Aquest informe és generat el 23/06/2019 amb les eines LanguageTool 4.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contactini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Captcha,

Lletra solta: T,

CamelCase: vCard,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tes a mostrar No es pot introduir més d`una adreça de correu. (opcional) Altre...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: introductoria,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... Enllaç C Enllaç a mostrar. Ha de ser una URL completa. Enllaç A Text de l'enllaç A...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po-translated-only.po:171(#24)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: COM_CONTENT_INTROTEXT
msgid "Article must have some content."
msgstr "L'article ha de tenir text"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_finderini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aqui,

En anglès: DD, and, that, this,

Tot majúscules: QQ, YYYY,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
ES1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (4)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...e continguin "QQ"això"QQ" i "QQ"allò"QQ".Entrant això not allò en el formulari de cerca ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...ontinguin "QQ"això"QQ" i no "QQ"allò"QQ".Entrant això or allò en el formulari de cerca e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...e continguin "QQ"this"QQ" o "QQ"that"QQ".Entrant "QQ"això i allò"QQ" (amb cometes dobles...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Els

...guin la frase exacta "QQ"això i allò"QQ".Els resultats de la cerca també es poden fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... Cerca tot Després Abans data final %s %s i o no valor data inicial %s %s a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...al %s %s i o no valor data inicial %s %s amb %s igual a %s %s s'ha d'excloure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Entrant

... exemples de com pots utilitzar la cerca:Entrant això and allò en el formulari de cerca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...QQ"això"QQ" i "QQ"allò"QQ".Entrant això not allò en el formulari de cerca es retorn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...amb %s igual a %s %s s'ha d'excloure , i Assumint %s, s'han trobat els següe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

.... No s'han trobat resultats (en Català-ES) per la consulta: %s. No s'han trobat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s?

...ts Resultat %s - %s de %s Volies dir: %s ? Cerca els termes:

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mailtoini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ga,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mailtoini/strings-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mailtoini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: COM_MAILTO_EMAIL_INVALID
msgid "The address '%s' does not appear to be a valid email address."
msgstr "La dada '%s' no sembla ser una adreça de correu vàlida."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aliniació, imgcaptionnone,

Primera lletra majúscula: Aliniació, Fileinfo,

En anglès: IE, Magic, flash,

Tot majúscules: XSS,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
VERBS_REFLEXIUS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, pot; ! Pot

...iar i esborrar arxius multimèdia, Joomla! pot ser que necessiti els detalls d'accés d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...rvidor imposa un límit màxim, que Joomla! no controla. Pes màxim Introdueix aquí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...rics i sense espais. No es pot esborrar:#160; No es pot esborrar: %s. El nom de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...·limitat per a la configuració de Joomla!. Nota: el teu servidor imposa un límit m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...ers (Sense límit màxim) El fitxer s'ha pujat satisfactòriament

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_ALIGN_DESC
msgid ""
"If 'Not Set', the alignment is defined by the class '.img_caption.none'. "
"Usually to get the image centred on the page."
msgstr ""
"Configurat a 'No assignat', l'aliniació serà definida per la classe '."
"img_captionnone', la qual s'usa normalment per deixar centrada la imatge a "
"la pàgina"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_CAPTION_DESC
msgid "If set to 'Yes', the Image Title will be used as caption."
msgstr "Configurat a 'Sí', el títol de la imatge es farà servir d'etiqueta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:180(#24)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_ERROR_WARNFILENAME
msgid "File name must only contain alphanumeric characters and no spaces."
msgstr ""
"El nom del fitxer només ha de contenir caràcters alfanumèrics i sense espais"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:352(#48)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_DESC
msgid "Enter here the path to the file folder relative to root"
msgstr ""
"Introdueix aquí la ruta de la carpeta dels fitxers, relativa a la teva "
"carpeta arrel"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:360(#49)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_LABEL
msgid "Path to file folder"
msgstr "Ruta a la carpeta dels fitxers"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:366(#50)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_IAMGE_FOLDER_DESC
msgid "Enter here the path to the image folder relative to root"
msgstr ""
"Introdueix aquí la ruta de la carpeta d'imatges, relativa a la teva carpeta "
"arrel"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:374(#51)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_IMAGE_FOLDER_LABEL
msgid "Path to image folder"
msgstr "Ruta a la carpeta d'imatges"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_messagesini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: QQ,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Les

...la memòria cau no té permís d'escriptura.Les sindicacions no es poden mostrar.Si us ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...ura.Les sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a del lloc."QQ" ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...acta amb un administrador/a del lloc."QQ" # de canals electrònics: Canals elec...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: COM_NEWSFEEDS_CACHE_DIRECTORY_UNWRITABLE
msgid ""
"The cache directory is unwritable. The news feed can't be displayed. Please "
"contact a site administrator."
msgstr ""
"_QQ_\"El directori de la memòria cau no té permís d'escriptura.Les "
"sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a "
"del lloc.\"_QQ_\" "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_searchini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po-translated-only.po:38(#4)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_TAGS_NO_ITEMS
msgid "No matching items were found."
msgstr "No hi ha ítems que coincideixin"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: admiminstrador, aixó,

Primera lletra majúscula: Captcha,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: QQ,

CamelCase: nAquest, nAra, nContrasenya, nDesprés, nEl, nFes, nGràcies, nPer, nPodeu, nUn, nUsuari,

Amb símbol: %s, n%s, nL'usuari, nS'ha,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE7
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS6
ESPAIS_SOBRANTS2
HAVER_SENSE_HAC2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
PREP_VERB_CONJUGAT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ACCENTUATION_CHECK1
MOTS_NO_SEPARATS1
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO1
Total:26

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (7)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...e. Compte activat per a %s de %s Hola,\n\nS'ha realitzat una petició per restab...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

..., ⏎ ⏎ Un nou usuari/a '%s' anomenat '%s' ,s'ha registrat a %s. Hola,%s: \n\n Gràc...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...nomenat '%s' ,s'ha registrat a %s. Hola,%s: \n\n Gràcies per registrar-te a %s. El...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

... el registre: Nom d'usuari/a: %s Hola,%s: \n\n Gràcies per registrar-te a %s. El...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

... el registre: Nom d'usuari/a: %s Hola,\n\nS'ha rebut una petició per recordar e...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...altra adreça de correu electrònic vàlida . Confirma la teva adreça de correu ele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...altra adreça de correu electrònic vàlida . Confirma la teva adreça de correu ele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (6)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...ompte. \nAquest correu conté els detalls:\n\n Nom : %s \n Correu: %s \n Usuari/a: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ent usuari/a i contrasenya: \n\nUsuari/a:%s \n Contrasenya:%s Hola %s, Gràcies p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...trasenya: \n\nUsuari/a:%s \n Contrasenya:%s Hola %s, Gràcies per registrar-te a ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...a l'adreça URL completa al teu navegador:\n%s\n\nDesprés de la verificació un admi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ent usuari/a i contrasenya: \n\nUsuari/a:%s \nContrasenya:%s Hola %s, Gràcies pe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ntrasenya: \n\nUsuari/a:%s \nContrasenya:%s Hola %s, Gràcies per registrar-te a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Nom:

... \nAquest correu conté els detalls:\n\n Nom : %s \n Correu: %s \n Usuari/a: %s \n\nPo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:

...registre per al compte de %s a %s Hola,%s :\n\n El teu compte ha estat activat per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (2)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...itgis Nom d'usuari/a: El nom d'usuari/a introduït no està disponible. Si us pla...


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...ue desitgis Usuari/a: El nom d'usuari/a introduït no està disponible. Si us pla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afectarà

...nterfície d'administrador/a. Això només afectarà a aquest usuari/a. L'estil de la plantil...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...r-se des de l'administració. Això només afecta a aquest usuari/a Selecciona des d'aquí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...suari/a s'ha registrat a %s. \nL'usuari/a ha verificat el seu correu i espera que ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personals».

... a %s usant l'usuari/a %s i contrasenya personals que vas donar durant el procés de regis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...és de la verificació un administrador/a revisarà el procés activarà el compte. Rebràs una confirmació quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...i vols canviar el nom d'usuari/a, si us plau posa't en contacte amb l'administrador/a del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...safata d'entrada del teu correu-e. Un super administrador/a no pot demanar un recor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S'escriu junt.
Suggeriments: superadministrador

...enya. Si us plau, contacta amb un altre super administrador/a o cerca un mètode alternatiu S'ha p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (1)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... de verificació. S'ha produït un error en la sol licitud de restabliment de contrase...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:32(#3)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_CAPTCHA_DESC
msgid "Type in the textbox what you see in the image."
msgstr "Escriu el que veus a la imatge"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:157(#16)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_EMAIL_REGISTERED_NOTIFICATION_TO_ADMIN_BODY
msgid ""
"Hello administrator, \n"
"\n"
"A new user '%s', username '%s'
, has registered at %s."
msgstr ""
"Hola administrador/a, ⏎ ⏎ Un nou usuari/a '%s' anomenat '%s' ,s'ha registrat "
"a %s."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:658(#73)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_PROFILE_WELCOME
msgid "Welcome, %s"
msgstr "Benvingut, %s"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:977(#111)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_REMIND_SUPERADMIN_ERROR
msgid ""
"A Super Administrator can't request a password reminder. Please contact "
"another Super Administrator or use an alternative method."
msgstr ""
"Un super administrador/a no pot demanar un recordatori de contrasenya. Si us "
"plau, contacta amb un altre super administrador/a o cerca un mètode "
"alternatiu "
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_weblinksini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Deixa

...L'ús de l'àlies és per a ús intern només.Deixa'l en blanc i Joomla l'omplirà amb un va...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ha

...mb un valor per defecte sortit del títol.Ha de ser únic per a cada enllaç a la mate...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a categoria. Torna a provar-ho. Si us plau dóna una adreça URL vàlida El teu enllaç ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...b Filtre de cerca per enllaços El teu enllaç web ha de tenir un títol. Has d'introduir ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_wrapperini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: urls,

En castellà: Lamentablemente, correctamente, embebidas, funcionará, opción, soporta, su,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: Està; Aquesta

Esta opción no funcionará correctamente. Lam...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbfiles_joomlasysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: esborrarel,

En francès: produit,

Tot majúscules: SGC,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
USA_COMA_DECIMALS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , carpeta

...zació de la memòria cau: (tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, S...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...u: (tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...(tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...pus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

SGC Joomla S'ha produit un error en esborrarel fitxer ...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...r en esborrarel fitxer o carpeta %s S'ha produit un error en l'actualització de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,7

...arpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de continguts

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbfinder_cliini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: humm, lt, mysql, mysqli,

Primera lletra majúscula: Brusseles, Chatham, Despublica, Dij, Dil, Iakutsk, Metadescripció, Metaparaules, Taiohae, Yagoon,

En anglès: Ago, Almaty, Apr, Atlantic, Baku, Berlin, Copenhagen, Dhaka, Dim, Div, Howe, ID, Island, Jun, Kamchatka, Madras, Mailer, May, Mumbai, Muscat, New, Newfoundland, Riyadh, Tashkent, Token, Yakutsk, admin, gt,

En castellà: SEO,

En francès: Fidji,

Lletra solta: Y, y,

Tot majúscules: LDAP, QQ, SMTP, TLS, UTC,

CamelCase: FileStore, JError,

Amb dígit: UTF8, utf8,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s, col.locaran,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
D4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
L3
ES2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
QUE_SENSE_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Y_CONJUNCIO1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
MIDAR1
NORD_AMERICA1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

...er defecte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

... - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y G...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

... Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener ...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

...erca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener febrer Fe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «propis».

... component Crea Esborra Edita Edita propis Edita estat Accés a l'administració ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sol».

...a causa de: No es pot trobar la pàgina sol licitada. Si la dificultat persisteix,...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «incorrecte».

...cació: %s Nom d'usuari/a o contrasenya incorrecte Contrasenya incorrecta No es pot corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...a per defecte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d...


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...cte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-...


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...eja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Ge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

: error(s) a la(es) línia(s) %s Error Missatge Informac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a lt; Els nous elements, per defecte, es col.locaran en l'última posició. L'ordr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

... 15 20 25 30 50 100 Configuració Super admin Configuració del component Crea...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Digues

... Octubre Nov Novembre Des Desembre Dis Dissabte Diu Diumenge Dil Dilluns ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, l'; ! L'

... amigable. Si ho deixes en blanc, Joomla! l'omplirà amb un valor predeterminat obtin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: Probablement no s'ha d'accentuar.
Suggeriments: que

...l contingut Metaparaules clau Descriu què drets tenen els altres sobre l'ús d'aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...nnectar amb el servidor LDAP No es pot redireccionar al servidor: %s L'usuari/a no existeix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...ltra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : i

...a Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener febre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: St.

...(Canadà), Caracas, La Paz (UTC -03:30) St John's, Newfoundland, Labrador (UTC -0...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (1)


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... Buenos Aires, Georgetown (UTC -02:00) Mid-Atlantic (UTC -01:00) Illes Açores, Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NORD_AMERICA (1)


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-àfrica

...2:00) Istanbul, Jerusalem, Kaliningrad, Sud-Àfrica (UTC +03:00) Bagdad, Riyadh, Moscou, S...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:114(#19)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JACTION_ADMIN_GLOBAL
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:694(#126)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_INVALID_PASS
msgctxt "JGLOBAL_AUTH_INVALID_PASS"
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "Contrasenya incorrecta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:709(#129)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_NO_REDIRECT
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "No es pot redireccionar al servidor: %s"
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:715(#130)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_NO_USER
msgctxt "JGLOBAL_AUTH_NO_USER"
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "L'usuari/a no existeix"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1102(#203)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#. ; Months
#: JANUARY_SHORT
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
[nota] regla [id=abbreviations-jan] ==> L'abreviatura del mes de gener és «gen.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1132(#209)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: APRIL_SHORT
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
[nota] regla [id=abbreviations-apr] ==> L'abreviatura del mes d'abril és «abr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1164(#215)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JULY_SHORT
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
[nota] regla [id=abbreviations-jul] ==> L'abreviatura del mes de juliol és «jul.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1184(#219)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: SEPTEMBER_SHORT
msgid "Sep"
msgstr "Set"
[nota] regla [id=abbreviations-sep] ==> L'abreviatura del mes de setembre és «set.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1194(#221)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: OCTOBER_SHORT
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
[nota] regla [id=abbreviations-oct] ==> L'abreviatura del mes d'octubre és «oct.». En compte que ens alguns casos pot ser abreviatura d'octal.
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1204(#223)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: NOVEMBER_SHORT
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
[nota] regla [id=abbreviations-nov] ==> L'abreviatura del mes de novembre és «nov.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1214(#225)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: DECEMBER_SHORT
msgid "Dec"
msgstr "Des"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1225(#227)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#. ;Days of the Week
#: SAT
msgid "Sat"
msgstr "Dis"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1245(#231)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: MON
msgid "Mon"
msgstr "Dil"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1255(#233)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: TUE
msgid "Tue"
msgstr "Dim"
[nota] regla [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1265(#235)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: WED
msgid "Wed"
msgstr "Dic"
[nota] regla [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1275(#237)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: THU
msgid "Thu"
msgstr "Dij"
[nota] regla [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1285(#239)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: FRI
msgid "Fri"
msgstr "Div"
[nota] regla [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1578(#297)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: PHPMAILER_VARIABLE_SET
msgid "Cannot set or reset variable: "
msgstr "No es pot establir o restablir la variable"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 18 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (91)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowurlfopen, assetid, chdir, chmod, desintal·lar, despublicar, gz, instancialització, joomla, lació, listname, mkdir, mysql, mysqli, pwd, reinit, subnode, syst, xml,

Primera lletra majúscula: Ascii, Captcha, Despublica, Memcache, Memcauat, Nobre, Reanomenament, Subfiles, Zlib,

En anglès: ID, Left, Right, SQL, Shift, Update, ZIP, admin, create, delete, id, library, login, read, rename, restart, socket, store, view, write, zip,

En francès: PHP,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: ACL, JFTP, QQ, UTC, UTL,

CamelCase: CacheLite, DomDocument, DommitDocument, JApplication, JAuthentication, JController, JDatabase, JDispatcher, JError, JFile, JFolder, JInstaller, JMail, JModel, JUser, JView, XCache, eAccelerator, getName, listDetails, putCmd, verifyResponse,

Amb dígit: bz2, bzip2,

Amb símbol: $%s, %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %a, %b, %d, %e, %s, instal.lada,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS145
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
DE_EL_S_APOSTROFEN3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
FALLAR2
DEGUT_A2
CA_SIMPLE_REPLACE2
ESPAIS_SOBRANTS2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
PREP_VERB_CONJUGAT2
ACCENTUATION_CHECK2
ES1
HAVER_SENSE_HAC1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
SEMBLA_SER1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
APRETAR1
LA_NA_NOM_FEMENI1
INCLOENTHI1
RELATIUS1
PER_A_QUE_PERQUE1
MOTS_NO_SEPARATS1
Total:190

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (145)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...línia(s) %s Accés denegat JApplication::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...nt el component: %1$s, %2$s JController:: getName(): No puc prendre o analitzar e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...='%s' Presentació %s no trobada JModel::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...obada [classe, arxiu]: %1$s, %2$s JView::getName(): El nom de la teva classe cont...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...objecte amb la subcadena 'view'. JView::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...tacti amb l'administrador del lloc JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ent ' %1$s ' des del port ' %2$s ' JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %3$s

... del port ' %2$s 'Error de socket número:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...mero:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect: Resposta inapropiada. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...posta inapropiada. Resposta del servidor:%s [Esperada: 220] JFTP::login: Usuari/a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a del servidor:%s [Esperada: 220] JFTP::login: Usuari/a inapropiat. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %1$s

...uari/a inapropiat. Resposta del servidor:%1$s [Esperada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...erada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s JFTP::login: Contrasenya inapropiada. Resposta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %1$s

...senya inapropiada. Resposta del servidor:%1$s [Esperada: 230]. Contrasenya enviada:%2...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$s

...1$s [Esperada: 230]. Contrasenya enviada:%2$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ada: 230]. Contrasenya enviada:%2$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::pwd: Re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::pwd: Resposta inapropiada. Resposta del ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... del servidor: %s [Esperada: 257] JFTP::syst: Resposta equivocada JFTP::syst: R...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::syst: Resposta equivocada JFTP::syst: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... del servidor: %s [Esperada: 215] JFTP::chdir: Resposta inapropiada JFTP::chdir...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::chdir: Resposta inapropiada JFTP::chdir: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 250]. Ruta enviada: %2$s JFTP::reinit: Resposta inapropiada QQ"JFTP::r...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...P::reinit: Resposta inapropiada QQ"JFTP::reinit: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...servidor: %s [Esperada: 220] "QQ"; JFTP::rename: Resposta inapropiada JFTP::rena...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::rename: Resposta inapropiada JFTP::rename: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : rename

...0]. Cap a la ruta enviada: %2$s JFTP: :rename: Mala resposta. Resposta del servidor: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...rat: 250]. A la ruta enviada: %2$s JFTP::chmod: Resposta inapropiada JFTP::chmod...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::chmod: Resposta inapropiada JFTP::chmod: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ada: %2$s. Mode d'enviament: %3$s JFTP::delete: Resposta inapropiada JFTP::dele...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::delete: Resposta inapropiada JFTP::delete: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 250]. Ruta enviada: %2$s JFTP::mkdir: Resposta inapropiada JFTP::mkdir...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::mkdir: Resposta inapropiada JFTP::mkdir: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 257]. Ruta enviada: %2$s JFTP::restart: Resposta inapropiada JFTP::res...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...FTP::restart: Resposta inapropiada JFTP::restart: Resposta inapropiada. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...Punt de restabliment enviat: %2$s JFTP::create: Resposta inapropiada JFTP::crea...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::create: Resposta inapropiada JFTP::create: No es pot utilitzar el mode pass...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::create: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::create: Transferència fallida. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::read: Resposta inapropiada JFTP::read: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::read: Resposta inapropiada JFTP::read: No es pot utilitzar el mode passiu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::read: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::read: Transferència fallida. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::get: Resposta inapropiada JFTP::get: No...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::get: Resposta inapropiada JFTP::get: No es pot utilitzar el mode passiu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::get: No es pot obrir el fitxer local per...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...al per escriure'l. Ruta local: %s JFTP::get: Resposta inapropiada. Resposta del ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::get: Transferència fallida. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::store: No es pot utilitzar el mode passi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::store: Resposta inapropiada JFTP::store...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::store: Resposta inapropiada JFTP::store: No es pot obrir el fitxer local p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...cal per llegir-lo. Ruta local: %s JFTP::store: No es pot trobar el fitxer local....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...s pot trobar el fitxer local. Ruta local:%s JFTP::store: Resposta inapropiada. Re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ar el fitxer local. Ruta local:%s JFTP::store: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::store: No escriure pel port de dades del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...riure pel port de dades del socket JFTP::store: Transferència fallida. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::write: No es pot utilitzar el mode passi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::write: Resposta inapropiada JFTP::write...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::write: Resposta inapropiada JFTP::write: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::write: No escriure pel port de dades del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...riure pel port de dades del socket JFTP::write: Transferència fallida. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listname: No es pot utilitzar el mode pa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::listname: Resposta inapropiada JFTP::li...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...TP::listname: Resposta inapropiada JFTP::listname: Resposta inapropiada. Resposta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listname: Transferència fallida. Respost...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Resposta inapropiada JFTP:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...:listDetails: Resposta inapropiada JFTP::listDetails: No es pot utilitzar el mode...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP:: listDetails: Resposta inapropiada. Resp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Transferència fallida. Resp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Format desconegut del llist...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sconegut del llistat del directori JFTP::putCmd: No connectat al port de control ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...d: No connectat al port de control JFTP::putCmd: No es pot enviar la comanda: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...d: No es pot enviar la comanda: %s JFTP::verifyResponse: Resposta fora de temps o...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...rvidor. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No connectat al port de control...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...e: No connectat al port de control JFTP::passive: Resposta fora de temps o descon...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...osta del servidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ervidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la IP i port ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... dades. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: IP i port per a la transferènci...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...vàlids. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjam...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...et: %3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::mode: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 200]. Mode d'enviament: Binari JFTP::mode: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : bind

...ió de menor valor o incompatible. %s: :bind fallit. Argument d'origen invàlid. Un...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...categoria principal està en el àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Bloqueig ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Bloqueig fallit -%s %s:: Desbloqueig f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...allida -%s %s:: Bloqueig fallit -%s %s:: Desbloqueig fallit -%s Subfiles desblo...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...t. No es pot esborrar la categoria. %s:: esborrat fallit -%s Les categories arr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getNextOrder

...allida amb el número d'error %s %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :getTree fallit -%s %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getTree

... %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :getTree fallit -%s %s: :getNode fallit -%s %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getNode

...llit - %s %s: :getTree fallit -%s %s: :getNode fallit -%s %s: :getRootId fallit -%s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getRootId

...llit -%s %s: :getNode fallit -%s %s: :getRootId fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hit

...it -%s %s: :getRootId fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :setLocation - Localit...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : setLocation

...d fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :setLocation - Localització no vàlida %s: :move Fa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : move

...Location - Localització no vàlida %s: :move Fallit - No es pot moure el node perquè...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : move

...rectori d'instal·lació de Joomla!. %s: :move fallit -%s La categoria ha de tenir un...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

...primària amb valor nul no permesa. %s: :ordre descendent fallit -%s %s: :ordre ascen...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

... %s: :ordre descendent fallit -%s %s: :ordre ascendent fallit -%s Introdueix un nom...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : publicar

...Si us plau, introdueix el teu nom %s: :publicar fallit -%s %s: :reconstruir fallit -%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : reconstruir

...teu nom %s: :publicar fallit -%s %s: :reconstruir fallit -%s %s: :ruta de reconstrucció ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ruta

...t -%s %s: :reconstruir fallit -%s %s: :ruta de reconstrucció fallida -%s %s: :reor...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : reordenar

...:ruta de reconstrucció fallida -%s %s: :reordenar fallit -%s %s: :actualització en reord...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : actualització

...ida -%s %s: :reordenar fallit -%s %s: :actualització en reordenar la fila %s fallida - %s N...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : emmagatzematge

...mp assetid no es pot actualitzar %1$s: :emmagatzematge fallit %2$s El grup d'usuaris ha de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : register

...n bucle infinit al JError JDispatcher: :register: Esdeveniment del controlador no recone...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...negut No es pot carregar l'arxiu JFile:: copiar: No es pot trobar o llegir el fi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : copiar

... trobar o llegir el fitxer: $%s JFile: :copiar(%1$s, %2$s): %3$s Còpia fallida Ha ha...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : moure

...s pot trobar el fitxer d'origen JFile: :moure: %s Reanomenament fallit JFile: :lleg...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : llegir

...moure: %s Reanomenament fallit JFile: :llegir: No es pot obrir el fitxer: %s JFile: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : escriure

...: No es pot obrir el fitxer: %s JFile: :escriure(%1$s): %2$s JFile: :pujada: %s Avís: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : pujada

...s JFile: :escriure(%1$s): %2$s JFile: :pujada: %s Avís: No s'ha pogut canviar els pe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : delete

...u esborrar un directori base. JFolder: :delete: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : delete

... no és una carpeta. Ruta: %s JFolder: :delete: No es pot esborrar el directori. Ruta:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : files

...a: %s Reanomenat fallit: %s JFolder: :files: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : folder

... no és una carpeta. Ruta: %s JFolder: :folder: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...arregat Objecte del formulari invàlid: :%s Regla del formulari invàlida: :%s Ima...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...lid: :%s Regla del formulari invàlida: :%s Imatge seleccionada No hi ha cap ima...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ditor Final Funció no suportada. %s: :%s no trobat a l'arxiu. %s: :%s no suport...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ada. %s: :%s no trobat a l'arxiu. %s: :%s no suportat. Arxiu no trobat. %s: :%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...:%s no suportat. Arxiu no trobat. %s: :%s no suportat. Mou avall Mou amunt No ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...el directori %s Instal·lació de fitxers:%s Arxius %1$s: error d'arxiu SQL %2$s I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...'arxiu SQL %2$s Instal·lació de fitxers:%s Instal·lació de fitxers: Ja hi ha una ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

... una plantilla usant el nom de directori:%s Estàs intentant instal·lar la mateixa p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...omponent ja està utilitzant el directori:%s Instal·lació de component: No s'ha pog...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ut crear el directori de l'administració:%s Instal·lació de component: No s'ha pog...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

... el directori del lloc: %s JInstaller: :Instal·lació: No s'ha pogut crear el directori: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...connectant al servidor: %s JInstaller: :Instal·lació: Error en copiar el fitxer %1$s a %2$s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...piar el fitxer %1$s a %2$s JInstaller: :Instal·lació: Error en copiar la carpeta %1$s a %2$s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...de la xarxa de treball: %s JInstaller: :Instal·lació: El fitxer ja existeix %s Desinstal·la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...r una biblioteca del nucli JInstaller: :Instal·lació: No s'ha pogut carregar el fitxer XML: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ó desconeguda Desinstal·lació del mòdul:%s Desinstal·lació del mòdul: Arxiu de ma...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...a per a aquest idioma [%s] JInstaller: :Instal·lació: El fitxer %s no existeix El paquet no...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

... un paquet d'idioma antic? JInstaller: :Instal·lació: No es pot trobar el fitxer XML de conf...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...de configuració de Joomla! JInstaller: :Instal·lació: No es pot trobar el fitxer XML de conf...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...un connector del nucli: %s JInstaller: :Instal·lació: Error SQL %s JInstaller: :Instal·laci...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...Instal·lació: Error SQL %s JInstaller: :Instal·lació: Arxiu SQL no trobat %s JInstaller: :I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...ió: Arxiu SQL no trobat %s JInstaller: :Instal·lació: Error de lectura a la memòria intermit...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Remitent

...a i no es pot enviar el correu. JMail: :Remitent de correu invàlid: %s, JMail: :setSende...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : setSender

...:Remitent de correu invàlid: %s, JMail: :setSender(%s) Error carregant connectors :%s No...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Collection

...ualització per a que funcioni. Update: :Collection: No es pot obrir %s Actualitza: :Col·l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Col·lecció

...ection: No es pot obrir %s Actualitza: :Col·lecció: No s'ha pogut analitzar %s Update: :E...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Extension

...ió: No s'ha pogut analitzar %s Update: :Extension: No es pot obrir %s Actualitza: :Exten...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Extensió

...ension: No es pot obrir %s Actualitza: :Extensió: No s'ha pogut analitzar %s JAuthentic...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Authenticate

...ha pogut analitzar %s JAuthentication: :Authenticate: No es pot carregar el connector: %s J...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : construct

...egar el connector: %s JAuthentication: :construct: No es poden carregar les biblioteques ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : load

...misos de super administrador/a. JUser: :load: L'usuari/a %s no existeix Només els u...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : load

...b el codi d'activació facilitat JUser: :load: No es pot carregar a l'usuari/a amb id...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getInstance

...ncialització de l'aplicació JDatabase: :getInstance: No es pot connectar a la base de dades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...cti amb l'administrador del lloc JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allotjament ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...t ' %1$s ' des del port ' %2$s ' JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allotjament ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...ro:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect: Resposta inapropiada. Resposta del ser...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...idor. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No connectat al port de control JFTP:...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

... No connectat al port de control JFTP::passive: Resposta fora de temps o desconeguda, ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...vidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la IP i port per a l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...ades. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: IP i port per a la transferència de da...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...lids. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjament %1$...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'allotjament

...%s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjament %1$s des del port %2$s. Nombre d'error ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'àlies

... la mateixa categoria principal està en el àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Blo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'idioma

...efecte S'està avortant la instal·lació del idioma: %s L'extensió ja està instal.lada Er...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...egoria. %s:: esborrat fallit -%s Les categories arrel no es poden esborrar. Aquesta adreça d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...é el mateix àlies que al menú arrel. El menú arrel, és el menú de primer nivell, o superio...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...stat desinstal·lades anteriorment. La funció mail() ha estat desactivada i no es pot envi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (2)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminar; dictar; pronunciar; sentenciar; adjudicar; concedir; atorgar; decidir

...uests elements. El procés per lots va fallar produint l'error següent: %s No es po...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...or en copiar la carpeta %1$s a %2$s Ha fallat llegint el recurs de la xarxa de trebal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al
Més informació

...t que es mou. Ha fallat el desbloqueig degut al següent error: %s Element no desbloque...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al
Més informació

...o trobat a l'arxiu No s'ha pogut desar degut al següent error: %s No es pot desar La ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminador

...llida. Error: %s No es pot carregar l'enrutador: %s Model de la classe %s no trobat a ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: intermèdia

...al·lació: Error de lectura a la memòria intermitja de l'arxiu SQL Configuració de la plan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;

...ui els següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una adreça ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: connectors:

... JMail: :setSender(%s) Error carregant connectors :%s No es pot carregar el format de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ls següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ) Si us plau,introdueix una adreça de ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , introdueix

...cters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una adreça de correu electrònic vàlida....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ruta per si mateixa no existeix Paquet d'instal lació: No es pot copiar el fitxer de co...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...piar el fitxer de configuració. Paquet d'instal lació: No s'ha pogut crear el directori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...ts eliminar els teus propis permisos de super administrador/a. JUser: :load: L'usuar...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

... Només els usuaris/es amb privilegis de super administrador, poden canviar els privil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

: error(s) a la(es) línia(s) %s Accés denegat JApplicati...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...l servidor:%1$s [Esperada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s JFTP::login: Contrasenya ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlids».

... i port per a la transferència de dades invàlids. Resposta del servidor: %s JFTP::pass...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEMBLA_SER (1)


Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: Sembla que; Segons sembla,

...perada: 200]. Mode d'enviament: Ascii Sembla ser que les credencials de l'usuari/a no són bo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... de dades fallida amb el número d'error %s %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :ge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidioma
Més informació

...gnat a 'Tots'. Sempre que el lloc sigui multi-idioma, com a mínim un element del menú per de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...a del directori d'instal·lació de Joomla!. %s: :move fallit -%s La categoria ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ntingui els següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hi Ha hagut"?
Suggeriments: Hi Ha hagut

...opiar(%1$s, %2$s): %3$s Còpia fallida Ha hagut un error esborrant %s No es pot trobar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...init La ruta no està entre les rutes del openbasedir No es pot crear el directori No podeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...d'accés - Configurar Usuari Si no se selecciona res es mantindrà l'usuari original quan es processi. - ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APRETAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Estreny; Colla; Prem; Pitja; Clica; Pressiona; Intensifica; Fes força; Ajusta; Tiba
Més informació

...istin els anys. Selecciona una data. Apreta (Shift +) i clic o arrossega'l per canv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió

...%1$s: S'ha produït un error configurant la extensió: %2$s Paquet %s: no hi ha arxius a ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...zar aquesta acció sobre aquest element (incloent a tots els seus subgrups, si en tingués...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...ingués). Permès vol dir que el grup al que li canviïs l'estat de l'acció a 'Permès...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...habilitada pel programa d'actualització per a que funcioni. Update: :Collection: No es p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S'escriu junt.
Suggeriments: superadministradors

...legis dels comptes pertanyents a altres super administradors. La contrasenya no coincideix. Si us p...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:318(#47)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_LOGIN_AUTHENTICATE
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "L'usuari/a i contrasenya no coincideixen, o no tens encara un compte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:423(#61)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :chdir: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::chdir: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:453(#65)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_FROM
msgid ""
"JFTP: :rename: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 350]. From path"
"
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::rename: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Cap a la ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:463(#66)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_TO
msgid ""
"JFTP: :rename: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. To path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP: :rename: Mala resposta. Resposta del servidor: %1$s [Esperat: 250]. A "
"la ruta enviada: %2$s"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:479(#68)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :chmod: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s. Mode sent: %3$s"
msgstr ""
"JFTP::chmod: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s. Mode d'enviament: %3$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:495(#70)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :delete: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::delete: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:511(#72)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :mkdir: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 257]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::mkdir: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"257]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:549(#77)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :create: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::create: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:559(#78)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :create: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::create: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:581(#81)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :read: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. Path"
"
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::read: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: 150 "
"o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:591(#82)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :read: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::read: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:613(#85)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_WRITING_LOCAL
msgid "JFTP: :get: Unable to open local file for writing. Local path: %s"
msgstr ""
"JFTP::get: No es pot obrir el fitxer local per escriure'l. Ruta local: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:620(#86)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_RETR
msgid ""
"JFTP: :get: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::get: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: 150 "
"o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:630(#87)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :get: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::get: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:652(#90)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_READING_LOCAL
msgid "JFTP: :store: Unable to open local file for reading. Local path: %s"
msgstr ""
"JFTP::store: No es pot obrir el fitxer local per llegir-lo. Ruta local: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:659(#91)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_FIND_LOCAL
msgid "JFTP: :store: Unable to find local file. Local path: %s"
msgstr "JFTP::store: No es pot trobar el fitxer local. Ruta local:%s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:665(#92)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_STOR
msgid ""
"JFTP: :store: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::store: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:681(#94)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :store: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::store: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:703(#97)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_STOR
msgid ""
"JFTP: :write: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::write: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:719(#99)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :write: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::write: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:741(#102)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_NLST
msgid ""
"JFTP: :listNames: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or "
"125]. Path sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listname: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:751(#103)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :listNames: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listname: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:773(#106)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_LIST
msgid ""
"JFTP: :listDetails: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or "
"125]. Path sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP:: listDetails: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:783(#107)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :listDetails: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listDetails: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1209(#168)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_DATABASE_ERROR_MENU_ROOT_ALIAS_FOLDER
msgid ""
"A first level menu item alias cannot be '%s' because '%s' is a sub-folder of "
"your joomla installation folder."
msgstr ""
"L'àlies d'un element del menú de primer nivell no pot ser '%s' perquè ' %s' "
"és una subcarpeta del directori d'instal·lació de Joomla!."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1286(#180)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME
msgid "Please enter your name."
msgstr "Si us plau, introdueix el teu nom "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1675(#242)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_PATH
msgid "Path not in open_basedir paths"
msgstr "La ruta no està entre les rutes del open_basedir"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1693(#245)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER
msgid "JFolder: :delete: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :delete: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1699(#246)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_DELETE
msgid "JFolder: :delete: Could not delete folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :delete: No es pot esborrar el directori. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1711(#248)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FILES
msgid "JFolder: :files: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :files: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1717(#249)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FOLDER
msgid "JFolder: :folder: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :folder: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2144(#316)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_HTML_BEHAVIOR_DATE_SELECTION
msgid ""
"Date selection:\n"
"
"
msgstr "Selecció de data: \\n"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2248(#331)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_HTML_BEHAVIOR_TT_DATE_FORMAT
msgid "%a, %b %e"
msgstr "%a, %e de %b "
[nota] regla [id=libc-dia-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %b. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gen». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%b».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2720(#407)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_UNINSTALL
msgid "Component Install: Could not copy PHP uninstall file."
msgstr ""
"Instal·lació de component: No es pot copiar el fitxer PHP de desinstal·lació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2769(#414)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_UNINSTALL
msgid "Component Update: Could not copy PHP uninstall file."
msgstr ""
"Actualització del component: No es pot copiar el fitxer PHP de "
"desinstal·lació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2968(#446)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_NOINSTALLPATH
msgid "Install path does not exist"
msgstr "La ruta d'instal·lació no existeix"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2974(#447)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_NOUPDATEPATH
msgid "Update path does not exist"
msgstr "La ruta per si mateixa no existeix"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:3422(#512)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PATH_EMPTY
msgid "Language Uninstall: Language path is empty, cannot uninstall files"
msgstr ""
"Desinstal·lació d'idioma: La ruta de l'idioma està buida i no es poden "
"desinstal·lar els fitxers"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:3838(#572)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_RULES_ALLOWED_ADMIN
msgid "Allowed (Super Admin)"
msgstr "Permès (Super admin)"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:4053(#598)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_USER_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF
msgid "You cannot remove your own Super Admin permissions."
msgstr "No pots eliminar els teus propis permisos de super administrador/a."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:4065(#600)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_USER_ERROR_NOT_SUPERADMIN
msgid ""
"Only users with Super Admin permissions can change other Super Admin user "
"accounts."
msgstr ""
"Només els usuaris/es amb privilegis de super administrador, poden canviar "
"els privilegis dels comptes pertanyents a altres super administradors."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 41 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlasysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_phpmailersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_phputf8sysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: UTF8,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_simplepiesysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

En francès: PHP,

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_archiveini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...Després de canviar l'estat d'un article a arxivat, això es generarà automàticamen...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_archivesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...Després de canviar l'estat d'un article a arxivat, això es generarà automàticamen...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoriesini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: oculta subcategoria; ocultes subcategories

...ria principal o arrel Països Mostra o oculta subcategories Mostra subcategories Mostra o oculta ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoriessysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Exclusive, ID,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
NOMS_OPERACIONS2
SE_DAVANT_SC2
EN_QUE1
PER_PER_A_DETERMINANT1
RELATIUS1
EL_INFINITIU1
INCLUSIVE1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Si es selecciona rang de dates, si us plau escriu una data de finalització. Data final ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tols vinculats Títols vinculats Si us plau selecciona el mode que vols utilitzar. Si el mode ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ny Si la data relativa és triada,si us plau escriu-ho en un valor numèric. Els resultats s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ategoria El nombre d'elements a mostrar . El valor per defecte de 0 mostrarà els ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , si

...mes i any Si la data relativa és triada,si us plau escriu-ho en un valor numèric. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...lecciona el filtrar del tipus de data. Filtrat de Data Si es selecciona rang de dates...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...ó Opcions del mode dinàmic Opcions de filtrat Opcions d'agrupament Opcions d'ordre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...del tipus de data. Filtrat de Data Si es selecciona rang de dates, si us plau es...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ments del menú que assigni el mòdul. Si es selecciona el mode dinàmic, llavors pot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...grupació d'articles Selecciona l'ordre en que vols que les agrupacions d'articles s'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...a quin camp desitges que es faci servir per l'ordre dels articles. L'ordre d'articl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

...cle per ordenar Selecciona la direcció en la que t'agradaria que els articles fossin ord...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: filtrar; el fet de filtrar
Més informació

... format. Format de la data Selecciona el filtrar del tipus de data. Filtrat de Data Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLUSIVE (1)


Missatge: Arcaisme.
Suggeriments: Inclusivament

...c Exclou Exclusive Vist ID Inclou Inclusive Data de modificació Mes i any Normal...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:38(#4)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_DESC
msgid ""
"Select the direction you would like the Article Groupings to be ordered by."
msgstr ""
"Selecciona l'ordre en que vols que les agrupacions d'articles s'ordenin"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:52(#6)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_DESC
msgid ""
"Select which field you would like Articles to be ordered by. Featured "
"Ordering should only be used when Filtering Option for Featured Articles is "
"set to 'Only'."
msgstr ""
"Selecciona quin camp desitges que es faci servir per l'ordre dels articles. "
"L'ordre d'articles destacats només s'hauria de fer servir quan l'opció de "
"filtre per articles destacats estigui establerta a 'Només'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:396(#52)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWAUTHOR_DESC
msgid ""
"Select Show if you would like the author (or author alias instead, if "
"available) to be displayed."
msgstr ""
"Selecciona 'Mostra', si vols que es mostri l'autor/a (o, si s'escau l'àlies "
"de l'autor/a, si així està configurat)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categorysysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_latestini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...icles des d'una o més categories. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : -

...cions d'ordenació. Editat primer vol dir:-Primer aniran els modificats, si l'artic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...stat modificat com a mínim una vegada, i,-Creat, si l'article només ha estat creat...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_latestsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_newsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: enllaçables,

Amb símbol: Registra'tt,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... des d'una o diverses categories. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_newssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_popularini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT1
SE_DAVANT_SC1
MAJOR_MES_GRAN1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vàries" en lloc de "varies" (v. variar)?
Suggeriments: vàries

...pulars Selecciona articles des d'una o varies categories específiques. Si no es selec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...o varies categories específiques. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...dul mostra una llista dels articles amb el major nombre de visites, que estan actualment public...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_popularsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJOR_MES_GRAN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...dul mostra una llista dels articles amb el major nombre de visites, que estan actualment public...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_bannersini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: combanners,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC2
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...o varies categories específiques. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ncis sigui aleatori Aleatori L'anunci es selecciona si entre les etiquetes de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vàries" en lloc de "varies" (v. variar)?
Suggeriments: vàries

...ria cau Selecciona anuncis des d'una o varies categories específiques. Si no es selec...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_bannerssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: combanners,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: quot,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_BREADCRUMBS_FIELD_HOMETEXT_DESC
msgid ""
"This text will be shown as Home entry. If the field is left empty, it will "
"use the default value from the mod_breadcrumbs.ini language file."
msgstr "Aquest text es mostrarà com l'entrada a la pàgina d'inici"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_customini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: WYSIWYG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...mb els connectors de contingut de Joomla!. Prepara el contingut Aquest mòdul et ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...YG). Selecciona una imatge de fons Si seleccioneu una imatge aquí s'insereix automàticament com un estil en línia pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: div.

...l en línia per la inclusió de l'element div

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_customsysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: WYSIWYG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_feedini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

Tot majúscules: RDF, RSS, RTL,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'element; dels elements

...ntitat de text visible de la descripció del elements. 0 mostrarà tot el text Límit de parau...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_feedsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Autodescubriment,

CamelCase: OpenSearch,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONTRACCIONS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...ior Superior Una etiqueta alternativa per el camp de cerca. Etiqueta Alternativa P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: mostrat; de mostrar

...ó de l'Etiqueta Indica si el botó s'ha mostrar en el formulari de cerca. Botó de Cerc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...e les opcions de cerca avançades. Si se selecciona l'opció Enllaç al Component es crea un enllaç de Cerca Intel·ligent que red...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po-translated-only.po:242(#34)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_FINDER_XML_DESCRIPTION
msgid "This is a Smart Search module."
msgstr "Aquest és el mòdul de Cerca Intel·ligent"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_findersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_footerini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: License,

Amb símbol: %date%, %sitename%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
DET_GN1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, és; ! És

...name%. Tots els drets reservats. Joomla! és programari lliure, alliberat sota la GN...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...a! és programari lliure, alliberat sota la GNU General Public License. Aquest mòdul m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...i lliure, alliberat sota la GNU General Public License. Aquest mòdul mostra la inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...tra la informació de copyright de Joomla!.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_footersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...tra la informació de copyright de Joomla!. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: lang, sobrescriu,

En anglès: FR,

Tot majúscules: SEF,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
SE_DAVANT_SC1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ment. Idioma actiu Si està marcat 'sí' , els paràmetres de mostra seran ignorats...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , es

... a 'Sí' i les imatges de banderes a 'No',es mostraran els noms complets dels idiome...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mplets dels idiomes nadius del contingut . Si s'estableix a 'No', es faran servir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ema - Filtra idioma' ha d'estar publicat .-- quan es seleccionen idiomes, el mòd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...tor d'idioma Mostra o no l'idioma actiu.si es mostra la classe 'lang-active' serà ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . El

... els paràmetres de mostra seran ignorats.El nom dels idiomes nadius del contingut e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...ioma actiu.si es mostra la classe 'lang-active' serà afegida a l'element. Idioma acti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...ista pel mòdul subministrat o sobrescriu-la a la plantilla predeterminada. 'Predete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, com; ! Com

...entre ells quan un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. - El connector...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidiomes
Més informació

...n un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. - El connector 'Sistema - Filtra idi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... idioma' ha d'estar publicat .-- quan es seleccionen idiomes, el mòdul redirecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

... quan es seleccionen idiomes, el mòdul redirecciona cap a la pàgina definida per usar aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

..., categoria, mòdul, canal electrònic, o enllaç web de Joomla!. 4. Assegura't que tant el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...canal electrònic, o enllaç web de Joomla!. 4. Assegura't que tant el mòdul com e...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po-translated-only.po:124(#15)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_FIELD_USEIMAGE_DESC
msgid ""
"If set to 'Yes', will display language choice as image flags. Otherwise will "
"use the content language native names."
msgstr "Fes servir una descripció per a la imatge de la bandera"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po-translated-only.po:164(#20)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"This module displays a list of available Content Languages (as defined and "
"published in Language Manager Content tab) for switching between them when "
"one wants to use Joomla! as a multilanguage site. <br />--The plugin 'System "
"- Language Filter' has to be enabled.--<br /> When switching languages and "
"if the menu item displaying the page is not associated to another menu item, "
"the module redirects to the Home page defined for the chosen language.<br /> "
"Otherwise, if the parameter is set for the Language filter plugin, it will "
"redirect
to the associated menu item in the language chosen. Thereafter, the "
"navigation will be the one defined for that language. <br />If the plugin "
"<strong>'System - Language Filter'</strong> is disabled, this may have "
"unwanted results.<br /><strong>Method:</strong><br />1. Open Language "
"Manager Content tab and make sure the Languages you want to use in contents "
"are published and have a Language Code for the URL as well as prefix for the "
"image used in the module display.<br />2. Create a Home page by assigning a "
"language to a menu item and defining it as Default Home page for each "
"published content language. <br /> 3. Thereafter, you can assign a language "
"to any Article, Category, Module, Newsfeed, Weblinks in Joomla.<br /> 4. "
"Make sure the module is published and the plugin is enabled. <br /> 5. When "
"using associated menu items, make sure the module is displayed on the pages "
"concerned. <br />6. The way the flags or names of the languages are "
"displayed is defined by the ordering in the Language Manager - Content "
"Languages.<br ><br >If this module is published, it is suggested to publish "
"the administrator multilanguage status module."
msgstr ""
"Aquest mòdul mostra una llista d'idiomes de contingut disponibles (tants com "
"els definits i publicats des del gestor d'idiomes) per a poder seleccionar "
"entre ells quan un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. <br/> - "
"El connector 'Sistema - Filtra idioma' ha d'estar publicat .-- <br/> quan es "
"seleccionen idiomes, el mòdul redirecciona cap a la pàgina definida per usar "
"aquest idioma seleccionat. A partir de llavors, només es mostrarà contingut "
"configurat per a aquest idioma. <br/> Si el connector <strong> 'Sistema - "
"Filtra idioma' </strong> no està publicat, pot ocasionar resultats "
"inesperats. <br/> <strong> Mètode: </strong> <br/> 1. Obre el gestor "
"d'idiomes i assegura't que els idiomes de contingut estan publicats i tenen "
"un codi d'idioma per l'adreça URL, així com el prefix per la imatge "
"utilitzada al mòdul selector de l'idioma. <br/> 2. Crea una pàgina d'inici "
"assignant un idioma a un element de menú, i estableix per defecte de la "
"pàgina d'inici per cada contingut publicat en un idioma. <br/> 3. A partir "
"d'aquí, pots assignar un idioma a qualsevol article, categoria, mòdul, canal "
"electrònic, o enllaç web de Joomla!. <br/> 4. Assegura't que tant el mòdul "
"com el connector estan habilitats. "
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"This module displays a list of available Content Languages (as defined and "
"published in Language Manager Content tab) for switching between them when "
"one wants to use Joomla! as a multilanguage site."
msgstr ""
"Aquest mòdul et permet mostrar al lloc web els elements que estiguin "
"configurats per a mostrar-se amb un idioma específic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: QQ, SSL,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
RELATIUS2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...Mostra benvinguda Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...ecció de connexió Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminat; redirigit

...uda Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d'identificar-se cor...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminat; redirigit

...xió Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després de desconnectar corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...L). No habilitis aquesta opció si Joomla! no és accessible utilitzant el protocol ht...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po-translated-only.po:114(#14)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_DESC
msgid ""
"Submit encrypted login data (requires SSL). Do not enable this option if "
"Joomla is not accessible using the https:// protocol prefix."
msgstr ""
"Envia les dades d'accés xifrades (requereix SSL). No habilitis aquesta opció "
"si Joomla! no és accessible utilitzant el protocol https:// "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_menuini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, height, left, width,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ARREL_DE1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...totes les pàgines assignades. Si Actual és seleccionat l'ítem actual serà la base. Això fa que el mòdul es mostri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...r assignar l'identificador a l'etiqueta arrel del menú (opcional) ID de l'etiqueta Els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

... del menú (opcional) ID de l'etiqueta Els valors estigui habilitat per a posicionar una finestra emergent....

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_menusysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: GIF, images,

En francès: px,

Tot majúscules: JPG, PNG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
COMA_ETC1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...uta cap a la carpeta d'imatges relativa a la URL del lloc (per exemple: images). Carpet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: JPG, etc

...g). Enllaç Tipus d'imatge PNG / GIF / JPG etc. (El predeterminat és JPG) Tipus d'ima...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_DESC
msgid "Path to the image folder relative to the site URL (e.g. images)."
msgstr ""
"Ruta cap a la carpeta d'imatges relativa a la URL del lloc (per exemple: "
"images)."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imagesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_related_itemsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metaparaules,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , imaginem

...tualment estiguin publicats. Per exemple,imaginem que tens un article sobre "QQ"QQ"QQ" L'...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_related_itemssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metaparaules,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , imaginem

...tualment estiguin publicats. Per exemple,imaginem que tens un article sobre "QQ"QQ"QQ" L'...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_searchini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comsearch, nomdelatevaplantilla, searchbox, searchbutton,

En anglès: Item, images, templates,

CamelCase: ItemId, OpenSearch,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_searchsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_statsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gzip, Infomació,

En anglès: Info,

En francès: PHP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ELS_QUE_INFINITIU1
DONA1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (1)


Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.

...s Visites Introdueix la quantitat amb les que incrementar el comptador de visites. Incrementa el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "donar".
Suggeriments: dónes; donés

...'articles, i nombre d'enllaços web) que dones.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_statssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DONA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "donar".
Suggeriments: dónes; donés

...'articles, i nombre d'enllaços web) que dones. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po-translated-only.po:56(#7)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_DESC
msgid ""
"If 'Display Text' is activated, the text entered here will be displayed next "
"to the icon along with the RSS Link. If this field is left empty, the "
"default text displayed will be picked from the site language ini file."
msgstr ""
"Introdueix el text a mostrar proper a la icona amb l'enllaç al canal "
"electrònic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicatesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_popularini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_popularsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_similarini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: redondejat,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (3)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Total

...ana Com han de coincidir dues etiquetes.Total requereix coincidència total.Mitjana re...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mitjana

...uetes.Total requereix coincidència total.Mitjana requereix només la meitat de les etique...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Es

...os a altres ítems amb etiquetes similars.Es pot especificar fins a qui punt són sim...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_similarsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Es

...os a altres ítems amb etiquetes similars.Es pot especificar fins a qui punt són sim...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_users_latestini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Tria en filtrar per grups de l'usuari/a connectat Filtra grups Selecciona el ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_users_latestsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_weblinksini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comweblinks,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...ostrar Quantitat Si es configura en"QQ" Sí "QQ", es començarà a guardar la quan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Compta accessos Mostra la descripció del enalce web Descripció Indexat de robots - pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vist».

...ix Clics No segueixis Ordre Vegades vist Aquest mòdul mostra enllaços web membr...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_weblinkssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comweblinks,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DAR2
HAVER_SENSE_HAC1
DES_DE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... Perfil %s convidats/des un convidat/da cap convidat/da % s membres un membr...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...idats/des un convidat/da cap convidat/da % s membres un membre cap membre Ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Tria si filtrar per grups de l'usuari/a connectat Filtra grups Selecciona el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...línia' mostra la quantitat de convidats/des (convidats, no identificats) i usuaris/...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po-translated-only.po:143(#20)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"The Who's Online Module displays the number of Anonymous Users (e.g. Guests) "
"and Registered Users (ones logged-in) that are currently accessing the Web "
"site."
msgstr ""
"El mòdul 'Qui està en línia' mostra la quantitat de convidats/des "
"(convidats, no identificats) i usuaris/es (tots els que hagin entrat) que hi "
"ha actualment al lloc."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"The Who's Online Module displays the number of Anonymous Users (e.g. Guests) "
"and Registered Users (ones logged-in) that are currently accessing the Web "
"site."
msgstr ""
"El mòdul 'Qui està en línia' mostra la quantitat de convidats (convidats, no "
"identificats) i usuaris (tots els que s'han identificat) que hi ha "
"actualment en el lloc."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_wrapperini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iframe, inclós,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_wrappersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DET_GN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un lloc

... Aquest mòdul mostra un marc inclòs en una lloc específic. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comaltrenom, comnom,

Primera lletra majúscula: Beez,

En anglès: Bootstrap,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'expansió

...icionals Alçada d'expansió (%) Alçada de expansió, percentual, amb la qual s'obriran les ...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po-translated-only.po:117(#16)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: TPL_BEEZ3_FIELD_LOGO_DESC
msgid ""
"Please choose an image. If you do not want to display a logo, click on Clear "
"and leave the field blank."
msgstr ""
"Si us plau, tria una imatge. Si no vols mostrar un logotip, fes clic a "
"'Neteja', i deixarà el camp en blanc "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po-translated-only.po:200(#28)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: TPL_BEEZ3_FONTSIZE
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3sysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Beez,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Milkyway, Protostar, Solarflare,

En anglès: Bootstrap, Source,

Tot majúscules: JUI,

Amb dígit: H1, H2, H3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS2
ACCENT_SOLT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...nterfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,5

...pai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la plantilla de Joomla 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...interfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és l...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:76(#9)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_LABEL
msgid "Google Font for Headings"
msgstr "Font de Google pels encapçalaments"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:82(#10)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_DESC
msgid "Load a Google font for the headings (H1, H2, H3, etc.)"
msgstr "Carrega una font de Google per les capçaleres (H1, H2, H3, etc.)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:88(#11)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_NAME_LABEL
msgid "Google Font Name"
msgstr "Nom de la Font de Google"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarsysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Milkyway, Protostar, Solarflare,

En anglès: Bootstrap,

Tot majúscules: JUI,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS2
ACCENT_SOLT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...nterfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,5

...pai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la plantilla de Joomla 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...interfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és l...