Aquest informe és generat el 13/05/2018 amb les eines LanguageTool 4.1 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (217)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: crontab, exempel, faigi, graficar, haigi, incohoerent, incompatbile, minigràfics, php, recordstatistics, tokenauth, óinformaci,

Primera lletra majúscula: Asegureu, Diariament, Ip, Juvanteny, Matomo, Matomoi, Measurables, Pageviews, Url, Utiltizeu,

En anglès: An, Average, Change, Directory, End, Entries, HTTP, ID, If, Life, Live, Login, Max, Maybe, Please, Range, Restricted, Shit, The, This, Time, Tracking, Unique, Visitor, You, Your, access, administrators, affects, again, allowed, an, and, are, assistance, at, authorization, available, been, below, bugs, but, by, can, caused, certificate, change, characters, check, clear, click, command, commerce, compatibility, contain, contains, could, current, currently, deactivated, defines, delete, demo, directories, disabled, does, due, either, email, enable, enabled, enough, failed, few, finishing, fixed, from, generation, have, high, id, if, ignoring, in, inc, including, issue, it, its, latest, least, less, may, means, might, more, must, notify, number, occurred, of, once, one, only, order, other, over, partial, percentage, permission, please, prevent, proceed, process, reached, readable, reason, receive, recommend, requested, requires, resource, run, secure, security, self, setting, settings, shift, should, signed, stays, still, strongly, that, the, these, this, time, today, token, too, tracking, try, update, upgrade, upload, urged, user, using, usually, validation, value, visualization, vulnerabilities, want, we, website, when, with, work, you, your,

En castellà: Pasa, diaria, mostrarle,

En francès: Accès, HTTPS, PHP, config, https,

Tot majúscules: EOL, PMF, SMTP, SSL, STMP, TLS,

CamelCase: caES,

Amb dígit: md5file,

Amb símbol: %1$s, %1$sAlerta, %1$sDescarrega%2$s, %1$sconfigurar, %1$scontact, %1$sinformació, %2$s, %2$sMatomo, %2$stasca, %3$s, %4$s, %s, administrator%2$s, administrator%3$s, canvis%5$s, oficial%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL15
NOMBRE_NUMERO8
MIG_MITJA7
DE_EL_S_APOSTROFEN5
FOR5
SUBSTANTIUS_JUNTS5
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL4
L_D_NOM_LLETRA4
CONTRACCIONS4
ES3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
BE3
ACCENTUATION_CHECK2
DESPRES2
INCLOENTHI2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
CONFUSIONS_ACCENT2
ENTRE_MIG_ENTREMIG1
DE_QUE1
MES1
LA_NA_NOM_FEMENI1
VES1
SE_DAVANT_SC1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
CA_SIMPLE_REPLACE1
P_EX1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
DOUBLE_PUNCTUATION1
SI1
EN_LLOC_DE1
DUES_PREPOSICIONS1
ALMENYS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
US1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:100

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (15)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: nuvolo

...veure l'informe en altres formes que en nuvol d'etiquetes. Feu servir els controls al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...ercentage of "%1$s". Total %s Max %s Min %s Unique %s Entries with %s El fitx...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...t no existeix. The requested report is not enabled. This means usually either the ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...nes the report is deactivated or you do not have enough permission to access this r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: configuri; configuro

...is report. Change the visualization or configure the report Exporta Exportar com a ima...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ola, %s! Ajuda amaga %1$s hores %2$s min Assumint que l'arxivat és ràpid en el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...onté No conté Es igual Major que Is not Menor que Diferent Comença amb Acab...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...stics = 1 in your config/config.ini.php file. Resum Taula Núvol d'etiquetes Impo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... strongly urged to upgrade to a current version, as using this version may expose you t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ions of PHP. You must upgrade your PHP version in order to receive the latest Matomo u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...lytics data stays secure. The value is not a number. The value "%1$s" is too high...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ike a valid email. The value "%1$s" is not allowed, use one of: %2$s. La verifica...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...mail. The value "%1$s" is not allowed, use one of: %2$s. La verificació de la int...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...tokenauth) is sent in clear text if you use 'HTTP'. For this reason we recommend HT...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: invalido

...ror occurred that could be caused by an invalid or self signed certificate: "%s". Login...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (8)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...queu per cercar Accions per visita El número mig d'accions (pàgines vistes, descarre...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...nt per la pàgina d'entrada. Rebots El número de visites que han començat i acabat en...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...ió d'objectiu. Pàgina destí Entrades Número de visites que han començat en aquesta ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...rés de veure aquesta pàgina. Sortides Número de visites que acaben en aquesta pàgina...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ions màximes en una visita Accions El número d'accions que han realitzat els vostres...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... Visualitzacions de pàgina úniques El número de visites que incloïen aquesta pàgina....


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

... detalls més Tots els llocs web Nom Número d'accions Nombre de cerques internes ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...stal·lat no recomanat %s no és vàlid Número de visites %s usuaris %s visites D'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (7)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

...ent. Mètode d'autenticació SMTP Valor mig de les comandes Preu mig Qualitat mit...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

...ó SMTP Valor mig de les comandes Preu mig Qualitat mitja Torna al Matomo Trenc...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...mig de les comandes Preu mig Qualitat mitja Torna al Matomo Trencat Està separad...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

...r cercar Accions per visita El número mig d'accions (pàgines vistes, descarregues...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

... Pageviews with generation time Temps mig a la pàgina La mitjana de temps que el...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...er). Temps mitjà per visita La durada mitja de una visita. Raó de rebots El perce...


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

...visita ha convertit %s objectius Temps mig de visita (en segons) Visita ID del v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'una

...Temps mitjà per visita La durada mitja de una visita. Raó de rebots El percentatge ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'integritat

... few minutes. Ha fallat la verificació de integritat: %s Mida de fitxer incohoerent: %1$s (...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informes

... la versió de servidor %3$s. El format de informes agregats '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...stre host pot tenir deshabilitat %2$s. El informe que s'ha seleccionat no existeix. The ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...voleu o heu d'enviar el correu a través de un servidor enlloc de a través de la funci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (5)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...$scontact your Matomo administrator%2$s for assistance. El fitxer de configuració ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... this resource as it requires %s access for at least one website. No s'ha pogut co...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...s sent in clear text if you use 'HTTP'. For this reason we recommend HTTPS for secu...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...TP'. For this reason we recommend HTTPS for secure transport of data over the inter...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ned certificate: "%s". Login might work for you when ignoring SSL validation but it...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...seleccionat no existeix. The requested report is not enabled. This means usually either ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ally either the plugin that defines the report is deactivated or you do not have enough p...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...des de %s. Informes This affects only reports for today (or any other Date Range includin...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...s This affects only reports for today (or any other Date Range including today) El i...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ova-ho Nomes es mostren els %s primers llocs webs aquí. Utilitzeu la barra de cerca per a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (4)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nvis que has fet no es guardaran. Si us plau %2$s canvia els permisos del fitxer de configuració...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...stal·lat Rang de dates no vàlid, si us plau proveu-ho de nou Les dades rebudes són invàli...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...vostre administrador del Matomo. Si us plau especifiqueu el valor per '%s' Si us plau actualitz...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...u especifiqueu el valor per '%s' Si us plau actualitzeu el Matomo Connector Connectors Funci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (4)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de e

...a visita Dies des de la última comanda d'e-commerce Dies des de l'última visita ...


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de e

...itxer existent. Descàrregues Comandes d'e-commerce Visita l'estat de l'e-commerc...


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: la e

...omandes d'e-commerce Visita l'estat de l'e-commerce al final de la visita Per exe...


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de e

...tes les visites que han fet una comanda d'e-commerce, la petició de l'API tindrà %s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (4)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...xifrat de la capa de transport requerit per el vostre servidor SMTP. Errors Evolució...


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...Quan l'arxivat del Matomo no es dispara per el navegador, els nous informes es process...


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...gador, els nous informes es processaran per el crontab. Nova actualització: Matomo %s...


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...ri Usuari Fer servir un servidor SMTP per el correu Valor Gràfic de barres Vista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a data, la data seleccionada actualment es: %s Tria idioma Triar període Fes cl...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

... a mínim Com a màxim Conté No conté Es igual Major que Is not Menor que Di...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...mo o la combinació d'usuari contrasenya es incorrecta. Cerca llocs web Mostra-ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...at i s'han purgat Les dades per aquest nuvol d'etiquetes tenen més de %s mesos i s'han purgat. Data ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ade to a current version, as using this version may expose you to security vulnerabilities and bug...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...Matomo update. Please upgrade your PHP version to at least PHP %s so your Matomo analytics data stays secure. The value is not a numbe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (3)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...n altres formats PMF Errors below may be due to a partial or failed upload of Ma...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ue "%1$s" is too high. The value should be at most %2$s The value contains "%1$s"...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...litzar... An error occurred that could be caused by an invalid or self signed cer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: trànsit

...els llocs web i Aplica Per llocs amb transit entre mig i alt, es recomana desactivar...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: trànsit

... per un sol lloc web Per llocs amb poc transit, pots deixar el valor per defecte de %s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...vegades que aquesta pàgina s'ha visitat desprès de que el visitant faigi una cerca al v...


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...ervar que van fer els visitants abans i desprès de veure aquesta pàgina Obre les trans...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ent JavaScript Idioma Últims %s dies (incloent avui) Últims %s dies Live Carregant…...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...visitants que han retornat al lloc web, incloent els que han comprat alguna cosa en ante...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total ingrés; Totals ingressos

...mmand: This is %1$s of all %2$s %3$s. Total Ingressos Acció Pàgina Visita Observar que va...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: recent versió; recents versions

...s and bugs that have been fixed in more recent versions of PHP. You must upgrade your PHP vers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: específic

...La visita ha convertit un id d'objectiu especific La visita ha convertit %s objectius T...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...s. The value "%s" does not look like a valid email. The value "%1$s" is not allowed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: Si és adjectiu, s'ha d'accentuar. Correcte si és del verb "ultimar".
Suggeriments: Última

...nt to proceed? Temps d'expiració HTTP Ultima actualització: %s Carregant %s Creden...


Missatge: ¿Volíeu dir "només"?
Suggeriments: Només

...eral Llocs web més visitats Prova-ho Nomes es mostren els %s primers llocs webs aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENTRE_MIG_ENTREMIG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "entremig"?
Suggeriments: entremig

...s web i Aplica Per llocs amb transit entre mig i alt, es recomana desactivar l'arxivat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...que aquesta pàgina s'ha visitat desprès de que el visitant faigi una cerca al vostre l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: Més

...inuar Vés cap al Matomo Creat per %s Mes actual Setmana actual Any actual Dia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...s des de la primera visita Dies des de la última comanda d'e-commerce Dies des de l'últ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

... %1$sDescarrega%2$s la versió completa! Ves a %3$s Si voleu que es sobreescrigui, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...rsió completa! Ves a %3$s Si voleu que es sobreescrigui, elimineu el fitxer exist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la següent; de les següents; del següent; dels següents

...nforme '%1$s' no és vàlid. Proveu-ne un dels següent en el seu lloc: %2$s. El gràfic estàti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La vostra host; Les vostres hosts

...nfiguració {%1$s} no s'ha pogut llegir. El vostre host pot tenir deshabilitat %2$s. El inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... enabled. This means usually either the plugin that defines the report is deactivated ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...failed upload of Matomo files. Primer p.ex. Fòrums de Informació General Config...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . UTF

... Carregant %s... Carregant %s per caES.UTF-8 Surt Mètriques principals Per lloc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informes

... any other Date Range including today) El informes per tant es processaran com a molt cada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...la imatge i trieu "Guardar la imatge com.." Cerca Neteja Sense resultats veure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: S'accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...$s per més informació. Segment Trieu "si" si voleu o heu d'enviar el correu a tr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...nviar el correu a través de un servidor enlloc de a través de la funció mail local. T...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...l correu a través de un servidor enlloc de a través de la funció mail local. Tauler...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

... Vista Visita La visita ha convertit al menys un objectiu La visita ha convertit un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... Avís The PHP version %s you are using has reached its End of Life (EOL). You are ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$s

...è falta la funció md5file(); %1$sAlerta:%2$s Aquesta contrasenya es guardarà en un f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...radaria activar el rastreig anònim de l'us del Matomo en el teu mòbil? Pasa de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...Carregant... Restricted compatibility La URL del Matomo o la combinació d'usuari con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...compte Validar certificat SSL Asegureu-vos del que el vostre nom d'usuari i contra...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:665(#97)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.DataForThisGraphHasBeenPurged
msgid ""
"The data for this graph is more than %s months old and has been purged."
msgstr ""
"Les dades per aquest gràfic tenen més de %s mesos d'antiguitat i s'han purgat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:894(#132)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.EncryptedSmtpTransport
msgid "Enter the transport layer encryption required by your SMTP server."
msgstr ""
"Entreu el xifrat de la capa de transport requerit per el vostre servidor "
"SMTP."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:936(#138)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.ExceptionDatabaseVersion
msgid "Your %1$s version is %2$s but Matomo requires at least %3$s."
msgstr "La teva %1$s versió és %2$s però el Matomo necessita com a mínim %3$s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1096(#159)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.ExceptionPrivilege
msgid "You can't access this resource as it requires a %s access."
msgstr "No podeu accedir a aquest recurs perquè requereix un accés de %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1343(#197)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.Loading
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1349(#198)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.LoadingData
msgid "Loading data..."
msgstr "Les dades s'estan carregant…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1385(#204)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.MediumToHighTrafficItIsRecommendedTo
msgid ""
"For medium to high traffic websites, we recommend to process reports for "
"today at most every half hour (%1$s seconds) or every hour (%2$s seconds)."
msgstr ""
"Per llocs de mig i alt transit, recomanem processar informes per avui com a "
"molt cada mitja hora (%1$s segons) o cada hora (%2$s segons)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1609(#240)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.OnlyEnterIfRequired
msgid "Only enter a username if your SMTP server requires it."
msgstr "Només entreu un usuari si el vostre servidor SMTP ho requereix."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1615(#241)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.OnlyEnterIfRequiredPassword
msgid "Only enter a password if your SMTP server requires it."
msgstr "Només entreu una contrasenya si el vostre servidor STMP ho requereix."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1774(#266)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.ParameterMustIntegerBetween
msgid "Parameter %1$s must be an integer value between %2$s and %3$s."
msgstr "El paràmetre %1$s ha de ser un enter entre %2$s i %3$s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1804(#271)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.PiwikXIsAvailablePleaseUpdateNow
msgid ""
"Matomo %1$s is available. %2$sPlease update now!%3$s (see %4$schanges%5$s)."
msgstr ""
"Hi ha una nova versió del Matomo, %1$s, disponible! %2$s Si us plau, "
"actualitzeu ara!%3$s (%4$s Mostra els canvis%5$s)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:1819(#273)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.PleaseSpecifyValue
msgid "Please specify a value for '%s'."
msgstr "Si us plau especifiqueu el valor per '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:2492(#376)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.WarningFileIntegrityNoMd5file
msgid ""
"File integrity check could not be completed due to missing md5_file() "
"function."
msgstr ""
"La verificació de la integritat dels fitxers no s'ha pogut completar perquè "
"falta la funció md5_file();"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-base/json-ca.po-translated-only.po:2596(#392)
# Source: /translations/matomo.matomo-base/json-ca.po from project 'Matomo -
# Piwik'
#: .General.YourChangesHaveBeenSaved
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Els vostres canvis s'han guardat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 16 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: categoríes, descarrregats, despes, jerarquicament, majoría, mitga, pàgins, utiltizat, utiltizent,

Primera lletra majúscula: Apren, Categoríes, Matomo,

En anglès: Action, Interaction, Position, Search, Site, Types, URLs, click, clicks, tag,

En castellà: Categoría, están, lista,

En francès: cerces,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES3
DESPRES3
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL3
CONCORDANCES_DET_NOM3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
CA_SIMPLE_REPLACE1
URL1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ESTAR_TANCAR1
EN_LLOC1
Total:20

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...en sobre el botó següent. Aquest nombre es la mitga de pàgines de resultats de la ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...loc web. 1 cerca Un enllaç de sortida es un enllaç que porta el visitant fora de...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...han visitat. %1$s El títol de la pàgina es el tag HTML: %2$s, que es mostra al tít...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

... visites que marxen del vostre lloc web desprès de cercar aquesta paraula al cercador d...


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...ines que han estat clicades més vegades desprès d'una cerca interna. En altres paraules...


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...s de les pàgines Títols de les pàgines desprès d'una cerca Interna Pàgines despes d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...st informe podeu observar quins fitxers han descarrregats els visitants. %s El Mato...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...s títols de les pàgins de sortida que s'han utiltizat durant el període especificat...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...tra les Paraules clau que els visitants han utiltizat per cercar al cercador del vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...est informe mostra una lista jeràrquica de les URL de sortida que han estat clicades pels ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...ostres visitants. Aquest informe conté les URL de les pàgines que s'han visitat. %s La...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

... La taula s'organitza jerarquicament, i les URL es mostren amb estructura de directoris...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: descarrega

... constància dels clicks als enllaços de descarga, desconeix si la descàrrega s'ha comple...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora

...motor de cerca intern del teu lloc web. Monitoritza automàticament els clics en enllaços ex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà

Promig basat en %1$s accessos %2$s entre %3$s ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...n %1$s accessos %2$s entre %3$s i %4$s URL picada Action URL Clics Nombre de ve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...t click en aquest enllaç. Si l'enllaç s'ha clicat més d'una vegada durant una visita només es conta un. Descàrregues úniques Enllaços de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...vostre lloc web Per exemple, els llocs de Ecommers normalment tenen un selector de categor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_TANCAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "buscat"?
Suggeriments: buscat; buscant

...ctes que els teus visitants poden estar buscar i permet millorar l'experiència dels vi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "enlloc" (= en cap lloc)?
Suggeriments: enlloc; en lloc de

...ries (Site Search) Paraula clau (Cerca en lloc web) Aquest informe mostra les Paraule...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Actions.ColumnClicksDocumentation
msgid "The number of times this link was clicked."
msgstr "Nombre de vegades que s'ha fet clic en aquest enllaç"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po-translated-only.po:252(#34)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Actions.OutlinkDocumentation
msgid ""
"An outlink is a link that leads the visitor away from your website (to "
"another domain)."
msgstr ""
"Un enllaç de sortida es un enllaç que porta el visitant fora del teu lloc "
"web (a un altre domini)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po-translated-only.po:314(#40)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-actions/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Actions.SiteSearchCategories1
msgid ""
"This report lists the Categories that visitors selected when they made a "
"Search on your website."
msgstr ""
"Aquest informe mostra les categoríes que han seleccionat els visitants quan "
"han fet una cerca al vostre lloc web"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: annotacions, anotacións, creïeu, inforamció, pogueu, rediseny, teni, vosatres,

Primera lletra majúscula: Introduix,

En anglès: click,

En francès: accès,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...ang. Podeu crear anotacions per marcar events especials (una nova entrada al blog, el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra anàlisi; les vostres anàlisis

...b). Les annotacions us permeten guardar el vostre anàlisis de la informació o qualsevol altra cosa...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Annotations.AddAnnotationsFor
msgid "Add annotations for %s..."
msgstr "Afegir una anotació per %s"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po-translated-only.po:38(#4)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Annotations.ClickToDelete
msgid "Click to delete this annotation."
msgstr "Feu click per eliminar l'anotació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Annotations.ClickToEdit
msgid "Click to edit this annotation."
msgstr "Feu click per editar aquesta anotació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po-translated-only.po:50(#6)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-annotations/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Annotations.ClickToEditOrAdd
msgid "Click to edit or add a new annotation."
msgstr "Feu click per editar o afegir una anotació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-api/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: crontab, json, tokenauth, xml,

Primera lletra majúscula: Analytics, Matomo,

En anglès: Learn, Reference, Reporting, URLs, about, and, commonly, make, of, terms, the, used,

CamelCase: APIs,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
DESPRES1
ES1
MES1
CA_SIMPLE_REPLACE1
DET_GN1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

Si no disposeu d'informació d'avui podeu generar informació utilitzant l'extensi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...: %1$s. Heu d'activar l'extensió %2$s i desprès anar al menú 'Generador de visites' de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...administració del Matomo. El tokenauth es tan secret com el vostre usuari i la vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...at correctament un total de %s API Per mes informació sobre les APIs de Matomo, si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: si us plau

...es informació sobre les APIs de Matomo, siusplau reviseu %1$s Introducció a l'API de Mat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...ence Accediu a la vostra informació de l'anàlisis Web d'una forma programada a través d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mació a través d'un script, un crontab, etc %2$s heu d'afegir el paràmetre %3$s a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...afegir el paràmetre %3$s a les crides a la APU per les URLs que requereixen autentific...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-bandwidth/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: pageviews,

En anglès: Bandwidth, Max, Recorded, bandwidth, overall, transferred, with,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MIG_MITJA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

Amplada de banda Amplada de banda mitja Max Bandwidth Recorded hits with band...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-bottracker/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Configuration, Name, Number, Process, Upload, and, delete, empty, even, in, inserted, must, number, of, parameter, the, values,

CamelCase: BotTracker,

Amb dígit: Top10,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
BE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nd Process File Number of parameter in file are not even botname1|botkeyword1|botname2|bot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: botname2; botkeyword2

...file are not even botname1|botkeyword1|botname2|botkeyword2|... - the number of values must be eve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...yword2|... - the number of values must be even Top 10 Bots Top10

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-contents/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Interaction, Piece, Target, The, ad, an, block, displayed, number, of, page, such, times, was,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: bàner

...ber of times a content block, such as a banner or an ad, was displayed on a page.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreadminhome/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (209)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: continuament, ecommerce, headgt, hostname, interesants, lt, navegadaor, php, pre, proces, pàgiens, subdomains, tindrán, tpl, webserver,

Primera lletra majúscula: Javascript, Matomo, Outlinks, Prepend,

En anglès: Branding, Campaign, Code, Customer, Development, Disable, Enables, If, In, It, Log, Name, Please, See, Send, Settings, System, The, This, Track, Tracking, Type, URLs, Uploading, Using, You, abandoned, across, alias, allowed, allows, also, an, and, anything, application, are, available, been, business, but, campaign, carts, change, check, click, clicks, code, configuration, connection, cookie, cookies, could, critical, cross, currently, custom, defined, devices, different, disabled, domain, each, effect, email, emails, enabled, example, exists, field, functions, generate, goals, have, header, height, here, hide, if, in, integrate, it, keyword, known, language, latest, linking, list, log, made, many, may, minimum, more, must, name, names, non, of, often, one, only, option, orders, our, out, over, page, parameter, pixels, please, programming, query, recommend, recommended, release, restart, secure, setting, settings, side, site, some, special, specify, stable, support, tag, tags, technical, template, templates, than, the, these, this, through, track, tracking, uninstall, update, updated, upload, used, useful, users, using, value, view, viewing, views, visitors, want, way, ways, we, website, websites, when, which, will, with, work, yet, you, your,

En francès: PHP, https,

Tot majúscules: CMS, SDK, SSL,

CamelCase: DoNotTrack,

Amb símbol: %1$s, %1$sDocumentació, %1$sHTTP, %1$sManage, %1$sMatomo, %1$sServer, %1$slist, %1$ssee, %2$s, %2$sManage, %s, API%2$s, Analytics%2$s, Matomo%2$s, Plugins%2$s, Plugins%3$s, documentation%2$s, here%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL12
CA_SIMPLE_REPLACE10
FOR8
SUBSTANTIUS_JUNTS3
BE2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
PREP_VERB_CONJUGAT2
CONCORDANCES_DET_NOM2
CANVI_PREPOSICIONS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
COM_COM_A1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
COMPLERT_COMPLET1
ES1
ORDENADOR_ORDINADOR1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:51

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (12)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Usi; Uso

... special way. Campaign Name parameter Use custom query parameter names for the ca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

...r names for the campaign name keyword Note: To use cross domain linking, you must ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...or the campaign name keyword Note: To use cross domain linking, you must specify ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

... cookies Enables cross domain linking Note: Server side DoNotTrack support has bee...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...t. Prepend the site domain to the page title when tracking In the "Outlinks" report...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...most websites, blogs, CMS, etc. you can use a pre-made plugin to do the technical w...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...atomo%2$s.) If no plugin exists you can edit your website templates and add this cod...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

....php', 'header.tpl' or similar template file. If you want to do more than track pag...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...s El Matomo està instal·lat a You are not allowed to change the value of the sett...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ue for field "%1$s" in plugin "%2$s" is not allowed Plugin settings updated. Send...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...part of your business, we recommend you use the latest stable release. If you use t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: detecto

...on (using https), but Matomo could only detect a non secure connection on the server. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...2$s. You can update or uninstall these plugins on the %1$sManage Plugins%2$s page. Se...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...blogs, CMS, etc. you can use a pre-made plugin to do the technical work for you. (See ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ical work for you. (See our %1$slist of plugins used to integrate Matomo%2$s.) If no pl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ns used to integrate Matomo%2$s.) If no plugin exists you can edit your website templa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ange the value of the setting "%1$s" in plugin "%2$s" Plugin Settings The value for ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...of the setting "%1$s" in plugin "%2$s" Plugin Settings The value for field "%1$s" in...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...Settings The value for field "%1$s" in plugin "%2$s" is not allowed Plugin settings ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

..."%1$s" in plugin "%2$s" is not allowed Plugin settings updated. Send an email when a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...settings updated. Send an email when a plugin update is available If Matomo is a cri...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...stion, please %1$ssee here%2$s. System Plugin Settings Tracking Code Esteu segur qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (8)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...if you are using a programming language for which no SDK exists yet. It may also be...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...meter Use custom query parameter names for the campaign name keyword Note: To us...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...pecify more than one domain name (URLs) for your website. Disable all tracking coo...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... subdomains of Track a custom variable for each page view Track users with JavaSc...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

... Track users with JavaScript disabled For example, with variable name "Type" and ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...re-made plugin to do the technical work for you. (See our %1$slist of plugins used ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...o Javascript Tracking documentation%2$s for the list of available functions. Using ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ugin "%2$s" Plugin Settings The value for field "%1$s" in plugin "%2$s" is not al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...any different ways. The recommended way to do it is through JavaScript. To use this m...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...CMS, etc. you can use a pre-made plugin to do the technical work for you. (See our %1...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... or similar template file. If you want to do more than track page views, please chec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... allows you to track anything. This may be useful if you are using a programming l...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...or which no SDK exists yet. It may also be useful when you want to track devices o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...g Note: Server side DoNotTrack support has been enabled, so this option will have ...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...make sure every webpage of your website has some JavaScript code, which you can gen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...cioneu un logo per pujar Please upload a file in %1$s formats with a minimum height o...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... latest beta and you find a bug or have a suggestion, please %1$ssee here%2$s. System Plugi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la host; de les hosts

...hostname) de confiança del Matomo? Nom del host de Matomo de confiança Utilitza un log...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la host; de les hosts

...ça Utilitza un logo personalitzat Nom del host de Matomo vàlid Actualment esteu subsc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...atomo, potser també estareu interesants en amagar %1$s l'enllaç al menú superior. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...zar el logo de Matomo que es mostrarà a l'interfície d'usuari i als informes d'emails. Conf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

... a la pàgina. Si esteu fent servir això com alternativa al seguiment amb JavaScript...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'imatge

... (tant amb JavaScript com amb un enllaç de imatge) és important continuament els registre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...you can edit your website templates and add this code to the lt;/headgt; tag whic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s, abandoned carts and more. Uploading files is not enabled in your PHP configuration. To u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)


Missatge: Si no és del verb complir, cal dir "completa".
Suggeriments: completa

...onfiguració general Development Baixa complerta. Les teves visites en aquest lloc web n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...Les teves visites en aquest lloc web no es tindrán en compte per l'eina d'anàlisis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDENADOR_ORDINADOR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "ordinador"? "ordenador" és correcte com a adjectiu.
Suggeriments: ordinador

...orreu la cookie de baixa o si canvieu d'ordenador o de navegadaor web, haureu de tornar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: nom

... Code Esteu segur que voleu canviar el nom nom de la màquina (hostname) de confiança d...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreadminhome/json-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreadminhome/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreAdminHome.CustomLogoFeedbackInfo
msgid ""
"If you customize the Matomo logo, you might also be interested to hide the "
"%1$s link in the top menu. To do so, you can disable the Feedback plugin in "
"the %2$sManage Plugins%3$s page."
msgstr ""
"Si heu personalitzat el log de Matomo, potser també estareu interesants en "
"amagar %1$s l'enllaç al menú superior. Per a fer-ho, podeu deshabilitar "
"l'extensió de Feedback a la pàgina %2$sManage Plugins%3$s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-corehome/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (126)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aaquest, aggrupades, analytics, avíst, estàndar, estàndarc, polbació, subtables, vistualitzar, whitelisted,

Primera lletra majúscula: Fn, Javascript, Matomo, Paypal, Piwik, Potse,

En anglès: Abandoned, Available, Cart, Choose, Click, Close, Custom, Customer, Expand, Flatten, Free, How, Left, Make, Menu, Ordered, Own, Please, Proceed, Returning, Supporter, The, This, Undo, You, Your, access, activated, amount, an, and, are, arrow, available, become, been, browser, by, cannot, click, continued, credit, currently, donate, donation, download, email, entries, from, grow, help, here, hide, instead, latest, load, menus, much, multiple, needs, of, one, page, payment, pivoted, proceed, search, secure, select, selected, shortcuts, slider, stands, subscribe, support, table, the, then, this, thrive, time, type, unable, update, using, was, website, websites, with, worth, you, your,

En castellà: libre,

En francès: PHP,

Lletra solta: d,

Amb símbol: %1$s, %1$sClick, %1$sfer, %1$storneu, %2$s, %3$s, %3$sclick, %4$s, %5$s, %d, %s, email%4$s, probar%2$s, safely%2$s, segura%6$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
SUBSTANTIUS_JUNTS5
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
CA_SIMPLE_REPLACE3
ES2
FOR2
CONFUSIONS_ACCENT1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
US1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:25

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...lació. Cerca actualitzacions Click to edit %s Close search Choose %1$s La infor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... to the top of the page This report is not pivoted %1$s Pivot by %2$s %d websites...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...d websites %d activated plugins MySQL version Versió del PHP Menu entries The one-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... Menu entries The one-click update is not available as you are using Matomo with ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ple servers. Please download the latest version from %1$s to proceed. Your browser was...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: limito

...s Fn + Left arrow Report type Custom limit Expand subtables Flatten report


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...s. Own your data. Available shortcuts to open Segment selector to open calendar (d s...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...le shortcuts to open Segment selector to open calendar (d stands for Date) to show t...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... to open calendar (d stands for Date) to show this help Mostra el codi JavaScript ne...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... report has been pivoted %s Undo pivot to get to the top of the page This report is ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ot to get to the top of the page This report is not pivoted %1$s Pivot by %2$s %d webs...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ch Choose %1$s La informació d'aquest informés és anterior a %s mesos d'antiguitat i s'ha...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...r Zen mode (hide the menus) You cannot use this Matomo as your IP %s is not whitelisted Es mostren totes les files...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...mo as your IP %s is not whitelisted Es mostren totes les files %s No mostris la població inferior L'informe es jerà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: des de

...a segura%6$s. Esteu accedint al Matomo desde %1$s, però el Matomo està configurat pe...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: doni

...u click per enviar un email)%3$s que us dongui access per veure un lloc web. %1$s de ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ivot by %2$s %d websites %d activated plugins MySQL version Versió del PHP Menu en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...mostris la població inferior L'informe es jeràrquic %s Feu-lo pla. How much is M...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ció per aquest informe. Aquest informe es pla %s Feu-lo jeràrquic Informe d'anal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...nt selector to open calendar (d stands for Date) to show this help Mostra el cod...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... to become a Matomo Supporter! No data for this table. No hi ha informació per aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

... obstant això, sembla que el Javascript esta deshabilitat or no està suportat pel vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...t les opcions del navegador i %1$storneu-ho a probar%2$s. Ordered then Abandoned C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...(feu click per enviar un email)%3$s que us dongui access per veure un lloc web. %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...l'última versió de Matomo! This report has been pivoted %s Undo pivot to get to t...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-corepluginsadmin/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (88)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: analytics, filesystem,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Core, Enjoy, Extend, If, Install, Installed, Marketplace, Please, The, Theme, Themes, Third, You, ZIP, about, activated, also, and, another, appearance, are, been, by, change, completely, configured, could, creator, dependencies, donating, downloadable, enjoy, experience, feel, find, found, from, in, interface, it, loaded, look, may, maybe, missing, more, new, newer, of, other, party, platform, provide, recoverable, registered, removed, required, select, settings, that, the, theme, themes, this, uninstall, update, user, users, using, want, will, with, won, you, your,

Amb símbol: %1$s, %1$sManaging, %1$sinstalling, %1$ssettings%2$s, %2$s, %3$s, %s, Themes%2$s, theme%2$s, you've,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
BE4
FOR1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (11)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ou can change %1$ssettings%2$s for this plugin. Desactiva You can change the appeara...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...also using the theme %2$s. Install new plugins Pàgina de la llicència Consider donat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...equired. Please select a ZIP file. No plugin settings that can be configured Core ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...figured Core Third-party Pàgina web Plugin %1$s not found on filesystem. If you'v...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... filesystem. If you've been using this plugin, maybe you can find a more recent versi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...stall it. Gestiona els connectors The plugin is not downloadable. Plugin activated ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...ctors The plugin is not downloadable. Plugin activated Estat Extend Matomo with Pl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connectors; Endollables; Recarregables

...in activated Estat Extend Matomo with Plugins and Themes Enjoy another look feel by...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... reports. You are about to uninstall a plugin %s. The plugin will be completely remov...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...are about to uninstall a plugin %s. The plugin will be completely removed from your pl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... sure you want to do this? Versió The plugin %1$s could not be loaded as it has miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

...Themes%2$s. Inactiu Installed themes Note: the other %1$s users registered in thi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Considero

...ll new plugins Pàgina de la llicència Consider donating Please consider donating to t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: considero

...la llicència Consider donating Please consider donating to the creator of %s Els conn...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...uí. Please update %1$s %2$s to a newer version, %1$s %3$s is required. Please select ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... %3$s is required. Please select a ZIP file. No plugin settings that can be config...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e Third-party Pàgina web Plugin %1$s not found on filesystem. If you've been us...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...lugin, maybe you can find a more recent version in the Marketplace. If not, you may wan...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e recent version in the Marketplace. If not, you may want to uninstall it. Gestion...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... Gestiona els connectors The plugin is not downloadable. Plugin activated Estat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suri; suro

...rm and it won't be recoverable. Are you sure you want to do this? Versió The plugi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (4)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... ZIP file. No plugin settings that can be configured Core Third-party Pàgina w...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... uninstall a plugin %s. The plugin will be completely removed from your platform a...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...removed from your platform and it won't be recoverable. Are you sure you want to d...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...his? Versió The plugin %1$s could not be loaded as it has missing dependencies: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...'autor You can change %1$ssettings%2$s for this plugin. Desactiva You can change...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...t be recoverable. Are you sure you want to do this? Versió The plugin %1$s could no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...e plugin %1$s could not be loaded as it has missing dependencies: %2$s Llocs

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (104)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: instalacion, instalacions, maxexecutiontime, memorylimit, practises, quanitat, teuniu, versioncore,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Click, Cloud, Downloading, FYI, HTTP, If, It, Latest, Marketplace, SQL, Some, Thank, Updates, User, We, You, an, and, are, at, attacks, available, because, been, best, click, connection, creators, database, disable, download, email, executed, following, from, have, help, here, hosting, if, instructions, it, its, keeping, latest, make, need, non, now, of, ongoing, option, otherwise, prevents, provide, queries, receive, recommended, release, retry, safely, secure, some, stable, started, succeed, success, support, that, the, them, themes, there, these, this, update, updated, upgrade, upgrading, using, we, when, will, with, you, your,

En francès: HTTPS,

Tot majúscules: MITM, PMF,

Amb símbol: %1$s, %1$sContact, %2$s, %2$sDocumentació, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
CA_SIMPLE_REPLACE4
ACCENT_SOLT2
LINIA_DE_COMANDES2
BE2
FOR2
LA_NA_NOM_FEMENI1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

... més detalls. Si voleu més informació: Note: some plugins are not compatible with M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...més informació: Note: some plugins are not compatible with Matomo %s. We will upda...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... s'actualitzaran: %s. Some plugins you use have been updated on the Marketplace: ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...u for using Matomo and keeping it up to date! If you need help using Matomo, you ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...s. Si voleu més informació: Note: some plugins are not compatible with Matomo %s. We w...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...now: Updates available for your Matomo plugins El Matomo s'ha actualitzat amb èxit! ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...s connectors s'actualitzaran: %s. Some plugins you use have been updated on the Market...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: des de

...ació podeu executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s El procés d'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ió que han fallat actualitzeu la taula `option` de la base de dades del Matomo, ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...han fallat actualitzeu la taula `option` de la base de dades del Matomo, introdu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (2)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...ualització (a través del navegador o la línia de comandes) per a continuar amb les actualitzacion...


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...u executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s El procés d'actualització pot dura...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e on the Marketplace, otherwise we will be disable them when you upgrade: S'està ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...YI: these are the SQL queries that will be executed to upgrade your database to Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ate your themes now: Updates available for your Matomo plugins El Matomo s'ha act...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...o s'ha actualitzat amb èxit! Thank you for using Matomo and keeping it up to date!...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'actualització

...ò si necessiteu més ajuda, si us plau: La actualització s'ha completat amb èxit, però hi ha hag...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: expert to; experts tons

...ongoing support. %1$sContact the Matomo experts to get started upgrading your Matomo safel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... hosting Downloading the latest Matomo version over secure HTTPS connection did not succeed, because of the following error...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:116(#13)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.ErrorDuringPluginsUpdates
msgid "Error during plugin updates:"
msgstr "Hi ha hagut errors en l'actualització dels connectors"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:128(#15)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.ExceptionArchiveEmpty
msgid "Empty archive."
msgstr "Arxiu buit"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:220(#26)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.MajorUpdateWarning1
msgid "This is a major update! It will take longer than usual."
msgstr "Es tracta una actualització major! Tardarà més de l'habitual"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:311(#39)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.TheUpgradeProcessMayFailExecuteCommand
msgid ""
"If you have a large Matomo database, updates might take too long to run in "
"the browser. In this situation, you can execute the updates from your "
"command line
: %s"
msgstr ""
"Si teuniu una gran base de dades del Matomo, les actualitzacions poden "
"tardar massa per executar-les des del navegador. En aquesta situació podeu "
"executar les actualitzacions desde la línia de comandes: %s"
[nota] regla [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:441(#57)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.YouCanUpgradeAutomaticallyOrDownloadPackage
msgid ""
"You can update to version %s automatically or download the package and "
"install it manually:"
msgstr ""
"Podeu actualitzar a la versió %s automàticament o baixar-vos el paquet i "
"instal·lar-lo manualment."
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po-translated-only.po:461(#59)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-coreupdater/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .CoreUpdater.ReceiveEmailBecauseIsSuperUser
msgid ""
"You receive this email because you are a Super User on the Matomo at: %s"
msgstr ""
"You receive this email because you are a Super User on the Matomo at: %s"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-customalerts/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (91)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Alerts, Apply, Condition, Create, Custom, ID, Manage, Max, Metric, The, This, You, access, accessing, activate, adjust, alerts, allowed, and, applies, are, been, below, by, characters, compared, condition, contains, create, created, custom, day, decreased, decreases, ends, expression, from, haven, in, it, less, list, listed, long, matches, metric, month, more, must, new, now, numeric, of, one, owner, page, please, previous, required, same, send, settings, starts, table, than, the, too, triggered, value, website, week, which, with, year, yet, you, your,

CamelCase: MobileMessaging,

Amb símbol: %%, %1$s, %1$s%%, %1$splugin, %1$sreturn, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s, %d, %s, alerts%2$s, page%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
FOR2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
BE1
ACCENTUATION_CHECK1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: alerto

... the table below. To adjust your custom alert settings, please sign in and access the...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

...just your custom alert settings, please sign in and access the Alerts page. is %2$s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Alerto

...$s is contains Manage Custom Alerts Alert Condition You are not the owner of the...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...Custom Alerts Alert Condition You are not the owner of the Alert with ID %d Are ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...lue must be numeric Invalid comparable date! %s is too long. Max %d characters all...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Cancel·lo

...reated any alerts yet, create one now! Cancel and %1$sreturn to the list of alerts%2$...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

Alerts Create new Alert %1$s has been triggered for website %4$s as the ...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... metric %2$s in report %3$s %5$s. %1$s has been triggered as the metric %2$s in re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...eate new Alert %1$s has been triggered for website %4$s as the metric %2$s in repo...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...report %3$s %4$s. The triggered alerts for %1$s on %2$s are listed in the table be...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... owner of the Alert with ID %d Are you sure you want to delete this alert? The metric value must be numeric Inv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...lete this alert? The metric value must be numeric Invalid comparable date! %s i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: invàlid

...ert? The metric value must be numeric Invalid comparable date! %s is too long. Max %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... than %% decreases more than You haven't created any alerts yet, create one now!...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...f alerts%2$s Metric condition is not a valid value same day in the previous week p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... the previous year The MobileMessaging plugin is required to send SMS alerts. You can...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-customdimensions/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (66)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: whitespace,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Action, Allowed, Avg, By, Custom, Extractions, Increase, Name, Time, Tracker, action, along, and, are, available, cannot, characters, collect, command, configured, contains, create, creating, custom, dash, deactivated, deleted, download, example, following, in, installation, letters, many, new, now, number, numbers, of, one, only, page, scope, the, too, track, tracking, underline, updated, value, view, website, within, yet, you, your,

En francès: PHP,

Amb símbol: %1$s, %1$sCustom, %2$s, %3$s, %d, %s, Dimensions%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
FOR3
BE3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Visito

...or '%3$s'. Custom Dimensions in scope 'Visit' can be sent along any tracking request...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: executi; executo

...sions To create a new Custom Dimension execute the following command within your Matom...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: executi; executo

...s new Custom Dimensions in scope action execute the following command: To track a valu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Extracto

... in the PHP Tracker call: Extractions Extract value No Custom Dimension configured y...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: configuri; configuro

...ue No Custom Dimension configured yet, configure one now. Configure %1$s Custom Dimensi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Configuri; Configuro

...ion configured yet, configure one now. Configure %1$s Custom Dimension %2$s A Custom Di...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...ne. Name contains too many characters, use up to %d characters. Dimension %d for ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ons%2$s you can collect any custom data for '%3$s'. Custom Dimensions in scope 'Vi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...mmand within your Matomo installation: For example to create %s new Custom Dimensi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... use up to %d characters. Dimension %d for website %d is not active. Custom Dimen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (3)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Custom Dimensions in scope 'Visit' can be sent along any tracking request and are...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...Custom Dimensions in scope 'Action' can be sent along any action (page view, downl...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...mension %2$s A Custom Dimension cannot be deleted, only deactivated. Allowed cha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... 'Visit' can be sent along any tracking request and are stored in the visit. Custom Dimensions in scope 'Action' c...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...acters. Dimension %d for website %d is not active. Custom Dimension updated Avg. Time O...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... along any action (page view, download, event, etc.). Increase the number of availab...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-customoptout/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: css,

Primera lletra majúscula: Javascript,

En anglès: Choose, Enable, This, code, custom, fields, if, in, option, page, selected, styles, the, theme, this, used, will,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FOR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e for the editor. This css styles will be used if no page is selected. This css ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...o page is selected. This css file will be used if no page is selected. Enable Ja...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

Enable this option to show the "custom css" code in a simple css e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...in a simple css editor. Choose a theme for the editor. This css styles will be us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... used if no page is selected. This css file will be used if no page is selected. E...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-custompiwikjs/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: js, piwik,

En anglès: Tracker, We, Writable, by, command, recommend, running, this, writable,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-customvariables/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (63)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: peronalitzades, personaltizades, piwik,

En anglès: Currently, Custom, It, The, This, Unused, accurate, actions, and, are, by, click, column, creation, custom, day, each, few, fully, how, in, may, metrics, names, of, often, ordered, over, overview, populated, scope, see, since, site, slot, slots, take, the, their, these, they, this, time, two, until, usages, used, value, visits, website, weeks, were, will, within, you,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %2$sdocumentació, %s, org%3$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FOR4
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
BE1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (4)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... custom variable slots and their usages for website '%s'. The names within each slo...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... to %s Custom Variables per site. Data for this report will be populated over time...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ks until the report is fully accurate. For Custom Variables of scope %1$s, the col...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...riables of scope %1$s, the column value for these metrics is %2$s


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...gina àmbit de la visita This overview shows all custom variable slots and their usages ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... see any data and a few weeks until the report is fully accurate. For Custom Variables o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

... by how often they were used in total. Index Unused %1$s visits and %2$s actions s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...ion of this website. Currently you can use up to %s Custom Variables per site. Da...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...es per site. Data for this report will be populated over time. It may take a day ...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: restablieu, utiltiza,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo

...r es faran servir quan qualsevol usuari crei un nou tauler o quan s'utiltiza la func...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...lsevol usuari crei un nou tauler o quan s'utiltiza la funció "%s". Mostra els inf...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po-translated-only.po:56(#7)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Dashboard.DashboardCopied
msgid "Current dashboard successfully copied to selected user."
msgstr "S'ha copiat correctament el tauler a l'usuari seleccionat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po-translated-only.po:104(#14)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Dashboard.LoadingWidget
msgid "Loading widget, please wait..."
msgstr "S'està carregant el giny…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po-translated-only.po:128(#18)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-dashboard/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Dashboard.NotUndo
msgid "You will not be able to undo this operation."
msgstr "No podreu desfer aquesta operació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-dbstats/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Matomo,

En castellà: procesa,

En francès: BD,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DOS_ARTICLES1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: l'; l

...da de la BD Mida estimada Grandària del l'índex Per obtenir més informació sobre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «mitja».

...oni correctament en llocs amb un tràfic mitja o elevat, consulteu la següent document...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-deviceplugins/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «activades».

... connectors tenen els vostres visitants activades. Aquesta informació pot ser important p...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-deviceplugins/json-ca.po-translated-only.po:32(#3)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-deviceplugins/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .DevicePlugins.PluginDescription
msgid "Reports the list of plugins that are supported in visitors browsers."
msgstr ""
"Mostra la llista de connectors que suporten els navegadors dels visitants"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-devicesdetection/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (25)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: etiquetiquetes, tv,

Primera lletra majúscula: Phablet,

En anglès: Camera, Device, Devices, Feature, Provides, User, about, and, desktop, detection, device, devices, extended, information, more, phone, phones, smart, such, type, user,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
ES1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consoli; Consolo

... Software Navegador Sistema operatiu Console Model Tipus Device brand Device det...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: brando

...operatiu Console Model Tipus Device brand Device detection Device models Devic...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... as Brand (manufacturer), Model (device version), device type (tv, consoles, smart phon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: desenvolupador web; desenvolupadors webs

... %s La informació més important per als desenvolupadors web es quin tipus de sistema de renderitzac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...s important per als desenvolupadors web es quin tipus de sistema de renderització ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e (tv, consoles, smart phones, desktop, etc) and more. Smartphone Devices Phable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Telèfon intel·ligent

... smart phones, desktop, etc) and more. Smartphone Devices Phablet User-Agent Navegado...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-diagnostics/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Here, If, Rows, Sections, are, background, balanced, changed, configuration, depending, different, environment, example, from, in, load, loaded, might, page, running, specified, that, the, this, values, view, which, with, you,

En francès: config,

Amb símbol: %1$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE1
FOR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...oad balanced environment the page might be different depending from which server t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...hanged config values that are specified for example in the %1$s file. Sections


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...t are specified for example in the %1$s file. Sections

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-ecommerce/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ecommerce,

Primera lletra majúscula: Ecommerce,

En anglès: ID, Order, Orders, Purchased, Visitor, across, attributed, customer, in, items, of, orders, revenue, the, this, value, visits,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
FOR1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sumo

...to this customer across all visits: the sum of revenue of all Ecommerce orders for ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... sum of revenue of all Ecommerce orders for Visitor ID %s. Purchased %1$s items in...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-events/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Actions, Average, Switch, The, URLs, View, and, average, between, maximum, minimum, of, the, this, value, values,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE9
FOR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (9)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

Average Event value is: %s The average of all values...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... %s The average of all values for this event Esdeveniment Event Actions Categoria...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...ll values for this event Esdeveniment Event Actions Categoria d'esdeveniment Nom ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...'esdeveniment Noms dels esdeveniments Event URLs Esdeveniments Esdeveniments amb ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...esdeveniments que tenen un valor Total Event value is the sum of %1$s events values ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...r Total Event value is the sum of %1$s events values %2$s between minimum of %3$s and...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...quest esdeveniment Switch to %s Total events Event value View Events


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniment; Acte

...deveniment Switch to %s Total events Event value View Events


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

... to %s Total events Event value View Events


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...value is: %s The average of all values for this event Esdeveniment Event Actions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sumo

...enen un valor Total Event value is the sum of %1$s events values %2$s between mini...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-excludebyddns/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: hostname, ip, url,

Primera lletra majúscula: Hostname,

En anglès: Here, In, Settings, The, You, address, an, automatic, change, currently, dynamic, exclude, excluded, following, have, hourly, order, refresh, resolving, settings, task, the, update, updated, used, using, will, you, your,

Tot majúscules: DDNS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
BE1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...r dynamic ip address using DDNS update, use the following url: Use automatic updat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Usi; Uso

...ng DDNS update, use the following url: Use automatic updated hostname to refresh e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

...refresh excluded IP The update will be done as an hourly task resolving the hostnam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...to refresh excluded IP The update will be done as an hourly task resolving the ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...as an hourly task resolving the hostname's IP Hostname

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-feedback/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: manualmetn,

Primera lletra majúscula: Apren, Matomo,

En anglès: Custom, Developer, Development, Help, Learn, Please, Technical, Thank, User, We, What, and, are, benefit, feature, from, gives, glad, have, how, if, it, know, let, like, maintenance, optimization, our, over, rating, respects, services, the, training, what, with, you, your,

En francès: Digue,

Amb símbol: %1$s, %1$sprivacy%2$s, %1$suser, %2$s, %s, guides%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS2
US2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
COSES_QUE_FER1
EN_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE1
FOR1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ects your %1$sprivacy%2$s and gives you full control over your data. We are glad you like i...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...t! Please let us know what you like the most or if you have a feature request. Thank y...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (2)


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...a. We are glad you like it! Please let us know what you like the most or if you h...


Missatge: Si és nom, s'accentua.
Suggeriments: ús

...g Custom Development services Contact us


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

... like the most or if you have a feature request. Thank you for rating '%s'! Enviar Fe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Contacto

... training Custom Development services Contact us


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el 'que' no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

Teniu algun error que reportar o una petició de noves funcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...tats? Jo vull: Apren sobre les formes en que tu pots %1$s participar %2$s Siusplau ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...es en que tu pots %1$s participar %2$s Siusplau envia el vostre missatge manualmetn a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... you have a feature request. Thank you for rating '%s'! Enviar Feedback Gràcies ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...mana suport Professional. Learn how to configure Matomo and how to effectively analyze your data with our %1$suser guides%2$s Professio...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-flagcounter/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: piwik,

En anglès: Hide, Number, This, allows, and, avoid, cached, came, flags, from, given, image, in, include, load, of, rows, showing, size, statistic, the, time, visitors, website, will, you, your,

CamelCase: FlagCounter,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE1
FOR1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... the piwik server the country data will be cached for the given time. This plugin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... server the country data will be cached for the given time. This plugin allows you...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ill be cached for the given time. This plugin allows you to include a simple statisti...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-flagcounter/json-ca.po-translated-only.po:58(#6)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-flagcounter/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .FlagCounter.FontSize
msgid "Font size"
msgstr "Font size"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-goals/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (50)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: asoleix, catagories, conversións, coversió, coïncidencia, documetnació, ecomerç, expresió, minigràfics, paísos, piwik, utiltiza,

Primera lletra majúscula: Actualtizar, Concidència, Conversións, Ecomerç, Ecommerce, Javascript, Matomo,

En anglès: Click, Conversion, Devices, Goals, Manage, Overall, Price, Product, User, and, are, goal, location, period, revenue, selected, the,

En castellà: ingresos,

En francès: Commanda, comportent,

Tot majúscules: MVC,

CamelCase: trackGoal,

Amb símbol: %1$s, %1$sAfegeix, %2$s, %3$s, %3$sEdita, %s, existents%4$s, objectiu%2$s, org%4$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES5
CONCORDANCES_DET_NOM4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS3
RATI_RATIO3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
MIG_MITJA1
CONFUSIONS_ACCENT1
MES1
SON1
ESPAI_EN_UNITATS1
VENTES_VENDES1
FOR1
QUAN_PREPOSICIO1
Total:26

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (5)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...mitja. El Matomo t'ajuda a entendre com es comportent els segments de visitants. ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Goals Vista general d'objectius Això es una vista global de les conversions del...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...tarà una vegada (la primera de totes). es exactament %s queda %s a la cistella ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...l rati de conversió dels nous visitants es %s Reports are not displayed because t...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...dels visitants que retornen és %s Això es una visió global de les conversions d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la comanda; les comandes

...ntitats de productes que s'han venut en els comandes. La quantitat és el nombre total de pr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...a', el cadena de coincidència ha de ser una URL que comença per %1$s. Per exemple, '%2$...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una pàgina; unes pàgines

... edita els objectius Goals %s Visitar un pàgina amb el títol donat Visites convertides...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...tol donat Visites convertides Visitar una URL donada (pàgina o grup de pàgines) quan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (3)


Missatge: Pronom feble solt.

...tes a la pagina del Producte/Categoria. S'utiltiza per calcular el rati de convers...


Missatge: Pronom feble solt.

...pus de visita S'ha assolit l'objectiu S'asoleix l'objectiu quan Nom de l'object...


Missatge: Pronom feble solt.

...s a la cistella manualment L'objectiu s'asoleix manualment utilitzat la funció t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RATI_RATIO (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "la ràtio"?
Suggeriments: la ràtio

...ucte/Categoria. S'utiltiza per calcular el rati de conversió del %s. Aquesta mètrica es...


Missatge: ¿Volíeu dir "la ràtio"?
Suggeriments: La ràtio

...de Javascript. compleix l'expresió %s El rati de conversió dels nous visitants es %s ...


Missatge: ¿Volíeu dir "la ràtio"?
Suggeriments: La ràtio

...ce Productes Referència del producte EL rati de conversió dels visitants que retorne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...que han arribat a l'objectiu %s. El %s rati de conversió és el nombre de comandes que contenen aque...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... dels nous visitants es %s Reports are not displayed because there is no conversion data for the selected goal and period. (opc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ules clau amb més conversions són: Els llocs webs de referència amb més conversions són: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...d'ingresos per aquest %s. La quantitat mitja d'aquest %s venut a les comandes Ecomme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "paginar".
Suggeriments: pàgina

...jectiu o no. El nombre de visites a la pagina del Producte/Categoria. S'utiltiza per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...ategories per veure l'informe. %2$s Per mes informació, llegiu %3$s la documetnació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Els ingresos de l'objectiu per defecte son Per exemple, un formulari de contacte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 10 €

...cte emplenat per un visitant pot valdre 10€ de mitja. El Matomo t'ajuda a entendre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENTES_VENDES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vendes"? Una "venta" pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ventar.
Suggeriments: Vendes

...gurs que voleu eliminar l'objectiu %s? Ventes de productes. Sense impostos, despeses ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...yed because there is no conversion data for the selected goal and period. (opciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

... URL donada (pàgina o grup de pàgines) quan el visitant quan el Podeu activar el ...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-goals/json-ca.po-translated-only.po:148(#21)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-goals/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Goals.ColumnConversionsDocumentation
msgid "The number of conversions for %s."
msgstr "El nombre de conversions per %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-goals/json-ca.po-translated-only.po:202(#28)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-goals/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Goals.ColumnVisitsProductDocumentation
msgid ""
"The number of visits on the Product/Category page. This is also used to "
"process the %s conversion rate. This metric is in the report if Ecommerce "
"view tracking was setup on Product/Category pages."
msgstr ""
"El nombre de visites a la pagina del Producte/Categoria. S'utiltiza per "
"calcular el rati de conversió del %s. Aquesta mètrica està a l'informe si"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-googleauthenticator/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (26)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: rescan,

Primera lletra majúscula: Auth, Authenticator,

En anglès: Change, Code, Hide, Please, Proceed, QR, Settings, Setup, account, activated, been, code, disabled, generated, in, login, new, secure, support, the, this, update, using,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
FOR1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...nticator Settings Secret A new secret has been generated. Please rescan the QR-Co...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...he secret in Google Authenticator App. has activated secure login using Google Aut...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... Authenticator support for this account has been disabled Auth-Code not valid


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Titli; Titlo

... Show/Hide QR Code Auth code Proceed Title Descripció Change Google Authenticat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...is account has been disabled Auth-Code not valid


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ó Change Google Authenticator support for this account has been disabled Auth-Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...ccount has been disabled Auth-Code not valid

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-imagegraph/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: columan,

Amb símbol: %1$s, %2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-insights/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (49)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: decreaser, increaser,

En anglès: Based, Filter, Growth, Insights, It, Movers, Only, Overview, Shakers, The, an, and, at, by, changed, combination, compared, day, decreased, disappeared, each, evolution, expected, following, from, growth, have, in, increased, least, month, new, of, period, previous, row, rows, same, the, this, week,

Amb símbol: %1$s, %1$s%%, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FOR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...It is not possible to generate insights for this date and period combination. same...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

... possible to generate insights for this date and period combination. same day in th...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (203)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowurlfopen, analytics, anarlitzar, asegureu, concurrens, conexions, contrassenya, contruir, doftwar, extensións, fsockopen, funcció, funcoverload, gzcompress, gzuncompress, haigin, iconv, inmediatament, installar, json, libxml, maxexecutiontime, mbstring, memorylimit, misconfigured, modpagespeed, multibyte, mysqli, necesària, pdomysql, php, previlegiats, probarà, proces, proeu, simplexml, sol·lucionar, utilizarà, utiltiza, utiltizant, utiltizat, xml, zlib,

Primera lletra majúscula: Freetype, Matomo, Ohhh, Urra,

En anglès: After, Also, Check, Database, Evolution, GD, Go, If, Library, Managing, Our, Pages, Please, Row, SQL, Smarty, Standard, The, There, This, Update, User, View, We, Welcome, You, Your, adding, admin, administrator, already, an, and, appears, are, being, broken, but, callbacks, characters, check, cipher, click, code, community, compiled, configuration, connection, connections, correct, curl, customize, customized, database, default, disable, either, email, enjoy, extension, factory, generate, graphics, handle, hard, help, hope, in, installation, installed, interface, issue, issues, it, later, making, may, much, network, now, of, organization, other, over, pack, persists, please, power, problem, process, recommend, remove, reported, required, responses, resume, screen, section, settings, several, such, support, supported, supports, system, temporary, that, the, them, this, tracking, troubleshoot, try, unlock, updates, used, using, was, we, when, which, will, with, you, your,

En castellà: instalar,

En francès: HTTPS, PHP, config,

Lletra solta: p, x,

Tot majúscules: NFS, PDO, SPL, SSL,

CamelCase: PageSpeed, QuickForm, SimpleXML, phpMyAdmin,

Amb símbol: %1$s, %1$sPHP, %1$sTracking, %1$sinstall, %1$srefreshing, %2$s, %3$s, %3$sMYSQLI%4$s, %4$s, %s, %s%%, Code%2$s, Matomo%3$s, PDO%2$s, n'he, now%2$s, page%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
SUBSTANTIUS_JUNTS4
CA_SIMPLE_REPLACE3
P_EX3
PRONOMS_FEBLES_SOLTS3
ES3
BE2
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
PUNTUACIO_INCORRECTA2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
CONCORDANCES_DET_NOM1
AQUESTOS1
PER_A_QUE_PERQUE1
DESPRES1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
DE_QUE1
CONCORDANCES_NUMERALS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
PUNT_EN_UNITATS1
DAR1
Total:42

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

Your Matomo configuration file appears to be misconfigured. You can ei...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

...lled. %1$s Go back %2$s to Matomo%3$s. Note: After the installation process, you ca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...L cipher being used Database server is not compiled with SSL support Your databas...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...s SSL connections but SSL connection is not used. Check your database SSL settings ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...base SSL settings in your Matomo config file View::factory no serà capaç de crear v...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: causi; causo

...eb server %s: PageSpeed was reported to cause several issues with Matomo, such as: br...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...g processes via CLI Update over HTTPS not supported S'estan creant les taules… ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...age%2$s. If the problem persists please contact your Matomo administrator.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...lt settings. You can customize them now or do so later in the admin screen. Requerim...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...stal·lació del Matomo podreu afegir més llocs webs per fer-n'he el seguiment. Superusuari...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...mysql. SSL cipher being used Database server is not compiled with SSL support Your dat...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...to disable the PageSpeed Module in your web server %s: PageSpeed was reported to cause sev...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: si us plau

... no sabeu com fer cap d'aquestes coses, siusplau poseu-vos amb contacte amb el vostre ad...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...ck the full power of Matomo analytics. Siusplau corregiu els següents errors Matomo co...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...lloc. El lloc %s s'ha creat amb èxit! Siusplau, configureu el primer lloc web que vole...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...o gestiona llocs web amb un alt tràfic (p.e. > 100,000 pàgines per més), us recomane...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...bles Heu d'instalar l'extensió "json" (p.e., instalar el paquet "php-json") per un ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... Heu d'activar l'extensió "SimpleXML" (p.e., installar el paquet "php-simplexml" i/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (3)


Missatge: Pronom feble solt.

... el vostre doftwar PHP MySQL i asegureu-vos que el vostre usuari de base de dades t...


Missatge: Pronom feble solt.

...einicieu el vostre servidor web. email me with major Matomo community updates Ll...


Missatge: Pronom feble solt.

... i anarlitzar amb el Matomo Nota: Quan s'haigin finalitzat la instal·lació del Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...zar sessions basades en fitxers amb NFS es extremadament lent, per això Matomo uti...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...speed on this server. La funció pack() es necessària per fer el seguiment de visi...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...instalar el paquet "php-libxml") perquè es necesària per altres extensions del nuc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ur Matomo configuration file appears to be misconfigured. You can either remove co...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...come to the Matomo community! This may be a temporary issue, try %1$srefreshing t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra host; les vostres hosts

...ran. Aquesta funció s'ha deshabilitat al vostre host. El Matomo probarà d'emular aquesta fun...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra host; les vostres hosts

... Aquesta funció ha estat deshabilitada al vostre host. El Matomo intentarà emular la seva fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el PHP amb el suport per "iconv" activat, --with-iconv. Les opinions i els missatg...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...PHP amb el suport per a "zlib" habilitat, --with-zlib. Managing processes via CLI ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...ar més memòria de l'acceptada actualment.Feu una ullada al 'memorylimit' del vostre ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Feu

...itar més temps de l'acceptada actualment.Feu una ullada al 'maxexecutiontime' del vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest usuari; aquests usuaris

... Estat de la instal·lació Podeu afegir aquest usuaris previlegiats utiltizat eines com el php...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AQUESTOS (1)


Missatge: És preferible usar la forma: "aquests".
Suggeriments: aquests

...tre administrador de sistemes per donar aquestos privilegis per vosaltres. Error: Matom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: Perquè
Més informació

...velocitat del proces d'arxiu de Matomo. Per a que estigui disponible per a Matomo, proeu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: Després

...admin screen. Requeriments del Matomo Desprès de fer aquest canvi, reinicieu el vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ettings in your Matomo config file View::factory no serà capaç de crear vistes pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que

... Hi ha hagut un error i s'ha d'arreglar abans de que pugueu continuar. Necessari per Sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...check that mbstring.funcoverload is set to "0" in php.ini. Límit de memòria En u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...funcions potser no estaran disponibles Heu d'instalar l'extensió "json" (p.e., ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_UNITATS (1)


Missatge: Les unitats s'escriuen sense punt.
Suggeriments: g

.... Heu d'activar l'extensió "libxml" (e.g., instalar el paquet "php-libxml") perqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... much as we enjoy making it. Benvingut/da! Welcome to the Matomo community! Thi...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.ConfigurationHelp
msgid ""
"Your Matomo configuration file appears to be misconfigured. You can either "
"remove config/config.ini.php and resume installation, or correct the "
"database connection settings."
msgstr ""
"Your Matomo configuration file appears to be misconfigured. You can either "
"remove config/config.ini.php and resume installation, or correct the "
"database connection settings."
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:342(#46)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SiteSetup
msgid ""
"Please setup the first website you would like to track and analyse with "
"Matomo:"
msgstr ""
"Siusplau, configureu el primer lloc web que voleu rastrejar i anarlitzar amb "
"el Matomo"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:362(#48)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SuperUser
msgid "Super User"
msgstr "Superusuari"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:368(#49)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SuperUserSetupError
msgid "There was an error when adding the Super User"
msgstr "There was an error when adding the Super User"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:374(#50)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SuperUserSetupSuccess
msgid "Super User created successfully!"
msgstr "Superusuari creat correctament"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:445(#60)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SystemCheckEvalHelp
msgid "Required by HTML QuickForm and Smarty templating system."
msgstr "Necessari per Sistema de plantilles Smarty i el HTML QuickForm"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:702(#91)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SystemCheckWarnDomHelp
msgid ""
"You should enable the \"dom\" extension (e.g., install the \"php-dom\" and/"
"or \"php-xml\" package)."
msgstr ""
"Heu d'habilitar l'extensió \"dom\" (p.e, instalar els paquets \"php-dom\" i/"
"o \"php-xml\")."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:720(#93)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SystemCheckWarnJsonHelp
msgid ""
"You should enable \"json\" extension (e.g., install the \"php-json\" "
"package) for better performance."
msgstr ""
"Heu d'instalar l'extensió \"json\" (p.e., instalar el paquet \"php-json\") "
"per un millor rendiment."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:730(#94)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SystemCheckWarnLibXmlHelp
msgid ""
"You should enable the \"libxml\" extension (e.g., \"install the php-libxml\" "
"package) as it is required by other core PHP extensions."
msgstr ""
"Heu d'activar l'extensió \"libxml\" (e.g., instalar el paquet \"php-"
"libxml\") perquè es necesària per altres extensions del nucli de PHP."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po-translated-only.po:740(#95)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-installation/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Installation.SystemCheckWarnSimpleXMLHelp
msgid ""
"You should enable the \"SimpleXML\" extension (e.g., install the \"php-"
"simplexml\" and/or \"php-xml\" package)."
msgstr ""
"Heu d'activar l'extensió \"SimpleXML\" (p.e., installar el paquet \"php-"
"simplexml\" i/o \"php-xml\")"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 11 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-invalidatereports/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Invalidate, The, and, by, changes, created, example, have, historical, in, information, last, logs, modified, month, new, processed, raw, reflected, returned, the, these, visitor, want, you, your,

CamelCase: CoreAdminHome, invalidateArchivedReports,

Amb símbol: %1$sCustom, %1$simporting, Report%2$s, Reports%2$s, logs%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FOR1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... and want the %1$sCustom Reports%2$s to be processed for all historical data you ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... %1$sCustom Reports%2$s to be processed for all historical data you have modified the ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...e modified the raw visitor information (for example by %1$simporting new visitor lo...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-languagesmanager/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Matomo,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-live/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (51)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: pasant,

En anglès: Calculated, Click, First, Log, Pages, Previous, Spent, There, View, Visitor, actions, and, are, by, detail, group, in, last, more, of, once, page, pages, profile, ranking, row, segmented, started, than, the, this, using, view, viewed, views, visited, visitor, visitors, visits,

En francès: accès,

Amb símbol: %1$s, %1$s%2$s, %2$s, %3$s, %4$s, %6$s, %s, pages%5$s, visits%7$s, website%3$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
FOR1
CADA_QUAN_QUANT1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

... actions of this group in detail First visit Tipus La paraula clau %1$s està a la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mostri

...e registre detallat del visitant No es mostre més pàgines per aquest visitant %s vis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

Calculated using this visitor's last %1$s page views. Click to view al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... %s visitors There are no more visits for this visitor. Nombre de vegades que s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CADA_QUAN_QUANT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "cada quant"?
Suggeriments: cada quant

...és sempre en directa, sense dependre de cada quan executeu el treball programat d'arxivat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és adjectiu, s'ha d'accentuar. Correcte si és del verb "ultimar".
Suggeriments: última

...tor profile Visitants en temps real L'ultima visita d'aquest visitant va ser fa %s d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interromp; interrompa; pare

...ed Visitor Log %s is started. Click to pause.

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-live/json-ca.po-translated-only.po:90(#12)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-live/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Live.PageRefreshed
msgid "Number of times this page was viewed / refreshed in a row."
msgstr "Nombre de vegades que s'ha vist/refrescat una pàgina"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-livetab/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Choose, Defines, Here, If, The, browser, change, counter, custom, define, display, displayed, does, effect, how, in, it, last, metric, number, of, often, other, seconds, settings, should, tab, that, the, updated, users, value, will, you, your,

CamelCase: LiveTab,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

Defines how often the value should be updated (in seconds) Choose the metric...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...seconds) Choose the metric that should be displayed in the browser tab The count...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...s. If you change your settings, it does not effect any other users.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (54)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: capcelera, formaulari, recarregeu, tokenauth,

Primera lletra majúscula: Matomo, Sisuplau,

En anglès: And, Attention, Changing, If, New, You, also, applications, archiving, are, change, cookies, credentials, external, fail, following, from, hash, hours, in, login, look, make, new, otherwise, page, password, proxy, received, repeat, requests, reset, settings, thank, the, this, update, using, was, will, with, you, your,

Amb dígit: MD5,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CA_SIMPLE_REPLACE2
ACCENTUATION_CHECK1
PER_A_QUE_PERQUE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DOS_ARTICLES1
DIRECCIO_ADRECA1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
FOR1
Total:17

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ontrasenya? Hi %1$s, A password reset request was received from %2$s. To confirm this...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: confirmo

...eset request was received from %2$s. To confirm this password change so you can login w...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...ou can login with your new credentials, visit the following link: %3$s Attention: C...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suri; suro

...nal applications or for archiving, make sure to update the tokenauth as requests to ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

...quests to the API will fail otherwise. Note: this link will expire in 24 hours. An...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: expiri; expiro

...l fail otherwise. Note: this link will expire in 24 hours. And thank you for using M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...uari amb accessos de super usuari. El paràmetre contrasenya hauria de ser un hash MD5 de la contras...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... tokenauth in any external applications or for archiving, make sure to update the toke...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ur new credentials, visit the following link: %3$s Attention: Changing the passwor...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...he API will fail otherwise. Note: this link will expire in 24 hours. And thank you...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...ecanisme '%s' un usuari amb accessos de super usuari. El paràmetre contrasenya haur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...proxy, heu de %1$s configurar el Matomo per a que accepti la capcelera del proxy %2$s que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la host; de les hosts

...a del proxy %2$s que conté la capçalera del host. També reviseu que el la vostra capçale...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: la; el

...a capçalera del host. També reviseu que el la vostra capçalera de referent s'envia co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...invàlid o ha caducat Aquest usuari i/o direcció de correu-e és invàlid. Inicia la sess...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... correctes Heu perdut la contrasenya? Hi %1$s, A password reset request was rec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...will expire in 24 hours. And thank you for using Matomo! Confirmeu el canvi de co...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po-translated-only.po:31(#2)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Login.ExceptionInvalidSuperUserAccessAuthenticationMethod
msgid ""
"A user with Super User access cannot be authenticated using the '%s' "
"mechanism."
msgstr ""
"No es pot autentificar mitjançant el mecanisme '%s' un usuari amb accessos "
"de super usuari. "
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po-translated-only.po:62(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Login.InvalidOrExpiredToken
msgid "Token is invalid or has expired."
msgstr "El codi és invàlid o ha caducat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po-translated-only.po:80(#8)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Login.LoginPasswordNotCorrect
msgid "Wrong Username and password combination."
msgstr "L'usuari o la contrasenya no són correctes"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po-translated-only.po:136(#13)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Login.PasswordChanged
msgid "Your password has been changed."
msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po-translated-only.po:148(#15)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-login/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Login.PasswordsDoNotMatch
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (145)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cn, tokenauth,

Primera lletra majúscula: Auth, Kerberos, Matomo,

En anglès: Access, Address, Admin, Always, Attribute, Authentication, Bind, Both, Cannot, Could, DB, Delimiter, Enable, Expected, Field, Filter, Generate, ID, If, Initial, Instance, List, Name, Network, New, Password, Random, Search, Separator, Settings, Since, Site, Sites, Special, Specification, Suffix, Synchronization, The, This, Timeout, User, Username, Users, View, With, You, able, added, address, administrator, after, always, an, and, are, attribute, attributes, becomes, before, blank, both, by, change, containing, default, details, disable, disabled, enabled, encrypted, existing, fail, field, first, found, from, group, hashed, have, if, in, indicate, keep, larger, last, leave, log, login, logins, make, may, member, membership, more, must, name, of, one, option, organization, overwrite, password, passwords, please, probably, required, reset, should, stored, successful, successfully, synchronize, synchronized, that, the, them, this, through, time, timeout, unchecked, unresponsive, updated, upgrade, used, user, users, value, wait, were, will, you, your,

Tot majúscules: DN, LDAP, SSO,

CamelCase: memberOf,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL6
FOR6
PRONOMS_FEBLES_SOLTS5
BE4
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CA_SIMPLE_REPLACE2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (6)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...e-mail address, e.g. "mail". User "%s" not found! E-mail Address Suffix LDAP Bin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Usi; Uso

...anization,dc=com". LDAP Search Filter Use Web Server Auth (e.g. Kerberos SSO) LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...nnot reset this user's password, please contact an administrator. Access Synchronizati...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: causi; causo

...and %2$s plugins are enabled! This will cause logins for LDAP users to fail, please d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...Of" Since you updated from a pre-3.0.0 version, you should probably keep this option u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ly keep this option unchecked. Prior to version 3.0.0, user passwords were stored both ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...t name. Initial Sites With View Access For New Users Enable User Access Synchroni...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...rver Site List Separator Special Name For This Matomo Instance Cannot reset this...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...er a successful login. Always Use LDAP for Authentication User Password Field If...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ser Password Field If 'Always Use LDAP for Authentication' is enabled and 'Generat...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

... enabled and 'Generate Random tokenauth For New Users' is disabled, the value of th...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ins are enabled! This will cause logins for LDAP users to fail, please disable the ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (5)


Missatge: Pronom feble solt.

...ld The LDAP attribute containing a user's e-mail address, e.g. "mail". User "%s"...


Missatge: Pronom feble solt.

...me The LDAP attribute containing a user's first name. The LDAP attribute contain...


Missatge: Pronom feble solt.

...e. The LDAP attribute containing a user's last name. Initial Sites With View Acc...


Missatge: Pronom feble solt.

... Matomo Instance Cannot reset this user's password, please contact an administrat...


Missatge: Pronom feble solt.

...lue of this field in LDAP must be a user's hashed or encrypted password. Expected...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (4)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ssword A group the user is required to be a member of, e.g. "cn=Matomo User,cn=Us...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...abled, user details in LDAP will always be synchronized after a successful login. ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...d, the value of this field in LDAP must be a user's hashed or encrypted password. ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... and in the Matomo DB. This option must be unchecked so that users added before th...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , cn

... to be a member of, e.g. "cn=Matomo User,cn=Users,dc=organization,dc=com". LDAP Se...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , dc

...member of, e.g. "cn=Matomo User,cn=Users,dc=organization,dc=com". LDAP Search Filt...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , dc

..."cn=Matomo User,cn=Users,dc=organization,dc=com". LDAP Search Filter Use Web Serv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

LDAP Users You can use this form to synchronize a single user in LDAP fr...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...) LDAP user added successfully! Could not connect to the LDAP server. LDAP Servers %s a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...s unresponsive. Both the %1$s and %2$s plugins are enabled! This will cause logins for...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... users to fail, please disable the %1$s plugin. Field used by your LDAP to indicate m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: pre3.0
Més informació

...lt "memberOf" Since you updated from a pre-3.0.0 version, you should probably keep thi...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po-translated-only.po:58(#7)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .LoginLdap.MailFieldDescription
msgid "The LDAP attribute containing a user's e-mail address, e.g. \"mail\"."
msgstr "The LDAP attribute containing a user's e-mail address, e.g. \"mail\"."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po-translated-only.po:88(#12)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .LoginLdap.MemberOfDescription
msgid ""
"A group the user is required to be a member of, e.g. \"cn=Matomo User,"
"cn=Users,dc=organization,dc=com\"."
msgstr ""
"A group the user is required to be a member of, e.g. \"cn=Matomo User,"
"cn=Users,dc=organization,dc=com\"."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po-translated-only.po:104(#14)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .LoginLdap.Kerberos
msgid "Use Web Server Auth (e.g. Kerberos SSO)"
msgstr "Use Web Server Auth (e.g. Kerberos SSO)"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po-translated-only.po:182(#27)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-loginldap/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .LoginLdap.LdapSuperUserAccessField
msgid "LDAP Super User Access Field"
msgstr "LDAP Super User Access Field"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-logviewer/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (44)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Click, If, Message, Read, Search, Severity, Supported, Tag, The, about, are, but, configured, containing, download, entries, few, in, latest, log, logs, may, more, new, old, one, pattern, search, shown, still, supported, take, term, the, this, view, was, won, you,

Amb símbol: %1$s, %1$show, %2$s, %3$s, writer%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
BE1
FOR1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: configuri; configuro

...'t be shown. Read more about %1$show to configure a supported log writer%2$s. Supported a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Exporto

...e: %3$s Click to search for this term Export this search as %1$s containing the late...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... still view old logs but new ones won't be shown. Read more about %1$show to confi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...s. Supported are: %3$s Click to search for this term Export this search as %1$s c...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-marketingcampaignsreporting/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Campaign, Id, Mediums,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-marketplace/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (151)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Activate, Alpha, Browse, Cannot, Click, Developers, Downloading, End, Features, If, In, Install, Last, Learn, License, Marketplace, Once, Overview, Please, Premium, Renews, Replacing, Reviews, Screenshots, Some, Support, The, There, This, Unzipping, Updated, Updating, User, You, Your, able, access, account, activate, administrator, allowed, and, are, ask, at, authorized, authorizes, automatic, automatically, because, below, browse, by, cannot, change, configuration, customize, delete, deleted, details, directly, disabled, download, either, enable, exceeded, excl, existing, expired, extend, feature, following, found, from, have, how, if, in, install, installation, installed, into, issue, key, license, licenses, list, log, longer, may, missing, more, need, next, number, of, once, order, page, paid, payment, platform, please, possibly, purchase, purchased, receive, received, remove, resolve, see, some, subscription, subscriptions, successfully, than, that, the, theme, there, these, this, uninstall, update, updated, updates, upload, user, users, want, were, will, with, you, your, zip,

En francès: config, licence,

Amb símbol: %1$s, %1$sView, %1$sdeveloping, %1$spremium, %2$s, %2$sYou, %2$supload, %3$s%4$s, %3$supgrade, now%4$s, plugin%2$s, themes%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE21
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
FOR5
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
BE2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:49

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (21)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...vate theme Instal·la You may upload a plugin or theme in .zip format via this page. ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...e any updates for any of your purchased plugins. Developers: Learn how you can extend ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... and customize Matomo by %1$sdeveloping plugins or themes%2$s. Premium Features You m...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...%4$s in .zip format. Install purchased plugins Last Updated License key License key...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...g You are not allowed to download this plugin because there is no license for this pl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...in because there is no license for this plugin. To resolve this issue either update yo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ey, get a subscription or uninstall the plugin. The licenses for the following plugin...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...plugin. The licenses for the following plugins are no longer valid as the number of au...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...t be able to download updates for these plugins. To resolve this issue either delete so...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ews at next payment date %1$sView your plugin subscriptions.%2$s This license key is...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...se key is valid! Install all purchased plugins at once This will install and activate...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...will install and activate the following plugins: Some paid plugins were not installed ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ivate the following plugins: Some paid plugins were not installed successfully. You c...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ccessfully. You can browse the list of plugins that can be installed to customize or e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...if you need any of these installed. No plugins found No subscriptions found Overview...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...o subscriptions found Overview of your plugin subscriptions To see all details, or t...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... no longer receive any updates for this plugin. If you have purchased a %1$spremium p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...me You have successfully installed the plugin %1$s %2$s. Replacing existing plugin ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...e plugin %1$s %2$s. Replacing existing plugin You have successfully updated the them...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...ubscription authorizes. Updating %1$s Plugin upload is disabled in config file. In o...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...%1$s. You cannot install or update the plugin directly as automatic updates are disab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: completi; completo

...e Marketplace Cannot install Click to complete purchase. Are you sure you want to rem...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suri; suro

...l Click to complete purchase. Are you sure you want to remove your license key? Yo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ully deleted. License missing You are not allowed to download this plugin because...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...license is exceeded: %1$s. %2$sYou will not be able to download updates for these p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...License expired Renews at next payment date %1$sView your plugin subscriptions.%2$...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...lowing plugins: Some paid plugins were not installed successfully. You can browse...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

... or extend your Matomo platform. Please contact your administrator if you need any of t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: casi; caso

...ert the received licence key below. In case you have purchased a %1$spremium paid p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: taxo

...s clau %1$s from %2$s %1$s %2$s excl. tax. Reviews Screenshots Alpha Popular ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...pdated the theme %1$s %2$s. Tipus End date This subscription is invalid or expire...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: invalido

... Tipus End date This subscription is invalid or expired Support The license is exc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...$s Plugin upload is disabled in config file. In order to enable this feature please...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...ure please update your configuration or contact your administrator Your license key is...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...or Your license key is expired, please contact %1$s. You cannot install or update the...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (5)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...this plugin because there is no license for this plugin. To resolve this issue eith...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... or uninstall the plugin. The licenses for the following plugins are no longer val...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...valid as the number of authorized users for the license is exceeded: %1$s. %2$sYou ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ou will not be able to download updates for these plugins. To resolve this issue ei...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... you will no longer receive any updates for this plugin. If you have purchased a %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·la You may upload a plugin or theme in .zip format via this page. Autors Brows...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Marketplace or %2$supload a %3$s%4$s in .zip format. Install purchased plugins ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... You will no longer receive any updates for any of your purchased plugins. Developers:...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ugin subscriptions To see all details, or to change a subscription, log into your ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...for the following plugins are no longer valid as the number of authorized users for t...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...license key is expired. License key is valid! Install all purchased plugins at once...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nse is exceeded: %1$s. %2$sYou will not be able to download updates for these plug...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...can browse the list of plugins that can be installed to customize or extend your M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...se ask a user with Super User access to add the license key. Paraules clau %1$s f...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-marketplace/json-ca.po-translated-only.po:266(#35)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-marketplace/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .Marketplace.PaidPluginsNoLicenseKeyIntroNoSuperUserAccess
msgid ""
"In case you have purchased a %1$spremium paid plugin%2$s on the Marketplace "
"please ask a user with Super User access to add the license key."
msgstr ""
"In case you have purchased a %1$spremium paid plugin%2$s on the Marketplace "
"please ask a user with Super User access to add the license key."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-mobileappmeasurable/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-mobilemessaging/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: conecteu, mobil, numbre,

Primera lletra majúscula: Analytics, Matomo,

En anglès: Before, Code, Email, The, You, accessing, account, also, and, below, by, code, configured, copy, create, credits, delivered, email, entered, in, inbox, information, messages, mobile, more, must, number, numbers, only, other, phone, please, receive, receiving, seen, short, stats, the, this, used, users, validate, websites, with, you, your,

En castellà: probar, semanal,

CamelCase: MultiSites,

Amb símbol: %1$s, %1$supdate%2$s, %2$s, %3$s, %3$sdelete%4$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE3
LA_NA_NOM_FEMENI3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
BE2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SISPLAU1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...an add more phone numbers by accessing Siusplau, activeu com a mínim un numbre de telèf...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: si us plau

...r SMS de les vostres estadístiques web, siusplau activeu la extensió MultiSites de Matom...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: si us plau

...stionar els vostres nombres de telèfon, siusplau conecteu el Matomo a la vostra compta d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió

...res estadístiques web, siusplau activeu la extensió MultiSites de Matomo. Nombres de telèf...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...tra compta de SMS. La vostra compta de la API de SMS %s ha estat configurada correct...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...is administrar les seves credencials de la API de SMS Tots els usuaris poden rebre in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...rs can be only seen and used by you and not by any other users. El codi introduït ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: signo

...tes' stats on your mobile phone, please sign up with the SMS API and enter your info...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...MS reports please copy this code in the form accessible via Matomo > %2$s > %3$s.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... SMS? The configured phone numbers can be only seen and used by you and not by an...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ports on a phone, the phone number must be entered below. To create SMS reports a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

You can add more phone numbers by accessing Siuspl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació

...r users. El codi introduït és invàlid, sisplau torneu-ho a probar. Permetre als usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...edits de la vostra compta. Cada usuari pot configurar la seva pròpia compta de API de SMS i no farà servir els vost...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'API

...ri pot configurar la seva pròpia compta de API de SMS i no farà servir els vostres crè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...e short text messages with your websites' stats on your mobile phone, please sign...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-mobilemessaging/json-ca.po-translated-only.po:196(#24)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-mobilemessaging/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .MobileMessaging.Settings_SuperAdmin
msgid "Super User Settings"
msgstr "Preferències del Super Usuari"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-multisites/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anàlitiques,

En anglès: View, Websites, and, dashboard, in, this, useful, websites, your,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: compari; comparo

Evolució View and compare all your websites and apps in this usef...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-overlay/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: None, Overlay, Page, You, are, attempting, click, clicks, domains, from, matches, of, settings, the,

En castellà: adicional,

En francès: http, https,

Tot majúscules: SSL,

Amb símbol: %1$s, %2$s, preferències%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN2
DET_GN2
TE1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ES1
COMPLERT_COMPLET1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FOR1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

%1$s clicks de un de %2$s enllaços Domini No es pot ini...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...de llençar el Overlay d'un altra pàgina del informe de pàgines. Com esteu fent servir Mato...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

...est cas, proveu de llençar el Overlay d'un altra pàgina del informe de pàgines. Com est...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL

...ettings matches the link. Podeu afegir una URL addicional per un domini a %1$s les pre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del verb "tenir".
Suggeriments:

...otser la pàgina carregada a la dreta no te el codi de rastreig de Matomo. En aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...atomo. En aquest cas, proveu de llençar el Overlay d'un altra pàgina del informe de pàgine...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...u fent servir Matomo a través de https, es possible que el vostre lloc web no supo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)


Missatge: Si no és del verb complir, cal dir "completa".
Suggeriments: completa

...període seleccionat. Mostra a pantalla complerta (sense barra lateral) Overlay de pàgin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Overlay de pàgina You are attempting to open Page Overlay for the URL "%1$s". %2$s N...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...You are attempting to open Page Overlay for the URL "%1$s". %2$s None of the domain...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...ns from the Matomo settings matches the link. Podeu afegir una URL addicional per u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... administrador per afegir el domini com una URL adicional.

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-overlay/json-ca.po-translated-only.po:32(#3)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-overlay/json-ca.po from project
# 'Matomo - Piwik'
#: .Overlay.ErrorNotLoading
msgid "The Page Overlay session couldn't be launched yet."
msgstr "No es pot iniciar la sessió de pàgines Overlay"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (120)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anonymized, anonymizing, conversións, díes, ecommerce, elsb, especifieu, geocalitazció, geocalització, incloïent, legislations, metadata, númeriques, períodica, posibilitat, públicitaries, regsitres, restreig, seràn, traquejar, usuris, visiites,

Primera lletra majúscula: Anonymize, Elmina, Esobrreu, Matomo, Prugant,

En anglès: Addresses, By, Delete, Geo, ID, If, In, Location, Manager, Order, Provider, Select, The, User, Yes, access, accuracy, additional, address, addresses, and, archived, automatically, available, better, but, by, certain, click, compliant, could, counts, customize, default, existing, from, fully, identified, if, in, information, instead, it, less, logs, make, non, old, only, page, previously, privacy, pseudonym, qualified, raw, remove, replacing, resulting, same, select, still, such, terms, the, then, these, this, track, tracked, used, users, visitor, want, which, will, with, you, your,

En castellà: asegurar, enmascarar, procesar,

En francès: BD, anonymisation, anonymise,

Tot majúscules: GDPR,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %5$s, %s, IP%2$s, data%6$s, database%4$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
CA_SIMPLE_REPLACE4
TAMANY3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
BE2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
P_EX1
APART1
D1
HEURE1
QUAN_PREPOSICIO1
ES1
DET_GN1
DESPRES1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
SISPLAU1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

Select "Yes" if you want Matomo not to track fully qualified IP-Addresses. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: improvi; improvo

...uch as Geo Location via IP and Provider improve visitor's metadata. By default these pl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...or's metadata. By default these plugins use the anonymized IP addresses. If you sel...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noti; Noto

...less privacy but better data accuracy. Note: replacing with a pseudonym is not the ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...y. Note: replacing with a pseudonym is not the same as anonymisation. In GDPR term...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...ntats. La última eliminació va ser el Siusplau especifieu un nombre de díes més gran q...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...ieu un nombre de díes més gran que %s. Siusplau, especifiqueu un nombre de dies més gra...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connectors; Endollables; Recarregables

... data%6$s. Preferències de Privacitat Plugins such as Geo Location via IP and Provide...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ve visitor's metadata. By default these plugins use the anonymized IP addresses. If you...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (3)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...k aquí per entrar a %s la configuració Tamany actual de la Base de dades Base de dad...


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...uportar la configuració de No Rastreig Tamany de la base de dades desprès de la purga...


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Mida; Grandària; Format; Dimensió; Proporció; Volum
Més informació

...e la base de dades desprès de la purga Tamany estalviat (estimació) Nota: La geocali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «anterior».

...iminació d'informació. Si els registres anterior s'esborren i els informes no han estat ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «antic».

...àries (%2$s). Si s'activa els informes antic s'esborraran. %1$s Recomanem que només ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «analítiques».

... ells no visiten, incloïent els serveis analítiques, les xarxes públicitaries i els xarxes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preprocessat
Més informació

...eu fer això? Si ho voleu, els informes pre-processat no s'esborraran Només el registre de vi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preprocessats
Més informació

...rrat. També podeu esborrar els informes pre-processats i mantenir la informació del registre. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...Quan activeu l'eliminació automàtica us heu d'asegurar que tots els informes diaris...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...ich only Matomo and your data processor has access to). Convertir la IP dels vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...the non-anonymized full IP address will be used instead, resulting in less privacy...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... data. The original User ID could still be identified if certain additional inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...la vostra política de privacitat/llei. Seleccioneu quans bytes de l'adreça IP del visitant voleu enmascarar. %1$s byte(s) - p.e. %2$s ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...itant voleu enmascarar. %1$s byte(s) - p.e. %2$s Feu click aquí per entrar a %s la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a punt"?
Suggeriments: a punt

... de dades Base de dades purgada Esteu apunt d'activar l'eliminació del registre i d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "de vistes"?
Suggeriments: de vistes; d'vistes

...borraran Només el registre de visiites, d vistes de pàgines i de conversió seràn esborra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "haver" (v. haver) en comptes de "haure" (v. heure)?
Suggeriments: haver

...mes. Si els informes antics s'eliminen, haure de tornar-los a procesar per veure'ls. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

...an. %1$s Recomanem que només ho activeu quan l'espai de la BD es limitat. %2$s Si n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... només ho activeu quan l'espai de la BD es limitat. %2$s Si no heu activat "%s", ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...analítiques, les xarxes públicitaries i els xarxes socials. Desactiveu el suport per a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "després" (més tard)?
Suggeriments: després

...No Rastreig Tamany de la base de dades desprès de la purga Tamany estalviat (estimaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...purga Conserveu les mètriques bàsiques visites, pàgines vistes, raó de rebot, c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'última

...u de mantenir els informes segmentats. La última eliminació va ser el Siusplau especifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ar tota la informació de la vostra base de ades. Esteu segur que voleu continuar? Prug...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

... canviat la configuració d'esborrament. Sisplau, guardeu les vostres preferències abans...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...s anonymise previously tracked raw users' data%6$s. Preferències de Privacitat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...tion via IP and Provider improve visitor's metadata. By default these plugins use ...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po-translated-only.po:44(#4)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .PrivacyManager.AnonymizeIpMaskLength
msgid "%1$s byte(s) - e.g. %2$s"
msgstr "%1$s byte(s) - p.e. %2$s"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po-translated-only.po:50(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .PrivacyManager.ClickHereSettings
msgid "Click here to access the %s settings."
msgstr "Feu click aquí per entrar a %s la configuració"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po-translated-only.po:62(#7)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-privacymanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .PrivacyManager.DBPurged
msgid "DB purged."
msgstr "Base de dades purgada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-provider/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: utiltizat,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: click,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...nforme mostra quin Proveïdor d'Internet han utiltizat els vostres visitants per acc...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-queuedtracking/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: readme,

En anglès: Have, Multiple, Sentinel, about, at, configured, enable, enabled, how, learn, look, only, the, when,

En francès: Redis,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
BE1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: oro

Multiple hosts or ports can be only configured when Redis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...abled. Have a look at the plugin readme file to learn about how to enable Sentinel. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

Multiple hosts or ports can be only configured when Redis Sentinel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

Multiple hosts or ports can be only configured when Redis Sentinel is ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...Sentinel is enabled. Have a look at the plugin readme file to learn about how to enabl...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-referrers/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: documetnació, inforrme, pedeu, piwik, urls, usuris, utiltizant,

En anglès: of, org, tabla, table, visits,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MES2
PREP_VERB_CONJUGAT2
ES1
EN_QUE1
DOS_ARTICLES1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
DEPENENT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (2)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

... visitants al vostre lloc web. %1$s Per mes informació sobre la gestió de campanyes...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...rtat visitants al vostre lloc web. Per mes informació dels tipus de referents, mir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...s al vostre lloc web. Cliqueu una fila de la taule per mostrar de quines pàgines de les xa...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...vostre lloc web. %s Cliqueu en una fila de la taule per veure les URL dels enllaços a les v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...rs diferents llocs web diferents Això es una vista global dels referents que us ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...podeu veure la distribució de cercadors en que s'ha cercat la paraula clau. Referent ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: l'; l

...st lloc web. Aquest és un subconjunt del l'informe de llocs web de l'esquerra. Filt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...l l'informe de llocs web de l'esquerra. Filtra la informació d'altres llocs web així podeu comparar els referents de xarxes social...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)


Missatge: 'visitant' és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.

...s referents agrupats per %s Llocs Els visitant ha seguit un enllaç en un altre lloc we...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...iqueu en una fila de la taule per veure les URL dels enllaços a les vostres pàgines. L...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-referrersmanager/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (39)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Charset, Hostname, Matomo,

En anglès: Attention, Check, Detected, Disable, Keywords, List, Manage, Parameters, Please, Search, added, and, built, comma, custom, disabled, engine, engines, from, in, information, known, list, network, networks, new, of, provide, really, remove, search, separated, the, want, your,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FOR3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... networks Detected Keywords Check URL for search engine and social network inform...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...l network list Please provide the data for the new social network. Please provide...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ocial network. Please provide the data for the search engine. added a new custom ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «socials».

... social networks Hostname List of all socials known to Matomo Do your really want to...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-reruserdates/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Hide, Ranged, Remove, are, choose, custom, default, forbidden, forced, in, profile, profiles, range, ranged, the, their, users, value, values, yesterday,

CamelCase: RerUserDates,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dati; Dato

...ues as default in users profiles Hide 'Date range' in the calendar Regular users a...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-resolution/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMU_COMUNA1
ES1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comunes

...t informe mostra les configuracions més comuns que tenen els vostres visitants. Una co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...els vostres visitants. Una configuració es la combinació de Sistema Operatiu, tipu...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-scheduledreports/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: incloura, seguents,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Please, The, This, after, applied, because, cannot, deleted, email, from, generate, it, made, other, removing, retry, the, this, used, users,

En castellà: Cancela, Envía, día, semanal,

Tot majúscules: UTC,

Amb símbol: %1$s, %1$storna, %2$s, %s, informes%2$s, o'clock,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CONCORDANCES_DET_NOM1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
MES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
BE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
PER_A_QUE_PERQUE1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Enviem

...Envia l'informe ara Envia l'informe a Enviam l'informe a mi Llista d'informes No h...


Missatge: ¿Volíeu dir "enviarà"?
Suggeriments: enviarà; enviés

...forme Programació semanal: L'informe s'enviara el Dilluns de cada setmana.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'informe; de la informe; de les informes; dels informes

...nforme Crear un informe La descripció del informes es mostrarà a la primera pàgina del inf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...nformes es mostrarà a la primera pàgina del informe. Mostra només taules (sense gràfics) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: No s'accentua si és un nom ("mes" de l'any).
Suggeriments: mes

...informe s'enviarà el primer día de cada més. Heu d'estar identificat per crear i p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...es mètriques més importants de tots els llocs webs que tinguin almenys una visita (dels %s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nforme a través de This segment cannot be deleted or made invisible to other user...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la informe

... '%s' is applied to the reports. Envia l'informe ara Envia l'informe a Enviam l'inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...s Creeu informes per correu electrònic per a que les estadístiques del Matomo es diposit...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-scheduledreports/json-ca.po-translated-only.po:121(#17)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-scheduledreports/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .ScheduledReports.MustBeLoggedIn
msgid "You must be logged in to create and schedule custom reports."
msgstr "Heu d'estar identificat per crear i programar informes personalitzats"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-scheduledreports/json-ca.po-translated-only.po:169(#25)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-scheduledreports/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .ScheduledReports.ReportIncludeNWebsites
msgid ""
"The report will include main metrics for all websites that have at least one "
"visit (from the %s websites currently available)."
msgstr ""
"L'informe incloura les mètriques més importants de tots els llocs webs que "
"tinguin almenys una visita (dels %s llocs web actualment disponibles)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-securityinfo/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: PHP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-segmenteditor/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (62)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: analytics,

En anglès: AND, Alternatively, Apply, Currently, Hide, Proceed, Save, Select, Shared, You, Your, about, access, and, anyway, appear, applied, are, change, choose, condition, create, definition, delete, empty, few, future, have, in, level, may, message, new, next, null, of, only, processed, required, segmented, selected, setting, take, the, them, these, this, time, union, users, visits, want, website, will, with, you,

En francès: config,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s, You're,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
BE1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: suri; suro

Add %s condition Are you sure you want to delete this segment? segme...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: demando

...his new segment will be re-processed on demand the next time you request them. Your re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...e-processed on demand the next time you request them. Your reports may take a few minut...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

... Apply this website only Segment '%s' not applied Select a segment of visits: a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...ou may change the setting in the config file (%1$s), or edit this Segment and choose...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...e setting in the config file (%1$s), or edit this Segment and choose '%2$s'. Shared...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...the required access level to create and edit segments. %s is a union of these segme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

Add %s condition Are you sure you want to ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... the segment definition. Your analytics reports for this new segment will be re-processed o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ytics reports for this new segment will be re-processed on demand the next time yo...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-seo/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bing,

En anglès: Ranking,

En castellà: SEO,

En francès: Alexa,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (87)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: analytics, checkbox, continuaicó, especifíquen, excluïr, horaries, líniea, necessàri, parametres, simbol, utilizen, versio, vistualitzar, vosatra,

Primera lletra majúscula: Analytics, Canceleu, Eccomerce, Ecommerce, Introduïeu, Matomo,

En anglès: If, Keep, Log, Page, This, URLs, What, When, actions, after, and, been, below, disappear, enabled, everything, from, hour, internal, known, like, measure, message, next, of, one, only, other, people, prevents, removed, some, soon, spamming, the, this, track, tracked, tracking, unchecked, user, was, website, websites, when, will, with, would, yet, you, your,

En castellà: horaria, ingresos, pero, serán, utilizar,

En francès: PHP, www,

Tot majúscules: UTC,

CamelCase: IPs, LLista, LLocs, SDKs,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %3$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES7
CONCORDANCES_DET_NOM6
FOR5
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT4
SISPLAU3
DE_EL_S_APOSTROFEN2
JA_QUE2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
P_EX2
USA_COMA_DECIMALS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
AMB_O_SENSE1
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
TE1
BE1
CONCORDANCES_DET_DET1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:41

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (7)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...zar la diferencia UTC de forma manual. Es recomanat, però no obligatori, especifi...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...al informe de Referents > LLocs web. No es necessàri especificar les URL amb i sen...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...no pot estar buit. La moneda "%1$s" no es vàlida. Sisplau, introduïu un símbol de...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...d (p.e. %2$s). La zona horària "%s" no es vàlida. Sisplau introduïu una zona horà...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... les pàgines. Mobile apps and SDKs No es un lloc d'Ecommerce No s'han trobat ll...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...reig per %s Adreces Tipus L'hora UTC es %s. When enabled, Matomo will only tra...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...és a %s llocs web. La vostra adreça IP es %s


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

..., però no obligatori, especificar totes les URL (una per líniea) que els vostres visita...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...tants utilizen per accedir al lloc web. Les URL de Alias no apareixeran al informe de R...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

... LLocs web. No es necessàri especificar les URL amb i sense 'www' ja que el Matomo té e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...a '%s' no és vàlida. Heu d'especificar una URL com a mínim. IPs excloses Paràmetres ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...L indicats a continuació seran exclosos de les URL a tots els llocs web. Log Analytics E...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest paràmetre; aquests paràmetres

...a Cerca al lloc activada pero que tenen aquest paràmetres en blanc. Per deshabilitar la Cerca al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (5)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...eb. No analytics data has been tracked for this website yet. This message will di...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...appear as soon as some data was tracked for this website. Don't show this message ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... this website. Don't show this message for the next hour Zona horària Rastreig d...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...n the Page URL is one of the known URLs for your website. This prevents people from...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... from spamming your analytics with URLs for other websites. Gestiona els llocs Wh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (4)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ilizen per accedir al lloc web. Les URL de Alias no apareixeran al informe de Referents ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...d'usuari exclosos Introduïeu la llista de user-agents per excloure del rastreig de Mat...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ure robots del rastreig. Llista global de IPs Excloses. Llista global de paràmetres ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...sta global d'user-agents a excloure Si el user-agent del visitant conté alguna de les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (3)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...r buit. La moneda "%1$s" no es vàlida. Sisplau, introduïu un símbol de moneda vàlid (p...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...s). La zona horària "%s" no es vàlida. Sisplau introduïu una zona horària vàlida. L'a...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...s podeu editar un lloc web a la vegada. Sisplau, Guardeu o Canceleu les modificacions a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'informe

...oc web. Les URL de Alias no apareixeran al informe de Referents > LLocs web. No es necessà...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URL

...g a tots els llocs web. Els paràmetres de URL indicats a continuació seran exclosos d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: ', ja que; ' perquè
Més informació

...àri especificar les URL amb i sense 'www' ja que el Matomo té en compte les dos de forma...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: lloc, ja que; lloc perquè
Més informació

...ó %2$s. No és possible eliminar aquest lloc ja que és l'únic configurat. Afegiu un altre l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: marco; marqui

... user-agent per a diferents llocs webs, marque aquesta opció, guardeu les opcions i %1...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: conti; conto

...ta separada per comes de paràmetres que conte la paraula clau de cerca al lloc web. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...u, introduïu un símbol de moneda vàlid (p.e. %2$s) La IP a excloure "%1$s" no te un...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...cloure "%1$s" no te un format IP vàlid (p.e. %2$s). La zona horària "%s" no es vàli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,2

... de PHP (suportat a partir de la versio 5.2). Encara podeu utilitzar la diferencia ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rtat a partir de la versio 5.2). Encara podeu utilitzar la diferencia UTC de forma manual. Es recomanat, per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Cal dir 'amb ... i sense'.
Més informació

...eb. No es necessàri especificar les URL amb i sense 'www' ja que el Matomo té en compte les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...'www' ja que el Matomo té en compte les dos de forma automàtica. Canviar la vostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del verb "tenir".
Suggeriments:

...(p.e. %2$s) La IP a excloure "%1$s" no te un format IP vàlid (p.e. %2$s). La zon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...gments (everything after the %1$s) will be removed when tracking: %2$s will be tra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_DET (1)


Missatge: Error de concordança.

... al lloc per als nous llocs web, deixeu aquest dos camps en blanc. Utilitzar els paràmetres de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...del vostre lloc web. No analytics data has been tracked for this website yet. Thi...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po-translated-only.po:63(#5)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .SitesManager.ChooseCityInSameTimezoneAsYou
msgid "Choose a city in the same time zone as you."
msgstr "Seleccioneu una ciutat de la mateixa zona horaria que la vosatra"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po-translated-only.po:266(#35)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .SitesManager.KeepURLFragmentsHelp
msgid ""
"If the checkbox below is unchecked, Page URL fragments (everything after the "
"%1$s) will be removed when tracking: %2$s will be tracked as %3$s"
msgstr ""
"If the checkbox below is unchecked, Page URL fragments (everything after the "
"%1$s) will be removed when tracking: %2$s will be tracked as %3$s"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po-translated-only.po:333(#44)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-sitesmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .SitesManager.NoWebsites
msgid "You don't have any website to administrate."
msgstr "No teniu cap lloc que pugueu administrar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-taskstimetable/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: UTC,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: actual:

...r ser executades basades amb l'hora UTC actual : %s. No hi ha tasques programades

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-transitions/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: surtint,

En anglès: downloads,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VES1
DET_GN1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: Vés

%s rebots Entrades directes Ves a l'acció anterior %s surts %s downlo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...es internes De la cerca interna %s de la cerques internes De cercadors De llocs web T...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (63)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addreces, apachegetmodules, asumeix, catalano, geocalitazció, módul, php, satelit, serviro, soportat, utiltiza, utilzeu,

Primera lletra majúscula: Geocalització, Matomo, Nginx, Sisuaplau, Utiltiza,

En anglès: Apache, HTTP, It, Log, Proxy, SSH, The, click, future, hosting, in, last, misc, run, scheduled, the, updater, was,

En castellà: instalar, utilizar,

En francès: PHP, pais,

Tot majúscules: PECL,

CamelCase: GeoIP, GeoLite, MaxMind,

Amb símbol: %1$s, %1$s%2$s%3$s, %1$sDescàrrega%2$s, %1$sGeoIP, %1$sImplementació, %1$sMaxmind%2$s, %1$saquí%2$s, %1$suna, %2$s, %2$sGeoIP%3$s, %2$smisc%3$s, %3$s, %3$sMaxMind%4$s, %3$saquí%4$s, %3$sbase, %4$s, %s, MaxMind%2$s, PHP%4$s, ciutat%4$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS3
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
ACCENTUATION_CHECK2
CONCORDANCES_DET_NOM2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
ES2
CONFUSIONS_ACCENT2
SISPLAU2
SINO_SI_NO1
LO_NEUTRE1
PRONOM_FEBLE_HI1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
RELATIUS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
A_NIVELL1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (4)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...stres visitants. Si el vostre lloc web té molt tràfic trobareu que aquest proveïdor de localització és...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ostres bases de dades a continuació. Si heu comprat bases de dades de %3$sMaxMind%4$s podeu trobar els enllaços %1$saquí%2$s. Poseu...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...e les següents bases de dades GeoIP Si esteu fent servir la Base de dades de ciutats GeoLite feu servir aquest enllaç: %1$s%2$s%3$s. Ge...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...vidor ha retornat %2$s. Si el proveïdor està correctament configurat hauria d'haver retornat %3$s. El fitxer desca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (3)


Missatge: Pronom feble solt.

...ogut trobar la funció apachegetmodules, s'asumeix que s'utilitza un servidor web d...


Missatge: Pronom feble solt.

...ue podeu estar subjectes. El Matomo no ho pogut trobar cap variable GeoIP a %s L...


Missatge: Pronom feble solt.

...xer amb aquest nom. Sisuaplau, renombreu-la a %3$s. El Matomo actualment no gestio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e s'utilitza un servidor web diferent del Apache. No s'ha pogut trobar el fitxer %1$s a...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...alitzacions automàtiques Base de dades de ISP Vull utilitzar la base de dades GeoIP ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: mòdul

... dades de països, regions o ciutats pel modul GeoIP PECL. Assegureu-vos que la vostra...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: mòdul

...'extensió GeoIP PECL? Com instal·lo el modul GeoIP per Nginx? Com configuració la g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els apis; l'api

...t!). Utiltiza una base de dades GeoIP i la api PHP de MaxMind per determinar de forma ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...eolocalització vàlida. Sisplau, reviseu la URL o descarregueu el fitxer manualment. P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: modulo

...t proveïdor de localització utiltiza el modul GeoIP que ha estat instal·lat al vostre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ipus de fitxer no soportat %1$s. It is not scheduled to run in the future. The up...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... vostre servidor HTTP. Aquest proveïdor es ràpid i acurat, però %1$s només es pot...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...etornat %3$s. El fitxer descarregat no es una Base de dades de Geolocalització và...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

... instal·lat %4$s. Seleccioneu-lo. I ja esta tot! Acabeu de configurar el Matomo per...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...perquè la informació de localització no esta disponible o l'adreça IP del visitant n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (2)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...1$s, però aquest directori no existeix. Sisplau, creu-lo i afegiu bases de dades de Geo...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...ase de dades de Geolocalització vàlida. Sisplau, reviseu la URL o descarregueu el fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió. Potser falta una negació prèviament.
Suggeriments: si no
Més informació

... troba a %1$s, i s'anomena %2$s o %3$s, sinó el mòdul PECL lo la detectarà. No s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: el

...anomena %2$s o %3$s, sinó el mòdul PECL lo la detectarà. No s'ha pogut llistar el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...l mentre es descarregava el fitxer. Deu haver algun problema amb la vostra connexió a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'escaneig amb el rastreig de webs normal .%2$s Si heu d'importar els fitxers de L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...vos que no viola cap llei de privacitat a la que podeu estar subjectes. El Matomo no ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aquest

...Lite City de %3$sMaxMind%4$s. Extraieu el aquest fitxer i copieu el resultat, %1$s al su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...í%2$s i utilitzeu una %3$sbase de dades a nivell de ciutat%4$s. Organització Base de dade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: canvieu de nom; canvieu el nom a; redenomineu; reanomeneu

...t reconèixer amb aquest nom. Sisuaplau, renombreu-la a %3$s. El Matomo actualment no ges...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po-translated-only.po:313(#35)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UserCountry.GeoIPNoServerVars
msgid "Matomo cannot find any GeoIP %s variables."
msgstr "El Matomo no ho pogut trobar cap variable GeoIP a %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po-translated-only.po:319(#36)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UserCountry.GeoIPPeclCustomDirNotSet
msgid "The %s PHP ini option is not set."
msgstr "L'opció %s del PHP ini no està definida"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po-translated-only.po:508(#59)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UserCountry.IPurchasedGeoIPDBs
msgid ""
"I purchased more %1$saccurate databases from MaxMind%2$s and want to setup "
"automatic updates."
msgstr ""
"He comprat %1$suna base de dades més acurada de MaxMind%2$s i vull utilitzar "
"les actualitzacions automàtiques"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po-translated-only.po:625(#74)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usercountry/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UserCountry.PiwikNotManagingGeoIPDBs
msgid "Matomo is not currently managing any GeoIP databases."
msgstr "El Matomo actualment no gestiona cap base de dades de Geolocalització"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usercountrymap/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Geo, None, Visitor, and, goal, last, located, of, others, region, searches, time, unknown, visits, with,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-userid/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-userlanguage/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (113)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: analytics, viewable,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Anonymous, Apply, Changing, Decide, Give, If, Please, The, This, User, Users, When, You, Your, access, address, administrate, again, already, also, an, and, anonymous, are, at, authentication, before, by, calling, carefully, characters, chars, choosing, click, cookies, current, currently, email, existing, expecting, feature, from, function, generate, give, grant, greater, hashed, have, here, in, information, invalidate, length, lets, log, logged, long, lose, may, method, modify, must, need, new, of, once, other, out, own, password, permission, publicly, really, remove, required, settings, string, than, the, them, they, this, token, try, user, username, users, view, visitors, want, website, websites, which, will, you, your,

En castellà: visitan,

CamelCase: UsersManager, getTokenAuth,

Amb dígit: MD5, md5,

Amb símbol: %1$s, %1$sEnvieu, %1$sLes, %2$s, %3$s, %s, Matomo%2$s, problema%2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS5
BE4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
DIRECCIO_ADRECA2
FOR2
CONCORDANCES_DET_NOM2
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE2
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SINO_SI_NO1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:32

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ur own Super User access? You will lose all permissions and access to all websites and will be ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ou will lose all permissions and access to all websites and will be logged out from Ma...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...istrador explicant el problema%2$s. El paràmetre permisos ha de tenir un dels següents valors: [ ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...your websites. You can also give access to all the websites at once by choosing "Apply...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...the websites at once by choosing "Apply to all websites" in the website selector. Ges...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (4)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ons and access to all websites and will be logged out from Matomo. Esteu segur qu...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...format vàlid. The password length must be greater than %1$s characters. UsersMan...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e user is currently logged in, they may be required to log in again. Do you really...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...hen you re-generate your token you will be logged out and need to log in again. I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... before calling this method. This user has Super User access and has already permi...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...d. This user has Super User access and has already permission to access and modify...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

... L'usuari '%s' no existeix. This user has access to this website already. Exclou...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...va contrasenya. Usuari %1$s currently has %2$s to %3$s Gestiona els usuaris Cre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...sers Management lets you add new users, edit existing users and give them access to ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...s to other users of Matomo here. Please use this feature carefully. Pàgina d'entra...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

... to log in again. Do you really want to continue? When you re-generate your token you w...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...os ha de tenir un dels següents valors: %s ] No podeu donar permisos d'administ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...a de tenir un dels següents valors: [ %s ] No podeu donar permisos d'administraci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...a' a l'usuari 'anonymous' (anònim). La direcció de correu-e '%s' ja està en un altre co...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...-e '%s' ja està en un altre compte. La direcció de correu-e no té un format vàlid. The...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... informes per defecte Give view access for %1$s To give an existing user view acc...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...s To give an existing user view access for %s enter the username or email address ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una host; unes hosts

...en blanc. Actualment esteu visitan amb un host desconegut (%1$s). No podeu canviar la ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta secció; aquestes seccions

...ta: No podeu canviar la configuració en aquest secció, perquè no teniu cap lloc web que pot s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (2)


Missatge: Falta un article.

...canviar el vostre nom d'usuari %1$sLes vostres visites són ignorades pel Matomo %2$s %...


Missatge: Falta un article.

...a trobat al vostre navegador). %1$sLes vostres visites no són ignorades pel Matomo%2$s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb v.
Suggeriments: teves

...ss to this website already. Exclou les teues visites utilitzant cookies Pels usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...r email address of an existing user Si voleu canviar la contrasenya teclegeu-n'hi una de nova, sinó deixeu-ho en bla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

... contrasenya teclegeu-n'hi una de nova, sinó deixeu-ho en blanc. Actualment esteu v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ris anònims. Users Management lets you add new users, edit existing users and give...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...ntication token will invalidate the user's current token. If the user is currently...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...eus permisos a dalt. Quan un usuari no esta identificat i visita el Matomo, han d'a...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po-translated-only.po:76(#9)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UsersManager.ConfirmProhibitMySuperUserAccess
msgid ""
"%s, do you really want to remove your own Super User access? You will lose "
"all permissions and access to all websites and will be logged out from "
"Matomo."
msgstr ""
"%s, do you really want to remove your own Super User access? You will lose "
"all permissions and access to all websites and will be logged out from "
"Matomo."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po-translated-only.po:169(#21)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UsersManager.ExceptionSuperUserAccess
msgid ""
"This user has Super User access and has already permission to access and "
"modify all websites in Matomo. You may remove the Super User access from "
"this user and try again."
msgstr ""
"This user has Super User access and has already permission to access and "
"modify all websites in Matomo. You may remove the Super User access from "
"this user and try again."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po-translated-only.po:333(#43)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UsersManager.SuperUserAccessManagementGrantMore
msgid ""
"You can grant Super User access to other users of Matomo here. Please use "
"this feature carefully."
msgstr ""
"You can grant Super User access to other users of Matomo here. Please use "
"this feature carefully."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po-translated-only.po:349(#45)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UsersManager.ThereAreCurrentlyNRegisteredUsers
msgid "There are currently %s registered users."
msgstr "Actualment hi ha %s usuaris registrats"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po-translated-only.po:417(#54)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-usersmanager/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .UsersManager.YourUsernameCannotBeChanged
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "No es pot canviar el vostre nom d'usuari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visitfrequency/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: about, after, and, average, bounced, duration, first, have, left, metrics, new, one, page, returning, the, time, visitors, visits, website, your,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MIG_MITJA1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
FOR1
ES1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

Accions dels visitants antics Duració mitja d'una visita que retorna (en seg.) Mit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...sitors and returning visitors. average visit duration for returning visitors return...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...rning visitors. average visit duration for returning visitors returning visits ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... almenys una vegada en el passat. Això es una visió global dels visitants que ret...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visitorgenerator/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: genrar, php, piwik,

Primera lletra majúscula: Matomo,

En anglès: Apache, Custom, Generated, Number, There, You, actions, also, and, are, by, change, combined, days, developers, directory, fake, faster, generate, generated, in, large, last, log, logs, of, overwrite, own, placing, provide, requests, see, that, the, their, tool, used, visits, will, within,

Amb símbol: %1$s, %1$sREADME%2$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CA_SIMPLE_REPLACE2
FOR2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... base de dades del Matomo %1$s No %2$s serà possible esborar aquestes visitis de forma fàcil dels logs de Matomo. Es...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...is de forma fàcil dels logs de Matomo. Esteu segur de generar visiteu falses? Sí, n'estic segur! Transmet ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...p" in the format "Apache combined log". Plugin developers can provide their own log fi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...iles within a 'data' directory of their plugin. There is also a faster tool that will...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...e the %1$sREADME%2$s. Generated visits for %1$s and for the last %2$s days Number...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...DME%2$s. Generated visits for %1$s and for the last %2$s days Number of generated...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...used to generate fake visits (change or add files in %s). There are log files of re...

----------------------------------------
output/individual_pos/matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visitorgenerator/json-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/matomo.matomo-plugin-visitorgenerator/json-ca.po from
# project 'Matomo - Piwik'
#: .VisitorGenerator.Warning
msgid ""
"You are about to generate fake visits which will be recorded in your Matomo "
"database."
msgstr ""
"Esteu a punt de genrar visites falses que es guardaran a la base de dades "
"del Matomo"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visitorinterest/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$ss, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visitssummary/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: analytics, outlinks,

En anglès: actions, average, bounce, downloads, duration, metrics, number, of, searches, unique, visitors, visits, website, your,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CANVI_PREPOSICIONS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

average visit duration S'ha executat un total de %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: rati; rato

...que visitors, number of actions, bounce rate, etc. Resum de les visites Aquesta és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...de %s consultes S'han trigat %s segons en generar la pàgina %s accions download...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «general».

...links unique visitors visits Reports general analytics metrics: visits, unique visit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...te, etc. Resum de les visites Aquesta és una visió general de l'evolució visita. Gràfic de les darreres visites Resum...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-visittime/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: End, Start, day, hour, of, time, week, year,

En castellà: día,

Amb símbol: %1$s, %2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL11
EN_QUE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (11)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: minuti; minuto

Hora local Local time - minute (Start of visit) Hora del servidor Se...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...ra local Local time - minute (Start of visit) Hora del servidor Server time - hour...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...el servidor Server time - hour (End of visit) Server time - hour (Start of visit) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...of visit) Server time - hour (Start of visit) Server time - date (End of visit) Se...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

... - hour (Start of visit) Server time - date (End of visit) Server time - day of we...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...t of visit) Server time - date (End of visit) Server time - day of week (End of vis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...sit) Server time - day of week (End of visit) Server time - quarter (End of visit) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...f visit) Server time - quarter (End of visit) Server time - week of year (End of vi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...it) Server time - week of year (End of visit) Server time - year (End of visit) Di...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: visito

...d of visit) Server time - year (End of visit) Dia de la setmana Visites segons l'h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mostri; mostro

...es per día de la setmana Aquest gràfic mostre el nombre de visites que ha rebut el vo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...stra l'hora local i l'hora del servidor en que els visitants naveguen pel vostre lloc ...

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-websitemeasurable/json-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: matomo/piwik/translations/matomo.matomo-plugin-widgetize/json-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iframe,

Primera lletra majúscula: Matomo,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla