normalment. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= El mode segur és un mode especial del -brand-short-name } que podeu utilitzar ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...un mode especial del { -brand-short-name } que podeu utilitzar per a la resolució ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...de-window = .title = Mode segur del -brand-short-name } .style = max-wid...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tle = Mode segur del { -brand-short-name } .style = max-width: 400px %S ja e...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Mode segur del { -brand-short-name }  .style = max-width: 400px %S ja existei...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'historial. sanitize-prefs-style =  .style = width: 17em sanitize-prefs = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Paràmetres de neteja de l'historial  .style = width: 36em sanitize-selected-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rage = .label = Desa els fitxers al $service-name } Anomena i desa el marc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el = Desa els fitxers al { $service-name } Anomena i desa el marc… Desa la imat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...(%S%%) scale = .label = Escala:  .accesskey = s scale-percent = .val...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .accesskey = s scale-percent =  .value = % %S (càmera) %S (càmera i ap...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ndiment. Àmbit Àmbits scope = Àmbit: $name } Àmbits no disponibles No s'ha...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

.... Àmbit Àmbits scope = Àmbit: { $name } Àmbits no disponibles No s'ha pogut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cript-spec = Especificació de l'script: $url } Etiqueta de script barra de de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...spec = Especificació de l'script: { $url } Etiqueta de script barra de desplaça...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...er defecte cerques search-field =  .style = min-width: 15.4em search-filte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... min-width: 15.4em search-filter =  .accesskey = C .placeholder = Cerca ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... search-filter = .accesskey = C  .placeholder = Cerca search-find-more-l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...amb: Cerca %S amb: search-header =  .placeholder = Cerca a addons.mozilla.org...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eholder = Cerca a addons.mozilla.org  .searchbuttonlabel = Cerca search-heade...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l = Cerca search-header-shortcut =  .key = f Cerca en l'historial Cerca en...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...na pestanya nova search-input-box =  .style = width: 15.4em .placeholder =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...put-box = .style = width: 15.4em  .placeholder = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...idth: 15.4em .placeholder = PLATFORM() -> [windows] Cerc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...other] Cerca en les preferències  } search-input = .style = width: 15...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ferències } search-input =  .style = width: 15.4em search-keyword-w...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...triat una paraula clau que ja utilitza «$name }». Seleccioneu-ne una altra. se...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...na paraula clau que ja utilitza «{ $name }». Seleccioneu-ne una altra. search-ke...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...remove-engine = .label = Elimina  .accesskey = E search-restore-default =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aura els motors de cerca per defecte  .accesskey = R search-results-empty-mes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... R search-results-empty-message = PLATFORM() -> [windows] No s'ha ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...o s'ha trobat «» a les preferències.  } search-results-header = Resultats de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ssiteu ajuda? Visiteu l'assistència del -brand-short-name } search-results-nee...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eu l'assistència del { -brand-short-name } search-results-need-help = Necessiteu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ssiteu ajuda? Visiteu l'assistència del -brand-short-name } search-results-sor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eu l'assistència del { -brand-short-name } search-results-sorry-message = { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } search-results-sorry-message = PLATFORM() -> [windows] No s'ha ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...o s'ha trobat «» a les preferències.  } Cerca %S Cerca scripts (%S) Cerca p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... als resultats de la barra d'adreces  .accesskey = l search-suggestions-cant-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rra d'ubicació perquè heu configurat el -brand-short-name } per tal que no recor...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...uè heu configurat el { -brand-short-name } per tal que no recordi mai l'historial....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...label = Mostra suggeriments de cerca  .accesskey = s Cerca en les pestanyes s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Bloca les baixades perilloses  .accesskey = l security-block-uncommon-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ogramari indesitjable i poc habitual  .accesskey = c security-browsing-protec...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...oca el contingut perillós i maliciós  .accesskey = B security-enable-safe-bro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...urity-site-data-cookies = Sí, galetes i $value } { $unit } de dades del lloc s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...te-data-cookies = Sí, galetes i { $value } { $unit } de dades del lloc security-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...data-cookies = Sí, galetes i { $value } $unit } de dades del lloc security-sit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...okies = Sí, galetes i { $value } { $unit } de dades del lloc security-site-data-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...no = No security-site-data-only = Sí, $value } { $unit } de dades del lloc s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... security-site-data-only = Sí, { $value } { $unit } de dades del lloc security-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ecurity-site-data-only = Sí, { $value } $unit } de dades del lloc security-sof...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-site-data-only = Sí, { $value } { $unit } de dades del lloc security-software-a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ecurity-tab = .label = Seguretat  .accesskey = S Actualització de seguret...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tat security-view-identity-domain =  .value = Lloc web: security-view-identi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eb: security-view-identity-owner =  .value = Propietari: security-view-iden...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... security-view-identity-validity =  .value = Data de venciment: security-vi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...enciment: security-view-identity =  .value = Identitat del lloc web securit...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... security-view-identity-verifier =  .value = Verificat per: security-view =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .label = Mostra el certificat  .accesskey = c security-view-privacy-cl...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...borra les galetes i dades dels llocs  .accesskey = E security-view-privacy-hi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ordinador? security-view-privacy =  .value = Privadesa i historial security...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...el = Mostra les contrasenyes desades  .accesskey = y security-view-technical ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...skey = y security-view-technical =  .value = Detalls tècnics security-view-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... security-view-unknown = Desconegut  .value = Desconegut security-visits-num...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...sconegut security-visits-number = $visits -> [0] No [one] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...one] Sí, una vegada *[other] Sí, $visits } vegades } Avís de segure...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...una vegada *[other] Sí, { $visits } vegades } Avís de seguretat Vege...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Sí, { $visits } vegades  } Avís de seguretat Vegeu Mostra tots...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tot Selecciona-ho tot select-all =  .key = A Selecciona totes les pestanyes...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Selecciona totes les pestanyes  .accesskey = t Seleccioneu un element p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itle = Defineix com a pàgina d'inici  .style = width: 32em; Seleccioneu els c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ofile-mode = .label = Permet que el -brand-short-name } i el Firefox s'execu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...abel = Permet que el { -brand-short-name } i el Firefox s'executin alhora Separe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... que sigui el navegador per defecte…  .accesskey = d Definir galetes Definei...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ys shortcuts-card-expand-button = $numberToShow -> [one] Mostra'n ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...$numberToShow -> [one] Mostra'n $numberToShow } més *[other] Most...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...> [one] Mostra'n { $numberToShow } més *[other] Mostra'n { $numberT...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...erToShow } més *[other] Mostra'n $numberToShow } més } shortcuts-ex...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Mostra'n { $numberToShow } més } shortcuts-exists = Ja s'uti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ther] Mostra'n { $numberToShow } més  } shortcuts-exists = Ja s'utilitza en {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} shortcuts-exists = Ja s'utilitza en $addon } shortcuts-input = .placeh...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tcuts-exists = Ja s'utilitza en { $addon } shortcuts-input = .placeholder = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...za en { $addon } shortcuts-input =  .placeholder = Escriviu una drecera sho...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...teral should-restart-ok = Reinicia el -brand-short-name } ara should-restart...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...art-ok = Reinicia el { -brand-short-name } ara should-restart-title = Reinicia e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ra should-restart-title = Reinicia el -brand-short-name } Mostra #1 finestra...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-title = Reinicia el { -brand-short-name } Mostra #1 finestra emergent blocada…;...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ostra els detalls show-dir-label = PLATFORM() -> [macos] Mostra-ho ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta *[other] Obre el directori  } Mostra l'esquema del document (doble ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Mostra les contrasenyes  .accesskey = M Mostra les afegides més ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es a la barra de tasques del Windows  .accesskey = q Mostra les opcions de co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...per ajustar a l'amplada de la pàgina  .accesskey = g Atura Atura Germans B...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s i dades dels llocs web (recomanat)  .accesskey = A sitedata-accept-third-pa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aletes i dades dels llocs de tercers  .accesskey = t sitedata-accept-third-pa...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a les galetes i dades dels llocs web  .accesskey = A sitedata-block-all-optio...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r que alguns llocs web no funcionin)  .accesskey = B sitedata-block-desc = Ti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ock-desc = Tipus de contingut blocat  .accesskey = T sitedata-block-trackers-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tton-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = C site-data-button-save = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-save = .label = Desa els canvis  .accesskey = a sitedata-clear = .la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ear = .label = Neteja les dades…  .accesskey = l site-data-column-cookies...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = E sitedata-cookies-permiss...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Gestiona els permisos…  .accesskey = p sitedata-delete-on-close...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...i les dades dels llocs web en tancar el -brand-short-name } .accesskey = c ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ocs web en tancar el { -brand-short-name } .accesskey = c sitedata-delete-on...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...b en tancar el { -brand-short-name }  .accesskey = c sitedata-delete-on-close...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... llocs s'esborraran sempre en tancar el -brand-short-name }. sitedata-disallow...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... sempre en tancar el { -brand-short-name }. sitedata-disallow-cookies-option = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Bloca les galetes i dades dels llocs  .accesskey = B sitedata-header = Galete...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ntil-closed = .label = es tanqui el -brand-short-name } sitedata-keep-unti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...label = es tanqui el { -brand-short-name } sitedata-keep-until-expire = .lab...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a-keep-until = Conserva-les fins que  .accesskey = v sitedata-learn-more = Mé...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ve-all = .label = Elimina-ho tot  .accesskey = E site-data-remove-selecte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...d = .label = Elimina la selecció  .accesskey = l site-data-remove-shown =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Elimina tot allò que es mostra  .accesskey = E site-data-removing-desc ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ite-data-removing-dialog = .title = site-data-removing-header } .buttonl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .title = { site-data-removing-header } .buttonlabelaccept = Elimina site...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itle = { site-data-removing-header }  .buttonlabelaccept = Elimina site-data-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ite-data-removing-window = .title = site-data-removing-header } site-data-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .title = { site-data-removing-header } site-data-search-textbox = .place...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eader } site-data-search-textbox =  .placeholder = Cerca llocs web .acces...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .placeholder = Cerca llocs web  .accesskey = r site-data-settings-descr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...dades i galetes al vostre ordinador. El -brand-short-name } conserva les dades d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...vostre ordinador. El { -brand-short-name } conserva les dades dels llocs web amb e...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s = .label = Gestiona les dades…  .accesskey = G site-data-settings-windo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...locs i la memòria cau actualment ocupen $value } { $unit } d'espai de disc. si...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a memòria cau actualment ocupen { $value } { $unit } d'espai de disc. sitedata-w...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...emòria cau actualment ocupen { $value } $unit } d'espai de disc. sitedata-warn...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cau actualment ocupen { $value } { $unit } d'espai de disc. sitedata-warning-you...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... del lloc site-storage-persistent =  .value = { site-storage-usage.value } (pe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... site-storage-persistent = .value = site-storage-usage.value } (permanent) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .value = { site-storage-usage.value } (permanent) site-storage-usage = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...} (permanent) site-storage-usage =  .value = { $value } { $unit } site-usag...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nt) site-storage-usage = .value = $value } { $unit } site-usage-pattern ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...te-storage-usage = .value = { $value } { $unit } site-usage-pattern = { $val...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...storage-usage = .value = { $value } $unit } site-usage-pattern = { $value ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-usage = .value = { $value } { $unit } site-usage-pattern = { $value } { $un...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...alue } { $unit } site-usage-pattern = $value } { $unit } site-usage-persiste...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... $unit } site-usage-pattern = { $value } { $unit } site-usage-persistent = { s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nit } site-usage-pattern = { $value } $unit } site-usage-persistent = { site...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... site-usage-pattern = { $value } { $unit } site-usage-persistent = { site-usage-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e } { $unit } site-usage-persistent = site-usage-pattern } (Persistent) Mida...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-usage-persistent = { site-usage-pattern } (Persistent) Mida Mida Mida Mida ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...lenar formularis més ràpid. (Objecte %S ) sockets = Sòcols Programari L'admin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...button = .label = Més informació  .accesskey = M space-alert-over-5gb-mes...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... M space-alert-over-5gb-message = PLATFORM() -> [windows] El { -br...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { PLATFORM() -> [windows] El -brand-short-name } s'està quedant sense...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [windows] El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc. És ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...i dades dels llocs». *[other] El -brand-short-name } s'està quedant sense...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

.... *[other] El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc. És ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...retat > Galetes i dades dels llocs».  } space-alert-over-5gb-pref-button = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-5gb-pref-button = .label = PLATFORM() -> [windows] Obre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Obre les preferències  } .accesskey = { PLATFORM() -...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...her] Obre les preferències }  .accesskey = { PLATFORM() -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cies } .accesskey = PLATFORM() -> [windows] O ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...windows] O *[other] O  } space-alert-under-5gb-message = El { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } space-alert-under-5gb-message = El -brand-short-name } s'està quedant sense...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...der-5gb-message = El { -brand-short-name } s'està quedant sense espai de disc. És ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...5gb-ok-button = .label = Entesos  .accesskey = n "Espai disponible: " Fa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ficat de l'altre extrem. %S (Objecte %S ) assistència del %S ST %S (pestanya) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... = Inici startup-page = En iniciar el -brand-short-name } .accesskey = i ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...page = En iniciar el { -brand-short-name } .accesskey = i startup-prev-sessi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... En iniciar el { -brand-short-name }  .accesskey = i startup-prev-session = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Restaura la sessió anterior  .accesskey = s startup-restore-warn-on-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-block-list-state = Estat: Inhabilitat ($blockListState }) state-dd-Disabled =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Estat: Inhabilitat ({ $blockListState }) state-dd-Disabled = Estat: Inhabilit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ed-block-list-state = Estat: Habilitat ($blockListState }) state-dd-enabled = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...te = Estat: Habilitat ({ $blockListState }) state-dd-enabled = Estat: Habilitat ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... pestanya nova, vés-hi immediatament  .accesskey = b Canvia la direcció de la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...name-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = n sync-device-name-change ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Canvia el nom del dispositiu…  .accesskey = v sync-device-name-header ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...device-name-save = .label = Desa  .accesskey = D sync-disconnect-cancel =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nect-cancel = .label = Cancel·la  .accesskey = C sync-disconnect-confirm-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Desconnecta i suprimeix  .accesskey = D sync-disconnect-confirm-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ect = .label = Només desconnecta  .accesskey = d sync-disconnect-dialog =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .title = Voleu desconnectar-vos del -sync-brand-short-name }? .style = w...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nnectar-vos del { -sync-brand-short-name }? .style = width: 36em; min-height: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-vos del { -sync-brand-short-name }?  .style = width: 36em; min-height: 35em; ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...aquest ordinador? Les vostres dades del -sync-brand-name } romandran en el vostr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Les vostres dades del { -sync-brand-name } romandran en el vostre compte. sync-d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sconnect = .label = Desconnecta…  .accesskey = D sync-disconnect-remove-o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ve-sync-caption = Elimina les dades del -sync-brand-name } sync-disconnect-rem...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Elimina les dades del { -sync-brand-name } sync-disconnect-remove-sync-data = Ad...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ta pestanya a les adreces d'interès…  .accesskey = f synced-tabs-context-copy...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bs-context-copy = .label = Copia  .accesskey = C synced-tabs-context-mana...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Gestiona els dispositius…  .accesskey = d synced-tabs-context-open...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Obre-ho tot en pestanyes  .accesskey = O synced-tabs-context-open...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = Obre en una finestra privada nova  .accesskey = p synced-tabs-context-open...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Obre en una pestanya nova  .accesskey = t synced-tabs-context-open...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Obre en una finestra nova  .accesskey = n synced-tabs-context-open...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abs-context-open = .label = Obre  .accesskey = O syncedTabs.sidebar.conne...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...r-openprefs = Obre les preferències del -sync-brand-short-name } synced-tabs-s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...referències del { -sync-brand-short-name } synced-tabs-sidebar-search = .pla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ame } synced-tabs-sidebar-search =  .placeholder = Cerca en les pestanyes sin...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ne-addons = .label = Complements  .tooltiptext = Extensions i temes per al ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... i temes per al Firefox d'escriptori  .accesskey = C sync-engine-addresses = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ine-addresses = .label = Adreces  .tooltiptext = Adreces postals que heu de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... que heu desat (només a l'ordinador)  .accesskey = e sync-engine-bookmarks = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rks = .label = Adreces d'interès  .accesskey = d sync-engine-creditcards ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ds = .label = Targetes de crèdit  .tooltiptext = Noms, números i dates de v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de venciment (només a l'ordinador)  .accesskey = c sync-engine-history = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ine-history = .label = Historial  .accesskey = r sync-engine-logins = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gins = .label = Inicis de sessió  .tooltiptext = Noms d'usuari i contraseny...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'usuari i contrasenyes que heu desat  .accesskey = I sync-engine-prefs = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ync-engine-prefs = .label = PLATFORM() -> [windows] Opci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preferències  } .tooltiptext = Paràmetres generals,...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... *[other] Preferències }  .tooltiptext = Paràmetres generals, de pr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...adesa i de seguretat que heu canviat  .accesskey = s sync-engine-tabs = ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abs = .label = Pestanyes obertes  .tooltiptext = Una llista d'allò que està...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n tots els dispositius sincronitzats  .accesskey = T sync-first = És la prime...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= És la primera vegada que utilitzeu el -sync-brand-name }? Haureu d'iniciar la ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...gada que utilitzeu el { -sync-brand-name }? Haureu d'iniciar la sessió en totes le...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...c-header = Inicieu la sessió o creeu un -fxaccount-brand-name } L'ús de XMLHtt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...essió o creeu un { -fxaccount-brand-name } L'ús de XMLHttpRequest síncron al fil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nitzant les pestanyes… sync-input =  .placeholder = Adreça electrònica sync-...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-manage-account = Gestiona el compte  .accesskey = a sync-manage-devices = Ge...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ies del Sync sync-profile-picture =  .tooltiptext = Canvia la imatge de perfil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...unt = .label = Elimina el compte  .accesskey = E sync-resend-verification...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...abel = Torna a enviar la verificació  .accesskey = v sync-signedin-login-fail...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eu la sessió per tornar-vos a connectar $email } sync-signedin-settings-desc =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ssió per tornar-vos a connectar { $email } sync-signedin-settings-desc = Trieu q...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ls vostres dispositius que utilitzen el -brand-short-name }. sync-signedin-set...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ius que utilitzen el { -brand-short-name }. sync-signedin-settings-header = Parà...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ronització sync-signedin-unverified = $email } no està verificat. sync-signe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ió sync-signedin-unverified = { $email } no està verificat. sync-signedout-acc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reate = No teniu un compte? Comencem  .accesskey = C sync-signedout-account-s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nin = .label = Inicia la sessió…  .accesskey = I sync-signedout-account-t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ut-account-title = Connecteu-vos amb un -fxaccount-brand-name } sync-signedout...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ecteu-vos amb un { -fxaccount-brand-name } sync-signedout-caption = El vostre we...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n-in = .label = Inicia la sessió  .accesskey = I sync-terms = En continua...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , centre

...etiqueta no està en el format «centre-x,centre-y,radi». A l'atribut «coords» de l'eti...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , radi

... no està en el format «centre-x,centre-y,radi». A l'atribut «coords» de l'etiqueta ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , superior

...etiqueta no està en el format «esquerra,superior,dreta,inferior». La CRL de l'emissor d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , inferior

...tà en el format «esquerra,superior,dreta,inferior». La CRL de l'emissor del certificat n...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...eleccionada a les adreces d'interès…  .accesskey = x toolbar-context-menu-boo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...leccionades a les adreces d'interès…  .accesskey = x toolbar-context-menu-rel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... a carregar la pestanya seleccionada  .accesskey = r toolbar-context-menu-rel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...carregar les pestanyes seleccionades  .accesskey = r toolbar-context-menu-sel...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Selecciona totes les pestanyes  .accesskey = t toolbar-context-menu-und...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Desfés el tancament de la pestanya  .accesskey = D Barres d'eines Barres d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a tots els complements tools-menu =  .tooltiptext = Eines per a tots els compl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...què hi ha una preferència incompatible: $preferenceKey } Townland el registre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eferència incompatible: { $preferenceKey } Townland el registre de traça es tro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bel = Canvia la llista de bloquejos…  .accesskey = C S'ha detectat contingut ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = x tracking-header = Protec...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Gestiona les excepcions…  .accesskey = x tracking-mode-always = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ng-mode-always = .label = Sempre  .accesskey = S tracking-mode-label = Ut...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...acking-mode-never = .label = Mai  .accesskey = M tracking-mode-private = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....label = Només en finestres privades  .accesskey = N tracking-pbm-label = Uti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...locar elements de seguiment coneguts  .accesskey = v Protecció contra el segu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xceptions = .label = Excepcions…  .accesskey = x Tradueix aquesta pàgina ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Tradueix el contingut web  .accesskey = T S'està traduint el conti...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...on-button-close = .label = Tanca  .accesskey = T translation-close-key = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...esskey = T translation-close-key =  .key = w Actualment el servei de traduc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Elimina totes les llengües  .accesskey = l translation-languages-bu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ve = .label = Elimina la llengua  .accesskey = E translation-languages-co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = Elimina tots els llocs  .accesskey = t translation-sites-button...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...emove = .label = Elimina el lloc  .accesskey = l translation-sites-column...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .title = Excepcions - Traducció  .style = width: 36em Transparència: Ma...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ic. Proveu d'actualitzar-lo a la versió $driverVersion } o posterior. Turc S'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ualitzar-lo a la versió { $driverVersion } o posterior. Turc S'estan desactivan...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... U u D N U S u U A u A F u ,\u0020 ,\u0020 \u0020→ ­Informa d'un ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... N U S u U A u A F u ,\u0020 ,\u0020 \u0020→ ­Informa d'un problema ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Desfés el tancament de la pestanya  .accesskey = D Desfés l'acció Element ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... a la llista de bloquejos; codi d'error $failureCode } Valor desconegut «%1$S»...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e bloquejos; codi d'error { $failureCode } Valor desconegut «%1$S» de la propiet...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .label = No fixis les pestanyes  .accesskey = f No fixis la pestanya un...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... = .label = No fixis la pestanya  .accesskey = f No fixis les pestanyes ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...allow-description = Actualitzacions del -brand-short-name } update-application...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Actualitzacions del { -brand-short-name } update-application-auto = .label ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...itzacions automàticament (recomanat)  .accesskey = a update-application-check...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...però demana'm si vull instal·lar-les  .accesskey = C update-application-descr...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e-application-description = Manteniu el -brand-short-name } actualitzat per obte...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...iption = Manteniu el { -brand-short-name } actualitzat per obtenir el millor rendi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tat. update-application-info = Versió $version } Novetats update-application...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ate-application-info = Versió { $version } Novetats update-application-manual = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s mai actualitzacions (no recomanat)  .accesskey = N update-application-title...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...application-title = Actualitzacions del -brand-short-name } update-application...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Actualitzacions del { -brand-short-name } update-application-use-service = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·la les actualitzacions en segon pla  .accesskey = s update-application-versi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s update-application-version = Versió $version } Novetats update-application...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-application-version = Versió { $version } Novetats update-application-warning-c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s els comptes del Windows i perfils del -brand-short-name } que utilitzin aquest...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...indows i perfils del { -brand-short-name } que utilitzin aquesta instal·lació del ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... que utilitzin aquesta instal·lació del -brand-short-name }. update-applying =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...sta instal·lació del { -brand-short-name }. update-applying = S'està actualitzan...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= .label = Cerca actualitzacions  .accesskey = C update-checkingForUpdate...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a automàticament els motors de cerca  .accesskey = e L'actualització ha falla...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rrera versió update-full-build-name = $name } ({ $buildID }) update-full-nam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ersió update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) update-full-name = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó update-full-build-name = { $name } ($buildID }) update-full-name = .na...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) update-full-name = .name = { $na...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... ({ $buildID }) update-full-name =  .name = { $name } ({ $buildID }) update...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...dID }) update-full-name = .name = $name } ({ $buildID }) update-history ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... update-full-name = .name = { $name } ({ $buildID }) update-history = ....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...date-full-name = .name = { $name } ($buildID }) update-history = .labe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...name = .name = { $name } ({ $buildID }) update-history = .label = Mostra...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ostra l'historial d'actualitzacions…  .accesskey = h update-in-progress-cance...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...date-in-progress-message = Voleu que el -brand-short-name } continuï amb aquesta...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ssage = Voleu que el { -brand-short-name } continuï amb aquesta actualització? u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... update-installed-on = Instal·lat el: $date } update-manual = Hi ha actualit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...te-installed-on = Instal·lat el: { $date } update-manual = Hi ha actualitzacions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...onibles a update-noUpdatesFound = El -brand-short-name } està actualitzat A...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-noUpdatesFound = El { -brand-short-name } està actualitzat Actualitza ara… Act...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...na altra instància està actualitzant el -brand-short-name } Actualitza la cont...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...està actualitzant el { -brand-short-name } Actualitza la contrasenya Actualitza...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ncia. No s'ha pogut escriure al fitxer: $path } update-pref-write-failure-titl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...o s'ha pogut escriure al fitxer: { $path } update-pref-write-failure-title = Err...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-setting-write-failure-message = El -brand-short-name } ha trobat un error i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ure-message = El { -brand-short-name } ha trobat un error i no ha desat aquest...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... No s'ha pogut escriure al fitxer: $path } update-setting-write-failure-t...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...o s'ha pogut escriure al fitxer: { $path } update-setting-write-failure-title = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'actualització update-status = Estat: $status } Actualitza a la versió %S u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...zació update-status = Estat: { $status } Actualitza a la versió %S update-uns...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... .label = Reinicia per actualitzar el -brand-shorter-name } .accesskey = R...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...per actualitzar el { -brand-shorter-name } .accesskey = R El fitxer XML d'ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tualitzar el { -brand-shorter-name }  .accesskey = R El fitxer XML d'actualit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fier-download-error = error de baixada ($error }) url-classifier-not-available...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nload-error = error de baixada ({ $error }) url-classifier-not-available = N/D ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...r-update-error = error d'actualització ($error }) «URL.createObjectURL(MediaSt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-error = error d'actualització ({ $error }) «URL.createObjectURL(MediaStream)» e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...se-current-pages = .label = $tabCount -> [1] Utilitza la...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...er] Utilitza les pàgines actuals  } .accesskey = c Utilitzat com: Ut...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ilitza les pàgines actuals }  .accesskey = c Utilitzat com: Utilitza...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...utilitza perfils separats. Utilitzeu el -sync-brand-short-name } per sincronitza...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s. Utilitzeu el { -sync-brand-short-name } per sincronitzar dades entre ells. Ut...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a qual s'ha creat el document pot cridar .load per al document. Preferiblement, ut...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...(agent d'usuari) user-count = Usuaris: $dailyUsers } Sol·licitud d'identifica...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ri) user-count = Usuaris: { $dailyUsers } Sol·licitud d'identificació de l'usua...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eferències que no han estat creades pel -brand-short-name }. user-js-title = P...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...an estat creades pel { -brand-short-name }. user-js-title = Preferències de user...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ificat per: %S verify-email-recip =  .value = Certificat de destinatari de cor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u electrònic verify-email-signer =  .value = Certificat de signatura de corre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nt Verifiqueu «%S» verify-ssl-ca =  .value = Entitat certificadora SSL veri...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tificadora SSL verify-ssl-client =  .value = Certificat de client SSL verif...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... de client SSL verify-ssl-server =  .value = Certificat de servidor SSL Ver...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Versió: Versió: version-dd = Versió: $version } versió %S Versió %S Despl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Versió: version-dd = Versió: { $version } versió %S Versió %S Desplaçament ve...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...name = Nom de la memòria cau en espera: $name } S'està esperant %1$S… S'està ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Nom de la memòria cau en espera: { $name } S'està esperant %1$S… S'està esperan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...litzeu «%2$S» warningDesc-version = El -brand-short-name } és experimental i po...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ingDesc-version = El { -brand-short-name } és experimental i pot ser inestable. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= Avisa en tancar diverses pestanyes  .accesskey = d warn-on-open-many-tabs =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...obrir moltes pestanyes pugui alentir el -brand-short-name } .accesskey = o ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...yes pugui alentir el { -brand-short-name } .accesskey = o warn-on-quit-close...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...gui alentir el { -brand-short-name }  .accesskey = o warn-on-quit-close-multi...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n sortir i tancar diverses pestanyes  .accesskey = v Vigila Rellotges Expre...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...metres de llengua de les pàgines web  .style = width: 40em Pàgina web, només ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tmana Pes welcome-back-page-info = El -brand-short-name } ja està llest. wel...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-back-page-info = El { -brand-short-name } ja està llest. welcome-back-page-info...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...estore-button = .label = Som-hi!  .accesskey = S welcome-back-restore-som...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...què hi ha una preferència incompatible: $preferenceKey } Quan navegueu en una ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eferència incompatible: { $preferenceKey } Quan navegueu en una finestra privada...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Win Win Finestra window-close =  .key = w window-close = .key = w ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lose = .key = w window-close =  .key = w window.content està en desús. ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ordinador, la data i l'hora actuals són: , cosa que impedeix al brandShortName; es...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...stablir una connexió segura. Per visitar , actualitzeu el rellotge de l'ordinador ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rari i, a continuació, torneu a carregar . La connexió no és privada i la informa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (744)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...Bit = 32 bits aboutDialog-title = .title = Quant al { -brand-full-name } about...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a al web about-private-browsing = .title = Cerca al web Quant al %S Quant al ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...on-badge-private-browsing-allowed = .title = Es permet en finestres privades add...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...rivades addon-badge-recommended = .title = Recomanat .alt = Recomanat La c...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alt

...ecommended = .title = Recomanat .alt = Recomanat La comprovació de compati...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...complement addon-recommendations = .label = Permet que el { -brand-short-name } f...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...és informació addon-restart-now = .label = Reinicia ara Complements Complemen...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...er als complements addons-window = .title = Gestor de complements La comprovaci...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ddressbar-locbar-bookmarks-option = .label = Adreces d'interès .accesskey = d ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... addressbar-locbar-history-option = .label = Historial de navegació .accesskey...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...addressbar-locbar-openpage-option = .label = Pestanyes obertes .accesskey = P ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...Avançat Avançat… advanced-fonts = .label = Avançat… .accesskey = v Informa...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...Paràmetres avançats advanced-tab = .label = Marges i capçalera/peu de pàgina As...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...m'ho sempre always-check-default = .label = Comprova sempre si el { -brand-short-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...cions applications-action-column = .label = Acció .accesskey = A applicatio...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...licació applications-type-column = .label = Tipus de contingut .accesskey = T...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... es troba a: app-manager-remove = .label = Elimina .accesskey = E app-mana...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...'hostatja a: app-manager-window = .title = Detalls de l'aplicació .style = w...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...n-post-install-incognito-checkbox = .label = Permet que aquesta extensió s'executi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... appmenu-addon-private-browsing = .label = Canvi en les extensions en finestres ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...etres. appmenu-update-available = .label = Hi ha una actualització del { -brand-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...rivadesa. appmenu-update-manual = .label = El { -brand-shorter-name } no s'ha po...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...·lar-la. appmenu-update-restart = .label = Reinicia per actualitzar el { -brand-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ada. appmenu-update-unsupported = .label = El { -brand-shorter-name } no s'ha po...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... automàtic autoplay-option-allow = .label = Permet la reproducció automàtica au...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... automàtica autoplay-option-ask = .label = Demana-m'ho sempre autoplay-option-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...'ho sempre autoplay-option-dont = .label = No permetis la reproducció automàtica...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Martell

...l Renaixement del navegador web (C) Sean.Martell. Disponible amb llicència CC-BY-SA. No ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... Estil de pàgina bàsic basic-tab = .label = Format i opcions Bateria Abans Ab...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...visitats blocklist-button-cancel = .label = Cancel·la .accesskey = C blockl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...cesskey = C blocklist-button-ok = .label = Desa els canvis .accesskey = s ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...loquejos blocklist-treehead-list = .label = Llista blocklist-window = .titl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...label = Llista blocklist-window = .title = Llistes de bloquejos .style = wid...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...'interès… bookmark-selected-tabs = .label = Afegeix les pestanyes a les adreces d...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...s adreces d'interès bookmark-tab = .label = Afegeix la pestanya a les adreces d'i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...gador browser-containers-enabled = .label = Habilita les pestanyes de contenidor ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ció browser-containers-settings = .label = Paràmetres… .accesskey = t Caix...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

.... browser-languages-downloading = .label = S'està baixant… browser-languages-e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...des browser-languages-searching = .label = S'estan cercant llengües… browser-l...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...browser-languages-select-language = .label = Seleccioneu la llengua que voleu afeg...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...fegir… browser-languages-window = .title = Paràmetres de llengua del { -brand-sh...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... navegador browsing-cfr-features = .label = Recomana funcions durant la navegació...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... f browsing-cfr-recommendations = .label = Recomana extensions durant la navegac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... browsing-search-on-start-typing = .label = Cerca el text en començar a teclejar ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...vegació browsing-use-autoscroll = .label = Utilitza el desplaçament automàtic ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... browsing-use-cursor-navigation = .label = Utilitza sempre les tecles de cursor ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... browsing-use-onscreen-keyboard = .label = Mostra un teclat tàctil quan calgui ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...M browsing-use-smooth-scrolling = .label = Utilitza el desplaçament suau .ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...e resposta certmgr-add-exception = .label = Afegeix una excepció… .accesskey ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ccesskey = x certmgr-backup-all = .label = Fes-ne còpia de seguretat de tot… ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = g certmgr-backup = .label = Fes-ne còpia de seguretat… .acces...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...esskey = p certmgr-begins-label = .label = Data d'inici certmgr-begins-on = Da...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...tal SHA-256 certmgr-cert-detail = .title = Detall del certificat .buttonlabe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...keyaccept = c certmgr-cert-name = .label = Nom del certificat certmgr-cert-ser...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... certificat certmgr-cert-server = .label = Servidor certmgr-delete-builtin = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...Servidor certmgr-delete-builtin = .label = Suprimeix o deixa de confiar-hi… ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...cesskey = d certmgr-delete-cert = .title = Suprimeix el certificat .style = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...m; height: 24em; certmgr-delete = .label = Suprimeix… .accesskey = x certm...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... certmgr-detail-general-tab-title = .label = General .accesskey = G certmgr-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...mgr-detail-pretty-print-tab-title = .label = Detalls .accesskey = D certmgr-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...esskey = f certmgr-edit-ca-cert = .title = Edita els paràmetres de confiança del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...: certmgr-edit-cert-trust-email = .label = Aquest certificat pot identificar usu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...eu. certmgr-edit-cert-trust-ssl = .label = Aquest certificat pot identificar llo...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...tificar llocs web. certmgr-edit = .label = Edita la confiança… .accesskey = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = E certmgr-email = .label = Adreça electrònica certmgr-expires-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ectrònica certmgr-expires-label = .label = Data de venciment certmgr-expires-o...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...es-label.label } certmgr-export = .label = Exporta… .accesskey = x certmgr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...iquen certmgr-override-lifetime = .label = Temps de vida certmgr-pending-label...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ode de validesa certmgr-restore = .label = Importa… .accesskey = m certmgr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = m certmgr-serial = .label = Número de sèrie certmgr-servers = T...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Emès a nom de certmgr-tab-ca = .label = Entitats certmgr-tab-mine = .la...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...bel = Entitats certmgr-tab-mine = .label = Els vostres certificats certmgr-tab...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... certificats certmgr-tab-people = .label = D'altri certmgr-tab-servers = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = D'altri certmgr-tab-servers = .label = Servidors certmgr-title = .titl...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...label = Servidors certmgr-title = .title = Gestor de certificats certmgr-token...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... certificats certmgr-token-name = .label = Dispositiu de seguretat certmgr-vie...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...sitiu de seguretat certmgr-view = .label = Visualitza… .accesskey = V cert...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ons desconegudes. certs-devices = .label = Dispositius de seguretat… .access...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...accesskey = D certs-enable-ocsp = .label = Consulta els servidors de resposta OC...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ersonal certs-select-ask-option = .label = Demana-ho cada vegada .accesskey ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ey = D certs-select-auto-option = .label = Selecciona'n un automàticament .a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...t .accesskey = S certs-view = .label = Mostra els certificats… .accesske...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...sos següents: cert-viewer-title = .title = Visualitzador de certificats: «{ $cer...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ltip = .aria-label = Botó Tanca .title = Tanca cfr-doorhanger-bookmark-fxa-h...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...e no. $CLICK check-user-spelling = .label = Verifica l'ortografia a mesura que s'...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...BrandFullNameDA. choose-bookmark = .label = Utilitza una adreça d'interès… .a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...and-short-name }. choose-button = .label = Trieu… .accesskey = T Tria dels...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= w clear-site-data-cache-empty = .label = Contingut web en memòria cau .acc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... clear-site-data-cache-with-data = .label = Contingut web en memòria cau ({ $amou...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...skey = w clear-site-data-cancel = .label = Cancel·la .accesskey = C clear-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...sskey = C clear-site-data-clear = .label = Esborra .accesskey = b clear-si...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...G clear-site-data-cookies-empty = .label = Galetes i dades dels llocs .acces...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...clear-site-data-cookies-with-data = .label = Galetes i dades dels llocs ({ $amount...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...iciades. clear-site-data-window = .title = Neteja les dades .style = width: ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ar-time-duration-value-everything = .label = Tot clear-time-duration-value-last-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...-time-duration-value-last-2-hours = .label = Les darreres dues hores clear-time-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...-time-duration-value-last-4-hours = .label = Les darreres quatre hores clear-tim...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ear-time-duration-value-last-hour = .label = La darrera hora clear-time-duration...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... clear-time-duration-value-today = .label = Avui clear-type-parameters = Paràme...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...el = .buttonlabelcancel = Tanca .title = Historial d'actualitzacions close-b...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... d'actualitzacions close-button = .label = Tanca .accesskey = c tancat ta...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ltres pestanyes close-other-tabs = .label = Tanca les altres pestanyes .acces...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nya;Tanca #1 pestanyes close-tab = .label = Tanca la pestanya .accesskey = c ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nca #1 pestanyes (%S) close-tabs = .label = Tanca les pestanyes .accesskey = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...sskey = c close-tabs-to-the-end = .label = Tanca les pestanyes de la dreta ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...s que no és vàlid cmd-contribute = .label = Col·labora-hi .accesskey = C ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...el complement cmd-disable-theme = .label = Deixa el tema .accesskey = x cm...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

....accesskey = x cmd-enable-theme = .label = Emprova't el tema .accesskey = v ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

....accesskey = v cmd-find-updates = .label = Cerca actualitzacions .accesskey ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...accesskey = C cmd-install-addon = .label = Instal·la .accesskey = I Cmd+Op...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l+W CmdOrCtrl+W cmd-preferences = .label = { PLATFORM() -> [...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...r] P } cmd-show-details = .label = Mostra més informació .accesskey ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...llection-backlogged-crash-reports = .label = Permet que el { -brand-short-name } e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...mació collection-browser-errors = .label = Permet que el { -brand-short-name } e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...versió collection-health-report = .label = Permet que el { -brand-short-name } e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...de privadesa collection-studies = .label = Permet al { -brand-short-name } insta...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...olors-page-override-option-always = .label = Sempre colors-page-override-option-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... colors-page-override-option-auto = .label = Només amb temes de contrast alt col...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...colors-page-override-option-never = .label = Mai colors-page-override = Sobreesc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = o colors-settings = .label = Colors… .accesskey = C colors-t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...skey = T colors-underline-links = .label = Subratlla els enllaços .accesskey...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...accesskey = l colors-use-system = .label = Utilitza els colors del sistema ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... .accesskey = v colors-window = .title = Colors .style = { PLATFOR...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... columna column-heading-password = .label = Contrasenya column-heading-site = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...Contrasenya column-heading-site = .label = Lloc column-heading-time-created = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...loc column-heading-time-created = .label = Primer ús column-heading-time-last-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...s column-heading-time-last-used = .label = Darrer ús column-heading-time-passw...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...umn-heading-time-password-changed = .label = Darrer canvi column-heading-times-u...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...canvi column-heading-times-used = .label = Nombre d'usos column-heading-userna...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... d'usos column-heading-username = .label = Nom d'usuari Columna %S quadre com...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...usió config-about-warning-button = .label = Accepto el risc! config-about-warni...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...! config-about-warning-checkbox = .label = Mostra'm aquest avís la propera vegad...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...íeu prendre mal! config-boolean = .label = Booleà .accesskey = B config-co...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... a visualitzar config-copy-name = .label = Copia el nom .accesskey = n con...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...n config-copy-pref = .key = C .label = Copia .accesskey = C config-cop...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...accesskey = C config-copy-value = .label = Copia el valor .accesskey = v D...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...h = .key = r config-integer = .label = Enter .accesskey = r config-loc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ccesskey = r config-lock-column = .label = Estat config-locked = blocat conf...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ified = modificat config-modify = .label = Modifica .accesskey = M config-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...El valor no és vàlid config-new = .label = Nou .accesskey = u config-new-p...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... per ordenar config-pref-column = .label = Nom de la preferència config-proper...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ty-string = cadena config-reset = .label = Reinicia .accesskey = R config-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = r config-string = .label = Cadena .accesskey = e config-to...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... .accesskey = e config-toggle = .label = Commuta .accesskey = t config-t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ccesskey = t config-type-column = .label = Tipus configurable Error de config...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...e rendiment. config-value-column = .label = Valor config-window = .title = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... .label = Valor config-window = .title = about:config Confirma Confirmeu C...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... w connection-disable-extension = .label = Inhabilita l'extensió connection-dn...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...itzat connection-dns-over-https = .label = Habilita DNS sobre HTTPS .accessk...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nection-dns-over-https-url-custom = .label = Personalitzat .accesskey = P ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ection-dns-over-https-url-default = .label = Utilitza el valor per defecte ({ $url...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...n-dns-over-https-url-item-default = .label = { $name } (per defecte) .tooltipt...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...lment connection-proxy-autologin = .label = No sol·licitis autenticació si la con...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ials. connection-proxy-autotype = .label = URL de configuració automàtica del se...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= P connection-proxy-http-share = .label = Utilitza aquest servidor intermediari...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... n connection-proxy-option-auto = .label = Detecta automàticament els paràmetres...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... connection-proxy-option-manual = .label = Configuració manual del servidor inte...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = m connection-proxy-option-no = .label = Sense servidor intermediari .acce...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... connection-proxy-option-system = .label = Utilitza els paràmetres de servidor i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...key = z connection-proxy-reload = .label = Actualitza .accesskey = z conne...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...key = z connection-proxy-socks4 = .label = SOCKS v4 .accesskey = K connect...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...key = K connection-proxy-socks5 = .label = SOCKS v5 .accesskey = v connect...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...connection-proxy-socks-remote-dns = .label = Servidor intermediari DNS en utilitza...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...r-ho a provar. connection-window = .title = Paràmetres de connexió .style = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ontenidors containers-add-button = .label = Afegeix un contenidor nou .access...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... « Torna containers-button-done = .label = Fet .accesskey = F containers-c...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...sskey = F containers-color-blue = .label = Blau containers-color-green = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = Blau containers-color-green = .label = Verd containers-color-label = Color...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...style } containers-color-orange = .label = Taronja containers-color-pink = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= Taronja containers-color-pink = .label = Rosa containers-color-purple = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Rosa containers-color-purple = .label = Porpra containers-color-red = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = Porpra containers-color-red = .label = Vermell containers-color-toolbar = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ermell containers-color-toolbar = .label = Fes coincidir amb la barra d'eines ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ines containers-color-turquoise = .label = Turquesa containers-color-yellow = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...urquesa containers-color-yellow = .label = Groc containers-disable-alert-cance...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nidor containers-icon-briefcase = .label = Maletí containers-icon-cart = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = Maletí containers-icon-cart = .label = Carro de la compra containers-icon-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...la compra containers-icon-chill = .label = Relax containers-icon-circle = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Relax containers-icon-circle = .label = Punt containers-icon-dollar = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = Punt containers-icon-dollar = .label = Signe de dòlar containers-icon-fenc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... de dòlar containers-icon-fence = .label = Tanca containers-icon-fingerprint =...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nca containers-icon-fingerprint = .label = Empremta containers-icon-food = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...= Empremta containers-icon-food = .label = Menjar containers-icon-fruit = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Menjar containers-icon-fruit = .label = Fruita containers-icon-gift = ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...l = Fruita containers-icon-gift = .label = Regal containers-icon-label = Icona...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...els-style } containers-icon-pet = .label = Mascota containers-icon-tree = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... = Mascota containers-icon-tree = .label = Arbre containers-icon-vacation = ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... Arbre containers-icon-vacation = .label = Vacances -containers-labels-style =...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...r containers-preferences-button = .label = Preferències containers-remove-aler...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...nidor? containers-remove-button = .label = Elimina containers-remove-cancel-bu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... .key = w containers-window-new = .title = Afegeix un contenidor nou .style ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...: 45em containers-window-update = .title = Preferències del contenidor { $name }...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...t-blocking-change-cookie-settings = .label = Canvi de paràmetres de galetes .a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... content-blocking-cookies-label = .label = Galetes .accesskey = G content-...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ntent-blocking-cryptominers-label = .label = Miners de criptomonedes .accesske...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...locking-fastblock-option-disabled = .label = No bloquis mai content-blocking-fas...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...blocking-fastblock-option-enabled = .label = Bloca sempre content-blocking-fastb...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...block-slow-loading-trackers-label = .label = Elements de seguiment lents .acce...


Missatge: Fa