Aquest informe és generat el 23/06/2019 amb les eines LanguageTool 4.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/TimeAndDate@nightflame/files/TimeAndDate@nightflame/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/analog-clock@cobinja.de/files/analog-clock@cobinja.de/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/battery@schorschii/files/battery@schorschii/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: powersupply, sys,

En anglès: Default, capacity, class, status,

CamelCase: CMBx, iOS,

Amb símbol: battery@schorschii,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: BATx.

...ly/CMBx/capacity /sys/class/powersupply/BATx/capacity Substituïu x amb el número de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: BATx.

...pply/CMBx/status /sys/class/powersupply/BATx/status Substituïu x amb el número de l...

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/bbcwx@oak-wood.co.uk/files/bbcwx@oak-wood.co.uk/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (29)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: io, meteoblue, nmi,

Primera lletra majúscula: Meteocons, Novacon, Sha, Weezle, Wunderground,

En anglès: ESE, Forecast, Hg, NE, ONO, SSE, Weather, World, in, mph,

En castellà: OSO,

En francès: kPa, px,

Lletra solta: N,

Tot majúscules: APIXU, NNE, NNO, SSO,

CamelCase: VClouds,

Amb símbol: %f, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE3
SIMBOL_GRAU2
MB_AMB2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet

...uereix la clau de l'API) World Weather Online (requereix la clau de l’API) BBC Worl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet

...x la clau de l’API) BBC World Weather Online (requereix la clau de l’API) weather.c...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: En línia; Digital; Electrònic; Connectat; En internet

... weather.com (en desús) World Weather Online (requereix la clau de l'API) Forecast....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU (2)


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol " °F".
Suggeriments:  °F

...er veure la previsió completa per %s %f ºF %f ºC %f mph %f nusos %f km/h %f m...


Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol " °C".
Suggeriments:  °C

...e la previsió completa per %s %f ºF %f ºC %f mph %f nusos %f km/h %f m/s %f ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

... %f mph %f nusos %f km/h %f m/s %f mb %f in %f mm %f kPa %f mi %f nmi %...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...sió atmosfèrica in (Hg) mm (Hg) kPa mb Estil de miniaplicació d'escriptori M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, i; ! I

...ext mostrat com a ubicació actual. Yahoo! i Google poden oferir els noms de ciutats...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/bbcwx@oak-wood.co.uk/files/bbcwx@oak-wood.co.uk/po/ca.po-translated-only.po:1267(#195)
# Source: /bbcwx@oak-wood.co.uk/files/bbcwx@oak-wood.co.uk/po/ca.po from
# project 'LinuxMint - cinnamon-spices-desklets'
#. bbcwx@oak-wood.co.uk->settings-schema.json->bordercolor->tooltip
msgid ""
"Select the color for the border. Only available if the 'Border' checkbox is "
"enabled"
msgstr ""
"Seleccioneu el color del contorn. Només està disponible si s'activa la "
"casella 'Contorn'"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon-spices-desklets/bbcwx@oak-wood.co.uk/files/bbcwx@oak-wood.co.uk/po/ca.po-translated-only.po:1633(#252)
# Source: /bbcwx@oak-wood.co.uk/files/bbcwx@oak-wood.co.uk/po/ca.po from
# project 'LinuxMint - cinnamon-spices-desklets'
#. bbcwx@oak-wood.co.uk->settings-schema.json->borderwidth->tooltip
msgid ""
"Select the width of the border. Only available if the 'Border' checkbox is "
"enabled"
msgstr ""
"Seleccioneu l'ample de la vora. Només disponible si la casella 'Vora' està "
"habilitada"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/binaryclock2@euxneks/files/binaryclock2@euxneks/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: binari²,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/calculator@scollins/files/calculator@scollins/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: portaretalls,

En anglès: Notation, Polish, Reverse,

Tot majúscules: RPN,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/calendar@schorschii/files/calendar@schorschii/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ical,

En anglès: Lightning,

Amb símbol: calendar@schorschii,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/clock@schorschii/files/clock@schorschii/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: clock@schorschii,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/clockTow@armandobs14/files/clockTow@armandobs14/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: ClockTow,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/commandOfTheDay@logg/files/commandOfTheDay@logg/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/deskNote@BrainAxe/files/deskNote@BrainAxe/po/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/diskspace@schorschii/files/diskspace@schorschii/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: diskspace@schorschii,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/notes@schorschii/files/notes@schorschii/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: pixels,

Amb símbol: %f, notes@schorschii,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/simple-system-monitor@ariel/files/simple-system-monitor@ariel/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: devel, gtop, libgtop, networkmanager,

En anglès: Arch, Cinnamon, Manager, Network, glib,

CamelCase: NetworkManager,

Amb dígit: libgtop2,

Amb símbol: gir1.2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

...nager i gir a Ubuntu: gir1.2-gtop-2.0, gir1.2-networkmanager-1.0 a Fedo...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

... gir1.2-gtop-2.0, gir1.2-networkmanager-1.0 a Fedora: libgtop2-devel, Network...

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon-spices-desklets/temperature@swalladge/files/temperature@swalladge/po/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: pixels,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po-translated-only.po:194(#26)
# Source: /po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:78
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'"
msgstr "El dispositiu %s vol accedir al servei '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po-translated-only.po:234(#32)
# Source: /po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:119
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on the device."
msgstr "Confirmeu que el PIN '%s' coincideix amb el del dispositiu."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po-translated-only.po:320(#46)
# Source: /po-export/cinnamon-bluetooth/cinnamon-bluetooth-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/applets/bluetooth@cinnamon.org/applet.js:479
#, c-format
msgid "The requested device cannot be browsed, error is '%s'"
msgstr "No es pot navegar pel dispositiu sol·licitat, l'error és '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-control-center/cinnamon-control-center-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gb,

En anglès: AC, HTTP, ICC, SIM, help,

En francès: HTTPS, VPN,

Tot majúscules: APN, AUI, BNC, BSSID, DHCP, DNS, IMEI, MTU, PEAP, PPP, PUK, SSID, TP, WEP, WPA,

CamelCase: AutoIP, NetworkManager,

Amb dígit: IPv4, IPv6, WPA2, ipv4, ipv6,

Amb símbol: %d, %s, 802.1x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MB_AMB3
ARTICLE_EN_PAISOS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
AL_INFINITIU1
MIG_MITJA1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...workManager ha d'estar en execució. %d Mb/s mai avui ahir Adreça IPv4 Adre...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...terfície independent de medis (MII) 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s Nom MTU ...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...ndependent de medis (MII) 10 Mb/s 100 Mb/s 1 Gb/s 10 Gb/s Nom MTU Adreça cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...panyol Xinès (simplificat) Rus Àrab Estats Units Alemanya França Espanya Xina Selec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...és El dispositiu sense fil no admet el mode punt d'accés Es perdran els detalls de xarx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...ió d'aspecte (bústia): Gira la tauleta al girar la pantalla: Assigna a un sol mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

...botó esquerre del ratolí Clic del botó mig del ratolí Clic del botó dret del rato...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-control-center/cinnamon-control-center-ca.po-translated-only.po:690(#98)
# Source: /po-export/cinnamon-control-center/cinnamon-control-center-ca.po
# from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: panels/network/net-device-wifi.c:582
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Correcta"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-screensaver/cinnamon-screensaver-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-session/cinnamon-session-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Cinnamon, ID, Type, desktop,

Tot majúscules: DIRECTORIINICIAUTOMÀTIC, NOMDESESSIÓ,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...icte entre elles Aquest no és un fitxer .desktop vàlid No es reconeix la versió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...uments a una entrada d'escriptori «Type=Link» No és un element executable Inhabili...

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-settings-daemon/cinnamon-settings-daemon-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Blu, Cinnamon, Photo, Picture, Ray,

En francès: HD,

Tot majúscules: NSS, PDA, SAI, XKB,

Amb símbol: %d, %i, %p, %s, 0f%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...té poca bateria (%.0f%%) Bateria de la PDA baixa La PDA té poca bateria (%.0f%%) ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...a (%.0f%%) Bateria de la PDA baixa La PDA té poca bateria (%.0f%%) Bateria del t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...cionar d'aquí poc si no es carrega. LA PDA té molt poca bateria (%.0f%%). Aquest d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

... la PDA S'està descarregant la PDA La PDA està carregada La PDA està carregada ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: PDA.

...egant la PDA La PDA està carregada La PDA està carregada S'està carregant el tel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...amari, inclou els resultats de %s %s %s  %s Disposicions Mostra la disposició del...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon-settings-daemon/cinnamon-settings-daemon-ca.po-translated-only.po:260(#33)
# Source: /po-export/cinnamon-settings-daemon/cinnamon-settings-daemon-ca.po
# from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: plugins/automount/csd-autorun.c:718
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "Acabeu d'inserir un Super Vídeo CD."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (91)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autoinici, bluetooth, digititzar, ethernet, facebook, fglrx, gdm, gtk, imap, kerberos, lcd, lightdm, mdm, nvidia, osd, owncloud, ppa, radeon, readitlater, smtp, systemctl, systemd,

Primera lletra majúscula: Bloq, Desfixa, Desmaximització, Gb, Nemo, Nvidia, Subwoofer, Tweener, Wacom,

En anglès: Blu, Cinnamon, DPI, Demo, Drive, Ethernet, Expo, GPU, Glass, HUD, Hover, Kernel, Looking, Maj, Peek, Ray, Tab, applet, callback, chat, cinnamon, combination, dongle, email, expo, google, kernel, new, old, pocket, ray, synaptic, tab, twitter, yahoo,

En francès: HD, VPN, nouveau, px,

Lletra solta: n, z,

Tot majúscules: BGR, JSON, NVIDIA, OSD, PDA, RGBA, SAI,

CamelCase: LookingGlass, OwnCloud, VBlank, XRandR, addTween,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %A, %B, %Y, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CA_SIMPLE_REPLACE1
PROPI_MATEIX1
PREP_VERB_CONJUGAT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...s Llocs Recent Finestra nova Desfixa-ho del tauler Fixa-ho al tauler Treu de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

... google, facebook, twitter, yahoo, web, online, chat, calendari, email, contacte, ownc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Correcte si equival a 'la aplicació pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa aplicació".
Suggeriments: la mateixa aplicació
Més informació

... d'un dels elements del menú d'acció de la pròpia aplicació. Aplica l'opció de mou al monitor a to...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...de la pròpia aplicació. Aplica l'opció de mou al monitor a totes les finestres Quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ilitzar una etiqueta personalitzada Si marqueu aquesta casella us permet establir una etiqueta personalitzada en...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:153(#19)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/applet.js:557
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:70
#, javascript-format
msgid "Remove '%s'"
msgstr "Elimina '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:162(#20)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/applet.js:567 js/ui/desklet.js:228
#: files/usr/share/cinnamon/applets/grouped-window-list@cinnamon.org/menus.js:152
#: files/usr/share/cinnamon/applets/panel-launchers@cinnamon.org/applet.js:62
#: files/usr/share/cinnamon/applets/window-list@cinnamon.org/applet.js:850
msgid "About..."
msgstr "Quant a…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:459(#60)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/modalDialog.js:700
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings-users/cinnamon-settings-users.py:78
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings-users/cinnamon-settings-users.py:442
msgid "OK"
msgstr "D’acord"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:646(#87)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/windowManager.js:916
msgid "Hold <Super> to enter snap mode"
msgstr "Mantingueu premuda la tecla <Super> per entrar al mode ajustat"
[nota]
regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:652(#88)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/windowManager.js:918
msgid "Hold <Alt> to enter snap mode"
msgstr "Mantingueu premuda la tecla <Alt> per entrar al mode ajustat"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:658(#89)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/windowManager.js:920
msgid "Hold <Ctrl> to enter snap mode"
msgstr "Mantingueu premuda la tecla <Ctrl> per entrar al mode ajustat"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:664(#90)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: js/ui/windowManager.js:922
msgid "Hold <Shift> to enter snap mode"
msgstr "Mantingueu premuda la tecla <Shift> per entrar al mode ajustat"
[nota]
regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:1072(#151)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/applets/menu@cinnamon.org/applet.js:696
msgid "Other application..."
msgstr "Una altra aplicació…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:2278(#329)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-desktop-editor/cinnamon-desktop-editor.py:100
msgid ""
"The executable is not valid. It cannot be empty and spaces in the path must "
"be escaped with backslash (\\)."
msgstr ""
"L'executable no és vàlid. No pot estar buit, i els espais han de ser "
"escapats amb una contrabarra (\\)."
[nota] regla [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:2740(#395)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings-users/cinnamon-settings-users.py:521
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_user.py:55
msgid "Browse for more pictures..."
msgstr "Cerca més imatges…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:3014(#433)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/bin/ChooserButtonWidgets.py:285
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%-d %B de %Y"
[nota] regla [id=date-format-BeY] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès «January 31, 2016», en català «31 de gener del 2016»
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:3779(#544)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_accessibility.py:183
msgid "Use visual indicator on Caps and Num Lock"
msgstr ""
"Utilitza l'indicador visual amb el bloqueig de majúscules i amb el teclat "
"numèric"
[nota] regla [id=k-Num_Lock] ==> La tecla «Num Lock» es tradueix per «Bloq Núm»/«tecla de bloqueig|fixació de teclat numèric» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:3787(#545)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_accessibility.py:189
msgid "Use audio indicator on Caps and Num Lock"
msgstr ""
"Utilitza l'indicador sonor amb el bloqueig de majúscules i amb el teclat "
"numèric"
[nota] regla [id=k-Num_Lock] ==> La tecla «Num Lock» es tradueix per «Bloq Núm»/«tecla de bloqueig|fixació de teclat numèric» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:4499(#656)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_default.py:156
msgid "Super Video CD"
msgstr "Supervídeo CD"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:7567(#1134)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_screensaver.py:105
msgid "Show the clock on the wallpaper instead of just on the unlock screen"
msgstr ""
"Mostra el rellotge al fons d'escriptori en lloc de solament a la pantalla de "
"desbloqueig"
[nota] regla [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:8057(#1211)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_startup.py:490
#, python-format
msgid ""
"Could not execute '%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"No s'ha pogut executar '%s'\n"
"%s"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po-translated-only.po:8111(#1219)
# Source: /po-export/cinnamon/cinnamon-ca.po from project 'LinuxMint -
# Cinnamon'
#: files/usr/share/cinnamon/cinnamon-settings/modules/cs_startup.py:798
msgid "Browse..."
msgstr "Navega…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 19 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (71)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arj, bz, bzip, gz, gzip, lzh, lzo, lzop, resized, sambashare, testparm, usershare,

Primera lletra majúscula: Arj, Buj, Lha, Nemo, Ohno, Pastebin,

En anglès: Ace, Ar, Contributions, Diff, Ear, Flash, Isidro, Jar, Launchpad, War, Zip, ace, compress, ear, war,

En castellà: ar,

Tot majúscules: EXIF, GTK, UTF,

Amb dígit: 1024x768, 1280x960, 128x128, 16x16, 32x32, 48x48, 640x480, 7z, 800x600, 96x96, CP1250, CP1251, CP1253, CP1254, CP1255, CP1256, CP1257, CP1258, CP437, CP874, CP932, CP936, CP949, CP950, bz2, bzip2, cp1252,

Amb símbol: %Y, %d, %m, %s, %s%s, %s%s%sVoleu, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT5
CONTRACCIONS3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (5)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Girat

...personalitzat: graus en sentit horari .girat Gira in situ Gira Títol Àlbum Arti...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Rar

...le (.exe) Jar (.jar) Lha (.lzh) Rar (.rar) Tar sense comprimir (.tar) Tar compr...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Tar

....lzh) Rar (.rar) Tar sense comprimir (.tar) Tar comprimit amb bzip (.tar.bz) Tar...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Tar

...(.tar.lzo) Tar comprimit amb compress (.tar.Z) War (.war) Zip (.zip) Zoo (.zoo) ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Zoo

... (.tar.Z) War (.war) Zip (.zip) Zoo (.zoo) 7-Zip (.7z) %s%s S'està pre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (3)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...rat el %s. Signatura no vàlida Signat per  el %s Expirat. Signatura caducada Signat...


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...tura revocada Signatura vàlida Signat per  el %s. Signatura vàlida no fiable Signat...


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...fiable Signatura vàlida però no fiable per  el %s. La clau de signatura no està a l'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...artició Comparteix aquesta carpeta %s %s %s ha retornat amb el senyal %d %s %s %s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s %s ha retornat amb el senyal %d %s %s %s ha fallat per una raó desconeguda «net...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: Fitxer; URI

...XT Mostra la informació de la versió [Fitxer|URI...] Ha fallat l'habilitació de les fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...plada: Alçada: Nom de fitxer Annexa .resized al títol del fitxer Redimensio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Llatina Europa; Llatines (Europa)

...74 Turc - CP1254 Vietnamita - CP1258 Llatí Europa Oest - cp1252 IBM PC (MS-DOS) - CP437 ...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po-translated-only.po:2118(#326)
# Source: /po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: nemo-share/src/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
msgstr "«net usershare» ha retornat l'error %d: %s"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po-translated-only.po:2125(#327)
# Source: /po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: nemo-share/src/shares.c:156
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
msgstr "«net usershare» ha retornat l'error %d"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po-translated-only.po:2131(#328)
# Source: /po-export/nemo-extensions/nemo-extensions-ca.po from project
# 'LinuxMint - Cinnamon'
#: nemo-share/src/shares.c:187
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
msgstr "la sortida de «net usershare» no té una codificació UTF-8 vàlida"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (50)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: digitització, dn, , uri, xalign,

Primera lletra majúscula: Gvfs, Nemo,

En anglès: Cinnamon, Expo, Fifth, Floor, Foundation, Free, HTTP, ID, License, Photo, Picture, SSH, Street, cache, check, geometry, left, root,

En francès: HTTPS, der,

Lletra solta: Y, d,

CamelCase: GtkMisc, SELinux, WebDAV,

Amb dígit: F9, page0, page1,

Amb símbol: %A, %B, %F, %S, %V, %Y, %b, %c, %d%%, %dx%d, %f, %l, %p, %s, %s%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS19
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS11
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
DAR4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC3
DET_GN2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
K_MINUSCULA2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:59

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (19)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...%s (còpia) (una altra còpia) a còpia) a còpia) a còpia) a còpia) %s (còp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...a) (una altra còpia) a còpia) a còpia) a còpia) a còpia) %s (còpia)%s %s ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...altra còpia) a còpia) a còpia) a còpia) a còpia) %s (còpia)%s %s (una altra...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...a) a còpia) a còpia) a còpia) a còpia) %s (còpia)%s %s (una altra còpia)%s ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...%s (còpia)%s %s (una altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... (còpia)%s %s (una altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...s %s (una altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...na altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...pia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...%s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...pia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d Error...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...%s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d Error en supr...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d Error en suprim...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...pia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d Error en suprimir el fit...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s  ( (%'d Error en suprimir el fitxer: %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s (  (%'d Error en suprimir el fitxer: %s ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...«%B» S'està duplicant el fitxer %'d de %'d %S de %S No es pot copiar la carp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (11)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...r el nom del fitxer de l'escriptori %-H:%M %l:%M %p ahir a les %-H:%M ahir a le...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...m del fitxer de l'escriptori %-H:%M %l:%M %p ahir a les %-H:%M ahir a les %l:%M...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...iptori %-H:%M %l:%M %p ahir a les %-H:%M ahir a les %l:%M %p %A %A a les %-H:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...:%M %p ahir a les %-H:%M ahir a les %l:%M %p %A %A a les %-H:%M %A a les %l:%M...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...M ahir a les %l:%M %p %A %A a les %-H:%M %A a les %l:%M %p %-e %B %-e %B a le...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...:%M %p %A %A a les %-H:%M %A a les %l:%M %p %-e %B %-e %B a les %-H:%M %-e %B...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...a les %l:%M %p %-e %B %-e %B a les %-H:%M %-e %B a les %l:%M %p %-e %b de %Y %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...%B %-e %B a les %-H:%M %-e %B a les %l:%M %p %-e %b de %Y %-e %b de %Y a les %-...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...%p %-e %b de %Y %-e %b de %Y a les %-H:%M %-e %b de %Y a les %l:%M %p %c No po...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...e %Y a les %-H:%M %-e %b de %Y a les %l:%M %p %c No podeu establir els permisos ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... dins de la seva ubicació. Vegeu GtkMisc::xalign per modificar-la. Ajustament de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ació Imprimeix l'URI sense obrir-lo Afegeix connecta al muntatge del servidor Mostra la ver...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es pot utilitzar amb altres opcions. --quit no es pot utilitzar amb els URI. --geometry no e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...necta la unitat Desconnecta la unitat Inicia la unitat multi disc Atura la unitat multi disc Desbl...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ada Connecta a la unitat seleccionada Inicia la unitat multi disc Inicia la unitat multi disc selec...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...eccionada Inicia la unitat multi disc Inicia la unitat multi disc seleccionada Desbloqueja la unita...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a unitat associada a la carpeta oberta Inicia la unitat multi disc associada a la carpeta oberta Des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «seleccionada».

...multi disc Inicia la unitat multi disc seleccionada Desbloqueja la unitat Desbloqueja la ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «seleccionada».

... multi disc Atura la unitat multi disc seleccionada Bloqueja la unitat seleccionada Inici...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «associada».

...eta oberta Inicia la unitat multi disc associada a la carpeta oberta Desbloqueja la uni...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «associada».

...peta oberta Atura la unitat multi disc associada a la carpeta oberta Bloqueja la unitat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (4)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...còpia)%s %s (una altra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da c...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...ltra còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da c...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d ...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s ( (%'d Error en suprimir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...car sota els termes de la llicència GNU Public License publicada per la Free Software ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...N FI PARTICULAR. Reviseu la GNU General Public License per més detalls. Hauríeu d'hav...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...haver rebut una còpia de la GNU General Public License amb el Nemo. Si no l'heu rebuda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.

...o ADEQUACIÓ A UN FI PARTICULAR. Reviseu la GNU General Public License per més detalls....


Missatge: Error de concordança.

...ls. Hauríeu d'haver rebut una còpia de la GNU General Public License amb el Nemo. Si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Inc.

...escriviu a la Free Software Foundation, Inc Franklin Street, Fifth Floor, Boston, M...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...alment Un altre enllaç a %s %'dr enllaç a %s %'dn enllaç a %s %'der en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, elements; ? Elements

... existeix el grup especificat «%s» ? elements ? bytes Desconegut Programa Àudio ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, bytes; ? Bytes

... grup especificat «%s» ? elements ? bytes Desconegut Programa Àudio Lletra A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... 50% 66% 100% 150% 200% 400% 100 KB 500 KB 1 MB 3 MB 5 MB 10 MB 100 M...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...6% 100% 150% 200% 400% 100 KB 500 KB 1 MB 3 MB 5 MB 10 MB 100 MB 1 GB ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... Munta i obre %s (%s) Munta i obre %s %s %s Xarxa Navega pel contingut de la xarx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: percostat
Més informació

... Obre una vista de carpeta extra costat-per-costat Mostra les miniatures Commuta la visu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... %s (%'da còpia)%s %s (%'da còpia)%s (%'d Error en suprimir el fitxer: %s ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ar una carpeta dins d'ella mateixa. La carpeta destí és dins la carpeta origen. No podeu mo...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:35(#3)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: src/nemo-application.c:402
#, c-format
msgid "Nemo could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nemo no pot crear la carpeta necessària \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:1202(#211)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: src/nemo-main-application.c:681
msgid ""
"You have chosen to hide the main menu. You can get it back temporarily by:\n"
"\n"
"- Tapping the <Alt> key\n"
"- Right-clicking an empty region of the main toolbar\n"
"- Right-clicking an empty region of the status bar.\n"
"\n"
"You can restore it permanently by selecting this option again from the View "
"menu."
msgstr ""
"Heu triat amagar el menú principal. Per restaurar-lo temporalment podeu:\n"
"\n"
"- Polsar la tecla <Alt>\n"
"- Fer clic dret en una zona buida de la barra d'eines principal\n"
"- Fer clic dret en una zona buida de la barra d'estat.\n"
"\n"
"Podeu restaurar-lo permanentment seleccionant aquesta opció de nou en el "
"menú Vista"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:1344(#231)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: src/nemo-mime-actions.c:1342
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted (executable). "
"If you do not know the source of this file, launching it may be unsafe."
msgstr ""
"El llançador d'aplicacions \"%s\" no s'ha marcat com de confiança "
"(executable). Si no sabeu l'origen d'aquest fitxer, executar-lo pot ser "
"insegur."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:3327(#584)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: src/nemo-window-manage-views.c:1710
#, c-format
msgid "Nemo cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "Nemo no pot gestionar les ubicacions \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:3978(#705)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: src/nemo-x-content-bar.c:105
msgid "These files are on a Super Video CD."
msgstr "Aquests fitxers es troben en un CD de súper vídeo."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:4931(#875)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-file-operations.c:1064
#, c-format
msgid "Waiting to permanently delete a file from '%s'"
msgid_plural "Waiting to permanently delete files from '%s'"
msgstr[0] "Esperant per esborrar permanentment un fitxer de '%s'"
msgstr[1] "Esperant per esborrar permanentment fitxers de '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:4939(#876)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-file-operations.c:1072
#, c-format
msgid "Waiting to trash a file in '%s'"
msgid_plural "Waiting to trash files in '%s'"
msgstr[0] "Esperant per enviar a la paperera un fitxer de '%s'"
msgstr[1] "Esperant per enviar a la paperera fitxers de '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:4952(#878)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-file-operations.c:1084
#, c-format
msgid "Waiting to duplicate a file in '%s'"
msgid_plural "Waiting to duplicate files in '%s'"
msgstr[0] "Esperant per duplicar un fitxer a '%s'"
msgstr[1] "Esperant per duplicar fitxers a '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:4960(#879)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-file-operations.c:1092
#, c-format
msgid "Waiting to change permissions of files in '%s'"
msgstr "Esperant per canviar els permisos dels fitxers a '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:6018(#1048)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-mime-application-chooser.c:284
msgid ""
"Not a valid executable. Spaces in the file path must be escaped with "
"backslash
(\\)."
msgstr ""
"No és un executable vàlid. Els espais al camí al fitxer han d'escapar-se amb "
"la contrabarra (\\)."
[nota] regla [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:6041(#1051)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-mime-application-chooser.c:444
#, c-format
msgid ""
"Select an application in the list to open %s and other files of type \"%s\""
msgstr ""
"Seleccioneu una aplicació de la llista per obrir %s i d'altres fitxers del "
"tipus \"%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:6150(#1068)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: libnemo-private/nemo-query.c:151
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" in \"%s\""
msgstr "Cerca \"%s\" a \"%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/cinnamon/po-export/nemo/nemo-ca.po-translated-only.po:6272(#1091)
# Source: /po-export/nemo/nemo-ca.po from project 'LinuxMint - Cinnamon'
#: data/nemo-actions/action_i18n_strings.py:9
msgid "Set the selected image as your Cinnamon desktop wallpaper"
msgstr "Estableix la imatge seleccionada com a fons d'escriptori de Cinnamon"
[nota] regla [id=t-sc-wallpaper] ==> Es tradueix per «fons de pantalla».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 13 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/live-installer/live-installer-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: chroot, cryptsetup, dev, dmraid, efi, filesystem, fstab, initramfs, mdadm, mountpoint, proc, sys, vfat,

Primera lletra majúscula: Gb, Particionat, Yumi,

En anglès: GRUB, Mint, aptitude, boot, crypt, kernel, mount, partition, path, target, update,

En castellà: sudo,

Lletra solta: B,

Tot majúscules: EFI, LMDE,

Amb dígit: ext4, fat32,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMA_ETC5
SUBSTANTIUS_JUNTS3
ES1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (5)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ó del muntatge del sistema de fitxers a /etc/fstab S'està establint el nom de l'amf...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...s demanarà que escriviu el vostre propi /etc/fstab. Si no esteu segur del que signi...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...inalitzar la instal·lació: Crea /target/etc/fstab per als sistemes de fitxers, tal ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...tiu de bloc, tal com apareixen a /target/etc/fstab. Comproveu bé que el vostre /tar...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...tab. Comproveu bé que el vostre /target/etc/fstab és correcte, coincideix amb el qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...u un sistema de fitxers per formatar la partició arrel (/) abans de procedir. Seleccioneu una...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...(/) abans de procedir. Seleccioneu una partició arrel (/). Es necessita una partició arrel o...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a partició arrel (/). Es necessita una partició arrel on instal·lar Linux Mint. - Punt de m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...bans de continuar, munteu el(s) sistema(es) de fitxers objectiu a /target. NO mun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

...ar, munteu el(s) sistema(es) de fitxers objectiu a /target. NO munteu els dispositius v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

... /target", seguit de les instal·lacions apt-get/aptitude pertinents. Tingueu en co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

...me Assigna a /boot/efi B kB MB GB TB Extraïble: No s'ha trobat taula de pa...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/live-installer/live-installer-ca.po-translated-only.po:25(#1)
# Source: /po-export/live-installer/live-installer-ca.po from project
# 'LinuxMint - Mint'
#: usr/lib/live-installer/installer.py:70
#, python-format
msgid "Formatting %(partition)s as %(format)s ..."
msgstr "S’està formatant «%(partition)s» com a %(format)s…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/live-installer/live-installer-ca.po-translated-only.po:216(#29)
# Source: /po-export/live-installer/live-installer-ca.po from project
# 'LinuxMint - Mint'
#: usr/lib/live-installer/frontend/gtk_interface.py:102
msgid "Installing Linux Mint..."
msgstr "Instal·lant Linux Mint"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/live-installer/live-installer-ca.po-translated-only.po:311(#43)
# Source: /po-export/live-installer/live-installer-ca.po from project
# 'LinuxMint - Mint'
#: usr/lib/live-installer/frontend/gtk_interface.py:375
#: usr/lib/live-installer/dialogs.py:31 usr/lib/live-installer/dialogs.py:42
#: usr/lib/live-installer/dialogs.py:47
msgid "OK"
msgstr "Accepta"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mint-common/mint-common-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintbackup/mintbackup-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dpkg, mylist,

En anglès: archived, list, number, selections,

Lletra solta: d,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...an desat correctament a %s. Avís: No s'ha pogut desar el fitxer meta. Aquesta còpia de seguretat no serà acc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...na selecció de programari desada (fitxer .list): Seleccioneu els paquets que vole...

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintdesktop/mintdesktop-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: compton, metacity, openbox, wm,

Primera lletra majúscula: Buj, Compiz, Jethrotull, Metacity, Openbox, Xfce,

En anglès: Compton, Contributions, GPU, Isidro, Launchpad, Mint, Sanchez, install, recovery,

Tot majúscules: LMDE,

CamelCase: HiDPI,

Amb dígit: GTK3, Xfwm4, xfwm4,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES5
A_L_ENTORN_DE3
AMB_O_SENSE3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tà instal·lat, podeu instal·lar-lo amb: apt install marco. Metacity Metacity era ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tà instal·lat, podeu instal·lar-lo amb: apt install metacity. Xfwm4 Xfwm4 és el g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tà instal·lat, podeu instal·lar-lo amb: apt install xfwm4. Compiz Compiz és un im...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tà instal·lat, podeu instal·lar-lo amb: apt install compton. Openbox Openbox és u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tà instal·lat, podeu instal·lar-lo amb: apt install openbox. Ajusts de l'escriptor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (3)


Missatge: Val més dir "entorn d'".
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...l gestor de finestres predeterminat per a l'entorn d'escriptori MATE. És molt estable i molt ...


Missatge: Val més dir "entorn d'".
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...l gestor de finestres predeterminat per a l'entorn d'escriptori GNOME 2. És molt estable i mo...


Missatge: Val més dir "entorn d'".
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...l gestor de finestres predeterminat per a l'entorn d'escriptori Xfce. És molt estable i molt ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (3)


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...lt estable i molt fiable. Pot funcionar amb o sense composició. Si Marco encara no està in...


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...lt estable i molt fiable. Pot funcionar amb o sense composició. Si Metacity encara no està...


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...lt estable i molt fiable. Pot funcionar amb o sense composició. Si Xfwm4 encara no està in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...stors de finestres disponibles. Marco Marco és el gestor de finestres predeterminat pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... ajusts de l'escriptori. Finestres La secció finestres us permet triar un gestor de finestres....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: detecto

...res per defecte. Feu servir l'ordre 'wm-detect' per saber quin gestor de finestres est...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintdesktop/mintdesktop-ca.po-translated-only.po:223(#24)
# Source: /po-export/mintdesktop/mintdesktop-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/share/help/C/mintdesktop/index.page16(p)
msgid "Welcome to Desktop Settings."
msgstr "Benvingut als ajusts de l'escriptori."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintdrivers/mintdrivers-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: microcodi,

Primera lletra majúscula: Microcodi,

En anglès: Mint,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintinstall/mintinstall-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: flatpacks, flatpak, flatpaks,

Primera lletra majúscula: Flatpak, Flatpaks,

En francès: PHP,

Tot majúscules: KDE,

CamelCase: downloadSize, localSize,

Amb dígit: pàgina0,

Amb símbol: %s, gir1.2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
USA_COMA_DECIMALS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
DONAR_FER1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... disponible. Intenteu instal·lar flatpak . El suport Flatpak no està disponible. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...teu instal·lar flatpak i gir1.2-flatpak-1.0. Gestor de programari Mostra les apli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stre sistema. No disponible Utilitzeu apt-get per instal·lar aquest paquet. %(lo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el verb "donar".
Suggeriments: Donau; Doneu
Més informació

...de disc requerit Flatpaks Actualitza Feu un cop d'ull a la següent llista de can...

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintlocale/mintlocale-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fcitx, Mozc, Unikey,

En anglès: Chewing, Hangul,

En francès: Hiragana, Kanji, Katakana,

Tot majúscules: XIM,

CamelCase: SunPinyin, iBus,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
JA_SIA_O2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui amb Fcitx o; sigui amb Fcitx sigui; amb Fcitx o; o amb Fcitx o
Més informació

...Nota: també es pot utilitzar SunPinyin (ja sigui amb Fcitx o iBus). Xinès simplificat Per escriure...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui amb Fcitx o; sigui amb Fcitx sigui; amb Fcitx o; o amb Fcitx o
Més informació

... Nota: també es pot utilitzar Chewing (ja sigui amb Fcitx o iBus). Xinès tradicional Per escriure...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintlocale/mintlocale-ca.po-translated-only.po:456(#64)
# Source: /po-export/mintlocale/mintlocale-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/share/linuxmint/mintlocale/install_remove.ui.h:2
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix…"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintmenu/mintmenu-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: linuxmint,

Tot majúscules: GTK,

CamelCase: DuckDuckGo, mintMenu,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintmenu/mintmenu-ca.po-translated-only.po:455(#81)
# Source: /po-export/mintmenu/mintmenu-ca.po from project 'LinuxMint - Mint'
#: usr/lib/linuxmint/mintMenu/plugins/applications.py:690
#: usr/lib/linuxmint/mintMenu/plugins/applications.py:743
#, python-format
msgid "Install package '%s'"
msgstr "Instal·la el paquet '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintnanny/mintnanny-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: my,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintreport/mintreport-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: gz,

Primera lletra majúscula: Pastebin,

En anglès: crash,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

... Falten els símbols de depuració per %(program)s. Instal·leu %(package)s. No s'ha pog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embalatge

...depuració per %(program)s. Instal·leu %(package)s. No s'ha pogut trobar el paquet que ...

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintsources/mintsources-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: backports, keyserver,

En anglès: Mint, Romeo,

Lletra solta: y,

Tot majúscules: PPA,

CamelCase: MergeList,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DOUBLE_PUNCTUATION1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... s'han trobat entrades duplicades. Obre.. Cancel·la Obre Introduïu l'empremta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; d'acord

...ostra configuració ha canviat Feu clic a d'acord per actualitzar la vostra memòria cau A...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintsources/mintsources-ca.po-translated-only.po:59(#6)
# Source: /po-export/mintsources/mintsources-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/lib/linuxmint/mintSources/mintSources.py:86
#, python-format
msgid "Cannot get info about PPA: '%s'."
msgstr "No es troba informació del PPA: '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintsources/mintsources-ca.po-translated-only.po:66(#7)
# Source: /po-export/mintsources/mintsources-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/lib/linuxmint/mintSources/mintSources.py:106
#, python-format
msgid "failed to remove PPA: '%s'"
msgstr "no s'ha pogut esborrar el PPA: '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintsources/mintsources-ca.po-translated-only.po:73(#8)
# Source: /po-export/mintsources/mintsources-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/lib/linuxmint/mintSources/mintSources.py:120
#, python-format
msgid "failed to remove repository: '%s'"
msgstr "no s'ha pogut esborrar el dipòsit: '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintstick/mintstick-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: NTFS, VARDEV, VARFILE, VARSOURCE, VARTARGET,

CamelCase: exFAT,

Amb dígit: EXT4, FAT32,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DOUBLE_PUNCTUATION2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... gestionar els fitxers més grans de 4 GB.. exFAT + És compatible gairebé amb to...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... gestionar els fitxers més grans de 4 GB.. - No és tan compatible com FAT32. N...

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintupload/mintupload-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sizesofar, strftime, timeremaining, totalsize,

En anglès: number, percentage, service, speed, ssh,

Lletra solta: B, d,

Tot majúscules: SCP, SFTP,

CamelCase: GiB, KiB, MiB,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
K_MINUSCULA1
VERBS_REFLEXIUS1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ec) %(sizesofar)s de %(totalsize)s B KB MB GB Servei desconegut: %s K...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...i disponible del servei El fitxer s'ha pujat amb èxit. la connexió s'ha establert a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...t de marca de temps donada. Per defecte: . No s'ha pogut desar el canvi de config...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintupload/mintupload-ca.po-translated-only.po:59(#5)
# Source: /po-export/mintupload/mintupload-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/lib/linuxmint/mintupload/mintupload.py:93
#, python-format
msgid "Upload to '%s' failed: "
msgstr "Ha fallat la pujada a '%s': "
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: linuxmint/mint/po-export/mintwelcome/mintwelcome-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Cinnamon, IRC, Mint, kernel,

CamelCase: ePUB,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DONAR_FER1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_FER (1)


Missatge: Val més usar el verb "donar".
Suggeriments: Donau; Doneu
Més informació

... tauler es perdrà. Ajusts del sistema Feu un cop d'ull als ajusts del sistema i c...

----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintwelcome/mintwelcome-ca.po-translated-only.po:386(#45)
# Source: /po-export/mintwelcome/mintwelcome-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/share/linuxmint/mintwelcome/mintwelcome.ui.h:38
msgid "Welcome to Linux Mint"
msgstr "Benvingut a Linux Mint"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/linuxmint/mint/po-export/mintwelcome/mintwelcome-ca.po-translated-only.po:392(#46)
# Source: /po-export/mintwelcome/mintwelcome-ca.po from project 'LinuxMint -
# Mint'
#: usr/share/linuxmint/mintwelcome/mintwelcome.ui.h:39
msgid "Welcome to your new operating system!"
msgstr "Benvingut al sistema operatiu nou!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.