Aquest informe és generat el 01/12/2019 amb les eines LanguageTool 4.7 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/accessibility/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %COLUMNNUMBER, %ROWNUMBER,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... de desplaçament horitzontal Premeu la tecla retorn per anar al control fill i accedir a mé...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/avmedia/messages.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Lín,

En anglès: BASIC, Basic,

Amb dígit: ARG1,

Amb símbol: $1, %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po-translated-only.po:79(#9)
# Source: /source/ca/basctl/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 8DoDR
#: basctl/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
msgid "'XX' cannot be replaced."
msgstr "No es pot reemplaçar 'XX'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po-translated-only.po:86(#10)
# Source: /source/ca/basctl/messages.po from project 'LibreOffice'
#. ZrC8a
#: basctl/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
msgid "'XX' cannot be added."
msgstr "No es pot afegir 'XX'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po-translated-only.po:93(#11)
# Source: /source/ca/basctl/messages.po from project 'LibreOffice'
#. HEGQB
#: basctl/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
msgstr "No s'ha afegit 'XX'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po-translated-only.po:100(#12)
# Source: /source/ca/basctl/messages.po from project 'LibreOffice'
#. BEk6F
#: basctl/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
msgid "Enter password for 'XX'"
msgstr "Introduïu la contrasenya per a 'XX'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basctl/messages.po-translated-only.po:278(#36)
# Source: /source/ca/basctl/messages.po from project 'LibreOffice'
#. eWwfN
#: basctl/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
msgstr "La referència a 'XX' no és possible."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/basic/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: subprocediment,

Primera lletra majúscula: Endif, Gosub,

En anglès: Else, If, Return,

Tot majúscules: DDE, DLL, EOF,

Amb dígit: ARG1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...uest objecte no permet l'automatització OLE. L'objecte no permet aquesta propietat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...tat o mètode. Error d'automatització d'OLE. L'objecte indicat no permet aquesta a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...aplicació DLL. No s'ha inicialitzat el bucle for. $(ARG1) Activat Desactivat Cert F...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/basic/messages.po-translated-only.po:829(#135)
# Source: /source/ca/basic/messages.po from project 'LibreOffice'
#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "S'ha interromput la macro activa."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/chart2/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (27)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: lalínia, lavariable, superordinat,

Primera lletra majúscula: Polinomial,

En anglès: Spline, spline,

En francès: toroïdal,

Lletra solta: B,

Tot majúscules: ABCD, XY,

Amb símbol: %1, %AVERAGEVALUE, %COLUMNNUMBER, %FORMULA, %OBJECTNAME, %PERCENTVALUE, %PERIOD, %POINTNUMBER, %POINTVALUES, %ROWNUMBER, %RSQUARED, %SERIESNAME, %SERIESNUMBER, %STDDEVIATION, %VALUETYPE, , Sèrie%NUMBER,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EVITA_DEMOSTRATIUS_EIXE7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
CON_COM1
NOMS_OPERACIONS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_EIXE (7)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...ix Z Eix X secundari Eix Y secundari Eixos Graelles Graella Graella principal d...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...ra Dreta Superior Inferior Posició Eixos Eix X Eix Y Eix Z Eixos Eix X Eix...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...r Posició Eixos Eix X Eix Y Eix Z Eixos Eix X Eix Y Eix Z Eixos secundaris ...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...x Y Eix Z Eixos Eix X Eix Y Eix Z Eixos secundaris Graelles Eix X Eix Y Eix...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

... Títol Subtítol Eix X Eix Y Eix Z Eixos Eix X Eix Y Eixos secundaris Paràgr...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...x X Eix Y Eix Z Eixos Eix X Eix Y Eixos secundaris Paràgraf Sagnats i espaiat...


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquests; Aqueixos

...2n eix X 2n eix Y Títol del 2n eix Y Eixos Principal horitzontal Principal verti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...eix valor per a totes dues Paràmetres Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives Seleccioneu l'interval per a les barre...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rror Eix Y principal Eix Y secundari Alinea la seria amb l'eix Sèrie de dades «%1» Línies ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...eix valor per a totes dues Paràmetres Seleccioneu l'interval per a les barres d'error positives Seleccioneu l'interval per a les barre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: Com

Barra Cilindre Con Piràmide Auxiliar de diagrames Línie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...mple Realista Personalitzat Esquema Ombrejat Vores de l'objecte Vores arrodonides ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «parell».

...osaic Organització senar Organització parell Automàtic Ordre Superposa Salt Flu...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: subconsultes,

En anglès: BETWEEN, COUNT, Evolution, LIKE, NULL, SQL, TRUE,

CamelCase: DocumentUI, ParameterNameSubstitution, TypeInfoSettings, dBase,

Amb símbol: $1$, $URL$, $charset$, $classname$, $classpath$, $columnname$, $count$, $errormessage$, $exceptiontype$, $featurename$, $filename$, $functionname$, $maxlen$, $name$, $pos$, $position$, $precision$, $scale$, $string$, $tablename$, $value$, %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a consulta. La condició 'LIKE' conté un caràcter comodí enmig. No es pot executar la consulta....


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...onsulta. La condició 'LIKE' conté massa caràcters comodí. El nom de columna '$columnname$' no é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Noto

... pot executar la consulta. La condició 'NOT LIKE' és massa complicada. No es pot e...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:38(#3)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. aBhA8
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "El controlador no permet l'ús de la funció 'COUNT'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:241(#28)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. DmQcr
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid ""
"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
"type."
msgstr ""
"No es pot executar la consulta. No podeu usar 'LIKE' amb columnes d'aquest "
"tipus."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:252(#29)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. EMgKF
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid ""
"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
"only."
msgstr ""
"No es pot executar la consulta. El 'LIKE' només es pot fer servir amb una "
"cadena com a argument."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:272(#31)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. CWeME
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the "
"middle."
msgstr ""
"No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté un caràcter comodí "
"enmig."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:283(#32)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. NK7eq
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
"wildcards."
msgstr ""
"No es pot executar la consulta. La condició 'LIKE' conté massa caràcters "
"comodí."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:515(#61)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. sfaxE
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. "
"length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"La columna '$columnname$' ha estat definida amb el tipus \"Decimal\", amb "
"una longitud màxima de $precision$ caràcters (amb $scale$ posicions "
"decimals).\n"
"\n"
"El valor especificat \"$value$\" és més llarg que el nombre de dígits "
"permesos."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/messages.po-translated-only.po:625(#72)
# Source: /source/ca/connectivity/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 8VQo4
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr ""
"No es pot executar la consulta. Els arguments de 'BETWEEN' no són correctes."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ADO, Access,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: dBASE,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Groupwise,

En anglès: Evolution,

Tot majúscules: LDAP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Firebird,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: HSQLDB,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: JDBC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: JDBC, ODBC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: ODBC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Writer,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (124)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: byu, dhi, fyu, hangul, hanja, hyu, ia, introduïnt, itaiji, iya, kaa, ki, ku, piyano, postposicional, soffice, sokuon, tekisuto, tekusuto, tsi, vyu, ze, zi, zu,

Primera lletra majúscula: Balasch, Dmyprop, Hanja, Sifr, Writter,

En anglès: Ask, BASIC, Basic, Draw, Foundation, HTTP, Hangul, Hex, ID, IDE, IN, Impress, Maj, Math, Oxygen, ROW, SGML, SQL, The, Writer, help, hex, java, org, she, yo,

En castellà: cho, je, ka,

En francès: CP, GL, HTTPS, Kana, Kanji, ODF, ba, hiragana, kana, katakana, px,

Lletra solta: B, K, R, Y, c,

Tot majúscules: ABCD, CTL, DATAE, HSB, JRE, MSO, PPP, TSA, VBA, XP,

CamelCase: COmençament, DUes, INicials, MAjúscules, MathType, OpenCL, OpenGL, OpenPGP, PAraula, SmartArt, WinWord, fIXACIÓ, iNICIAL, mINÚSCULA, rollApp, uNA,

Amb dígit: 16x16,

Amb símbol: $BUILDID, $GITHASH, $LANGUAGE, $LOCALE, $LOCATION, $file$, %1, %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX, %DATE%, %ENGLISHUSLOCALE, %ICONNAME, %LANGUAGENAME, %LINENUMBER, %MACROLANG, %OOOVENDOR, %PRODUCTNAME, %SAVE, %SCRIPTNAME, %TIME%, %n, 1^r, SELECTION%, electrònic,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS7
CONCORDANCES_DET_NOM2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
DE_SCHOLA1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
NOMS_OPERACIONS1
DAR1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
MHI1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ESPAIS_SOBRANTS1
EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE1
Total:24

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (7)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ase Connexions Bases de dades (Cap) ( [ < { Altres caràcters... (Cap) )...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

... Connexions Bases de dades (Cap) ( [ < { Altres caràcters... (Cap) ) ]...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '}'.

...exions Bases de dades (Cap) ( [ < { Altres caràcters... (Cap) ) ] > }...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...( [ < { Altres caràcters... (Cap) ) ] > } Altres caràcters... Configur...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...[ < { Altres caràcters... (Cap) ) ] > } Altres caràcters... Configuraci...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '{'.

...{ Altres caràcters... (Cap) ) ] > } Altres caràcters... Configuració avan...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ura Ombreigs dels camps Ombreigs dels 'índexs i taules Límits de secció Delim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'Iu; dels Ius

...g Configuració local: $LOCALE Llengua de la IU: $LOCALE Notes de la versió Lloc web ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...ecte i paràmetres ODF Manté un llistat de les URL d'autoritats de segellat de temps (TSA ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Punt

...greta) Punt traç Punt traç (negreta) Punt punt traç Punt punt traç (negreta) Ona On...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Punt

...ç Punt traç (negreta) Punt punt traç Punt punt traç (negreta) Ona Ona (negreta) Ona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...ODUCTNAME No està permès el llenguatge d'script %LANGUAGENAME. S'ha produït un e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personalitzats».

...a Mapa de bits Estil: Posició i mida personalitzats En mosaic Ampliat Mida: Amplada: A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...erra Centre Centre a la dreta A baix esquerra A baix centre A baix dreta Opcions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Llibre Original Suggeriments Opcions de hangul/hanja Nou... Edita... Diccionaris de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...defecte Separació Insereix un objecte OLE Crea'n un de nou Crea'n un a partir d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: darrer caràcter; darrers caràcters

... de fila definit per l'usuari Primer i darrer caràcters Habilita la compleció de codi Complec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

... incrustats Exporta com a: Ressaltat Ombrejat Realçament de caràcter Crea un fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: doní

...ariable (itaiji) formes Kana antigues di/zi, du/zu ba/va, ha/fa tsi/thi/chi, d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mes Kana antigues di/zi, du/zu ba/va, ha/fa tsi/thi/chi, dhi/zi hyu/fyu, byu/v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MHI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "t'hi"
Suggeriments: t'hi

...tigues di/zi, du/zu ba/va, ha/fa tsi/thi/chi, dhi/zi hyu/fyu, byu/vyu se/she, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... tsi/thi/chi, dhi/zi hyu/fyu, byu/vyu se/she, ze/je ia/iya (piano/piyano) ki/k...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Separador;

...idor intermediari per a: Port: Port: Separador ; Configuració Carrega els paràmetres d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquest

... de la llista les paraules recollides d'este document Recull paraules Escala i for...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:3467(#440)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid ""
"Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them "
"with the HYPERLINK function."
msgstr ""
"Voleu gestionar la presentació dels enllaços en un full de càlcul? Inseriu-"
"los amb la funció ENLLAÇ"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:11011(#1479)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr "Afegeix una _carpeta..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:11709(#1577)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. GVtDs
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:278
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Local help is not installed."
msgstr "No s'ha instal·lat l'ajuda local"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:12052(#1625)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. KyP6r
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr "Nom de la _barra d'eines"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:14067(#1910)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:220
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr ""
"_Envia la versió del sistema operatiu i informació bàsica del maquinari."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:14788(#2008)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 9GAjr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:439
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
msgstr "Cognom/_Nom/Nom del pare/Inicials"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:16293(#2221)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. hc29e
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr "Espaiat entre caràcters:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/cui/messages.po-translated-only.po:18365(#2514)
# Source: /source/ca/cui/messages.po from project 'LibreOffice'
#. fMeRA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:258
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "_Tipus"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dbaccess/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (78)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dbname, oj, sdb, servicename,

Primera lletra majúscula: Firebird,

En anglès: ADO, Access, CR, Connectivity, DELETE, Database, Join, LIKE, NULL, Outer, QUERY, SELECT, SQL, TABLE, WHERE, Writer, absolute, select, star, sun, tools,

En francès: abc,

Tot majúscules: CLOB, CSV, DESC, DN, HSQL, JDBC, LDAP, LF, ODBC, SDBC, SSL,

CamelCase: BeanShell, BigInt, CommandType, CompositionType, ResultSet, XQueriesSupplier, XRowUpdate, XStorable, dBASE,

Amb dígit: Expressió1, SQL92, primària1,

Amb símbol: $buttontext$, $column$, $command$, $current$, $database, $error$, $file$, $folder$, $host, $library$, $location$, $message$, $name$, $new$, $object$, $old$, $overall$, $path$, $port, $pos$, $table$, $type$, %1, %2, %PRODUCTNAME, %name, %test, %value,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
ESPAIS_SOBRANTS2
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
ES1
CA_SIMPLE_REPLACE1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...ut carregar la biblioteca de programes #lib# o està corrompuda. La selecció de la f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: correspongui

... No s'ha trobat un tipus de columna que corresponga amb la columna '#1'. El fitxer "$file$...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: campo

...amp nou com a clau primària1 Nom: Els camp de dades existents es poden definir com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 44:

...ar amb la base de dades. {Cap} ; 59 , 44 : 58 {Tabulació} 9 {Espai} 32 #1 s'ha d'...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com?

...er diferents. No es permeten caràcters com ?,* en #1. Prova de la connexió S'ha es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "inserir"?
Suggeriments: inserir

... XRowUpdate. Els valors no s'han pogut inserit. El ResultSet no permet la interfície X...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...t cap ordre SQL. L'índex de columna no es vàlid. L'estat del cursor no és vàlid....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Tanoca; Babau; Burro; Inepte; Totxo; Talòs

...Nombre;Data/Hora;Data;Hora;Sí/No;Moneda;Memo;Comptador;Imatge;Text (fix);Decimal;Bin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: REF.

...ecte;Diferent;Estructura;Camp;BLOB;CLOB;REF;ALTRES;Bit (fix) Insereix/suprimeix la...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dbaccess/messages.po-translated-only.po:268(#30)
# Source: /source/ca/dbaccess/messages.po from project 'LibreOffice'
#. aGfUX
#: dbaccess/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_NO_UPDATEROW"
msgid "A row cannot be modified in this state"
msgstr "Una fila no es pot modificar en aquest estat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dbaccess/messages.po-translated-only.po:1064(#134)
# Source: /source/ca/dbaccess/messages.po from project 'LibreOffice'
#. Pzh6C
#: dbaccess/inc/strings.hrc:160
msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN"
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
msgstr "Heu d'utilitzar un nom de columna abans de 'LIKE'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dbaccess/messages.po-translated-only.po:3233(#405)
# Source: /source/ca/dbaccess/messages.po from project 'LibreOffice'
#. JBBmY
#: dbaccess/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid ""
"no data access descriptor found, or no data access descriptor able to "
"provide all necessary information
"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap descriptor d'accés a dades o no hi ha cap descriptor "
"d'accés a dades capaç de proporcionar tota la informació necessària."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dbaccess/messages.po-translated-only.po:5614(#734)
# Source: /source/ca/dbaccess/messages.po from project 'LibreOffice'
#. RQ7hP
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:271
msgctxt "specialsettingspage|comparisonft"
msgid "Comparison of Boolean values:"
msgstr "Comparació de valors booleans"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/desktop/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: unopkg,

En anglès: Basic, org,

En castellà: UNO,

Lletra solta: N,

Tot majúscules: RDB,

Amb símbol: $1, $DEPLOYED, $NAME, $NEW, $OLDNAME, $h, $u, %EXTENSIONNAME, %MACROLANG, %NAME, %Name, %PRODUCTNAME, %PRODUCTVERSION, %VERSION,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
SE_DAVANT_SC1
EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...nstal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME. La nova versió $DEPLOYED, anomena...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ME. La nova versió $DEPLOYED, anomenada «$OLDNAME, ja està instal·lada. Feu clic ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...nstal·larà la versió $NEW de l'extensió «$NAME. Aquesta versió, anomenada «$OLDNA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...es dependències del sistema següents no es satisfan: L'extensió està inhabilitada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: Aquesta

...à la versió $NEW de l'extensió «$NAME». Esta versió ja està instal·lada. Feu clic a ...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/desktop/messages.po-translated-only.po:913(#106)
# Source: /source/ca/desktop/messages.po from project 'LibreOffice'
#. wANiC
#: desktop/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3"
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
msgstr "[Introduïu \"sí\" o \"no\"]:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/desktop/messages.po-translated-only.po:920(#107)
# Source: /source/ca/desktop/messages.po from project 'LibreOffice'
#. wEFn2
#: desktop/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4"
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
msgstr "No heu introduït una opció correcta. Introduïu \"sí\" o \"no\":"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/af_ZA.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/an_ES.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ar.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/be_BY.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/bg_BG.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/bn_BD.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/bo.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Hunspell

... corrector ortogràfic per síl·labes per al Hunspell

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/br_FR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/bs_BA.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/cs_CZ.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/da_DK.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/de.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/el_GR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en/dialog.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ft, lb, mph,

Lletra solta: x,

Amb dígit: 5x5,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
L1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

...es Comprova si hi ha més de dos espais extra entre paraules i frases. Més espais C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "el ."?
Suggeriments: el .; la .

... de mesures de °C; km/h; cm, m, km; kg; l. Converteix a no mètric (°F, mph, ft, l...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en/dialog.po-translated-only.po:133(#13)
# Source: /source/ca/dictionaries/en/dialog.po from project 'LibreOffice'
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_mdash\n"
"property.text"
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Força un guió llarg sense espai en compte d'un guió mitjà amb espai"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en/dialog.po-translated-only.po:151(#15)
# Source: /source/ca/dictionaries/en/dialog.po from project 'LibreOffice'
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_ndash\n"
"property.text"
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Força un guió mitjà amb espai en comptes d'un guió llarg sense espai"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en/dialog.po-translated-only.po:169(#17)
# Source: /source/ca/dictionaries/en/dialog.po from project 'LibreOffice'
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Comprova les cometes dobles: \"x\" → “x”"
[nota]
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/es.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/et_EE.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/fr_FR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/gd_GB.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/gl.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/gu_IN.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/gug.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/he_IL.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/hi_IN.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/hr_HR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/hu_HU.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/id.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/is.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/it_IT.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/kmr_Latn.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/lo_LA.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/lt_LT.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/lv_LV.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ne_NP.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/nl_NL.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/no.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/oc_FR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/pl_PL.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/pt_BR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/pt_PT.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ro.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ru_RU.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ru_RU/dialog.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: multiparaula,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/si_LK.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sk_SK.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sl_SI.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sq_AL.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sr.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sv_SE.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/sw_TZ.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/te_IN.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/th_TH.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/tr_TR.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/uk_UA.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/vi.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/dictionaries/zu_ZA.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/editeng/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: semiclar, seminegreta, subpunts, superordinats, twip, ultranegreta,

En anglès: pt,

Tot majúscules: ARG,

Amb dígit: ARG1,

Amb símbol: %1, %x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
PHRASE_REPETITION1
NOMS_OPERACIONS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...Subratllat (traços llargs) Subratllat (punt traç) Subratllat (punt punt traç) Subratll...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...(traços llargs en negreta) Subratllat (punt traç en negreta) Subratllat (punt punt traç...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eratllat (traços llargs) Sobreratllat (punt traç) Sobreratllat (punt punt traç) Sobrer...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...raços llargs en negreta) Sobreratllat (punt traç en negreta) Sobreratllat (punt punt tr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...s) Subratllat (punt traç) Subratllat (punt punt traç) Subratllat (ona petita) Subratl...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...lat (punt traç en negreta) Subratllat (punt punt traç en negreta) Subratllat (ona en ne...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...Sobreratllat (punt traç) Sobreratllat (punt punt traç) Sobreratllat (ona petita) Sobre...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: punt

...t (punt traç en negreta) Sobreratllat (punt punt traç en negreta) Sobreratllat (ona en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: -punt

...s fixes Simple, traç-punt Simple, traç-punt-punt mm cm polzades pt twip píxel Omb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

...unt mm cm polzades pt twip píxel Ombrejat Sense ombra Parpelleig Sense parpell...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: superordinats,

Primera lletra majúscula: Groupwise,

En anglès: CR, DD, Evolution, NULL, PM, SQL, WWW, email, type, vert,

Tot majúscules: KDE, LDAP, LF, PPP, YY, YYYY,

CamelCase: BiBTeX, GroupWise, PosicióX, PosicióY,

Amb símbol: $controlclass$, $controlname$, $name$, %1, %DOWNLOADPATH, %FILENAME, %NEXTVERSION, %PERCENT%, %PRODUCTNAME, %PRODUCTVERSION, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_HORES2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
SE_DAVANT_SC1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
ADRECA_DIRECCIO1
ODRE1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_HORES (2)


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 13.45.00
Més informació

...YYY/MM/DD YY-MM-DD YYYY-MM-DD 13:45 13:45:00 01:45 PM 01:45:00 PM No seleccionats...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 01.45.00
Més informació

... YYYY-MM-DD 13:45 13:45:00 01:45 PM 01:45:00 PM No seleccionats Seleccionat No de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar

...ció en curs. Feu clic a la icona per a pausar. Baixada de l'actualització en pausa. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...en un camp anomenat «email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa. Feu clic al b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...dades. Assignació de camps Aquí és on es seleccionen els camps amb contingut coi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «present».

...us permet accedir a les dades d'adreces present al sistema. Per fer-ho, es crearà una f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direccions

...ution Firefox Thunderbird Llibreta d'adreces del KDE Llibreta d'adreces del Mac OS ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ODRE (1)


Missatge: Possible confusió. 'Odre' és correcte com a nom de recipient.
Suggeriments: Ordre; Orde

...lclass$ $controlname$. Cap assignació Odre de tabulació Mou amunt Mou avall Ord...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:1080(#152)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 5FoyY
#: extensions/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Alineació vert."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:1878(#266)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. ANNqu
#: extensions/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN"
msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mínim de progressió"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:1885(#267)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. FbTmE
#: extensions/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX"
msgid "Progress value max."
msgstr "Valor màxim de progressió"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:1899(#269)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. hyc56
#: extensions/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MAX"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Valor màxim de desplaçament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:1906(#270)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. dnBH5
#: extensions/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_STR_SCROLLVALUE_MIN"
msgid "Scroll value min."
msgstr "Valor mínim de desplaçament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:2771(#390)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. cjcFw
#: extensions/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR"
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "Baixada del %PRODUCTNAME %NEXTVERSION encallada a..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:2997(#418)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. MoGgC
#: extensions/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING"
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Baixada de l'actualització en curs."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3004(#419)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. uWDFF
#: extensions/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING"
msgid "Click the icon to pause."
msgstr "Feu clic a la icona per a pausar."
[nota] regla [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3011(#420)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 2LH9V
#: extensions/inc/strings.hrc:330
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED"
msgid "Download of update paused"
msgstr "Baixada de l'actualització en pausa."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3025(#422)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. 9jAgi
#: extensions/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING"
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Baixada de l'actualització encallada."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3039(#424)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. RmhyN
#: extensions/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Download of update completed"
msgstr "Baixada de l'actualització completada."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3406(#473)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. BMVTU
#: extensions/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_STR_NOFIELDSASSIGNED"
msgid ""
"There are no fields assigned at this time.\n"
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\"
"
msgstr ""
"No hi ha cap camp assignat en aquest moment.\n"
"Podeu assignar els camps ara o fer-ho més endavant seleccionant:\n"
"Fitxer ▸ Plantilla ▸ Font de la llibreta d'adreces..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:3700(#509)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. CiCym
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:14
msgctxt "fieldassignpage|label2"
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know "
"which fields contain which data.\n"
"\n"
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named "
"\"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the "
"settings for your data source."
msgstr ""
"Per a incorporar les dades d'adreces de les plantilles, cal que el "
"%PRODUCTNAME sàpiga quins camps contenen quines dades.\n"
"\n"
"Per exemple, podríeu haver desat les adreces de correu en un camp anomenat "
"«email», «E-mail», «EM» o qualsevol altra cosa.\n"
"\n"
"Feu clic al botó de sota per a obrir un altre diàleg on entrar els "
"paràmetres de la vostra font de dades."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:4139(#565)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. G73uW
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:60
msgctxt "generalpage|authors"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/messages.po-translated-only.po:4356(#596)
# Source: /source/ca/extensions/messages.po from project 'LibreOffice'
#. PcPgF
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:123
msgctxt "mappingdialog|label3"
msgid "_Author(s)"
msgstr "_Autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 15 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (438)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adi, arrelq, babejar, dango, dvd, esbergínia, ffl, frankfurt, halloween, kaba, lligaffi, lligafi, neptú, oden, perseverància, polícia, spock, superconjunt, tv, urà, xacti, ying, zzz,

Primera lletra majúscula: Tanabata,

En anglès: NE, NS, ankh, baht, burrito, ff, fl, monorail, nerd, pretzel, won, yang,

En castellà: piña, tarta,

En francès: abc, bento, pc,

Lletra solta: N, j, k, n, p, r, t,

CamelCase: MiniDisc,

Amb dígit: E2, EO2, Lluna2, N2, NE2, NO2, NS2, O2, S2, SE2, SO2, Sol2, Terra2, Terra3, Terra4, altaveu2, altaveu3, altaveu4, amor2, amunt2, amunt3, amunt4, amunt5, angle2, auricular2, auricular3, auricular4, avall2, avall3, avall4, avall5, avall6, avió2, avió3, avió4, avió5, avió6, bala2, bala3, balena2, ballarí2, bandera2, bandera3, bandera4, banderes2, banderola2, barret2, bebè2, bebè3, beguda2, bloqueig2, bloqueig3, bombers2, bombolla10, bombolla2, bombolla3, bombolla4, bombolla5, bombolla6, bombolla7, bombolla8, bombolla9, botiga2, botó2, brillantor2, bucle2, bus2, bústia2, bústia3, bústia4, calendari2, calendari3, camió2, campana2, campana3, carpeta2, carpeta3, carpeta4, carpeta5, casa2, casa3, castell2, cavall2, cavall3, cercle2, cercle3, cercle4, cervesa2, ciclista2, clau2, clip2, conill2, cor2, correus2, cors2, cotxe2, cotxe3, cotxe4, criquet2, daga2, dau1, dau2, dau3, dau4, dau5, dau6, diagrama2, diagrama3, diagrama4, diagrama5, diamants2, diari2, diners2, diners3, dinosaure2, disquet2, disquet3, disquet4, document2, document3, document4, drac2, dreta2, dreta3, dreta4, dreta5, dreta6, dòlar2, ennuvolat2, enrojolada2, escriptura2, escut2, escúter2, esquerra2, esquerra3, esquerra4, esquerra5, esquerra6, estrella2, estrella3, estrella4, euro2, extraterrestre2, fax2, festa2, festa3, festa4, festí2, fira2, flor2, flors2, fulla2, fulla3, futbol2, galeta2, ganivet2, gat2, golf2, gos2, got3, goteta2, gran2, grega2, hexàgon2, hoquei2, hotel2, ien2, impressora2, informació2, informació3, integral2, integral3, integral4, integral5, llampec2, llampec3, llapis2, llapis3, llapis4, llatina2, llatina3, llaç2, llengua2, llengua3, llengua4, lletra2, llibre2, llibre3, lliura2, lluna2, locomotora2, lupa2, marc2, marcador2, medalla2, megàfon2, mico2, micròfon2, mitjà2, multiplicació2, muntanya2, mà2, mà3, mà4, mòbil2, música2, neu2, no2, nota2, nota3, notes2, notes3, notes4, nova2, núvol2, núvol3, ok2, ok3, ordinador2, pa2, palmell2, para2, paraigua2, paraigua3, paral·lelogram2, parella2, parella3, parella4, peix2, peix3, pell1, pell2, pell3, pell4, pell5, pentàgon2, petit2, petita2, petó2, petó3, petó4, piques2, plena2, ploma2, pluja2, policia2, pollastre2, pollastre3, porc2, puny2, puny3, puny4, pàgina2, pàgina3, pàgina4, quadrat2, rajos2, rajos3, rajos4, ratolí2, ratolí3, ratolí4, ratolí5, reciclatge2, rectangle2, regle2, rosetó2, sabata2, sabata3, safata2, samarreta2, selecció2, selecció3, selecció4, selecció5, selecció6, semàfor2, serveis2, sigma2, sobre2, sobre3, sobre4, sobre5, sobre6, sobre7, sobre8, sol2, sol3, somrient2, somriure2, somriure3, somriure4, sorra2, sorruda2, sí2, taxi2, teclat2, teclat3, telèfon2, telèfon3, telèfon4, tempesta2, termòmetre2, tigre2, timbal2, tiquet2, tisores2, tisores3, tisores4, tramvia2, tren2, tren3, triangle2, triangle3, trèvols2, vaca2, vaixell2, verificació2, verificació3, verificació4, verificació5, victòria2, x2, x3, x4,

Amb símbol: ^0, ^1, ^2, ^3, ^4, ^5, ^6, ^7, ^8, ^9, ^A, ^B, ^D, ^E, ^Fi, ^G, ^H, ^I, ^J, ^K, ^L, ^M, ^N, ^O, ^P, ^R, ^T, ^U, ^V, ^W, ^a, ^alfa, ^b, ^beta, ^c, ^d, ^delta, ^e, ^f, ^fi, ^g, ^gamma, ^h, ^i, ^iota, ^j, ^k, ^khi, ^l, ^m, ^n, ^o, ^p, ^r, ^s, ^t, ^theta, ^u, ^v, ^w, ^x, ^y, ^z, ^èpsilon,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
DAR1
TENNIS1
CARGOL_CARBASSA1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
INTENTAT_VEURE1
TRATGE1
VERBS_REFLEXIUS1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...on fi khi psi omega baht -- --- ' daga daga2 bala bala2 . per mil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cometi

...olellat núvol paraigua ninot de neu cometa estrella estrella2 llampec3 tempest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donau

...diana màquina escurabutxaques billar dau bitlles cartes música2 música saxo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENNIS (1)


Missatge: Forma secundària adaptada en "tenis".
Suggeriments: tenis

...trompeta violí partitura samarreta2 tennis esquí basquetbol cursa surfista de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (1)


Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol

... abc foc lot clau anglesa martell cargol i femella ganivet pistola microscopi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «fred».

...es plorosa boca oberta silenci suor fred crit atònit enrojolada2 dormint ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INTENTAT_VEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "permetent"?
Suggeriments: permetent

...a triangular porta entrada prohibida permès fumar prohibit fumar escombraries no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRATGE (1)


Missatge: Paraula només admesa per alguns diccionaris.
Suggeriments: vestit; vestit d'home
Més informació

... somriure3 sorruda2 detectiu dormir trajo cap golf aixecador cotxe4 moto di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...tx bol llauna cresta galeta2 per a emportar tarta beguda bastonets ovni trineu...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po-translated-only.po:15560(#1413)
# Source: /source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po from project
# 'LibreOffice'
#. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CHILD\n"
"LngText.text"
msgid "child"
msgstr "nen"
[nota] regla [id=gender-kid] ==> «Kid o child» recomanem traduir-ho per «infant» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po-translated-only.po:16066(#1459)
# Source: /source/ca/extras/source/autocorr/emoji.po from project
# 'LibreOffice'
#. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CURLING_STONE\n"
"LngText.text"
msgid "curling"
msgstr "cúrling "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/extras/source/gallery/share.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Kamenicky, Verilogix,

En anglès: Flash, JPEG,

En francès: ODF, ppp,

Tot majúscules: EPS, FDF, PPP, SWF, XSLT,

CamelCase: XObjects,

Amb dígit: CP852, CP895, CS2, KEYB2CS, KOI8, Latin2, T602,

Amb símbol: %PRODUCTNAME, %s, %s1, %s2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CONCORDANCES_DET_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

...instal·lat %s filtres XML amb èxit. El filtre XML no s'ha pogut instal·lar perquè el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Filtri; Filtro

...ltre necessita el processador XSLT 2.0 Filtre XML: %s General Transformació


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al PDF; als PDF

...ompatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1.4. S'ha pintat com a opac un objecte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...de la diapositiva Exporta els objectes OLE com a imatges JPEG Tot Pàgines: Sele...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/messages.po-translated-only.po:331(#40)
# Source: /source/ca/filter/messages.po from project 'LibreOffice'
#. VSCwD
#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid ""
"Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A "
"transparent object was painted opaque instead
"
msgstr ""
"La transparència no és compatible amb versions de PDF anteriors a la PDF 1."
"4. S'ha pintat com a opac un objecte transparent."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/messages.po-translated-only.po:349(#42)
# Source: /source/ca/filter/messages.po from project 'LibreOffice'
#. N9Vug
#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid ""
"A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The "
"action was skipped
"
msgstr ""
"Un control de formulari contenia una acció no compatible amb l'estàndard PDF/"
"A. Aquesta acció ha estat ignorada."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/messages.po-translated-only.po:493(#60)
# Source: /source/ca/filter/messages.po from project 'LibreOffice'
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
msgstr "_Selecció o fulles seleccionades"
[nota] regla [id=t-sc-sheet] ==> «fulla» en femení fa referència a una part d'una planta. Cal usar «full» que es fa referència a un tros de paper rectangular.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/messages.po-translated-only.po:760(#98)
# Source: /source/ca/filter/messages.po from project 'LibreOffice'
#. qQjPA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:714
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid ""
"Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document "
"preservation
"
msgstr ""
"Crea un fitxer PDF que compleix l'especificació ISO 19005-2, ideal per a la "
"conservació a llarg termini del document."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (96)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Corel, Gnumeric, Macromedia, Metafitxer, Plucker, Quattro, Targa, Truevision, Visio, Zsoft,

En anglès: ADO, Callisto, Classic, Draw, EMF, Exchange, Flash, Freehand, GIF, Hangul, Impress, JPEG, Keynote, Numbers, PCT, PPM, Pages, Paintbrush, Photo, Presentation, Publisher, Sun, TIFF, WP, Works, Write, Writer, org, raster,

En francès: Multiplan, ODF, Zoner,

Lletra solta: v, x,

Tot majúscules: BMP, CGM, CSV, DXF, EPS, MOV, PBM, PCD, PCX, PGM, PNG, PSD, SVG, SVM, SWF, SYLK, TGA, UOF, VBA, WMF, XPM,

CamelCase: AbiWord, AppleWorks, BroadBand, ClarisResolve, ClarisWorks, DocBook, FictionBook, MacWrite, MathML, PageMaker, PalmDoc, PostScript, QuarkXPress, QuattroPro, QuickTime, StarOffice, StarView, WinWord, WordPerfect, WordPro, WriteNow, dBASE,

Amb dígit: 192x128, 384x256, 768x512, MathType3, T602, v1, v5,

Amb símbol: v1.6, v3.5,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FOR2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...) Document de text del Microsoft Works for Mac (v. 1-4) Full de càlcul del Micros...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...-4) Full de càlcul del Microsoft Works for Mac (v. 1-4) Mariner Write Mac Classic...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (37)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Metafitxer, Targa, Truevision, Zsoft,

En anglès: EMF, GIF, Interchange, JPEG, PCT, PPM, Paintbrush, Photo, Sun, TIFF, raster,

Tot majúscules: BMP, DXF, EPS, MOV, PBM, PCD, PCX, PGM, PNG, PSD, SVG, SVM, TGA, WMF, XBM, XPM,

CamelCase: PostScript, QuickTime, StarView,

Amb dígit: 192x128, 384x256, 768x512,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/filter/source/config/fragments/types.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gnumeric,

En anglès: ADO, Chart, Draw, Impress, Math, Writer,

Tot majúscules: VBA,

CamelCase: OpenDocument, StarOffice,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/forms/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: NULL,

Amb símbol: $1, $2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COLOR1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar valor com a nom masculí.

...trol està connectat a una vinculació de valor externa, que al mateix temps actua com ...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/formula/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (223)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ABS, ARABIC, COSH, EXP, FACT, FISHER, INC, INFO, LN, LOG, LONG, MAX, MOD, MULTIPLES, ND, OBIT, PEARSON, PERCENT, PRECIS, PROB, REGEX, VF, XOR,

En castellà: ATAN, SIG, TENDENCIA,

En francès: SINH, TANH,

Lletra solta: B, N, T,

Tot majúscules: ACOS, ACOSH, ACOTH, AFEGEIG, ALEAT, AREES, ARRELQ, ARROD, ARRODAMUNT, ARRODAVALL, ARRODMULTINF, ARRODMULTSUP, ASIM, ASIMP, ASIN, ASINH, ATANH, BDCOMPTA, BDCOMPTAA, BDD, BDDESVEST, BDDESVESTP, BDEXTREU, BDMAX, BDMIN, BDMITJANA, BDPRODUCTE, BDSUM, BDV, BDVAR, BDVARP, BINOM, BINOMCRIT, BINOMNEG, CAPITACUM, CARAC, CARACUNI, CERCAB, CERCAOBJECTIU, CODIFICAURL, COMBINATA, COMPTAA, COMPTABUIDES, COMPTASI, COMPTASICONJUNT, CONCAT, CONSULTAH, CONSULTAV, CONVERSIOEURO, CONVERTEIXOOO, COTH, COVARIANCIA, CSC, CSCH, DDE, DESPDREBIT, DESPESQBIT, DESVEST, DESVESTA, DESVESTP, DESVESTPA, DESVMITJ, DETERMM, DIAFEINER, DIASETMANA, DIESFEINERSNETS, DIFDATES, DISTBETA, DISTBINOM, DISTBINOMNEG, DISTEXPON, DISTF, DISTGAMMA, DISTHIPGEOM, DISTKHI, DISTKHIQUAD, DISTLOGNORM, DISTNORM, DISTNORMEST, DISTT, DIUMENGEPASQUA, DRETAB, DURADAP, ENT, EQ, ERRTIPYX, ESBUIDA, ESERR, ESERROR, ESFORMULA, ESLOGIC, ESND, ESNOMBRE, ESPARELL, ESQUERRAB, ESREF, ESSENAR, ESTADISTICA, ESTEXT, ESTLIN, ESTLOG, EXC, EXPON, EXTREUDADESPIVOT, FERC, FILTREXML, FREQUENCIA, HIPGEOM, HORADEC, IBIT, INICIALMAJUSC, INTERCEPCIO, INTL, INV, INVBETA, INVF, INVFISHER, INVGAMMA, INVKHI, INVKHIQUAD, INVLOG, INVNORM, INVNORMEST, INVT, IPDPE, JIS, KHIQUAD, LNGAMMA, LNR, LOGNORM, LONGB, MAJUSC, MAXA, MAXISICONJUNT, MIGB, MINSICONJUNT, MINUSC, MINVERSA, MITJANAA, MITJANAGEOM, MITJANAHARM, MITJANASI, MITJANASICONJUNT, MITJTRUNC, MULTIABAST, MULTM, NOESTEXT, NPER, NUMSETMANA, NUMSETMANAOOO, OEXBIT, ORDREPERCENTUAL, PERMUTACIO, PERMUTACIOA, PMT, PMTI, PMTIACUM, PMTP, PROVAF, PROVAKHI, PROVAZ, QDESV, REEMPLAÇAB, RQUAD, SECH, SERVEIWEB, SICONJUNT, SIERROR, SUMAPRODUCTE, SUMAQUAD, SUMASI, SUMASICONJUNT, TEXTBAHT, TIPUSERROR, TIRR, TROBAB, UNEIXTEXT, VALORDATA, VALORHORA, VALORM, VALORNOMBRE, VARP, VARPA, VNA, WEIBULL, XCL,

Amb dígit: ATAN2, DIES360, LOG10, SUMAX2MENYSY2, SUMAX2MESY2, SUMAXMENYSY2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL22
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC10
PUNT_EN_ABREVIATURES2
Total:34

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (22)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Nego

... #Totals #Aquesta fila I O XOR NO NEG PI ALEAT CERT FALS AVUI ARA ND ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...UNI LOG10 PARELL SENAR DISTNORMEST DIST.NORM.EST FISHER INVFISHER INVNORMEST...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...DATA HORADEC DIES DIES360 DIFDATES MIN MINA MAX MAXA SUMA PRODUCTE MITJA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...TPA DESVEST.P DESVEST.S B DISTNORM DIST.NORM DISTEXPON DIST.EXPON DISTBINOM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...T.S B DISTNORM DIST.NORM DISTEXPON DIST.EXPON DISTBINOM DIST.BINOM POISSON ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...NORM DISTEXPON DIST.EXPON DISTBINOM DIST.BINOM POISSON DIST.POISSON COMBINAT ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

....EXPON DISTBINOM DIST.BINOM POISSON DIST.POISSON COMBINAT COMBINATA PERMUTACI...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Repto

...B REEMPLAÇAB MIGB TEXT SUBSTITUEIX REPT CONCATENA CONCAT UNEIXTEXT SICONJUN...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...OSA MUNIT CERCAOBJECTIU DISTHIPGEOM DIST.HIPGEOM DISTLOGNORM DIST.LOGNORM DIS...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...DISTHIPGEOM DIST.HIPGEOM DISTLOGNORM DIST.LOGNORM DISTT DIST.T.BILATERAL DIST....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...GEOM DISTLOGNORM DIST.LOGNORM DISTT DIST.T.BILATERAL DIST.T DIST.T.DRETA DIST...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... DIST.LOGNORM DISTT DIST.T.BILATERAL DIST.T DIST.T.DRETA DISTF DIST.F DIST.F....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...GNORM DISTT DIST.T.BILATERAL DIST.T DIST.T.DRETA DISTF DIST.F DIST.F.DRETA D...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...BILATERAL DIST.T DIST.T.DRETA DISTF DIST.F DIST.F.DRETA DISTKHI DIST.KHIQUAD....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...L DIST.T DIST.T.DRETA DISTF DIST.F DIST.F.DRETA DISTKHI DIST.KHIQUAD.DRETA W...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... DISTF DIST.F DIST.F.DRETA DISTKHI DIST.KHIQUAD.DRETA WEIBULL DIST.WEIBULL D...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... DISTKHI DIST.KHIQUAD.DRETA WEIBULL DIST.WEIBULL DISTBINOMNEG DIST.BINOMNEG B...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...A WEIBULL DIST.WEIBULL DISTBINOMNEG DIST.BINOMNEG BINOMCRIT INV.BINOM CURT M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Correlo

...ÇA.T PROVAF PROVA.F MITJTRUNC PROB CORREL COVAR COVARIANCIA.P COVARIANCIA.S P...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... INVKHI INV.KHIQUAD.DRETA DISTGAMMA DIST.GAMMA INVGAMMA INV.GAMMA INVT INV.T...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...PERACIONS.MULTIPLES DISTBETA INVBETA DIST.BETA INV.BETA NUMSETMANA NUMSETMANA....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...OEURO VALORNOMBRE GAMMA DISTKHIQUAD DIST.KHIQUAD INVKHIQUAD INV.KHIQUAD IBIT ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (10)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...V CONSULTAH MULTIABAST DESPLAÇAMENT INDEX AREES MONEDA REEMPLAÇA FIX TROBA ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

... TENDENCIA CREIXEMENT ESTLIN ESTLOG PRONOSTIC PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX PRONOSTIC.ETS.E...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

... CREIXEMENT ESTLIN ESTLOG PRONOSTIC PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX PRONOSTIC.ETS.ESTACIONALIT...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...TLOG PRONOSTIC PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX PRONOSTIC.ETS.ESTACIONALITAT PRONOSTIC.ETS.MULT ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

....AFEGEIX PRONOSTIC.ETS.ESTACIONALITAT PRONOSTIC.ETS.MULT PRONOSTIC.ETS.IP.AFEGEIG PRO...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...ETS.ESTACIONALITAT PRONOSTIC.ETS.MULT PRONOSTIC.ETS.IP.AFEGEIG PRONOSTIC.ETS.IP.MULT ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...TIC.ETS.MULT PRONOSTIC.ETS.IP.AFEGEIG PRONOSTIC.ETS.IP.MULT PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA....


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

....ETS.IP.AFEGEIG PRONOSTIC.ETS.IP.MULT PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.AFEGEIX PRONOSTIC.ETS....


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...ULT PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.AFEGEIX PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.MULT PRONOSTIC.LINEAL ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...FEGEIX PRONOSTIC.ETS.ESTADISTICA.MULT PRONOSTIC.LINEAL INVKHI INV.KHIQUAD.DRETA DIST...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...OEXBIT DESPDREBIT DESPESQBIT #NUL! #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/D ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: REF.

... DESPESQBIT #NUL! #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/D FILTREXML COLOR ...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/formula/messages.po-translated-only.po:757(#105)
# Source: /source/ca/formula/messages.po from project 'LibreOffice'
#. vNCQC
#: formula/inc/core_resource.hrc:2377
msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
[nota] regla [id=iso_639-Arabic] ==> El nom de llengua «Arabic» es tradueix per «àrab». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet àrab en comptes de la llengua.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/fpicker/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: GPG,

Amb símbol: $filename$, $name$, $servicename$,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/framework/messages.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %PATH, %PRODUCTNAME, %num%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/framework/messages.po-translated-only.po:94(#13)
# Source: /source/ca/framework/messages.po from project 'LibreOffice'
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid ""
"Clears the list with the most recently opened files. This action can not be "
"undone."
msgstr ""
"Neteja la llista de fitxers oberts recentment. Aquesta acció no es pot desfer"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/framework/messages.po-translated-only.po:128(#18)
# Source: /source/ca/framework/messages.po from project 'LibreOffice'
#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to "
"insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without "
"allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry'
button after you have allocated more free disk space to "
"retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
"El %PRODUCTNAME no ha pogut desar informació interna important perquè no hi "
"ha espai de disc suficient a:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"No podreu continuar treballant amb el %PRODUCTNAME sense fer més espai de "
"disc en aquella ubicació.\n"
"\n"
"Feu clic al botó 'Reintenta' després d'haver alliberat espai de disc per tal "
"de continuar desant totes les dades.\n"
"\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Basic, Draw, Impress, Math, Writer,

Amb símbol: %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po-translated-only.po:995(#89)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/auxiliary.po from project
# 'LibreOffice'
#. 3BZ8j
#: smath.tree
msgctxt ""
"smath.tree\n"
"030101\n"
"node.text"
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
msgstr "Elements de fórmula del %PRODUCTNAME "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accionsamb, additem, controlscontrols, diàlegscanvi, diàlegseditor, diàlegstraducció, propietatseditor, traducciólocalització,

En anglès: Access, BASIC, Basic, Forms, IDE, Item, New, Writer,

En castellà: UNO,

Lletra solta: x,

Tot majúscules: VBA,

CamelCase: DLookup, DSum, LoadDialog, iCount, oListbox,

Amb dígit: Access2Base, Access2BaseMicrosoft, Access2Basebases, Dialog1, Dialog1Show, oLabel1,

Amb símbol: %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, myForm; ! MyForm

... el suport de la notació curta com Forms!myForm!myControl a més un gestor d'errors i ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, myControl; ! MyControl

...ort de la notació curta com Forms!myForm!myControl a més un gestor d'errors i excepcions...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:134(#8)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. DHfDb
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B007\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>The library is documented online on </emph><link href=\"http://www."
"access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www."
"access2base.com</emph></link>."
msgstr ""
"<emph>La biblioteca està documentada al web </emph><link href=\"http://www."
"access2base.com\" name=\"http://www.access2base.com\"><emph>http://www."
"access2base.com</emph></link>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:195(#12)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. z3ZS9
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B011\n"
"help.text"
msgid ""
"a number of <emph>actions</emph> with a syntax identical to their "
"corresponding Microsoft Access macros/actions,"
msgstr ""
"un nombre d'<emph>accions</emph>amb una sintaxi idèntica a les macros i "
"accions del Microsoft Access corresponents"
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:210(#13)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. GQaLp
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B012\n"
"help.text"
msgid "the <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ... database functions,"
msgstr ""
"les funcions de base de dades <emph>DLookup</emph>, <emph>DSum</emph>, ..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:259(#17)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. 72jo7
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B016\n"
"help.text"
msgid ""
"facilities for programming form, dialog and control <emph>events</emph> and"
msgstr ""
"facilitats per programar <emph>esdeveniments</emph> per a formularis, "
"diàlegs i controls"
[nota] regla [id=ff-facilities] ==> «Facilities» es tradueix per «Instal·lacions», no per «Facilitats» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:1630(#123)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. SyMUQ
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid ""
"Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. "
"In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\"
:"
msgstr ""
"Introduïu el codi següent per obtenir una subrutina anomenada "
"<emph>Dialog1Show</emph>. En aquest exemple, el nom del quadre de diàleg que "
"heu creat és \"Dialog1\":"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:1646(#124)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. ytWYo
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"help.text"
msgid "Without using \"LoadDialog\" you can call the code as follows:"
msgstr ""
"Sense utilitzar \"LoadDialog\", podeu visualitzar el codi de la manera "
"següent:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po-translated-only.po:1659(#125)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po from project
# 'LibreOffice'
#. DtP6k
#: show_dialog.xhp
msgctxt ""
"show_dialog.xhp\n"
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid ""
"When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click "
"the close button (x) on its title bar."
msgstr ""
"Quan executeu aquest codi, s'obrirà el quadre de diàleg \"Dialog1\". Per "
"tancar el diàleg, feu clic al botó de tancament (x) de la barra de títol."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (59)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: demosession, libreoffice, modulename, officename, screenio, sharelib, sys, url,

Primera lletra majúscula: Diseny,

En anglès: Basic, Dim, End, IDE, New, Platform, Print, Private, Property, Session, String, Sub, if, in, path, print, python, share, user, username,

En castellà: UNO,

En francès: Bibliothèque, config, fonctions, ps,

Lletra solta: p,

Tot majúscules: APSO, SDK, XSCRIPTCONTEXT,

CamelCase: MsgBox, OSName, PythonSession, SharedPythonScripts, UserName, UserProfile, UserPythonScripts, UserScripts, VBScript, documentEventOccured, getDocument, gexportedScripts, isLinux, isMacOSX, isWindows, macOS, programacióXSCRIPTCONTEXT, uiScripts,

Amb símbol: $HOME, %APPDATA%, %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC4
RELATIUS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
SUBSTANTIUS_JUNTS1
COMU_COMUNA1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DOUBLE_PUNCTUATION1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...ub ' constructor End Sub ' destructor Public Property Get UserName() As String ' nom...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...() As String ' nom del compte d'usuari Public Property Get UserProfile() As String ' ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... ' camí del perfil d'usuari al sistema Public Property Get UserScripts() As String ' ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... camí dels scripts d'usuari al sistema Public Property Get UserPythonScripts() As Str...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

... Descripció La referència del document en el que pot operar l'script. La referència de ...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

...'script. La referència de l'escriptori en el que pot operar l'script. Importació de mòd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...XT.getDocument() # document actual if not url in sys.path: # addició del camí, s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ó de la instància ui.MsgBox(s.UserName,title='Hola') # propietat de l'objecte ui.P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...on macros;Python scripts Python;macros        scripts;Python Ajuda dels scripts de Python en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comunes

...Aquesta secció explica les funcions més comuns de l'script Python per al %PRODUCTNAME....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: document"

...on """ Monitorar els esdeveniments del document """ Observeu l'error que hi ha al mètode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Contenidora macro; Contenidores macros

...hon Ubicacions dels scripts en Python Contenidor Macros del %PRODUCTNAME El programa d'instal·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al camí; als camins

...ície UNO. Retorna un URL de fitxer per a la camí de sistema indicat. Més exemples Pytho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...l %PRODUCTNAME Basic. MsgBox s.UserName,,"Hola" Amb el COM/OLE i el llenguatge V...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

... MsgBox s.UserName,,"Hola" Amb el COM/OLE i el llenguatge VBScript ' El gestor d...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:923(#65)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Monitorar els esdeveniments del document \"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:1343(#101)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
msgstr "''' nom de fitxer depenent del sistema '''"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:3997(#310)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
msgstr "\"\"\" càrrega de la biblioteca i importació del mòdul"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:4019(#312)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
msgstr "a https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:4537(#354)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. nKgLS
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hola\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po-translated-only.po:4548(#355)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po from project
# 'LibreOffice'
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
msgstr "Amb el COM/OLE i el llenguatge VBScript"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (729)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allindexes, atn, bibliotequessupressió, chr, desitjeu, distribuits, diàlegscanvi, diàlegsdiàlegs, esdevenimentsassignació, esdevenimentsesdeveniments, esdevenimentsmacros, filename, filepicker, fonamentssubrutinesvariables, ftxers, hh, intexpression, lang, localsmòduls, millisec, msgbox, mòdulsaddició, mòdulsorganització, ods, odt, officename, organitzaciócòpia, organitzaciómoviment, organitzaciómòduls, propietatspropietats, rupturafinestra, sgn, stext, subprocediment, subprocediments, superordinades, twip, twips, unicode, util, valorsobservació, variableserrors, ww, xpos, ydep, ypos, yyyy,

Primera lletra majúscula: Aliasname, Argumentlist, Arraylist, Atn, Attrib, Autotext, Basicbarra, Basiccodis, Basiccontinuació, Basiccàrrega, Basiceditor, Basiclínies, Basicnavegació, Basicpunts, Basicvariables, Bool, Calcla, Cbyte, Characterrange, Chr, Dateserial, Datevalue, Defxxx, Dialogtitle, Emtpy, Endif, Eof, Eqv, Erl, Expressionlist, Expressionn, Filename, Gosub, Goto, Intexpression, Kbytes, Labelname, Lastdrive, Libname, Linsearch, Mersenne, Msg, Msgbox, Pathname, Pmt, Prefixname, Rnd, Selectionn, Sgn, Spacefunció, Spc, Sqr, Str, Timeserial, Timevalue, Twips, Ubound, Valuen, Weekstart, Windowstyle, Yearstart,

En anglès: AND, APPEND, ASCII, Abbreviate, Abs, Access, Alias, Alpha, American, And, Applications, Array, At, Attribute, BASIC, BINARY, Basic, Beep, Block, Blue, CR, Character, Choose, Close, Code, Condition, Counter, Currency, DD, DIM, Day, Default, Developer, Dim, Double, Else, Empty, End, Environment, Erase, Exit, Exp, Expression, FF, FUNCTION, FUNCTIONS, Foo, Function, Gimmicks, Green, Guide, HID, HT, Handle, Hex, Hour, ID, If, Imp, Info, Information, Instr, Int, Integer, Interchange, Interface, Join, Jump, Kill, Left, Len, Length, Line, Locators, Log, Long, Loop, MOD, Maj, Mod, Month, Name, Next, Nothing, Now, Null, Number, Operating, Option, Optional, PRIVATE, Parameter, Position, Print, Private, Protected, RANDOM, Randomize, Range, Reset, Resource, Resume, Return, Right, Root, STRING, SUB, SUBS, Second, Seek, Select, Shell, Space, Standard, Start, Statement, Static, Step, String, Sub, Subs, Switch, System, TRUE, Tab, Then, Time, Timer, Trim, True, Twister, Type, Until, VEGAS, VF, VP, VT, Value, Wait, Wend, While, With, Workbook, Worksheet, Write, Writer, XOR, Year, and, block, blue, by, character, condition, counter, delimiter, directory, disposing, end, exclusive, exist, expression, fixer, from, ftp, function, grad, green, hour, in, level, list, loop, must, name, number, numbered, only, position, print, second, service, shell, sin, star, start, sub, subs, sun, ticks, true, type,

En castellà: Ende, Loc, UNO, Uno, acepten, vegas,

En francès: Lof, PV, http,

Lletra solta: N, Z, c, d, n, p, q, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ALEAT, ARROD, BDD, CHR, CRLF, DDB, DDE, DLL, EID, EOF, FV, HELPDEBUG, HH, IRR, LASTDRV, LF, LNR, MBABORTRETRYCANCEL, MBICONSTOP, NPER, NPV, OSH, PMT, PMTP, SBX, SDK, SLN, SYD, TIRR, TYPENAME, VBA, VNA, YYMMDD, YYYY, YYYYMMDD,

CamelCase: ArgumentName, ArrayName, AscW, AutoText, BasicCodeStubs, BasicEID, BasicLibraries, ByVal, CBool, CByte, CCur, CDate, CDateFromIso, CDateFromUnoDate, CDateFromUnoDateTime, CDateFromUnoTime, CDateToIso, CDateToUnoDate, CDateToUnoDateTime, CDateToUnoTime, CDateTolso, CDbl, CDec, CInt, CLng, CSng, CStr, CVErr, CVar, CdateFromIso, CdateToIso, ChDir, ChDrive, ChooseMenu, ChrW, ColorNumber, CompatibilityMode, ConstName, ContListener, ContListenerdisposing, ContListenerelementInserted, ContListenerelementRemoved, ContListenerelementReplaced, ConvertFromURL, ConvertToURL, CreateInstanceWithArguments, CreateObject, CreateUnoDialog, CreateUnoListener, CreateUnoService, CreateUnoStruct, CreateUnoValue, CurDir, DatasetLength, DateAdd, DateDiff, DatePart, DateSerial, DateTime, DateValue, DefBool, DefCur, DefDate, DefDbl, DefErr, DefInt, DefLng, DefObj, DefSng, DefStr, DefVar, DiaSetmana, DialogTitle, DimArray, DirectoryName, DoSomethingWithTheValues, DownArrow, EIDtecles, ElseIf, EndIf, EqualUnoObjects, ErrorHandler, ExampleHour, ExampleMinute, ExampleWhileWend, ExpressionFalse, ExpressionTrue, FileAttr, FileCopy, FileDateTime, FileExists, FileLen, FileName, FileNumber, FileOpenDialog, FindObject, FindPropertyObject, FormatDateTime, FormatNumber, FreeFile, FreeLibrary, FunctionName, GetAttr, GetDefaultContext, GetGenderIndex, GetGuiType, GetProcessServiceManager, GetProcessServiceManagerProcessServiceManager, GetSolarVersion, GetSystemTicks, GlobalScope, GoSub, GoTo, HasUnoInterfaces, IIf, IOMode, IPmt, InStr, InStrRev, InputBox, IsArray, IsDate, IsEmpty, IsError, IsMissing, IsNull, IsNumeric, IsObject, IsUnoStruct, LBound, LCase, LSet, LTrim, LaMevaMacro, LibName, LinSearch, LineInput, ListenerInterfaceName, MkDir, MonthName, MsgBox, MyBasicValue, MyFirstValue, MyFunction, MySecondValue, NPer, NewName, NombreElements, NumExpression, NumberInput, ObjName, ObjVar, ObjectVar, OldName, OnError, OrdreCtrl, PPmt, PosicióX, PosicióY, PreferènciesEines, PrefixListenerMethode, ProcessServiceManager, PropName, QBColor, RSet, RTrim, ReDim, RmDir, ServiceManager, SetAttr, StarBasic, StrComp, StrReverse, TextArray, TextEntry, TextFrom, TextTo, TimeSerial, TimeValue, TwipsPerPixelX, TwipsPerPixelY, TypeName, UBound, UCase, UnoObject, UpArrow, VBASupport, ValorResidual, VarName, VarType, WaitUntil, WeekDay, WeekdayName, XContainerListener, XEventListener, XTreeControl, XmultiServiceFactory, aProperty, addContainerListener, addFooListener, bIsStruct, bOK, bSync, cCur, dAlpha, dAngle, dDate, dValue, dVar, desenvolupamentEID, eErr, elementInserit, elementInserted, elementReemplaçat, elementRemoved, elementReplaced, elementSuprimit, fName, fSysURL, getByName, iCount, iInit, iInputa, iInputb, iInputc, iMinimum, iNumber, iPos, iResult, iRun, iVar, irrValue, lCount, lDate, lHour, lMin, lSec, lVar, macOS, myFunction, myIPmt, myText, myVF, oLib, oListener, oObj, oService, oSimpleFileAccess, oStruct, oTest, oUnoValue, sDate, sDateVar, sDay, sDim, sDir, sEntry, sFile, sGender, sInput, sItem, sList, sName, sOut, sRoot, sSep, sSng, sStr, sTemp, sText, sVar, siStep, tDate, unaData, unaDataHora, unaHora, vA, vB, vC, vD, vDiv, vOut, vVar, vVarOut, vbDateTimeFormat, vbShortDate, vbShortTime, vbTriState,

Amb dígit: 10E, 10E308, 10E38, Arg2, Arg3, Characterrange1, Characterrange2, Date1, Date2, Dialog1, Dialog2, Expression1, Expression2, Expressió1, Expressió2, F5, F7, F8, F9, FileNumber2, Label1, Label2, Label3, Library1, MBDEFBUTTON2, Parameter1, Parameter2, Selection1, Selection2, Text1, Text2, TextEdit1, TextEdit5, Value1, Value2, Var1, Var2, VarName1, VarName2, Variable1, Variable2, a1, b1, b2, c1, continguts1, d1, d2, ddbyr1, expression2, sFile2, sFile3, sPar1, sPar2, sPar3, sSubDir1, sText1, sText2, sText3, siW1, siW2, var1, var2, var3, x0A, x0D,

Amb símbol: %PRODUCTNAME, ' tDate, 1,401298x10E, 1.00E, 1.23e43, 1.79769313486232x10E308, 3,402823x10E38, 4.94065645841247x10E, Chr$, DD', El%20meu%fittxer, Uno us, i%, sSubDir1,16, systemFile$, text$, Αθήνα, Ω, −0,14159,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS121
CA_UNPAIRED_BRACKETS35
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL31
PUNT_EN_ABREVIATURES31
FOR24
CA_SIMPLE_REPLACE16
MIDAR16
DOUBLE_PUNCTUATION14
CONCORDANCES_NUMERALS11
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC11
PRONOM_FEBLE_EN10
DUES_PREPOSICIONS9
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE6
MES5
NOMBRE_NUMERO5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
SUBSTANTIUS_JUNTS4
TANT_TAN4
LAS14
BUSCA3
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN3
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
LA_NA_NOM_FEMENI2
CONFUSIONS_ACCENT2
PREP_VERB_CONJUGAT1
PROPER1
K_MINUSCULA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
TIPUS_MENA1
POR_POT1
EN_QUE1
CONFUSIO_E1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
COLOR1
A_NIVELL1
VAL1
Total:386

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (121)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és"

...ria. El caràcter de declaració de tipus és "". Variables decimals Les variables de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és"

...ria. El caràcter de declaració de tipus és "!". Variables dobles Les variables dob...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mòdul1:

...Mode(true). myText = "Hola" Print "al mòdul1 : ", myText ' Torna una cadena buida Pr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mòdul2:

...' Torna una cadena buida Print "Ara al mòdul2 : ", myText Com desar el contingut d'una...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «i

... Mostra els botons «Avorta», «Reintenta« i «Ignora». Mostra els botons «Sí», «No»...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «i

... Mostra els botons «Avorta», «Reintenta« i «Ignora». Mostra els botons «Sí», «No»...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lVar "consta; lVar" consta

...nt blau. Exemple: MsgBox "El color " lVar  " consta de:" Chr(13) "red= " Red(lVar) Chr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "Red; =" Red

...r " lVar " consta de:" Chr(13) "red= "  Red(lVar) Chr(13) "green= " Green(lVar) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "Green; =" Green

...3) "red= " Red(lVar) Chr(13) "green= "  Green(lVar) Chr(13) "blue= " Blue(lVar) C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "Blue; =" Blue

... "green= " Green(lVar) Chr(13) "blue= "  Blue(lVar) Chr(13) , 64,"colors" Funció Gr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lVar "conté; lVar" conté

...nt verd. Exemple: Msgbox "El color " lVar  " conté els components:" Chr(13) "red = " r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "red; =" red

... conté els components:" Chr(13) "red = "  red(lVar) Chr(13) "green = " green(lVar)...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "green; =" green

... "red = " red(lVar) Chr(13) "green = "  green(lVar) Chr(13) "blue = " blue(lVar) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "blue; =" blue

..."green = " green(lVar) Chr(13) "blue = "  blue(lVar) Chr(13) , 64,"colors" Funció Re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lVar "consta; lVar" consta

...vermell. Exemple: MsgBox "El color " lVar  " consta de:" Chr(13) "red= " red(lVar) Chr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "red; =" red

...r " lVar " consta de:" Chr(13) "red= "  red(lVar) Chr(13) "green= " green(lVar) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "green; =" green

...3) "red= " red(lVar) Chr(13) "green= "  green(lVar) Chr(13) "blue= " blue(lVar) C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "blue; =" blue

... "green= " green(lVar) Chr(13) "blue= "  blue(lVar) Chr(13) , 64,"colors" Funció QB...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

...nar els valors següents a ColorNumber: 0 : Negre 1 : Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1:

...ors següents a ColorNumber: 0 : Negre 1 : Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 : Vermell ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2:

...ts a ColorNumber: 0 : Negre 1 : Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 : Vermell 5 : Magent...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 3:

...Number: 0 : Negre 1 : Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 : Vermell 5 : Magenta 6 : Gro...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 4:

... : Negre 1 : Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 : Vermell 5 : Magenta 6 : Groc 7 : Bla...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5:

... Blau 2 : Verd 3 : Cian 4 : Vermell 5 : Magenta 6 : Groc 7 : Blanc 8 : Gris ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 6:

...rd 3 : Cian 4 : Vermell 5 : Magenta 6 : Groc 7 : Blanc 8 : Gris 9 : Blau cla...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 7:

...an 4 : Vermell 5 : Magenta 6 : Groc 7 : Blanc 8 : Gris 9 : Blau clar 10 : Ve...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 8:

...mell 5 : Magenta 6 : Groc 7 : Blanc 8 : Gris 9 : Blau clar 10 : Verd clar 11...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 9:

...Magenta 6 : Groc 7 : Blanc 8 : Gris 9 : Blau clar 10 : Verd clar 11 : Cian cl...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 10:

...oc 7 : Blanc 8 : Gris 9 : Blau clar 10 : Verd clar 11 : Cian clar 12 : Vermell...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 11:

... : Gris 9 : Blau clar 10 : Verd clar 11 : Cian clar 12 : Vermell clar 13 : Mage...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 12:

...u clar 10 : Verd clar 11 : Cian clar 12 : Vermell clar 13 : Magenta clar 14 : G...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 13:

...lar 11 : Cian clar 12 : Vermell clar 13 : Magenta clar 14 : Groc clar 15 : Blan...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 14:

... 12 : Vermell clar 13 : Magenta clar 14 : Groc clar 15 : Blanc brillant Aquesta...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 15:

...lar 13 : Magenta clar 14 : Groc clar 15 : Blanc brillant Aquesta funció només s'...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Color "iColor; Color" iColor

...officename]. Exemple: MsgBox stext,0,"Color "  iColor Funció RGB Funció RGB Torna un valor...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lVar "consta; lVar" consta

...compost. Exemple: MsgBox "El color " lVar  " consta de:" Chr(13) "red= " red(lVar) Chr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "red; =" red

...r " lVar " consta de:" Chr(13) "red= "  red(lVar) Chr(13) "green= " green(lVar) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "green; =" green

...3) "red= " red(lVar) Chr(13) "green= "  green(lVar) Chr(13) "blue= " blue(lVar) C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "blue; =" blue

... "green= " green(lVar) Chr(13) "blue= "  blue(lVar) Chr(13) , 64,"colors" Funcions ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

...atributs afegint els valors d'atribut: 0 : Fitxers normals. 16 : Torna només el n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 16:

...alors d'atribut: 0 : Fitxers normals. 16 : Torna només el nom del directori. Util...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Dia "Day; Dia" Day

...ó torna el valor 20. Exemple: Print "Dia "  Day(DateSerial(1994, 12, 20)) " del mes" ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) "de; )" de

...int "Dia " Day(DateSerial(1994, 12, 20))  " del mes" Funció Month Funció Month Func...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...xpressió torna el valor 12. Exemple: MsgBox "" Month(Now) ,64,"El mes actual" Funci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...us" sDay="Divendres" sDay="Dissabte" MsgBox "" + sDay,64,"Avui és" Funció Year Func...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...essió: torna el valor 1994. Exemple: MsgBox "" Year(Now) ,64,"Any actual" Funció CD...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

... el número de data de sèrie. Exemple: MsgBox "" CDateToIso(Now) ,64,"Data ISO" Funci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és "Hour; és" Hour

... Sub ExampleHour Print "L'hora actual és "  Hour( Now ) Funció Minute Funció Minut Fu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és "Minute; és" Minute

... ExampleMinute MsgBox "El minut actual és " Minute(Now) "." Funció Now Funció Now Funci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )"

... MsgBox "El minut actual és " Minute(Now) "." Funció Now Funció Now Funció Now ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és "Now; és" Now

...de retorn: Data Exemple: Msgbox "Ara és "  Now Funció Second Funció Second Funció S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és "Second; és" Second

...sgBox "El segon exacte de l'hora actual és " Second( Now ) Funció TimeSerial Funció TimeS...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Date;

...de la configuració regional. Sintaxi: Date ; Date = Text As String Paràmetres: Tex...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és "Date; és" Date

...ió regional. Exemple: Msgbox "La data és "  Date Expressió Time expressió Time Expres...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )"

... mitjanit" MsgBox Right("00" lHour , 2)  ":" Right("00" lMin , 2) ":" Right("00...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )"

...0" lHour , 2) ":" Right("00" lMin , 2)  ":" Right("00" lSec , 2) ,0,"L'hora és"...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Error "err; Error" err

...vocat per un fitxer inexistent MsgBox "Error "  err ": " Error$ + chr(13) + "a la línia: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: : "Error$; :" Error$

...txer inexistent MsgBox "Error " err ": "  Error$ + chr(13) + "a la línia: " + Erl + chr(...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: : "+; :" +

...rr ": " Error$ + chr(13) + "a la línia: " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"S'ha produït...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Error "Err; Error" Err

...x perquè el fitxer no existeix MsgBox "Error "  Err ": " Error$ + chr(13) + "At line : " ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: : "Error$; :" Error$

...xer no existeix MsgBox "Error " Err ": "  Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: line:

...or " Err ": " Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"s'ha pro...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: D'retorna

... C ' retorna 0 vVarOut = A > B And B > D ' retorna 0 vVarOut = (B > D And B > A) ' retorn...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: D'torna

...v B > C ' torna 0 vOut = A > B Eqv B > D ' torna 0 vOut = (B > D Eqv B > A) ' torna -1 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: D'torna

... B > C ' torna -1 vOut = A > B Imp B > D ' torna 0 vOut = (B > D Imp B > A) ' torna -1 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...a longitud del costat adjacent a l'angle: ","Adjacent") d2 = InputBox("Introduïu l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...la longitud del costat oposat de l'angle: ","Oposat") Print "L'angle Alpha fa"; (a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ; "graus; ;" graus

...ngle Alpha fa"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " graus" Funció Cos Funció Cos Funció Cos C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...ntroduïu la longitud del costat adjacent: ","Adjacent") dAngle = InputBox("Introdu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...tBox("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") Print "La longitud de la hipo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

..."Introduïu la longitud del costat oposat: ","Costat oposat") dAlpha = InputBox("In...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...tBox("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") Print "La longitud de la hipo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...la longitud del costat oposat de l'angle: ","oposat") dAlpha = InputBox("Introduïu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...tBox("Introduïu l'angle Alpha (en graus): ","Alpha") Print "la longitud del costat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

... que superin aquests valors. Exemple: MsgBox "" dValue chr(13) (b1*b2) ,0,"Multipli...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

... Log n(x) = Log(x) / Log(n) Exemple: MsgBox "" a chr(13) (b1*b2) ,0,"Multiplicació...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: és"

...trada de valor")) Print "La diferència és "; Abs(siW1 - siW2) Signes d'expressió ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) ""; )" "

... iRun < Len(sText) If Mid(sText,iRun,1 ) " " Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc(...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...Int(InputBox("Introduïu el primer nombre: ","NumberInput")) iInputb = Int(InputBox...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

... Int(InputBox("Introduïu el segon nombre: ","NumberInput")) Print "L'arrel quadrad...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sVar "De; sVar" De

...o o GoSub són vàlides. Exemple: sVar =sVar  " De Sub 1 a" : Return sVar =sVar " De Sub...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ":

...des. Exemple: sVar =sVar " De Sub 1 a" : Return sVar =sVar " De Sub 2 a" : Ret...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sVar "De; sVar" De

...ar =sVar " De Sub 1 a" : Return sVar =sVar  " De Sub 2 a" : Return sVar =sVar " Etique...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ":

... 1 a" : Return sVar =sVar " De Sub 2 a" : Return sVar =sVar " Etiqueta 1" : GoT...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sVar "Etiqueta; sVar" Etiqueta

...ar =sVar " De Sub 2 a" : Return sVar =sVar  " Etiqueta 1" : GoTo Ende sVar =sVar " Etiqueta ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ":

... 2 a" : Return sVar =sVar " Etiqueta 1" : GoTo Ende sVar =sVar " Etiqueta 2" M...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sVar "Etiqueta; sVar" Etiqueta

...=sVar " Etiqueta 1" : GoTo Ende sVar =sVar  " Etiqueta 2" Més expressions Més expressions L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paraula»

...u una frase curta:") ' Comproveu si la paraula »and« apareix a la frase. ' En lloc de l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «apareix

...curta:") ' Comproveu si la paraula »and« apareix a la frase. ' En lloc de la línia d'or...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: paraula»

...l(Instr(sText, "and")) Then MsgBox "La paraula »and« apareix a la frase que heu introduï...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «apareix

...t, "and")) Then MsgBox "La paraula »and« apareix a la frase que heu introduït!" Funció ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Booleà:

...pus d'expressió i retorns de conversió Booleà : Cadena que avalua a Cert o a Fals. Da...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Null:

...a: Cadena que conté la data i l'hora. Null : Error d'execució. Buit: Cadena sense...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: = "Dimensió; =" Dimensió

...e dues dimensions Const sDim as String = " Dimensió:" Expressió ReDim expressió ReDim Ex...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) ""; )" "

...a dades vàlides Exemple: TypeName(lVar)  " " VarType(lVar),0,"Alguns tipus al $[off...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: type:

...no. IsUnoStruct( Uno type ) Bool Uno type : A UnoObject ' Instanciar un servei Ms...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: =:

...ueu comparar. Operadors de comparació = : Igual a < : Menor que > : Major que ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: <:

... Operadors de comparació = : Igual a < : Menor que > : Major que <=: Menor o i...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: >:

...comparació = : Igual a < : Menor que > : Major que <=: Menor o igual que >= : ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: =:

... > : Major que <=: Menor o igual que >= : Major o igual que : No és igual a Ex...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...or o igual que >= : Major o igual que  : No és igual a Exemple: DIM sRoot As S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a "+; a" +

... una cadena. MsgBox "De "+ ChrW(913)+" a " + ChrW(937) ' La impressió apareix al di...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: +:

...pareix en el codi de format. E- E+ e- e+ : Si el codi de format conté com a mínim ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: \:

...sa (\), o envoltat entre cometes (""). \ : La barra inversa mostra el caràcter seg...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,!

...aràcters de formatació de cadenes (@, , , !). També podeu utilitzar els formats nu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: zero"

...l delimitador és una cadena de longitud zero "", les subcadenes s'uneixen sense separa...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...perar abans que s'executi el programa. MsgBox "" lTick " Ticks" ,0,"La pausa ha durat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lTick "Ticks; lTick" Ticks

... que s'executi el programa. MsgBox "" lTick  " Ticks" ,0,"La pausa ha durat" Expressió Wait...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...xi: Valor de retorn: Llarg Exemple: MsgBox "" lTick " Ticks" ,0,"La pausa ha durat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: lTick "Ticks; lTick" Ticks

...de retorn: Llarg Exemple: MsgBox "" lTick  " Ticks" ,0,"La pausa ha durat" Funció Environ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...xi: Valor de retorn: Enter Exemple: MsgBox "" TwipsPerPixelX() " Twips * " TwipsP...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) "Twips; )" Twips

...er Exemple: MsgBox "" TwipsPerPixelX()  " Twips * " TwipsPerPixelY() " Twips",0,"Mida...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: * "TwipsPerPixelY; *" TwipsPerPixelY

...: MsgBox "" TwipsPerPixelX() " Twips * "  TwipsPerPixelY() " Twips",0,"Mida de píxel" Funció T...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) "Twips; )" Twips

...erPixelX() " Twips * " TwipsPerPixelY()  " Twips",0,"Mida de píxel" Funció TwipsPerPixe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: MsgBox"

...xi: Valor de retorn: Enter Exemple: MsgBox "" TwipsPerPixelX() " Twips * " TwipsP...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) "Twips; )" Twips

...er Exemple: MsgBox "" TwipsPerPixelX()  " Twips * " TwipsPerPixelY() " Twips",0,"Mida...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: * "TwipsPerPixelY; *" TwipsPerPixelY

...: MsgBox "" TwipsPerPixelX() " Twips * "  TwipsPerPixelY() " Twips",0,"Mida de píxel" Funció C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ) "Twips; )" Twips

...erPixelX() " Twips * " TwipsPerPixelY()  " Twips",0,"Mida de píxel" Funció CreateUnoStr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: curt:

... hores (hh:mm). msgbox("Format de data curt : " FormatDateTime(d,vbShortDate)) msgb...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: llarg:

...(d,vbShortDate)) msgbox("Format d'hora llarg : " FormatDateTime(d,3)) msgbox("Format...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: curt:

...atDateTime(d,3)) msgbox("Format d'hora curt : " FormatDateTime(d,vbShortTime)) Func...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (35)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...). myText = "Hola" Print "al mòdul1 : ", myText ' Torna una cadena buida Prin...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...= "Hola" Print "al mòdul1 : ", myText ' Torna una cadena buida Print "Ara al m...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ancel·la». Mostra els botons «Avorta», «Reintenta« i «Ignora». Mostra els boton...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ancel·la». Mostra els botons «Avorta», «Reintenta« i «Ignora». Mostra els boton...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...Sintaxi: Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...longitud zero (""). Sintaxi: InputBox (Msg As String[, Title As String[, Defaul...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...ng[, xpos As Integer, ypos As Integer]]]]) Valor de retorn: Cadena Paràmetre: ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

..., "Aquesta és la primera línia de text" ' Ompliu la línia amb text Put #iNumber,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...r a una variable de cadena. Les cometes (") del fitxer també s'ometen. Si voleu l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...a una variable de cadena. Les cometes (") del fitxer també s'ometen. Si voleu lle...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... Print sgn(0) ' Torna 0 Print sgn(10) ' Torna 1 Conversió de números Conversi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... és inferior a End valor de Step negatiu). Utilitzeu l'expressió Exit For per so...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ext) If Mid(sText,iRun,1 ) " " Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...res Paràmetres: Sintaxi Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type]...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...e1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type] bloc d'expressió [Exit Fun...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...nputBox ("Introduïu una frase curta:") ' Comproveu si la paraula »and« apareix a...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...res ' If Instr(Input, "and")0 Then... ' la funció CBool s'aplica tal com s'indi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...CBool(Instr(sText, "and")) Then MsgBox "La paraula »and« apareix a la frase que ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...d« apareix a la frase que heu introduït!" Funció CDate Funció CDate Funció CDa...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...nts que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... necessari. Exemple: sVar = "Office" ' Camp de dades de dues dimensions Const...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...nts que defineixen el nombre d'elements (NombreElements=(fi-inici)+1) i l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...Box "De "+ ChrW(913)+" a " + ChrW(937) ' La impressió apareix al diàleg com a: D...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...de formatació de la data - i de l'hora- (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...MM/DD/YYYY. Exemple: sInput = InputBox("Introduïu una data en el format interna...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...uïu una data en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Expressió LSet expressió...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Expressió LSet expressió LSet Expre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ers ' Reemplaça asteriscos amb espais ' Alineeu a l'esquerra "SBX" a dins de la...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...essió Mid). Exemple: sInput = InputBox("Introduïu una data en el format interna...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...uïu una data en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Funció Right Funció Righ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Funció Right Funció Right Funció Ri...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...M/DD/YYYY). Exemple: sInput = InputBox("Introduïu una data en el format interna...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...uïu una data en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Expressió RSet expressió...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... en el format internacional 'YYYY-MM-DD'") Expressió RSet expressió RSet Expre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...el cost inicial d'un actiu. print ydep ' retorna 1500. Funció LNR al Calc Func...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (31)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... web. Exemples de protocols: http, ftp, file... L'especificador de protocol file s'u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...tp, file... L'especificador de protocol file s'utilitza quan es fa referència a un f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Programo

...plicació $[officename] s'hagi iniciat. Program End ...abans que es finalitzi una apli...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

... diàleg com a predeterminat. Exemple: Const sText1 = "S'ha produït un error inesper...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...1 = "S'ha produït un error inesperat." Const sText2 = "No obstant això, l'execució d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

..., l'execució del programa continuarà." Const sText3 = "Error" Funció MsgBox Funció...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: poso

...n1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] Paràm...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Poso

...e d'espais que inserirà la funció Spc. Pos: S'insereixen espais fins a la posició ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...e funcions de l'organització de fitxer Const sSubDir1 as String ="Prova" Const sFil...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...xer Const sSubDir1 as String ="Prova" Const sFile2 as String = "Copiat.tmp" Const ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

... Const sFile2 as String = "Copiat.tmp" Const sFile3 as String = "CanviatDeNom.tmp" ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...ntre dues dates. Sintaxi: DateValue [(date)] Valor de retorn: Data Paràmetres: ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Dati; Dato

...t, que especifica l'interval de dates. Date - La data des de la qual es calcula el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: minuti; minuto

... d'hora en sèrie. Valors vàlids: 0-23. minute: Qualsevol expressió d'enter que indica...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Resulto

...invertint els valors de bit. Sintaxi: Result = Not Expression Paràmetres: Resultat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...natural és el logaritme a la base e. La base e és una constant amb un valor aproxima...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Casi; Caso

...e venciment és avui" Expressió Select… Case expressió Select...Case expressió Cas...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Casi; Caso

...Case expressió Case Expressió Select… Case Defineix un o diversos blocs d'express...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Declari; Declaro

...c. Vegeu també: FreeLibrary Sintaxi: Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Declari; Declaro

...una de les seves funcions. Vegeu també: Declare Sintaxi: FreeLibrary (LibName As Stri...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...una cadena com una constant. Sintaxi: Const Text = Expression Paràmetres: Text: Q...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...ssió següent per definir una constant: CONST ConstName=Expression El tipus d'expres...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...ió definida la substitueixi. Exemple: Const sVar = "Programa", dVar As Double = 1.0...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Objecto

... gran (-2.147.483.648 - 2.147.483.647) Object: Variable d'objecte (Nota: aquesta vari...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

...M text(20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...e" ' Camp de dades de dues dimensions Const sDim as String = " Dimensió:" Expressi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Objecto

... gran (-2,147,483,648 - 2,147,483,647) Object: Variable Object (només es pot definir ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...inicialització de la variable estàtica Const iMinimum as Integer = 40 ' valor de ret...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...IM sRoot As String ' Root directory for file in and output Cadenes Cadenes Les fu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Parem

.... Visualització de pantalla completa. Param Qualsevol expressió de cadena que espe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Environo

...ma operatiu de què disposeu. Sintaxi: Environ (Environment As String) Valor de retor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (31)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Loc.

...ó actual en un fitxer obert. Sintaxi: Loc(FileNumber) Valor de retorn: Llarg P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Loc.

... per al fitxer respectiu. Si la funció Loc s'utilitza per a un fitxer d'accés alea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Loc.

... Per a un fitxer seqüencial, la funció Loc torna la posició en un fitxer dividit p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

... data determinats. Sintaxi: DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Weekstart [, Yearstart...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...or de retorn: Un número. Paràmetres: Add - Una expressió de cadena de la taula s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...cífica d'una data. Sintaxi: DatePart (Add, Date [, Weekstart [, Yearstart]]) Val...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...riant que conté una data. Paràmetres: Add - Una expressió de cadena de la taula s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

...qv A ' torna -3 Operador Imp Operador Imp (lògic) Operador Imp Du a terme una i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

...'operador Imp. Si utilitzeu l'operador Imp en expressions booleanes, fals només es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

...ressió a fals. Si utilitzeu l'operador Imp en expressions de bits, un bit s'elimin...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

...gona expressió. Exemple: vOut = A > B Imp B > C ' torna -1 vOut = B > A Imp B > ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

... > B Imp B > C ' torna -1 vOut = B > A Imp B > C ' torna -1 vOut = A > B Imp B > ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

... > A Imp B > C ' torna -1 vOut = A > B Imp B > D ' torna 0 vOut = (B > D Imp B > ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

... > B Imp B > D ' torna 0 vOut = (B > D Imp B > A) ' torna -1 vOut = B Imp A ' tor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Imp.

... (B > D Imp B > A) ' torna -1 vOut = B Imp A ' torna -1 Operador Not Operador No...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Exp.

...eu elevar l'expressió. Exemple: Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) ' Sorgeix forman...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Exp.

...8282) elevat a una potència. Sintaxi: Exp (Number) Valor de retorn: Doble Parà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...ció ALEAT() de Calc). Exemple: iVar = Int(10 * Rnd) ' Interval de 0 a 9 MsgBox s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...Int Torna la part entera d'una xifra. Int (Number) Doble Nombre: qualsevol expr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...sevol expressió numèrica vàlida. Print Int(3.99) ' retorna el valor 3 Print Int(0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...t Int(3.99) ' retorna el valor 3 Print Int(0) ' retorna el valor 0 Print Int(-3.1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...rint Int(0) ' retorna el valor 0 Print Int(-3.14159) ' retorna el valor -4 Funció...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abs.

...ut d'una expressió numèrica. Sintaxi: Abs (Number) Valor de retorn: Doble Parà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abs.

... l'exemple següent s'utilitza la funció Abs per calcular la diferència entre dos va...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...valor s'entri primer. Exemple: siW1 = Int(InputBox("Introduïu la primera quantita...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...quantitat","Entrada de valor")) siW2 = Int(InputBox("Introduïu la segona quantitat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abs.

...de valor")) Print "La diferència és "; Abs(siW1 - siW2) Signes d'expressió Signe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Oct.

... el valor octal d'un número. Sintaxi: Oct (Number) Valor de retorn: Cadena Par...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...trodueix l'usuari. Exemple: iInputa = Int(InputBox("Introduïu el primer nombre: "...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Int.

...er nombre: ","NumberInput")) iInputb = Int(InputBox("Introduïu el segon nombre: ",...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DTA.

...s en la depreciació de l'actiu. Funció DTA al Calc Funció FormatDateTime [VBA] f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (24)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...es. Sintaxi: Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...pressions Bucle... Exemple Expressió For… Next expressió For expressió To exp...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...Exemple Expressió For… Next expressió For expressió To expressió Step expressi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...pressió Step expressió Next Expressió For… Next Repeteix les expressions entre e...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

... Repeteix les expressions entre el bloc For..Next un número especificat de vegades....


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...mero especificat de vegades. Sintaxi: For counter=start To end [Step step] bloc ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...nd [Step step] bloc d'expressió [Exit For] bloc d'expressió Next [counter] Var...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...icament. Es poden imbricar expressions For...Next. Si no especifiqueu una variable...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...referència automàticament a l'expressió For més recent. Si especifiqueu un increme...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...n increment de 0, les expressions entre For i Next es repeteixen contínuament. En ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...p negatiu). Utilitzeu l'expressió Exit For per sortir incondicionalment del bucle....


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ressions If condition = True Then Exit For expressions Següent Nota: En bucles ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...u d'un bucle incondicionalment amb Exit For, només se surt d'un bucle. Exemple A ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...clau de declaració de tipus. Exemple: For siStep = 0 to 10 ' Omple la matriu amb ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...s l'índex de l'entrada o 0 (Null) Exit For ' sItem trobat Expressió Rem expressi...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...xit Expressió Exit Surt de Do...Loop, For...Next, d'una funció o d'una subrutina....


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ucle en el proper nivell més alt. Exit For Només és vàlid dins d'una expressió Fo...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...or Només és vàlid dins d'una expressió For...Next per sortir del bucle. L'execució...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...nfondre amb l'expressió End. Exemple: For siStep = 0 to 10 ' Omple la matriu amb ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...na l'índex de l'entrada o 0 (Nul) Exit For ' sItem trobat Expressió Type express...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...rar explícitament amb l'expressió Dim. For i% = 1 To 10 ' Això produeix un error d...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...: DIM sRoot As String ' Root directory for file in and output Cadenes Cadenes L...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... el valor ASCII (American Standard Code for Information Interchange) del primer car...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...all amb les macros VBA El Visual Basic for Applications (VBA) és una implementació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (16)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...uest objecte no permet l'automatització OLE 438 L'objecte no permet aquesta propie...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

... o mètode 440 Error d'automatització d'OLE 445 L'objecte indicat no permet aquest...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...olor " lVar " consta de:" Chr(13) "red= " Red(lVar) Chr(13) "green= " Gree...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...r " conté els components:" Chr(13) "red = " red(lVar) Chr(13) "green = " gr...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...ue(lVar) Chr(13) , 64,"colors" Funció Red Funció Red Funció Red Torna el compo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...r(13) , 64,"colors" Funció Red Funció Red Funció Red Torna el component vermell...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...colors" Funció Red Funció Red Funció Red Torna el component vermell del codi de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...l codi de color especificat. Sintaxi: Red (ColorNumber As Long) Valor de retorn:...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...olor " lVar " consta de:" Chr(13) "red= " red(lVar) Chr(13) "green= " gree...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...olor " lVar " consta de:" Chr(13) "red= " red(lVar) Chr(13) "green= " gree...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...si una variable d'objecte és un objecte OLE. La funció torna Cert si la variable és...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...torna Cert si la variable és un objecte OLE, si no, torna Fals. Sintaxi: IsObject...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

... la variable d'objecte conté un objecte OLE, la funció torna Cert. Funció LBound ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...En el Windows, també pot crear objectes OLE. Aquest mètode crea instàncies del tip...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...tar quan el gràfic, el marc o l'objecte OLE seleccionat se seleccioni. En funció de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Visca; Bravo; Molt bé

...ent Activador d'esdeveniments Objecte OLE Gràfics Marc Text automàtic Àrea de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (16)


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... iRun = 1 While iRun < Len(sText) If Mid(sText,iRun,1 ) " " Then Mid( sText ,iRu...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...(sText) If Mid(sText,iRun,1 ) " " Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sTex...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...Then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) ) iRun = iRun + 1 Wen...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... expressió de cadena. Exemple: Funció Mid, Expressió Mid funció Mid expressió M...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...adena. Exemple: Funció Mid, Expressió Mid funció Mid expressió Mid Funció Mid,...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...ple: Funció Mid, Expressió Mid funció Mid expressió Mid Funció Mid, Expressió M...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...d, Expressió Mid funció Mid expressió Mid Funció Mid, Expressió Mid Torna la pa...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... Mid funció Mid expressió Mid Funció Mid, Expressió Mid Torna la part especific...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...d expressió Mid Funció Mid, Expressió Mid Torna la part especificada d'una expre...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...icada d'una expressió de cadena (Funció Mid), o reemplaça la part d'una expressió d...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... cadena amb una altra cadena (Expressió Mid). Sintaxi: Mid (Text As String, Start...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...ltra cadena (Expressió Mid). Sintaxi: Mid (Text As String, Start As Long [, Lengt...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...g, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...omet el paràmetre Longitud de la funció Mid, es tornen tots els caràcters de l'expr...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...i el paràmetre Longitud de la expressió Mid és inferior a la longitud del text que ...


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

...plaçar l'expressió de cadena (expressió Mid). Exemple: sInput = InputBox("Introdu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (14)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...er,1 ' Posició al principi Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" '...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...' Ompliu la línia amb text Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" P...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...s la segona línia de text" Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" ...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... la tercera línia de text" Put #iNumber,,"Això és un text nou" Put #iNumber,20,"...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...ió per començar a escriure Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" '...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...' Ompliu la línia amb text Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" P...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...s la segona línia de text" Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" ...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... la tercera línia de text" Put #iNumber,,"Això és text nou" Put #iNumber,20,"Aqu...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...,1 REM Posició al principi Put #iNumber,, "Aquesta és la primera línia de text" R...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... text" REM Ompliu amb text Put #iNumber,, "Aquesta és la segona línia de text" P...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...s la segona línia de text" Put #iNumber,, "Aquesta és la tercera línia de text" ...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... la tercera línia de text" Put #iNumber,,"Això és una línia de text nova" Put #i...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...peteix les expressions entre el bloc For..Next un número especificat de vegades. ...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...guments. Resultat = MyFunction("Prova", ,1) ' falta el segon argument. Vegeu tam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (11)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: internaments

...ables de data tenen assignat el valor 0 internament; equivalent a convertir el valor a "0" ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...ció de tipus. Exemple: For siStep = 0 to 10 ' Omple la matriu amb dades de prova...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...xpressió End. Exemple: For siStep = 0 to 10 ' Omple la matriu amb dades de prova...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...ements numerats del 0 al 20 DIM text(5 to 25) as String REM 21 elements numerats ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...ents numerats del 5 al 25 DIM text(-15 to 5) as String REM 21 elements (inclòs el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...20,2) as String REM 63 elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and fr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

... elements; form 0 to 20 level 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3. P...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...evel 1, from 0 to 20 level 2 and from 0 to 20 level 3. Podeu declarar un tipus de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...elements numerats de 0 a 20 DIM text(5 to 25) As String REM 21 elements numerats ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...nts numerats del 5 al 25 DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 elements (0 inclòs)...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...ents (0 inclòs), rem numbered from -15 to 5 Els camps de variable, independentme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (11)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... variables variables GLOBAL variables PUBLIC variables PRIVATE funcions;retorn de...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...ntre duri la sessió del $[officename]. Public VarName As TYPENAME La variable és vàl...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

... llista d'arguments. Sintaxi: Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selecti...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...ion2, ... [,Selectionn]]) Paràmetres: Index: Una expressió numèrica que especifica ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...un menú: Exemple: ChooseMenu = Choose(Index, "Format ràpid", "Desa el format", "For...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...globals es declaren amb les expressions PUBLIC o PRIVATE. Sintaxi: [ReDim]Dim VarNam...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...ibilitat VBA al %PRODUCTNAME Expressió Public expressió Public Expressió Public Di...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...RODUCTNAME Expressió Public expressió Public Expressió Public Dimensiona una varia...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...sió Public expressió Public Expressió Public Dimensiona una variable o una matriu a...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...oteques i a tots els mòduls. Sintaxi: Public VarName[(start To end)] [As VarType][, ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

... de continguts" en un document de text index = allindexes.getByName("Taula de contin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (10)


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...r el valor enter. Print Fix(3.14159) ' torna 3. Print Fix(0) ' Torna 0. Print Fix(-3...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...Fix(3.14159) ' torna 3. Print Fix(0) ' Torna 0. Print Fix(-3.14159) ' Torna -3. Func...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... de retorn negatiu Sgn torna -1. Sgn torna 0. positiu Sgn torna 1. Exemple: Prin...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...n torna -1. Sgn torna 0. positiu Sgn torna 1. Exemple: Print sgn(-10) ' Torna -1 ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... ' retorna 90 Print ASC("Las Vegas") ' retorna 76, perquè només es té en compte el primer...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...") ' retorna 937 Print AscW("Αθήνα") ' retorna 913, perquè només es té en compte el primer...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...a" iPos = InStrRev(sInput,"el",10,1) ' Retorna 1, la cerca no distingeix entre majúscule...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...es iPos = InStrRev(sInput,"el",10,0) ' Retorna 0, la cerca sí que distingeix entre majús...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...iment d'una inversió. Print irrValue ' retorna 11,3321028236252 . La taxa interna de rendiment de flux ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... cost inicial d'un actiu. print ydep ' retorna 1500. Funció LNR al Calc Funció SYD [VBA] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (9)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...Seleccioneu un nom de fitxer i feu clic a D'acord per a desar el fitxer. Càrrega de codi...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... text que conté el codi font i feu clic a D'acord. EID del Basic Depuració d'un program...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...mateix nom se sobreescriguin. Feu clic a D'acord per importar la biblioteca. Exportació...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...o com a biblioteca del Basic. Feu clic a D'acord. Seleccioneu on voleu exportar la bibl...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...nom per al mòdul o el diàleg i feu clic a D'acord. Canvi de nom d'un mòdul o d'un diàleg...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a l'esdeveniment seleccionat. Feu clic a D'acord per assignar la macro. Feu clic a D'ac...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...'acord per assignar la macro. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg. Supressió de l'a...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...iment. Feu clic a Suprimeix. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg. EID del $[office...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...n diàleg. Confirmeu l'entrada fent clic a D'acord o prement Retorn. L'entrada es torna co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (6)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: funció

...onverteix en un valor enter gran amb la funció funció RGB. Unitats de mesura Al $[officenam...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: variables

... independent. Ús de variables noms de variables  variables; ús tipus de variables declaració de ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: àmbit

...s;pas per referència o valor variables;àmbit  àmbit de variables variables GLOBAL variabl...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: variables

...ncia o valor variables;àmbit àmbit de variables  variables GLOBAL variables PUBLIC variables PR...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Step

...s. Sintaxi: For counter=start To end [Step step] bloc d'expressió [Exit For] bloc d'...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: redimensionament

... Expressió Dim expressió Dim matrius; redimensionament  redimensionament de matrius Expressió Dim Declara una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (5)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...h Funció Month Funció Month Torna el mes d'un any des d'una data de sèrie que es...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...Exemple: MsgBox "" Month(Now) ,64,"El mes actual" Funció WeekDay Funció WeekDay...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...ríode. ' Pagament de capital durant el mes 5: Funció PMTP al Calc Funció PV [VBA...


Missatge: Quan és adjectiu o adverbi cal accentuar.
Suggeriments: més

...l nom traduït corresponent al número de mes que especifiqueu. Month: valor d'1 a 1...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...'1 a 12, de gener a desembre, el nom de mes traduït del qual s'ha de retornar. Abb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombres".
Suggeriments: nombres

...funcions i expressions següents generen números aleatoris. Expressió Randomize expres...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ó Rnd Funció Rnd Funció Rnd Torna un número aleatori entre 0 i 1. Sintaxi: Rnd [(...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ó Sgn Funció Sgn Funció Sgn Torna un número enter entre -1 i 1 que indica si el núm...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombres".
Suggeriments: nombres

... mostrar sempre un zero inicial amb els números fraccionaris, utilitzeu 0 com a marcado...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombres".
Suggeriments: nombres

...ne de dòlar davant del número i afegeix números negatius entre parèntesis. Fixat: Most...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconegut».

... definit l'etiqueta 964 Tipus de dades desconegut 965 S'esperava la sortida 966 El bloc...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «variables».

...de funcions procediments funcions;ús variables;pas de procediments a funcions paràmet...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «tabulador».

...s'ometen. No Quan s'utilitza la tecla tabulador, el focus omet el control. Sí El cont...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «passat».

...ar errors quan intenteu obtenir entrada passat el final d'un fitxer. Quan utilitzeu le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ariables noms de variables variables; ús  tipus de variables declaració de variables ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...valors;de variables constants matrius;declaració  definició;constants Ús de variables Tot seguit ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ent. Ús de procediments i de funcions procediments  funcions;ús variables;pas de procediments a fun...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ncions paràmetres;per a procediments i funcions  paràmetres;pas per referència o valor variables;à...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (4)


Missatge: Davant de verb cal escriure "tant".
Suggeriments: Tant

... radians. Amb l'angle Alpha, la funció Tan calcula el radi de la longitud del cost...


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: Tant

...nt a l'angle en un triangle rectangle. Tan(Alpha) = costat oposat de l'angle/costa...


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: Tant

...le/costat adjacent a l'angle Sintaxi: Tan (Number) Valor de retorn: Doble Parà...


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: tant

...l costat adjacent de l'angle és"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180)) Funcions exponenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS1 (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les

... convertir. Print LCase(sVar) ' Torna "las vegas" Print UCase(sVar) ' Torna "LAS ...


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les

..."las vegas" Print UCase(sVar) ' Torna "LAS VEGAS" Funció Left Funció Left Funci...


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les

...onvertir. Print LCase(sVar) ' retorna "las vegas" Print UCase(sVar) ' retorna "LA...


Missatge: ¿Volíeu dir "les" en lloc de "las" (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les

...as vegas" Print UCase(sVar) ' retorna "LAS VEGAS" Funció Trim Funció Trim Funci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BUSCA (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "la cerca de" en lloc de "busca" (= bri, barreta)?
Suggeriments: la cerca de; la recerca de

... s'escriu en la posició especificada, i la busca del fitxer s'insereix directament després ...


Missatge: ¿Volíeu dir "la cerca de" en lloc de "busca" (= bri, barreta)?
Suggeriments: la cerca de; la recerca de

...f Funció Eof Funció Eof Determina si la busca del fitxer ha arribat al final d'un fitxer...


Missatge: ¿Volíeu dir "la cerca de" en lloc de "busca" (= bri, barreta)?
Suggeriments: la cerca de; la recerca de

...Input o Get per llegir des d'un fitxer, la busca del fitxer és avançada pel nombre de bytes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: No s'apostrofa.

...úmero (x) dividint el logaritme natural d'x pel logaritme natural d'n, de la forma ...


Missatge: No s'apostrofa.

...ritme natural d'x pel logaritme natural d'n, de la forma següent: Log n(x) = Log(x...


Missatge: No s'apostrofa.

... cal tornar a la cadena. El valor màxim d'n permès és 65535. Expressió: Expressió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...anys inferiors a 100 o superiors a 9999 s'acepten des del %PRODUCTNAME 5.4 si no e...


Missatge: Pronom feble solt.

...ió del contingut de les cadenes símbol et () a l'StarBasic Edició del contingut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'expressió

...da una DLL, primer s'ha d'especificar a la expressió Declare. Exemple: Funció Choose Func...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'expressió

...la cadena. Si el paràmetre Longitud de la expressió Mid és inferior a la longitud del text ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...impleFileAccess no és una estructura ' Instancia una estructura de propietat MsgBox bIs...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...ateUnoService Funció CreateUnoService Instancia un servei Uno amb ProcessServiceManager...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...l en «notació de Windows» es converteix en file:///C:/El%20meu%fittxer.odt en notació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... La variable manté el seu valor fins a la propera vegada que s'introdueix la FUNCTION o la SUB. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...es pot desar en un mòdul es limita a 64 KB. Si necessiteu més espai, podeu dividir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...e l'arbre, o per algun altre mitjà. Si definiu aquesta propietat en CERT es desen automàticament els canvis quan s'interr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dues

... partir d'aplicacions anteriors de l'MS-DOS basades en el BASIC que utilitzen els c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...es d'objecte, podeu utilitzar qualsevol tipus de variable. Exemple: Dim sText As Va...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "pot"?
Suggeriments: pot; per

...i a la data de transició del 1582-10-15 por canviar al calendari julià, la qual cos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "en el fet que"?
Suggeriments: en el fet que

... Les funcions difereixen dels operadors en què les funcions passen arguments i tornen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...al és el logaritme a la base e. La base e és una constant amb un valor aproximat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: tasti

...uel" sEntry(5) = "David" sEntry(6) = "Cati" sEntry(7) = "Sandra" sEntry(8) = "Ed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

...or eErr=Error ' eErr és una variable d'error implícita Expressió DefSng expressió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit global; a escala global; globalment; global
Més informació

...l Dimensiona una variable o una matriu a nivell global (és a dir, no a dins d'una subrutina o ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (1)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: D'acord; Entesos; Conforme; Bé

...a en una expressió numèrica. Sintaxi: Val (Text As String) Valor de retorn: Dob...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:2862(#222)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. eybR7
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid ""
"A variable name can consist of a maximum of 255 characters. The first "
"character of a variable name <emph>must</emph> be a letter A-Z or a-z. "
"Numbers can also be used in a variable name, but punctuation symbols and "
"special characters are not permitted, with exception of the underscore "
"character (\"_\"
). In $[officename] Basic variable identifiers are not case-"
"sensitive. Variable names may contain spaces but must be enclosed in square "
"brackets if they do."
msgstr ""
"Un nom de variable pot constar d'un màxim de 255 caràcters. El primer "
"caràcter d'un nom de variable <emph>ha</emph> de ser una lletra A-Z o a-z. "
"També es poden utilitzar nombres en un nom de variable, però els signes de "
"puntuació i els caràcters especials no es permeten, excepte el caràcter de "
"subratllat (\"_\"). Al $[officename] Basic els identificadors de variable no "
"distingeixen les majúscules de les minúscules. Els noms de variable poden "
"incloure espais però s'han de col·locar entre claudàtors si en contenen."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:3592(#270)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. qkLpw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154549\n"
"help.text"
msgid ""
"As soon as the variable has been declared, it is automatically set to the "
"\"Null\"
value. Note the following conventions:"
msgstr ""
"Tan aviat com es declara una variable, s'estableix automàticament al valor "
"\"Nul\". Tingueu en compte les convencions següents:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:3607(#271)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. L82ms
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3143222\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Numeric</emph> variables are automatically assigned the value \"0\" as "
"soon as they are declared."
msgstr ""
"A les variables <emph>numèriques</emph> se'ls assigna el valor \"0\" tan "
"aviat com es declaren."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:3661(#273)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. WiXVw
#: 01020100.xhp
msgctxt ""
"01020100.xhp\n"
"par_id3154807\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>String variables</emph> are assigned an empty-string (\"\") when they "
"are declared."
msgstr ""
"Les <emph>variables de cadena</emph> tenen assignada una cadena buida (\"\") "
"quan es declaren."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:3971(#294)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. XjrdK
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3151215\n"
"help.text"
msgid ""
"When you create a new module, $[officename] Basic automatically inserts a "
"SUB called \"Main\"
. This default name has nothing to do with the order or "
"the starting point of a $[officename] Basic project. You can also safely "
"rename this SUB."
msgstr ""
"Quan creeu un mòdul nou, el $[officename] Basic insereix automàticament una "
"SUB denominada \"Main\". Aquest nom per defecte no té res a veure amb "
"l'ordre ni amb el punt d'inici d'un projecte del $[officename] Basic. Podeu "
"canviar el nom d'aquesta SUB amb seguretat."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4214(#311)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. kwAaU
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3145640\n"
"help.text"
msgid ""
"If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in "
"front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
msgstr ""
"Si voleu passar un paràmetre per valor, inseriu la paraula clau \"ByVal\" "
"davant del paràmetre quan crideu una SUB o FUNCTION, per exemple:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4266(#315)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ACpw7
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid ""
"A variable defined within a SUB or FUNCTION, only remains valid until the "
"procedure is exited. This is known as a \"local\"
variable. In many cases, "
"you need a variable to be valid in all procedures, in every module of all "
"libraries, or after a SUB or FUNCTION is exited."
msgstr ""
"Una variable definida entre una SUB o FUNCTION, només serà vàlida fins que "
"no se surti del procediment. Això es coneix com a variable \"local\". En "
"molts casos, necessiteu que una variable sigui vàlida en tots els "
"procediments, en tots els mòduls de totes les biblioteques, o després de "
"sortir d'una SUB o FUNCTION."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4411(#327)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 8dZEJ
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id9475997\n"
"help.text"
msgid "myText = \"Hello\""
msgstr "myText = \"Hola\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4515(#336)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. BqFmH
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id3149404\n"
"help.text"
msgid ""
"As with variables, include a type-declaration character after the function "
"name, or the type indicated by \"As\"
and the corresponding key word at the "
"end of the parameter list to define the type of the function's return value, "
"for example:"
msgstr ""
"Igual que amb les variables, heu d'incloure el caràcter de declaració de "
"tipus després del nom de la funció, o el tipus indicat per \"As\" i la "
"paraula clau corresponent al final de la llista de paràmetres per definir el "
"tipus de valor de retorn de la funció, per exemple:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4575(#340)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. SaxtE
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid ""
"$[officename] Basic provides tools to help you structuring your projects. It "
"supports various \"units\"
which enable you to group individual SUBS and "
"FUNCTIONS in a Basic project."
msgstr ""
"El $[officename] Basic proporciona eines que us ajuden a estructurar els "
"vostres projectes. Admet diferents \"unitats\" que us permeten agrupar SUBS "
"i FUNCTIONS individuals en un projecte del Basic."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:4673(#347)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. GTorM
#: 01020500.xhp
msgctxt ""
"01020500.xhp\n"
"par_id3149377\n"
"help.text"
msgid ""
"Dialog modules contain dialog definitions, including the dialog box "
"properties, the properties of each dialog element and the events assigned. "
"Since a dialog module can only contain a single dialog, they are often "
"referred to as \"dialogs\"
."
msgstr ""
"Els mòduls de diàleg contenen definicions de diàleg, que inclouen les "
"propietats del quadre de diàleg, les propietats de cada element de diàleg i "
"els esdeveniments assignats. Com que un mòdul de diàleg només pot contenir "
"un diàleg, sovint s'hi fa referència com a \"diàlegs\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:5316(#389)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. Jhx92
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid ""
"The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> "
"icon causes the program to branch into procedures and functions."
msgstr ""
"L'execució <emph>pas a pas </emph>mitjançant la icona <emph>Pas a pas</emph> "
"provoca que el programa es divideixi en procediments i funcions."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:6038(#439)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. Mfwwv
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3148868\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete the default library named \"Standard\"."
msgstr "No podeu suprimir la biblioteca per defecte denominada \"Estàndard\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:9505(#702)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. AVt7R
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153112\n"
"help.text"
msgid "Progress value max."
msgstr "Valor màxim de progressió"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:9531(#704)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 7Euj4
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Progress value min."
msgstr "Valor mínim de progressió"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:9794(#724)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. FEeCy
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"hd_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Scroll value max."
msgstr "Valor màxim de desplaçament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:9818(#726)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. WhdNX
#: 01170101.xhp
msgctxt ""
"01170101.xhp\n"
"par_idN111E4\n"
"help.text"
msgid "Scroll value min."
msgstr "Valor mínim de desplaçament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:10875(#808)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. EwGp7
#: 01170103.xhp
msgctxt ""
"01170103.xhp\n"
"par_id3156364\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">This event takes place when a scrollbar "
"is being dragged.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\">Aquest esdeveniment es produeix quan "
"s'està arrossegant una barra de desplaçament.</ahelp>"
[nota] regla [id=ff-place] ==> «Place» es tradueix per «Lloc», no per «Plaça» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:11357(#847)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2pVBi
#: 03010101.xhp
msgctxt ""
"03010101.xhp\n"
"par_id3154757\n"
"help.text"
msgid "Const sText3 = \"Error\""
msgstr "Const sText3 = \"Error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:12212(#916)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 4BWtp
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid ""
"The <emph>InputBox</emph> statement is a convenient method of entering text "
"through a dialog. Confirm the input by clicking OK or pressing Return. The "
"input is returned as the function return value. If you close the dialog with "
"Cancel, <emph>InputBox</emph> returns a zero-length string (\"\"
)."
msgstr ""
"L'expressió <emph>InputBox</emph> és un còmode mètode d'introduir text a "
"través d'un diàleg. Confirmeu l'entrada fent clic a D'acord o prement "
"Retorn. L'entrada es torna com a valor de retorn de la funció. Si tanqueu el "
"diàleg amb Cancel·la, <emph>InputBox</emph> torna a la cadena de longitud "
"zero (\"\")."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:12623(#948)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DLwMd
#: 03010301.xhp
msgctxt ""
"03010301.xhp\n"
"par_id3147319\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:12798(#963)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. h2ujx
#: 03010302.xhp
msgctxt ""
"03010302.xhp\n"
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue = \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:12973(#978)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DACGk
#: 03010303.xhp
msgctxt ""
"03010303.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:13523(#1024)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 9oLnG
#: 03010305.xhp
msgctxt ""
"03010305.xhp\n"
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
msgstr "\"blue= \" & blue(lVar) & Chr(13) , 64,\"colors\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:13573(#1028)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. FtKxL
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid ""
"You can use these functions to support the creation of \"relative\" files, "
"so that you can save and reload certain records by specifying their record "
"number. File I/O functions can also help you manage your files by providing "
"you with information such as file size, current path settings, or the "
"creation date of a file or a directory."
msgstr ""
"Podeu utilitzar aquestes funcions per donar suport a la creació de fitxers "
"\"relatius\", per tal que pugueu desar i actualitzar certs registres "
"especificant el seu número de registre. Les funcions d'E/S de fitxer també "
"us ajuden a gestionar els vostres fitxers proporcionant informació com ara "
"la mida del fitxer, configuració del camí actual, o la data de creació d'un "
"fitxer o d'una biblioteca."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:14223(#1078)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. bHFtE
#: 03020104.xhp
msgctxt ""
"03020104.xhp\n"
"par_id3163805\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Es tancaran tots els fitxers\",0,\"Error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:14655(#1112)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DfDXQ
#: 03020202.xhp
msgctxt ""
"03020202.xhp\n"
"par_id3146984\n"
"help.text"
msgid ""
"Data and data types in the opened file must appear in the same order as the "
"variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-"
"numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"
."
msgstr ""
"Les dades i el tipus de dades del fitxer obert han d'aparèixer en el mateix "
"ordre que les variables que es passen al paràmetre \"var\". Si assigneu "
"valors no numèrics a una variable numèrica, s'assigna un valor de \"0\" a "
"\"var\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:15503(#1178)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. tsMDB
#: 03020301.xhp
msgctxt ""
"03020301.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid ""
"Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a "
"file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file "
"pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is "
"reached, EOF returns the value \"True\"
(-1)."
msgstr ""
"Utilitzeu EOF per evitar errors quan intenteu obtenir entrada passat el "
"final d'un fitxer. Quan utilitzeu les expressions Input o Get per llegir des "
"d'un fitxer, la busca del fitxer és avançada pel nombre de bytes llegits. "
"Quan s'arriba al final del fitxer, EOF torna el valor \"Cert\" (-1)."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:16227(#1236)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ySD8U
#: 03020305.xhp
msgctxt ""
"03020305.xhp\n"
"par_id3153952\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>FileNumber: </emph>The data channel number used in the Open statement."
msgstr ""
"<emph>FileNumber: </emph>El nombre del canal de dades utilitzat a "
"l'expressió Open"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:16573(#1262)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. X2QkD
#: 03020402.xhp
msgctxt ""
"03020402.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "ChDrive \"D\" ' Only possible if a drive 'D' exists."
msgstr "ChDrive \"D\" ' Només és possible si existeix la unitat 'D'."
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:16687(#1272)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. B98rq
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies an existing drive "
"(for example, \"C\"
for the first partition of the first hard drive)."
msgstr ""
"<emph>Text:</emph> Qualsevol expressió de cadena que especifica una unitat "
"existent (per exemple, \"C\" per a la primera partició de la primera unitat "
"de disc dur)."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:16703(#1273)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. qaD2d
#: 03020403.xhp
msgctxt ""
"03020403.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid ""
"If no drive is specified or if the drive is a zero-length string (\"\"), "
"CurDir returns the path for the current drive. $[officename] Basic reports "
"an error if the syntax of the drive description is incorrect, the drive does "
"not exist, or if the drive letter occurs after the letter defined in the "
"CONFIG.SYS with the Lastdrive statement."
msgstr ""
"Si no s'especifica cap unitat o si la unitat és una cadena de longitud zero "
"(\"\"), CurDir torna el camí de la unitat actual. El $[officename] Basic "
"informa d'un error si la sintaxi de la descripció de la unitat és "
"incorrecta, si la unitat no existeix, o si la lletra d'unitat es produeix "
"després de la lletra definida a CONFIG.SYS amb l'expressió Lastdrive."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:16932(#1290)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. kEC2o
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid ""
"To check if a file exists, enter the complete path and name of the file. If "
"the file or directory name does not exist, the Dir function returns a zero-"
"length string (\"\"
)."
msgstr ""
"Per comprovar si un fitxer existeix, introduïu el camí sencer i el nom del "
"fitxer. Si el nom de fitxer o de directori no existeixen, la funció Dir "
"torna una cadena de longitud zero (\"\")."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:19954(#1530)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. JBGGA
#: 03030104.xhp
msgctxt ""
"03030104.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"The current month\""
msgstr "MsgBox \"\" & Month(Now) ,64,\"El mes actual\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20201(#1551)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. JPyAn
#: 03030105.xhp
msgctxt ""
"03030105.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\""
msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Avui és\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20371(#1565)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. B5T4J
#: 03030106.xhp
msgctxt ""
"03030106.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Current year\""
msgstr "MsgBox \"\" & Year(Now) ,64,\"Any actual\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20436(#1570)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. AJpft
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151098\n"
"help.text"
msgid ""
"The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the "
"absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus "
"sign if the date passed denotes a year before the common era (BCE) and it "
"can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. "
"The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to "
"\"327671231\"
."
msgstr ""
"La part de l'any té com a mínim quatre dígits, amb zeros inicials si el "
"valor absolut és inferior a 1000; pot ser negatiu amb un signe de menys "
"inicial si la data vençuda correspon a un any anterior a l'era actual (aC) i "
"pot tenir més de quatre dígits si el valor absolut és superior a 9999. La "
"cadena formatada retornada pot oscil·lar entre \"-327680101\" i "
"\"327671231\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20459(#1571)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 5vWAZ
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3151099\n"
"help.text"
msgid ""
"Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5."
"4."
msgstr ""
"Es permet l'ús d'anys inferiors a 100 i superiors a 9999 des del "
"%PRODUCTNAME 5.4"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20551(#1579)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. e76ZY
#: 03030107.xhp
msgctxt ""
"03030107.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"ISO Date\""
msgstr "MsgBox \"\" & CDateToIso(Now) ,64,\"Data ISO\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:20614(#1584)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. GTCC6
#: 03030108.xhp
msgctxt ""
"03030108.xhp\n"
"par_id3148551\n"
"help.text"
msgid ""
"The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format "
"without separators for compatibility) or at least four digits. With four "
"digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, "
"it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a "
"year before the common era (BCE) and it can have more than four digits if "
"the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the "
"range \"-327680101\" to \"327671231\"
, or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-"
"31\"."
msgstr ""
"La part de l'any ha de tenir o bé dos (només se'n permet l'ús en el format "
"YYMMDD sense separadors per motius de compatibilitat) o bé com a mínim "
"quatre dígits. Amb quatre dígits, els zeros inicials s'han de posar si el "
"valor absolut és inferior a 1000; pot ser negatiu amb un signe de menys "
"inicial si la data vençuda correspon a un any anterior a l'era actual (aC) i "
"pot tenir més de quatre dígits si el valor absolut és superior a 9999. La "
"cadena formatada pot oscil·lar entre \"-327680101\" i \"327671231\", o \"-"
"32768-01-01\" i \"32767-12-31\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:21725(#1677)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. aJkaU
#: 03030115.xhp
msgctxt ""
"03030115.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid ""
"Returns the time part of the date as a UNO com.sun.star.util.DateTime struct."
"
"
msgstr ""
"Retorna la part horària de la data com a una estructura com.sun.star.util."
"DateTime de l'UNO"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:24209(#1882)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 7hHWi
#: 03030303.xhp
msgctxt ""
"03030303.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid ""
"MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & "
"Right(\"00\"
& lSec , 2) ,0,\"The time is\""
msgstr ""
"MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & "
"Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"L'hora és\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25204(#1965)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "On Error GoTo ... Resume Statement"
msgstr "Expressió On Error GoTo … Resume"
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25215(#1966)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. fgK7B
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"bm_id3146795\n"
"help.text"
msgid ""
"<bookmark_value>Resume Next parameter</bookmark_value> <bookmark_value>On "
"Error GoTo ... Resume statement</bookmark_value>"
msgstr ""
"<bookmark_value>paràmetre Resume Next</bookmark_value> "
"<bookmark_value>expressió On Error GoTo ... Resume</bookmark_value>"
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25230(#1967)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. AQeFr
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"hd_id3146795\n"
"help.text"
msgid ""
"<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"On Error GoTo ... "
"Resume
Statement\">On Error GoTo ... Resume Statement</link>"
msgstr ""
"<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Expressió On Error "
"GoTo … Resume\">Expressió On Error GoTo … Resume</link>"
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25271(#1970)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 7FXhq
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
msgstr "On {[Local] Error GoTo Labelname | GoTo 0 | Resume Next}"
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25293(#1972)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. CmqUN
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150869\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>GoTo Labelname:</emph> If an error occurs, enables the error-handling "
"routine that starts at the line \"Labelname\"
."
msgstr ""
"<emph>GoTo Labelname:</emph> Si es produeix un error, habilita la rutina de "
"gestió d'error que s'inicia a la línia \"Labelname\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25308(#1973)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. X9C6G
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Resume Next:</emph> If an error occurs, program execution continues "
"with the statement that follows the statement in which the error occurred."
msgstr ""
"<emph>Resume Next:</emph> Si es produeix un error, l'execució del programa "
"continua amb l'expressió que segueix l'expressió en què s'ha produït l'error."
[nota] regla [id=ff-resume] ==> «Resume» es tradueix per «Reprendre», no per «Resum» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:25397(#1979)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ZAakH
#: 03050500.xhp
msgctxt ""
"03050500.xhp\n"
"par_id3146916\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"All files will be closed\",0,\"Error\""
msgstr "MsgBox \"Es tancaran tots els fitxers\",0,\"Error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:27669(#2165)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ZAi9d
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid ""
"The arctangent is the inverse of the tangent function. The Atn Function "
"returns the angle \"Alpha\", expressed in radians, using the tangent of this "
"angle. The function can also return the angle \"Alpha\"
by comparing the "
"ratio of the length of the side that is opposite of the angle to the length "
"of the side that is adjacent to the angle in a right-angled triangle."
msgstr ""
"L'arc tangent és la inversa de la funció tangent. La funció Atn torna "
"l'angle \"Alpha\", expressat en radians, amb la tangent d'aquest angle. La "
"funció també pot tornar l'angle \"Alpha\" comparant la proporció de la "
"longitud del costat oposat a l'angle amb la longitud del costat adjacent a "
"l'angle en un triangle rectangle."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:27820(#2177)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 9UM2j
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid ""
"d1 = InputBox(\"Enter the length of the side adjacent to the angle: \","
"\"Adjacent\"
)"
msgstr ""
"d1 = InputBox(\"Introduïu la longitud del costat adjacent a l'angle: \","
"\"Adjacent\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:27835(#2178)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2a3P2
#: 03080101.xhp
msgctxt ""
"03080101.xhp\n"
"par_id3149482\n"
"help.text"
msgid ""
"d2 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \","
"\"Opposite\"
)"
msgstr ""
"d2 = InputBox(\"Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: \","
"\"Oposat\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28106(#2200)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ygUrP
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "d1 = InputBox(\"Enter the length of the adjacent side: \",\"Adjacent\")"
msgstr ""
"d1 = InputBox(\"Introduïu la longitud del costat adjacent: \",\"Adjacent\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28117(#2201)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 3gp3Y
#: 03080102.xhp
msgctxt ""
"03080102.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "dAngle = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAngle = InputBox(\"Introduïu l'angle Alpha (en graus): \",\"Alpha\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28402(#2224)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. CYohW
#: 03080103.xhp
msgctxt ""
"03080103.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the angle Alpha (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAlpha = InputBox(\"Introduïu l'angle Alpha (en graus): \",\"Alpha\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28670(#2246)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 4kJz9
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3145252\n"
"help.text"
msgid ""
"d1 = InputBox(\"Enter the length of the side opposite the angle: \","
"\"opposite\"
)"
msgstr ""
"d1 = InputBox(\"Introduïu la longitud del costat oposat de l'angle: \","
"\"oposat\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28685(#2247)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. R2WoA
#: 03080104.xhp
msgctxt ""
"03080104.xhp\n"
"par_id3149582\n"
"help.text"
msgid "dAlpha = InputBox(\"Enter the Alpha angle (in degrees): \",\"Alpha\")"
msgstr "dAlpha = InputBox(\"Introduïu l'angle Alpha (en graus): \",\"Alpha\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28857(#2261)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. xUmuE
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3150793\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Number:</emph> Any numeric expression that specifies the power that "
"you want to raise \"e\"
to (the base of natural logarithms). The power must "
"be for both single-precision numbers less than or equal to 88.02969 and "
"double-precision numbers less than or equal to 709.782712893, since $"
"[officename] Basic returns an Overflow error for numbers exceeding these "
"values."
msgstr ""
"<emph>Nombre:</emph> Qualsevol expressió numèrica que especifica la potència "
"que voleu elevar \"e\" a (la base dels logaritmes naturals). La potència ha "
"de ser per a nombres de precisió senzilla menors o iguals que 88,02969 i "
"nombres de precisió doble menors o iguals que 709,782712893, perquè el $"
"[officename] Basic torna un error de desbordament per als nombres que "
"superin aquests valors."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:28891(#2263)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. G8CHi
#: 03080201.xhp
msgctxt ""
"03080201.xhp\n"
"par_id3161832\n"
"help.text"
msgid ""
"MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\""
msgstr ""
"MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicació per logaritme\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:29073(#2278)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid ""
"MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm "
"function\""
msgstr ""
"MsgBox \"\" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplicació per funció de "
"logaritme\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32606(#2559)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. k2qGE
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155767\n"
"help.text"
msgid "sEntry(0) = \"Jerry\""
msgstr "sEntry(0) = \"Jaume\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32617(#2560)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. jfGrU
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "sEntry(1) = \"Patty\""
msgstr "sEntry(1) = \"Patri\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32628(#2561)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. LBHzA
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3148993\n"
"help.text"
msgid "sEntry(2) = \"Kurt\""
msgstr "sEntry(2) = \"Joan\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32639(#2562)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. hBFon
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "sEntry(3) = \"Thomas\""
msgstr "sEntry(3) = \"Tomàs\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32650(#2563)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2Afje
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "sEntry(4) = \"Michael\""
msgstr "sEntry(4) = \"Miquel\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32661(#2564)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. SGKJB
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3166448\n"
"help.text"
msgid "sEntry(5) = \"David\""
msgstr "sEntry(5) = \"David\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32672(#2565)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 856Y8
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149255\n"
"help.text"
msgid "sEntry(6) = \"Cathy\""
msgstr "sEntry(6) = \"Cati\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32683(#2566)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. qAQBw
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
msgid "sEntry(7) = \"Susie\""
msgstr "sEntry(7) = \"Sandra\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32694(#2567)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. zUTiM
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145148\n"
"help.text"
msgid "sEntry(8) = \"Edward\""
msgstr "sEntry(8) = \"Eduard\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:32705(#2568)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. AsMRN
#: 03090202.xhp
msgctxt ""
"03090202.xhp\n"
"par_id3145229\n"
"help.text"
msgid "sEntry(9) = \"Christine\""
msgstr "sEntry(9) = \"Cristina\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:33252(#2612)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. JXEq5
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3146970\n"
"help.text"
msgid "iInputa = Int(InputBox(\"Enter the first number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr ""
"iInputa = Int(InputBox(\"Introduïu el primer nombre: \",\"NumberInput\"))"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:33263(#2613)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. iC9jg
#: 03090301.xhp
msgctxt ""
"03090301.xhp\n"
"par_id3150329\n"
"help.text"
msgid "iInputb = Int(InputBox(\"Enter the second number: \",\"NumberInput\"))"
msgstr ""
"iInputb = Int(InputBox(\"Introduïu el segon nombre: \",\"NumberInput\"))"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:33632(#2643)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. CWV9P
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Label:</emph> Target line according to<emph> GoTo </emph>or <emph>GoSub"
"</emph> structure."
msgstr ""
"<emph>Label:</emph> Línia de destinació segons l'estructura <emph> GoTo </"
"emph>o <emph>GoSub</emph>."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:33647(#2644)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. eqUXk
#: 03090303.xhp
msgctxt ""
"03090303.xhp\n"
"par_id3156442\n"
"help.text"
msgid "The <emph>GoTo</emph> or <emph>GoSub </emph>conventions are valid."
msgstr "Les convencions <emph>GoTo</emph> o <emph>GoSub </emph>són vàlides."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:34170(#2685)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. eSZ4v
#: 03090403.xhp
msgctxt ""
"03090403.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid ""
"Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] "
"[Parameter] [As Type]"
msgstr ""
"Declare {Sub | Function} Name Lib \"Libname\" [Alias \"Aliasname\"] "
"[Parameter] [As Type]"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:35397(#2785)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ubwpM
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "sGender = GetGenderIndex( \"John\" )"
msgstr "sGender = GetGenderIndex( \"Joan\" )"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:35408(#2786)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. wjCDQ
#: 03090410.xhp
msgctxt ""
"03090410.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid ""
"GetGenderIndex = Switch(sName = \"Jane\", \"female\", sName = \"John\", "
"\"male\"
)"
msgstr ""
"GetGenderIndex = Switch(sName = \"Joana\", \"dona\", sName = \"Joan\", "
"\"home\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:36274(#2857)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 3B8u2
#: 03100080.xhp
msgctxt ""
"03100080.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid ""
"Converts a string expression or numeric expression to a variant expression "
"of the sub type \"Error\"
."
msgstr ""
"Converteix una expressió de cadena o una expressió numèrica en una expressió "
"de variant del subtipus \"Error\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:36501(#2875)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ybBL2
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid ""
"The following example uses the <emph>CBool</emph> function to evaluate the "
"value that is returned by the <emph>Instr</emph> function. The function "
"checks if the word \"and\"
is found in the sentence that was entered by the "
"user."
msgstr ""
"L'exemple següent utilitza la funció <emph>CBool</emph> per avaluar el valor "
"que es torna amb la funció <emph>Instr</emph>. La funció comprova si la "
"paraula \"and\" es troba a la frase que ha introduït l'usuari."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:36563(#2880)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. WQ7VE
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
msgstr "' If Instr(Input, \"and\")<>0 Then..."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:36585(#2882)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DXRy4
#: 03100100.xhp
msgctxt ""
"03100100.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
msgstr "If CBool(Instr(sText, \"and\")) Then"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:37330(#2941)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. VBDYG
#: 03100700.xhp
msgctxt ""
"03100700.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "Const sVar = \"Program\", dVar As Double = 1.00"
msgstr "Const sVar = \"Programa\", dVar As Double = 1.00"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:39223(#3093)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. cgxpk
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "sVar = \"Office\""
msgstr "sVar = \"Office\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:42177(#3330)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 4ZJCt
#: 03103800.xhp
msgctxt ""
"03103800.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "\"TextEdit1\" to \"TextEdit5\" in a loop to create five control names."
msgstr ""
"\"TextEdit1\" a TextEdit5\" en un bucle per crear cinc noms de control."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:42592(#3363)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. PWFN7
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Here\", 1, \"There\") ' all arguments are passed."
msgstr ""
"Resultat = MyFunction(\"Aquí\", 1, \"Allà\") ' es passen tots els arguments."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:42603(#3364)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. QD4Cn
#: 03104100.xhp
msgctxt ""
"03104100.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "Result = MyFunction(\"Test\", ,1) ' second argument is missing."
msgstr "Resultat = MyFunction(\"Prova\", ,1) ' falta el segon argument."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:42751(#3376)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. EhDw8
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"par_id3153525\n"
"help.text"
msgid "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
msgstr "A = Array(\"Fred\",\"Tom\",\"Bill\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:43833(#3465)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. VF7kK
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print ASC(\"A\") ' retorna 65"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:43844(#3466)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. imR9f
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print ASC(\"Z\") ' returns 90"
msgstr "Print ASC(\"Z\") ' retorna 90"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44021(#3480)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. aCHvq
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"A \"+ Chr$(34)+\"short\" + Chr$(34)+\" trip.\""
msgstr "MsgBox \"Un \"+ Chr$(34)+\"viatge\" + Chr$(34)+\" curt.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44032(#3481)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. iCsGw
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: A \"short\" trip."
msgstr "' La impressió apareix al diàleg com a: Un viatge \"curt\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44550(#3524)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. YACEd
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"A\") ' returns 65"
msgstr "Print AscW(\"A\") ' retorna 65"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44561(#3525)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. cSPdQ
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Print AscW(\"Ω\") ' returns 937"
msgstr "Print AscW(\"Ω\") ' retorna 937"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44572(#3526)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. KNmoP
#: 03120111.xhp
msgctxt ""
"03120111.xhp\n"
"par_id3163800\n"
"help.text"
msgid ""
"Print AscW(\"Αθήνα\") ' returns 913, since only the first character (Alpha) "
"is taken into account"
msgstr ""
"Print AscW(\"Αθήνα\") ' retorna 913, perquè només es té en compte el primer "
"caràcter"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:44730(#3539)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. zPJDa
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3145174\n"
"help.text"
msgid "' The printout appears in the dialog as: From Α to Ω"
msgstr "' La impressió apareix al diàleg com a: De Α a Ω "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:46262(#3652)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. jJepi
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "' Align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr "' Alinea \"SBX\" dins de la cadena de referència de 40 caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:46284(#3654)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. BfcQJ
#: 03120304.xhp
msgctxt ""
"03120304.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" within the 40-character reference string"
msgstr ""
"' Alineeu a l'esquerra \"SBX\" a dins de la cadena de referència de 40 "
"caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:46711(#3687)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. w9pxb
#: 03120307.xhp
msgctxt ""
"03120307.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression."
msgstr "Torna els caràcters més a la dreta de \"n\" d'una expressió de cadena."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:47070(#3714)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. u4Dwb
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3155856\n"
"help.text"
msgid "' Right-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "' Alinea a l'esquerra \"SBX\" en una cadena de 40 caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:47092(#3716)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ErXo8
#: 03120308.xhp
msgctxt ""
"03120308.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "' Left-align \"SBX\" in a 40-character string"
msgstr "' Alinea a l'esquerra \"SBX\" en una cadena de 40 caràcters"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48007(#3795)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 53dA6
#: 03120315.xhp
msgctxt ""
"03120315.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>delimiter (optional):</emph> A string character that is used to "
"separate the substrings in the resulting string. The default delimiter is "
"the space character. If delimiter is a string of length zero \"\"
, the "
"substrings are joined without separator."
msgstr ""
"<emph>delimitador (opcional):</emph> Un caràcter de cadena que s'utilitza "
"per separar les subcadenes a la cadena resultant. El delimitador per defecte "
"és el caràcter d'espai. Si el delimitador és una cadena de longitud zero "
"\"\", les subcadenes s'uneixen sense separador."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48281(#3816)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 6BbAy
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "sInput = \"Office\""
msgstr "sInput = \"Office\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48292(#3817)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 97MNg
#: 03120401.xhp
msgctxt ""
"03120401.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
msgstr "iPos = Instr(sInput,\"c\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48553(#3839)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. ULJVC
#: 03120403.xhp
msgctxt ""
"03120403.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text1:</emph> Any string expression"
msgstr "<emph>Text1:</emph> Qualsevol expressió de cadena."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48850(#3862)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. z9KNH
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid ""
"iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,1) ' Returns 1, search is case-insensitive"
msgstr ""
"iPos = InStrRev(sInput,\"el\",10,1) ' Retorna 1, la cerca no distingeix "
"entre majúscules i minúscules"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:48864(#3863)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. caoEj
#: 03120411.xhp
msgctxt ""
"03120411.xhp\n"
"par_id051920170322141162\n"
"help.text"
msgid ""
"iPos = InStrRev(sInput,\"the\",10,0) ' Returns 0, search is case-sensitive"
msgstr ""
"iPos = InStrRev(sInput,\"el\",10,0) ' Retorna 0, la cerca sí que distingeix "
"entre majúscules i minúscules"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:49446(#3910)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. EeJPC
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
"03130600.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"La pausa ha durat\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:49677(#3929)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. mqQFf
#: 03130700.xhp
msgctxt ""
"03130700.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\""
msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"La pausa ha durat\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50024(#3959)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 69bgG
#: 03131300.xhp
msgctxt ""
"03131300.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid ""
"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
"Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr ""
"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
"Twips\",0,\"Mida de píxel\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50131(#3968)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DTKfQ
#: 03131400.xhp
msgctxt ""
"03131400.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid ""
"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
"Twips\",0,\"Pixel size\""
msgstr ""
"MsgBox \"\" & TwipsPerPixelX() & \" Twips * \" & TwipsPerPixelY() & \" "
"Twips\",0,\"Mida de píxel\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50275(#3980)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. BajPb
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid ""
"For a list of available services, go to: <link href=\"https://api."
"libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" name=\"api."
"libreoffice.org com::sun::star Module Reference\">https://api.libreoffice."
"org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html</link>
"
msgstr ""
"Per a una llista dels serveis disponibles, visiteu: <link href=\"https://api."
"libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\" "
"name=\"Referència del mòdul com::sun::star\">api.libreoffice.org</link> (en "
"anglès)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50508(#3998)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. BLKpJ
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid ""
"Dialogs are defined in the dialog libraries. To display a dialog, a \"live\" "
"dialog must be created from the library."
msgstr ""
"Els diàlegs es defineixen a les biblioteques de diàleg. Per visualitzar un "
"diàleg, s'ha de crear un diàleg \"en viu\" des de la biblioteca."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50560(#4002)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. KxwFT
#: 03131800.xhp
msgctxt ""
"03131800.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "' display \"live\" dialog"
msgstr "' mostrar un diàleg \"en viu\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50855(#4024)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. NxpXn
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid ""
"The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by "
"calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always "
"follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener "
"Interface Type, without the 'X'
. In this example, the addContainerListener "
"method is called to register the XContainerListener:"
msgstr ""
"Llavors l'oient s'afegeix a l'objecte de difusió. Això es du a terme cridant "
"el mètode apropiat per afegir un oient. Aquests mètodes sempre segueixen el "
"patró \"addFooListener\", en què \"Foo\" és el tipus d'interfície d'oient, "
"sense la 'X'. En aquest exemple, el mètode addContainerListener es crida per "
"registrar XContainerListener:"
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:50915(#4028)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. DE8U9
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid ""
"The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-"
"time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name "
"\"PrefixListenerMethode\"
and calls them when found. Otherwise, a run-time "
"error occurs."
msgstr ""
"El prefix crida els oients registrats de les subrutines del Basic. El "
"sistema d'execució del Basic cerca subrutines del Basic o funcions que tenen "
"el nom \"PrefixListenerMethode\" i les crida quan les troba. Si no, es "
"produeix un error d'execució."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:51119(#4044)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2KgyV
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"disposing\""
msgstr "MsgBox \"disposing\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:51130(#4045)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. VexRZ
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementInserted\""
msgstr "MsgBox \"elementInserit\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:51141(#4046)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. nDpha
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementRemoved\""
msgstr "MsgBox \"elementSuprimit\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:51152(#4047)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. LAA8q
#: 03132000.xhp
msgctxt ""
"03132000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
"help.text"
msgid "MsgBox \"elementReplaced\""
msgstr "MsgBox \"elementReemplaçat\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po-translated-only.po:56401(#4467)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po from project
# 'LibreOffice'
#. onSEk
#: keys.xhp
msgctxt ""
"keys.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard Shortcuts in the Basic IDE"
msgstr "Tecles de drecera a l'EID del Basic."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 122 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addicióinserció, officename,

En anglès: Basic, IDE,

CamelCase: BasicIDE, OrdreCtrl,

Amb símbol: %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: afegirant, aturaraturar, combinatcontrol, controlscontrol, controlsquadres, datacontrol, desplaçamentcontrol, dialeg, diàlegcontrol, diàlegprendre, emmascaratcontrol, etiquetaedició, fitxersopcions, fixacontrol, fixcontrol, formatatcontrol, grupcontrol, horacontrol, horitzontalcontrol, iconabotons, imatgecontrol, líniacontrol, monedacontrol, numèriccontrol, officename, opciócontrol, patrócontrol, programaaturar, progréscontrol, selecciócontrol, verticalcontrol,

En anglès: BASIC, Basic, IDE, Maj,

CamelCase: XtreeControl,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ntrols; a l'editor del diàlegprendre el botó control a l'editor del diàlegcontrol de la icon...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eu doble clic a un control per obrir el diàleg propietats. En el mode d'edició, també podeu fer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... localització, les llengües addicionals s'afegirant sense cap notificació al diàle...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po-translated-only.po:1282(#97)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po from project
# 'LibreOffice'
#: 11180000.xhp
msgctxt ""
"11180000.xhp\n"
"par_id0929200903505211\n"
"help.text"
msgid ""
"If the imported dialog has a name that already exists in the library, you "
"see a message box where you can decide to rename the imported dialog. In "
"this case the dialog will be renamed to the next free \"automatic\"
name "
"like when creating a new dialog. Or you can replace the existing dialog by "
"the imported dialog. If you click Cancel the dialog is not imported."
msgstr ""
"Si el diàleg importat té un nom que ja existeix a la biblioteca, es mostrarà "
"un quadre de missatge on podeu decidir si voleu canviar el nom del diàleg "
"importat. En aquest cas, el nom del diàleg canviarà pel següent nom "
"\"automàtic\" disponible, com quan es crea un diàleg nou. O bé, podeu "
"substituir el diàleg existent pel diàleg que importeu. Si feu clic a "
"Cancel·la, el diàleg no s'importa."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po-translated-only.po:2266(#165)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po from project
# 'LibreOffice'
#: 20000000.xhp
msgctxt ""
"20000000.xhp\n"
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid ""
"If you assign the \"dropdown\" property to the date field, a user can drop "
"down a calendar to select a date."
msgstr ""
"Si assigneu la propietat \"desplegable\" al camp de data, l'usuari podrà "
"desplegar un calendari per seleccionar una data."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Basic, DEPOT, Debug, Depot, GIMMICKS, Gimmicks, Misc, SCHEDULE, Schedule, Strings, TEMPLATE, Template, Tools,

Tot majúscules: FORMWIZARD, SCRIPTBINDINGLIBRARY, UCB,

CamelCase: FormWizard, ListBox, LoadDialog, ModuleControl, ModuleControls, ScriptBindingLibrary,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: officename, previsualizació,

En anglès: Writer,

Tot majúscules: CTL,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SI1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: S'accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...i a crear fórmules. Càlculs "Què passa si" Una funció important és que és capaç ...

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iso, officename,

En anglès: Maj,

CamelCase: OrdreCtrl, PreferènciesEines, TrieuDades,

Amb dígit: F12, F2, F3, F5, F7, F9,

Amb símbol: %PRODUCTNAME,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DUES_PREPOSICIONS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... registrada al $[officename] i feu clic a D'acord per a veure el diàleg Seleccioneu la fo...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po-translated-only.po:261(#17)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po from project
# 'LibreOffice'
#. FtVof
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
msgstr "Trieu <emph>Full ▸ Buida les cel·les</emph>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po-translated-only.po:1842(#136)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po from project
# 'LibreOffice'
#. 8eaL8
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dnsrt\">Choose <emph>Data - Sort...</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"dnsrt\">Trieu<emph>Dades ▸ Ordena...</emph>.</variable>"
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po-translated-only.po:2060(#153)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po from project
# 'LibreOffice'
#. c524g
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Reset Filter/Sort</emph>."
msgstr ""
"En la barra <emph>Dades de taules</emph>, feu clic a <emph>Suprimeix el "
"filtre/Ordena</emph>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1252)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abcdef, absolutsvalors, actualitzacióactualització, actualscàlcul, acumulatsfunció, acumulatsinteressos, admkn, afunció, aleatorisnombres, amagarcolumnes, amagarfiles, amortitzaciótermini, ang, anteriorscel·les, anualitatsanualitatsfunció, anualrendibilitat, anàlisifuncions, anàlisinombres, aritmèticadepreciacions, aritmèticsoperadors, asiàtiquesllengües, automàticaactualitzacions, automàticalletres, automàticamentdates, blanccel·les, bnxn, brton, btu, buidescel·les, capçaleresestils, categoriacategories, cel·laatributs, cel·lescel·les, cel·lescerca, cel·lescolumnes, cel·lescontinguts, cel·lesformatació, cel·lesinformació, cel·lesrastres, cel·lessupressió, cel·lesvisualització, centi, cercafunció, coeficienti, columnasalts, columnasupressió, columnesamagar, columnescolumnes, columnesinserció, columnesmostrar, complementsbiblioteques, condicionalsmatrius, constantsfunció, constantstipus, contingutsfulls, conversióconversió, csc, csch, càlculcòpia, càlculfuncions, càlculfunció, càlculpartició, càlculscàlculs, càlculsíl·labes, càlculvisualització, còpiamoviment, dadesbases, dadesfuncions, dadesordenació, deca, deci, decimalsfunció, decreixentamortitzacions, decreixentfunció, decreixentsfunció, definiciónoms, definiciópeus, depreciacionsfunció, detallsfunció, determinacióanàlisi, df, dinàmicaopcions, dinàmicaordenació, duradesdurades, dy, encriptatge, equivalentsfunció, escenariescenaris, esquemesesquemes, esquerrafulls, esquerratext, estadístiquesfuncions, etiquetaàrees, ev, exa, exbi, externesfuncions, filasalts, filasupressió, filesamagar, filesfiles, filtradesdades, financeresamortitzacions, financeresfuncions, fixafunció, fixainteressos, fixavalors, flb, fullagrupament, fullfulls, fullmostra, fullsamaga, fullsfulls, fullsnavegació, funcionsamagar, funcionsauxiliars, funcionsfuncions, funcionsllista, funciófunció, futursvalors, fórmulacel·les, fórmulessigne, ga, gibi, hecto, heteroscedàstica, homoscedàstica, hweight, implícitesgestió, imprimeixenimpressió, informaciófuncions, insercióinserció, interessosvalors, interseccióinterseccions, intervalnombres, irregularsfunció, irregularstaxes, kel, ki, kibi, lbf, lbm, lightyear, linealsamortitzacions, linealsdepreciacions, linealsfunció, liquidaciótítols, lognormal, lt, límitsfunció, líniafórmules, lògicsformats, lògiquesfuncions, manualssalts, matemàtiquesfuncions, matricialsconstants, matricialscòpia, matriuajustament, matriucàlcul, matriudecerca, matriuedició, matriusfuncions, matriusfórmules, matriusgestió, md, mebi, microsystems, modificadesfunció, modificadestaxes, movimentfulls, multiplicaciómultiplicació, múltiplesmínims, netsfunció, netsvalors, nn, nombrenombre, nomdelfitxer, nomdelfull, nominalfunció, nominaltipus, nomsnoms, ods, odt, officename, ofi, operadorsoperadors, operadorssigne, ordenacióregles, ordrec, ordresnombres, ozm, pagamentfunció, pagamentperíodes, parellsarrodoniment, paràmetro, pebi, preuspreus, programaciófuncions, pweight, pàginacapçaleres, pàginamodificació, quadratssumes, rastresrastres, reemborsamentfunció, regton, regularstaxes, rendibilitatfunció, rendibilitattaxes, resultatperdefecte, saltsinserció, saltssalts, satang, sech, següentarrodoniment, seleccióllistes, separadordecimal, separadorgrups, sg, shweight, soffice, solucionadoranàlisi, solucionadortornar, solucionarsolucionador, sordenar, subelements, subtotalssumes, sumesfunció, supressiófiles, supressiófulls, supressiósupressió, surveymi, telefònicaalgoritme, textcomparacions, totaltaxes, totaltermini, treballcanvi, txu, títolsrendiments, uspt, verticalfunció, visualitzacióvisualització, vàlidesdades, wh, yi, yj, yobi, yocto, yotta, zebi, zepto, zetta, òptimesalçades, òptimesamplades,

Primera lletra majúscula: Bprobabilitats, Calccerca, Calccomplements, Calccomptatge, Calccàlcul, Calcoperadors, Calcsumes, Ctrlfeu, Deprec, Estilsfinestra, Estilsformatació, Estilsformats, Estilspot, Exceldurades, Gi, Gnumeric, Jn, Macauley, Microsystems, Monedadestí, Monedaorigen, Morgen, Màximaprecisió, Nmi, Nombrecomplex, Nper, Pmt, Precisiótriangulació, Preordena, Reau, Tinversa, Valoralternatiu, Weibull, Yi, Zi,

En anglès: AA, AB, ABS, AC, AND, ARABIC, ASCII, Applications, Association, BB, BC, BTU, Build, COSH, DD, Dealers, EUR, EXP, FACE, FACT, FISHER, Fisher, Glass, HP, ICU, IEEE, INC, INFO, In, Kn, LN, LOG, LONG, Len, MAX, MOD, Maj, Max, Middy, ND, NONE, NT, National, OBIT, Of, PEARSON, PERCENT, PM, PRECIS, PROB, PS, Pearson, Rank, SQL, Schooner, Securities, Sun, Ti, Type, VF, VP, Value, Writer, alpha, at, baht, barrel, bi, blank, book, bx, cosh, day, def, ft, grain, hr, if, in, int, kilo, kn, mph, mu, own, oz, phi, pond, pt, qt, qua, release, returns, sin, stone, sun, system, tbs, tsp, umlaut, writer, yd, yr,

En castellà: ATAN, COORD, TENDENCIA, ar, atto, sesena,

En francès: MULTINOMIAL, ODF, SINH, TANH, Wh, abc, dyn, eV, entent, kana, katakana, mil·li, mmHg, sinh, univariants, ym,

Lletra solta: B, F, J, N, P, R, T, W, Y, Z, b, d, f, j, k, n, p, r, t, w, x, y, z,

Tot majúscules: ABSIM, ACOS, ACOSH, ACOTH, ALEAT, ALEATENTRE, AREES, ARGUMENTIM, ARRELQ, ARRELQIM, ARRELQPI, ARROD, ARRODAMUNT, ARRODAVALL, ARRODM, ARRODMULTINF, ARRODMULTSUP, ASIM, ASIMP, ASIN, ASINH, ATANH, BDCOMPTA, BDCOMPTAA, BDD, BDDESVEST, BDDESVESTP, BDEXTREU, BDMAX, BDMIN, BDMITJANA, BDPRODUCTE, BDSUM, BDV, BDVAR, BDVARP, BESSELI, BESSELJ, BESSELK, BESSELY, BINADEC, BINAHEX, BINAOCT, BINOM, BINOMCRIT, BINOMNEG, CAPITACUM, CAPITACUMADD, CARAC, CARACUNI, CDECRAMOR, CLINAMOR, COMBINATA, COMPTAA, COMPTABUIDES, COMPTASI, COMPTASICONJUNT, CONJUGATIM, CONSULTAH, CONSULTAV, CONVERSIOEURO, CONVERTEIXOOO, COSHIM, COTH, COTIM, COVARIANCIA, CSC, CSCH, CSCHIM, CSCIM, CSV, CTL, CUPDIAIL, CUPDIES, CUPDIESSC, CUPDPC, CUPDSC, DATAE, DATEVALUE, DBCS, DDE, DECABIN, DECAHEX, DECAOCT, DESC, DESPDREBIT, DESPESQBIT, DESVEST, DESVESTA, DESVESTP, DESVESTPA, DESVMITJ, DETERMM, DIAFEINER, DIASETMANA, DIESENANY, DIESENMES, DIESFEINERSNETS, DIFDATES, DISTBETA, DISTBINOM, DISTBINOMNEG, DISTEXPON, DISTF, DISTGAMMA, DISTHIPGEOM, DISTKHI, DISTKHIQUAD, DISTLOGNORM, DISTNORM, DISTNORMEST, DISTT, DIUMENGEPASQUA, DIVIM, DLL, DOBLEFACT, DRETAB, DURADAADD, DURADAM, EFECTIUADD, ENT, EQ, ERRTIPYX, ESANYTRASPAS, ESBUIDA, ESERR, ESERROR, ESFORMULA, ESLOGIC, ESND, ESNOMBRE, ESPARELL, ESPARELLADD, ESQUERRAB, ESREF, ESSENAR, ESSENARADD, ESTEXT, ESTLIN, ESTLOG, EXC, EXPIM, EXPON, EXTREUDADESPIVOT, FDMES, FERC, FILTREXML, FRACANY, FREQUENCIA, HEXABIN, HEXADEC, HEXAOCT, HH, HIPGEOM, HORADEC, IBIT, IM, INICIALMAJUSC, INTCOMP, INTCOMPV, INTERCEPCIO, INTL, INV, INVBETA, INVF, INVFISHER, INVGAMMA, INVKHI, INVKHIQUAD, INVLOG, INVNORM, INVNORMEST, INVT, IPDPE, JIS, KHIQUAD, LMVLIV, LNGAMMA, LNIM, LNR, LOGNORM, LOGNRM, LONGB, MACOSX, MAJUSC, MAXA, MAXISICONJUNT, MIDB, MIGB, MIGRAO, MINUSC, MINVERSA, MITJANAA, MITJANAGEOM, MITJANAHARM, MITJANASI, MITJANASICONJUNT, MITJTRUNC, MONEDADE, MONEDAFR, MULTM, NASD, NOESTEXT, NOMCUP, NOMDEFITXER, NOMINALADD, NPER, NUMSETMANA, NUMSETMANAADD, NUMSETMANAOOO, OCTABIN, OCTADEC, OCTAHEX, ODFF, OEX, OEXBIT, OLAP, ORDREPERCENTUAL, PERMUTACIO, PERMUTACIOA, PMT, PMTI, PMTIACUM, PMTIACUMADD, PMTP, POTENCIAIM, PREUDESC, PREULLETRAT, PREUPIRR, PREUUIRR, PREUVEN, PRODUCTEIM, PROVAF, PROVAKHI, PROVAZ, PTRCELLARR, PTRDOUBLE, PTRDOUBLEARR, PTRSTRING, PTRSTRINGARR, QDESV, QLLETRAT, REALIM, RENDIMDESC, RENDIMLLETRAT, RENDIMPIRR, RENDIMUIRR, RENDIMVEN, RQUAD, SECH, SECHIM, SECIM, SERVEIWEB, SETMANESENANY, SIERROR, SINHIM, SINIM, SUBIM, SUMAIM, SUMAPRODUCTE, SUMAQUAD, SUMASERIES, SUMASI, SUMASICONJUNT, TANIM, TAXAINT, TEXTBAHT, TIPUSERROR, TIRR, TIRX, TKHI, VALORDATA, VALORHORA, VALORNOMBRE, VARP, VARPA, VFBAREM, VMIV, VNA, VNAX, WEIBULL, WNT, XCL, XMIX, YY, YYYY,

CamelCase: ABSvalors, ALEATnombres, ANYSnombre, ANalisys, ARRELQPIarrels, ARRELQarrels, ARRODMULTINFarrodoniment, ARRODMULTSUParrodoniment, ARRODMmúltiple, AUnitat, BDCOMPTAAregistres, BDCOMPTAcomptatge, BDDESVESTPdesviacions, BDEXTREUcontingut, BDMAXvalors, BDMINvalors, BDMITJANAmitjanes, BDPRODUCTEmultiplicació, BDSUMcàlcul, BDVARPvariàncies, BDVARvariàncies, BETAfunció, BILATERALdistribució, BILATERALinversa, BINADECconversió, BINAOCTconversió, BINOMNEGdistribució, BaseDeDades, BaseDeNumeració, CDECRAMORdepreciacions, CEL·LAinformació, CLINAMORdepreciacions, COMBINATAnombre, COMBINATnombre, COMPTAAnombre, COMPTABUIDEScomptatge, COMPTASIcomptatge, COMPTAnombres, CORRELcoeficient, COSHIMcosinus, COSIMcosinus, CREIXEMENTtendències, CSCHIMcosecant, CSCIMcosecant, CUPDIAILdurades, CUPDPCdates, CampDeBaseDeDades, CampDeDestinació, ColumnaDos, ColumnaTres, ColumnaUn, CriteriDeCerca, CriterisDeCerca, DECABINconversió, DECAHEXconversió, DECAOCTconversió, DELTAreconeixement, DESCbonificacionsdescomptes, DESVESTPdesviacions, DESVESTdesviacions, DESVMITJmitjanes, DIESENANYnombre, DIESENMESnombre, DISTBETAfunció, DISTBINOMNEGdistribució, DISTHIPGEOMmostratge, DISTKHIQUADdistribució, DISTLOGNORMdistribució, DISTNORMESTdistribució, DISTNORMfunció, DISTTdistribució, DOBLEFACTfactorials, DRETAdistribució, DTAdepreciacions, DURADAADDfuncions, DURADAMdurada, DadesB, DadesE, DadesNovesX, DadesX, DadesY, DataDInici, DataDeCompra, DataDeFinalització, DataFinal, DataInicial, DesDUnitat, DesVest, DesvEst, DesvEstP, DetectiuDetectiu, DocumentXML, ENTnombres, ERRTIPYXerrors, ESANYTRASPASdeterminació, ESBUIDAcel·la, ESERRORreconeixement, ESERRcodis, ESFORMULAreconeixement, ESLOGICformats, ESNDerror, ESNOMBREcontinguts, ESPARELLenters, ESREFreferències, ESSENARenters, ESTANDARDITZAconversió, ESTEXTcontinguts, ElMeuEstil, ExpressióXPath, FACTfactorials, FERintegral, FORMULAcel·les, FValors, GAUSSdistribució, GRAUSconversió, GetFunctionCount, GetFunctionData, GetParameterDescription, GrausDeLlibertat, HEXABINconversió, HEXADECconversió, HEXAOCTconversió, HIPGEOMmostratge, HPh, INTCOMPVinteressos, INTERCEPCIOpunts, INVBETAfunció, INVFISHERinversa, INVFdistribució, INVLOGinversa, INVNORMESTdistribució, INVNORMdistribució, INVTinversa, ISOarrodoniment, InfoType, IntervalDeSuma, LNGAMMAlogaritme, LNlogaritme, LOGNORMdistribució, LOGNORMinversa, LOGlogaritmes, LongitudMínima, LímitInferior, LímitSuperior, MCDmàxim, MCMmínims, MESOSnombre, MITJANAGEOMmitjanes, MITJANAHARMmitjanes, MITJANAnombres, MITJTRUNCmitjanes, MODAvalor, MODresidus, MONEDAFRconversió, MULTvalor, MatriuDeCerca, MatriuX, MatriuY, MonedaDecimal, MonedaEnFracció, MostraN, NDerror, NOESTEXTcontingut, NOMCUPnombre, NORMdistribució, NORMfunció, NPer, NPerA, NombreBytes, NombreComplex, NombreX, NombreY, NumI, NumReal, OCTABINconversió, OCTADECconversió, OCTAHEXconversió, ORDREnombres, OpenDocument, OrdreAlt, OrdreC, OrdreCtrl, PARELLnombres, PERMUTACIOnombre, PMTItaxes, PRECISarrodoniment, PRECISintegral, PREUDESCpreus, PREULLETRATlletres, PREUPIRRpreus, PREUVENpreus, PREUpreus, PRODUCTEnombres, PRONOSTICextrapolacionsfunció, PerDefecte, PeríodeFinal, PeríodeInicial, PeríodesTotals, PoblacióN, PreferènciesEines, PrimerCupó, PrimerInterès, PrimerPeríode, QDESVsumes, QLLETRATlletres, QUOCIENTdivisions, RADIANSconversió, REBUTquantitat, RENDIMDESCtaxes, RENDIMLLETRATlletres, RENDIMVENtaxes, RENDIMtaxes, RQUADcoeficients, SENARarrodoniment, SETMANESENANYnombre, SETMANESnombre, SIERRORproves, SIGNEsignes, SINDerror, SUMAPRODUCTEproductes, SUMAQUADaddicions, SUMASIsuma, SUMAsuma, SenseSeparadorsDeMilers, StarCalc, StrLen, SumaX, TIRRtaxes, TIRcàlcul, TRUNCAxifres, TaulaDinàmica, TaxaEquivalent, TaxaReinv, TextDeCel·la, TextDeCerca, TextNou, TipusDeFunció, TipusFunció, TipusLineal, TipusNominal, TipusReinv, TipusRetorn, UNvalor, VARvariàncies, VAriance, VAvalors, VFBAREMvalors, ValorAleshores, ValorAltrament, ValorError, ValorLògic, ValorResidual, VarP, VectorDeCerca, VectorResultant, XPath, botóInterval, complementsAuxiliar, deValor, densitatC, dependentsAuditoria, diaBon, estadístiquesAuxiliar, financeresAuxiliar, funcionsAuxiliar, informacióAuxiliar, lògiquesAuxiliar, macOS, matemàtiquesAuxiliar, nCount, ordreParteix, pDesc, pFuncName, pInternalName, pName, textAuxiliar, ÚltimInterès, ÚltimIntères,

Amb dígit: 00FF, 0X, 0x, 11j, 12312abc123, 12abc12abc12abc, 12i, 12j, 1i, 20xx, 240i, 24i, 2PI, 300m25, 3i, 3j, 4PM, 4i, 4j, 7j, A1, A10, A11, A12, A13, A14, A19, A1B1, A2, A20, A21, A30, A40, A50, A6, A8, A9, ATAN2, B1, B10, B100, B12, B14, B16, B2, B20, B3, B30, B3F2G1, B4, B40, B5, B50, B6, B7, B8, C1, C108, C12, C14, C2, C3, C4, C5, C6, C8, C9, Col1, Col2, Compta1, Compta2, Comptatge1, Comptatge2, D1, D100, D14, D2, D3, D4, D5, D6, D7, D8, D9, DIES360, Dades1, Dades2, Data1, Data2, E1, E10, E100, E11, E13, E14, E2, E3, E4, E5, E56, E6, E8, Enter1, Enter2, Enter30, Err502, Estil2, F10, F100, F11, F2, F3, F4, F5, F6, F9, Fila1, Fila2, Full1, Full2, Full3, G1, G10, G12, G2, G3, G6, GrausDeLlibertat1, GrausDeLlibertat2, H11, H3, H5, H7, J3, LOG10, LOG10IM, LOG10logaritme, LOG2IM, MCDEXCEL2003, MCMEXCEL2003, Matriu1, Matriu2, Matriu30, NUMSETMANAEXCEL2003, Nmi2, Nmi3, Nombre1, Nombre2, Nombre30, NombreComplex1, NombreComplex2, P3, Pica2, Pica3, R1C1, ROT13, ROT13text, SUMAX2MENYSY2, SUMAX2MESY2, SUMAXMENYSY2, T1, T2, Tab1, Tab2, Text1, Text2, Text30, Valor1, Valor2, Valor30, ValorLògic1, ValorLògic2, ValorLògic30, X1, X2, a1, ang2, ang3, b1x1, b2x2, coeficient1, coeficient2, coeficient3, ft2, ft3, in2, in3, mi2, mi3, moneda1, moneda2, nombre1, nombre2, nombre3, resultat1, resultat2, valor1, valor2, x1, x2, yd2, yd3,

Amb símbol: $1, $2, $3, $A, $A$1, $A$2, $A1, $B$2, $B4, $C, $C$2, $D$2, $E, $Full1, $Full3, %PRODUCTNAME, 0,34j, 0,79j, 1,13j, 10^, 10^1, 10^12, 10^15, 10^18, 10^2, 10^21, 10^24, 10^3, 10^6, 10^9, 2,29j, 3^2, 4^3, 7^4, A$1, Base^Exponent, Lotus™, Opcions%PRODUCTNAME, , ^2, m^x, t aparellada, x^, x^b, x^n, −1, −40, , 中国, ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOM_FEBLE_EN190
CA_UNPAIRED_BRACKETS61
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL57
PUNT_EN_ABREVIATURES48
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT29
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC22
ESPAIS_SOBRANTS19
DUES_PREPOSICIONS18
SUBSTANTIUS_JUNTS10
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL9
PAR_PART7
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN7
CONFUSIO_E6
PROPER6
COLOR6
PUNT_EN_HORES6
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
PHRASE_REPETITION5
CONCORDANCES_DET_NOM4
L4
MES4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
A_NIVELL3
EN_RELACIO_A3
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
TANT_TAN2
DAR2
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
DE_SCHOLA2
ES2
SUPERINDEXS2
EN_BASE_A2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
VERBS_REFLEXIUS1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
QUANT_QUAN1
CONCORDANCES_NUMERALS1
HAVER_SENSE_HAC1
ESPAI_EN_UNITATS1
NOMBRE_NUMERO1
A_L_ABRIL_DE_19941
L_D_NOM_LLETRA1
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO1
DIFERENT_A1
QUAN_PREPOSICIO1
CONFUSIONS_ACCENT1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
FOR1
TIPUS_MENA1
PREP_VERB_CONJUGAT1
COMPOSAR1
Total:571

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (190)


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

..."2001-08-31";"2001-05-01";0,1;1000;2;0) retorna 16,94444. funció INTCOMPVinteressos acumulats;p...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...V("2001-04-01";"2001-06-15";0,1;1000;3) retorna 20,54795. funció REBUTquantitat rebuda per valo...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...1999-02-15";"1999-05-15";1000;0,0575;2) retorna 1014,420266. funció VAvalors actualscàlcul; valors...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...la. ACTUAL() =1+2+ACTUAL() L'exemple retorna 6. La fórmula es calcula d'esquerra a dre...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...re que s'ha de provar. =ESPARELLADD(5) retorna 0. =ESPARELLADD(A1) retorna 1 si la cel·...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...bre que s'ha de provar. =ESSENARADD(5) retorna 1. funció ESNOMBREcontinguts de la cel·l...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...orna 1 i 0 respectivament. Per al text, retorna 0. =N(123) retorna 123. =N(CERT) retorn...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ament. Per al text, retorna 0. =N(123) retorna 123. =N(CERT) retorna 1. =N(FALS) retorna...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...orna 0. =N(123) retorna 123. =N(CERT) retorna 1. =N(FALS) retorna 0. =N("abc") retorn...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rna 123. =N(CERT) retorna 1. =N(FALS) retorna 0. =N("abc") retorna 0 =N(1/0) retorna ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...olumna referenciada. =CEL·LA("COL";D2) retorna 4. Retorna el número de la fila referenc...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... referenciat. =CEL·LA("Full";Full3.D2) retorna 3. Retorna l'adreça absoluta de la cel·l...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...eu valor sense el signe +/-. =ABS(-56) retorna 56. =ABS(12) retorna 12. =ABS(0) retorna...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...e +/-. =ABS(-56) retorna 56. =ABS(12) retorna 12. =ABS(0) retorna 0. funció ACOS ACOS...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...orna 56. =ABS(12) retorna 12. =ABS(0) retorna 0. funció ACOS ACOS Retorna el cosinus...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...358979 (PI radians). =GRAUS(ACOS(0,5)) retorna 60. El cosinus de 60 graus és 0,5. funció...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...de ser més gran o igual a 1. =ACOSH(1) retorna 0. =ACOSH(COSH(4)) retorna 4. funció AC...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... =ACOSH(1) retorna 0. =ACOSH(COSH(4)) retorna 4. funció ACOT ACOT Retorna la cotange...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...397448 (PI/4 radians). =GRAUS(ACOT(1)) retorna 45. La tangent de 45 graus és 1. funció A...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s, utilitzeu la funció GRAUS. =ASIN(0) retorna 0. =ASIN(1) retorna 1,5707963267949 (PI/...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...7949 (PI/2 radians). =GRAUS(ASIN(0,5)) retorna 30. El sinus de 30 graus és 0,5. funció A...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ximadament -5,1929877. =ASINH(SINH(4)) retorna 4. funció ATAN ATAN Retorna la tangent...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...397448 (PI/4 radians). =GRAUS(ATAN(1)) retorna 45. La tangent de 45 graus és 1. funció A...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...la condició -1 < nombre < 1. =ATANH(0) retorna 0. funció COS COS Retorna el cosinus d...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...litzeu la funció RADIANS. =COS(PI()/2) retorna 0, el cosinus de PI/2 radians. =COS(RADI...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...nus de PI/2 radians. =COS(RADIANS(60)) retorna 0,5, el cosinus de 60 graus. funció COSH ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...sinus hiperbòlic d'un Nombre. =COSH(0) retorna 1, el cosinus hiperbòlic de 0. funció CO...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...'aquest angle. Exemples: =COT(PI()/4) retorna 1, la cotangent de PI/4 radians. =COT(RA...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ent de PI/4 radians. =COT(RADIANS(45)) retorna 1, la cotangent de 45 graus. funció COTH...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...nus de PI/4 radians. =CSC(RADIANS(30)) retorna 2, la cosecant de 30 graus. funció CSCH ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... potència a la qual s'eleva e. =EXP(1) retorna 2,71828182845904, la constant matemàtica e a la precisió...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ror «L'argument no és vàlid». =FACT(3) retorna 6. =FACT(0) retorna 1. funció ENTnombre...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... vàlid». =FACT(3) retorna 6. =FACT(0) retorna 1. funció ENTnombres;arrodoniment cap av...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...doneixen a l'enter inferior. =ENT(5,7) retorna 5. =ENT(-1,3) retorna -2. funció PARELL...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...perior, allunyat de zero. =PARELL(2,3) retorna 4. =PARELL(2) retorna 2. =PARELL(0) ret...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...o. =PARELL(2,3) retorna 4. =PARELL(2) retorna 2. =PARELL(0) retorna 0. =PARELL(-0,5) ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...a 4. =PARELL(2) retorna 2. =PARELL(0) retorna 0. =PARELL(-0,5) retorna -2. funció MCD...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s a 30 nombres. =MCDEXCEL2003(5;15;25) retorna 5. funció MCMmínims comuns múltiplesmíni...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s a 30 nombres. =MCMEXCEL2003(5;15;25) retorna 75. funció COMBINATnombre de combinacions...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...mptatge1-Comptatge2)!). =COMBINAT(3;2) retorna 3. funció COMBINATAnombre de combinacion...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...atge2!(Comptatge1-1)!) =COMBINATA(3;2) retorna 6. funció TRUNCAxifres decimals;truncame...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...(aproximadament 1,0986). =LN(EXP(321)) retorna 321. funció LOGlogaritmes LOG Retorna el...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...0 (aproximadament 2,0959). =LOG(7^4;7) retorna 4. funció LOG10logaritme en base 10 LOG...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ISO(-11;-2) retorna -10 funció PI PI Retorna 3,14159265358979, el valor de la constant matemàtica PI ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...màtica PI amb 14 decimals. PI() =PI() retorna 3,14159265358979. funció MULTINOMIAL MULTINOMIAL Reto...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ns a 30 nombres. =MULTINOMIAL(F11:H11) retorna 1260, si F11 a H11 contenen els valors 2, 3 ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...mbre2 * nombre3 * ... =PRODUCTE(2;3;4) retorna 24. funció SUMAQUADaddicions de nombres q...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ls arguments no són enters. =MOD(22;3) retorna 1, el residu quan es divideix 22 entre 3....


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s divideix 22 entre 3. =MOD(11,25;2,5) retorna 1,25. funció QUOCIENTdivisions QUOCIENT R...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ida entre Denominador. =QUOCIENT(11;3) retorna 3. El residu de 2 es perd. funció RADIAN...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... de convertir en radians. =RADIANS(90) retorna 1,5707963267949, que és PI/2 segons la precisió del Cal...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...funcions alternatives. =ARROD(2.348;2) retorna 2,35. =ARROD(-32,4834;3) retorna -32,483. C...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ure tots els decimals. =ARROD(2,348;0) retorna 2. =ARROD(2,5) retorna 3. =ARROD(987,65...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...=ARROD(2,348;0) retorna 2. =ARROD(2,5) retorna 3. =ARROD(987,65;-2) retorna 1000. func...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...RROD(2,5) retorna 3. =ARROD(987,65;-2) retorna 1000. funció ARRODAVALL ARRODAVALL Arrodo...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ons alternatives. =ARRODAVALL(1,234;2) retorna 1,23. =ARRODAVALL(45,67;0) retorna 45. =AR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...;2) retorna 1,23. =ARRODAVALL(45,67;0) retorna 45. =ARRODAVALL(-45,67) retorna -45. =AR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...7) retorna -45. =ARRODAVALL(987,65;-2) retorna 900. funció ARRODAMUNT ARRODAMUNT Arrodo...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ns alternatives. =ARRODAMUNT(1,1111;2) retorna 1,12. =ARRODAMUNT(1,2345;1) retorna 1,3. =...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...2) retorna 1,12. =ARRODAMUNT(1,2345;1) retorna 1,3. =ARRODAMUNT(45,67;0) retorna 46. =AR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...5;1) retorna 1,3. =ARRODAMUNT(45,67;0) retorna 46. =ARRODAMUNT(-45,67) retorna -46. =AR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...7) retorna -46. =ARRODAMUNT(987,65;-2) retorna 1000. funció SEC SEC Retorna la secant de...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...nus de PI/4 radians. =SEC(RADIANS(60)) retorna 2, la secant de 60 graus. funció SECH S...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...cant hiperbòlica d'un nombre. =SECH(0) retorna 1, la secant hiperbòlica de 0. funció SI...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...litzeu la funció RADIANS. =SIN(PI()/2) retorna 1, el sinus de PI/2 radians. =SIN(RADIAN...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...nus de PI/2 radians. =SIN(RADIANS(30)) retorna 0,5, el sinus de 30 graus. funció SINH SI...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...sinus hiperbòlic d'un Nombre. =SINH(0) retorna 0, el sinus hiperbòlic de 0. funció SUMA...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...litzeu la funció RADIANS. =TAN(PI()/4) retorna 1, la tangent de PI/4 radians. =TAN(RADI...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ent de PI/4 radians. =TAN(RADIANS(45)) retorna 1, la tangent de 45 graus. funció TANH ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...gent hiperbòlica d'un Nombre. =TANH(0) retorna 0, la tangent hiperbòlica de 0. funció F...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rn Goma Maquineta =SUBTOTAL(9;B2:B6) retorna 50. =SUBTOTAL(109;B2:B6) retorna 40. eur...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...2:B6) retorna 50. =SUBTOTAL(109;B2:B6) retorna 40. euro; conversió afunció CONVERSIOEURO...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... proper, allunyat de zero. =SENAR(1,2) retorna 3. =SENAR(1) retorna 1. =SENAR(0) retor...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ero. =SENAR(1,2) retorna 3. =SENAR(1) retorna 1. =SENAR(0) retorna 1. =SENAR(-3,1) re...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rna 3. =SENAR(1) retorna 1. =SENAR(0) retorna 1. =SENAR(-3,1) retorna -5. funció ARRO...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...l es determinarà el signe. =SIGNE(3,4) retorna 1. =SIGNE(-4,5) retorna -1. funció ARRO...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...RROD(Nombre/Múltiple). =ARRODM(15,5;3) retorna 15, ja que 15,5 és més proper a 15 (= 3*5)...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... nombre ha de ser positiu. =ARRELQ(16) retorna 4. =ARRELQ(-16) retorna l'error: l'argum...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... matriu. 5 =SUMAPRODUCTE(A1:B3;C1:D3) retorna 397. Càlcul: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rval de cel·les. =AREES((A1:B3;F2;G1)) retorna 3, ja que és una referència a tres cel·le...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...enta una xifra romana. =ARABIC("MXIV") retorna 1014. =ARABIC("MMII") retorna 2002. funció...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...("MXIV") retorna 1014. =ARABIC("MMII") retorna 2002. funció ASC ASC La funció ASC conver...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... del primer caràcter. =CODI("Jerònim") retorna 74, =CODI("jeroglífic") retorna 106. El c...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ositiu entre 2 i 36. =DECIMAL("17";10) retorna 17. =DECIMAL("FACE";16) retorna 64206. =...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...7";10) retorna 17. =DECIMAL("FACE";16) retorna 64206. =DECIMAL("0101";2) retorna 5. funció...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...;16) retorna 64206. =DECIMAL("0101";2) retorna 5. funció MONEDA MONEDA Converteix un ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...l s'ha de determinar. =LONG("Bon dia") retorna 7. =LONG(12345,67) retorna 8. funció LO...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...("Bon dia") retorna 7. =LONG(12345,67) retorna 8. funció LONGB LONGB("Text") Text és ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... format per 1 byte). =LONGB("Bon dia") retorna 7. =LONGB(12345,67) retorna 8. funció M...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

..."Bon dia") retorna 7. =LONGB(12345,67) retorna 8. funció MINUSC MINUSC Converteix tot...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...convertir en un nombre. =VALOR("4321") retorna 4321. Funcions de complements complements;...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ser una data vàlida. =ESANYTRASPAS(A1) retorna 1, si A1 conté 29-02-1968, la data vàlida...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...,651416873060081 =BESSELJ(3,45; 4,333) retorna 0,651416873060081, el mateix resultat que abans perquè s'...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...,196772639864984 =BESSELJ(3,45; 4,333) retorna 0,196772639864984, el mateix resultat que abans perquè s'...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...,144803466373734 =BESSELK(3,45; 4,333) retorna 0,144803466373734, el mateix resultat que abans perquè s'...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... complements de dos. =BINADEC(1100100) retorna 100. BINAHEX El resultat és el nombre hex...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s'han de retornar. =BINAHEX(1100100;6) retorna 000064. funció BINAOCTconversió;nombres binar...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s'han de retornar. =BINAOCT(1100100;4) retorna 0144. funció DELTAreconeixement;nombres igu...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... DELTA(Nombre 1; Nombre 2) =DELTA(1;2) retorna 0. funció DECABINconversió;nombres decim...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...que s'han de retornar. =DECABIN(100;8) retorna 01100100. funció DECAHEXconversió;nombres decim...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...que s'han de retornar. =DECAHEX(100;4) retorna 0064. funció DECAOCTconversió;nombres decim...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...que s'han de retornar. =DECAOCT(100;4) retorna 0144. funció FERintegral d'error gaussiana ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...mit inferior de la integral. =FER(0;1) retorna 0,842701. funció FER.PRECISintegral d'error gau...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...R.PRECIS(LímitInferior) =FER.PRECIS(1) retorna 0,842701. funció FERC FERC Retorna els valors...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ímit inferior de la integral. =FERC(1) retorna 0,157299. funció FERC.PRECIS FERC.PRECIS Reto...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ferior de la integral. =FERC.PRECIS(1) retorna 0,157299. MIGRAO El resultat és 1 si Nombre és...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...Pas. MIGRAO(Nombre; Pas) =MIGRAO(5;1) retorna 1. funció HEXABINconversió;nombres hexad...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ue s'han de retornar. =HEXABIN("6a";8) retorna 01101010. funció HEXADECconversió;nombres hexad...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...m a complements de dos. =HEXADEC("6a") retorna 106. funció HEXAOCTconversió;nombres hexad...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ue s'han de retornar. =HEXAOCT("6a";4) retorna 0152. Funcions de complements, llista de fu...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...així: "x+yi" o "x+yj". =ABSIM("5+12j") retorna 13. funció IMAGINARI IMAGINARI El resul...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...RI("NombreComplex") =IMAGINARI("4+3j") retorna 3. funció POTENCIAIM POTENCIAIM El res...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...M("NombreComplex") =ARGUMENTIM("3+4j") retorna 0,927295. funció DIVIM DIVIM El resultat és l...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...EALIM("NombreComplex") =REALIM("1+3j") retorna 1. funció SUBIM SUBIM El resultat és u...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s que s'han de retornar. =OCTABIN(3;3) retorna 011. funció OCTADECconversió;nombres octal...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...om a complements de dos. =OCTADEC(144) retorna 100. funció OCTAHEXconversió;nombres octal...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...que s'han de retornar. =OCTAHEX(144;4) retorna 0064. funció CONVERTEIX CONVERTEIX Conver...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...retorna 1 per definició. =DOBLEFACT(5) retorna 15. =DOBLEFACT(6) retorna 48. =DOBLEFACT...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...DOBLEFACT(5) retorna 15. =DOBLEFACT(6) retorna 48. =DOBLEFACT(0) retorna 1. Funcions fi...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...DOBLEFACT(6) retorna 48. =DOBLEFACT(0) retorna 1. Funcions financeres, tercera part Fu...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...";"15-10-1998"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) retorna 99,87829. funció RENDIMUIRR RENDIMUIRR Calcul...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...08-2001 1000 =TIRX(B1:B5; A1:A5; 0,1) retorna 0,1828. funció VNAX VNAX Calcula el valor d...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...os i dipòsits) =VNAX(0,06;B1:B5;A1:A5) retorna 323,02. càlcul;taxes de rendibilitatfunció TR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...UPDIES("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 181. funció CUPDIESSC CUPDIESSC Retorna ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...DIESSC("25/1/2001"; "15/11/2001"; 2; 3) retorna 110. funció CUPDIAILdurades;primer pagamen...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...DIAIL("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 71. funció CUPDPCdates;data d'interès ant...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...OMCUP("25-01-2001"; "15-11-2001"; 2; 3) retorna 2. funció PMTItaxes d'amortització periò...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... anys? =VFBAREM(1000;{0,03;0,04;0,05}) retorna 1124,76. càlcul;nombre de períodes de pagament...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

..."15/11/2007"; 0,0575; 0,065; 100; 2; 0) retorna 95,04287. funció PREUDESCpreus;títols que no co...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...02/1999"; "01/03/1999"; 0,0525; 100; 2) retorna 99,79583. funció PREUVENpreus;títols que compor...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

.../04/1999";"11/11/1998"; 0,061; 0,061;0) retorna 99,98449888. càlcul; duradesdurades;càlculfunció D...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

.... =MONEDADE(1,02;16) és 1 i 2/16. Això retorna 1,125. =MONEDADE(1,1;8) és 1 i 1/8. Això ret...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...125. =MONEDADE(1,1;8) és 1 i 1/8. Això retorna 1,125. càlcul;taxes internes de rendibilitat...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...LETRAT("31/03/1999";"01/06/1999"; 0,09) retorna 98,45. funció RENDIMLLETRATlletres del treso...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...eix o se supera. =INV.BINOM(8;0.6;0.9) retorna 7, el nombre més petit per al qual la dis...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...unció khi quadrat. =INV.KHIQUAD(0,5;1) retorna 0,4549364231. funció INVKHI INVKHI Retorna la inv...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...itat indicada d'error. =INVKHI(0,05;5) retorna 11,07. =INVKHI(0,02;5) retorna 13,39. Si la...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...0,05;5) retorna 11,07. =INVKHI(0,02;5) retorna 13,39. Si la probabilitat d'error és del 5%,...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...da d'error. =INV.KHIQUAD.DRETA(0,05;5) retorna 11,0704976935. =INV.KHIQUAD.DRETA(0,02;5) retorna 13...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...0704976935. =INV.KHIQUAD.DRETA(0,02;5) retorna 13,388222599. Si la probabilitat d'error és del 5%,...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...la la distribució. =DISTEXPON(3;0,5;1) retorna 0,78. funció DIST.EXPON distribucions ex...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...r de la distribució F. =INVF(0,5;5;10) dóna 0,93. funció INV.FValors de la distribució ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... de la distribució F. =INV.F(0,5;5;10) dóna 0,9319331609. funció INV.F.DRETAdistribució de la p...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... distribució F. =INV.F.DRETA(0,5;5;10) dóna 0,9319331609. funció FISHER FISHER Retorna la tra...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... que s'ha de transformar. =FISHER(0,5) dóna 0,55. funció INVFISHERinversa de la transfo...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...transformació inversa. =INVFISHER(0,5) dóna 0,46. funció PROVAF PROVAF Retorna el res...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... de la distribució F. =DISTF(0,8;8;12) dóna 0,61. funció DIST.F DIST.F Calcula els va...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... distribució gamma. =INVGAMMA(0,8;1;1) dóna 1,61. funció INV.GAMMA INV.GAMMA Retorna ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...distribució gamma. =INV.GAMMA(0,8;1;1) dóna 1,61. funció LNGAMMAlogaritme natural de la...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...atural de la funció gamma. =LNGAMMA(2) dóna 0. funció LNGAMMA.PRECIS logarit...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...de la funció gamma. =LNGAMMA.PRECIS(2) dóna 0. funció DISTGAMMA DISTGAMMA Retorna ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...la la distribució. =DISTGAMMA(2;1;1;1) dóna 0,86. funció DIST.GAMMA DIST.GAMMA Retorn...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...blació total. =DISTHIPGEOM(2;2;90;100) dóna 0,81. Si 90 de 100 torrades amb mantega caue...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...blació total. =CONFIANÇA(0,05;1,5;100) dóna 0,29. funció CONFIANÇA.T CONFIANÇA.T Reto...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...ació total. =CONFIANÇA.T(0,05;1,5;100) dóna 0,2976325427. funció CONFIANÇA.NORM CONFIANÇA.NORM...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...uir o superar. =BINOMCRIT(100;0,5;0,1) dóna 44. funció CURT CURT Retorna la curtosi...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...garítmica estàndard. =INVLOG(0,05;0;1) retorna 0,1930408167. funció INV.LOGNORMinversa de la distr...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...tmica estàndard. =INV.LOGNRM(0,05;0;1) retorna 0,1930408167. funció DISTLOGNORMdistribució lognorm...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... la distribució. =DISTLOGNORM(0,1;0;1) retorna 0,01. funció DIST.LOGNORMdistribució lognor...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...it d'un intent. =DISTBINOMNEG(1;1;0,5) retorna 0,25. funció DIST.BINOMNEGdistribució binom...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...distribució normal. =INVNORM(0,9;63;5) retorna 69,41. Si l'ou mitjà pesa 63 grams amb una de...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...a la distribució. =DISTNORM(70;63;5;0) retorna 0,03. =DISTNORM(70;63;5;1) retorna 0,92. f...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...;0) retorna 0,03. =DISTNORM(70;63;5;1) retorna 0,92. funció DIST.NORMfunció de densitat D...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rs del %PRODUCTNAME. =POISSON(60;50;1) retorna 0,93. funció DIST.POISSON DIST.POISSON Re...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...tàndard inversa. =INVNORMEST(0,908789) retorna 1,3333. INV.NORM.EST distribució norm...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...lada normal estàndard. =DISTNORMEST(1) retorna 0,84. L'àrea que hi ha sota la corba de dist...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...t per a la distribució t. =INVT(0,1;6) retorna 1,94. funció INV.Tinversa de la distribució...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s de cada permutació. =PERMUTACIO(6;3) retorna 120. Hi ha 120 possibilitats diferents per ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...es d'un total d'11? =PERMUTACIOA(11;2) retorna 121. =PERMUTACIOA(6;3) retorna 216. Hi ha ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...A(11;2) retorna 121. =PERMUTACIOA(6;3) retorna 216. Hi ha 216 possibilitats diferents de p...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... el tipus de funció. =WEIBULL(2;1;1;1) retorna 0,86. funció DIST.WEIBULL DIST.WEIBULL Re...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...e l'interval B2:B6 majors o igual a 20. Retorna 75, perquè la cinquena fila no compleixen ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rval B2:B6 excepte el mínim i el màxim. Retorna 255, perquè la tercera i la cinquena files ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s de l'interval B2:B6 excepte el màxim. Retorna 65, perquè només la segona fila compleix t...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 65, perquè l'enllaç a la cel·la se substit...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...l B2:B6 amb valors majors o igual a 20. Retorna 3, perquè la cinquena i la sisena files n...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...jors o iguals a 20 en l'interval B2:B6. Retorna 2, perquè la segona, la cinquena i la sis...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... que contenen només símbols alfabètics. Retorna 1, perquè només la sesena fila compleix e...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...lors mínims i màxims d'aquest interval. Retorna 2, perquè la tercera, la cinquena i la si...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s de l'interval B2:B6 excepte el màxim. Retorna 1, perquè només la segona fila compleix t...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 1, perquè l'enllaç a la cel·la se substit...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...DIFDATES("17/04/1974";"13/06/2012";"d") dóna 13937. Per tant, ha viscut 13937 dies. VALOR...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...e l'interval B2:B6 majors o igual a 20. Retorna 75, perquè la cinquena fila no compleixen ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...rval B2:B6 excepte el mínim i el màxim. Retorna 255, perquè la tercera i la cinquena files ...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...s de l'interval B2:B6 excepte el màxim. Retorna 65, perquè només la segona fila compleix t...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 65, perquè l'enllaç a la cel·la se substit...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...oduir entre cometes. =VALORHORA("4PM") retorna 0,67. Si es formata en format horari HH:MM:S...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

..., s'obté 16:00:00. =VALORHORA("24:00") retorna 1. Si utilitzeu el format horari HH:MM:SS...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... =FRACANY("2008-01-01"; "2008-07-01";0) retorna 0,50. Solucionador cerca de l'objectiu; so...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...tendran a quatre columnes cadascuna. A1 conté 1, B1 conté 2 i així successivament. Dad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (61)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...geix al primer 3 i dóna 6. =A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”))...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...x al primer 3 i dóna 6. =A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”)) L...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

... i dóna 6. =A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;Vermell”;”Per defecte”)) L'exemple reto...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

...6. =A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell;”Per defecte”)) L'exemple retorna A2 +...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

... =A2+B2+ESTIL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;Per defecte”)) L'exemple retorna A2 + B...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '“'.

...IL(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte)) L'exemple retorna A2 + B2 (ESTIL ret...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...(SI(ACTUAL()>10;”Vermell”;”Per defecte”)) L'exemple retorna A2 + B2 (ESTIL retor...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...de format conté un parèntesi d'obertura (; en cas contrari, retorna 0. Referènci...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s lògics de les entrades 1212 i 7<6: =I(1212;7 retorna FALS. =I(FALS;CERT) reto...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...raus, utilitzeu la funció RADIANS. =COS(PI()/2) retorna 0, el cosinus de PI/2 ra...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...tangent d'aquest angle. Exemples: =COT(PI()/4) retorna 1, la cotangent de PI/4 ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...raus, utilitzeu la funció RADIANS. =CSC(PI()/4) retorna aproximadament 1,4142135...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...oeficient3*x^(n+2m) +...+ coeficienti*x^(n+(i-1)m) SUMASERIES(X; N; M; Coeficien...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...raus, utilitzeu la funció RADIANS. =SEC(PI()/4) retorna aproximadament 1,4142135...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...raus, utilitzeu la funció RADIANS. =SIN(PI()/2) retorna 1, el sinus de PI/2 radi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...egüent com una fórmula matricial: =SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40 Per introduir-ho c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... fórmula matricial: =SUMA((A1:A40>=C1)*(A1:A40 Per introduir-ho com a fórmula m...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...umar només els nombres negatius: =SUMASI(A1:A10;". =SUMASI(A1:A10;">0";B1:10): s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...és els nombres negatius: =SUMASI(A1:A10;". =SUMASI(A1:A10;">0";B1:10): suma els ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...raus, utilitzeu la funció RADIANS. =TAN(PI()/4) retorna 1, la tangent de PI/4 ra...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...sos intervals utilitzant el punt i coma (;) com a divisor, però es converteix aut...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...era columna de l'interval A1:B6. =ÍNDEX((multi);4;1) indica el valor contingut a...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...or esquerra de l'interval A1:B6. =INDEX((multi);0;0;2) retorna una referència al...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...verteix en l'adreça del Calc a INDIRECTE("nomdelfitxer#nomdelfull."B1). =INDIREC...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...a INDIRECTE("nomdelfitxer#nomdelfull."B1). =INDIRECTE(A1) és igual a 100 si A1 c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...te. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)1). Cadena Cadena amb byte d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...te. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)1). 26 if Type==1 Cadena Si...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...e) en una cel·la, introduïu un apòstrof ' seguit immediatament de la l. Propieta...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...octo) 10^-24 Les unitats d'informació "bit i "byte" també poden estar precedide...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ar només els nombres negatius: =COMPTASI(A1:A10;" funció Bprobabilitats de mostr...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... funció MITJANASI Ús simple =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... MITJANASI Ús simple =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s simple =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...e =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...SI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...SI(B2:B6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(A2:A6;"pen";B2:B6) ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...6;" =MITJANA(A1:A50) =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(A2:A6;"pen";B2:B6) =MITJAN...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...NASI(A2:A6;".*"E2".*";B2:B6) =MITJANASI(B2:B6;" funció MITJANASI funció DESVMI...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...:A6;".*"E2".*";B2:B6) =MITJANASI(B2:B6;" funció MITJANASI funció DESVMITJmitja...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... i funcions imbricades =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...MPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la suma de valors de l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...n almenys un criteri. =MITJANASICONJUNT(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Calcula la s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...TJANASICONJUNT(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Calcula la suma de valors de l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...pot reescriure com a: =MITJANASICONJUNT(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llap...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...TJANASICONJUNT(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 65, ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...a compleix el criteri. =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Compta la q...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...MPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Compta la quantitat de files de l'inte...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...om a mínim un criteri. =COMPTASICONJUNT(A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Compta la quantit...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

.... =COMPTASICONJUNT(A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Compta la quantitat de files que corre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... pot reescriure com a: =COMPTASICONJUNT(A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...a: =COMPTASICONJUNT(A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 1, p...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...prés del 14 de setembre de 2001? =FDMES(DATA(2001;9;14);6) retorna el número de ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... i funcions imbricades =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...MPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la suma de valors de l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... compleixen almenys un criteri. =SUMASI(C2:C6;A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Calcula la ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...eri. =SUMASI(C2:C6;A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Calcula la suma de valors de l'interva...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...perior es pot reescriure com a: =SUMASI(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llap...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...om a: =SUMASI(C2:C6;A2:A6;E2".*";B2:B6;" Si E2 = llapis, la funció retorna 65, ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...lor = dilluns (ISO 8601) =NUMSETMANAOOO(DATA(1995;1;1);1) retorna 1 =NUMSETMANA...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...A(1995;1;1);1) retorna 1 =NUMSETMANAOOO(DATA(1995;1;1);2) retorna 52. La setmana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (57)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...A";'X:\dr\test.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Full1.$D$2. Retorn...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...da. =CEL·LA("NOMDEFITXER";D2) retorna 'file:///X:/dr/own.ods'#$Full1 si la fórmula ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...R";'X:\dr\test.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Full1. Retorna l'a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

... Funció MITJANA COMPTA COMPTAA MAX MIN PRODUCTE DESVEST DESVESTP SUMA VAR...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Correlo

...ermeten gestionar les matrius forçades: CORREL, COVAR, PRONOSTIC, PROVAF, INTERCEPCIO,...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...a Full1.A1 d'aquest document. =ENLLAÇ("file:///C:/writer.odt#Especificació";"Vés al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Repto

...ió 1 pel TextNou complet. funció REPT REPT Repeteix una cadena de caràcters en fu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Repto

...n funció del nombre de còpies indicat. REPT("Text"; Nombre) Text és el text que s'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...sitat de probabilitat acumulada;càlcul DIST.BETA Retorna la funció beta. DIST.BET...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ul DIST.BETA Retorna la funció beta. DIST.BETA(Nombre; Alfa; Beta; Acumulada; Ini...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...a (OR no exclusiu). funció DIST.BINOM DIST.BINOM Retorna la probabilitat de distr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...itat de distribució binomial discreta. DIST.BINOM(X; Avaluacions; PE; C) X és el n...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...t d'error del 2%. funció DIST.KHIQUAD DIST.KHIQUAD Retorna el valor de la funció ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...lada per a la distribució khi quadrat. DIST.KHIQUAD(Nombre; GrausDeLlibertat; Acumu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... acumulada. funció DIST.KHIQUAD.DRETA DIST.KHIQUAD.DRETA Retorna el valor de prob...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...dicada perquè una hipòtesi es confirmi. DIST.KHIQUAD.DRETA compara el valor khi quad...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...es pot determinar mitjançant PROVAKHI. DIST.KHIQUAD.DRETA(Nombre; GrausDeLlibertat)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ST.EXPON distribucions exponencials DIST.EXPON Retorna la distribució exponenci...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...N Retorna la distribució exponencial. DIST.EXPON(Nombre; Lambda; C) Nombre és el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...TF(0,8;8;12) dóna 0,61. funció DIST.F DIST.F Calcula els valors de la cua esquerr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...e la cua esquerra de la distribució F. DIST.F(Nombre; GrausDeLlibertat1; GrausDeLli...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...s de la cua dreta d'una distribució F. DIST.F.DRETA(Nombre; GrausDeLlibertat1; Grau...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...2;1;1;1) dóna 0,86. funció DIST.GAMMA DIST.GAMMA Retorna els valors d'una distrib...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ativitat amb altres paquets ofimàtics. DIST.GAMMA(Nombre; Alfa; Beta; C) Nombre és...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...T.HIPGEOMmostratge sense reemplaçament DIST.HIPGEOM Retorna la distribució hiperge...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...etorna la distribució hipergeomètrica. DIST.HIPGEOM(X; MostraN; Èxits; PoblacióN; A...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Correlo

... funció CORRELcoeficient de correlació CORREL Retorna el coeficient de correlació en...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Correlo

...e correlació entre dos grups de dades. CORREL(Dades1; Dades2) Dades1 és el primer gr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...LOGNORMdistribució lognormal acumulada DIST.LOGNORM Retorna els valors d'una distr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ls valors d'una distribució lognormal. DIST.LOGNORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; Acumu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

... a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

... a referència o referències de cel·les. MIN() i MAX() ignoren les cel·les de text. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

....BINOMNEGdistribució binomial negativa DIST.BINOMNEG Retorna la distribució de pro...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...2. funció DIST.NORMfunció de densitat DIST.NORM Retorna la funció de densitat o l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...tat o la distribució normal acumulada. DIST.NORM(Nombre; Mitjana; DesvEst; C) Nomb...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...;1) retorna 0,93. funció DIST.POISSON DIST.POISSON Retorna la distribució de Pois...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ON Retorna la distribució de Poisson. DIST.POISSON(Nombre; Mitjana; C) Nombre rep...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

... distribució normal;estadístiques DIST.NORM.EST Retorna la funció de distribu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...jà de 0 i una desviació estàndard d'1. DIST.NORM.EST(Nombre; Acumulada) Nombre és ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...1) funció DIST.T distribució t DIST.T Retorna la distribució t. DIST.T(No...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...ó t DIST.T Retorna la distribució t. DIST.T(Nombre; GrausDeLlibertat; Acumulada) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...IST.T.BILATERALdistribució t bilateral DIST.T.BILATERAL DIST.T.BILATERAL(Nombre; G...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...tribució t bilateral DIST.T.BILATERAL DIST.T.BILATERAL(Nombre; GrausDeLlibertat) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...RETA distribució t de cua dreta DIST.T.DRETA DIST.T.DRETA(Nombre; GrausDeLl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...stribució t de cua dreta DIST.T.DRETA DIST.T.DRETA(Nombre; GrausDeLlibertat) Nomb...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...;1) retorna 0,86. funció DIST.WEIBULL DIST.WEIBULL Retorna els valors de la distr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Disto

...la la funció de distribució acumulada. DIST.WEIBULL(Nombre; Alfa; Beta; C) Nombre ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...MITJANA COMPTA COMPTAA MAX MEDIANA MIN SUMA Podeu obtenir les estadístiques ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...plicada MITJANA COMPTA COMPTAA MAX MIN PRODUCTE DESVEST.S DESVEST.P SUMA ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: peno

... =MITJANASI(B2:B6;" =MITJANASI(A2:A6;"pen";B2:B6) =MITJANASI(A2:A6;"pen.*";B2:B6...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: peno

...I(A2:A6;"pen";B2:B6) =MITJANASI(A2:A6;"pen.*";B2:B6) =MITJANASI(A2:A6;".*book.*";...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...s imbricades =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la suma de valo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

... el criteri. =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Compta la quantitat de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: peno

...im un criteri. =COMPTASICONJUNT(A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Compta la quantitat de file...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Erro

...OR (ValorError) Codi d'error Retorna Err:511 #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #N...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...s imbricades =COMPTASICONJUNT(B2:B6;">"MIN(B2:B6);B2:B6;" Calcula la suma de valo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: peno

...menys un criteri. =SUMASI(C2:C6;A2:A6;"pen.*";B2:B6;" Calcula la suma de valors d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (48)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...bé podeu prémer les tecles OrdreCtrl+Re Pàg i OrdreCtrl+Av Pàg per desplaçar-vos pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... tecles OrdreCtrl+Re Pàg i OrdreCtrl+Av Pàg per desplaçar-vos per les pàgines. No ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ADD.

... funcions el nom de les quals acaba amb ADD o EXCEL 2003 retornen els mateixos resu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DTA.

... període a un altre amb una suma fixa. DTA(Cost; ValorResidual; Vida; Període) Co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DTA.

...lar la depreciació per al primer any. =DTA(50000;10000;5;1)=13.333,33 unitats mone...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DTA.

...àries La fórmula d'E2 és la següent: =DTA($A$2;$B$2;$C$2;D2) Aquesta fórmula es ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

... =N("abc") retorna 0 =N(1/0) retorna #DIV/0! funció NDerror #N/D;assignació a un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...orna $Full3.$D$2. =CEL·LA("ADREÇA";'X:\dr\test.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...est.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Full1.$D$2. Retorna el nom ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...A("NOMDEFITXER";D2) retorna 'file:///X:/dr/own.ods'#$Full1 si la fórmula del docum...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...l1 si la fórmula del document actual X:\dr\own.ods està situada en el Full1. =CEL...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...en el Full1. =CEL·LA("NOMDEFITXER";'X:\dr\test.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dr.

...est.ods'#$Full1.D2) retorna 'file:///X:/dr/test.ods'#$Full1. Retorna l'adreça de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ABS.

... Retorna el valor absolut d'un nombre. ABS(Nombre) Nombre és el nombre del qual s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ABS.

...e és el seu valor sense el signe +/-. =ABS(-56) retorna 56. =ABS(12) retorna 12. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ABS.

... el signe +/-. =ABS(-56) retorna 56. =ABS(12) retorna 12. =ABS(0) retorna 0. fu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ABS.

...56) retorna 56. =ABS(12) retorna 12. =ABS(0) retorna 0. funció ACOS ACOS Retor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXP.

...n valor aproximat de 2,71828182845904. EXP(Nombre) Nombre és la potència a la qua...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXP.

...e és la potència a la qual s'eleva e. =EXP(1) retorna 2,71828182845904, la constan...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXP.

...ural de 3 (aproximadament 1,0986). =LN(EXP(321)) retorna 321. funció LOGlogaritme...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ABS.

... aquesta funció. ADREÇA(Fila; Columna; ABS; A1; "Full") Fila representa el número...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Abs.

...a de cel·la (el número, no la lletra). Abs determina el tipus de referència: 1: a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ref.

...a d'una cadena corresponent. INDIRECTE(Ref; A1) Ref representa una referència a u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ref.

...dena corresponent. INDIRECTE(Ref; A1) Ref representa una referència a una cel·la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: mn.

...lightyear, surveymi Hora yr, day, hr, mn, sec, s Pressió Pa, atm, at, mmHg, To...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: atm.

... yr, day, hr, mn, sec, s Pressió Pa, atm, at, mmHg, Torr, psi Força N, dyn, dy...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

...PERCENTIL.EXC PERCENTIL.EXC PERCENTIL.EXC(Dades; Alfa) Dades és la matriu de dad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

...ge de l'escala entre 0 i 1. =PERCENTIL.EXC(A1:A50;0,10%) representa el valor en el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...l; alfa = 50% és la MEDIANA. PERCENTIL.INC(Dades; Alfa) Dades és la matriu de dad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...ge de l'escala entre 0 i 1. =PERCENTIL.INC(A1:A50;0,1) representa el valor en el g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

...a matriu de dades donada. RANG.PERCENT.EXC(Dades; Valor; Precisió) Dades represen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

...l retornat s'arrodoneix. =RANG.PERCENT.EXC(A1:A50;50) retorna l'ordre del percenta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...a matriu de dades donada. RANG.PERCENT.INC(Dades; Valor; Precisió) Dades represen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...l retornat s'arrodoneix. =RANG.PERCENT.INC(A1:A50;50) retorna l'ordre del percenta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

...unció QUARTIL.EXC QUARTIL.EXC QUARTIL.EXC(Dades; Tipus) Dades representa l'inter...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXC.

... de contenir més de 2 valors) =QUARTIL.EXC(A1:A50;2) retorna el valor del qual el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...el quartil d'un grup de dades. QUARTIL.INC(Dades; Tipus) Dades representa la matr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INC.

...MEDIANA), 3 = 75% i 4 = MAX.) =QUARTIL.INC(A1:A50;2) retorna el valor del qual el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Mín.

...lor aplicat es realitzarà en relació a: Mín - Màx - Percentatge - Valor - Fórmula. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Màx.

...licat es realitzarà en relació a: Mín - Màx - Percentatge - Valor - Fórmula. Les o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Mín.

...entatge - Valor - Fórmula. Les opcions Mín i Màx són suficients en si mateixes tal...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Màx.

...e - Valor - Fórmula. Les opcions Mín i Màx són suficients en si mateixes tal com e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...s ColumnaUn ColumnaDos ColumnaTres #DIV/0! 3 #VALOR! Si heu d'aplicar la fun...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...rror) Codi d'error Retorna Err:511 #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/D ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: REF.

...r Retorna Err:511 #DIV/0! #VALOR! #REF! #NOM? #NUM! #N/D Qualsevol altra c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...ions Diferència mitjana observada z #DIV/0! P (Z<=z) unilateral #DIV/0! Z uni...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...vada z #DIV/0! P (Z<=z) unilateral #DIV/0! Z unilateral crítica P (Z<=z) bila...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DIV.

...nilateral crítica P (Z<=z) bilateral #DIV/0! Z bilateral crítica Prova khi quad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (29)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «manuals».

...ció; salts de fila manualssalts de fila manuals Salt de fila Insereix un salt de fila...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «manuals».

...alts de columna manualssalts de columna manuals Salt de columna Insereix un salt de c...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «lògics».

...rmats de nombre;lògicsformats de nombre lògics ESLOGIC Verifica un valor lògic (CERT...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FALS».

...S. =I(FALS;CERT) retorna FALS. funció FALS FALS Retorna el valor lògic FALS. La ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FALS».

... Retorna el valor lògic FALS. La funció FALS() no necessita cap argument, i sempre r...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CERT».

...T. =O(FALS;CERT) retorna CERT. funció CERT CERT El valor lògic es defineix a CER...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CERT».

...lor lògic es defineix a CERT. La funció CERT() no necessita cap argument, i sempre r...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «COT».

... 1, el cosinus hiperbòlic de 0. funció COT COT Retorna la cotangent de l'angle i...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «SEC».

...DAMUNT(987,65;-2) retorna 1000. funció SEC SEC Retorna la secant de l'angle indi...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «MUNIT».

...#VALOR! =SUMAPRODUCTE(A1:A2+1) funció MUNIT MUNIT Retorna la matriu quadrada unit...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «MUNIT».

...ionar l'interval, seleccioneu la funció MUNIT. Activeu la casella de selecció Matriu....


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «INDIRECTE».

... s'ha utilitzat amb valor 0. La funció INDIRECTE es desa sense fer la conversió al forma...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «INDIRECTE».

...nterval de l'interval múltiple. funció INDIRECTE INDIRECTE Retorna la referència espec...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «EXACTE».

...a configuració regional actual. funció EXACTE EXACTE Compara dues cadenes de text i...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FIX».

...OBA(76;998877665544) retorna 6. funció FIX FIX Retorna un nombre com a text amb ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «doble».

..., s'admeten les àrees de cel·les Matriu doble, Matriu de cadena i Matriu de cel·les. ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «IMAGINARI».

...". =ABSIM("5+12j") retorna 13. funció IMAGINARI IMAGINARI El resultat és el coeficien...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «COMPLEX».

...=ARRELQIM("3+4i") retorna 2+1i. funció COMPLEX COMPLEX El resultat és un nombre comp...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...de les sèries és 0, 1, 2, 3 o 4 vegades cara (O no exclusiu). funció INV.BINOM INV...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «PETIT».

...terval de cel·les de les dades. funció PETIT PETIT Retorna l'ordrec, el valor més ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «CURT».

...BINOMCRIT(100;0,5;0,1) dóna 44. funció CURT CURT Retorna la curtosi d'un grup de ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FI».

...son per als dos grups de dades. funció FI FI Retorna els valors de la funció de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «PROVAT».

...(0.25; 10) returns 1.221255395. funció PROVAT PROVAT Retorna la probabilitat associ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «obert».

...pareixerà el diàleg Formata les cel·les obert per la pestanya Alineació Activeu les ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «externa».

...interfície externa Obre el diàleg Font externa, on podeu seleccionar la font de dades ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «AGREGAT».

...nt, no forma part del resultat. funció AGREGAT funció AGREGAT Funció AGREGAT o AGR...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «AGREGAT».

...t del resultat. funció AGREGAT funció AGREGAT Funció AGREGAT o AGREGAT(Funció; Opc...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «AGREGAT».

... funció AGREGAT funció AGREGAT Funció AGREGAT o AGREGAT(Funció; Opció; Matriu [; k]...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «negatiu».

...é podeu introduir un valor de data/hora negatiu. DIA(Nombre) DIES funció DIES DIES ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (22)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...ar les matrius forçades: CORREL, COVAR, PRONOSTIC, PROVAF, INTERCEPCIO, DETERMM, MINVERSA...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...RROR(A1) retorna el nombre 518. funció INDEX INDEX INDEX retorna un subinterval, e...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...) retorna el nombre 518. funció INDEX INDEX INDEX retorna un subinterval, especifi...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...na el nombre 518. funció INDEX INDEX INDEX retorna un subinterval, especificat pel...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...'intervals opcional. Segons el context, INDEX retorna una referència o contingut. IN...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...EX retorna una referència o contingut. INDEX(Referència; Fila; Columna; Interval) R...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...fa referència a un interval múltiple. =INDEX(Preus;4;1) retorna el valor de la fila ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...finit a Dades - Defineix com a Preus. =INDEX(SumaX;4;1) retorna el valor de l'interv...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...als i expressions amb nom ▸ Defineix. =INDEX(A1:B6;1) retorna una referència a la pr...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

... la primera fila de l'interval A1:B6. =INDEX(A1:B6;0;1) retorna una referència a la ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...l número 2 com el paràmetre interval. =INDEX(A1:B6;1;1) indica el valor de la part s...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Índex

...uperior esquerra de l'interval A1:B6. =INDEX((multi);0;0;2) retorna una referència a...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...ó; funció PRONOSTICextrapolacionsfunció PRONOSTIC PRONOSTIC Extrapola futurs valors a p...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...RONOSTICextrapolacionsfunció PRONOSTIC PRONOSTIC Extrapola futurs valors a partir dels ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...rtir dels valors x i y que existeixen. PRONOSTIC(Valor; DadesY; DadesX) Valor és el val...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...triu o l'interval de les x conegudes. =PRONOSTIC(50;A1:A50;B1;B50) retorna el valor Y es...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...ó; funció PRONOSTICextrapolacionsfunció PRONOSTIC PRONOSTIC.LINEAL Extrapola futurs val...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...RONOSTICextrapolacionsfunció PRONOSTIC PRONOSTIC.LINEAL Extrapola futurs valors a parti...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...rtir dels valors x i y que existeixen. PRONOSTIC.LINEAL(Valor; DadesY; DadesX) Valor és...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...triu o l'interval de les x conegudes. =PRONOSTIC(50;A1:A50;B1;B50) retorna el valor Y es...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...OR(A3) ESERROR, ND, SI Codis d'error PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX funció CONCATENA Funció P...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pronòstic

...C.ETS.AFEGEIX funció CONCATENA Funció PRONOSTIC.ETS.AFEGEIX funció DIUMENGEPASQUA fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (19)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: avaluacions:

...tat d'èxit de cada avaluació. Nombre d'avaluacions : el nombre d'avaluacions de l'experiment...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "=

...eferenciada. ' = alineat a l'esquerra " = alineat a la dreta ^ = centrat \ = re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Bon"

...mbinar en una sola cadena. =CONCATENA("Bon ";"dia ";"Sra. ";"Pla") retorna: Bon dia ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: dia"

...en una sola cadena. =CONCATENA("Bon ";"dia ";"Sra. ";"Pla") retorna: Bon dia Sra. Pl...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ."

...a cadena. =CONCATENA("Bon ";"dia ";"Sra. ";"Pla") retorna: Bon dia Sra. Pla. func...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

...na un únic caràcter. ESQUERRAB("中国";1) retorna " " (1 byte només és la meitat d'un caràcte...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 中 "(; 中" (

...S complet). ESQUERRAB("中国";3) retorna "中 " (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig; p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna "6; retorna" 6

...n caràcter DBCS). ESQUERRAB("oficina") retorna " 6 (6 caràcters no-DBCS, cadascun format p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna"

...arà del text, en bytes. MIGB("中国";1;0) retorna "" (0 bytes es sempre una cadena buida). ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

...mpre una cadena buida). MIGB("中国";1:1) retorna " " (1 byte és només mig caràcter DBCS i, p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 中 "(; 中" (

...DBCS complet). MIGB("中国";1;3) retorna "中 " (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig; l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

...ràcters DBCS complets). MIGB("中国";2;1) retorna " " (el byte de la posició 2 no és al princ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

... espai com a caràcter). MIGB("中国";2;1) retorna " " (el byte de la posició 2 no és al princ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

... espai com a caràcter). MIGB("中国";2;1) retorna " " (el byte de la posició 2 no és al princ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

... espai com a caràcter). MIGB("中国";2;1) retorna " " (el byte de la posició 2 no és al princ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: retorna ""; retorna" "

...TAB, segons els bytes. DRETAB("中国";1) retorna " " (1 byte només és la meitat d'un caràcte...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 国 "(; 国" (

...DBCS complet). DRETAB("中国";3) retorna "国 " (3 bytes formen un caràcter DBCS i mig i ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Nombre!

...'un nombre. DOBLEFACT(Nombre) Retorna Nombre !!, el doble factorial de Nombre, on Nomb...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0,0575;

...t? =RENDIM("15/02/1999"; "15/11/2007"; 0,0575 ;95,04287; 100; 2; 0) retorna 0,065 o 6,5...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (18)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...peració desitjada des d'aquí. Feu clic a D'acord. Aquest diàleg és semblant al diàleg E...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... de matriu, en aquest cas 5, i feu clic a D'acord. Es mostra una matriu unitària amb l'i...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a casella de selecció Matriu i feu clic a D'acord. Apareixerà el comptatge de la freqüènc...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

..., seleccioneu el camp Matriu i feu clic a D'acord. funció MULTM MULTM Calcula el produ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...la casella de selecció Matriu. Feu clic a D'acord. La matriu obtinguda apareixerà en el p...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ràmetres. Seleccioneu Matriu i feu clic a D'acord. Els resultats que retorna el sistema ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...han definit a 1. Tan bon punt feu clic a D'acord, el $[officename] Calc emplenarà l'exem...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ment, activeu el camp Matriu i feu clic a D'acord. Es mostraran les dades de tendència qu...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...res (si cal), activeu Matriu i feu clic a D'acord. Funcions estadístiques funcions esta...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...t de la llista i confirmeu-la fent clic a D'acord. Fusiona i centra les cel·les Fusiona...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

.... Afegeix Introduïu un nom i feu clic a D'acord. Canvia el nom Obre un diàleg que us ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...casella de selecció Protegit i feu clic a D'acord. Al menú Eines ▸ Protegeix el full, ac...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...feu clic al nom i, tot seguit, feu clic a D'acord. Ordena Ordena Ordena les files sele...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...r per calcular els subtotals. Feu clic a D'acord. Agrupa per Seleccioneu la columna de...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; per

...ea que heu seleccionat al quadre Agrupa per de les pestanyes de grups segons les colum...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a un diàleg que heu de tancar fent clic a D'acord. Les accions "Avís" i "Informació" most...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...n un diàleg que es pot tancar fent clic a D'acord o a Cancel·la. L'entrada no vàlida nomé...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...g on podreu canviar el valor. Feu clic a D'acord per acceptar els canvis i tornar al dià...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (10)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... ACOT Retorna la cotangent inversa (l'arc cotangent) del nombre donat. ACOT(Nombre) Aques...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...l múltiple introduïu el número 2 com el paràmetre interval. =INDEX(A1:B6;1;1) indica el valor de ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s que inclou la taula dinàmica. Si les dades font contenen entrades que estan amagades a ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...que s'ha de convertir. =INICIALMAJUSC("open office") retorna Open Office. funció REEMPLAÇ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Definició En el Windows: FAR PASCAL (far pascal) Altrament: per defecte (valor per def...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... d'èxit de cada avaluació. Alfa: és la probabilitat llindar que s'aconsegueix o se supera. =INV.BI...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tat d'èxit d'una avaluació. Alfa és la probabilitat llindar que s'ha d'aconseguir o superar. =BINO...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e dades. Base de dades Seleccioneu la base dades que conté la font de dades que voleu ut...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...im. Retorna 255, perquè la tercera i la cinquena files no compleixen almenys un criteri. =MIT...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...im. Retorna 255, perquè la tercera i la cinquena files no compleixen almenys un criteri. =SUM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (9)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nir-los. Si l'opció El mateix contingut esquerra/dreta no està activada en el diàleg Estil de pàgina, ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...En totes dues funcions, si l'argument s'insereix amb el valor 0 s'utilitza la notació R1C1. Si no es dóna l'argume...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... cada un amb una fila 4 i columna 1. Si voleu cridar el segon bloc d'aquest interval múltiple introduïu el número 2 com el paràmetre interval. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...orna el valor més petit. Si un valor no apareix dues vegades es produeix un error. =MODA(A1:A50) funció MODA.U...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...orna el valor més petit. Si un valor no apareix dues vegades es produeix un error. Si el conjunt de dades no co...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...t una referència o un nom. Si el cursor és al quadre de text Àrea d'impressió també podeu seleccionar l'àrea d'impressió del full...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... entrades de la llista desplegable: Si seleccioneu El valor de la cel·la és: Escala de colors Aquest és el mateix...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...columna, fila o pàgina. Si el diàleg s'amplia mitjançant el botó Més s'afegeixen els elements següents al diàleg: Valor...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ana. Aquest paràmetre és opcional, si s'omet el valor per defecte és 1. Sistema Mode Dia de la setmana S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PAR_PART (7)


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...rès del cupó) Paritat és el valor a la par del títol. Freqüència és el nombre de ...


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...ès del cupó). Paritat és el valor a la par del títol. Un títol s'emet l'1/4/2001....


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si la data d...


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...el preu d'un títol, per a un valor a la par de 100 unitats monetàries, si l'última ...


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...alor de renda fixa que té un valor a la par de 100 unitats monetàries com a funció ...


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...er 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol que no comporta interessos. ...


Missatge: ¿Volíeu dir "part"?
Suggeriments: part

...er 100 unitats monetàries de valor a la par d'un títol, que paga interessos a la da...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (7)


Missatge: No s'apostrofa.

...en l'ordre invers; és a dir, el pendent d'x2 apareix a E2 i el pendent d'x1 es mostr...


Missatge: No s'apostrofa.

... pendent d'x2 apareix a E2 i el pendent d'x1 es mostra a F2. G2: intersecció de b a...


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...per any (1, 2 o 4). Es compra un títol l'01/01/2000; la data de venciment és l'01/0...


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...l l'01/01/2000; la data de venciment és l'01/01/2006. El tipus d'interès nominal és ...


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...comporta interessos el 15/02/1999. Venç l'01/03/1999. El preu és de 99,795 unitats m...


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...na fracció de l'any 2008 es troba entre l'01-01-2008 i l'01-07-2008? =FRACANY("2008...


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...'any 2008 es troba entre l'01-01-2008 i l'01-07-2008? =FRACANY("2008-01-01"; "2008-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (6)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

... a la potència d'un nombre. La constant e té un valor aproximat de 2,718281828459...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...,71828182845904, la constant matemàtica e a la precisió del Calc. funció FACTfac...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...garitme natural a partir de la constant e d'un nombre. La constant e té un valor ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

... la constant e d'un nombre. La constant e té un valor aproximat de 2,718281828459...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...ia d'e i el nombre complex. La constant e té un valor aproximat de 2,718281828459...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...ase e) d'un nombre complex. La constant e té un valor d'aproximadament 2,71828182...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (6)


Missatge: 'Proper' és inadequat o redundant en expressions de temps.
Suggeriments: 10; pròxim 10; propvinent 10
Més informació

...negatiu, la funció s'arrodoneix fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. Aquesta funció a...


Missatge: 'Proper' és inadequat o redundant en expressions de temps.
Suggeriments: 10; pròxim 10; propvinent 10
Més informació

...la funció arrodoneix a la baixa fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. Aquesta funció a...


Missatge: 'Proper' és inadequat o redundant en expressions de temps.
Suggeriments: 10; pròxim 10; propvinent 10
Més informació

..., la funció arrodoneix a l'alça fins al proper 10, 100, 1000, etcètera. Aquesta funció s...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima data
Més informació

...obre saldos diaris (base 3), quan és la propera data d'interès? =CUPDSC("25/01/2001"; "15/1...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg. Hora Tots els...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...introduïts reben un format corresponent la propera vegada que es crida el diàleg. Interval de ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (6)


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

...;4) retorna 0144. funció FERintegral d'error gaussiana FER Retorna valors de la in...


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

...a FER Retorna valors de la integral d'error gaussiana. FER(LímitInferior; LímitSup...


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

... 0,842701. funció FER.PRECISintegral d'error gaussiana FER.PRECIS Retorna valors d...


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

...PRECIS Retorna valors de la integral d'error gaussiana entre 0 i el límit indicat. ...


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

... valors complementaris de la integral d'error gaussiana entre x i l'infinit. FERC(Lí...


Missatge: És més habitual usar error com a nom masculí.

... valors complementaris de la integral d'error gaussiana entre x i l'infinit. FERC.PR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_HORES (6)


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 17.20.00
Més informació

...4) retorna 17 si els continguts de C4 = 17:20:00. ANY, ARA, MINUT, MES, DIA, DIASETMANA...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 12.20.17
Més informació

...4) retorna 17 si els continguts de C4 = 12:20:17. funció DISTNORMfunció de densitat AS...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 00.00.00
Més informació

...blir el Segon. =HORADEC(0;0;0) retorna 00:00:00 =HORADEC(4;20;4) retorna 04:20:04 VAL...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 04.20.04
Més informació

...orna 00:00:00 =HORADEC(4;20;4) retorna 04:20:04 VALORHORA funció VALORHORA VALORHORA...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 16.00.00
Més informació

...rmata en format horari HH:MM:SS, s'obté 16:00:00. =VALORHORA("24:00") retorna 1. Si uti...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 00.00.00
Més informació

... el format horari HH:MM:SS, el valor és 00:00:00. AVUI funció AVUI AVUI Retorna la d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: valors

...alors fulls de càlcul; realçament dels valors  valors;realçament realçament; valors dels ful...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: realçament

... càlcul; realçament dels valors valors;realçament  realçament; valors dels fulls colors;valors Real...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: escalarsproductes

...quadrada. funció SUMAPRODUCTEproductes escalarsproductes escalarsproductes interns SUMAPRODUCTE Multiplica els e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...tilitzen els dígits 0 a 9 i les lletres A a Z. BASE(Nombre; BaseDeNumeració; [Long...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...nt al principi d'un període i F = 0 per a al pagament al final d'un període. Quin ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (5)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: aritmètiques decreixentsdepreciacions

...43 o bé 5,3543%. càlcul; depreciacions aritmètiques decreixentsdepreciacions aritmètiques decreixentsdepreciacions; aritmètiques decreixentsfunció BDD BD...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: geomètriques decreixentsdepreciacions

...tats monetàries. càlcul; depreciacions geomètriques decreixentsdepreciacions geomètriques decreixentsdepreciacions;geomètriques decreixentsfunció BD BD ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: x o

...a base de numeració és 16, s'ignora una x o X o 0x o 0X al començament, i una h o H al ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: menú contextual

... la categoria d'estil seleccionada. Al menú contextual menú contextual podeu triar ordres per crear un estil n...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: errorsrastreig d'

... Rastreja l'error cel·les; rastreig d'errorsrastreig d'errorsrastreig d'errors Rastreja l'error Dibuixa fletxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: quanta puja; quantes puges

...t el càlcul del saldo diari (base 3), a quant puja la liquidació (el descompte)? =DESC("2...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al solari; als solaris

...nux «MACOSX» per al macOS «SOLARIS» per al Solaris Identificador de la versió del product...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una sèrie; unes sèries

...imació) Valors i Dates es refereixen a un sèrie de pagaments i a la sèrie de valors de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest associat; aquests associats

...ent conté una cronologia i els valors a aquesta associats: Cronologia Valor Gràfic Gràfic Ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "el ="?
Suggeriments: el =; la =

...e la cel·la. b = blank. Cel·la buida. l = label. Text, resultat d'una fórmula en ...


Missatge: ¿Volíeu dir "la minúscula", "les minúscules"?
Suggeriments: la minúscula; les minúscules

...úscules: per exemple, per introduir una l minúscula (corresponent a litre) en una cel·la, i...


Missatge: ¿Volíeu dir "el ."?
Suggeriments: el .; la .

...n apòstrof ' seguit immediatament de la l. Propietat Unitats Pes g, sg, lbm, u...


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...atura C, F, K, kel, Reau, Rank Volum l, L, lt, tsp, tbs, oz, cup, pt, uspt, qt,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (4)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...SENMES Calcula el nombre de dies en el mes corresponent a la data indicada. DIESE...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...MES(Data) Data és qualsevol data en el mes respectiu de l'any indicat. El paràmetr...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: Més

... una entrada de dos dígits com a 20xx. Mes és un enter que indica el mes. Dia és ...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...tual. MES funció MES MES Retorna el mes d'un valor de data determinat. El mes e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nterval de dades . Icona Inici Fi Mou el cursor a la cel·la del final de l'interval de dades actua, el qual podeu realçar amb el botó Inte...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...al davant del full seleccionat. L'opció mou a la posició final situa el full actual al final. Copia Especi...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lic per encongir o restaurar el diàleg. Podeu feu clic o seleccionar cel·les al full. Pod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (3)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...funció IBIT IBIT Retorna un "i" lògic a nivell de bits dels paràmetres. IBIT(nombre1; no...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...funció OBIT OBIT Retorna un "o" lògic a nivell de bits dels paràmetres. OBIT(nombre1; no...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

... OEXBIT Retorna un "o exclusiu" lògic a nivell de bits dels paràmetres. OEXBIT(nombre1; ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (3)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

... càlcul del color aplicat es realitzarà en relació a: Mín - Màx - Percentatge - Valor - Fórm...


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació als; en relació amb els
Més informació

... Es vol calcular la posició d'un valor en relació als llindars. El conjunt d'icones ajudarà a...


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

...mostrar cada icona es poden especificar en relació a un valor (Valor), a un percentatge del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: sisena fila; sisenes files

... 20. Retorna 3, perquè la cinquena i la sisena files no compleixen el criteri. =COMPTASICON...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: sisena fila; sisenes files

...a 2, perquè la segona, la cinquena i la sisena files no compleixen almenys un criteri. Ús d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: sisena fila; sisenes files

... 2, perquè la tercera, la cinquena i la sisena files no compleixen com a mínim un criteri. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (2)


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: Tant

...ngent de l'angle indicat (en radians). TAN(Nombre) Retorna la tangent (trigonomèt...


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: tant

... d'un nombre complex es pot expressar: tan(a+bi)=sin(a+bi)/cos(a+bi) SINIM("Nombr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donem

...cs en euros. =CONVERSIOEURO(100;"EUR";"DEM") converteix 100 euros en marcs alemany...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donem

...s austríacs. =CONVERTEIXOOO(100;"EUR";"DEM") converteix 100 euros en marcs alemany...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...atriu més petita possible és una matriu de 1 x 2 o 2 x 1 amb dues cel·les adjacents....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1,99%

...us d'interès per període de pagament és de 1,99%/12. =PMT(1,99%/12;36;25000) = -715,96 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 3; 4

...a formada pels nombres 1, 2 i 3. ={1;2;3|4;5;6} Una matriu amb dues files i tres ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 2; FALS

...iles i tres valors en cada fila. ={0;1;2|FALS;CERT;"dos"} Una matriu de dades mixtes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (2)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...d de la regressió calculat per al valor d'Y. E5: valor F de l'anàlisi de variànci...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

... una línia s'intersecarà amb els valors d'y utilitzant els valors de x i y conegut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...es. MIGB("中国";1;0) retorna "" (0 bytes es sempre una cadena buida). MIGB("中国";1:...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...valor de reinversió de 0,1, el resultat es 94,16%. funció RENDIMtaxes de rendibil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPERINDEXS (2)


Missatge: Si és una unitat, cal escriure un superíndex.
Suggeriments:

..., tsp, tbs, oz, cup, pt, uspt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3,...


Missatge: Si és una unitat, cal escriure un superíndex.
Suggeriments:

..., regton, Schooner, Middy, Glass Àrea m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...na estadística z major que la calculada en base a una mostra. PROVAZ(Dades; mu; Sigma) ...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...na estadística z major que la calculada en base a una mostra. PROVA.Z(Dades; mi; Sigma) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...el document. Full pàgines; ordre quan s'imprimeixenimpressió; ordre de les pàgin...


Missatge: Pronom feble solt.

...ptes del sistema tradicional de sordenar-los com a cadenes de text. Per exemple, ima...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...en què s'inserirà la fórmula. Us podeu baixar l'especificació ODFF (OpenDocument Form...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, si; ! Si

...En cas d'error, la funció retorna #VALOR! si no ha trobat cap fila o bé Err502 si ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

...DeDades; CriterisDeCerca) Per esbrinar quant pesa l'alumne amb més pes en cada curs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: iguals

...la es calcula d'esquerra a dreta: 1 + 2 igual a 3, i dóna el resultat fins avui quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: he

...na 180 graus. funció EXP EXP Retorna e elevada a la potència d'un nombre. La c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 2 m

... coeficient2*x^(n+m) + coeficient3*x^(n+2m) +...+ coeficienti*x^(n+(i-1)m) SUMASE...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...n full del document de full de càlcul. número de fulls; funciófunció FULLS FULLS De...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)


Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: el febrer
Més informació

...1 conté 17-02-1968, una data vàlida per al febrer de 1968. funció SETMANESnombre de setm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de e

...XPIM EXPIM El resultat és la potència d'e i el nombre complex. La constant e té u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (1)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

...s Llista de funcions Obre la finestra el la llista de funcions en la barra lateral,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...un diàleg que us permet assignar un nom diferent al full actual. Nom Introduïu aquí un no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

...nes del document. Full pàgines; ordre quan s'imprimeixenimpressió; ordre de les pà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "només"?
Suggeriments: Només

...ressió Gestiona les àrees d'impressió. Nomes s'imprimiran les cel·les que es trobin ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.

... l'error Dibuixa fletxes de rastreig a tots les cel·les anteriors que produeixen un error en un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...art de l'estàndard Open Document Format for Office Applications (OpenDocument), ver...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...enge) i 7 (dissabte) si no s'indica cap tipus, o si s'indica tipus=1. Per a altres ti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...corba de potència de la forma a.x^b, on a és el coeficient i b és la potència que s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "compon" en comptes de "composa" (sentits restringits)?
Suggeriments: compon

...XML en un full de càlcul. El diàleg es composa de quatre parts. Cel·la assignada Imp...

----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:338(#23)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. PG9Gb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at "
"the beginning of the current data range, which you can highlight using the "
"<emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Mou el cursor al "
"principi de l'interval de dades actual, que podeu realçar amb el "
"botó<emph>Interval de dades</emph> .</ahelp> "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:553(#39)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 3b9Gu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153955\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all "
"available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The "
"result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/"
"scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</"
"emph></link>."
msgstr ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Mostra tots els "
"escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari.</"
"ahelp> El resultat es mostra en una fulla. Per obtenir-ne més informació, "
"trieu <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Eines ▸ "
"Escenaris\"><emph>Eines ▸ Escenaris</emph></link>."
[nota] regla [id=t-sc-sheet] ==> «fulla» en femení fa referència a una part d'una planta. Cal usar «full» que es fa referència a un tros de paper rectangular.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:1136(#79)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. DMjUv
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Opens a "
"dialog to assign formats to new or selected text.</ahelp> The <emph>Text "
"Attributes </emph>dialog contains the tab pages <link href=\"text/shared/01/"
"05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>, <link href=\"text/shared/01/"
"05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link> and <link "
"href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</"
"link>."
msgstr ""
"<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/headerfootercontent/buttonBTN_TEXT\">Obre un "
"diàleg que permet assignar formats a text nou o seleccionat.</ahelp> El "
"diàleg d'<emph>atributs del text </emph>conté les pestanyes <link "
"href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Tipus de lletra\">Tipus de "
"lletra</link>, <link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Efectes de "
"lletra\">Efectes de lletra</link> i <link href=\"text/shared/01/05020500."
"xhp\" name=\"Alineació\">Alineació</link>."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:5427(#387)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. RMPZG
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id160220162214111932\n"
"help.text"
msgid ""
"<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the "
"right of the active cell.</variable> The number of columns inserted "
"corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one "
"column is inserted. The existing columns are moved to the right."
msgstr ""
"<variable id=\"sheet_insert_columns\">Insereix columnes a l'esquerra o a la "
"dreta de la cel·la activa</variable> El nombre de columnes inserides "
"correspon al nombre de columnes seleccionades. Si no se selecciona cap "
"columna, s'insereix una columna. Les columnes existents es desplacen cap a "
"la dreta. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:6901(#493)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. rxm7X
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"help.text"
msgid ""
"The range A1:E10 lists the children invited to Joe's birthday party. The "
"following information is given for each entry: column A shows the name, B "
"the grade, then age in years, distance to school in meters and weight in "
"kilograms."
msgstr ""
"L'interval A1:E10 llista els nens que han anat a la festa d'aniversari d'en "
"Joan. La informació següent apareix per a cada entrada: la columna A mostra "
"el nom; la B, el curs; tot seguit es mostren l'edat (en anys), la distància "
"fins a l'escola (en metres) i el pes (en quilograms)."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7407(#533)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. F7cy4
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153623\n"
"help.text"
msgid ""
"In the example above (scroll up, please), we want to know how many children "
"have to travel more than 600 meters to school. The result is to be stored in "
"cell B16. Set the cursor in cell B16. Enter the formula <item "
"type=\"input\">=DCOUNT(A1:E10;D1;A13:E14)</item> in B16. The <emph>Function "
"Wizard</emph> helps you to input ranges."
msgstr ""
"En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber quants nens han "
"de recórrer més de 600 metres per arribar a l'escola. El resultat es "
"mostrarà a la cel·la B16. Situeu el cursor a la cel·la B16 i introduïu-hi la "
"fórmula <item type=\"input\">=BDCOMPTA(A1:E10;0;A13:E14)</item>. "
"L'<emph>Auxiliar de funcions</emph> us ajuda a triar els intervals."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7450(#535)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 7rvXg
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3145652\n"
"help.text"
msgid ""
"To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete "
"the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell "
"B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the "
"right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of "
"age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
msgstr ""
"Per saber quants nens de segon curs tenen més de 7 anys, suprimiu l'entrada "
">600 de la cel·la D14 i introduïu <item type=\"input\">2</item> a la cel·la "
"B14 (a sota de Curs); tot seguit, introduïu <item type=\"input\">>7</item> a "
"la cel·la C14 que hi ha a la dreta de la cel·la anterior. El resultat és 2: "
"dos nens de segon curs tenen més de 7 anys. Com que ambdós criteris són a la "
"mateixa fila, es connecten mitjançant I."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7547(#541)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. xX6ve
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153982\n"
"help.text"
msgid ""
"In the example above (scroll up, please), you can search for the number of "
"children
whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the "
"formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)"
"</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</"
"item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number "
"values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer "
"included in the count because it does not contain any values. The name Greta "
"is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a "
"column that can contain values."
msgstr ""
"En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt) podeu cercar el nombre de "
"nens el nom dels quals comença amb la lletra E o amb una lletra posterior. "
"Editeu la fórmula de la cel·la B16 perquè hi aparegui <item "
"type=\"input\">=BDCOMPTAA(A1:E10;\"Nom\";A13:E14)</item>. Suprimiu el "
"criteri de cerca anterior i introduïu <item type=\"input\">>=E</item> en el "
"camp A14 de la columna Nom. El resultat és 5. Si ara suprimiu tots els "
"valors numèrics que corresponen a l'Ariadna a la fila 8, el resultat canvia "
"a 4. La fila 8 ja no s'inclou en el comptatge perquè no conté cap valor. El "
"nom Ariadna és text, no pas un valor. Tingueu en compte que el paràmetre "
"\"CampDeBaseDeDades\" ha de fer referència a una columna que pugui contenir "
"valors."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7638(#546)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. weNSC
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid ""
"In the above example (scroll up, please), we want to determine what grade a "
"child
is in, whose name was entered in cell A14. The formula is entered in "
"cell B16 and differs slightly from the earlier examples because only one "
"column (one database field) can be entered for <emph>DatabaseField</emph>. "
"Enter the following formula:"
msgstr ""
"En l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), volem saber a quin curs va "
"un nen determinat, el nom del qual s'introdueix a la cel·la A14. La fórmula "
"s'introdueix a la cel·la B16 i és lleugerament diferent dels exemples "
"anteriors perquè només es pot introduir una columna (un camp de base de "
"dades) a <emph>Camp de la base de dades</emph>. Introduïu la fórmula següent:"
[nota] regla [id=gender-kid] ==> «Kid o child» recomanem traduir-ho per «infant» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7814(#558)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. FyUsB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150510\n"
"help.text"
msgid ""
"Under Grade, enter <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> and so on, one after "
"the other. After entering a grade number, the weight of the heaviest child "
"in that grade appears."
msgstr ""
"A Curs, introduïu <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> i així "
"successivament. Després d'introduir un número de curs, apareix el pes del "
"nen que pesa més del curs en qüestió."
[nota] regla [id=gender-kid] ==> «Kid o child» recomanem traduir-ho per «infant» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7886(#563)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. eVzZu
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the shortest distance to school for the children in each grade in "
"the above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr ""
"Per trobar la distància més curta cap a l'escola per als nens de cada curs "
"de l'exemple anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula "
"següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:7990(#570)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. x8oHK
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the average weight of all children of the same age in the above "
"example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr ""
"Per trobar el pes mitjà de tots els nens de la mateixa edat de l'exemple "
"anterior (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula següent en la "
"cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8017(#572)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. ETJh3
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid ""
"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
"one after the other. The average weight of all children of the same age "
"appears."
msgstr ""
"A la fila 14, a Edat, introduïu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> i així "
"successivament. Apareix el pes mitjà de tots els nens que tenen aquesta edat."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8130(#580)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. mcwAC
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3154605\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">DSTDEV calculates the standard deviation of "
"a population based on a sample, using the numbers in a database column that "
"match the given conditions.</ahelp> The records are treated as a sample of "
"data. That means that the children in the example represent a cross section "
"of all children. Note that a representative result can not be obtained from "
"a sample of less than one thousand."
msgstr ""
"<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\">BDDESVEST calcula la desviació estàndard "
"d'una població en funció d'una mostra; per fer-ho, utilitza els nombres "
"d'una columna d'una base de dades que coincideixin amb els criteris de cerca."
"</ahelp> Els registres es tracten com una mostra de dades. Això vol dir que "
"els nens de l'exemple representen una secció transversal de tots els nens. "
"Tingueu en compte que, perquè un resultat sigui representatiu, cal que la "
"mostra sigui superior a 1000."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8165(#582)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. CwkrB
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the standard deviation of the weight for all children of the same "
"age in the example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr ""
"Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la "
"mateixa edat a l'exemple (desplaceu-vos cap amunt), introduïu la fórmula "
"següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8192(#584)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. cApCx
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid ""
"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
"one after the other. The result shown is the standard deviation of the "
"weight of all children of this age."
msgstr ""
"A la fila 14 de la columna Edat, introduïu <item type=\"input\">7, 8, 9</"
"item> i així successivament. El resultat que apareix és la desviació "
"estàndard del pes de tots els nens que tenen aquesta edat."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8267(#589)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. GAj3B
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3155431\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the standard deviation of the weight for all children of the same "
"age at Joe's birthday party (scroll up, please), enter the following formula "
"in B16:"
msgstr ""
"Per trobar la desviació estàndard del pes de tots els nens que tenen la "
"mateixa edat i que han anat a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos "
"cap amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8295(#591)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. gBZGK
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid ""
"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
"one after the other. The result is the standard deviation of the weight for "
"all same-aged children whose weight was checked."
msgstr ""
"A la fila 14, a Edat, introduïu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> i així "
"successivament. El resultat és la desviació estàndard del pes de tots els "
"nens de la mateixa edat per als quals s'ha comprovat el pes."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8368(#596)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. eqDCU
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the length of the combined distance to school of all children at "
"Joe's birthday party (scroll up, please) who are in second grade, enter the "
"following formula in B16:"
msgstr ""
"Per saber la longitud acumulada de les distàncies fins a l'escola de "
"cadascun dels nens que han anat a la festa d'en Joan (desplaceu-vos cap "
"amunt), introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8398(#598)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. z7LF6
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3150596\n"
"help.text"
msgid ""
"Enter <item type=\"input\">2</item> in row 14 under Grade. The sum (1950) of "
"the distances to school of all the children who are in second grade is "
"displayed."
msgstr ""
"Introduïu <item type=\"input\">2</item> a la fila 14, a Curs. Apareixerà la "
"suma (1950) de les distàncies fins a l'escola de tots els nens que van a "
"segon."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8474(#603)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. CKayC
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153701\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the variance of the weight of all children of the same age of the "
"above example (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr ""
"Per saber la variància del pes de tots els nens de l'exemple anterior "
"(desplaceu-vos cap amunt) que tenen la mateixa edat, introduïu la fórmula "
"següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8501(#605)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. D6bmo
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid ""
"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
"one after the other. You will see as a result the variance of the weight "
"values for all children of this age."
msgstr ""
"A la fila 14 de la columna Edat, introduïu <item type=\"input\">7, 8, 9</"
"item> i així successivament. Apareixerà el resultat de la variància dels "
"valors del pes de tots els nens que tenen aquesta edat."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8575(#610)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. MvqGc
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid ""
"To find the variance of the weight for all children of the same age at Joe's "
"birthday party (scroll up, please), enter the following formula in B16:"
msgstr ""
"Per trobar la variància del pes de tots els nens que tenen la mateixa edat i "
"que són a la festa d'aniversari d'en Joan (desplaceu-vos cap amunt), "
"introduïu la fórmula següent a la cel·la B16:"
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:8602(#612)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. vAunu
#: 04060101.xhp
msgctxt ""
"04060101.xhp\n"
"par_id3146902\n"
"help.text"
msgid ""
"In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, "
"one after the other. The variance of the weight values for all children of "
"this age attending Joe's birthday party appears."
msgstr ""
"A la fila 14, a Edat, introduïu <item type=\"input\">7, 8, 9</item> i així "
"successivament. Apareix la variància dels valors del pes de tots els nens "
"que tenen aquesta edat i que aniran a la festa d'aniversari d'en Joan."
[nota] regla [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:9675(#687)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. XhTVX
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3145362\n"
"help.text"
msgid "RECEIVED(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Investment; Discount; Basis)"
msgstr "REBUT(\"Liquidació\"; \"Venciment\"; Inversió; Descompte; Base)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:10807(#775)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. tusey
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "DISC(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Price; Redemption; Basis)"
msgstr "DESC(\"Liquidació\"; \"Venciment\"; Preu; Reemborsament; Base)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:10946(#785)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. MEAyR
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
msgid ""
"DURATION_ADD(\"Settlement\"; \"Maturity\"; Coupon; Yield; Frequency; Basis)"
msgstr ""
"DURADA_ADD(\"Liquidació\"; \"Venciment\"; Cupó; Rendiment; Freqüència; Base)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:11081(#795)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. SPbLD
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3154204\n"
"help.text"
msgid ""
"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Returns the net annual interest rate for a "
"nominal interest rate.</ahelp>"
msgstr ""
"<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\">Retorna el tipus d'interès anual net d'un "
"tipus d'interès nominal.</ahelp>"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:11256(#808)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. aHtFU
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id3158426\n"
"help.text"
msgid ""
"What is the effective annual rate of interest for a 5.25% nominal rate and "
"quarterly payment."
msgstr ""
"Quin és l'interès anual equivalent per a un interès nominal del 5,25% amb "
"pagaments trimestrals?"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:12094(#866)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. LvKWH
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "INFO(\"Type\")"
msgstr "INFO(\"Tipus\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:12142(#870)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. Qb9m8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id908841\n"
"help.text"
msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons"
msgstr "Sempre «Windows (32-bit) NT 5.01», per raons de compatibilitat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:12181(#873)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. zBCAC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id4186223\n"
"help.text"
msgid "Always 1, for compatibility reasons"
msgstr "Sempre 1, per motius de compatibilitat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:12910(#925)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. YndHN
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id31540472\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Alternate_value</emph> is the value or expression to be returned if "
"the expression or value of <emph>Value</emph> is equal or results in an "
"error."
msgstr ""
"<emph>Valor_alternatiu</emph> és el valor o expressió que es retornarà si "
"l'expressió o el valor de<emph>Valor</emph> és igual o si produeix un error."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13119(#940)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. DVFRc
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3163813\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(48)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESPARELL(48)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13130(#941)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. DAs9F
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id8378856\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(33)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESPARELL(33)</item> retorna FALS."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13141(#942)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. HEEEF
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id7154759\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(0)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESPARELL(0)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13152(#943)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. WYyKu
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id1912289\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(-2.1)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESPARELL(-2,1)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13163(#944)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. CqTmy
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5627307\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISEVEN(3.999)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESPARELL(3,999)</item> retorna FALS."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13928(#1002)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. iXWnD
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155345\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(33)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESSENAR(33)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13939(#1003)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. JvVBB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id9392986\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(48)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESSENAR(48)</item> retorna FALS."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13950(#1004)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 26rpB
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id5971251\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(3.999)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESSENAR(3,999)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:13961(#1005)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. HCx9g
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISODD(-3.1)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=ESSENAR(-3,1)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14215(#1025)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 6ELat
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3154117\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(123)</item> returns 123"
msgstr "<item type=\"input\">=N(123)</item> retorna 123."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14226(#1026)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. DT5F5
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id2337717\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(TRUE())</item> returns 1"
msgstr "<item type=\"input\">=N(CERT)</item> retorna 1."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14237(#1027)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. MJvod
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=N(FALSE())</item> returns 0"
msgstr "<item type=\"input\">=N(FALS)</item> retorna 0."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14473(#1046)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. P9UHc
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147355\n"
"help.text"
msgid "CELL(\"InfoType\"; Reference)"
msgstr "CEL·LA(\"InfoType\"; Referència)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14739(#1068)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. uXUWK
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145217\n"
"help.text"
msgid "b = blank. empty cell"
msgstr "b = blank. Cel·la buida."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14750(#1069)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. EYMEH
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155176\n"
"help.text"
msgid "l = label. Text, result of a formula as text"
msgstr "l = label. Text, resultat d'una fórmula en forma de text."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14761(#1070)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. CZQw8
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147280\n"
"help.text"
msgid "v = value. Value, result of a formula as a number"
msgstr "v = valor. Valor, resultat d'una fórmula en forma de nombre."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:14959(#1087)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. cC9zV
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150575\n"
"help.text"
msgid "D1 = MMM-D-YY, MM-D-YY and similar formats"
msgstr "D1 = D-MMM-YY, D-MM-YY i formats semblants."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15058(#1096)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. gPDCV
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3145768\n"
"help.text"
msgid "G = All other formats"
msgstr "G = tots els altres formats."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15069(#1097)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2VcnA
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3153375\n"
"help.text"
msgid "- (Minus) at the end = negative numbers are formatted in color"
msgstr "- (Menys) al final = els nombres negatius es formaten en color."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15080(#1098)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 6uTvC
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155545\n"
"help.text"
msgid ""
"() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code"
msgstr ""
"() (parèntesis) al final = hi ha un parèntesi d'obertura en el codi de "
"format."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15814(#1155)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. umEDX
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=AND(A;B)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=I(A;B)</item> retorna FALS."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15825(#1156)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. vAGKt
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OR(A;B)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=O(A;B)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15836(#1157)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. BcGUg
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154314\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NOT(AND(A;B))</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=NO(I(A;B))</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15912(#1163)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. qpsgo
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
msgstr "<item type=\"input\">=OEX(CERT;CERT)</item> retorna FALS."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15923(#1164)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. dcNVj
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=OEX(CERT;CERT;CERT)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:15934(#1165)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. ewhWG
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
msgstr "<item type=\"input\">=OEX(FALS;CERT)</item> retorna CERT."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:16180(#1184)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. sAGtp
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid ""
"<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> returns 3.14159265358979 (PI radians)"
msgstr ""
"<item type=\"input\">=ACOS(-1)</item> retorna 3,14159265358979 (PI radians)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:18546(#1370)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. uyeAg
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id7414471\n"
"help.text"
msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
msgstr ""
"COMBINAT implementa la fórmula següent: Comptatge1!/(Comptatge2!*(Comptatge1-"
"Comptatge2)!)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:19214(#1419)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. B5jSx
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145710\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTSUP(-11;-2)</item> retorna -10."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:19225(#1420)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. H6Ai9
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145725\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;0)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTSUP(-11;-2;0)</item> retorna -10."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:19236(#1421)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. X8Ebc
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145740\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=CEILING(-11;-2;1)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTSUP(-11;-2;1)</item> retorna -12."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:19804(#1467)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. YLFwC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155701\n"
"help.text"
msgid ""
"<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> returns 1260, if F11 to "
"H11 contain the values <item type=\"input\">2</item>, <item "
"type=\"input\">3</item> and <item type=\"input\">4</item>. This corresponds "
"to the formula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)
"
msgstr ""
"<item type=\"input\">=MULTINOMIAL(F11:H11)</item> retorna 1260, si F11 a H11 "
"contenen els valors <item type=\"input\">2</item>, <item type=\"input\">3</"
"item> i <item type=\"input\">4</item>. Aquest resultat correspon a la "
"fórmula =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:20006(#1483)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. WC7HT
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144344\n"
"help.text"
msgid "<emph>N</emph> is the initial power"
msgstr "<emph>N</emph> és la potència inicial."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:20017(#1484)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. iCF77
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3144357\n"
"help.text"
msgid "<emph>M</emph> is the increment to increase N"
msgstr "<emph>M</emph> és la potència a la qual s'eleva N."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:20588(#1526)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 3JvSm
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145876\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ROUND(2.348;2)</item> returns 2.35"
msgstr "<item type=\"input\">=ARROD(2.348;2)</item> retorna 2,35."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:21621(#1603)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. uazzL
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152148\n"
"help.text"
msgid ""
"To sum up only negative numbers: <item type=\"input\">=SUMIF(A1:A10;\"<0\")</"
"item>
"
msgstr ""
"Per sumar només els nombres negatius: <item type=\"input\">=SUMASI(A1:A10;"
"\"<0\")</item>."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22277(#1656)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. S3ToS
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143748\n"
"help.text"
msgid ""
"EUROCONVERT(Value; \"From_currency\"; \"To_currency\", full_precision, "
"triangulation_precision)"
msgstr ""
"CONVERSIOEURO(Valor; \"Moneda_origen\"; \"Moneda_destí\", Màxima_precisió, "
"Precisió_triangulació)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22304(#1658)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. NRLg7
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3143782\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>From_currency</emph> and <emph>To_currency</emph> are the currency "
"units to convert from and to respectively. These must be text, the official "
"abbreviation for the currency (for example, \"EUR\"
). The rates (shown per "
"Euro) were set by the European Commission."
msgstr ""
"<emph>Moneda_origen</emph> és la unitat monetària que s'ha de convertir; "
"<emph>Moneda_destí</emph> és la unitat monetària en què s'ha de convertir la "
"primera. L'abreviatura de la moneda ha de ser text (per exemple, \"EUR\"). "
"Les taxes (que es mostren en euros) les va establir la Comissió Europea."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22340(#1660)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. Pzmf5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0119200904301815\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Triangulation_precision</emph> is optional. If Triangulation_precision "
"is given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion "
"(currency1,EUR,currency2) is rounded to that precision. If "
"Triangulation_precision is omitted, the intermediate result is not rounded. "
"Also if To currency is \"EUR\"
, Triangulation_precision is used as if "
"triangulation was needed and conversion from EUR to EUR was applied."
msgstr ""
"<emph>Precisió_triangulació</emph> és opcional. Si s'indica la "
"Precisió_triangulació i és >=3, el resultat intermedi d'una conversió "
"triangular (moneda1,EUR,moneda2) s'arrodoneix a aquesta precisió. Si s'omet "
"la Precisió_triangulació, el resultat intermedi no s'arrodoneix. A més, si "
"la Moneda_destí és \"EUR\", la Precisió_triangulació s'utilitza com si es "
"necessités la triangulació i s'apliqués la conversió d'EUR a EUR."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22459(#1668)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. GhdsH
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902131191\n"
"help.text"
msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")"
msgstr "CONVERTEIX_OOO(Valor;\"Text\";\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22485(#1670)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. FmmRv
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id0908200902475431\n"
"help.text"
msgid "=CONVERT_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converts 100 Euros into German Marks."
msgstr ""
"=CONVERTEIX_OOO(100;\"EUR\";\"DEM\") converteix 100 euros en marcs alemanys."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22813(#1695)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 4FuF8
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163945\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTINF( -11;-2)</item> retorna -12."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22824(#1696)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. R4ppE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163966\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;0)</item> returns -12"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTINF( -11;-2;0)</item> retorna -12."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:22835(#1697)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. aWzUK
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163988\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=FLOOR( -11;-2;1)</item> returns -10"
msgstr "<item type=\"input\">=ARRODMULTINF( -11;-2;1)</item> retorna -10."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:24017(#1777)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. BkvQP
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id5262916\n"
"help.text"
msgid "={0;1;2|FALSE;TRUE;\"two\"}"
msgstr "={0;1;2|FALS;CERT;\"dos\"}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:24325(#1800)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. g8Lbq
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid ""
"In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} "
"formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied "
"to the corresponding cell."
msgstr ""
"En l'exemple següent, s'aplica la verificació >0 de la fórmula {=SI(A1:A3>0;"
"\"sí\";\"no\")} a cadascuna de les cel·les de l'interval A1:A3 i el resultat "
"es copia a la cel·la corresponent."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:24364(#1803)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. Dit5X
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10D86\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=SI(A1:A3>0;\"sí\";\"no\")}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:24386(#1805)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. xdizG
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DA1\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=SI(A1:A3>0;\"sí\";\"no\")}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:24408(#1807)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. Cyn8f
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_idN10DBC\n"
"help.text"
msgid "{=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")}"
msgstr "{=SI(A1:A3>0;\"sí\";\"no\")}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:25798(#1910)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. NAdrZ
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3145845\n"
"help.text"
msgid "G3: The standard error of the intercept"
msgstr "G3: error estàndard de la intercepció."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:26990(#2005)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. BbE8F
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
"04060108.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
msgstr "Les funcions estadístiques es descriuen en les subseccions següents:"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:27245(#2022)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. UnrfB
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154707\n"
"help.text"
msgid "ADDRESS(Row; Column; Abs; A1; \"Sheet\")"
msgstr "ADREÇA(Fila; Columna; ABS; A1; \"Full\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:27256(#2023)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. FyoLc
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147505\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> represents the row number for the cell reference"
msgstr ""
"<emph>Fila</emph> representa el número de fila de la referència de cel·la."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:27268(#2024)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. AEorU
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3145323\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the "
"number, not the letter)
"
msgstr ""
"<emph>Columna</emph> representa el número de columna de la referència de "
"cel·la (el número, no la lletra)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:27574(#2046)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. RarPk
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"help.text"
msgid "DDE(\"Server\"; \"File\"; \"Range\"; Mode)"
msgstr "DDE(\"Servidor\"; \"Fitxer\"; \"Interval\"; Mode)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:27698(#2056)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 547CV
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Data are always interpreted in the standard format for US English"
msgstr ""
"Les dades sempre s'interpreten en el format estàndard de l'anglès americà."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:29147(#2152)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. CEqaQ
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Columns</emph> is the number of columns by which the reference was "
"corrected to the left (negative value) or to the right. Use 0 to stay in the "
"same column
"
msgstr ""
"<emph>Files</emph> és el nombre de files amb què s'ha corregit la referència "
"cap amunt (valor negatiu) o cap avall."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:29531(#2176)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. gNaP4
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149302\n"
"help.text"
msgid "STYLE(\"Style\"; Time; \"Style2\")"
msgstr "ESTIL(\"Estil\"; Temps; \"Estil2\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:29574(#2179)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. qsWTK
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3149520\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the "
"cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing "
"\"Default\"
is assumed."
msgstr ""
"<emph>Estil2</emph> és el nom opcional d'un estil de cel·la que s'assigna a "
"la cel·la després d'un període de temps determinat. Si no s'introdueix "
"aquest paràmetre, s'utilitza el valor \"Per defecte\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30160(#2220)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 7DGBz
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN11803\n"
"help.text"
msgid ""
"To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to "
"enter
the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press "
"Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
msgstr ""
"Per obrir una cel·la enllaçada amb el teclat, seleccioneu la cel·la i premeu "
"F2 per entrar al mode d'edició; tot seguit, moveu el cursor al davant de "
"l'enllaç, premeu Maj+F10 i trieu <emph>Obre l'enllaç</emph>."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30177(#2221)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. JDWzm
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_idN1180E\n"
"help.text"
msgid "HYPERLINK(\"URL\") or HYPERLINK(\"URL\"; \"CellText\")"
msgstr "ENLLAÇ(\"URL\") o ENLLAÇ(\"URL\"; \"TextDeCel·la\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30727(#2255)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. SyuhN
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"hd_id3149384\n"
"help.text"
msgid "ARABIC"
msgstr "ARABIC"
[nota] regla [id=iso_639-Arabic] ==> El nom de llengua «Arabic» es tradueix per «àrab». En alguns contextos pot fer referència a l'alfabet àrab en comptes de la llengua.
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30753(#2257)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. cwSkH
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155523\n"
"help.text"
msgid "ARABIC(\"Text\")"
msgstr "ARABIC(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30775(#2259)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. dVD9Z
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> retorna 1014."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30786(#2260)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. g4sEa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147553\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> retorna 2002."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30851(#2265)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. rvCFy
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "ASC(\"Text\")"
msgstr "ASC(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:30931(#2272)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. AYpkE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id1539353\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Number</emph> is any number. \"Baht\" is appended to the integral part "
"of the number, and \"Satang\"
is appended to the decimal part of the number."
msgstr ""
"<emph>Nombre</emph> és qualsevol nombre. S'afegeix \"baht\" a la part entera "
"del nombre i \"satang\" a la part decimal."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31262(#2297)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. tuqFM
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3147472\n"
"help.text"
msgid "CLEAN(\"Text\")"
msgstr "NETEJA(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31325(#2302)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. Exk7G
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149188\n"
"help.text"
msgid "CODE(\"Text\")"
msgstr "CODI(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31418(#2309)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. fWvjJ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"help.text"
msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
msgstr "CONCATENA(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31520(#2316)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. XBXZd
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
msgstr "DECIMAL(\"Text\"; BaseDeNumeració)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31531(#2317)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. LczG9
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid ""
"<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a "
"hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place "
"the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"
."
msgstr ""
"<emph>Text</emph> és el text que s'ha de convertir. Per diferenciar entre un "
"nombre hexadecimal, com ara A1 i la referència a la cel·la A1, heu de posar "
"el nombre entre cometes, com ara, \"A1\" o \"FACE\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31758(#2334)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 4Vt2i
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3148594\n"
"help.text"
msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
msgstr "EXACTE(\"Text1\"; \"Text2\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:31847(#2341)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. zQDEB
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3083452\n"
"help.text"
msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
msgstr "TROBA(\"TextDeCerca\"; \"Text\"; Posició)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32087(#2359)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. rDaAZ
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2504654\n"
"help.text"
msgid "JIS(\"Text\")"
msgstr "JIS(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32159(#2365)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. wcSFE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
msgstr "ESQUERRA(\"Text\"; Nombre)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32200(#2368)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. DyCRe
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3149141\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
msgstr "<item type=\"input\">=ESQUERRA(\"sortida\";3)</item> retorna “sor”."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32250(#2372)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. 2x4Vt
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2946786\n"
"help.text"
msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
msgstr "ESQUERRAB(\"Text\"; NombreBytes)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32407(#2383)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. VGBs7
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154063\n"
"help.text"
msgid "LEN(\"Text\")"
msgstr "LONG(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32489(#2390)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. fAPZv
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2954063\n"
"help.text"
msgid "LENB(\"Text\")"
msgstr "LONGB(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32615(#2400)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. oPH7y
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150121\n"
"help.text"
msgid "LOWER(\"Text\")"
msgstr "MINUSC(\"Text\")"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32685(#2406)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. yBN9k
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150526\n"
"help.text"
msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
msgstr "MIG(\"Text\"; Inici; Nombre)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:32789(#2414)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#. wohUa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id2950526\n"
"help.text"
msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
msgstr "MIGB(\"Text\"; Inici; NombreBytes)"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/libreoffice/libreoffice/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po-translated-only.po:33053(#2432)
# Source: /source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po from project
# 'LibreOffice'
#.