Aquest informe és generat el 18/02/2018 amb les eines LanguageTool 4.0 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: mozilla/amo/ca.amo.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (444)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addon, addonname, addons, ambhellip, amomanifestsmdnlinkclose, amomanifestsmdnlinkopen, aplicacionshellip, aplicacióhellip, appname, appversion, baixadanbsp, carreganthellip, charityname, cnt, comlement, compelements, complment, contresenya, currentpg, dadeshellip, demant, descobreig, directametn, dropdown, firefox, fotohellip, hellip, informacióhellip, informaciónbsp, isn, lastpg, middot, miscel·lànea, mozdev, mycroft, newversion, obligatories, oldversion, ons, paypal, permenentment, preferithellip, preferitshellip, preliminjar, raquo, rarr, rdf, recomanacionshellip, recomancions, requiist, resultatshellip, reviat, seguertat, sndash, subspcripció, superrevisió, teclajat, usauri, useremail, voshellip, xml, xpi,

Primera lletra majúscula: Addons, Continuanbsp, Foxkeh, Méshellip, Quicktime, Sunbird,

En anglès: Alike, An, Attribution, BSD, By, Center, Collection, Collections, Compatibility, Contributors, Details, Developer, Dictionaries, Display, EULA, Each, Email, FAQ, Favorite, Find, Flash, Followed, Following, How, However, ID, If, Language, Learn, License, Manager, Name, Notices, Our, Packs, Patrick, PayPal, Pending, Please, Premium, Promo, Providers, QR, Remember, Search, Share, Technical, There, These, They, This, Through, Thunderbird, Unless, Ups, Warning, We, What, You, Your, able, about, access, account, act, action, additional, address, admin, adverse, ago, allow, alpha, also, amount, amt, an, and, answers, appear, appearance, applications, appropriate, approval, approved, are, around, arrangements, asks, author, available, based, because, been, begin, behalf, below, best, better, bookmarked, both, browser, bug, but, button, buttons, by, can, cannot, causing, caution, change, changing, checked, checks, choices, chosen, circumvent, clearly, click, clicking, collection, compatibility, computer, contributions, contributor, contributors, count, created, currently, customization, customize, customized, decrease, description, desktop, details, developer, developers, dictionaries, different, disabling, display, does, during, each, easily, easy, effects, either, email, end, entered, entire, every, everyone, excessive, favorite, feature, features, find, followers, foreign, forum, free, from, functionality, further, gallery, give, governed, harm, have, having, help, hide, homepage, hosted, id, if, in, inappropriate, include, indicate, information, instability, install, installation, installed, installing, investigate, issues, it, its, jar, keep, kinds, language, languages, large, later, lead, like, liked, listed, locale, log, longer, look, looking, loss, make, mark, marked, max, may, mean, means, meet, messages, modify, more, much, multiple, must, name, needs, new, newer, noted, number, of, offer, often, only, org, other, others, otherwise, our, out, outdated, owner, page, party, perceivable, perfectly, pieces, previous, privacy, private, process, providers, purchase, questions, quickly, ratings, read, reason, recommend, registration, related, remove, requested, retrieve, review, reviews, right, running, safe, same, screenshots, search, see, select, settings, several, share, shown, slow, small, some, specifies, stars, statistics, still, such, support, suspect, tag, take, team, testing, that, the, their, there, these, they, third, this, those, though, through, times, told, track, troubleshooting, try, trying, tweet, tweets, types, unapproved, understand, unless, update, updated, used, user, users, using, usually, view, violate, warning, way, ways, we, website, websites, when, whether, which, who, will, wish, with, work, works, world, would, yet, you, your,

En castellà: propia,

En francès: SeaMonkey, USD,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: ALUF, GUID, JPG, PMF, PNG, RSS, SDK, UUID,

CamelCase: CompartirIgual, NoComercial, NoDerivats, OAuth,

Amb dígit: 32x32, 32x32px, 64x64, 64x64px,

Amb símbol: %Y, %d, %dKB, %dMb, %m, %s, I'm, s%%, saquí%, v3.0, you'd,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES74
ELA_GEMINADA_2CHAR66
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL40
CA_SIMPLE_REPLACE23
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS20
ESPAIS_SOBRANTS14
FOR13
SUBSTANTIUS_JUNTS12
CONCORDANCES_DET_NOM8
BE7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL6
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB5
SE_DAVANT_SC4
DACI_A4
TOT_I_AIXI4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU3
LA_NA_NOM_FEMENI3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
PROPER3
POTSER3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
CONCORDANCES_ATRIBUT2
DET_GN2
K_MINUSCULA1
TANT_TAN1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
MIG_MITJA1
VERBS_REFLEXIUS1
DUES_PREPOSICIONS1
AQUEST_AQUET1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
RAPID_DE_PRESSA1
DEMES1
SINO_SI_NO1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
QUANT_QUAN1
QUE_SENSE_ACCENT1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
RESPOS_RESPOST1
MEDIAR1
PER_A_QUE_PERQUE1
FORMES_HEURE1
RELATIUS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ES_POT1
PRONOMS_FEBLES_LIS1
SE1
ANAR_EN_COMPTE1
Total:362

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (74)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...n complement que us ajudarà a navegar. Add-ons are small pieces of software that a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...d-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ty to your installation of %(appname)s. Add-ons can augment %(appname)s with new fe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...r change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(appname)s to m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...tastes. Learn more about customization Add-ons are usually created by third-party ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ld, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the developer....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...pname)s that you suspect are related to add-ons you have installed, visit this supp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...nts per a mòbils Fòrum del complement Add-ons hosted in our gallery are free unle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... free unless clearly marked otherwise. Add-ons hosted in our gallery are free unle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...vostra coŀlecció Els meus complements Add-ons listed in this gallery only work wi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nkey, and Thunderbird. However, not all add-ons work with each of those application...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ery version of those applications. Each add-on specifies which applications and ver...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...uch as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...stall buttons will indicate whether the add-on is compatible or not. Gestor de com...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...r. Els complements publicats a Mozilla Add-ons han de tenir un fitxer install.rdf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...Estat del complement, darrers {0} dies Add-ons that you mark as favorites using th...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ns that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ck the button below to make it public. Add-ons that you mark as favorites using th...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ns that you mark as favorites using the Add to Favorites feature appear below. This...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ogut analitzar. %(appname)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...le to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it. per per {...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...You will only be able to add and remove add-ons from it. per per {0} per {0} el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...mes n'hem rebut. Enter the name of the add-on to include Introduïu la vostra cont...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nsions PMF Moda Preferides Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarke...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... Moda Preferides Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ed to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...asily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... your favorites collection by clicking "Add to favorites" on its details page. Des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... visit our support website. For general add-on and website questions, visit our for...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... o bé torneu a la pàgina principal de l'Add-ons. Ho sentim molt, però no s'ha tro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...o I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team? How do I report an inappropr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...riate or spam user review? How much do add-ons cost to purchase? Quant us agradar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...G o bé JPG. No tinc cap compte. If an add-on isn't compatible with your version o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...rsion of %(appname)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...e add-on author has not yet updated the add-on to be compatible with a newer versio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... beta versions of Firefox, we offer the Add-on Compatibility Reporter to help add-o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...e Add-on Compatibility Reporter to help add-on developers update their compatibilit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...òbils Complements per a mòbils Mobile add-ons work with Firefox for Mobile and ad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...dd-ons work with Firefox for Mobile and add or modify functionality just like deskt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work wit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... Més maneres de personalitzar-lo Most add-ons do not cause a perceivable performa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(appname)s to be slow, t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...appname)s to be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performan...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...er FAQ and Developer Hub for answers to add-on developer-related questions. Selecc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...r setmana Dictionaries Language Packs add support for additional languages to %(a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... or Apple Quicktime. Search Providers add additional choices to the search box dr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...a continuació. There are often several add-ons that have similar features. To figu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...everal in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...u like better. There are often several add-ons that have similar features. To figu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...everal in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ike better. There are several kinds of add-ons that customize %(appname)s in diffe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...review is for a previous version of the add-on ({0}). Aquest tema és incompatible ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...ions, heu de tenir un compte al Mozilla Add-ons. Per incloure un complement a la c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... compte. To report a user review of an add-on, log in with your account and visit ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... action. To report a user review of an add-on, log in with your account and visit ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...negut Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have be...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ecommend that you only install approved add-ons. If you wish to install unapproved ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party website...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...u wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...rd-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate y...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...at revisat"? What does it mean when an add-on asks for contributions? Què vol dir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...Què en penseu? What if I can't find an add-on I'm looking for? Què passa si tinc ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... una sessió com %(useremail)s! You can add multiple contributors to this collectio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...s to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ction. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot ch...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nnot change its name or description. To add a contributor, enter their email in the...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account. Heu cancel·lat la pujada....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (66)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·leccions
Més informació

...l {0} fa {0} {0} col·leccions {0} :: Coŀleccions {0} :: Col·leccions :: {1} {0}% compl...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...s Quant al complement Quant a aquesta coŀlecció Abstracte S'ha informat d'un abús. I...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·laborador
Més informació

... una captura de pantalla... Afegeix un coŀlaborador S'ha afegit S'ha afegit {0} S'ha afe...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...rers {0} dies Complements de la vostra coŀlecció Els meus complements Add-ons listed i...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·lar
Més informació

...u en línia o cerqueu vols per viatjar. Instaŀlar complements és segur? Cal seleccionar ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...irà el vostre complement. Cancel·la la instaŀlació Cancel·lació de la petició de revisió ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·laboradors
Més informació

...entment neteja la cerca tanca Tanca Coŀlaboradors de la coŀlecció S'ha creat la col·lecc...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...erca tanca Tanca Coŀlaboradors de la coŀlecció S'ha creat la col·lecció! Icona de la...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

... S'ha creat la col·lecció! Icona de la coŀlecció Col·leccions Col·leccions COL·LECCIO...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·leccions
Més informació

...l·leccions Col·leccions COL·LECCIONS Coŀleccions i preferits Les coŀleccions són agrupa...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...·LECCIONS Coŀleccions i preferits Les coŀleccions són agrupacions de complements que els ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...sevol persona pot fer i compartir. Les coŀleccions són agrupacions de complements que qual...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...rsona pot fer-se i compartir. Mireu les coŀleccions que han fet la gent o bé feu-vos-en una...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·leccions
Més informació

...e han fet la gent o bé feu-vos-en una. Coŀleccions d'en/la {0} Col·leccions per nom Col·...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...rrers {0} dies Resultat de la cerca de coŀleccions Resultat de la cerca de coŀleccions pe...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...de coŀleccions Resultat de la cerca de coŀleccions pel {0} Les col·leccions que segueixo ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...er with others. Col·leccions :: %s La coŀlecció s'ha actualitzat. Nota de l'autor de l...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·laborador
Més informació

...l {1} Contribucions, darrers {0} dies Coŀlaborador Coŀlaboradors i més No s'ha pogut con...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·laboradors
Més informació

...ucions, darrers {0} dies Coŀlaborador Coŀlaboradors i més No s'ha pogut contactar amb el s...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...ut validar l'ID PayPal. Crea Crea una coŀlecció Crea un perfil de desenvolupador Crea...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...u compte de compelements Crea una nova coŀlecció Crea una coŀlecció Creat Creat: {0}....


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...ents Crea una nova coŀlecció Crea una coŀlecció Creat Creat: {0}. Creat per mi Crea...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

... Suprimeix el complement Suprimeix la coŀlecció Eliminat Eliminat: {1}. Fitxers elim...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...lements Suprimeix l'anunci Mostra les coŀleccions que estic seguint Nom Display Name M...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

... seguint Nom Display Name Mostra les coŀleccions que he creat Documentació No permeteu...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...lo (edita) Edita Edita {0} Edita la coŀlecció Edita els detalls de la llista d'aques...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...rfil Edita el comentari Edita aquesta coŀlecció Edita aquesta versió editeu les opcio...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·laborador
Més informació

...tor Introduïu l'adreça electrònica del coŀlaborador Introduïu el GUID d'un complement a co...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...iqueu-voshellip; Exploreu Explora les coŀleccions Extensió Extensions Extensions per n...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Pel·lícules
Més informació

...contribucions econòmiques voluntàries. Peŀlícules i TV Filtre Filtre Filtra per aplica...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...uesta col·lecció Subscriu-me a aquesta coŀlecció per {0} Per desenvolupador Text de p...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·len
Més informació

...e haver de reiniciar el Firefox? Com s'instaŀlen, es gestionen i es suprimeixen els comp...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·la
Més informació

...Instal·la la versió de desenvolupament Instaŀla el diccionari Instal·la al {0} de tote...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Instal·la
Més informació

... Firefox sigui %(amount)s%% més lenta. Instaŀla el paquet d'idioma Instal·lacions Ins...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...ner del 2011. Més informació sobre les coŀleccions Més informació Més informació Més in...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...rfil està actualitzat. Fes que aquesta coŀlecció sigui privada Fes que aquesta coŀlecci...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...oŀlecció sigui privada Fes que aquesta coŀlecció sigui pública Gestiona Gestiona {0} ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...p comentari encara. No s'ha trobat cap coŀlecció. No hi ha cap versió compatible No hi...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...aloració %(num)s complement en aquesta coŀlecció %(num)s complements en aquesta coŀlecc...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...ŀlecció %(num)s complements en aquesta coŀlecció %(num)s seguidors %(num)s seguidor %...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

...a informació del compte. Opcions o o Canceŀla o inicieu una sessió amb el vostre com...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

...cieu una sessió amb el vostre compte o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

...sió amb el vostre compte o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o baixa'l igua...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

...ostre compte o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o baixa'l igualment o mos...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

... o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o Canceŀla o baixa'l igualment o mostra versions...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·leu
Més informació

...erca. Heu de tenir present que quan us instaŀleu un complement de la secció de versions ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...rfil Suprimeix aquest complement de la coŀlecció Suprimeix aquest complement de la col·...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·laboradors
Més informació

...alització Suprimeix aquest usuari dels coŀlaboradors Suprimeix aquest usuari dels col·labor...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...a complements cerca aplicacions cerca coŀleccions Motors de cerca Resultats de cerca R...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecions
Més informació

...t Vegeu-ho tot » Selecciona totes les coŀlecions d'aquest usuari Mostra els %(cnt)s com...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...x aquest complement Comparteix aquesta coŀlecció Compartint Compres Botigues i comerç...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

... %s ha respòs amb %s (%s). Comença una coŀlecció nova... Comenceu una nova coŀlecció S...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...na coŀlecció nova... Comenceu una nova coŀlecció S'estan iniciant les proves... Comenc...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...ítol: A Per crear les vostres pròpies coŀleccions, heu de tenir un compte al Mozilla Add-...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...d-ons. Per incloure un complement a la coŀlecció, escriviu el nom al camp següent i prem...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...deu utilitzar els enllaços Afegeix a la coŀlecció que trobareu als complements del web. ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·leu
Més informació

...ar aquest complement i milers d'altres, instaŀleu-vos el Firefox, un navegador web gratuï...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...ions més ben valorades Per valorar les coŀleccions, heu de tenir un compte. To report a u...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Col·leccions
Més informació

...ntari {review} del complement {addon}. Coŀleccions dels usuaris Informació de l'usuari {0...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...er estar informat de les revisions, les coŀleccions i moltes coses més. Mostra i actualitz...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...ri Mostra el codi font Mostra aquesta coŀlecció Visiteu firefox.com/m per posar-vos el...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...re mòbil si no en teniu cap.) Avís La instaŀlació no té limitacions ni missatges molestos...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

... són els complements Beta? Què són les coŀleccions? Què són els complements per a mòbils?...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·lecció
Més informació

...roblemes amb el complement? Què és una coŀlecció? Què és un complement? Què és una lli...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: col·leccions
Més informació

...cència de codi font? Què són les meves coŀleccions preferides? Quin és el nom de l'organi...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: sol·licita
Més informació

...re perfil de desenvolupador és públic i soŀlicita contribucions. El vostre navegador no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (40)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la compatibilitat del complement {app} {version} Informes de compatibilitat de {addon}...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...pport links on the add-on's homepage or contact the developer. If you are having issues...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

... related to add-ons you have installed, visit this support article for troubleshootin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e, SeaMonkey, and Thunderbird. However, not all add-ons work with each of those app...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ith each of those applications or every version of those applications. Each add-on spec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ate whether the add-on is compatible or not. Gestor de complements Els complement...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... complement {addon} {version} {addon} {version} aprovat però pendent de publicació. S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...a demanat una super revisió de {addon} {version} S'ha creat el {addon}. Afegeix al Fi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...cació Versió màxima d'aplicació de la {version} actualitzada. Aplicacions Aplicacion...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... compatible. Is there a way I can still use it? Bo per als complements experimenta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ris aprovats Compatibilitat amb {app} {version} Compareu preus ràpidament quan compre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...ts bloquejats Es va bloquejar el dia %(date)s. Es va bloquejar el dia %(date)s. Mo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...dia %(date)s. Es va bloquejar el dia %(date)s. Mostra la petició de bloqueig. Bloq...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...llection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...er)s per %(user)s (desenvolupador) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...olupador) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(sta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(locale)s) per %(users)s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ri Comentari Comentari sobre {addon} {version}. Comentaris: Etiquetes estàndard Co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... afegit el fitxer {0.name} a la versió {version} del complement {addon}. Fitxers Fitx...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...rimer pla For general Firefox support, visit our support website. For general add-on...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...r general add-on and website questions, visit our forum. Heu oblidat la vostra contr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... complements? How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team? How do I rep...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...If an add-on isn't compatible with your version of %(appname)s, it is usually either be...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...me)s, it is usually either because your version of %(appname)s is outdated or the add-o...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be compatible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...he add-on to be compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recomme...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...wer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: causi; causo

...be slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performance issues will ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continguin

...SeaMonkey Cerca Cerca complements que continguen {0} Cerca aplicacions que continguen {...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continguin

...e continguen {0} Cerca aplicacions que continguen {0} Cerca per nom de complement o adre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...%(reason)s denunciada per %(user)s el %(date)s %s middot; %s middot; %s Procés fin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: figuri; figuro

... add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the en...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: figuri; figuro

... add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the en...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ersion}. This review is for a previous version of the add-on ({0}). Aquest tema és in...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the rev...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the rev...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...s or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ormation about you. You have chosen to not give access to %(consumer)s. They will ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... give access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrie...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

... new collection is shown below. You can edit additional settings if you'd like. Reb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (23)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...p with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...m? How do I report an inappropriate or spam user review? How much do add-ons cost ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...de contribucions Nombre de revisions {num} valoracions {num} valoració %(num)s ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ombre de revisions {num} valoracions {num} valoració %(num)s complement en aques...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... {num} valoracions {num} valoració %(num)s complement en aquesta coŀlecció %(nu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...um)s complement en aquesta coŀlecció %(num)s complements en aquesta coŀlecció %(n...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...m)s complements en aquesta coŀlecció %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...aquesta coŀlecció %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s seguidor al mes %(...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... %(num)s seguidors %(num)s seguidor %(num)s seguidor al mes %(num)s seguidors al...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...)s seguidor %(num)s seguidor al mes %(num)s seguidors al mes %(num)s usuari %(n...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...dor al mes %(num)s seguidors al mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baix...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...m)s seguidors al mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baixada setmanal %(...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...mes %(num)s usuari %(num)s usuaris %(num)s baixada setmanal %(num)s baixades se...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...)s usuaris %(num)s baixada setmanal %(num)s baixades setmanals %(num)s seguidor ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...setmanal %(num)s baixades setmanals %(num)s seguidor setmanal %(num)s seguidors ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...setmanals %(num)s seguidor setmanal %(num)s seguidors setmanals Es requereix OAu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ts de cerca de «{0}» Cerca resultats ({num}) Eines de cerca Eines de cerca Eine...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...)s seguidor %(followers)s seguidors %(num)s valoració d'usuari %(num)s valoraci...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...eguidors %(num)s valoració d'usuari %(num)s valoracions d'usuari %(num)s seguid...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...suari %(num)s valoracions d'usuari %(num)s seguidor %(num)s seguidors Esports ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...loracions d'usuari %(num)s seguidor %(num)s seguidors Esports Esports i jocs %...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connectors; Endollables; Recarregables

...r additional languages to %(appname)s. Plugins help %(appname)s display or understand ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: seriosa; sèrie

...Després de pujar-lo, es realitzaran una sèria de validacions i proves automàtiques. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (20)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...complement Validador de complements S'ha aprovat el complement {addon} {version} {addon} {version} aprovat però penden...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... aprovat però pendent de publicació. S'ha decidit escalar la revisió de la versió {addon} {version} S'ha passat la revisió preliminar de ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...visió de la versió {addon} {version} S'ha passat la revisió preliminar de la versió {addon} {version} S'ha demanat més informació per {addo...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...minar de la versió {addon} {version} S'ha demanat més informació per {addon} {version} S'ha rebutjat la versió {addon} {vers...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...més informació per {addon} {version} S'ha rebutjat la versió {addon} {version} S'ha retingut la versió {addon} {vers...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rebutjat la versió {addon} {version} S'ha retingut la versió {addon} {version} S'ha demanat la revisió de la versió ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...retingut la versió {addon} {version} S'ha demanat la revisió de la versió {addon} {version} Versions del complement des del {0} a...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...del complement, els darrers {0} dies S'ha demanat una super revisió de {addon} {version} S'ha crea...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...unt with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...odi d'autorització per a {0} Autors S'ha enviat un missatge de correu als autors sobre la compatibilitat de {version}. Disponible en la vostra llengua Mit...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... foto de l'usuari Suprimeix la versió Suprimeix la versió {version} Si suprimiu el complement se suprimir...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...Fennec S'està analitzant el fitxer. S'ha suprimit el fitxer {0} de la versió {version} del complement {addon}. S'ha afegit e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es de personalitzar-lo Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... compatible. necessita més informació necessita una super-revisió Complements nous (menys de 5 d...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a vostra Política de privadesa: Please use an email address from a different provider to complete your registration. Utilitzeu imatges a...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ormació Demana una revisió preliminar Sol·licita una super-revisió obligatori Complements necess...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a versió {0} del complement {addon}. S'ha afegit la versió {version} del complement {addon}. La versió no ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t {addon}. La versió no és correcta S'ha editat la versió {version} del complement {addon}. Historial de ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... Windows Funciona amb Funciona amb: Funciona amb {app} {min} - {max} Mostra o amaga el text Escri...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a versió. Teniu {0} etiquetes de més. Teniu {0} etiqueta de més. Ja heu afegit aquest usuari. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (14)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...ts del {0} fa {0} {0} col·leccions {0} :: Coŀleccions {0} :: Col·leccions :: {1...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...{0} col·leccions {0} :: Coŀleccions {0} :: Col·leccions :: {1} {0}% completat {...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Col·leccions:

...ol·leccions {0} :: Coŀleccions {0} :: Col·leccions :: {1} {0}% completat {0} dia {0} dies...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

... {0} reemborsaments {0} valoracions {0} :: Comentari {0} vendes {0} :: Cerca {...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...acions {0} :: Comentari {0} vendes {0} :: Cerca {0} :: Eines de cerca {0} estr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

... Comentari {0} vendes {0} :: Cerca {0} :: Eines de cerca {0} estrella {0} estr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...e cerca {0} estrella {0} estrelles {0} :: Entorn de proves :: Complements per al...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: proves:

...trella {0} estrelles {0} :: Entorn de proves :: Complements per al {1} {0} Informe co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: complements:

... {addon} inhabilitat. Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors {addon} hab...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Tot»

...er iniciar una sessió. tot Tots Tot Tot » Tots els complements actius Tota l'ac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Col·leccions:

...fectly customized browser with others. Col·leccions :: %s La coŀlecció s'ha actualitzat. No...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: destacats:

...cat Complements destacats Complements destacats :: %s Col·leccions destacades Extension...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxers:

...rs en aquesta versió: Visualitzador de fitxers :: Eines d'edició Ompliu els camps següe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: tot»

...s de seguretat Mostra-ho tot Vegeu-ho tot » Selecciona totes les coŀlecions d'aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (13)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...y to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...orks with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons wi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...Per desenvolupador Text de primer pla For general Firefox support, visit our supp...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...fox support, visit our support website. For general add-on and website questions, v...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...tability or in some cases loss of data. For users who are testing out alpha or beta...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...òbils Mobile add-ons work with Firefox for Mobile and add or modify functionality ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our gallery. Categories per ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...see our Developer FAQ and Developer Hub for answers to add-on developer-related que...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ictionaries Language Packs add support for additional languages to %(appname)s. P...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... features. To figure out which is right for you, read the entire description of the...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... features. To figure out which is right for you, read the entire description of the...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... What does it mean when an add-on asks for contributions? Què vol dir quan s'indi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...t if I can't find an add-on I'm looking for? Què passa si tinc problemes amb el co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (12)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for supp...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... you have installed, visit this support article for troubleshooting tips. Blog del complem...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...alitza la compatibilitat Puja una altra versió or Ignora Feu-vos-en un al Mozilla Develo...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... spam user review? How much do add-ons cost to purchase? Quant us agradaria aportar? ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ta. For users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the Add-o...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...er reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...er reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...r el %(app)s {oldversion}. This review is for a previous version of the add-on ({0})....


Missatge: Reviseu: noms junts.

... reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... reviews page. Find the review you wish to report, click "Report this review" and select ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del coll; dels colls

...omproveu la llista següent per si és un dels coll d'ampolla coneguts. I recordeu que si v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Molt complement; Molts complements

...es declari una llicència de codi obert. Molts complement d'aquest lloc web tenen llicències de c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el GPS; els GPS

...r llicències de codi obert famoses, com la GPS o la BSD, en comptes de fer-se'n una a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquesta persona; Aquestes persones

...st nom ja és en ús. Trieu-ne un altre. Aquest Persona requereix el %(app)s %(newversion)s. Es...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...es nostres galeria com a experimental i els usuari estan rebent actualitzacions automàtiqu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...es nostres galeria com a experimental i els usuari estan rebent actualitzacions automàtiqu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...a però com a complement experimental i els usuari rebran actualitzacions automàtiques. To...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; la usuària; les usuàries

...a però com a complement experimental i els usuari rebran actualitzacions automàtiques. To...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (7)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...n see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, click the b...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...onger be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it....


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...uthor has not yet updated the add-on to be compatible with a newer version you are...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ect an add-on is causing %(appname)s to be slow, try disabling it. Add-ons that ca...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... give access to %(consumer)s. They will be able to act on your behalf or retrieve ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrieve ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...l d'ampolla coneguts. I recordeu que si voleu millorar el rendiment sempre és millor inhabilitar els complements que ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...agi més lent? Cancel·la Cancel·la Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement quedarà com a revisat preliminarment. Si cance...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...edarà com a revisat preliminarment. Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement quedarà incomplet. I si no torneu a demanar una...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...rsió Suprimeix la versió {version} Si suprimiu el complement se suprimirà permenentment del web i ja no es podrà ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nstal·leu complements experimentals. Si noteu cap problema desinstal·leu-los immediatament. Més informació sobre...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...me)s, %(appname)s %(appversion)s. Si us plau actualitzeu la informació de compatibilitat del vos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (6)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... Cal una adreça electrònica. An email has been sent to the requested account with...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

... final ({0}) Revisions finals ({0}) S'ha demant una revisió final. Revisions fi...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...iu teclejat una adreça incorrecta. Si heu teclajat una adreça, comproveu que sigu...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be compat...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...nars ({0}) Revisió preliminar ({0}) S'ha demant una revisió preliminar. Revisio...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

... seguidors Esports Esports i jocs %s ha respòs amb %s (%s). Comença una coŀlec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (5)


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

...is to look for support links on the add-on's homepage or contact the developer. If y...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

...al in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics t...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

...al in the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics t...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

... in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish ...


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: on es

... in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (4)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...en compte que els caràcters no permesos es suprimeixen. S'han superat tots els te...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...a demanar una revisió, d'aquí pocs dies es suprimirà el vostre complement. Cancel...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...refox? Com s'instaŀlen, es gestionen i es suprimeixen els complements? Com s'act...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...er veure'n el contingut. Aquest fitxer es suprimirà quan es desi. Aquest és el w...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (4)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

.... I si no torneu a demanar una revisió, d'aquí pocs dies es suprimirà el vostre comple...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

... Històric de revisions del complement D'aquí 5 dies s'haurà revisat els versions pos...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

...omentaris per a {0} Comentaris del %s D'aquí 10 dies tindreu la revisió D'aquí 3 di...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: D'aquí a

... %s D'aquí 10 dies tindreu la revisió D'aquí 3 dies tindreu la revisió Revisions d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (4)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...se que no tenen problemes de seguertat. Tot i així pot ser que els complements tinguin alt...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

... han estat revisats per un editor, però tot i així podeu rebre un enllaç directe a un comp...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ri rebran actualitzacions automàtiques. Tot i així algunes funcionalitats no estaran dispo...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ri rebran actualitzacions automàtiques. Tot i així algunes funcionalitats no estaran dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...ites, click the button below to make it public. Add-ons that you mark as favorites us...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...ear below. This collection is currently public, which means everyone can see it. If yo...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...e it. If you would like to hide it from public view, click the button below to make it...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre complement; els vostres complements

...í, permetreu que els usuaris instal·lin els vostre complement fins i tot quan el manifest de la insta...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la nostra galeria; les nostres galeries

...tiques. El vostre complement apareix a les nostres galeria com a experimental i els usuari estan r...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la nostra galeria; les nostres galeries

...nibles. El vostre complement apareix a les nostres galeria com a experimental i els usuari estan r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...no han estat revisats i que representen la última versió en què l'autor està treballant. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...no han estat revisats i que representen la última versió en què l'autor està treballant. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

... Aquest complement no és compatible amb la última versió del complement %(appname)s, %(ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...er en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(locale)s) per %(users)s Calendari i ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...etats obligatories tal com s'especifica ">aquí. Si sospiteu que aquest complemen...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...olupadors Torna a les Eines de l'editor' Comentari Comentari: Revisió {0} S'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "properes".
Suggeriments: pròximes versions; versions següents
Més informació

...nt Mozilla pot enviar-vos correus sobre properes versions i esdeveniments sobre complements. Sele...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...mplements necessitaran una ajuda en una propera versió del Firefox. Anterior Previsualitzaci...


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: aviat; pròximament
Més informació

...ponibles pròximament Temes disponibles properament Actualitza Actualitza el compte Actu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (3)


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: Pot ser

...txer que demaneu no està al nostre web. Potser que hàgiu clicat un enllaç que està des...


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: pot ser

...ració de la contrasenya no és correcte, potser que ja s'hagi utilitzat abans un altre ...


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: pot ser

...ració de la contrasenya no és correcte, potser que ja s'hagi utilitzat abans un altre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s. El vostre complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre perfil de de...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... vostre complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre perfil de desenvol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... complement ha d'acabar amb .xpi, .jar o .xml El vostre perfil de desenvolupador ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cal

...es han de tenir com a mínim %s caràcters.Cal tenir en compte que els caràcters no pe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Visiteu

...rvats. No us hem trobat cap recomanació.Visiteu el lloc web de complements per trobar-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «favorites».

...avorites collection by clicking "Add to favorites" on its details page. Destacat Destac...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «resultats».

...rca Resultats de cerca de «{0}» Cerca resultats ({num}) Eines de cerca Eines de cerca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...aris s'enviaran als administradors i no a als autors. Si la vostra aplicació no re...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: complement

...així podeu rebre un enllaç directe a un complement complement que encara no ha estat revisat. Aneu en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (2)


Missatge: Possible falta de concordança.

...} Les etiquetes no són correctes: {0} L'etiqueta no és correcte: {0} Número de versió invàlid. He en...


Missatge: Possible falta de concordança.

...senya s'ha recuperat satisfactòriament.  La contrasenya no és correcte. No s'ha suprimit el complement. El pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.

...mplement D'aquí 5 dies s'haurà revisat els versions posteriors S'ha sol·licitat la revisió...


Missatge: Error de concordança.

...combinar amb plataformes específiques. El connectors problemàtics s'inhabilitaran automàtica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...100 píxels 3000 times; 200 píxels 300 KB màx. 30 dies 32x32px 365 dies 64x64...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d'adjectiu o adverbi cal escriure "tan".
Suggeriments: tan

...lent. Alguns complements poden fer anar tant lent el %(app)s que fins i tot pot ser ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...s'ha pogut analitzar. %(appname)s told me an add-on isn't compatible. Is there a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...la vostra llengua Mitjana Contribució mitja Mitjana diària d'usuaris Mitjana de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...lengua. Us falta escriure %s. Abans de baixar-vos aquest complement, considereu si vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; per

...) a %(date)s per %(user)s el %(date)s per en/la %(user)s el %(date)s %(stars)s (%(lo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AQUEST_AQUET (1)


Missatge: Possible confusió. "Aquet" existeix com a terme de zoologia.
Suggeriments: aquests

...del complement que estiguin subscrits a aquets canal no rebran mai més cap actualitzac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: afecti els

...umentació No permeteu que el rendiment afecti als usuaris. Aquí teniu alguns consells per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

... els vostres complements responguin ben ràpid. Baixa Baixa el diccionari Baixa per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMES (1)


Missatge: Cal dir: "els altres".
Suggeriments: els altres

... Complements del Firefox El Firefox i els demés programes de Mozilla són codi obert. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: Si no
Més informació

...arem tot el possible per arreglar-ho. Sinó, podeu saltar cap a una altra pàgina no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, podeu; ? Podeu

...nts destacats? Voleu cercar complements? podeu anar a la pàgina de cerca o bé podeu ut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: Quan

... How much do add-ons cost to purchase? Quant us agradaria aportar? http://developer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s'ha d'accentuar.
Suggeriments: que

... Si teniu cap queixa del complement pel què fa a seguretat, copyright o altres teme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...estan carregant els resultatshellip; S'està carregant les últimes dadeshellip; Pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPOS_RESPOST (1)


Missatge: ¿Volíru dir "respost" (del v. respondre)? "Respòs" és un nom amb altres significats.
Suggeriments: respost

...guidors Esports Esports i jocs %s ha respòs amb %s (%s). Comença una coŀlecció nov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...isplay or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

... comentari s'ha marcat amb un indicador per a què l'aprovi un editor. Gràcies per instal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...isponible per al públic general. Un cop hagueu instal·lat la versió de desenvolupament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb la qual; amb què; amb qui
Més informació

...icència o sota una llicència compatible amb la que fa servir l'autor. La donació màxima é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... vostre complement (UUID) s'especifica al install.rdf i només allà. No podreu canviar de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...ment: El codi font d'aquest complement és pot veure públicament. Les estadístiqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_LIS (1)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: explicant-los

... que agraïu la contribució dels usuaris explicant-lis com esteu de contents per la seva ajuda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE (1)


Missatge: Si és del verb saber, s'accentua.
Suggeriments:

...Compartiu la vostra història tant si va se una simple idea mentre esperàveu a la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_EN_COMPTE (1)


Missatge: Cal dir "amb compte".
Suggeriments: amb compte

...nt que encara no ha estat revisat. Aneu en compte amb aquests complements, ja que poden f...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:21(#2)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{0} {1} added."
msgstr "S'ha afegit {0} {1}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:534(#124)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Add-on deleted."
msgstr "S'ha suprimit el complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:953(#203)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} approved."
msgstr "S'ha aprovat el complement {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:961(#205)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} escalated."
msgstr "S'ha decidit escalar la revisió de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:965(#206)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} given preliminary review."
msgstr "S'ha passat la revisió preliminar de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:969(#207)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} more information requested."
msgstr "S'ha demanat més informació per {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:973(#208)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:977(#209)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} retained."
msgstr "S'ha retingut la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:981(#210)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} review requested."
msgstr "S'ha demanat la revisió de la versió {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:993(#213)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "{addon} {version} super review requested."
msgstr "S'ha demanat una super revisió de {addon} {version}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:1345(#284)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Anybody can view this collection."
msgstr "Tothom pot veure aquesta col·lecció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:2304(#499)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Contributions for {addon}."
msgstr "Donacions pel complement {addon} "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:2485(#542)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Decorate your browser to celebrate St. Patrick’s Day."
msgstr "Decoreu el vostre navegador per celebrar el Dia de St. Patrick"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:2824(#622)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Easy ways to personalize."
msgstr "Les formes més fàcils de personalitzar-lo"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:2844(#627)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Edit details about this add-on's listing."
msgstr "Edita els detalls de la llista d'aquest complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:3317(#732)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid ""
"For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support "
"website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href=\"%"
"(forum_url)s\">forum</a>."
msgstr ""
"For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support "
"website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href=\"%"
"(forum_url)s\">forum</a>."
[nota] regla [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:3455(#760)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Give your collection a name."
msgstr "Doneu un nom a la col·lecció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:4151(#897)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "List of language packs and dictionaries."
msgstr "Llista de paquets d'idioma i diccionaris"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:4447(#968)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "More Options:"
msgstr "Més opcions"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:4734(#1030)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "No featured add-ons in {0}."
msgstr "No té complements destacats a {0}"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:4738(#1031)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "No files in the uploaded file."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer per pujar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5280(#1158)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Please complete your add-on."
msgstr "Completeu el vostre complement"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5347(#1169)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid ""
"Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href=\"%"
"(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related "
"questions
."
msgstr ""
"Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href=\"%"
"(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related "
"questions."
[nota]
regla [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
regla [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5373(#1173)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Please use images smaller than %dMB."
msgstr "Utilitzeu imatges amb una mida inferior a %dMb"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5377(#1174)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Please visit our <a href=\"%(contact_url)s\">Contact page</a>."
msgstr "Visiteu la nostra <a href=\"%(contact_url)s\">pàgina de contacte</a>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:5556(#1216)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Provide the text of your license."
msgstr "Introduïu el text de la vostra llicència"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:6893(#1515)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "Super review requested"
msgstr "S'ha sol·licitat una superrevisió"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:7319(#1585)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid ""
"There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
msgstr ""
"Hi ha errors en els canvis que heu fet. Corregiu-los i torneu a enviar el "
"formulari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:7405(#1598)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
msgstr ""
"Aquest complement no s'ha actualitzat perquè pugui funcionar amb la vostra "
"versió de %(app)s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/amo/ca.amo.po-translated-only.po:8603(#1838)
# Source: /ca.amo.po from project 'Mozilla - amo'
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an "
"editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been "
"reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your "
"computer or violate your privacy. We recommend that you only install "
"reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</"
"a></dd>"
msgstr ""
"Tots els complements disponibles públicament a la nostra galeria han estat "
"revisats per un editor, però tot i així podeu rebre un enllaç directe a un "
"complement complement que encara no ha estat revisat. Aneu en compte amb "
"aquests complements, ja que poden fer malbé el vostre ordinador o violar la "
"vostra privacitat. Us recomanem que només us instal·leu els complements "
"revisats. <a href=\"%(url)s\">Més informació sobre el nostre procés de "
"revisió</a></dd>"
[nota] regla [id=ff-violate] ==> «Violate» es tradueix per «Infringir», no per «Violar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 31 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/appstores/ca.appstores.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (35)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: androidbugs, bloglink, bn, buglink, dawnpost, downloadlink, facebooklink, iuniu, mozillaorglink, permissionlink, permissionslink, privacylink, proteccióde, requirementslink, ràpidamentles, sincronitzable, supportlink, telemetrylink, twitterlink, vosals,

Primera lletra majúscula: Lossless,

En anglès: Atom, Audio, Free, ID, Intel, Like, NP, Nightly, Sync,

En castellà: ne,

En francès: BD, Codec,

Amb dígit: x86,

Amb símbol: milionsd'usuaris,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
RAPID_DE_PRESSA2
DOUBLE_PUNCTUATION2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PROPER1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DE_SCHOLA1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «bengalí».

...NT A MOZILLA S'han afegit les llengües bengalí de Bangla Desh (bn-BD) i nepalès (ne-NP...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «bengalí».

...alès (ne-NP) S'han afegit les llengües bengalí de Bangla Desh (bn-BD) i nepalès (ne-NP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (2)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...fereixen menys dades i es carreguen més ràpid Baixeu la versió del Firefox per al pú...


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: De pressa; Ràpidament
Més informació

... obertes Compartició ràpida COMPARTIU RÀPID Informació sobre els permisos del Fire...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...r contingut per a referències posteriors.. Disseny visual i intuïtiu de pestanyes...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...itat, gestors de contrasenyes i d'altres.. Tingueu en compte que el Firefox Auror...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...el Firefox Actualitzeu al Firefox iuniu-vos a centenars de milionsd'usuaris del Fir...


Missatge: Pronom feble solt.

...i i mòbil. Actualitzeu al Firefox iuniu-vos a centenars de milions d'usuaris del Fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...WhatsApp, Skype i d'altres. El Firefox recorda les aplicacionsque utilitzeu sovint per ajudar-vos a compartir Nav...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...ió i seguretat abans que apareguin a la propera versió. Accediu instantàniament als preferits...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una internet; unes internets

...PER MOZILLA Mozilla existeix per a fer un internet públic i accessible a tothom per què cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...eta a qualsevol televisió amb capacitat d'streaming. Llegiu les vostres pàgines p...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-accounts/ca.firefox-accounts.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: forceauth, ip, rarr, redirecturi, verificaciónbsp,

En anglès: Sync, city, email, length, nonce,

Tot majúscules: JSON,

CamelCase: iOS, serviceName,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...és vàlid en el cos de la sol·licitud: %(param)s El número de telèfon no és vàlid La...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: parem

...aràmetre en el cos de la sol·licitud: %(param)s Ha de tenir com a mínim 8 caràcters ...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox-accounts/ca.firefox-accounts.po-translated-only.po:433(#101)
# Source: /ca.firefox-accounts.po from project 'Mozilla - firefox-accounts'
msgid "Please confirm that you'd like to reset the password for %(email)s."
msgstr "Confirmeu que voleu reiniciar la contrasenya de %(email)s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-activity-stream/ca.activity-stream-new-tab.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: searchenginename, searchterm,

En anglès: Pocket, number, provider,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ALLO_ADJECTIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Correcte si equival a "aquella cosa més interessant".
Suggeriments: el més interessant; el fet més interessant; la cosa més interessant; el punt més interessant; el que és més interessant
Més informació

...eu… Escriviu el títol Torneu a trobar allò més interessant que recentment heu visitat o heu afegit...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-for-android/ca.firefox-for-android.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (58)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: datareportingnotificationactionlong, datareportingnotificationtitle, mozilla, prefcategorygeneral, sinc, ww,

Primera lletra majúscula: Barcode, Chromecast, Desconnectaellipsis, Mésellipsis, Webmaker,

En anglès: Foundation, Psst, QR, Roku, Scanner, Sync, Ups, example, org, settings,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: CN, NSERRORNETINADEQUATESECURITY, PMF, SHA, SSLERRORNOCYPHEROVERLAP, SSLERRORUNSUPPORTEDVERSION, XUL,

CamelCase: brandPocket, brandShortName, exceptionButtonLabel, formatD, formatI, formatS, getMeOutOfHereButton, nAplicació, nEnllaç, nQuan, nSi, securityOverride, shortName, syncBrand, vendorShortName,

Amb dígit: SHA1, SSLv3, formatS1, formatS2, novaformatS2, sharedLongDesc3, u0020, u2026,

Amb símbol: %1$S, %2$S, %2$Sms, %3$S, %S, n%2$S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT6
CONCORDANCES_NUMERALS5
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS4
PREP_VERB_CONJUGAT3
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL2
FINS_A2
PROPER2
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
JA_SIA_O1
UN_A1
DACI_A1
Total:31

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (6)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alguns

... d'altres, o fan malbé el vostre sistema.Alguns llocs atacants distribueixen de forma i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Introduir

... números de telèfon o targetes de crèdit.Introduir-hi cap tipus d'informació pot resultar ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Codi

...el lloc web haurà d'arreglar el servidor.Codi d'error: NSERRORNETINADEQUATESECURITY ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

... un error en la transmissió de les dades.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...ble a la memòria cau del brandShortName;.Per precaució, el brandShortName; no tornar...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...r automàticament els documents sensibles.Feu clic a «Torna-ho a provar» per tornar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra; altre

... altre domini;Accedir a les dades en #1 altres dominis Accedir a les dades en #1 altr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra; altre

... altre domini;Accedir a les dades en #1 altres dominis Accedir a la vostra ubicació ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: baixada

...imeix la baixada?;Se suprimeixen les #1 baixades? Voleu suprimir aquest inici de sessió...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...na pestanya privada nova;S'han obert #1 pestanyes privades noves Pestanya nova S'ha obe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

... obert una pestanya nova;S'han obert #1 pestanyes noves Següent Següent ...\n...\n...\...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (4)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$S

...s. Voleu mostrar-les? %1$S [%2$S] %1$S:%2$S %1$S: %2$Sms %1$S està en desús. Util...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$S

...tre la connexió de depuració des de %1$S:%2$S? Aquesta connexió necessita que escaneg...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

... externa per gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nApli...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...s enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nAplicació: %3$S\n\n\nSi no es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  és atacant i s'ha blocat d'acord amb les v...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  és maliciosa i s'ha blocat d'acord amb les...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  conté programari indesitjable i s'ha blocat d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (2)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

...ó Usos de la clau: %1$S Paraula clau Conegueu els vostres drets Llengua Darrers 7 d...


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

...incronització: %S Executa l'aplicació Conegueu les característiques noves després d'un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (2)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...'altres aplicacions. Desa els enllaços fins la propera vegada que obriu el brandSho...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...; Desa el fitxer multimèdia Deseu-los fins la propera vegada que obriu el brandSho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...es aplicacions. Desa els enllaços fins la propera vegada que obriu el brandShortName; Desa el f...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...sa el fitxer multimèdia Deseu-los fins la propera vegada que obriu el brandShortName;. Desa el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...ndShortName;. Disposa les pestanyes en dos columnes en mode vertical Articles S'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: actualitzacions»

...caràcters Codificació caràcters Cerca actualitzacions » Trieu un certificat per presentar-lo c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «convidat».

...rogrames que no són el %S Tanca sessió convidat Voleu sortir de la navegació privada? ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...·licitud de protocol extern Ha fallat false PMF PMF No s'ha trobat el fitxer Ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: siguin contrasenyes, números de telèfon o; siguin contrasenyes, números de telèfon siguin; contrasenyes, números de telèfon o; o contrasenyes, números de telèfon o
Més informació

... revelar la vostra informació personal, ja siguin contrasenyes, números de telèfon o targetes de crèdit.Introduir-hi cap tip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Aquesta"?
Suggeriments: Aquesta

...n pogut netejar algunes dades privades Aquest a versió del brandShortName; no funcionar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...ible o massa ocupat. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. Si no podeu carregar cap p...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-for-ios/ca.firefox-for-ios.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aut,

Primera lletra majúscula: Aa,

En anglès: Face, HTTP, ID, Pocket, QR, Store, Sync, Touch, Ups, Wallet,

En francès: HTTPS,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: MOZBUNDLEDISPLAYNAME, MOZPRODUCTNAME, PRODUCTNAME,

Amb símbol: %1$@, %2$@, %3$@, %@, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS23
DACI_A2
ES1
SANS_SERIF1
Total:27

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (23)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

- + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

... + 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quan...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,0

....0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quant a C...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 9,0

... 10.0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quant a Cal verificar el com...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 9,0

...0 10.0 10.0 10.0 %1$@ en %2$@ 9.0 9.0 Aa Quant a Cal verificar el compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (2)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...bre màxim d'intents. Torneu-ho a provar d'aquí una hora. Heu arribat al nombre màxim ...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

... altres dispositius. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. No s'ha pogut afegir el m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...na d'inici? S'ha(n) tancat %d pestanya(es) Amb les pestanyes, podeu canviar fàci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (1)


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...ia la mida del tipus de lletra Mostra Sans-serif Desa Inicis de sessió desats Desa la...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox-screenshots/ca.firefox-screenshots.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (179)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metakey,

En anglès: Screenshots, Ups, one, other, pixels, placeholder,

En francès: Mmm, px,

Tot majúscules: PMF,

CamelCase: annotationCancelButton, annotationClearButton, annotationHighlighterButton, annotationPenButton, annotationSaveButton, creatingPageTitle, creatingPageTitleDefault, creatingPageWaitMessage, errorThirdPartyCookiesEnabled, footerLinkDMCA, footerLinkDiscourse, footerLinkFaqs, footerLinkMozilla, footerLinkPrivacy, footerLinkRemoveAllData, footerLinkTerms, gHomeLink, gMyShots, gNoShots, gScreenshotsDescription, homePageButtonMyShots, homePageCapturePage, homePageCapturePageDescription, homePageCaptureRegion, homePageCaptureRegionDescription, homePageCookiesLink, homePageDescription, homePageDownloadFirefoxSubTitle, homePageDownloadFirefoxTitle, homePageGetStarted, homePageGetStartedDescription, homePageGetStartedDescriptionPageAction, homePageGetStartedTitle, homePageHowScreenshotsWorks, homePageLegalLink, homePagePrivacyLink, homePageSaveShare, homePageSaveShareDescription, homePageTeaser, homePageTermsLink, leavePageButtonCancel, leavePageButtonProceed, leavePageConfirmDelete, leavePageDeleted, leavePageErrorAddonRequired, leavePageErrorGeneric, leavePageRemoveAllData, leavePageWarning, metricsPageDatabaseQueryTime, metricsPageGeneratedDateTime, metricsPageHeader, metricsPageRetentionQueryDays, metricsPageRetentionQueryDescription, metricsPageRetentionQueryFirstWeek, metricsPageRetentionQueryTitle, metricsPageRetentionQueryUsers, metricsPageShotsQueryCount, metricsPageShotsQueryDay, metricsPageShotsQueryDescription, metricsPageShotsQueryTitle, metricsPageTitle, metricsPageTotalRetentionQueryDays, metricsPageTotalRetentionQueryDescription, metricsPageTotalRetentionQueryTitle, metricsPageTotalRetentionQueryUsers, metricsPageTotalsQueryActiveShots, metricsPageTotalsQueryDescription, metricsPageTotalsQueryDevices, metricsPageTotalsQueryExpiredDeletedShots, metricsPageTotalsQueryExpiredShots, metricsPageTotalsQueryTitle, metricsPageUserShotsQueryCount, metricsPageUserShotsQueryDescription, metricsPageUserShotsQueryShots, metricsPageUserShotsQueryTitle, metricsPageUsersQueryCount, metricsPageUsersQueryDay, metricsPageUsersQueryDescription, metricsPageUsersQueryTitle, metricsPageVersionQueryDescription, metricsPageVersionQueryLastSeen, metricsPageVersionQueryTitle, metricsPageVersionQueryUsers, metricsPageVersionQueryVersion, notFoundPageDescription, notFoundPageIntro, notFoundPageTitle, shotIndexPageClearSearchButton, shotIndexPageConfirmShotDelete, shotIndexPageErrorDeletingShot, shotIndexPageErrorRendering, shotIndexPageLookingForShots, shotIndexPageNextPage, shotIndexPageNoSearchResults, shotIndexPageNoSearchResultsIntro, shotIndexPageNoShotsInvitation, shotIndexPageNoShotsMessage, shotIndexPagePreviousPage, shotIndexPageSearchButton, shotIndexPageSearchPlaceholder, shotIndexPageSearchResultsTitle, shotPageAbuseButton, shotPageAlertErrorDeletingShot, shotPageAlertErrorUpdatingExpirationTime, shotPageAlertErrorUpdatingTitle, shotPageCancelExpiration, shotPageConfirmDelete, shotPageConfirmDeletion, shotPageCopied, shotPageCopy, shotPageCopyImageText, shotPageDMCAContact, shotPageDMCAIncludeLink, shotPageDMCAMessage, shotPageDMCAWarning, shotPageDeleteButton, shotPageDoesNotExpire, shotPageDownload, shotPageDownloadShot, shotPageExpirationMessage, shotPageExpired, shotPageExpiredMessage, shotPageExpiredMessageDetails, shotPageExpiresIn, shotPageKeepFor, shotPageKeepIndefinitely, shotPageKeepOneDay, shotPageKeepOneHour, shotPageKeepOneMonth, shotPageKeepOneWeek, shotPageKeepTenMinutes, shotPageKeepTwoWeeks, shotPagePrivacyMessage, shotPageRestoreButton, shotPageSaveExpiration, shotPageScreenshotsDescription, shotPageSelectTime, shotPageShareButton, shotPageShareEmail, shotPageShareFacebook, shotPageShareLink, shotPageSharePinterest, shotPageShareTwitter, shotPageTitle, shotPageUpsellFirefox, termsAndPrivacyNoticePrivacyLink, termsAndPrivacyNoticeTermsLink, timeDiffDaysAgo, timeDiffFutureDays, timeDiffFutureHours, timeDiffFutureMinutes, timeDiffFutureSeconds, timeDiffHoursAgo, timeDiffJustNow, timeDiffMinutesAgo,

Amb símbol: $created, $date, $dmca, $error, $num, $number, $originalTitle, $searchTerm, $status, $statusText, $time, $timediff, $title, $url,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE53
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT18
DACI_A3
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
PROPER1
Total:76

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (53)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... produït un error en generar la pàgina: $error } errorThirdPartyCookiesEnabled...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... un error en generar la pàgina: { $error } errorThirdPartyCookiesEnabled = Si he...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eGeneratedDateTime = Data de generació: $created } shotPageRestoreButton = res...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...DateTime = Data de generació: { $created } shotPageRestoreButton = restaura fins...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...hotPageRestoreButton = restaura fins al $date } shotPageDMCAContact = Envieu u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...RestoreButton = restaura fins al { $date } shotPageDMCAContact = Envieu un corre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Contact = Envieu un correu electrònic a $dmca } per sol·licitar més informació. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Envieu un correu electrònic a { $dmca } per sol·licitar més informació. homeP...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a captura: shotPageExpiresIn = caduca $timediff } shotPageExpirationMessage ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... shotPageExpiresIn = caduca { $timediff } shotPageExpirationMessage = Si no feu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...esta captura se suprimirà permanentment $timediff }. shotPageExpired = ha cadu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...a se suprimirà permanentment { $timediff }. shotPageExpired = ha caducat { $time...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ediff }. shotPageExpired = ha caducat $timediff } metricsPageDatabaseQueryTi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...shotPageExpired = ha caducat { $timediff } metricsPageDatabaseQueryTime = (temps...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...aseQueryTime = (temps de base de dades: $time } ms) creatingPageTitle = S'està...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...yTime = (temps de base de dades: { $time } ms) creatingPageTitle = S'està creant...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ms) creatingPageTitle = S'està creant $title } shotPageDMCAIncludeLink = Inc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eatingPageTitle = S'està creant { $title } shotPageDMCAIncludeLink = Incloeu l'U...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ra en el missatge de correu electrònic: $url } notFoundPageDescription = No s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el missatge de correu electrònic: { $url } notFoundPageDescription = No s'ha tro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...le = Les meves captures: s'està cercant $searchTerm } Seleccioneu amb els boto...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s captures: s'està cercant { $searchTerm } Seleccioneu amb els botons de la part...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rca shotIndexPageSearchPlaceholder  .placeholder = Cerca en les meves capture...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...roduït un error en suprimir la captura: $status } { $statusText } Fes una capt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... error en suprimir la captura: { $status } { $statusText } Fes una captura de pa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ror en suprimir la captura: { $status } $statusText } Fes una captura de panta...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ir la captura: { $status } { $statusText } Fes una captura de pantalla Feu capt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... shotPageTitle = Captura de pantalla: $originalTitle } timeDiffDaysAgo = { $...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = Captura de pantalla: { $originalTitle } timeDiffDaysAgo = { $num -> [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { $originalTitle } timeDiffDaysAgo = $num -> [one] ahir *[othe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...> [one] ahir *[other] fa $number } dies } timeDiffFutureDay...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] ahir *[other] fa { $number } dies } timeDiffFutureDays = { $nu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } dies  } timeDiffFutureDays = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ber } dies } timeDiffFutureDays = $num -> [one] demà *[othe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] demà *[other] d'aquí $number } dies } timeDiffFutureHou...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e] demà *[other] d'aquí { $number } dies } timeDiffFutureHours = { $n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } dies  } timeDiffFutureHours = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...er } dies } timeDiffFutureHours = $num -> [one] d'aquí 1 hora ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e] d'aquí 1 hora *[other] d'aquí $number } hores } timeDiffFutureMi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... 1 hora *[other] d'aquí { $number } hores } timeDiffFutureMinutes = {...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } hores  } timeDiffFutureMinutes = { $num -> ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...} hores } timeDiffFutureMinutes = $num -> [one] d'aquí 1 minut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...] d'aquí 1 minut *[other] d'aquí $number } minuts } timeDiffFutureS...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...1 minut *[other] d'aquí { $number } minuts } timeDiffFutureSeconds = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] d'aquí { $number } minuts  } timeDiffFutureSeconds = d'aquí pocs s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...d'aquí pocs segons timeDiffHoursAgo = $num -> [one] fa 1 hora *...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] fa 1 hora *[other] fa $number } hores } timeDiffJustNow ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...] fa 1 hora *[other] fa { $number } hores } timeDiffJustNow = ara mat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } hores  } timeDiffJustNow = ara mateix timeDi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Now = ara mateix timeDiffMinutesAgo = $num -> [one] fa 1 minut ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] fa 1 minut *[other] fa $number } minuts } No s'ha pogut a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... fa 1 minut *[other] fa { $number } minuts } No s'ha pogut accedir a ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] fa { $number } minuts  } No s'ha pogut accedir a les vostres c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (18)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...el·la annotationHighlighterButton .title = Marcador annotationPenButton .t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...le = Marcador annotationPenButton .title = Llapis annotationSaveButton = Desa ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alt

...ots = Les meves captures gNoShots .alt = No s'ha trobat cap captura gScreens...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Content

...ink = Galetes homePageDescription .content = Captures de pantalla intuïtives des d...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...eu el temps annotationClearButton .title = Esborra shotPageExpiredMessageDetai...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...ura shotIndexPageClearSearchButton .title = Esborra la cerca shotIndexPageConfi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...s captures… shotIndexPageNextPage .title = Pàgina següent shotIndexPageNoSearc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...desada. shotIndexPagePreviousPage .title = Pàgina anterior shotIndexPageSearch...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...nterior shotIndexPageSearchButton .title = Cerca shotIndexPageSearchPlaceholde...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...eves captures shotPageAbuseButton .title = Denuncieu aquesta captura per abús, b...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...opy = Copia shotPageCopyImageText .label = Copia el text de la imatge shotPage...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...de la imatge shotPageDeleteButton .title = Suprimeix aquesta captura shotPageD...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...load = Baixa shotPageDownloadShot .title = Baixa shotPageExpiredMessage = Aque...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... del Firefox. shotPageShareButton .title = Comparteix shotPageShareEmail ....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...e = Comparteix shotPageShareEmail .title = Comparteix l'enllaç per correu electr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

... electrònic shotPageShareFacebook .title = Comparteix al Facebook shotPageShar...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...a captura: shotPageSharePinterest .title = Comparteix al Pinterest shotPageSha...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...al Pinterest shotPageShareTwitter .title = Comparteix al Twitter shotPageUpsel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (3)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...ffFutureHours = { $num -> [one] d'aquí 1 hora *[other] d'aquí { $number...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...FutureMinutes = { $num -> [one] d'aquí 1 minut *[other] d'aquí { $numbe...


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

... minuts } timeDiffFutureSeconds = d'aquí pocs segons timeDiffHoursAgo = { $num...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...res {termsAndPrivacyNoticeTermsLink} i l'{termsAndPrivacyNoticePrivacyLink}. Can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió, en especial en expressions temporals.
Suggeriments: Aviat; Pròximament
Més informació

... = Deseu i compartiu homePageTeaser = Properament… homePageTermsLink = Condicions d'ús ...

Fitxer analitzat: mozilla/firefox/ca.firefox.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1004)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aaaa, aesgcm, allowfullscreen, appcache, backface, barada, bmp, bootloader, br, breakpad, canvasgt, cfg, charset, colgroup, contenteditable, coords, css, darrinhenein, dataset, devtools, dh, doctype, enctype, enl, ess, eval, extendedmastersecret, frameset, geo, gif, idl, iframe, imgur, interprocés, javascript, jitter, jpeg, js, jslint, json, libavcodec, lt, ltr, mapimg, moz, mozcmd, mozilla, multiorigen, nikto, nomordinador, nordinador, noscript, nosniff, nz, ok, oneshot, opaqueredirect, optimitzables, png, pprint, preanalitzar, preempaquetatge, preflight, pseudoclasse, pseudoclasses, pseudoelement, pseudoelements, remostrejar, ressaltador, rgb, rtl, shaders, showall, sizeb, sizekb, sizemb, src, srcdir, srcs, stringify, subdocument, subgraella, subgrid, subrecurs, subsessió, tooltiptext, txtcontr, uri, url, utf, utils, viewport, webapp, ww, wxyz, xml, xmlns, xpi, àreatxt,

Primera lletra majúscula: Aa, Akrotiri, Allman, Ashmore, Asínc, Avàric, Bassas, Bislama, Chichewa, Crypto, Cunha, Dhekelia, Diffie, Divehi, Doctype, Dzongkha, Eustatius, Flexbox, Fortezza, Fulah, Ganda, Gort, Gurmukhi, Hiligaynon, Hiri, Howland, Igbo, Inupiaq, Javascript, Jitter, Kanuri, Kingman, Klaatu, Konkani, Krundi, Kuanyama, Libpkix, Limburgan, Maarten, Marshallese, Monoespai, Motu, Navassa, Naüru, Ndebele, Ndonga, Ossetià, Paixtú, Paracel, Pseudoelement, Pseudoelements, Seccomp, Sesotho, Setswana, Shader, Shona, Sinc, Singhalès, Sint, Siswati, Somalí, Sorbi, Sotho, Supr, Syllabary, Tongà, Tromelin, Turcmenistan, Twi, Txuvaix, Verisign, Widevine, Yandex, Yi, Zhuang,

En anglès: ASCII, Access, Allocation, Allow, Allowed, Application, Atom, BY, Baker, Browser, Burma, CACHE, Cache, California, Canadian, Canary, Cartier, Certificate, Change, Chromium, Cipher, Cisco, Controllers, Credentials, Developer, Disconnect, ESR, Edition, Encoding, Encryption, Ewe, Exchange, Extended, FALLBACK, Farsi, Feature, Fetch, Finder, Finished, Firebug, Flash, Foundation, GPU, Gecko, Grid, HTTP, Headers, Hellman, Hello, Helper, Herero, Hex, ID, IRC, Id, Inc, India, Ins, Intro, Inuktitut, JP, Jarvis, Johnston, Juan, Keeling, Key, Klingon, Large, License, Logging, Maj, Mammon, Manager, Marathi, Marketplace, Methods, Mutation, NETWORK, Navajo, Network, Nightly, Ojibwa, Only, Opaque, Options, Origin, Oriya, PLATFORM, Pack, Palmyra, Ping, Planet, Pocket, Policy, Promise, Push, QR, Referrer, Release, Response, Rights, Rwanda, SD, SETTINGS, SOCKS, SQL, SYSTEM, Saint, Sass, Screenshots, Sean, Secure, Security, Service, Shift, Sindhi, Space, Spec, Status, Strict, Support, Sync, Systems, Tab, Tristan, Type, Unified, Ups, Verify, Win, Worker, Zeal, Zimbabwe, about, additive, age, allow, always, amp, and, application, aria, block, body, browser, bug, build, button, cache, callback, canvas, caption, category, certified, change, chrome, classifier, close, code, collapse, commit, controllers, copy, count, cut, dashed, dd, debugger, decode, default, defined, den, description, detach, disable, disk, display, domain, dotted, dynamic, embed, enable, enabled, encode, end, example, expand, extends, face, feature, fetch, field, follow, fps, function, glob, gt, hash, head, height, hello, help, hidden, highlight, icons, id, image, images, info, inherit, initial, inline, integrity, key, later, learn, line, list, load, log, margin, max, message, method, modifiers, more, name, navigator, nonce, none, only, opacity, opaque, opener, option, org, origin, other, padding, page, pane, parse, phishing, ping, pings, pref, prefer, privacy, process, profile, progress, promise, proxy, push, raw, redirected, regexp, remote, repeat, requires, restart, revert, root, rs, ruby, same, sandbox, scale, search, select, short, should, size, source, stack, start, store, strict, stricter, string, style, subscript, such, superscript, symbols, sync, table, this, time, timeout, track, true, type, uncompressed, user, value, values, visibility, warn, width, will, win, window, windows, write,

En castellà: Chamorro, Clipperton, Glorioso, Ido, Kitts, Príncipe,

En francès: BD, Barthélemy, DER, GC, HTTPS, Interlingue, Katanga, RSA, http, https,

Lletra solta: B, F, J, K, N, P, Q, R, T, W, Y, Z, b, d, f, j, k, n, p, q, r, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ABCD, ADB, AEC, AIA, ALPN, ASN, BPF, CDATA, CKL, CKRDEVICEERROR, CKRFUNCTIONFAILED, CKRGENERALERROR, CMS, CN, CRL, CSP, DLL, DN, DNS, DRM, DSA, DTLS, ECDSA, EDI, EUC, FIPS, FORTEZZA, FW, GCLI, GLSL, GUID, HAR, HPKP, HSL, HSTS, HW, JIS, JIT, JS, JSM, JSON, JSONP, KRL, LDAP, MDN, NIST, NPN, NSERRORNETINADEQUATESECURITY, NSS, OCSP, OID, OMTC, PEM, PID, PKCS, PNG, PSM, PSS, RSASSA, RSS, RTP, SDP, SECG, SHA, SSL, SSLERRORUNSUPPORTEDVERSION, SVG, TCP, TID, TLS, UID, UTF, UUID, WS, XBL, XHR, XHTML, XP, XSLT, XSS, XUL,

CamelCase: AppCache, AppCacheUtils, AudioBufferSourceNode, AudioChannel, AudioListener, AudioNode, AudioParams, AutoConfig, BiquadFilterNode, CanvasGradient, CanvasPattern, ClearType, CmdOrCtrl, DOMException, DOMParser, DOMWindow, DebuggerServer, DevTools, FetchEvent, GMTString, HTMLMediaElement, ImageBitmapRenderingContext, InBrowserElement, IndexedDB, LenientThis, MathML, MediaRecorder, MediaStream, MediaStreamTrack, MinSupportedCPU, MinSupportedVer, MutationObserver, NodeIterator, NodeSet, OpenGL, PannerNode, PeerConnection, PulseAudio, QName, RTCPeerConnection, RedirectMode, RequestMode, ServiceWorker, WeakMap, WebGL, WebIDE, WebIDL, WebRTC, WebSockets, XMLHttpRequest, XPath, addEventListener, autoGainControl, brandFullName, brandShortName, brandShorterName, cURL, captureEvents, createAttribute, createAttributeNS, createMediaElementSource, createMediaStreamSource, createObjectURL, decodeAudioData, defaultPrevented, dopplerFactor, enablePrivilege, enableSafeBrowsing, execCommand, exposedProps, fillStyle, forceGC, fxAccount, getAttribute, getAttributeNS, getAttributeNode, getAttributeNodeNS, getElementById, getLocalStreams, getOuterWindowWithId, getPreventDefault, getReceivers, getRemoteStreams, getSenders, getUserData, getUserMedia, iOS, imageSmoothingEnabled, includeSubDomains, lastModified, lastModifiedDate, mediaDevices, mozAutoGainControl, mozGetAsFile, mozGetUserMedia, mozImageSmoothingEnabled, mozNoiseSuppression, mozRTCIceCandidate, mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, nAbans, nAplicació, nCanvieu, nComencem, nDe, nDescobriu, nDetalls, nEl, nEnllaç, nEs, nEsteu, nExponent, nFeu, nHabiliteu, nIntenteu, nLongitud, nMalauradament, nNúmero, nPer, nSi, nSortiu, nSuprimiu, nTambé, nTanqueu, nTorneu, nUbicació, nValor, nVoleu, nodeValue, noiseSuppression, nsIDOMWindow, nsIDOMWindowInternal, nsIDOMWindowUtils, nsIJSON, nsIProtocolHandler, nsIWindowMediator, nÉs, originAttributes, pageNumber, pagesCount, postMessage, preventDefault, querySelector, querySelectorAll, releaseEvents, removeAttribute, removeAttributeNode, removeEventListener, reportURL, requestAnimationFrame, requestFullscreen, requestPointerLock, respondWith, responseType, restoreAll, restoreTab, sameSite, setAttribute, setAttributeNS, setAttributeNode, setAttributeNodeNS, setTimeout, setUserData, setVelocity, sharedLongDesc, shortName, showModalDialog, signatureAlgorithm, speedOfSound, strokeStyle, syncBrand, tabCrashed, textContent, toBlob, transferFromImageBitmap, transferImageBitmap, vendorShortName, waitUntil, xNN,

Amb dígit: 100000px, 10em, 17em, 1c, 1f, 20em, 24em, 28em, 30ch, 30em, 31em, 32em, 34em, 35em, 36em, 400px, 40em, 44em, 45em, 46em, 47em, 48em, 49em, 4rem, 50ch, 50em, 54em, 55em, 560px, 67em, 8em, 92ch, ASN1, B2G, C1, D3D11, D3D9, E10S, F10, F11, F12, F13, F14, F15, F16, F17, F18, F19, F2, F20, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9, GTK2, H264, HTML5, KOI8, MD2, MD5, OpenH264, PKCS11, PKCS12, RC4, RFC2822, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384, SHA512, SSLv3, V1, V2, VKF1, VKF10, VKF11, VKF12, VKF2, VKF3, VKF4, VKF5, VKF7, VKF8, VKF9, a1, a2, aesgcm128, base64url, c2onb191v4, c2onb191v5, c2onb239v4, c2onb239v5, c2pnb163v1, c2pnb163v2, c2pnb163v3, c2pnb176v1, c2pnb208w1, c2pnb272w1, c2pnb304w1, c2pnb368w1, c2tnb191v1, c2tnb191v2, c2tnb191v3, c2tnb239v1, c2tnb239v2, c2tnb239v3, c2tnb359v1, c2tnb431r1, e10s, fx5800p, nsIWritablePropertyBag2, prime192v1, prime192v2, prime192v3, prime239v1, prime239v2, prime239v3, prime256v1, secp112r1, secp112r2, secp128r1, secp128r2, secp160k1, secp160r1, secp160r2, secp192k1, secp192r1, secp224k1, secp224r1, secp256k1, secp256r1, secp384r1, secp521r1, sect113r1, sect113r2, sect131r1, sect131r2, sect163k1, sect163r1, sect163r2, sect193r1, sect193r2, sect233k1, sect233r1, sect239k1, sect283k1, sect283r1, sect409k1, sect409r1, sect571k1, sect571r1, u0020, u00A0, u00D7, v4, v5, x1, x1F50E, x2, y1, y2,

Amb símbol: $BrandFullName, $BrandFullNameDA, $BrandShortName, $CLICK, $num, %02S, %03S, %1$S, %1$d, %1$s, %2$S, %2$Sms, %2$Ss, %2$d, %2$s, %20, %3$S, %3$u, %4$S, %4$u, %5$S, %COLNAME%, %MOZAPPDISPLAYNAME%, %S, %S%%, %Sfitxers, %Sms, %Spx, %Ss, %d, %s, 0,5x, 1,25x, 1,5x, 15.4em, 2^36, 44.5em, @charset, @counter, @font, @import, @keyframes, @media, @namespace, @suport, @supports, São, X9.57, X9.62, c%Sf%S, n$0, n$CLICK, n%2$S, n%S, nS'actualitzarà, nS'instal·larà, nd'un, u0020→, u00A0%S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE94
CA_UNPAIRED_BRACKETS71
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL62
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT53
CONCORDANCES_NUMERALS47
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS27
ESPAIS_SOBRANTS27
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC19
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT18
COM_COM_A15
DUES_PREPOSICIONS15
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS8
PROPER8
PRONOMS_FEBLES_SOLTS7
SUBSTANTIUS_JUNTS6
K_MINUSCULA6
CA_SIMPLE_REPLACE6
MEDIAR5
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS5
PUNTUACIO_INCORRECTA4
SANS_SERIF4
PREP_VERB_CONJUGAT4
DET_GN4
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
VERBS_REFLEXIUS3
CONCORDANCES_DET_NOM3
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL2
A_NIVELL2
ACCENT_SOLT2
POTSER_SIGUI2
VERB_SEGUIT_DINFINITIU2
DOUBLE_PUNCTUATION2
EN_LLOC2
ALLO_ADJECTIU2
HI_REDUNDANT2
Y_CONJUNCIO2
FALLAR1
ESPAI_EN_UNITATS1
DAR1
RELAX1
PER_QUE1
ADRECA_DIRECCIO1
PROPI_MATEIX1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
COM_PER_A1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
MIMAR1
JA_SIA_O1
PUNT_EN_UNITATS1
A_L_ENTORN_DE1
TOT_I_AIXI1
ES1
BE1
INCLOENTHI1
SI_QUE1
DACI_A1
ARTICLE_EN_PAISOS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
QUAN_PREPOSICIO1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:574

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (94)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... - - - - - - -- -- -- -- -- , : : ? ? ? ? / . . . . . . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-- -- -- -- , : : ? ? ? ? / . . . . . . . . . . «)» ( ) (...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... -- -- -- , : : ? ? ? ? / .  . . . . . . . . . «)» ( ) ( ) ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...- -- -- , : : ? ? ? ? / . .  . . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-- -- , : : ? ? ? ? / . . .  . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... -- , : : ? ? ? ? / . . . .  . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... , : : ? ? ? ? / . . . . .  . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... : : ? ? ? ? / . . . . . .  . . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... : ? ? ? ? / . . . . . . .  . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... ? ? ? ? / . . . . . . . .  . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... ? ? ? / . . . . . . . . .  . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... / . . . . . . . . . . «)» ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # + + ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

.... . . . . . . . . . «)» ( ) ) [ [ [ […] ] ] ] # + + + + ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... . . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] ] # + + + + + +...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] ] # + + + + + + +...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ […] ] ] ] # + + + + + + + ←...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # + + + + + + + ← ← — ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # + + + + + + + ← ← — … ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # + + + + + + + ← ← — … … ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... C a a s a a P B a a a a a , una A A P a A a A a A t A ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nat per Assessorament proporcionat per . Registre d'AEC Registre d'AEC actiu (...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...atalà categoria category-general =  .tooltiptext = { pane-general-title } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-general = .tooltiptext = pane-general-title } category-privacy ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .tooltiptext = { pane-general-title } category-privacy = .tooltiptext =...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...general-title } category-privacy =  .tooltiptext = { pane-privacy-title } c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-privacy = .tooltiptext = pane-privacy-title } category-search =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... .tooltiptext = { pane-privacy-title } category-search = .tooltiptext = ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-privacy-title } category-search =  .tooltiptext = { pane-search-title } ca...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... category-search = .tooltiptext = pane-search-title } category-sync = ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...= .tooltiptext = { pane-search-title } category-sync = .tooltiptext = { ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ane-search-title } category-sync =  .tooltiptext = { pane-sync-title } Caus...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } category-sync = .tooltiptext = pane-sync-title } Causa Causa: Preca...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...c = .tooltiptext = { pane-sync-title } Causa Causa: Precaució: Aquest comp...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... totes les pestanyes close-button =  .aria-label = Tanca tancat tancat Tan...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...» de tancament del bloc @counter-style } de tancament al bloc de declaració } d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... } de tancament al bloc de declaració } de tancament d'un conjunt de regles que...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...id CmdOrCtrl+= CmdOrCtrl+- CmdOrCtrl+ CmdOrCtrl+] CmdOrCtrl+0 CmdOrCtrl+F ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...re a %S Directori que conté els fitxers .mozcmd Nom del directori: Nom del dire...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r el valor «%1$S» de l'atribut «%2$S» de . S'ha ignorat l'atribut. S'ha produït u...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...ic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Examina el certificat de la CA Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 Ex...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tificat de la CA Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 Excepte quan ho ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

..., però s'ha trobat «%1$S». S'esperava « després del valor, però s'ha trobat «%1...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

..., però s'ha trobat «%1$S». S'esperava « però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «:...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

..., però s'ha trobat «%1$S». S'esperava « de la llista de mitjans, però s'ha trob...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

..., però s'ha trobat «%1$S». S'esperava « o «)» després del nom de variable en la...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

...e però s'ha trobat «%1$S». S'esperava « o «{», però s'ha trobat «%1$S». S'espe...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...se, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava , però s'ha trobat «%1$S». S'esperava un...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...erava un radi, però s'ha trobat «%1$S».  . S'esperava: . S'esperava una cadena a ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... però s'ha trobat «%1$S». . S'esperava: . S'esperava una cadena a la funció rege...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

...va a referència de variable després de «. S'esperava un valor de variable però ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-requires-restart = Heu de reiniciar el -brand-short-name } per inhabilitar aque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per inhabilitar aquesta característica....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-requires-restart = Heu de reiniciar el -brand-short-name } per habilitar aquest...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per habilitar aquesta característica. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ible Espai flexible focus-search =  .key = f Posa el focus a l'arbre de var...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...es help-button-label = Assistència del -brand-short-name } aquí aquí aquí ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el = Assistència del { -brand-short-name } aquí aquí aquí Herero Hex h;h o...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...or no vàlid: no es permet com a fill de . L'etiquetatge no és vàlid. S'esperava ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rella subscript/superscript incompleta a . Marcador no vàlid: Nombre de fills inc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...bre de fills incorrecte per a l'etiqueta . Marcador no vàlid: S'han trobat divers...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cador no vàlid: S'han trobat diversos a . El nom del mòdul no és vàlid. El mòdu...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...» per avaluar el codi seleccionat (%1$S),\n * 2. «Inspecciona» per obrir l'inspect...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s Opcions Opcions Opcions Opcions: , o bé o per a l' , o «,» o «{» Ta...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...pcions Opcions: , o bé o per a l' , o «,» o «{» Taronja o demanar al d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , »

... Opcions: , o bé o per a l' , o « o «{» Taronja o demanar al desenvolu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tres dades Altres dades Altres dades . En les preferències de l'aplicació es p...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... l'ordinador, la data i hora actuals són , però haurien de ser . Per solucionar aq...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i hora actuals són , però haurien de ser . Per solucionar aquest problema, canvieu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'ordinador, la data i hora actuals són . Per solucionar aquest problema, canvieu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rmís a per cridar el mètode %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a per obtenir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a per obtenir la propietat %2$S.%3$S de . S'ha denegat el permís a per definir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... a per definir la propietat %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a per crear l'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...espai de noms pref-page = .title = PLATFORM() -> [windows] Opci...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... *[other] Preferències  } El comentari no acaba bé. Utilitzeu «...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...uè l'element que ho ha sol·licitat no és , , ni un element HTML. S'ha denegat la ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... B-571) Fa uns segons secció secció . Connexió segura La connexió segura ha...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...\\xNN? should-restart-ok = Reinicia el -brand-short-name } ara should-restart...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...art-ok = Reinicia el { -brand-short-name } ara should-restart-title = Reinicia e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ra should-restart-title = Reinicia el -brand-short-name } Mostra: Mostra #1...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...-title = Reinicia el { -brand-short-name } Mostra: Mostra #1 finestra emergent ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...lenar formularis més ràpid. (Objecte %S ) Sòcols Ordinador central SOCKS Ordin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ficat de l'altre extrem. %S (Objecte %S ) ST %S (pestanya) %S (àudio de la pes...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , centre

...etiqueta no està en el format «centre-x,centre-y,radi». A l'atribut «coords» de l'eti...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , radi

... no està en el format «centre-x,centre-y,radi». A l'atribut «coords» de l'etiqueta ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , superior

...etiqueta no està en el format «esquerra,superior,dreta,inferior». La CRL de l'emissor d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , inferior

...tà en el format «esquerra,superior,dreta,inferior». La CRL de l'emissor del certificat n...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... no es pot suprimir. search-field =  .style = min-width: 15.4em Aquesta func...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... enllaç cal obrir-lo amb una aplicació.  . Això significa que podeu utilitzar, cop...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... D u N U u A U D U U F S u ,\u0020 ,\u0020 \u0020→ ­Informa d'un ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... U u A U D U U F S u ,\u0020 ,\u0020 \u0020→ ­Informa d'un problema ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a qual s'ha creat el document pot cridar .load per al document. Preferiblement, ut...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ault-content-process-count .label = $num } (per defecte) Diverses ordres r...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ontent-process-count .label = { $num } (per defecte) Diverses ordres relacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (71)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... ? ? / . . . . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... ? / . . . . . . . . . . «)» ( ) ( ) [ [ [ […] ] ] ] # + ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...nú Afegeix al menú d'eines addicionals (») Afegeix a la barra d'eines Afegeix ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... Afegeix al menú d'eines addicionals (») Afegeix a la barra d'eines Afegeix un...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ca aquesta pestanya Tanca la finestra «}» de tancament del bloc @counter-style ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... aquesta pestanya Tanca la finestra «}» de tancament del bloc @counter-style }...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...del navegador Baixeu el Firefox per a l' s'està baixant S'està baixant S'està...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...a d'eines o al menú d'eines addicionals (»). Dibuixa en diferents colors les àre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...d'eines o al menú d'eines addicionals (»). Dibuixa en diferents colors les àrees...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «)», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «)», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava u...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...centatge no negatiu. S'esperava «not», «(» o una funció durant l'anàlisi de la c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ntatge no negatiu. S'esperava «not», «(» o una funció durant l'anàlisi de la con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...però s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura del conjunt de valors de l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...rò s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura del conjunt de valors de la ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...però s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura de la regla @font-feature-...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...rò s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura de la regla @font-feature-va...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...però s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura de la regla @keyframes. S...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...rò s'ha trobat «%1$S». S'esperava un «{» d'obertura de la regla @keyframes. S'e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... la regla @keyframes. S'esperava «:» o «)» després d'un nom de característica mu...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...a regla @keyframes. S'esperava «:» o «)» després d'un nom de característica mult...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ò s'ha trobat «%1$S». S'esperava «,» o «)» després del nom de variable en la ref...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...s'ha trobat «%1$S». S'esperava «,» o «)» després del nom de variable en la refer...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ò s'ha trobat «%1$S». S'esperava «,» o «{», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...s'ha trobat «%1$S». S'esperava «,» o «{», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...», però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «(» o una funció durant l'anàlisi de la c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «(» o una funció durant l'anàlisi de la con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... s'ha trobat «%1$S». S'esperava «;» or «}» per acabar la declaració, però s'ha t...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...'ha trobat «%1$S». S'esperava «;» or «}» per acabar la declaració, però s'ha tro...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... de %1$S fos de tipus %3$S. S'esperava «{» per començar la regla @counter-style,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...e %1$S fos de tipus %3$S. S'esperava «{» per començar la regla @counter-style, p...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...e, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar el bloc de declaració, p...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar el bloc de declaració, per...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ó, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar la regla @font-face, per...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar la regla @font-face, però ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...e, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar la regla @supports, però...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «{» per començar la regla @supports, però s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «}» per acabar la regla @font-face, però ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «}» per acabar la regla @font-face, però s'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...e, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «}» per finalitzar la regla @font-feature...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «}» per finalitzar la regla @font-feature-v...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «(» per iniciar l'expressió de consulta m...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «(» per iniciar l'expressió de consulta mul...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...a, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «]» per acabar el selector d'atribut, per...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «]» per acabar el selector d'atribut, però ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...le però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «)» durant l'anàlisi de la condició @supp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «)» durant l'anàlisi de la condició @suppor...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ent a la pseudoclasse «%1$S». Falta un «)» de tancament a la pseudoclasse de neg...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...t a la pseudoclasse «%1$S». Falta un «)» de tancament a la pseudoclasse de negac...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...eudoclasse de negació «%1$S». Falta un «)» de tancament a la pseudoclasse; en ll...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...doclasse de negació «%1$S». Falta un «)» de tancament a la pseudoclasse; en lloc...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... continueu escrivint Més opcions Més d'#1 coincidència;Més de #1 coincidències ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... Ara no Ara no Ara no Ara no «not», «(», o funció No està en pausa No est...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ra no Ara no Ara no Ara no «not», «(», o funció No està en pausa No està ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... Opcions Opcions: , o bé o per a l' , o «,» o «{» Taronja o demanar a...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ons: , o bé o per a l' , o «,» o «{» Taronja o demanar al desenvolupado...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...s: , o bé o per a l' , o «,» o «{» Taronja o demanar al desenvolupador ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ació: Origen Origen: %S Oromo «;» o «}» per acabar la declaració o per mostr...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ió: Origen Origen: %S Oromo «;» o «}» per acabar la declaració o per mostrar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...de sortida: " Menú d'eines addicionals (») sobreescrit Ignora la gestió automà...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... sortida: " Menú d'eines addicionals (») sobreescrit Ignora la gestió automàti...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...sició Fixa al menú d'eines addicionals (») Illes Pitcairn Relació de píxels E...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ció Fixa al menú d'eines addicionals (») Illes Pitcairn Relació de píxels El ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... aneu a %1$S Complements del menú %2$S.  «]» per acabar el selector d'atribut Co...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...neu a %1$S Complements del menú %2$S. «]» per acabar el selector d'atribut Comm...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(%S) No fixis al menú d'eines addicionals (») No fixis la pestanya No fixis aq...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...S) No fixis al menú d'eines addicionals (») No fixis la pestanya No fixis aque...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ari: Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «)»: Error d'anàlisi de XPath: s'espe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...i: Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «)»: Error d'anàlisi de XPath: s'espera...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...«)»: Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «]»: Error d'anàlisi de XPath: s'ha t...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...»: Error d'anàlisi de XPath: s'esperava «]»: Error d'anàlisi de XPath: s'ha tro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (62)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

...8em 49em 4rem %4$S — %1$S (%2$S %3$S/seg) 500 50#037; 50ch 50em 550 55em ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: accepto

...ment del formulari accepti UTF-8 posant accept-charset=utf-8. Afrikaans Després Un ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: transformo

...fotograma com a actiu per a l'animació «transform» Només animació: Animacions Les anim...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: transformo

...ar en el compositor Les animacions de «transform» no es poden executar en el compositor ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: transformo

...element a la vegada Les animacions de «transform» en elements amb transformacions SVG no...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: transformo

...tor Les animacions de transformacions «transform-style: preserve-3d» no es poden executa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...ns de transformacions «transform-style: preserve-3d» no es poden executar en el composit...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

... Característiques del brandShortName; -brand-short-name = Firefox El $BrandShortNa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ral = .tooltiptext = { pane-general-title } category-privacy = .tooltiptext...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...acy = .tooltiptext = { pane-privacy-title } category-search = .tooltiptext ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...arch = .tooltiptext = { pane-search-title } category-sync = .tooltiptext = ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...y-sync = .tooltiptext = { pane-sync-title } Causa Causa: Precaució: Aquest co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Creo; Creï

... Targeta de crèdit que s'actualitzarà: Cree Crític Ja existeix la CRL. Punts de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...a Data de fallada Data d'enviament {{date}}, {{time}} Data/Hora Data/Hora DC ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... aquest diàleg. No vull ser seguit do-not-track-description = Envia als llocs web...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... no vull que em facin el seguiment do-not-track-learn-more = Més informació do-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...-track-learn-more = Més informació do-not-track-option-always = .label = Semp...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ption-always = .label = Sempre do-not-track-option-default = .label = Nom...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... o percentatge no negatiu. S'esperava «not», «(» o una funció durant l'anàlisi de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

..., però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «not» durant l'anàlisi de la condició @suppo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...'esperava un espai en blanc després de «not», «and» o «or». Funcions experimentals...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Exporto

...rta el fitxer de les adreces d'interès Export en HTML les adreces d'interès… Exporta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...ternativament, s'utilitzarà «initial». false fals Família La llista de famílies n...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

...quires-restart = Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per inhabilitar aquesta ca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

...quires-restart = Heu de reiniciar el { -brand-short-name } per habilitar aquesta cara...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...eix. El voleu sobreescriure? Fitxer: {{file}} El fitxer està bloquejat «File.last...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...r: {{file}} El fitxer està bloquejat «File.lastModifiedDate» està en desús. Utilit...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...ModifiedDate» està en desús. Utilitzeu «File.lastModified». Falta el fitxer o s'ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... falten method=POST i enctype=multipart/form-data. El fitxer no s'enviarà. El formu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

... help-button-label = Assistència del { -brand-short-name } aquí aquí aquí Herero...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

... d'un receptor registrat com a passiu («passive»). La directiva d'entorn de proves «%1...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: meti

...ermet quan s'obté mitjançant un element meta). S'ignorarà l'origen «%1$S» (només s'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ts Les característiques multimèdia amb min- o max- cal que tinguin un valor. Fitx...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Niui; Niuo

... Nigèria Eines de proves del Nightly Niue no no No No No No No No No s'h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... no hi ha cap pestanya sincronitzada. «not» No hi ha cap fila per tancar en la ta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ra no Ara no Ara no Ara no Ara no «not», «(», o funció No està en pausa No...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...a Panamà tauler tauler pane-general-title = General pane-privacy-title = Privad...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...-general-title = General pane-privacy-title = Privadesa i seguretat pane-search-t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...e = Privadesa i seguretat pane-search-title = Cerca Papua Nova Guinea Illes Para...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...oba desactivat al navegador. PDF.js v{{version}} (muntatge: {{build}}) Generador de P...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: objecto

...tal que utilitzi iframe en lloc d'embed/object. S'està reescrivint una incrustació Fl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: objecto

...tal que utilitzi iframe en lloc d'embed/object. RGB(A) Retoromànic dreta Dreta Dr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...bre… S'ha trobat una etiqueta inicial «form», però ja hi havia un altre element «fo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...rm», però ja hi havia un altre element «form» obert. No es permet imbricar els formu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

...NN? should-restart-ok = Reinicia el { -brand-short-name } ara should-restart-title...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...brand-short-name } ara should-restart-title = Reinicia el { -brand-short-name } M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

... should-restart-title = Reinicia el { -brand-short-name } Mostra: Mostra #1 fines...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...pestanya) %S (micròfon i finestra) %S min %Sms %Sms %S ms %S ms %S ms %S ms...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Alerto

...esconegut. L'SSL ha rebut un registre «Alert» mal format. L'SSL ha rebut un registr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Alerto

...sconeguda. L'SSL ha rebut un registre «Alert» inesperat. L'SSL ha rebut un registre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: taulo

...destí no admet la cobertura CSS Tàtar taul TCP Detalls tècnics Dades de telemes...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...S L'API de registre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, consol...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...egistre de la consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...consola web (console.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilit...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consoli; consolo

...onsole.log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un scr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...vell de seguretat inadequat. pane-sync-title = Compte del Firefox El procés de tre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... suprimir. search-field = .style = min-width: 15.4em Aquesta funció és molt ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...porcionat per Google Inc. width: 35em; min-height: 20em; width: 46em; height: 28e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...idth: 46em; height: 28em; width: 50em; min-height: 44em; width: 50em; min-height:...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...: 50em; min-height: 44em; width: 50em; min-height: 44.5em; width: 45em width: 50...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...idth: 47em; height: 35em; width: 54em; min-height: 45em; width: 67em; height: 32e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...XPath: no s'esperava «!», la negació és not(): El full d'estil XSLT conté (possibl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (53)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Martell

...l Renaixement del navegador web (C) Sean.Martell. Disponible amb llicència CC-BY-SA. No ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...ació do-not-track-option-always = .label = Sempre do-not-track-option-default ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...pre do-not-track-option-default = .label = Només en utilitzar la protecció contr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Clone

...es pot llegir un cop. Utilitzeu Response.clone() per accedir al cos més d'un cop. No ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Console

...els missatges enviats a l'objecte window.console Registra l'accés a la xarxa Logotip ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Stop

...ltimèdia %S. Regles @media MediaStream.stop() és obsolet i aviat s'eliminarà. En ll...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Stop

...arà. En lloc, utilitzeu MediaStreamTrack.stop(). No s'ha pogut afegir el MediaStream...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alguns

... d'altres, o fan malbé el vostre sistema.Alguns llocs atacants distribueixen de forma i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Introduir

... números de telèfon o targetes de crèdit.Introduir-hi cap tipus d'informació pot resultar ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Translate

...itat XSS potencial! Funciona amb Yandex.Translate Navegació privada millorada Nom de la...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Title

...gat a un espai de noms pref-page = .title = { PLATFORM() -> [windows]...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Codi

...el lloc web haurà d'arreglar el servidor.Codi d'error: NSERRORNETINADEQUATESECURITY ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Codi

...el lloc web haurà d'arreglar el servidor.Codi d'error: NSERRORNETINADEQUATESECURITY ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Esteu

...no es pot connectar correctament al lloc.Esteu provant d'accedir a contingut multimèdi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Alguns

...roveu els requisits addicionals del lloc.Alguns protocols poden requerir programari o c...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Podeu

...ransferia informació. Torneu-ho a provar.Podeu navegar per altres llocs web? Comproveu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Encara

...eu la connexió de l'ordinador a la xarxa.Encara teniu problemes? Demaneu ajuda al vostr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Esteu

...dor central per a l'adreça proporcionada.Esteu segur que no heu comès cap error en esc...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . No

...xisteix? Potser n'ha vençut el registre.No podeu navegar per altres llocs? Compro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . L'

... xarxa i els paràmetres DNS del servidor.L'ordinador està protegit amb un tallafoc ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Heu

... d'una manera que mai es podrà completar.Heu inhabilitat o blocat les galetes que ne...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NOTA

...blocat les galetes que necessita el lloc?NOTA: Si en acceptar les galetes del lloc no...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . És

...ediari, però aquest no s'ha pogut trobar.És correcta la configuració del servidor i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . L'

...els seus paràmetres i torneu-ho a provar.L'ordinador està connectat a una xarxa act...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? Encara

...inador està connectat a una xarxa activa?Encara teniu problemes? Demaneu ajuda al vostr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . És

...rmediari, però s'ha rebutjat la connexió.És correcta la configuració del servidor i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Esteu

...els seus paràmetres i torneu-ho a provar.Esteu segur que el servidor intermediari perm...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? Encara

...ri permet connexions des d'aquesta xarxa?Encara teniu problemes? Demaneu ajuda al vostr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . L'

...es pot connectar a l'element sol·licitat.L'ordinador està connectat a una xarxa act...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? Premeu

...inador està connectat a una xarxa activa?Premeu «Torna-ho a provar» per canviar al mode...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

... un error en la transmissió de les dades.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

... un error en la transmissió de les dades.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

...a de compressió no vàlida o incompatible.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

...icar l'autenticitat de les dades rebudes.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...ble a la memòria cau del brandShortName;.Per precaució, el brandShortName; no tornar...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...r automàticament els documents sensibles.Feu clic a «Torna-ho a provar» per tornar a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...l·licitat a la memòria cau del navegador.Per precaució el navegador no tornarà a sol...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...r el document al servidor automàticament.Feu clic a Prova una altra vegada per torna...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...ador ha deixat d'esperar-ne una resposta.Pot ser que el servidor estigui experimenta...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . No

...ió temporal? Torneu-ho a provar més tard.No podeu navegar per altres llocs? Comprov...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . L'

...connexió del vostre navegador a la xarxa.L'ordinador està protegit amb un tallafoc ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Encara

...orrecte, podria afectar la navegació web.Encara teniu problemes? Consulteu el vostre ad...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...dor no ha pogut establir-hi una connexió.Pot ser que no estigui disponible temporalm...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . No

...emporalment? Torneu-ho a provar més tard.No podeu navegar per altres llocs? Comprov...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . L'

...connexió del vostre ordinador a la xarxa.L'ordinador està protegit amb un tallafoc ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Error

...log, console.info, console.warn, console.error) ha estat inhabilitada per un script de...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? Que

...om, s'hagi esborrat o canviat d'ubicació?Que hi ha cap error ortogràfic, de majúscul...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? Teniu

...s/minúscules, o bé tipogràfic a l'adreça?Teniu suficients permisos d'accés per accedir...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

... Desmarqueu l'opció «enableSafeBrowsing.label;» la secció CDATA no està tancada No ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Open

...Dialog() està en desús. Utilitzeu window.open(). Per a més ajuda, visiteu https://dev...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Label

...bles default-content-process-count .label = { $num } (per defecte) Diverses ord...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Content

... Win Finestra Finestra #037;S window.content està en desús. Utilitzeu window.content...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Content

....content està en desús. Utilitzeu window.content. window.controllers/Controllers està e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (47)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minuts

... #1#037; 10em #1 #2 125#037; #1-#2 minut;#1-#2 minuts #1 (#2 finestra);#1 (#2 f...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: finestres

...#037; #1-#2 minut;#1-#2 minuts #1 (#2 finestra);#1 (#2 finestres) 150#037; 15.4em #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: complement

...lement s'ha instal·lat correctament.;#1 complements s'han instal·lat correctament. #1 comp...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: complement

... s'instal·larà quan reinicieu el #2.;#1 complements s'instal·laran quan reinicieu el #2. #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: crida

...altres pestanyes) #1c;#1c #1 crida;#1 crides %1$d Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

... crida;#1 crides %1$d Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;Fa #1 ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

... Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;Fa #1 dies Queda un dia;Que...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

... Fa un dia;Fa #1 dies Fa un dia;Fa #1 dies Queda un dia;Queden #1 dies Queda un ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

... dia;Fa #1 dies Queda un dia;Queden #1 dies Queda un dia;Queden #1 dies %1$d de %...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

...;Queden #1 dies Queda un dia;Queden #1 dies %1$d de %2$d #1 dibuixada;#1 dibuixad...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: espai

...buixada;#1 dibuixades #1 espai buit;#1 espais buits #1 error;#1 errors #1 s'ha inst...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: error

...espai buit;#1 espais buits #1 error;#1 errors #1 s'ha instal·lat correctament.;#2 co...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: hora

...al·lat correctament. Fa una hora;Fa #1 hores 1 element;#1 elements #1 minut;#1 min...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: element

... Fa una hora;Fa #1 hores 1 element;#1 elements #1 minut;#1 minuts Fa un minut;Fa #1 ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minut

...res 1 element;#1 elements #1 minut;#1 minuts Fa un minut;Fa #1 minuts #1 més…;#1 m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minut

... #1 minut;#1 minuts Fa un minut;Fa #1 minuts #1 més…;#1 més… S'ha reproduït #1 de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: repetició

...es emergents. #1f;#1f #1 repetició;#1 repeticions 1 resultat #1 revisió;#1 revisions #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: revisió

... repeticions 1 resultat #1 revisió;#1 revisions #1 regla.;#1 regles. %1$S * %1$S [%...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: regla; regle

... #1 revisió;#1 revisions #1 regla.;#1 regles. %1$S * %1$S [%2$S] %1$S - %2$S %1...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

... Ha arribat #1 pestanya;Han arribat #1 pestanyes S'ha rebut #1 pestanya des de #2;S'han...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...ut #1 pestanya des de #2;S'han rebut #1 pestanyes des de #2 S'ha rebut #1 pestanya des d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...s dispositius connectats;S'han rebut #1 pestanyes des dels vostres dispositius connectats...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: avís

...tres dispositius connectats #1 avís;#1 avisos #1 s'instal·larà quan reinicieu el #3....


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra; altre

... altre domini;Accedir a les dades en #1 altres dominis Accedir a les dades en #1 altr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra; altre

... altre domini;Accedir a les dades en #1 altres dominis Accedir a la vostra ubicació ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fallada

...ts els informes de fallada (incloses #1 fallades pendents dins el període de temps indic...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fila

...aràcters UTF-8. Àncores i 1 fila;i #1 files i un més;i #1 més Andorra Android I...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: versions

...ble S'ha utilitzat un certificat X.509 versió 1 que no és una àncora de confiança per...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: versions

...cat del servidor. Els certificats X.509 versió 1 són obsolets i no s'haurien d'utilitz...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

... dia;Informes de fallada dels últims #1 dies Els informes de fallada ens ajuden a d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: complement

...lement…;S'estan baixant i verificant #1 complements… S'està baixant el brandShortName; Ba...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

... llista llista Llista ;Llista les #1 pestanyes Llista totes les anàlisis de rendiment...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: coincidència

...pcions Més d'#1 coincidència;Més de #1 coincidències Més eines… Marroc Darrera visita Mé...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: element

...de cerca amb un sol clic Un element;#1 elements Un dels protocols següents (%S) no est...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: adreça

...eix l'adreça d'interès;Suprimeix les #1 adreces d'interès Elimina el menú d'adreces d'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: resultat

... Mostra un resultat;Mostra tots els #1 resultats Vegeu la Descobriu-ne les novetats! ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...;S'està compartint una aplicació amb #1 pestanyes S'està compartint una aplicació amb «%...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...a;S'està compartint una pestanya amb #1 pestanyes S'està compartint una pestanya amb «%S...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...a;S'està compartint una finestra amb #1 pestanyes S'està compartint una finestra amb «%S...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...anya;S'està compartint la càmera amb #1 pestanyes S'està compartint la càmera amb «%S» ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...ya;S'està compartint el micròfon amb #1 pestanyes S'està compartint el micròfon amb «%S»...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...ya;S'està compartint la pantalla amb #1 pestanyes S'està compartint la pantalla amb «%S»...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: finestra

...#1 finestra emergent blocada…;Mostra #1 finestres emergents blocades… Mostra una pàgina ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: node

... Mostra un node més;Mostra tots els #1 nodes Mostra només les propietats enumerable...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: columna

...compartir: amb: amb 1 columna;amb #1 columnes Wòlof Feina Solucions temporals Pro...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pestanya

...hir Jiddisch Ioruba ;Ara tancareu #1 pestanyes. Esteu segur que voleu continuar? Ara ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: informe

...me de fallada pendent d'enviar;Hi ha #1 informes de fallada pendents d'enviar Heu deman...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (27)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %02S

...… … … … … ∞ 1 0 0 0 0 0 %02S:%02S:%02S.%03S #037; 1 #1 100#037; #1#0...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %02S

... … … … ∞ 1 0 0 0 0 0 %02S:%02S:%02S.%03S #037; 1 #1 100#037; #1#037; ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$S

...%1$S, %2$S %1$S: %2$S %1$S: %2$S %1$S:%2$S %1$S %2$S %1$S (%2$S %3$S) %1$S/%2$S...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...Name; Quant al brandShorterName; about:config about:config Quant a Mozilla Quant a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...l brandShorterName; about:config about:config Quant a Mozilla Quant al trànsit de x...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

... externa per gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nApli...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...s enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nAplicació: %3$S\n\n\nSi no es...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

... externa per gestionar els enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nApli...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...s enllaços %1$S:\n\n\nEnllaç sol·licitat:\n\n%2$S\n\nAplicació: %3$S\n\n\nSi no es...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...iure: " No es pot escriure al fitxer %S:\n%S. llenç llenç Llenç canvas: s'ha ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...» però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «, però s'ha trobat «%1$S». S'esperava «...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ra de la regla @keyframes. S'esperava « o «)» després d'un nom de característic...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...Nom de l'ordinador central nomordinador:port Amfitrió %S: Hores Quan cal mostrar ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...dre del punt base: %S bits\nValor públic:\n%S Usos de la clau: %1$S Paraula clau...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...l mòdul Nom del mòdul: Mòdul (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S República ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...Mòdul (%S bits):\n%S\nExponent (%S bits):\n%S República de Moldàvia Mònaco Mong...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...b el botó dret o trieu al menú «Executa»:\n * 1. «Executa» per avaluar el codi sel...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...reça especifica un protocol (p. ex. wxyz://) que el navegador no reconeix, així do...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 80

...ada especifica un port (e.g. mozilla.org:80 per al 80 a mozilla.org) que normalment...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : webrtc

... Desa anomena i desa la sortida d'about:webrtc Desa-ho tot en format HAR Desa i surt...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...ha pogut baixar el connector de cerca de:\n%S El %S no ha pogut instal·lar el mot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... pseudoelement ha d'utilitzar la forma «::»: «%1$S». L'informe conté també inform...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...oc vol instal·lar un complement en el #1:;Aquest lloc vol instal·lar #2 complement...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : base

...docs/Web/API/Window.open L'atribut «xml:base» està en desús i aviat s'eliminarà. Eli...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...rror d'anàlisi de XPath: no s'esperava «: Error d'anàlisi de XPath: final d'exp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...lectrònic i doneu-los aquesta informació:\n\nEl certificat conté el mateix número ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...er.cache.disk.enable» a «true» en «about:config» i torneu-ho a intentar. Us trobeu en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (27)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... és una ordre pare. "No es pot escriure: " No es pot escriure al fitxer %S:\n%S. ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

...lement únicament si confieu en la font.  ;Precaució: Aquest lloc vol instal·lar #2...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a"

... Copia el text al porta-retalls "Copia a " Copia l'URL Copia l'URL Copia l'URL ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...Policy» per a "No s'ha trobat el símbol: " "No s'ha pogut carregar: " No s'han p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...at el símbol: " "No s'ha pogut carregar: " No s'han pogut carregar les pàgines de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... creació "S'ha creat el desinstal·lador: " "Crea la carpeta: " Crea icones del $...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... el desinstal·lador: " "Crea la carpeta: " Crea icones del $BrandShortName: Crea...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...les icones de programa "Crea la drecera: " S'està creant un element amb un QName ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... correu electrònic "Suprimeix el fitxer: " Suprimeix els fitxers Suprimeix els f...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...primeix el node "Suprimeix en reiniciar: " Suprimeix o deixa de confiar-hi… Supr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...'errors "S'ha produït un error en crear: " S'ha produït un error en crear el dire...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...'ha produït un error en crear la drecera: " S'ha produït un error en descomprimir ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...es que no són el %S "Intèrpret d'ordres: " Executa "Executa: " Executa una ordr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...Intèrpret d'ordres: " Executa "Executa: " Executa una ordre en %S Executa la se...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... extra Components addicionals "Extreu: " Extreure dades del llenç "Extreu: s'h...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxer"

...u: s'ha produït un error en escriure al fitxer " Pseudoelement extra «%1$S». Comptagot...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...dins de «frameset». "No hi ha OLE per a: " No hi ha cap pestanya oberta No hi ha...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... esgotat la memòria "Carpeta de sortida: " Menú d'eines addicionals (») sobreesc...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...s S'està registrant "S'està registrant: " Reinstal·la Crides del sistema rebutj...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...permet la baixada "Suprimeix la carpeta: " Elimina de la barra d'adreces Suprime...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...r aquests canvis? Reanomena "Reanomena: " "Reanomena en reiniciar: " Reanomena ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... "Reanomena: " "Reanomena en reiniciar: " Reanomena el perfil Reanomena el perf...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... KB %S kB %S kB (%S bytes) "S'ha omès: " S'ha saltat a la següent declaració. ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... Espai Space Espai "Espai disponible: " Fantasia espacial Fantasia espacial (...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...No hi ha cap garantia. "Espai necessari: " Cal reemplaçar els espais dels URI per...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... registre "S'està suprimint el registre: " Privilegis de DevTools sense restricci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...SP abans de realitzar aquesta operació.  : Cal que verifiqueu el compte. Cal que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (19)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

....org / Softcatalà Mozilla.org Mozilla Public License (Llicència Pública de Mozilla) ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...ibuts. Falta un espai entre el doctype public i els identificadors del sistema. Falt...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...tema. Falta un espai entre el doctype «PUBLIC» i les cometes. Falta un espai entre e...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...ació web. Fixació de claus públiques: Public-Key-Pins: S'ha produït un error en anot...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... error en anotar el lloc com a amfitrió Public-Key-Pins. Public-Key-Pins: S'ha produï...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...l lloc com a amfitrió Public-Key-Pins. Public-Key-Pins: S'ha produït un error en proc...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...r la capçalera que el lloc ha indicat. Public-Key-Pins: El certificat que el lloc uti...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...l, s'ha ignorat la capçalera indicada. Public-Key-Pins: La connexió al lloc no és fia...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...t, s'ha ignorat la capçalera indicada. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... no s'ha pogut analitzar correctament. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... inclou cap pin de còpia de seguretat. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...lera que no inclou cap pin coincident. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...que no inclou cap directiva «max-age». Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...rectiva «includeSubDomains» no vàlida. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...lou una directiva «max-age» no vàlida. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... capçalera que inclou un pin no vàlid. Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...verses directives «includeSubDomains». Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... inclou diverses directives «max-age». Public-Key-Pins: El lloc ha indicat una capçal...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...i a les vostres necessitats. La Mozilla Public License us dóna també el dret de distri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (18)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «asíncrons».

.... Asturià entitat asíncrona Pan/Zoom asíncrons (Asínc.: %S) (Asínc.: %S) l'entrada ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «certificat».

...s vàlid. Camps del certificat Fitxers certificat Fitxer de certificat per importar Jer...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «POST».

... Copia la contrasenya Copia les dades POST Copia la declaració de la propietat C...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...urs remot en %1$S. (Motiu: La capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» no coinci...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...mot en %1$S. (Motiu: Falta la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin»). S'ha b...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...s remot en %1$S. (Motiu: La sol·licitud CORS no és http). S'ha blocat una sol·licit...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...o s'admet la credencial si la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Origin» és «*»). ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...rava que el valor «true» a la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Credentials»). S...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...iu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Headers» no és và...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...iu: El testimoni «%2$S» de la capçalera CORS «Access-Control-Allow-Methods» no és và...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CORS».

...alta el testimoni «%2$S» a la capçalera CORS «ess-Control-Allow-Headers» del canal p...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «intermediàries».

...za la caixa d'eines Nombre màxim de CA intermediàries: %S Mayotte MB MB MB MB d'espai L...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vàlid».

...eccioneu un valor vàlid. Els dos valors vàlid més propers són %S i %S. Seleccioneu u...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «remot».

...ota: Candidat remot Entorn d'execució remot Entorn d'execució remot SDP remot XU...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «remot».

...orn d'execució remot Entorn d'execució remot SDP remot XUL remot XUL remot Elimi...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «segurs».

...dor El servidor necessita xifratge més segurs que els que permet el client. El servi...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «ràpid».

... tal que pugueu emplenar formularis més ràpid. (Objecte %S ) Sòcols Ordinador cent...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «públic».

...id. L'SSL no ha pogut extreure la clau públic del certificat de l'altre extrem. %S (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (15)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...62 corba el·líptica prime192v1 (conegut com secp192r1, NIST P-192) ANSI X9.62 corb...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...62 corba el·líptica prime256v1 (conegut com secp256r1, NIST P-256) Antàrtida Anti...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica secp224r1 (conegut com NIST P-224) SECG corba el·líptica secp...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica secp384r1 (conegut com NIST P-384) SECG corba el·líptica secp...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica secp521r1 (conegut com NIST P-521) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect163k1 (conegut com NIST K-163) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect163r2 (conegut com NIST B-163) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect233k1 (conegut com NIST K-233) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect233r1 (conegut com NIST B-233) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect283k1 (conegut com NIST K-283) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect283r1 (conegut com NIST B-283) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect409k1 (conegut com NIST K-409) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect409r1 (conegut com NIST B-409) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect571k1 (conegut com NIST K-571) SECG corba el·líptica sect...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...ECG corba el·líptica sect571r1 (conegut com NIST B-571) Fa uns segons secció sec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (15)


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

... d'instal·lació que preferiu i feu clic a Endavant. Diàleg de tria del testimoni Deixa'm...


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

... per iniciar la instal·lació. Feu clic a Endavant per continuar. Feu clic en un servei p...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...nstal·lar el $BrandShortName.\nFeu clic a D'acord per tornar-ho a provar. Aquesta adreça...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

...iguals ha estat marcat per l'usuari com a de no confiança. No es reconeix l'emissor...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ument.domain=). S'ha denegat el permís a  per cridar el mètode %2$S.%3$S a . S'ha de...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...e %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a  per obtenir la propietat %2$S.%3$S de . S'...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... %2$S.%3$S de . S'ha denegat el permís a  per definir la propietat %2$S.%3$S a . S'h...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...t %2$S.%3$S a . S'ha denegat el permís a  per crear l'embolcall per l'objecte de clas...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... de classe %1$S S'ha denegat el permís a  per cridar el mètode %S.%S S'ha denegat el...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...el mètode %S.%S S'ha denegat el permís a  per obtenir la propietat %S.%S S'ha denega...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...propietat %S.%S S'ha denegat el permís a  per definir la propietat %S.%S S'ha denega...


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

...nçar a crear el vostre perfil, feu clic a Endavant. Per començar a crear el vostre perfil...


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

...nçar a crear el vostre perfil, feu clic a Endavant. per continuar al Firefox Sync Avui ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...l directori d'instal·lació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar un directori diferent. ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...al·lar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar una altra ubicació. No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (8)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ió d'una extensió XPath desconeguda. S'ha declarat una codificació de caràcters no permesa en el document HTML fent servir l'etiqueta meta. S'ha ignorat la declaració. S'ha decl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...'ha trobat cap CRL que coincidís. No s'ha trobat l'etiqueta meta viewport. Indiqueu-ne una explícitament...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...uració de SQL lenta està habilitada. Es poden mostrar les cadenes SQL completes a sota però no s'enviaran per a la tele...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a la imatge s'està tornant a carregar Torna a carregar l'adreça d'interès activa Torna a carregar la pàgina Torna a ca...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...e a aquest podcast de vídeo utilitzant Afegeix l'adreça d'interès activa subíndex ID del subsistema Tot corre...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... que el servidor no admet. El servidor és no és compatible amb cap dels protocols que a...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ficat. Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya mestra no buida. Us trobeu en mode FIPS. El FIPS reque...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...buida. Us trobeu en mode FIPS. El FIPS requereix una contrasenya mestra no buida. Actualment no esteu en una finestra p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (8)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...et Fet Fet Fet Fet No m'ho demanis la propera vegada No molesteu No em molesteu fins que r...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...les vostres pestanyes i finestres per a la propera vegada que s'iniciï? Voleu que el %S desi les...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... el %S desi les vostres pestanyes per a la propera vegada que s'iniciï? Voleu que aquests docume...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...sta actualització Mostra'm aquest avís la propera vegada Mostra'm aquest avís la propera vegada...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...la propera vegada Mostra'm aquest avís la propera vegada Mostra les miniatures Mostra la tradu...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...ectament L'actualització s'instal·larà la propera vegada que s'iniciï el brandShortName;. Podeu ...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...ndavant. L'actualització s'instal·larà la propera vegada que s'iniciï el brandShortName;. Podeu ...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...istrador. L'actualització s'instal·larà la propera vegada que s'iniciï el brandShortName;. Podeu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (7)


Missatge: Pronom feble solt.

... desconnectar-vos del Sync? Disconnect.me, protecció bàsica (recomanat). Disconn...


Missatge: Pronom feble solt.

...otecció bàsica (recomanat). Disconnect.me, protecció estricta. Debat sobre el Ni...


Missatge: Pronom feble solt.

...entrada entrada enumerable ca ca, en-us, en Entorn Dades de l'entorn equac...


Missatge: Pronom feble solt.

...les (si no s'ha cercat cap text o bé no hi una coincidència exacta). Proveïdor P...


Missatge: Pronom feble solt.

...xer font no s'ha pogut llegir.\n\nTorneu-ho a provar més tard, o contacteu amb l'ad...


Missatge: Pronom feble solt.

...leatòries. biblioteca de seguretat: no hi cap blocatge de node. biblioteca de se...


Missatge: Pronom feble solt.

...a produït un error desconegut.\n\nTorneu-ho a provar. Els cadells de Mammon es bar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...estra Llenç (canvas) Podeu suprimir el caràcter comodí (*)? llegenda llegenda Captura els ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...it. La referència de caràcter conté un valor substitut. La referència del caràcter té una ref...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... FIPS Habilita l'eina de mà Activa el mode multiprocés del brandShortName; Habiliteu el Firef...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... vostre permís. Si voleu inhabilitar la funcionalitat complement, seguiu els passos següents: Illa de M...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...cte per a futures ordres. Per exemple, «context git» us permetria escriure «commit» en comp...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...clic a Permet. Podeu especificar quins llocs webs poden obrir finestres emergents. Escriv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (6)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...mirià Caixubi Kazakh Kazakhstan kB KB Manteniu el brandShortName; actualitza...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...a Mida Mida Mida: Mida: {{sizekb}} KB ({{sizeb}} bytes) S'ha arribat al lími...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...es) Mida: %S bytes / %S bits Mida: %S KB %S KB %S KB %S KB %S kB %S kB (%S ...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...da: %S bytes / %S bits Mida: %S KB %S KB %S KB %S KB %S kB %S kB (%S bytes) ...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...bytes / %S bits Mida: %S KB %S KB %S KB %S KB %S kB %S kB (%S bytes) "S'ha ...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... %S bits Mida: %S KB %S KB %S KB %S KB %S kB %S kB (%S bytes) "S'ha omès: "...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (6)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

... d'espai dins de «frameset». "No hi ha OLE per a: " No hi ha cap pestanya oberta ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...esprés de la selecció (%3$S).\n */\n\n num numerador Recollida de l'àrea jove B...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: redirecció; reencaminament

...itat Vermell S'ha excedit el límit de redireccionament per a aquest URL. No es pot carregar la...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ha arribat al límit de mida. Feu clic {{link}} per carregar-ne més. {{sizemb}} MB (...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; eletrònic

...omés pot contenir un sol valor. «prefer-online» o «fast» a la línia %S. L'algorisme d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...abled» sense prefix. L'ús de «Mutation Events» és obsolet. Millor feu servir «Mutatio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (5)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

.... valor de longitud per a la condició «media» coincident Lesotho Menys Menys info...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...umnes s'estén per %S files L'atribut «media» especificat de «%1$S» no coincideix am...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... del vídeo, potser us cal instal·lar el Media Feature Pack de Microsoft. Tokelau Te...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...duir vídeo, potser us cal instal·lar el Media Feature Pack de Microsoft. Per reprodu...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...entant reproduir Widevine sense Windows Media Foundation. Vegeu https://support.mozil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (5)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autofill
Més informació

...es privades Només es permet un «repeat(auto-fill, …)» en una llista de noms d'una subgra...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autofill
Més informació

...«subgrid»). Només es permet un «repeat(auto-fill, …)» o «repeat(auto-fit, …)» en una lli...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autofit
Més informació

...met un «repeat(auto-fill, …)» o «repeat(auto-fit, …)» en una llista de pistes («track li...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autofit
Més informació

... pista («track size») dins d'un «repeat(auto-fit/auto-fill, …)». Compartiu el %1$S únic...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autofill
Més informació

...track size») dins d'un «repeat(auto-fit/auto-fill, …)». Compartiu el %1$S únicament amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (4)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments:

...es Només es permet un «repeat(auto-fill, …)» en una llista de noms d'una subgraell...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments:

...). Només es permet un «repeat(auto-fill, …)» o «repeat(auto-fit, …)» en una llista...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments:

...repeat(auto-fill, …)» o «repeat(auto-fit, …)» en una llista de pistes («track list»...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments:

...e») dins d'un «repeat(auto-fit/auto-fill, …)». Compartiu el %1$S únicament amb els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (4)


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...e proves Sangoà San Marino Sànscrit Sans-serif Sans-serif Sans-serif: Sans Serif S...


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...ngoà San Marino Sànscrit Sans-serif Sans-serif Sans-serif: Sans Serif São Tomé i Pr...


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...rino Sànscrit Sans-serif Sans-serif Sans-serif: Sans Serif São Tomé i Príncipe %S (...


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...t Sans-serif Sans-serif Sans-serif: Sans Serif São Tomé i Príncipe %S (aplicació) S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...nexió a aquest lloc web. El propietari de  ha configurat el lloc web incorrectament. ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  és atacant i s'ha blocat d'acord amb les v...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  és maliciosa i s'ha blocat d'acord amb les...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... S'ha informat que aquesta pàgina web de  conté programari indesitjable i s'ha blocat d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (4)


Missatge: Error de concordança.

...àmera podria fer que algunes funcions del llocs web no funcionin correctament. Això im...


Missatge: Error de concordança.

...cació podria fer que algunes funcions del llocs web no funcionin correctament. Això im...


Missatge: Error de concordança.

...ròfon podria fer que algunes funcions del llocs web no funcionin correctament. Això im...


Missatge: Error de concordança.

...cions podria fer que algunes funcions del llocs web no funcionin correctament. Es reem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ol·licitada no s'ha pogut realitzar. Si proveu la mateixa operació de nou podria funcionar. Un mòdul PKCS #11 ha retorn...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ces d'interès important Important: si oblideu la contrasenya de la còpia de seguretat del certificat no podreu recuperar-la més endavant. Deseu-la en ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...isitades Visiteu la pàgina d'inici Si visiteu aquest lloc web podríeu malmetre l'ordinador Visita la pàgina ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (3)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...c Tanca els parèntesis automàticament Autocompleta el CSS Completa automàticament propiet...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ant i verificant el complement…;S'estan baixant i verificant #1 complements… S'està ba...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... %S kB (%S bytes) "S'ha omès: " S'ha saltat a la següent declaració. Omet la visit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del finestral; dels finestrals

...s URL de dades no poden carregar-se des de la finestral de l'historial o la barra lateral. La ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del mac; dels macs

... m m m M m S e Macau El càlcul de la MAC ha fallat. Macedònia Macedònic Madag...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El mac; Els macs

...o és correcta. No s'ha pogut importar. La MAC no és vàlida. La contrasenya és incorre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: desenvolupador web; desenvolupadors webs

...d'ordres molt fàcil d'utilitzar per als desenvolupadors web. El GCLI és un experiment per crear un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: desenvolupador web; desenvolupadors webs

...d'ordres molt fàcil d'utilitzar per als desenvolupadors web. Arrels de recollida de deixalles Gec...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: desenvolupador web; desenvolupadors webs

...una pestanya nova Obre les eines per a desenvolupadors web (%S) Obre el WebIDE (%S) Obre amb Ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %S

...%S %S (%S) %S (%S) %S (%S) %S (%S) %S %S %S %S %S, %S %S en mode segur Àmbit...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %S

...(%S) %S (%S) %S (%S) %S (%S) %S %S %S %S %S, %S %S en mode segur Àmbit %S %S...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ects per obtenir més detalls i uniu-vos a al debat sobre eines i funcions relaciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (2)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

... de treball de servei Quant a Mozilla Conegueu els vostres drets S'ha ignorat una cri...


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

... fundació sense afany de lucre Mozilla. Conegueu els vostres drets. Instal·lació del $B...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...una codificació de caràcters no permesa a nivell de protocol. S'ha ignorat la declaració. ...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

... d'ordre de byte i sense cap declaració a nivell de protocol de transferència. Codificar en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... perquè s'ha duplicat el signe igual. «`» al principi del valor d'un atribut sen...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...sense cometes de l'atribut és un URL. «`» en el valor d'un atribut sense cometes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (2)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: afecten

...uesta exclusió i limitació potser no us afectin. Excepcions Excepcions… Excepcions… ...


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: tracta

...o es resol el problema, probablement es tracti d'una incidència amb la configuració de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "registrar"?
Suggeriments: registrar

...d» per permetre l'àmbit. No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àm...


Missatge: ¿Volíeu dir "registrar"?
Suggeriments: registrar

...application/javascript». No s'ha pogut registrat/actualitzar un ServiceWorker per a l'àm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...Man No és una entitat certificadora «/../» no és un prefix vàlid d'URI a la líni...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...nat massa bytes Hi ha massa operadors «../» a la línia %S. Hi ha massa coincidèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "enlloc" (= en cap lloc)?
Suggeriments: Enlloc; En lloc de

....stop() és obsolet i aviat s'eliminarà. En lloc, utilitzeu MediaStreamTrack.stop(). No...


Missatge: ¿Volíeu dir "enlloc" (= en cap lloc)?
Suggeriments: enlloc; en lloc de

... un «)» de tancament a la pseudoclasse; en lloc, s'ha trobat «%1$S». Falta el camp «ic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (2)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Correcte si equival a "aquella cosa recent".
Suggeriments: el fet recent; la cosa recent; el punt recent; el que és recent; el recent
Més informació

...%S) Obre el directori del perfil Obre allò recent Obre «%S» Obre la subfinestra del mis...


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Correcte si equival a "aquella cosa més interessant".
Suggeriments: el més interessant; el fet més interessant; la cosa més interessant; el punt més interessant; el que és més interessant
Més informació

...ioteca del %S agrupa en un sol lloc tot allò més interessant que heu anat descobrint al web. El val...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (2)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ba cap finestra de navegador on executar-hi el codi. El bloc de proves no pot exec...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...u la carpeta del Menú Inicia en la qual hi vulgueu crear les dreceres del programa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (2)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

... no està en el format «centre-x,centre-y,radi». A l'atribut «coords» de l'etiqu...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...etiqueta li falta l'última coordenada «y» (el format correcte és «x1,y1,x2,y2…»)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...acions Totes les adreces d'interès Ha fallat la càrrega de tots els recursos candida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 3 d

...nsformacions «transform-style: preserve-3d» no es poden executar en el compositor ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...ir Estil de pàgina bàsic Basc Bassas da India Bateria Abans Abans de confiar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELAX (1)


Missatge: Anglicisme admès només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Relaxament; Relaxació

...hewa Càrrega útil del fill %1$S Xile Relax Xina Xinès Xinès simplificat Xinès ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...eu… Trieu… Trieu una adreça d'interès per que sigui la vostra pàgina d'inici. Si trie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direccions

...mularis només està disponible per a les adreces dels EUA Opcions d'emplenament automàt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Correcte si equival a 'ls certificats propis'. Si no, potser cal dir: "ls mateixos certificats".
Suggeriments: ls mateixos certificats
Més informació

... un certificat vàlid. Si suprimiu un dels propis certificats, no podreu utilitzar-lo més per identif...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de IIRFilterNode

...1$S» Els canvis en el nombre de canals d'IIRFilterNode poden produir problemes d'àudio. hi ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: per a; per

... des de l'última recollida de deixalles com per activar un cicle nou de recollida de de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra

...querra: Fletxa esquerra Peu de pàgina esquerre Capçalera esquerra ANTIC Extensions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: consenta; consentesca; consentisca; avicie; amanyague
Més informació

...t és %S però ha de ser utf-8. El tipus mime del manifest és %S però ha de ser text/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: siguin contrasenyes, números de telèfon o; siguin contrasenyes, números de telèfon siguin; contrasenyes, números de telèfon o; o contrasenyes, números de telèfon o
Més informació

... revelar la vostra informació personal, ja siguin contrasenyes, números de telèfon o targetes de crèdit.Introduir-hi cap tip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_UNITATS (1)


Missatge: Les unitats s'escriuen sense punt.
Suggeriments: g

...reça sol·licitada especifica un port (e.g. mozilla.org:80 per al 80 a mozilla.org)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir "entorn d'".
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...'entorn d'execució anterior Reconnecta a l'entorn d'execució anterior quan el WebIDE comenci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...me; utilitzen serveis d'informació web; tot i així, no podem garantir que funcionin correc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... vàlid per a %1$S. El certificat només es vàlid per %S El certificat només és và...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...o existeixen, cal que s'inicialitzin, o be s'han extret. El certificat de seguret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ranties, tant expresses com implícites, incloent sense cap mena de limitació, garanties ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)


Missatge: Cal dir: "sí que".
Suggeriments: sí que

...idereu actualitzar-vos a una versió que en rebi. No es pot reproduir el vídeo ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...ible o massa ocupat. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. Si no podeu carregar cap p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...única Emirats Àrabs Units Regne Unit Estats Units Els valors sense unitats estan obsolet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...i inactiu Usuari inactiu Preferències de user.js Nom d'usuari Nom d'usuari: Noms d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: Durant; Per; Arran de; Quant; Com; Si; En temps de; En l'època de

... Què cercar entrada amb roda activada Quan un servidor demani el meu certificat pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...a darrera versió: Podeu utilitzar «web-ext» per carregar extensions web temporals ...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:4384(#912)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Asynchronous Pan/Zoom"
msgstr "Pan/Zoom asíncrons"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:4736(#990)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Avaric"
msgstr "Avàric"
[nota] regla [id=iso_639-Avaric] ==> El nom de llengua «Avaric» es tradueix per «àvar».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:8471(#1779)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Church Slavic"
msgstr "Església eslava"
[nota] regla [id=iso_639-Church Slavic] ==> El nom de llengua «Church Slavic» es tradueix per «eslavònic; eslau antic; paleoslau; eslau eclesiàstic; búlgar antic».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9078(#1914)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Close #S Container Tab;Close #S Container Tabs"
msgstr "Tanca #S pestanya de contenidor;Tanca #S pestanyes de contenidor"
[nota] regla [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9261(#1957)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+D"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+D"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9265(#1958)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+F"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+F"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9269(#1959)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+G"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+G"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9273(#1960)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+O"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+O"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9278(#1961)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgctxt "1960"
msgid "CmdOrCtrl+Shift+O"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+O"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9282(#1962)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+R"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+R"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9286(#1963)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "CmdOrCtrl+Shift+U"
msgstr "CmdOrCtrl+Shift+U"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:9884(#2099)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid ""
"Consecutive hyphens did not terminate a comment. “--” is not permitted "
"inside a comment, but e.g. “- -” is."
msgstr ""
"Els comentaris no finalitzen amb guions consecutius. En un document no es "
"permet «--» però es permet «- -»."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:11011(#2344)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Ctrl+Shift+L"
msgstr "Ctrl+Shift+L"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:15755(#3376)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Expected opening { of @font-feature-values rule but found ‘%1$S’."
msgstr ""
"S'esperava un «{» d'obertura de la regla @font-feature-values, però s'ha "
"trobat «%1$S»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:15838(#3392)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Expected ‘{’ to begin @font-face rule but found ‘%1$S’."
msgstr ""
"S'esperava «{» per començar la regla @font-face, però s'ha trobat «%1$S»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:15848(#3394)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Expected ‘}’ to end @font-face rule but found ‘%1$S’."
msgstr ""
"S'esperava «}» per acabar la regla @font-face, però s'ha trobat «%1$S»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:15853(#3395)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Expected ‘}’ to end @font-feature-values rule but found ‘%1$S’."
msgstr ""
"S'esperava «}» per finalitzar la regla @font-feature-values, però s'ha "
"trobat «%1$S»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:20718(#4422)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Ins"
msgstr "Ins"
[nota] regla [id=k-Ins-1] ==> La tecla «Ins» es tradueix per «Inser»/«tecla d'inserció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:21005(#4490)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Inupiaq"
msgstr "Inupiaq"
[nota] regla [id=iso_639-Inupiaq] ==> El nom de llengua «Inupiaq» es tradueix per «inupiak».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:22013(#4699)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Key Generation in progress… This may take a few minutes…."
msgstr "S'està generant la clau… Pot trigar uns minuts…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:22077(#4713)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Ruanda"
[nota] regla [id=iso_639-Kinyarwanda] ==> El nom de llengua «Kinyarwanda» es tradueix per «kinyarwanda; ruandès».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:22093(#4717)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Klingon"
msgstr "Klingon"
[nota] regla [id=iso_639-Klingon] ==> El nom de llengua «Klingon» es tradueix per «klíngon; klingonès; tlhIngan Hol».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:22097(#4718)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Komi"
msgstr "Ziriè"
[nota] regla [id=iso_639-Komi] ==> El nom de llengua «Komi» es tradueix per «komi».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:22101(#4719)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Kongo"
msgstr "Congo"
[nota] regla [id=iso_639-Kongo] ==> El nom de llengua «Kongo» es tradueix per «Kongo».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:23131(#4944)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Limburgan"
msgstr "Limburgan"
[nota] regla [id=iso_639-Limburgan] ==> El nom de llengua «Limburgan» es tradueix per «limburguès».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:24207(#5188)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Marshallese"
msgstr "Marshallese"
[nota] regla [id=iso_639-Marshallese] ==> El nom de llengua «Marshallese» es tradueix per «marshallès».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:24663(#5295)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Mirror Tab"
msgstr "Duplica la pantalla"
[nota] regla [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:25640(#5508)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Nauru"
msgstr "Naüru"
[nota] regla [id=iso_639-Nauru] ==> El nom de llengua «Nauru» es tradueix per «nauruà».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:25645(#5509)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgctxt "5508"
msgid "Nauru"
msgstr "Naüru"
[nota] regla [id=iso_639-Nauru] ==> El nom de llengua «Nauru» es tradueix per «nauruà».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:26675(#5746)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk noruec"
[nota] regla [id=iso_639-Norwegian Nynorsk] ==> El nom de llengua «Norwegian Nynorsk» es tradueix per «noruec nynorsk».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:29344(#6334)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtú"
[nota] regla [id=iso_639-Pashto] ==> El nom de llengua «Pashto» es tradueix per «paixtu».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:31481(#6759)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid ""
"<p>The requested address specified a port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> for "
"port 80 on mozilla.org) normally used for purposes <em>other</em> than Web "
"browsing. The browser has canceled the request for your protection and "
"security.</p>"
msgstr ""
"<p>L'adreça sol·licitada especifica un port (e.g. <q>mozilla.org:80</q> per "
"al 80 a mozilla.org) que normalment s'utilitza per a propòsits "
"<em>diferents</em> de la navegació web. El navegador ha cancel·lat la "
"sol·licitud per garantir la vostra protecció i seguretat.</p>"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:37678(#8071)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Shift+CmdOrCtrl+F"
msgstr "Shift+CmdOrCtrl+F"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:37682(#8072)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Shift+CmdOrCtrl+G"
msgstr "Shift+CmdOrCtrl+G"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:37686(#8073)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Shift-Ctrl-Space"
msgstr "Shift-Ctrl-Space"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:38236(#8201)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "Sichuan Yi"
[nota] regla [id=iso_639-Sichuan Yi] ==> El nom de llengua «Sichuan Yi» es tradueix per «nusu».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:38873(#8337)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Somali"
msgstr "Somalí"
[nota] regla [id=iso_639-Somali] ==> El nom de llengua «Somali» es tradueix per «somali».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:39788(#8518)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid ""
"SSL Server attempted to use domestic-grade public key with export cipher "
"suite."
msgstr ""
"El servidor SSL ha intentat utilitzar una clau pública de grau domèstic amb "
"una suite de xifratge d'exportació."
[nota] regla [id=ff-domestic] ==> «Domestic» es tradueix per «Nacional», no per «Domèstic» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:40611(#8696)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudanès"
[nota] regla [id=iso_639-Sundanese] ==> El nom de llengua «Sundanese» es tradueix per «sundanès».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:45179(#9509)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
[nota] regla [id=iso_639-Tokelau] ==> El nom de llengua «Tokelau» es tradueix per «tokelauès».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:46715(#9804)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Unexpected end of @font-feature-values rule."
msgstr "Final no esperat de la regla @font-feature-values."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:46931(#9855)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Unknown descriptor ‘%1$S’ in @font-face rule."
msgstr "El descriptor «%1$S» és desconegut a la regla @font-face."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/firefox/ca.firefox.po-translated-only.po:46947(#9859)
# Source: /ca.firefox.po from project 'Mozilla - firefox'
msgid "Unknown font-variant property value ‘%1$S’."
msgstr "Valor desconegut «%1$S» de la propietat font-variant."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 43 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/focus-for-android/ca.focus-for-android.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ww,

En anglès: License, Ups, example, search,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DACI_A1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...isposició sota els termes de la Mozilla Public License (Llicència Pública de Mozilla) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, q; ? Q

...xample.com Exemple: example.com/search/?q=%s Voleu sortir de la navegació privad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una internet; unes internets

...r Mozilla. La nostra missió és fomentar un Internet obert i saludable. Més informació Enga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...ible o massa ocupat. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. Si no podeu carreg...

Fitxer analitzat: mozilla/focus-for-ios/ca.focus-for-ios.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: exemplemotorcerca,

Primera lletra majúscula: Handoff,

En anglès: Store, example, search,

Tot majúscules: DISPLAYNAME, PRODUCTNAME,

Amb símbol: %1$@, %2$@, %@, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS5
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (5)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

1.0 1.0 El %1$@ vol obrir %2$@ 3.10 3.1...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

1.0 1.0 El %1$@ vol obrir %2$@ 3.10 3.10 4....


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 3,10

1.0 1.0 El %1$@ vol obrir %2$@ 3.10 3.10 4.0 Quant a Afegiu i gestioneu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 3,10

...1.0 1.0 El %1$@ vol obrir %2$@ 3.10 3.10 4.0 Quant a Afegiu i gestioneu els U...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,0

....0 El %1$@ vol obrir %2$@ 3.10 3.10 4.0 Quant a Afegiu i gestioneu els URL d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, q; ? Q

... Exemple: exemplemotorcerca.com/search/?q=%s Firefox (navegació privada) Endava...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una internet; unes internets

...r Mozilla. La nostra missió és fomentar un Internet obert i saludable. Entesos Més inform...

Fitxer analitzat: mozilla/fundraising/ca.fundraising.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: lovetheweb, mozilla,

Primera lletra majúscula: Semanalment,

En anglès: AA, Foundation, ID, Stripe, amount, copy, name, org, year,

Tot majúscules: CVC, PMF,

CamelCase: bitcoinLink, checkLink, donationAmount, minAmount,

Amb dígit: 1998ndash,

Amb símbol: %%amountformatted%%, %%firstname%%, %%transactionid%%, @mozilla, adreça@exemple,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
DAR1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Donació de Bitcoins Feu una donació de donationAmount } ara Feu una donació me...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ins Feu una donació de { donationAmount } ara Feu una donació mensual Feu una d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...èdit Targeta de crèdit CVC Benvolgut/da %%firstname%%, indica un camp necessar...

Fitxer analitzat: mozilla/lightning/ca.lightning.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (302)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dihuit, dij, diss, dium, dll, dss, eur, feb, lt, multisetmanal, nde, ndel, nno, nordenats, nrespecte, nuna, reconfirmació, timezones, xpi,

Primera lletra majúscula: Adak, Algers, Anadyr, Aqtau, Aqtobe, Araguaina, Atikokan, Atirau, Barnaül, Busingen, Cancún, Chatham, Choibalsan, Chuuk, Comoro, Creston, Cuiaba, Currie, Danmarkshavn, Eirunepe, Enderbury, Eucla, Fakaofo, Godthab, Hovd, Inuvik, Kashgar, Kgt, Khandyga, Kosrae, Kralendijk, Kuching, Kwajalein, Kírov, Lindeman, Longyearbyen, Maceio, Macquarie, Mahe, Makassar, Mariehamn, Mawson, Metlakatla, Moncton, Multisetmana, Naüru, Nera, Noronha, Ojinaga, Pangnirtung, Pohnpei, Ponape, Qyzylorda, Rothera, Santarem, Saràtov, Scoresbysund, Setm, Shiprock, Sitka, Srednekolymsk, Syowa, Tongatapu, Truk, Uliànovsk, Ust, Uzhgorod, Vevay, Vostok, Winamac, Yakutat, Àstrakhan,

En anglès: Almaty, Antigua, Ashgabat, Baku, Beulah, Bishkek, Casey, Cayenne, Cayman, Center, Composite, Copenhagen, Cordoba, Damascus, Davis, Dawson, Dhaka, Dushanbe, Easter, Europe, GMT, Galapagos, Guadalcanal, Helsinki, Irkutsk, Jayapura, Johnston, Kamchatka, Khartoum, Kiev, Knox, Krasnoyarsk, Lightning, Lome, Lower, Maj, Majuro, Marquesas, Martinique, Mauritius, Mazatlan, Menominee, Mogadishu, Monrovia, Monticello, Montreal, Muscat, Ndjamena, Nicosia, Nome, Noumea, Novokuznetsk, Princes, Provider, Rangoon, Resolute, Reykjavik, Riyadh, Samarkand, Shanghai, Singapore, Sun, Tarawa, Tashkent, Tehran, Thimphu, Tirane, Tokyo, Tortola, Troll, Tucuman, Urumqi, Vilnius, Whitehorse, Yakutsk, Yangon, Yekaterinburg, Yellowknife, Yerevan, Zaporozhye, Zurich, ago, dill, genitive, id, jun, nominative, pm,

En castellà: Banderas, Chita,

En francès: Gambier, Marigot, Sablon, mins,

Lletra solta: B, F, N, P, R, T, W, Y, Z, b, f, j, n, p, q, r, t, w, z,

Tot majúscules: DAV, UTC, UTF, WCAP, XP,

CamelCase: AddisAbaba, BoaVista, BrokenHill, BuenosAires, CalDAV, CambridgeBay, CampoGrande, CapVerd, CiutatdeMèxic, CostaRica, DakotadelNord, DaresSalaam, DawsonCreek, DumontDUrville, ElAaiun, ElCaire, ElSalvador, GData, GlaceBay, GooseBay, GrandTurk, HongKong, IlladeMan, KualaLumpur, LaPaz, LaRioja, LordHowe, LosAngeles, McMurdo, MozillaCalCites, NewSalem, NorthDakota, NovaYork, PagoPago, PhnomPenh, PortMoresby, PortoVelho, PortofSpain, PuertoRico, RainyRiver, RankinInlet, RioBranco, RioGallegos, SanJuan, SanMarino, SantoDomingo, SaoPaulo, SaoTome, SouthGeorgia, StHelena, StJohns, StKitts, StLucia, StThomas, StVincent, SwiftCurrent, ThunderBay, abcçdefghijklmnopqrstuvwxyzABCÇDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ, brandFullName, brandShortName, iCalendar, nCodi, nComponent, nLlegiu, nNo, nPer, nProducte, nVoleu,

Amb dígit: 0percnt, 100percnt, 1n, 1t, , 25percnt, 50percnt, 75percnt, nounclass1, u0020, x21E7, x2318,

Amb símbol: %1$S, %1$S%%, %2$S, %3$S, %4$S, %5$S, %6$S, 0x%1$S, UTC%2$S, n%3$S, n%4$S, v%3$S, v%4$S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL29
CONCORDANCES_NUMERALS20
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE13
PUNT_EN_ABREVIATURES13
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS10
ORDINALS7
FINS_A6
PROPER5
NA4
AM_AMB3
DES_DE3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ESPAIS_SOBRANTS1
FINS_A_POCS_DIES_DESPRES1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
FOR1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
Total:124

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (29)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: divuitè

... | divuitena | divuitens | divuitenes | divuité | dihuit | dihuité | dihuitè vuit | vu...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: dihuitè

...itens | divuitenes | divuité | dihuit | dihuité | dihuitè vuit | vuitè | vuitena | vui...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vuitè

... vuitè | vuitena | vuitens | vuitenes | vuité onze | onzè | onzena | onzens | onzene...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: onzè

...ze | onzè | onzena | onzens | onzenes | onzé Correu electrònic: Notificació via co...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: quinzè

...nzè | quinzena | quinzens | quinzenes | quinzé Fitxer mitjançant %1$S Filtra les tas...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: cinquè

...què | cinquena | cinquens | cinquenes | cinqué | quint | quinta de la darrera setmana...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: catorzè

... | catorzena | catorzens | catorzenes | catorzé dv Lliure Lliure dv dv. divendres...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: novè

...ou | novè | novena | novens | novenes | nové dinou | dinovè | dinovena | dinovens |...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: dinovè

...ovè | dinovena | dinovens | dinovenes | dinové No s'ha seleccionat cap data Sense da...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: setè

...et | setè | setena | setens | setenes | seté disset | dissetè | dissetena | dissete...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: dissetè

... | dissetena | dissetens | dissetenes | disseté Curt Mostra Mostra: Mostra %1$S Mo...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: sisè

...is | sisè | sisena | sisens | sisenes | sisé setze | setzè | setzena | setzens | se...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: setzè

... setzè | setzena | setzens | setzenes | setzé Sense tenir en compte el fus horari de...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: desè

...eu | desè | desena | desens | desenes | desé dj No s'ha pogut carregar el componen...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: tretzè

...tzè | tretzena | tretzens | tretzenes | tretzé trenta-u | trenta-un | trenta-una | tr...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: trenta-unè

...renta-una | trenta-unè | trenta-unena | trenta-uné trenta | trentè | trentena | trentens ...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: trentè

...ntè | trentena | trentens | trentenes | trenté Aquesta extensió permet al Lightning l...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: dotzè

... dotzè | dotzena | dotzens | dotzenes | dotzé vint-i-vuit | vint-i-vuitè | vint-i-vu...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-vuitè

...-vuit | vint-i-vuitè | vint-i-vuitena | vint-i-vuité | vint-i-huit | vint-i-huitè | vint-i-h...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-huitè

...-i-vuité | vint-i-huit | vint-i-huitè | vint-i-huité vint-i-cinc | vint-i-cinquè | vint-i-c...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-cinquè

...inc | vint-i-cinquè | vint-i-cinquena | vint-i-cinqué vint-i-quatre | vint-i-quatrè | vint-i...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-quatrè

...tre | vint-i-quatrè | vint-i-quatrena | vint-i-quatré vint-i-nou | vint-i-novè | vint-i-nove...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-novè

...t-i-nou | vint-i-novè | vint-i-novena | vint-i-nové vint-i-u | vint-i-un | vint-i-una | vi...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-unè

...int-i-una | vint-i-unè | vint-i-unena | vint-i-uné vint-i-set | vint-i-setè | vint-i-sete...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-setè

...t-i-set | vint-i-setè | vint-i-setena | vint-i-seté vint-i-sis | vint-i-sisè | vint-i-sise...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-sisè

...t-i-sis | vint-i-sisè | vint-i-sisena | vint-i-sisé vint-i-tres | vint-i-tresè | vint-i-tr...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-tresè

...-tres | vint-i-tresè | vint-i-tresena | vint-i-tresé vint | vintè | vintena | vintens | vin...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vintè

... vintè | vintena | vintens | vintenes | vinté vint-i-dos | vint-i-dues | vint-i-dosè...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: vint-i-dosè

...-i-dues | vint-i-dosè | vint-i-dosena | vint-i-dosé dos | dues | segon | segona | segons |...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (20)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

...#1 am | #1 a.m 1 dia 1 dia #1 dia;#1 dies #1 dia;#1 dies 1 dia abans #1 dia | ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

...1 dia 1 dia #1 dia;#1 dies #1 dia;#1 dies 1 dia abans #1 dia | #1 dies < 1 hor...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

...1 dia;#1 dies 1 dia abans #1 dia | #1 dies < 1 hora 1 hora 1 hora #1 hora | #1...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: hora

... < 1 hora 1 hora 1 hora #1 hora | #1 hores #1 hora;#1 hores #1 hora;#1 hores 1 ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: hora

... 1 hora #1 hora | #1 hores #1 hora;#1 hores #1 hora;#1 hores 1 hora abans #1 min...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: hora

... #1 hores #1 hora;#1 hores #1 hora;#1 hores 1 hora abans #1 minut;#1 minuts #1 m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minut

...ora;#1 hores 1 hora abans #1 minut;#1 minuts #1 minuts | #1 min | #1 mins #1 pm | ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minut

...s 1 hora abans #1 minut;#1 minuts #1 minuts | #1 min | #1 mins #1 pm | #1 p.m | #1...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: recordatori; recordatòria

...1 pm | #1 p.m | #1 p #1 recordatori;#1 recordatoris %1$S %1$S %1$S %1$S %1$S %1$S %2$...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: setmana

...#1 1 setmana 1 setmana #1 setmana;#1 setmanes 1 setmana abans 2 2 20 21 #1-#2 |...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: adjunció

... adjunció?; Segur que voleu esborrar #1 adjuncions? Voleu suprimir permanentment el calen...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dia

...%1$S de cada #2 mesos cada dia;cada #1 dies cada dia de %1$S;cada dia de %1$S de c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: minut

...es de cada #2 mesos Cada minut;Cada #1 minuts cada dia feiner Cada dia feiner Cada...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: setmana

... Cada dia feiner cada setmana;cada #1 setmanes Exporta Exporta… Exporta el calendar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: vegades

...S\na partir del %2$S. Té lloc %1$S\n#3 vegada a partir del %2$S.;Té lloc %1$S\n#3 veg...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: vegades

...es a partir del %2$S. Té lloc %1$S\n#5 vegada a partir del %2$S\nde %3$S a %4$S.;Té l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mes; meso; metre

...del mes; l'últim dia del mes de cada #1 mesos El moment que acaba la cita El moment...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: recordatori; recordatòria

...dari seleccionat té una limitació de #1 recordatoris per cita. El calendari seleccionat té ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: recordatori; recordatòria

...dari seleccionat té una limitació de #1 recordatoris per tasca. el tercer el tercer El te...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mes; meso; metre

...odeu ajornar una alarma més enllà de #1 mesos. Heu inhabilitat les contrapropostes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (13)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Negocis

...ltim calendar-timezones.xpi. Aniversari,Negocis,Trucades,Clients,Competència,Consumidor...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Clients

...ezones.xpi. Aniversari,Negocis,Trucades,Clients,Competència,Consumidors,Preferits,Segui...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Consumidors

...ari,Negocis,Trucades,Clients,Competència,Consumidors,Preferits,Seguiments,Regals,Vacances,Id...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Seguiments

...lients,Competència,Consumidors,Preferits,Seguiments,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Reunió,...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Vacances

...,Consumidors,Preferits,Seguiments,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Reunió,Miscel·lània,Per...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Assumptes

...eferits,Seguiments,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Reunió,Miscel·lània,Personal,Projectes,...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Miscel·lània

...s,Regals,Vacances,Idees,Assumptes,Reunió,Miscel·lània,Personal,Projectes,Dia festiu,Estat,Pro...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Projectes

...s,Assumptes,Reunió,Miscel·lània,Personal,Projectes,Dia festiu,Estat,Proveïdors,Viatge,Desc...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Estat

...scel·lània,Personal,Projectes,Dia festiu,Estat,Proveïdors,Viatge,Descans anualment A...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , Viatge

...al,Projectes,Dia festiu,Estat,Proveïdors,Viatge,Descans anualment Antàrtida/Casey An...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...a d'inici diferent, una regla que canvia,\no una aproximació incorrecta a una regl...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...at seleccionat a partir de la informació,\nen anglès americà,d'altres usuaris d'In...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , d'

...tir de la informació,\nen anglès americà,d'altres usuaris d'Internet que tenen un f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: abr.

... abril abril abril d'abril abril | abr | abr. Àrtic/Longyearbyen Àsia/Aden ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ag.

...st agost agost agost agost agost | ag | ag. | ago | ago. Austràlia/Adelaide ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: febr.

... febrer febrer febrer | feb | feb. | febr | febr. quinze | quinzè | quinzena | q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dv.

...dres divendres divendres divendres | dv | dv. | div | div. des de Des de Des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: div.

...dres divendres divendres | dv | dv. | div | div. des de Des de Des de: w Gen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: jul.

...uliol juliol juliol juliol juliol | jul | jul. juny juny juny de juny juny...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: nov.

...ovembre novembre novembre novembre | nov | nov. No hi cap calendari per a invit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: oct.

...e octubre octubre octubre octubre | oct | oct. de Desactivat Funcionament fo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ds.

...sabte dissabte dissabte | dissabtes | ds | ds. | dss | dss. | dis | dis. | diss ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dg.

...enge diumenges diumenge | diumenges | dg | dg. | diu. | dium. Servidor de siste...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dj.

...ijous dijous dijous dijous dijous | dj | dj. | dij | dij. Disponibilitat: Fu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dt.

...s dimarts dimarts dimarts dimarts | dt | dt. dotze | dotzè | dotzena | dotzen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dc.

...imecres dimecres dimecres dimecres | dc | dc. | dx | dx. Setmana Setmana set...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (10)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

... #3 | #1/#2/#3 | #1-#2-#3 | #1.#2.#3 #1:#2 am | #1:#2 a.m | #1.#2 am | #1.#2 a.m ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

.../#3 | #1-#2-#3 | #1.#2.#3 #1:#2 am | #1:#2 a.m | #1.#2 am | #1.#2 a.m #1:#2 | #1...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...m | #1:#2 a.m | #1.#2 am | #1.#2 a.m #1:#2 | #1.#2 | a la #1:#2 | a la #1.#2 | a ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

... am | #1.#2 a.m #1:#2 | #1.#2 | a la #1:#2 | a la #1.#2 | a les #1:#2 | a les #1....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

....#2 | a la #1:#2 | a la #1.#2 | a les #1:#2 | a les #1.#2 | de la #1:#2 | de la #1...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...2 | a les #1:#2 | a les #1.#2 | de la #1:#2 | de la #1.#2 | de les #1:#2 | de les ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

... | de la #1:#2 | de la #1.#2 | de les #1:#2 | de les #1.#2 12 hores abans #1:#2 ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...#1:#2 | de les #1.#2 12 hores abans #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p | #1.#2 pm | ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...les #1.#2 12 hores abans #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p | #1.#2 pm | #1.#2 p.m |...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...2 hores abans #1:#2 pm | #1:#2 p.m | #1:#2 p | #1.#2 pm | #1.#2 p.m | #1.#2 p 13...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (7)


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

... #1 #2 | #2 #1 | #1 de #2 | #1 d'#2 | #1er de #2 | #1n de #2 | #1r de #2 | #1t de ...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

... | #1r de #2 | #1t de #2 | #1è de #2 | #1er d'#2 | #1n d'#2 | #1r d'#2 | #1t d'#2 |...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

...3 | #1 de #2 del #3 | #1 d'#2 del #3 | #1er de #2 de #3 | #1er d'#2 de #3 | #1er de...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

... | #1 d'#2 del #3 | #1er de #2 de #3 | #1er d'#2 de #3 | #1er de #2 del #3 | #1er d...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

...| #1er de #2 de #3 | #1er d'#2 de #3 | #1er de #2 del #3 | #1er d'#2 del #3 | #1n d...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

... #1er d'#2 de #3 | #1er de #2 del #3 | #1er d'#2 del #3 | #1n de #2 de #3 | #1n d'#...


Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu "1r".
Suggeriments: 1r

... respost. %1$S encara no ha respost. #1er | #1n | #1r | #1t | #1è El %1$S s'elim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (6)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...les #1 | fins a la #1 | fins a les #1 | fins la #1 | fins les #1 1 setmana 1 setma...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

... a la #1 | fins a les #1 | fins la #1 | fins les #1 1 setmana 1 setmana #1 setman...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

... Ocupat Ocupat (%1$S) a la | a les | fins la | fins les | fins a la | fins a les ...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...Ocupat (%1$S) a la | a les | fins la | fins les | fins a la | fins a les | - | i | ...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

... | - | i | i la | i les a la | a les | fins la | fins les | - | i | venciment: | ve...


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

... i la | i les a la | a les | fins la | fins les | - | i | venciment: | venciment | ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (5)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... | #1r | #1t | #1è El %1$S s'eliminarà la propera vegada que inicieu el %2$S. Podeu tornar-lo a ...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: 14 dies vinents; 14 dies que vénen; pròxims 14 dies
Més informació

...s Cites de la vista actual Cites dels propers 14 dies Cites dels propers 31 dies Cites dels...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: 31 dies vinents; 31 dies que vénen; pròxims 31 dies
Més informació

... Cites dels propers 14 dies Cites dels propers 31 dies Cites dels propers 7 dies Cites d'aqu...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: 7 dies vinents; 7 dies que vénen; pròxims 7 dies
Més informació

... Cites dels propers 31 dies Cites dels propers 7 dies Cites d'aquest mes del calendari Barr...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: hora vinent; hora que ve; pròxima hora
Més informació

...Relativa a l'hora actual Relativa a la propera hora Relativa a l'inici Torna a carregar e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...a o O O o O e O b Té lloc %1$S\na partir del %2$S. Té lloc %1$S\n#3 vega...


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...del %2$S\nde %3$S a %4$S. Té lloc %1$S\na partir del %2$S\nde %3$S a %4$S. Té ll...


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...del %2$S\nde %3$S a %4$S. Té lloc %1$S\na partir del %2$S fins al %3$S. Té lloc ...


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

...ir del %2$S fins al %3$S. Té lloc %1$S\na partir del %2$S fins al %3$S\nde %4$S a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

...| #1/#2/#3 | #1-#2-#3 | #1.#2.#3 #1:#2 am | #1:#2 a.m | #1.#2 am | #1.#2 a.m #1:...


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... #1.#2.#3 #1:#2 am | #1:#2 a.m | #1.#2 am | #1.#2 a.m #1:#2 | #1.#2 | a la #1:#2...


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

...ts 15 minuts abans 16 17 18 19 #1 am | #1 a.m 1 dia 1 dia #1 dia;#1 dies ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

... dies dia/es El dia s'inicia a les: des. de desembre desembre desembre dese...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...esembre desembre desembre desembre | des | des. Declina Declina Declina Decl...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...e desembre desembre desembre | des | des. Declina Declina Declina Declina-ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a de la planificació. quatre | quart | quarta | quarts | quartes catorze | catorzè | catorzena | catorz...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...e | dissabtes | ds | ds. | dss | dss. | dis | dis. | diss | diss. Desa Desa Desa Desa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Minidia
Més informació

...es cites del dia seleccionat Mostra el Mini-dia Mostra el Mini-mes Mostra els recorda...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Minimes
Més informació

...eccionat Mostra el Mini-dia Mostra el Mini-mes Mostra els recordatoris perduts No mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_ABSOLUT (1)


Missatge: Error de concordança.

...bada Acabada Acabat: Acabada el dia Acabada el %1$S Tasques acabades Tasques acabade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...nté cap element que es pugui importar. false febr. de febrer febrer febrer febr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: |:

...| quint | quinta de la darrera setmana | : | correu | correu electrònic | > | | e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_POCS_DIES_DESPRES (1)


Missatge: Escrivim "fins" davant d'algunes expressions de temps.
Suggeriments: fins

...e Calendar només permet recordatoris de fins a 4 setmanes abans de l'inici de la cita....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...re novembre novembre | nov | nov. No hi cap calendari per a invitacions que es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...neu-los més avall L'extensió «Provider for Google Calendar» vol accedir al compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Falta un article.

... partir de concordar el fus horari\ndel vostre sistema operatiu amb una llista de fuso...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:4430(#1027)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgid "Fri"
msgstr "dv"
[nota] regla [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:5397(#1242)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgctxt "1241"
msgid "Mon"
msgstr "dl"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:7115(#1630)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgctxt "1629"
msgid "Sat"
msgstr "ds"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:8502(#1915)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgid "Thu"
msgstr "dj"
[nota] regla [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:8693(#1958)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgctxt "1957"
msgid "Tue"
msgstr "dt"
[nota] regla [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/lightning/ca.lightning.po-translated-only.po:9109(#2049)
# Source: /ca.lightning.po from project 'Mozilla - lightning'
msgctxt "2048"
msgid "Wed"
msgstr "dc"
[nota] regla [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/mdn/ca.mdn.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (111)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adispositius, currentyear, diadel, ennbsp, gaudible, geo, mozilla, mozillians, mozil·lians, ndash, prealfa, proporcionarbeques, url, volgueu,

Primera lletra majúscula: Atul, Cliqz, Github, Guiness, Kovacs, Lightbeam, Mozil·lians, Mozil·lià, Nomésnbsp, Ogg, Theora, Varma, Webmaker, Webmakers,

En anglès: Ambassadors, Bubble, Bugzilla, CEO, Center, Collusion, Communities, Developer, ESR, Edition, Filter, Foundation, Hello, Interactive, Johnathan, Join, Labs, Lean, Location, MPEG, Maker, Marketplace, Network, News, Nightingale, Nightly, Personas, Play, Quantum, SIM, Services, Store, Student, Sync, TED, The, Thunderbird, Touch, University, Ups, VP, Win, World, about, ambassador, amp, enabled, intro, locale, of, org, phishing, platform, student, support, talk, video, volunteer,

En francès: Donc,

Tot majúscules: IMAP, PMF, SMTP, SSL, TLS, XUL,

CamelCase: JavasScript, MegaBytes, MozFest, TestFlight, WebM, WebVR, iOS, macOS,

Amb dígit: 200KB, 700KB, HTML5,

Amb símbol: %Y, %d, %m, %s, 90%%, v3.0, ©1998,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
LA_NA_NOM_FEMENI12
CANVI_PREPOSICIONS3
VERBS_REFLEXIUS2
RAPID_DE_PRESSA2
CONCORDANCES_DET_NOM2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
PARTICIPAR_A_EN2
SE_DAVANT_SC2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
A_NIVELL2
INCLOENTHI1
A_MIDA_QUE1
QUE_SENSE_ACCENT1
PROPER1
OS_US1
P_EX1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
US1
RELATIUS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
MAJOR_MES_GRAN1
PER_SUPOSAT1
ALLO_ADJECTIU1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
MEDIAR1
EN_QUANT_A_QUANT_A1
A_QUE1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
DONAR_FER1
Total:55

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (12)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'adreça

...ls punts d'accés sense fil propers i de la adreça IP del vostre ordinador. A continuació,...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...n de tenir l'habilitat de donar forma a l'Internet i les seves experiències en ell. Els i...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...der creatiu de milers de programadors a l'Internet i impulsar uns nivells d'innovació sens...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...tòria Més gent que mai està utilitzant l'Internet i vivint-lo en el seu propi idioma. Mé...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...sió de millorar la vostra experiència a l'Internet. Aquesta és la raó principal de les nos...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...sió de millorar la vostra experiència a l'Internet. Aquesta és la raó principal de les nos...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...atives polítiques i desenvolupaments de l'Internet obert Coneixeu les darreres funcions d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'oportunitat

...e els estàndards oberts, la innovació i la oportunitat a l'Internet. El nou Firefox La organ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...oberts, la innovació i la oportunitat a l'Internet. El nou Firefox La organització sense...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'organització

...rtunitat a l'Internet. El nou Firefox La organització sense ànim de lucre que hi ha darrere e...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...da ha accelerat la innovació i millorat l'Internet per a tothom. Mai no hi ha hagut un mi...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la Internet

...r al Firefox No tenim cap garantia que l'Internet es mantindrà obert, gaudible o segur. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...brat de la memòria Sigueu dels primers en explorar les futures versions del Firef...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ly, Developer Edition Sigueu el primer en saber quan és disponible el Firefox per...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...l treball de la Fundació Ford es centra en fer campanyes per ajudar a que la gent ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "emportant"?
Suggeriments: emportant

...illors Blog Blogs Adreces d’interès Portant-vos les millors oportunitats per donar ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... of Art + Design dóna suport a una gran gama de projectes de disseny i comunicacions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (2)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...rendiment del Firefox. Ara s'inicia més ràpid, canvia de pestanyes instantàniament i ...


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...eu el Firefox ara mateix! Navegueu més ràpid Navegueu lliurement. Navegueu amb ind...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el suport; els suports

...ció independent sense ànim de lucre amb el suports de donants individuals i diverses empre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una plataforma; unes plataformes

...mb el complement Lightbeam proporcionem un plataforma de recerca comunitària valuosa (i lliur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... els docents i estudiants de recerca de la Emily Carr University of Art + Design per a d...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ial + Interactive Media (SIM) Centre de la Emily Carr University of Art + Design dóna su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (2)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en el

...etes Llengua de la pàgina: Participeu al nostre fòrum de govern Feu-vos soci A...


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en els

... quant a les marques Mozilla, participa als fòrums de governança, aporta punts de v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...na organització sense ànim de lucre que es centra en la missió d'avançar en el ben...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... oberta El treball de la Fundació Ford es centra en fer campanyes per ajudar a qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tercera feta; terceres fetes

...isiteu i de les peticions dels llocs de tercers fetes des del vostre navegador web. L'eficàc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: desenvolupador web; desenvolupadors webs

... per a facilitar-ne l'adopció entre els desenvolupadors web. Milers de maneres perquè el Firefox r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...s proporciona més opcions per analitzar a nivell de lloc individual. Temes Temes La comu...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit polític; a escala política; políticament; polític
Més informació

...el Firefox. Treballem des de la base i a nivell polític, promovem l'alfabetització web, oferim ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...tra la profunditat real del web actual, incloent parts que no són transparents a l'usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)


Missatge: Alguns prefereixen usar "a mesura que". Per a altres és acceptable.
Suggeriments: A mesura que
Més informació

...ts que no són transparents a l'usuari. A mida que les vostres visualitzacions creixin, po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: Potser no s'ha d'accentuar.
Suggeriments: que

...ollim el que necessitem, anonimitzem el què podem i eliminem el que ja no necessite...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima versió; versió següent
Més informació

...ris per ajudar-nos a refinar i polir la propera versió del Firefox. Baixeu el Firefox per l'A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "us"?
Suggeriments: Us

...acebook Firefox al Twitter El Firefox OS debuta al congrés mundial de mòbils! F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...estimació de la vostra geolocalització (p.ex., latitud i longitud). Per a una descrip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: informeu el

...nostres pàgines web, agrairem que ens n'informeu al rastrejador d'errors Bugzilla. Un dels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lla. Un dels nostres desenvolupadors ho revisarà bon punt pugui. Si heu donat permís al Firefox per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Possible error de concordança.

...t de donar forma a Internet, així com a les seves pròpies experiència a Internet. La seguretat i la privades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : config

...t A la barra d'ubicació, escriviu about:config Introducció Invitació iOS iOS i And...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...la conversa Uniu-vos a nosaltres Join us as a volunteer or student ambassador U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...sobre el lloc que heu triat i els llocs als que s'ha connectat. El Lightbeam va començ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Mèdic

...cripcions a butlletins març maig MB Medic Mobile Conegueu el Firefox Quantum Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

...tlletins març maig MB Medic Mobile Conegueu el Firefox Quantum Coneixeu els Webmak...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: la quantitat més gran; la quantitat més grossa

...lor experiència de navegació possible a la major quantitat de gent possible. Ara no Encara no di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment

...Col·laboreu tant com volgueu. octubre Per suposat, no estem sols en tot això. Aquí troba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Correcte si equival a "aquella cosa més important".
Suggeriments: el més important; el fet més important; la cosa més important; el punt més important; el que és més important
Més informació

...sió d'Internet. La vostra privadesa és allò més important Barra de filtre ràpid Llegiu sobre pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «obert».

...tiques i desenvolupaments de l'Internet obert Coneixeu les darreres funcions del Fir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sumo

...erfecta de mantenir-nos en contacte! %(sum)s € Ajuda Ajuda Ajuda Amb el suport...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...erents formes. El Social + Interactive Media (SIM) Centre de la Emily Carr Universit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUANT_A_QUANT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: quant a; pel que fa a; respecte a; sobre

...s més creatius de la Columbia Britànica en quant a disseny i experiència en recerca. El r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: ajudar al fet que; ajudar que; ajudar a fer que

...ció Ford es centra en fer campanyes per ajudar a que la gent entengui el control de dades de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, presenteu; ? Presenteu

... de privadesa Voleu treballar a Mozilla? presenteu la vostra candidatura avui! Voleu treb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el verb "donar".
Suggeriments: doneu
Més informació

... fins aquí Ja que sou aquí, per què no feu una ullada a altres coses fantàstiques ...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:89(#19)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Apr</abbr>"
msgstr "<abbr>abr</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-apr] ==> L'abreviatura del mes d'abril és «abr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:93(#20)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Aug</abbr>"
msgstr "<abbr>ag</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-aug] ==> L'abreviatura del mes d'agost és «ag.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:97(#21)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Dec</abbr>"
msgstr "<abbr>des</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:101(#22)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Feb</abbr>"
msgstr "<abbr>febr</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:105(#23)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Jan</abbr>"
msgstr "<abbr>gen</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-jan] ==> L'abreviatura del mes de gener és «gen.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:109(#24)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Jul</abbr>"
msgstr "<abbr>jul</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-jul] ==> L'abreviatura del mes de juliol és «jul.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:125(#28)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Nov</abbr>"
msgstr "<abbr>nov</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-nov] ==> L'abreviatura del mes de novembre és «nov.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:129(#29)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Oct</abbr>"
msgstr "<abbr>oct</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-oct] ==> L'abreviatura del mes d'octubre és «oct.». En compte que ens alguns casos pot ser abreviatura d'octal.
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:133(#30)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "<abbr>Sep</abbr>"
msgstr "<abbr>set</abbr>"
[nota] regla [id=abbreviations-sep] ==> L'abreviatura del mes de setembre és «set.».
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:763(#140)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid ""
"By donating, you will help us to continue delivering an ad-free top-notch "
"email client."
msgstr ""
"En fer una donació, contribuireu perquè el Thunderbird continuï essent un "
"client de correu de primera i lliure de publicitat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:2015(#388)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid ""
"Google Location Services then returns your estimated geolocation (e.g., "
"latitude and longitude). For a complete description of information collected "
"and used by Google, please see the <a href=\"%(url)s\" class=\"%(class)"
"s\">Google Geolocation Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"Google Location Services fa una estimació de la vostra geolocalització (p."
"ex., latitud i longitud). Per a una descripció completa de la informació que "
"recull i utilitza Google, consulteu la <a href=\"%(url)s\" class=\"%(class)"
"s\">política de privadesa de la geolocalització de Google</a> (en anglès)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:2580(#483)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "It’s your Web anywhere you go."
msgstr "És el vostre web arreu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:2770(#525)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid ""
"Learn more about how it works by visiting the <a rel=\"external\" href=\""
"%s\">FAQ
page</a>."
msgstr ""
"Per a més informació sobre com funciona, vegeu la <a rel=\"external\" href=\""
"%s\">pàgina de preguntes freqüents</a>."
[nota] regla [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:3454(#656)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "No, thanks."
msgstr "No"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:3607(#685)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "Our community-driven innovation accelerator."
msgstr "La nostra acceleradora d'innovació guiada per la comunitat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:4051(#771)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "Report abuse of your copyrights and trademarks."
msgstr "Denuncieu abusos dels vostres drets d'autor i marques registrades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:4215(#809)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "Sensible settings"
msgstr "Paràmetres sensibles"
[nota] regla [id=ff-sensible] ==> «Sensible» es tradueix per «Sensat», no per «Sensible» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:4853(#930)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "The fast, smart, safe choice for Android browsing."
msgstr "L'opció ràpida, intel·ligent i segura per la navegació a l'Android"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:5613(#1038)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid ""
"Using three distinct interactive graphic representations — Graph, Clock and "
"List — Lightbeam enables you to examine individual third parties over time "
"and space, identify where they connect to your online activity and provides "
"ways for you to engage with this unique view of the Web."
msgstr ""
"Podeu utilitzar tres tipus diferents de representació interactiva amb el "
"Lightbeam - gràfic, rellotge i llistat - els quals us permeten examinar els "
"llocs de tercers al llarg del temps i l'espai, identificant on es connecten "
"a la vostra navegació i proporcionant-vos formes úniques"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:5931(#1096)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "While here, why not check out some more Firefox awesomeness."
msgstr ""
"Ja que sou aquí, per què no feu una ullada a altres coses fantàstiques del "
"Firefox?"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/mozilla.org/ca.mozillaorg.po-translated-only.po:6193(#1138)
# Source: /ca.mozillaorg.po from project 'Mozilla - mozilla.org'
msgid "You’ve been unsubscribed."
msgstr "S'ha cancel·lat la vostra subscripció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 21 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/mozillians/ca.mozillians.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: gravatar, mozil·lians, mozil·lià, oconvideu,

Primera lletra majúscula: Gravatar, Mozillian, Mozillians,

En anglès: IRC, name,

Lletra solta: Z,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...diat i irreversible. Tota la informació del person es perdrà permanentment. Si voleu torna...

Fitxer analitzat: mozilla/pocket/ca.pocket.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Pocket,

Lletra solta: k,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: mozilla/pontoon-intro/ca.pontoon-intro.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Github,

En anglès: Pontoon,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
QUANT_QUAN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

... context exacte de la cadena original i quant espai hi ha disponible per a la traducc...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/pontoon-intro/ca.pontoon-intro.po-translated-only.po:274(#51)
# Source: /ca.pontoon-intro.po from project 'Mozilla - pontoon-intro'
msgid ""
"When you enter editing mode, the entire text block will be selected. You can "
"start typing your translation immediately while seeing the exact context of "
"your source string and how much space is available for your translation."
msgstr ""
"Quan entreu en el mode d'edició, se seleccionarà el bloc de text sencer. "
"Podeu començar a teclejar la traducció immediatament, tot veient el context "
"exacte de la cadena original i quant espai hi ha disponible per a la "
"traducció."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: mozilla/sumo/ca.sumo.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Rellevancia,

En anglès: id, locale, message,

Lletra solta: d, t,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 1 m

1m 3m 6m Accepta Accepta Afegeix Adm...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 3 m

1m 3m 6m Accepta Accepta Afegeix Adminis...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 6 m

1m 3m 6m Accepta Accepta Afegeix Administrac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...} Revisa la revisió {id} | {document} Revisa la revisió de {title} Revisa la revisió de {title} Histori...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ocument} Revisa la revisió de {title} Revisa la revisió de {title} Historial de revisions | {document} ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... de l'article a {locale} Traducció de {title} Traducció de {title} Compte del Twit...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...e} Traducció de {title} Traducció de {title} Compte del Twitter Compte del Twitte...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:73(#12)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "All knowledge base articles..."
msgstr "Tots els articles de la base de coneixement…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:270(#58)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "{d} Discussion"
msgstr "Discussió de {d}"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:275(#59)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "58"
msgid "{d} Discussion"
msgstr "Discussió de {d}"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:279(#60)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "{d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:284(#61)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "60"
msgid "{d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:332(#72)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "Discussion"
msgstr "Discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:337(#73)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "72"
msgid "Discussion"
msgstr "Discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:341(#74)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "Discussion Forums"
msgstr "Fòrums de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:346(#75)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "74"
msgid "Discussion Forums"
msgstr "Fòrums de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:363(#79)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "Edit a post | {t} | {d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "Edita una entrada | {t} | Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:368(#80)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "79"
msgid "Edit a post | {t} | {d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "Edita una entrada | {t} | Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:845(#188)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "Search the Discussion Forums"
msgstr "Cerca als fòrums de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:850(#189)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "188"
msgid "Search the Discussion Forums"
msgstr "Cerca als fòrums de discussió"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:966(#214)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgid "{t} | {d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "{t} | Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/sumo/ca.sumo.po-translated-only.po:971(#215)
# Source: /ca.sumo.po from project 'Mozilla - sumo'
msgctxt "214"
msgid "{t} | {d} Discussion | Knowledge Base"
msgstr "{t} | Discussió de {d} | Base de coneixement"
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 16 problemes.

Fitxer analitzat: mozilla/test-pilot-firefox-send/ca.test-pilot-firefox-send.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (96)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Send, one, other,

CamelCase: addPasswordButton, copiedUrl, copyFileList, copyUrlFormButton, copyUrlFormLabelWithName, copyUrlHover, decryptingFile, deleteButtonHover, deleteFileButton, deleteFileList, deletePopupCancel, deletePopupText, deletePopupYes, downloadAltText, downloadButtonLabel, downloadCount, downloadFileName, downloadFileSize, downloadFileTitle, downloadFinish, downloadFirefoxButtonSub, downloadMessage, downloadNotification, downloadingPageMessage, downloadingPageProgress, encryptingFile, errorAltText, errorPageHeader, errorPageLink, errorPageMessage, expireInfo, expiredPageHeader, expiryFileList, fileSizeProgress, fileTooBig, footerLinkAbout, footerLinkCookies, footerLinkLegal, footerLinkPrivacy, footerLinkTerms, importingFile, legalHeader, legalNoticeMozilla, legalNoticeTestPilot, linkExpiredAlt, nevermindButton, notSupportedDetail, notSupportedHeader, notSupportedLink, notSupportedOutdatedDetail, notifyUploadDone, passwordResult, passwordTryAgain, reportIPInfringement, requirePasswordCheckbox, sendAnotherFileLink, sendYourFilesLink, siteFeedback, siteSubtitle, timespanHours, unlockButtonLabel, unlockInputLabel, unlockInputPlaceholder, updateFirefox, uploadCancelNotification, uploadPageBrowseButton, uploadPageBrowseButtonTitle, uploadPageDropMessage, uploadPageExplainer, uploadPageHeader, uploadPageLearnMore, uploadPageMultipleFilesAlert, uploadPageSizeMessage, uploadSuccessConfirmHeader, uploadSuccessTimingHeader, uploadSvgAlt, uploadedFile, uploadingFileNotification, uploadingPageCancel, uploadingPageHeader, uploadingPageLargeFileMessage, uploadingPageMessage, uploadingPageProgress, verifyingFile,

Amb dígit: uploadPageBrowseButton1,

Amb símbol: $downloadCount, $filename, $num, $partialSize, $password, $size, $timespan, $totalSize,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE34
VERBS_REFLEXIUS3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
DACI_A1
Total:39

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (34)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...aç i compartiu-lo per enviar el fitxer: $filename } copyUrlHover = Copia l'URL...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tiu-lo per enviar el fitxer: { $filename } copyUrlHover = Copia l'URL decrypti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... deletePopupYes = Sí downloadCount = $num -> [one] 1 baixada *...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [one] 1 baixada *[other] $num } baixades } downloadFileName...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] 1 baixada *[other] { $num } baixades } downloadFileName = Bai...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...da *[other] { $num } baixades  } downloadFileName = Baixeu { $filename...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...xades } downloadFileName = Baixeu $filename } downloadFileSize = ({ $siz...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... downloadFileName = Baixeu { $filename } downloadFileSize = ({ $size }) down...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...xeu { $filename } downloadFileSize = ($size }) downloadFileTitle = Baixa el ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...filename } downloadFileSize = ({ $size }) downloadFileTitle = Baixa el fitxer ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ownloadingPageProgress = S'està baixant $filename } ({ $size }) downloadNotifi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ageProgress = S'està baixant { $filename } ({ $size }) downloadNotification = La...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rogress = S'està baixant { $filename } ($size }) downloadNotification = La bai...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... = S'està baixant { $filename } ({ $size }) downloadNotification = La baixada ha...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fo = L'enllaç al fitxer caducarà en fer $downloadCount } o d'aquí { $timespan }....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... fitxer caducarà en fer { $downloadCount } o d'aquí { $timespan }. expiryFileLis...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...carà en fer { $downloadCount } o d'aquí $timespan }. expiryFileList = Caduca d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... { $downloadCount } o d'aquí { $timespan }. expiryFileList = Caduca d'aquí fil...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...gros per pujar-lo. Ha de tenir menys de $size }. downloadMessage = Un amic us ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r pujar-lo. Ha de tenir menys de { $size }. downloadMessage = Un amic us ha envi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...= Baixa passwordResult = Contrasenya: $password } fileSizeProgress = ({ $par...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...asswordResult = Contrasenya: { $password } fileSizeProgress = ({ $partialSize } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ya: { $password } fileSizeProgress = ($partialSize } de { $totalSize }) time...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...d } fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) timespanHours = { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...fileSizeProgress = ({ $partialSize } de $totalSize }) timespanHours = { $num -...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ress = ({ $partialSize } de { $totalSize }) timespanHours = { $num -> [o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... } de { $totalSize }) timespanHours = $num -> [one] 1 hora *[ot...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...-> [one] 1 hora *[other] $num } hores } unlockButtonLabel =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [one] 1 hora *[other] { $num } hores } unlockButtonLabel = Desbl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... hora *[other] { $num } hores  } unlockButtonLabel = Desbloca unlock...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... uploadingPageProgress = S'està pujant $filename } ({ $size }) uploadPageBrow...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...PageProgress = S'està pujant { $filename } ({ $size }) uploadPageBrowseButton1 =...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Progress = S'està pujant { $filename } ($size }) uploadPageBrowseButton1 = Sel...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s = S'està pujant { $filename } ({ $size }) uploadPageBrowseButton1 = Seleccione...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (3)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...rar. downloadingPageProgress = S'està baixant { $filename } ({ $size }) downloadNot...


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...a pujada uploadingPageHeader = S'està pujant el fitxer uploadingPageLargeFileMessa...


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...citat. uploadingPageProgress = S'està pujant { $filename } ({ $size }) uploadPageB...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ourFilesLink = Proveu el Firefox Send title = Firefox Send footerLinkCookies = Ga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...xer caducarà quan es baixi una vegada o d'aquí 24 hores. uploadSvgAlt = Puja verif...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/test-pilot-firefox-send/ca.test-pilot-firefox-send.po-translated-only.po:386(#60)
# Source: /ca.test-pilot-firefox-send.po from project 'Mozilla - test-pilot-
# firefox-send'
msgid ""
"// This message is displayed when uploading or downloading a file, e.g. \"(1,"
"3 MB of 10 MB)\".\n"
"fileSizeProgress = ({ $partialSize } of { $totalSize })\n"
msgstr "fileSizeProgress = ({ $partialSize } de { $totalSize })\n"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (366)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accel, autoenviament, bgt, boldlt, canalgt, categoriesgt, csv, ctrl, desreferenciament, destinaciógt, eml, estatgt, gif, headgt, horitz, html, iframes, igt, jid, jpg, jsmith, lamevapàgina, ldi, ldif, lt, ltr, maildir, mbox, missatgegt, mozilla, msf, msggt, netscape, newsrc, nomgt, nomusuarigt, nougt, nz, opml, ordregt, paràmetregt, pdf, png, realitzargt, rulesbackup, smtp, sobrenomgt, subconversa, subconverses, txt, vcf, ww, xul,

Primera lletra majúscula: Arial, Cco, Cmd, Encoixinament, Filelink, Gurmukhi, Helvetica, Kerberos, Kgt, Monoespai, Movemail, Odnoklassniki, Preformat, Subarbre, Syllabary,

En anglès: AIM, ASCII, Becky, Canadian, Cc, Composer, Courier, Express, FCC, Farsi, Finder, Foundation, HTTP, Hightail, ID, INBOX, IRC, ISP, JP, Jabber, KR, LIST, License, Live, Messenger, NEVER, Oriya, PLACEHOLDER, SEE, SHOULD, SOCKS, STAT, STRING, Shift, Spotlight, THIS, Talk, Thunderbird, Times, Unified, Ups, WYSIWYG, YOU, blue, chrome, example, filters, gt, height, help, hightail, id, kick, message, messenger, news, offsets, org, ping, premium, raw, say, tab, true, width,

En castellà: DELE,

En francès: CP, SeaMonkey, http,

Lletra solta: B, F, J, K, N, P, Q, R, T, W, Y, Z, b, f, j, k, n, p, q, r, t, w, y, z,

Tot majúscules: ABCD, ACL, AUTH, BCC, CCO, CTCP, DLL, DN, DNS, EUC, GBK, GSSAPI, HKSCS, ICQ, IMAP, LDAP, LDIF, MSN, NNTP, NSERRORNETINADEQUATESECURITY, NTLM, OCSP, OPML, PMF, QQ, RDN, RETR, RSS, SASL, SMTP, SRV, SSL, STARTTLS, TCP, TLS, UIDL, UTF, VKRETURN, WHOIS, WHOWAS, XHTML, XLST, XMPP, XTND, XUL,

CamelCase: ChanServ, ElMeuLloc, FirstName, LaTeX, LastName, LdapDwim, MacArabic, MacCE, MacCroatian, MacCyrillic, MacDevanagari, MacFarsi, MacGreek, MacGujarati, MacGurmukhi, MacHebrew, MacIcelandic, MacRoman, MacRomanian, MacTurkish, MacUkrainian, MemoServ, MinSupportedCPU, MinSupportedVer, NickServ, OpenPGP, OperServ, PhoneticFirstName, PhoneticLastName, ShiftJIS, accountManager, brandFullName, brandShortName, brandShorterName, engineName, exceptionButtonLabel, getMeOutOfHereButton, msgAccountCentral, msgFilterRules, nAbans, nAdreça, nAquesta, nComproveu, nConsulteu, nDe, nEs, nEsteu, nFeu, nSeleccioneu, nSi, nSovint, nTanqueu, nUtilitzeu, nVoleu, newAccount, searchIntegration, securityOverride, sharedLongDesc, vCard, vendorShortName,

Amb dígit: 0000ff, 100ch, 105ch, 16BE, 16LE, 200S, 20em, 28em, 30em, 32ch, 35em, 36em, 37em, 38em, 43em, 44em, 45em, 47em, 48em, 49em, 50em, 51em, 55em, 58em, 75ch, 9em, Big5, F4, GB18030, GB2312, IMAP4, KOI8, OAuth2, POP3, VKF1, VKF2, VKF3, VKF4, VKF7, clau1gt, clau2gt, p12, sala1gt, sala2gt, sobrenom1gt, sobrenom2gt, u0020, u0020i, u00A0, v4, v5, x21E7, x2318,

Amb símbol: $BrandFullName, $BrandFullNameDA, $BrandShortName, $CLICK, %1$S, %1$S%2$S, %1$S@%2$S, %2$S, %2$S%3$S, %2$d, %3$S, %3$S%4$S, %4$S, %MOZAPPDISPLAYNAME%, %S, %S%%, %brand%, %c, %d, %dir%, %file%, %host%, %max%, %message%, %min%, %n%, %name%, %obj%, %reason%, %s, %sender%, %time%, %title%, %total%, %x%, 38.5em, Canalsdel%1$S, Part%1$S, Part%2$S, Quit%2$S, n$0, n$CLICK, n%1$S, n%S, usuari@domini, usuari@servidor, ▾%S,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE57
CONCORDANCES_NUMERALS36
ESPAIS_SOBRANTS27
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT13
CA_UNPAIRED_BRACKETS10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS9
SINO_SI_NO7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
PHRASE_REPETITION6
DUES_PREPOSICIONS5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
NOMS_OPERACIONS4
GUAI3
CONCORD_SUBJECTE_VERB3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
VERBS_REFLEXIUS3
TOT_I_AIXI2
CA_SIMPLE_REPLACE2
SE_DAVANT_SC2
K_MINUSCULA2
POTSER2
DETERMINANTS_IMPOSSIBLE2
SANS_SERIF2
HOSTATGE_OSTATGE2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
COM_COM_A1
CANVI_PREPOSICIONS1
DES_DE1
INCLOENTHI1
POTSER_SIGUI1
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
MIMAR1
ARREL_DE1
HI_REDUNDANT1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
JA_SIA_O1
DACI_A1
QUAN_PREPOSICIO1
Total:245

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (57)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

= - - - , , : : ? . . . . . . ... - ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

= - - - , , : : ? . . . . . . ... - [ ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

= - - - , , : : ? . . . . . . ... - [ […] ] = *...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

= - - - , , : : ? .  . . . . . ... - [ […] ] = * \...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

= - - - , , : : ? . .  . . . . ... - [ […] ] = * \ +...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

= - - - , , : : ? . . .  . . . ... - [ […] ] = * \ + 0...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... - - - , , : : ? . . . .  . . ... - [ […] ] = * \ + 0 0...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... - - , , : : ? . . . . .  . ... - [ […] ] = * \ + 0 0 0...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... , : : ? . . . . . . ... - […] ] = * \ + 0 0 0 9 3 1 1...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...: ? . . . . . . ... - [ […] ] = * \ + 0 0 0 9 3 1 1 1 1 ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...plements s'han instal·lat correctament.  , #1 ignorat;, #1 ignorats , #1 ignorat ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...rectament. , #1 ignorat;, #1 ignorats , #1 ignorat o més;, #1 ignorats o més #...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ntment de la llista de contactes %2$S. , #1 per llegir;, #1 per llegir #1 s'ins...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... P A n E f a a a a a a L T , una A a A T l A T A A m c ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , alt

...ment absolut accel accel accel accel,alt Accentua les minúscules Accentua les ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

.... Àncora Àncora Nom de l'àncora: i , i #1 més;, i #1 més i #1 més;i #1 més ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...lment els vostres missatges amb l'adreça . El gestor de certificats no pot trobar...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... enviar-vos missatges xifrats a l'adreça . Certificats Certificats Certificats:...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia de la pàgina i suprimiu-ne l'etiqueta . El redactor crea una fila de taula nov...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...ú del brandShortName; Distribució .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'en...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , adjunció

... brandShortName; Distribució .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , t'

... Distribució .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,documen...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , t'

...bució .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El do...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , t'

...doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El document h...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , t'

...,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El document ha caduca...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , CV

...ó,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El document ha caducat Docum...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , :

...S (p. ex.: «#0000ff» o «blue»): p. ex.,: «lamevapàgina.html» P. ex.: «El meu ll...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...ic a Abandona per aturar la instal·lació,\r\na Reintenta per tornar-ho a provar o\...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Etíop Tot Exemple Exemple: Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 ex...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xemple Exemple: Exemple: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 example.net Exc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r voleu canviar-la a Joan Conill o Joan . Si emmagatzemeu el correu nou d'aquest...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...un fitxer de text en format LDIF (.ldif, .ldi) o delimitat per comes (.csv) o tabu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...at per comes (.csv) o tabulacions (.tab, .txt). Importa una llibreta d'adreces am...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...alitzada que conté un caràcter no vàlid, , com ara «:», un caràcter no imprimible,...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...cions Opcions Opcions Opcions o o , o bé Ordre de recepció Ordre de rece...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...electrònica secundària segons segons  . , a continuació a la pestanya La con...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ctrònica secundària segons segons .  , a continuació a la pestanya La connex...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

... [(+|-)lt;mode nougt; [lt;paràmetregt;][,lt;paràmetregt;]*]: Obté, defineix o elimi...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...ema d'aquesta sala. %S lt;sobrenom1gt;[,lt;sobrenom2gt;]*: Dóna l'estat d'operador...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...l per poder fer-ho. %S lt;sobrenom1gt;[,lt;sobrenom2gt;]*: Dóna l'estat de veu del...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...l canal per fer-ho. %S lt;sobrenom1gt;[,lt;sobrenom2gt;]*: Suprimeix l'estat d'ope...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...l canal per fer-ho. %S lt;sobrenom1gt;[,lt;sobrenom2gt;]*: Suprimeix l'estat de ve...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...tge CTCP al sobrenom. %S lt;sobrenomgt;lt;sobrenomgt;]* [lt;canalgt;]: Convida ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...del client d'un usuari. %S lt;sala1gt;[,lt;sala2gt;]* [lt;clau1gt;[,lt;clau2gt;]*]...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , lt

...lt;sala1gt;[,lt;sala2gt;]* [lt;clau1gt;[,lt;clau2gt;]*]: Introduïu un o més canals,...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...l'usuari o al canal. %S lt;nomusuarigt;lt;nomusuarigt;]*: Comença a seguir un o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ir un o més usuaris. %S lt;nomusuarigt;lt;nomusuarigt;]*: Deixa de seguir un o ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... t T I t p n T T t t x T x , cal desmarcar les caselles de «Cerca ac...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ificació del text Fitxer de text (LDIF, .tab, .csv, .txt) Format del text Estil...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ió del text Fitxer de text (LDIF, .tab, .csv, .txt) Format del text Estil del t...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... text Fitxer de text (LDIF, .tab, .csv, .txt) Format del text Estil del text A...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ents coincideixen amb la vostra cerca: , l'adreça electrònica següent està dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...DER. YOU SHOULD NEVER SEE THIS STRING.  . Això vol dir que podeu utilitzar, copia...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... u u u u c U m U D D U A u ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 \u002...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... u c U m U D D U A u ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 \u0020i\u0020 ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... m U D D U A u ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 \u0020i\u0020 \u0020(A...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... D U A u ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 ,\u0020 \u0020i\u0020 \u0020(Atenció: n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (36)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: adjunt; adjunta

... 1, 2, 3… Fitxer adjunt: #1 adjunt;#1 adjunts #1 fitxer adjunt;#1 fitxers adjunts #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxer

... adjunt;#1 adjunts #1 fitxer adjunt;#1 fitxers adjunts #1 client connectat;#1 clients...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: client; clienta

...fitxers adjunts #1 client connectat;#1 clients connectats #1 conversa; #1 converses ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: convers; conversa

...sa; #1 converses #1 conversa o més; #1 converses o més No s'ha pogut instal·lar el comp...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: carpeta

...b el #3 #4. #1 carpeta seleccionada;#1 carpetes seleccionades #1 s'ha instal·lat corre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: element

...més;, #1 ignorats o més #1 element; #1 elements S'ha trobat #1 coincidència;S'han trob...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: coincidència

... trobat #1 coincidència;S'han trobat #1 coincidències S'ha trobat #1 coincidència;S'han trob...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: coincidència

... trobat #1 coincidència;S'han trobat #1 coincidències #1 missatge;#1 missatges #1 missatge;...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...trobat #1 coincidències #1 missatge;#1 missatges #1 missatge;#1 missatges s'ha baixat ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...1 missatge;#1 missatges #1 missatge;#1 missatges s'ha baixat #1 missatge;s'han baixat #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...s'ha baixat #1 missatge;s'han baixat #1 missatges #1 més;#1 més +#1 més…;+#1 més… #1 h...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatges

... més +#1 més…;+#1 més… #1 ha rebut #2 missatge nou;#1 ha rebut #2 missatges nous (%1$...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

... %1$S… (i #1 missatge més);%1$S… (i #1 missatges més) %1$S ha canviat la contrasenya de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: origen

...erior;Permet el contingut remot dels #1 orígens de la llista anterior Permet contingut...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: compte

...ma inesperada mentre es connectava a #1 comptes nous o que s'han editat. No s'hi ha con...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: contacte

...S? Segur que voleu suprimir aquests #1 contactes i llistes de correu?;Segur que voleu su...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: contacte

...eu?;Segur que voleu suprimir aquests #1 contactes i llistes de correu? Esteu segur que v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: contacte

...te?;Segur que voleu suprimir aquests #1 contactes? Segur que voleu suprimir aquesta llis...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llista

...u?;Segur que voleu suprimir aquestes #1 llistes de correu? Segur que voleu suprimir aq...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: contacte

...2»?;Segur que voleu eliminar aquests #1 contactes de la llista de correu «#2»? Segur que...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

... #1 missatge de #2 a #3;S'han copiat #1 missatges de #2 a #3 S'ha copiat la carpeta #1 d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...atge de la carpeta #2;S'han esborrat #1 missatges de la carpeta #2 S'ha esborrat la carp...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: paraula

...paraula clau d'adjunció:;S'ha trobat #1 paraules clau d'adjunció: S'ha trobat la config...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...s de discussió;Recupera els següents #1 missatges dels grups de discussió Recupera els s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: canal

...mportat #1 canal nou.;S'han importat #1 canals nous. S'ha importat #1 canal nou al qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: canal

...nou esteu ja subscrit;S'han importat #1 canals nous als quals no esteu ja subscrit S'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

... text (mou a la dreta) S'ha indexat #1 missatges de la carpeta #2;S'han indexat #1 missa...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...atges de la carpeta #2;S'han indexat #1 missatges de la carpeta #2 S'està indexant el mi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxer

...t #1 fitxer al missatge:;He enllaçat #1 fitxers al missatge: Reinicia més tard manualm...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...t #1 missatge de #2 a #3;S'han mogut #1 missatges de #2 a #3 S'ha mogut la carpeta #1 a ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

... No suprimits No baixat (atenció: #1 missatges estan seleccionats, però només se'n mos...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...pot ser lent. Voleu continuar?;Obrir #1 missatges pot ser lent. Voleu continuar? Obrir #...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: missatge

...pot ser lent. Voleu continuar?;Obrir #1 missatges pot ser lent. Voleu continuar? S'està ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: entrada

...entrada);(s'han trobat d'un total de #1 entrades) S'ha esgotat la memòria "Carpeta de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mil·lisegons

...ó: Resposta del ping des de %1$S en #2 mil·lisegon.;Resposta del ping des de %1$S en #2 mi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: convers; conversa

...No es mostraran les respostes de les #1 converses seleccionades. Respon Respon Respon ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (27)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...a de ser igual a #1 "No es pot escriure: " Llegenda: Categoria Cc Cc Cc Cc: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a"

... grup de discussió Còpia de %S "Copia a " Copia a Copia a Torna a copiar a «%1...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...at rebutjada. "No s'ha trobat el símbol: " No s'han pogut esbrinar els paràmetres...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...a en respondre. "No s'ha pogut carregar: " No s'ha pogut obrir el fitxer. No s'h...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...peta de: "S'ha creat el desinstal·lador: " Crea un filtre de… Crea un filtre… "...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...e de… Crea un filtre… "Crea la carpeta: " Crea la carpeta Crea icones del $Bran...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...les icones de programa "Crea la drecera: " Crea una subcarpeta Crea una taula a ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... del servidor POP3 "Suprimeix el fitxer: " Suprimeix la carpeta Suprimeix la car...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...atges de més de "Suprimeix en reiniciar: " Suprimeix files o columnes Voleu supr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...'errors "S'ha produït un error en crear: " Error en la creació del compte S'ha p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...'ha produït un error en crear la drecera: " S'ha produït un error en descomprimir ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...ngut remot exclou: "Intèrpret d'ordres: " "Executa: " execució aturada Existen...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...xclou: "Intèrpret d'ordres: " "Executa: " execució aturada Existent Compte de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... text Exporta a text… Esborra "Extreu: " "Extreu: s'ha produït un error en escr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxer"

...u: s'ha produït un error en escriure al fitxer " Molt grossa f f C f f F t f F...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Més»

...arpeta per a cada mes Mesos Més Més Més » Més accions Més propietats Hi ha més...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...dor són compatibles "No hi ha OLE per a: " Migdia Sense prioritat Sense cap ser...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... esgotat la memòria "Carpeta de sortida: " Ignora la gestió automàtica de la memò...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: »

...iats» de: Carpeta «Plantilles» de: ».  ». S r r r R R r n r D p N r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...strat Registrat com "S'està registrant: " Es necessita registre: No teniu autori...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... conjunt de camps "Suprimeix la carpeta: " Suprimeix el formulari Suprimeix de l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...nomena Reanomena Reanomena "Reanomena: " Reanomena… Reanomena l'adjunció Canv...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...ena la carpeta… "Reanomena en reiniciar: " S'està canviant el nom de la carpeta %...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...coneguda Omet la integració "S'ha omès: " Salta aquest pas i utilitza l'adreça e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...l (ISO-8859-3) Espai "Espai disponible: " "Espai necessari: " Espaiat Espaiat:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... "Espai disponible: " "Espai necessari: " Espaiat Espaiat: Ortografia Revisa ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...er llegir "S'està suprimint el registre: " Tipus de fitxer insegur Missatges per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (13)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mail

...na? Noms abreujats (per exemple, «n.p.m.mail-news») Abreviació a, b, c… A, B, C… ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Doc

... menú del brandShortName; Distribució .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...it bits. Editeu el fitxer msgFilterRules.dat, que conté els vostres filtres, per tre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Codi

...el lloc web haurà d'arreglar el servidor.Codi d'error: NSERRORNETINADEQUATESECURITY ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Poseu

... un error en la transmissió de les dades.Poseu-vos en contacte amb els propietaris del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Com

...itat no està disponible a la memòria cau.Com a mesura de precaució el brandShortName...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cliqueu

...r automàticament els documents sensibles.Cliqueu Torna-ho a provar per tornar a sol·lici...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...nat. Això és un missatge OpenPGP xifrat.Per desxifrar aquest missatge cal que insta...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Comproveu

...tilla. No s'ha pogut signar el missatge.Comproveu que els certificats especificats en els...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...ha pogut llegir el fitxer msgFilterRules.dat, que conté els filtres. Es crearà un fi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...tres. Es crearà un fitxer msgFilterRules.dat nou i es farà una còpia de seguretat de...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... del fitxer antic, anomenada rulesbackup.dat, al mateix directori. Els vostres filt...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...itzades. Editeu el fitxer msgFilterRules.dat, que conté els vostres filtres, per uti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (10)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...remot de %S Permet el contingut remot d'#1 origen de la llista anterior;Permet e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...adreça http de la vostra pàgina d'inici (ex.: 'http://www.myisp.com/nomusuari'): ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... http de la vostra pàgina d'inici (ex.: 'http://www.myisp.com/nomusuari'): Servi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...i (ex.: 'http://www.myisp.com/nomusuari'): Servidor intermediari d'HTTP: Enorme...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...es d'adreces i paràmetres de l'Outlook (s'ha trobat d'#1 entrada);(s'han trobat ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... paràmetres de l'Outlook (s'ha trobat d'#1 entrada);(s'han trobat d'un total de ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... de l'Outlook (s'ha trobat d'#1 entrada);(s'han trobat d'un total de #1 entrades...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...re servidor de sortida (SMTP) existent, « S'utilitzarà el vostre nom d'usuari de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...om d'usuari de sortida (SMTP) existent, « S'està enllaçant el fitxer. Apareixerà...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... El vostre servidor de sortida (SMTP), « S'ha actualitzat el vostre nom d'usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: envio; enviï

...ió .doc,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El documen...


Missatge: ¿Volíeu dir "enviï"? "envii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: enviï

...,.pdf,adjunció,adjunt,t'envio,t'envie,t'envii,t'enviï,CV,document El document ha cad...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

...ussió: %S rebuts (%S kB llegits a %S kB/seg) S'està baixant %S… S'està baixant l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... minuts minuts minuts d'inactivitat min-width: 75ch; Falta l'acció personalitz...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... i torneu-ho a provar. L'atribut HTML «title» que es mostra com a rètol indicador de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...dth: 105ch; height: 55em; width: 30em; min-height: 20em; width: 32ch; width: 45e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...idth: 47em; height: 38em; width: 55em; min-height: 20em; width: 48em; min-height:...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...: 55em; min-height: 20em; width: 48em; min-height: 28em; width: 45em; height: 30e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...idth: 45em; height: 30em; width: 47em; min-height: 43em; width: 50em; min-height:...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...: 47em; min-height: 43em; width: 50em; min-height: 38.5em; width: 58em; width: 9...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (9)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ran en les notificacions d'avís: chrome://messenger/content/msgAccountCentral.xul...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

... S'ha trobat una paraula clau d'adjunció:;S'ha trobat #1 paraules clau d'adjunció:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...iscs. He enllaçat #1 fitxer al missatge:;He enllaçat #1 fitxers al missatge: Rei...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...P4. El servidor de correu %S ha respost:\u0020 Pàgina d'inici de la Missatgeria ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

... conté un caràcter no vàlid, , com ara «, un caràcter no imprimible, un caràcter...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...primiran permanentment d'aquest missatge:\n%S\nAquesta acció no pot desfer-se. Est...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ït conté un caràcter no vàlid, com ara «, un caràcter no imprimible, un caràcter...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...les accions s'executaran en aquest ordre:\n\n Quan s'arxivin els missatges, cal u...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...ir com a mínim un dels elements següents:\nAdreça electrònica, Nom, Cognoms, Nom a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (7)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...provar més tard. Torneu-ho a provar, o sinó contacteu amb el vostre administrador d...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

... sigui correcte i torneu-ho a provar, o sinó contacteu el vostre administrador de si...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...orrectes, llavors torneu-ho a provar, o sinó contacteu amb el vostre administrador d...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...orrectes, llavors torneu-ho a provar, o sinó contacteu amb el vostre administrador d...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...rrecte, i llavors torneu-ho a provar, o sinó contacteu el vostre administrador de si...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...correcte, llavors torneu-ho a provar, o sinó contacteu amb el vostre administrador d...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...correcte, llavors torneu-ho a provar, o sinó contacteu amb el vostre administrador d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...àleg Publica quan es publiquin pàgines Mostra sempre respon al remitent Ja existeix una llista de ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...servidor no pot tenir cap valor No es pot importar una llibreta d'adreces buida %S. no pot estar involucrada amb #1 h...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...: Detalls del servidor seleccionat: S'ha detectat un missatge brossa de %1$S - %2$S el %3$S Determina com e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a el cercador i indexador de missatges habilita ajusta a la graella Activa la verificació ort...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...abans de tots els altres Reinicia ara Reconstrueix l'índex del fitxer resum Recepció Recepció Recepció S'han re...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lo immediatament Suprimeix l'etiqueta Elimina M'agrada Elimina els enllaços Suprimeix les da...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (6)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...ons reenviat L'ha reenviat Reenviat -------- Missatge reenviat -------- Reenvia...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...t Reenviat -------- Missatge reenviat -------- Reenvia en el cos del missatge Re...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...ització: Organització: HTML original -------- Missatge original -------- -------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...ML original -------- Missatge original -------- -------- Missatge original -------...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...l -------- Missatge original -------- -------- Missatge original -------- O bé, s...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...al -------- -------- Missatge original -------- O bé, seleccioneu quin tipus d'inf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (5)


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

... d'instal·lació que preferiu i feu clic a Endavant. Trieu quines característiques del $Br...


Missatge: Sobra la preposició 'a'.
Suggeriments: Endavant

... per iniciar la instal·lació. Feu clic a Endavant per continuar. Feu clic a un color o ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a signatura no es pot validar. Feu clic a D'acord per baixar el missatge complet i valida...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...l directori d'instal·lació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar un directori diferent. ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...al·lar en aquesta ubicació.\n\nFeu clic a D'acord per seleccionar una altra ubicació. He...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «grans».

...sactivat) Ofereix compartir fitxer més grans de desconnectat Fora de línia Fora d...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «escurçat».

... %S ha deixat d'escriure. URI de dades escurçat (si copieu, es copiarà l'URI complet al...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «escurçat».

...complet al porta-retalls) URI de dades escurçat (si copieu, es copiarà l'URI complet al...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «màxim».

...roduït. El missatge ha excedit la mida màxim de missatge definida als paràmetres de ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «associats».

...'adreça electrònica i/o el nom d'usuari associats amb aquest compte. Abans de poder sign...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...camp Cc Afegeix al diccionari Afegeix a A: Afegeix al camp A Afegeix una paraul...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %S

...mit la contrasenya del canal. %S - %S %S %S %S %S %S %S %S, %S SSL SSL Servid...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %S

...contrasenya del canal. %S - %S %S %S %S %S %S %S %S, %S SSL SSL Servidor inte...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %S

...enya del canal. %S - %S %S %S %S %S %S %S %S, %S SSL SSL Servidor intermediar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (4)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

... Etiqueta Etiqueta Etiqueta: Mode de filtrat d'etiquetes etiquetat etiquetat etiq...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...Etiqueta: Mode de filtrat d'etiquetes etiquetat etiquetat etiquetat: Etiqueta el mis...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...Mode de filtrat d'etiquetes etiquetat etiquetat etiquetat: Etiqueta el missatge Etiq...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...trat d'etiquetes etiquetat etiquetat etiquetat: Etiqueta el missatge Etiqueta els mi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GUAI (3)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bonic; Bonics
Més informació

...la Nom de la galeta Galetes Galetes Guai Guai S'ha copiat #1 missatge de #2 a ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bonic; Bonics
Més informació

...m de la galeta Galetes Galetes Guai Guai S'ha copiat #1 missatge de #2 a #3;S'h...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bonic; bonics
Més informació

... Insereix Insereix Insereix una cara guai Insereix una cara ploranera Insereix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...stiona les confirmacions de recepció S'està determinant quins missatges s'han d'ind...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...nant quins missatges s'han d'indexar S'està determinant quins missatges de #1 s'han...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...bat el control de l'LDAP sol·licitat S'està sol·licitant les línies temporals de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...t Noms sencers (per exemple, «netscape.public.mozilla.mail-news») Futur o g T o ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...eu Mozilla.org / Softcatalà Mozilla Public License Mozilla Thunderbird Mozilla T...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...ame; com desitgeu. La llicència Mozilla Public License us dóna el dret de distribuir l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...Per exemple, si la vostra l'adreça «De» és Joan Conill  potser voleu canviar-la a Joan Conill o Joan . Si ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a i la vostra informació privada. Si us connecteu a aquest servidor estareu exposant aquesta informació. Insereix ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...estigui treballant desconnectat. Si ho voleu podeu fer que siguin permanents els canvis se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (3)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... nom. El cos d'aquest missatge no s'ha baixat del servidor per a la seva lectura fora...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ilitat aquesta opció i els missatges es baixaran sense tenir en compte la seva mida. El...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...txers adjunts. Aquesta part del cos es baixarà quan se sol·liciti. El missatge conté ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

... servei d'actualització de complements; tot i així, no podem garantir que funcionin correc...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...reu amb les opcions que heu configurat. Tot i així, hauríeu de comentar a l'administrador ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...n ser correu brossa (també conegut com «spam»). Els missatges, que el brandShortName...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...pel servidor són compatibles "No hi ha OLE per a: " Migdia Sense prioritat Sens...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...inestra o la pestanya de missatges quan es suprimeixi o es mogui Tanca les altres...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...No existeix el sobrenom: %S El mot que es cerca s'enviarà a Mozilla (Política de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...els noms dels camps Amplada fixa %.*f KB %.*f MB Carpeta Carpeta La carpeta…...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...al SOCKS: SOCKS v4 SOCKS v5 %S de %S KB usats Lleu El vostre administrador de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (2)


Missatge: Cal escriure: "potser".
Suggeriments: potser

...t; s'està esbrinant quina configuració pot ser… Gujarati Gujarati (MacGujarati) Gur...


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: pot ser

...en a aparèixer; si es repara la carpeta potser que s'arreglin aquests problemes. Opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DETERMINANTS_IMPOSSIBLE (2)


Missatge: Combinacio impossible de determinants.

...per fer una petita alteració puntual de la vostra l'adreça de remitent sense necessitat de c...


Missatge: Combinacio impossible de determinants.

... paràmetres del compte. Per exemple, si la vostra l'adreça «De» és Joan Conill potser voleu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SANS_SERIF (2)


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...oleu reemplaçar-lo? Sortida de mostra Sans-serif: Sans Serif Vinculació SASL en curs ...


Missatge: En català es diu "de pal sec".
Suggeriments: De pal sec; Lletra de pal sec

...ar-lo? Sortida de mostra Sans-serif: Sans Serif Vinculació SASL en curs ds. dissabte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOSTATGE_OSTATGE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "ostatge" (=persona retinguda) o "hoste" (biologia)? Correcte en el sentit de "allotjament".
Suggeriments: ostatge; hoste

...// facilitada pel vostre ISP o servei d'hostatge web La capçalera que heu introduït con...


Missatge: ¿Volíeu dir "ostatge" (=persona retinguda) o "hoste" (biologia)? Correcte en el sentit de "allotjament".
Suggeriments: ostatge; hoste

... per registrar el vostre ISP o servei d'hostatge del lloc web que vencin El compte ja ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...ret i esquerra Alinea el text al marge esquerra Alinea el text al marge dret Centra e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...emblen ser correu brossa (també conegut com «spam»). Els missatges, que el brandSho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...S perquè el servidor està trigant massa en respondre. "No s'ha pogut carregar: " ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...s dies Dies dies d'antiguitat dies des. desembre S'ha produït un error de de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... Introduïu un nom per a aquest fitxer, incloent «.html» si es tracta d'una pàgina web ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: afecten

...uesta exclusió i limitació potser no us afectin. Excepcions Excepcions… Excepcions… ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "crear"?
Suggeriments: crear

...t enviar el missatge: %S No s'ha pogut creat el sòcol (esteu en línia?) No s'han po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu"?
Suggeriments: Coneixeu

...au: Paraules clau… Khmer Petó Petó Conegueu els vostres drets… Coreà Coreà Coreà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

...de missatges Mètode: Mitjà Mitjanit MIME-Versió Minimitza la finestra Minimitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: Arran de

...eta no és oberta. Carpeta «Arxiu» de: Arrel de la quota: Carpeta «Esborranys» de: Ci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...u la carpeta del Menú Inicia en la qual hi vulgueu crear les dreceres del programa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...carpeta «%S» no es pot compactar perquè hi una altra operació en curs. Torneu-ho a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui expressa o; sigui expressa sigui; expressa o; o expressa o
Més informació

...dors rebutgen donar qualsevol garantia, ja sigui expressa o implícita, inclosa qualsevol limitació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DACI_A (1)


Missatge: Cal escriure: "d'aquí a".
Suggeriments: d'aquí a

...ible o massa ocupat. Torneu-ho a provar d'aquí uns moments. Si no podeu carregar cap p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: Durant; Per; Arran de; Quant; Com; Si; En temps de; En l'època de

...an arribi una confirmació de recepció: Quan un servidor demani el meu certificat pe...

----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:3031(#647)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"An import operation is currently in progress. Try again when the current "
"import has finished."
msgstr ""
"Ja s'està realitzant una operació d'importació, torneu-ho a provar quan hagi "
"finalitzat.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:6169(#1305)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Checking authorization..."
msgstr "S'està comprovant l'autorització…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:6357(#1350)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Choose File..."
msgstr "Trieu un fitxer…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:6362(#1351)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgctxt "1350"
msgid "Choose File..."
msgstr "Trieu un fitxer…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:8798(#1892)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Del"
msgstr "Del"
[nota] regla [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:11019(#2376)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"Enter your %1$S %2$S (for example, if your %1$S email address is \"%3$S\", "
"your %2$S is \"%4$S\"). "
msgstr ""
"Introduïu el vostre %1$S %2$S (per exemple, si la vostra adreça electrònica "
"%1$S és «%3$S», el vostre %2$S és «%4$S»).\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:11027(#2377)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"Enter your email address. This is the address others will use to send email "
"to you (for example, \"%1$S@%2$S\"). "
msgstr ""
"Introduïu la vostra adreça electrònica, que és l'adreça que els altres "
"utilitzaran per enviar-vos correu (per exemple, «%1$S@%2$S»).\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:12109(#2605)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "%file% not found."
msgstr "No s'ha trobat %file%.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:13798(#2989)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"However, you used formatting (e.g. colors) that will not be converted to "
"plain text."
msgstr ""
"No obstant això, heu utilitzat un format (ex: colors) que no es convertirà a "
"text net."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:13853(#3001)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"HTTP address of your homepage (e.g.: 'http://www.myisp.com/myusername'):"
msgstr ""
"L'adreça http de la vostra pàgina d'inici (ex.: 'http://www.myisp.com/"
"nomusuari'):"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:17045(#3693)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;"
msgstr "&lt;Ctrl+Shift+K&gt;"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:17632(#3816)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Mail server %S responded: "
msgstr "El servidor de correu %S ha respost:\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:19721(#4281)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "No address books were found to import."
msgstr "No s'ha trobat cap llibreta d'adreces per importar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:20073(#4359)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed "
"on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has "
"read or understood the message contents."
msgstr ""
"Nota: Aquesta confirmació de recepció només confirma que el missatge ha "
"estat mostrat en l'ordinador del destinatari. No es garanteix que el "
"destinatari l'hagi llegit o n'hagi comprès el contingut.\\u0020"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:20856(#4523)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"One of your filters uses a custom header that contains an invalid character, "
"such as ':', a non-printable character, a non-ascii character, or an eight-"
"bit ascii character. Please edit the msgFilterRules.dat file, which contains "
"your filters, to remove invalid characters from your custom headers."
msgstr ""
"Un dels vostres filtres utilitza una capçalera personalitzada que conté un "
"caràcter no vàlid, , com ara «:», un caràcter no imprimible, un caràcter que "
"no pertany a l'ASCII o un caràcter ASCII de vuit bits. Editeu el fitxer "
"msgFilterRules.dat, que conté els vostres filtres, per treure els caràcters "
"no vàlids de les capçaleres personalitzades.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:23158(#5030)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Publishing address (e.g.: 'ftp://ftp.myisp.com/myusername'):"
msgstr ""
"Ubicació de publicació (facilitada pel vostre ISP o administrador del "
"sistema):"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25016(#5435)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt"
msgstr "Confirmació de recepció"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25020(#5436)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (deleted)"
msgstr "Confirmació de recepció (s'ha esborrat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25024(#5437)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (denied)"
msgstr "Confirmació de recepció (s'ha denegat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25028(#5438)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (dispatched)"
msgstr "Confirmació de recepció (s'ha lliurat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25032(#5439)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (displayed)"
msgstr "Confirmació de recepció (s'ha mostrat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25036(#5440)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (failed)"
msgstr "Confirmació de recepció (ha fallat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25040(#5441)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipt (processed)"
msgstr "Confirmació de recepció (s'ha processat)"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25044(#5442)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipts"
msgstr "Confirmacions de recepció"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25049(#5443)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgctxt "5442"
msgid "Return Receipts"
msgstr "Confirmacions de recepció"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25054(#5444)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgctxt "5443"
msgid "Return Receipts"
msgstr "Confirmacions de recepció"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:25058(#5445)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Return Receipts…"
msgstr "Confirmacions de recepció…"
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:30004(#6509)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"The %c character is reserved on this imap server. Please choose another name"
".
"
msgstr ""
"El caràcter %c està reservat en aquest servidor IMAP. Trieu un altre nom."
"\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:30030(#6512)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"The certificate used to sign the message does not contain an email address. "
"Please look at the details of the signature certificate to learn who signed "
"the message."
msgstr ""
"El certificat utilitzat per signar el missatge no conté cap adreça "
"electrònica. Consulteu els detalls del certificat de signatura per veure qui "
"va signar el missatge.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:31146(#6667)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"The size of the message you are trying to send exceeds a temporary size "
"limit of the server. The message was not sent; try to reduce the message "
"size or wait some time and try again. The server responded: %s."
msgstr ""
"La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit temporal del "
"servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i "
"torneu-ho a provar. El servidor ha respost: %s.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:31166(#6669)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"The size of the message you are trying to send exceeds the global size limit "
"of the server. The message was not sent; reduce the message size and try "
"again. The server responded: %s."
msgstr ""
"La mida del missatge que proveu d'enviar excedeix la mida límit global del "
"servidor. El missatge no s'ha enviat, mireu de reduir la mida del missatge i "
"torneu-ho a provar. El servidor ha respost: %s.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:31195(#6673)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid ""
"The subdirectory \"%dir%\" doesn't exist on this site or the filename \"%file"
"%\" is already in use by another subdirectory."
msgstr ""
"El subdirectori «%dir%» no existeix a aquest lloc o bé el nom de fitxer «"
"%file%» ja és en ús per un altre subdirectori.\\u0020"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:31368(#6704)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "This is a Return Receipt for the mail that you sent to %S."
msgstr "Aquesta és una confirmació de recepció del correu que heu enviat a %S."
[nota] regla [id=k-Enter-1] ==> La tecla «Enter/Intro/Return» es tradueix per «Retorn»/«tecla de retorn o d'introducció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/mozilla/thunderbird/ca.thunderbird.po-translated-only.po:33710(#7143)
# Source: /ca.thunderbird.po from project 'Mozilla - thunderbird'
msgid "Use HTML (e.g., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)"
msgstr "Utilitza HTML (ex., &lt;b&gt;bold&lt;/b&gt;)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 38 problemes.