Aquest informe és generat el 09/12/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contactini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Captcha,

Lletra solta: T,

CamelCase: vCard,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tes a mostrar No es pot introduir més d`una adreça de correu. (opcional) Altre...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: introductoria,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... Enllaç C Enllaç a mostrar. Ha de ser una URL completa. Enllaç A Text de l'enllaç A...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po-translated-only.po:171(#24)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_contentini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: COM_CONTENT_INTROTEXT
msgid "Article must have some content."
msgstr "L'article ha de tenir text"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_finderini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aqui,

En anglès: DD, and, that, this,

Tot majúscules: QQ, YYYY,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
ES1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (4)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...e continguin "QQ"això"QQ" i "QQ"allò"QQ".Entrant això not allò en el formulari de cerca ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...ontinguin "QQ"això"QQ" i no "QQ"allò"QQ".Entrant això or allò en el formulari de cerca e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Entrant

...e continguin "QQ"this"QQ" o "QQ"that"QQ".Entrant "QQ"això i allò"QQ" (amb cometes dobles...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Els

...guin la frase exacta "QQ"això i allò"QQ".Els resultats de la cerca també es poden fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... Cerca tot Després Abans data final %s %s i o no valor data inicial %s %s a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...al %s %s i o no valor data inicial %s %s amb %s igual a %s %s s'ha d'excloure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Entrant

... exemples de com pots utilitzar la cerca:Entrant això and allò en el formulari de cerca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...QQ"això"QQ" i "QQ"allò"QQ".Entrant això not allò en el formulari de cerca es retorn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...amb %s igual a %s %s s'ha d'excloure , i Assumint %s, s'han trobat els següe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

.... No s'han trobat resultats (en Català-ES) per la consulta: %s. No s'han trobat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s?

...ts Resultat %s - %s de %s Volies dir: %s ? Cerca els termes:

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mailtoini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ga,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aliniació, imgcaptionnone,

Primera lletra majúscula: Aliniació, Fileinfo,

En anglès: IE, Magic, flash,

Tot majúscules: XSS,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
VERBS_REFLEXIUS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, pot; ! Pot

...iar i esborrar arxius multimèdia, Joomla! pot ser que necessiti els detalls d'accés d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...rvidor imposa un límit màxim, que Joomla! no controla. Pes màxim Introdueix aquí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : #

...rics i sense espais. No es pot esborrar:#160; No es pot esborrar: %s. El nom de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...·limitat per a la configuració de Joomla!. Nota: el teu servidor imposa un límit m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

...ers (Sense límit màxim) El fitxer s'ha pujat satisfactòriament

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_ALIGN_DESC
msgid ""
"If 'Not Set', the alignment is defined by the class '.img_caption.none'. "
"Usually to get the image centred on the page."
msgstr ""
"Configurat a 'No assignat', l'aliniació serà definida per la classe '."
"img_captionnone', la qual s'usa normalment per deixar centrada la imatge a "
"la pàgina"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_CAPTION_DESC
msgid "If set to 'Yes', the Image Title will be used as caption."
msgstr "Configurat a 'Sí', el títol de la imatge es farà servir d'etiqueta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:180(#24)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_ERROR_WARNFILENAME
msgid "File name must only contain alphanumeric characters and no spaces."
msgstr ""
"El nom del fitxer només ha de contenir caràcters alfanumèrics i sense espais"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:352(#48)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_DESC
msgid "Enter here the path to the file folder relative to root"
msgstr ""
"Introdueix aquí la ruta de la carpeta dels fitxers, relativa a la teva "
"carpeta arrel"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:360(#49)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_FILE_FOLDER_LABEL
msgid "Path to file folder"
msgstr "Ruta a la carpeta dels fitxers"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:366(#50)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_IAMGE_FOLDER_DESC
msgid "Enter here the path to the image folder relative to root"
msgstr ""
"Introdueix aquí la ruta de la carpeta d'imatges, relativa a la teva carpeta "
"arrel"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po-translated-only.po:374(#51)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_mediaini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_MEDIA_FIELD_PATH_IMAGE_FOLDER_LABEL
msgid "Path to image folder"
msgstr "Ruta a la carpeta d'imatges"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_messagesini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: QQ,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Les

...la memòria cau no té permís d'escriptura.Les sindicacions no es poden mostrar.Si us ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...ura.Les sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a del lloc."QQ" ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...acta amb un administrador/a del lloc."QQ" # de canals electrònics: Canals elec...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_newsfeedsini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: COM_NEWSFEEDS_CACHE_DIRECTORY_UNWRITABLE
msgid ""
"The cache directory is unwritable. The news feed can't be displayed. Please "
"contact a site administrator."
msgstr ""
"_QQ_\"El directori de la memòria cau no té permís d'escriptura.Les "
"sindicacions no es poden mostrar.Si us plau contacta amb un administrador/a "
"del lloc.\"_QQ_\" "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_searchini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po-translated-only.po:38(#4)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_tagsini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_TAGS_NO_ITEMS
msgid "No matching items were found."
msgstr "No hi ha ítems que coincideixin"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: admiminstrador, aixó,

Primera lletra majúscula: Captcha,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: QQ,

CamelCase: nAquest, nAra, nContrasenya, nDesprés, nEl, nFes, nGràcies, nPer, nPodeu, nUn, nUsuari,

Amb símbol: %s, n%s, nL'usuari, nS'ha,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE7
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS6
ESPAIS_SOBRANTS2
HAVER_SENSE_HAC2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
PREP_VERB_CONJUGAT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ACCENTUATION_CHECK1
MOTS_NO_SEPARATS1
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO1
Total:26

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (7)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

...e. Compte activat per a %s de %s Hola,\n\nS'ha realitzat una petició per restab...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

..., ⏎ ⏎ Un nou usuari/a '%s' anomenat '%s' ,s'ha registrat a %s. Hola,%s: \n\n Gràc...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...nomenat '%s' ,s'ha registrat a %s. Hola,%s: \n\n Gràcies per registrar-te a %s. El...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

... el registre: Nom d'usuari/a: %s Hola,%s: \n\n Gràcies per registrar-te a %s. El...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , \

... el registre: Nom d'usuari/a: %s Hola,\n\nS'ha rebut una petició per recordar e...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...altra adreça de correu electrònic vàlida . Confirma la teva adreça de correu ele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...altra adreça de correu electrònic vàlida . Confirma la teva adreça de correu ele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (6)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...ompte. \nAquest correu conté els detalls:\n\n Nom : %s \n Correu: %s \n Usuari/a: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ent usuari/a i contrasenya: \n\nUsuari/a:%s \n Contrasenya:%s Hola %s, Gràcies p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...trasenya: \n\nUsuari/a:%s \n Contrasenya:%s Hola %s, Gràcies per registrar-te a ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...a l'adreça URL completa al teu navegador:\n%s\n\nDesprés de la verificació un admi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ent usuari/a i contrasenya: \n\nUsuari/a:%s \nContrasenya:%s Hola %s, Gràcies pe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ntrasenya: \n\nUsuari/a:%s \nContrasenya:%s Hola %s, Gràcies per registrar-te a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Nom:

... \nAquest correu conté els detalls:\n\n Nom : %s \n Correu: %s \n Usuari/a: %s \n\nPo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:

...registre per al compte de %s a %s Hola,%s :\n\n El teu compte ha estat activat per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (2)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...itgis Nom d'usuari/a: El nom d'usuari/a introduït no està disponible. Si us pla...


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...ue desitgis Usuari/a: El nom d'usuari/a introduït no està disponible. Si us pla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afectarà

...nterfície d'administrador/a. Això només afectarà a aquest usuari/a. L'estil de la plantil...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: afecta

...r-se des de l'administració. Això només afecta a aquest usuari/a Selecciona des d'aquí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...suari/a s'ha registrat a %s. \nL'usuari/a ha verificat el seu correu i espera que ap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personals».

... a %s usant l'usuari/a %s i contrasenya personals que vas donar durant el procés de regis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...és de la verificació un administrador/a revisarà el procés activarà el compte. Rebràs una confirmació quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...i vols canviar el nom d'usuari/a, si us plau posa't en contacte amb l'administrador/a del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...safata d'entrada del teu correu-e. Un super administrador/a no pot demanar un recor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S'escriu junt.
Suggeriments: superadministrador

...enya. Si us plau, contacta amb un altre super administrador/a o cerca un mètode alternatiu S'ha p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (1)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... de verificació. S'ha produït un error en la sol licitud de restabliment de contrase...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:32(#3)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_CAPTCHA_DESC
msgid "Type in the textbox what you see in the image."
msgstr "Escriu el que veus a la imatge"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po-translated-only.po:977(#111)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbcom_usersini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: COM_USERS_REMIND_SUPERADMIN_ERROR
msgid ""
"A Super Administrator can't request a password reminder. Please contact "
"another Super Administrator or use an alternative method."
msgstr ""
"Un super administrador/a no pot demanar un recordatori de contrasenya. Si us "
"plau, contacta amb un altre super administrador/a o cerca un mètode "
"alternatiu "
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_weblinksini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Deixa

...L'ús de l'àlies és per a ús intern només.Deixa'l en blanc i Joomla l'omplirà amb un va...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ha

...mb un valor per defecte sortit del títol.Ha de ser únic per a cada enllaç a la mate...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a categoria. Torna a provar-ho. Si us plau dóna una adreça URL vàlida El teu enllaç ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...b Filtre de cerca per enllaços El teu enllaç web ha de tenir un títol. Has d'introduir ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbcom_wrapperini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: urls,

En castellà: Lamentablemente, correctamente, embebidas, funcionará, opción, soporta, su,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: Està

Esta opción no funcionará correctamente. Lam...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbfiles_joomlasysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: esborrarel,

En francès: produit,

Tot majúscules: SGC,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
USA_COMA_DECIMALS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , carpeta

...zació de la memòria cau: (tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, S...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...u: (tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...(tipus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...pus, element,carpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

SGC Joomla S'ha produit un error en esborrarel fitxer ...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...r en esborrarel fitxer o carpeta %s S'ha produit un error en l'actualització de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,7

...arpeta,client) = (%s,%s,%s,%s) Joomla! 1.7, Sistema de gestió de continguts

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbfinder_cliini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: humm, lt, mysql, mysqli,

Primera lletra majúscula: Brusseles, Chatham, Despublica, Dij, Dil, Iakutsk, Metadescripció, Metaparaules, Taiohae, Yagoon,

En anglès: Ago, Almaty, Apr, Atlantic, Baku, Berlin, Copenhagen, Dhaka, Dim, Div, Howe, ID, Island, Jun, Kamchatka, Madras, Mailer, May, Mumbai, Muscat, New, Newfoundland, Riyadh, Tashkent, Token, Yakutsk, admin, gt,

En castellà: SEO,

En francès: Fidji,

Lletra solta: Y, y,

Tot majúscules: LDAP, QQ, SMTP, TLS, UTC,

CamelCase: FileStore, JError,

Amb dígit: UTF8, utf8,

Amb símbol: %1$s, %2$s, %d, %s, col.locaran,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
D4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
L3
ES2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
QUE_SENSE_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Y_CONJUNCIO1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
MIDAR1
NORD_AMERICA1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

...er defecte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

... - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y G...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

... Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener ...


Missatge: ¿Volíeu dir "de F"?
Suggeriments: de F; d'F

...erca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener febrer Fe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «propis».

... component Crea Esborra Edita Edita propis Edita estat Accés a l'administració ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sol».

...a causa de: No es pot trobar la pàgina sol licitada. Si la dificultat persisteix,...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «incorrecte».

...cació: %s Nom d'usuari/a o contrasenya incorrecte Contrasenya incorrecta No es pot corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...a per defecte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d...


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...cte - Neteja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-...


Missatge: ¿Volíeu dir "El ,"?
Suggeriments: El ,; La ,

...eja Filtra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Ge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

: error(s) a la(es) línia(s) %s Error Missatge Informac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a lt; Els nous elements, per defecte, es col.locaran en l'última posició. L'ordr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

... 15 20 25 30 50 100 Configuració Super admin Configuració del component Crea...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Digues

... Octubre Nov Novembre Des Desembre Dis Dissabte Diu Diumenge Dil Dilluns ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, l'; ! L'

... amigable. Si ho deixes en blanc, Joomla! l'omplirà amb un valor predeterminat obtin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: Probablement no s'ha d'accentuar.
Suggeriments: que

...l contingut Metaparaules clau Descriu què drets tenen els altres sobre l'ús d'aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...nnectar amb el servidor LDAP No es pot redireccionar al servidor: %s L'usuari/a no existeix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...ltra Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : i

...a Cerca l, d F Y l, d F Y l, d F Y H:i d F Y d-m-Y d-m-y Gen Gener febre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: St.

...(Canadà), Caracas, La Paz (UTC -03:30) St John's, Newfoundland, Labrador (UTC -0...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (1)


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: Amid

... Buenos Aires, Georgetown (UTC -02:00) Mid-Atlantic (UTC -01:00) Illes Açores, Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NORD_AMERICA (1)


Missatge: Majúscula incorrecta.
Suggeriments: Sud-àfrica

...2:00) Istanbul, Jerusalem, Kaliningrad, Sud-Àfrica (UTC +03:00) Bagdad, Riyadh, Moscou, S...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:114(#19)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JACTION_ADMIN_GLOBAL
msgid "Super Admin"
msgstr "Super admin"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:694(#126)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_INVALID_PASS
msgctxt "JGLOBAL_AUTH_INVALID_PASS"
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "Contrasenya incorrecta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:709(#129)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_NO_REDIRECT
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "No es pot redireccionar al servidor: %s"
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:715(#130)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JGLOBAL_AUTH_NO_USER
msgctxt "JGLOBAL_AUTH_NO_USER"
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "L'usuari/a no existeix"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1102(#203)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#. ; Months
#: JANUARY_SHORT
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
[nota] regla [id=abbreviations-jan] ==> L'abreviatura del mes de gener és «gen.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1132(#209)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: APRIL_SHORT
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
[nota] regla [id=abbreviations-apr] ==> L'abreviatura del mes d'abril és «abr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1164(#215)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: JULY_SHORT
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
[nota] regla [id=abbreviations-jul] ==> L'abreviatura del mes de juliol és «jul.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1184(#219)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: SEPTEMBER_SHORT
msgid "Sep"
msgstr "Set"
[nota] regla [id=abbreviations-sep] ==> L'abreviatura del mes de setembre és «set.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1194(#221)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: OCTOBER_SHORT
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
[nota] regla [id=abbreviations-oct] ==> L'abreviatura del mes d'octubre és «oct.». En compte que ens alguns casos pot ser abreviatura d'octal.
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1204(#223)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: NOVEMBER_SHORT
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
[nota] regla [id=abbreviations-nov] ==> L'abreviatura del mes de novembre és «nov.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1214(#225)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: DECEMBER_SHORT
msgid "Dec"
msgstr "Des"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1225(#227)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#. ;Days of the Week
#: SAT
msgid "Sat"
msgstr "Dis"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1245(#231)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: MON
msgid "Mon"
msgstr "Dil"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1255(#233)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: TUE
msgid "Tue"
msgstr "Dim"
[nota] regla [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1265(#235)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: WED
msgid "Wed"
msgstr "Dic"
[nota] regla [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1275(#237)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: THU
msgid "Thu"
msgstr "Dij"
[nota] regla [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1285(#239)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: FRI
msgid "Fri"
msgstr "Div"
[nota] regla [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po-translated-only.po:1578(#297)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbini/strings-ca.po from project 'Joomla'
#: PHPMAILER_VARIABLE_SET
msgid "Cannot set or reset variable: "
msgstr "No es pot establir o restablir la variable"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 18 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (91)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowurlfopen, assetid, chdir, chmod, desintal·lar, despublicar, gz, instancialització, joomla, lació, listname, mkdir, mysql, mysqli, pwd, reinit, subnode, syst, xml,

Primera lletra majúscula: Ascii, Captcha, Despublica, Memcache, Memcauat, Nobre, Reanomenament, Subfiles, Zlib,

En anglès: ID, Left, Right, SQL, Shift, Update, ZIP, admin, create, delete, id, library, login, read, rename, restart, socket, store, view, write, zip,

En francès: PHP,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: ACL, JFTP, QQ, UTC, UTL,

CamelCase: CacheLite, DomDocument, DommitDocument, JApplication, JAuthentication, JController, JDatabase, JDispatcher, JError, JFile, JFolder, JInstaller, JMail, JModel, JUser, JView, XCache, eAccelerator, getName, listDetails, putCmd, verifyResponse,

Amb dígit: bz2, bzip2,

Amb símbol: $%s, %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %a, %b, %d, %e, %s, instal.lada,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS145
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
DE_EL_S_APOSTROFEN3
SUBSTANTIUS_JUNTS3
FALLAR2
DEGUT_A2
CA_SIMPLE_REPLACE2
ESPAIS_SOBRANTS2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
PREP_VERB_CONJUGAT2
ACCENTUATION_CHECK2
ES1
HAVER_SENSE_HAC1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
SEMBLA_SER1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
APRETAR1
LA_NA_NOM_FEMENI1
INCLOENTHI1
RELATIUS1
PER_A_QUE_PERQUE1
MOTS_NO_SEPARATS1
Total:190

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (145)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...línia(s) %s Accés denegat JApplication::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...nt el component: %1$s, %2$s JController:: getName(): No puc prendre o analitzar e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...='%s' Presentació %s no trobada JModel::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...obada [classe, arxiu]: %1$s, %2$s JView::getName(): El nom de la teva classe cont...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...objecte amb la subcadena 'view'. JView::getName(): No es pot prendre o analitzar...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...tacti amb l'administrador del lloc JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ent ' %1$s ' des del port ' %2$s ' JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %3$s

... del port ' %2$s 'Error de socket número:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...mero:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect: Resposta inapropiada. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...posta inapropiada. Resposta del servidor:%s [Esperada: 220] JFTP::login: Usuari/a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a del servidor:%s [Esperada: 220] JFTP::login: Usuari/a inapropiat. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %1$s

...uari/a inapropiat. Resposta del servidor:%1$s [Esperada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...erada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s JFTP::login: Contrasenya inapropiada. Resposta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %1$s

...senya inapropiada. Resposta del servidor:%1$s [Esperada: 230]. Contrasenya enviada:%2...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2$s

...1$s [Esperada: 230]. Contrasenya enviada:%2$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ada: 230]. Contrasenya enviada:%2$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::pwd: Re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...$s FTP::pwd: Resposta inapropiada JFTP::pwd: Resposta inapropiada. Resposta del ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... del servidor: %s [Esperada: 257] JFTP::syst: Resposta equivocada JFTP::syst: R...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::syst: Resposta equivocada JFTP::syst: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... del servidor: %s [Esperada: 215] JFTP::chdir: Resposta inapropiada JFTP::chdir...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::chdir: Resposta inapropiada JFTP::chdir: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 250]. Ruta enviada: %2$s JFTP::reinit: Resposta inapropiada QQ"JFTP::r...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...P::reinit: Resposta inapropiada QQ"JFTP::reinit: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...servidor: %s [Esperada: 220] "QQ"; JFTP::rename: Resposta inapropiada JFTP::rena...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::rename: Resposta inapropiada JFTP::rename: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : rename

...0]. Cap a la ruta enviada: %2$s JFTP: :rename: Mala resposta. Resposta del servidor: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...rat: 250]. A la ruta enviada: %2$s JFTP::chmod: Resposta inapropiada JFTP::chmod...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::chmod: Resposta inapropiada JFTP::chmod: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ada: %2$s. Mode d'enviament: %3$s JFTP::delete: Resposta inapropiada JFTP::dele...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::delete: Resposta inapropiada JFTP::delete: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 250]. Ruta enviada: %2$s JFTP::mkdir: Resposta inapropiada JFTP::mkdir...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::mkdir: Resposta inapropiada JFTP::mkdir: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 257]. Ruta enviada: %2$s JFTP::restart: Resposta inapropiada JFTP::res...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...FTP::restart: Resposta inapropiada JFTP::restart: Resposta inapropiada. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...Punt de restabliment enviat: %2$s JFTP::create: Resposta inapropiada JFTP::crea...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...JFTP::create: Resposta inapropiada JFTP::create: No es pot utilitzar el mode pass...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::create: Resposta inapropiada. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::create: Transferència fallida. Resposta ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::read: Resposta inapropiada JFTP::read: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::read: Resposta inapropiada JFTP::read: No es pot utilitzar el mode passiu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::read: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::read: Transferència fallida. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::get: Resposta inapropiada JFTP::get: No...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::get: Resposta inapropiada JFTP::get: No es pot utilitzar el mode passiu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::get: No es pot obrir el fitxer local per...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...al per escriure'l. Ruta local: %s JFTP::get: Resposta inapropiada. Resposta del ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::get: Transferència fallida. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::store: No es pot utilitzar el mode passi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::store: Resposta inapropiada JFTP::store...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::store: Resposta inapropiada JFTP::store: No es pot obrir el fitxer local p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...cal per llegir-lo. Ruta local: %s JFTP::store: No es pot trobar el fitxer local....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...s pot trobar el fitxer local. Ruta local:%s JFTP::store: Resposta inapropiada. Re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ar el fitxer local. Ruta local:%s JFTP::store: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::store: No escriure pel port de dades del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...riure pel port de dades del socket JFTP::store: Transferència fallida. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::write: No es pot utilitzar el mode passi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::write: Resposta inapropiada JFTP::write...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... JFTP::write: Resposta inapropiada JFTP::write: Resposta inapropiada. Resposta de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::write: No escriure pel port de dades del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...riure pel port de dades del socket JFTP::write: Transferència fallida. Resposta d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listname: No es pot utilitzar el mode pa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP::listname: Resposta inapropiada JFTP::li...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...TP::listname: Resposta inapropiada JFTP::listname: Resposta inapropiada. Resposta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listname: Transferència fallida. Respost...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Resposta inapropiada JFTP:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...:listDetails: Resposta inapropiada JFTP::listDetails: No es pot utilitzar el mode...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...No es pot utilitzar el mode passiu JFTP:: listDetails: Resposta inapropiada. Resp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Transferència fallida. Resp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sperada: 226]. Ruta enviada: %2$s JFTP::listDetails: Format desconegut del llist...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...sconegut del llistat del directori JFTP::putCmd: No connectat al port de control ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...d: No connectat al port de control JFTP::putCmd: No es pot enviar la comanda: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...d: No es pot enviar la comanda: %s JFTP::verifyResponse: Resposta fora de temps o...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...rvidor. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No connectat al port de control...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...e: No connectat al port de control JFTP::passive: Resposta fora de temps o descon...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...osta del servidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ervidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la IP i port ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... dades. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: IP i port per a la transferènci...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...vàlids. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjam...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...et: %3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::mode: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...a: 200]. Mode d'enviament: Binari JFTP::mode: Resposta inapropiada. Resposta del...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : bind

...ió de menor valor o incompatible. %s: :bind fallit. Argument d'origen invàlid. Un...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...categoria principal està en el àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Bloqueig ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Bloqueig fallit -%s %s:: Desbloqueig f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...allida -%s %s:: Bloqueig fallit -%s %s:: Desbloqueig fallit -%s Subfiles desblo...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...t. No es pot esborrar la categoria. %s:: esborrat fallit -%s Les categories arr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getNextOrder

...allida amb el número d'error %s %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :getTree fallit -%s %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getTree

... %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :getTree fallit -%s %s: :getNode fallit -%s %...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getNode

...llit - %s %s: :getTree fallit -%s %s: :getNode fallit -%s %s: :getRootId fallit -%s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getRootId

...llit -%s %s: :getNode fallit -%s %s: :getRootId fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hit

...it -%s %s: :getRootId fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :setLocation - Localit...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : setLocation

...d fallit -%s %s: :hit fallit -%s %s: :setLocation - Localització no vàlida %s: :move Fa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : move

...Location - Localització no vàlida %s: :move Fallit - No es pot moure el node perquè...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : move

...rectori d'instal·lació de Joomla!. %s: :move fallit -%s La categoria ha de tenir un...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

...primària amb valor nul no permesa. %s: :ordre descendent fallit -%s %s: :ordre ascen...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

... %s: :ordre descendent fallit -%s %s: :ordre ascendent fallit -%s Introdueix un nom...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : publicar

...Si us plau, introdueix el teu nom %s: :publicar fallit -%s %s: :reconstruir fallit -%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : reconstruir

...teu nom %s: :publicar fallit -%s %s: :reconstruir fallit -%s %s: :ruta de reconstrucció ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ruta

...t -%s %s: :reconstruir fallit -%s %s: :ruta de reconstrucció fallida -%s %s: :reor...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : reordenar

...:ruta de reconstrucció fallida -%s %s: :reordenar fallit -%s %s: :actualització en reord...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : actualització

...ida -%s %s: :reordenar fallit -%s %s: :actualització en reordenar la fila %s fallida - %s N...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : emmagatzematge

...mp assetid no es pot actualitzar %1$s: :emmagatzematge fallit %2$s El grup d'usuaris ha de t...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : register

...n bucle infinit al JError JDispatcher: :register: Esdeveniment del controlador no recone...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...negut No es pot carregar l'arxiu JFile:: copiar: No es pot trobar o llegir el fi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : copiar

... trobar o llegir el fitxer: $%s JFile: :copiar(%1$s, %2$s): %3$s Còpia fallida Ha ha...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : moure

...s pot trobar el fitxer d'origen JFile: :moure: %s Reanomenament fallit JFile: :lleg...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : llegir

...moure: %s Reanomenament fallit JFile: :llegir: No es pot obrir el fitxer: %s JFile: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : escriure

...: No es pot obrir el fitxer: %s JFile: :escriure(%1$s): %2$s JFile: :pujada: %s Avís: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : pujada

...s JFile: :escriure(%1$s): %2$s JFile: :pujada: %s Avís: No s'ha pogut canviar els pe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : delete

...u esborrar un directori base. JFolder: :delete: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : delete

... no és una carpeta. Ruta: %s JFolder: :delete: No es pot esborrar el directori. Ruta:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : files

...a: %s Reanomenat fallit: %s JFolder: :files: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : folder

... no és una carpeta. Ruta: %s JFolder: :folder: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...arregat Objecte del formulari invàlid: :%s Regla del formulari invàlida: :%s Ima...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...lid: :%s Regla del formulari invàlida: :%s Imatge seleccionada No hi ha cap ima...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ditor Final Funció no suportada. %s: :%s no trobat a l'arxiu. %s: :%s no suport...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ada. %s: :%s no trobat a l'arxiu. %s: :%s no suportat. Arxiu no trobat. %s: :%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...:%s no suportat. Arxiu no trobat. %s: :%s no suportat. Mou avall Mou amunt No ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...el directori %s Instal·lació de fitxers:%s Arxius %1$s: error d'arxiu SQL %2$s I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...'arxiu SQL %2$s Instal·lació de fitxers:%s Instal·lació de fitxers: Ja hi ha una ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

... una plantilla usant el nom de directori:%s Estàs intentant instal·lar la mateixa p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...omponent ja està utilitzant el directori:%s Instal·lació de component: No s'ha pog...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ut crear el directori de l'administració:%s Instal·lació de component: No s'ha pog...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

... el directori del lloc: %s JInstaller: :Instal·lació: No s'ha pogut crear el directori: %s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...connectant al servidor: %s JInstaller: :Instal·lació: Error en copiar el fitxer %1$s a %2$s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...piar el fitxer %1$s a %2$s JInstaller: :Instal·lació: Error en copiar la carpeta %1$s a %2$s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...de la xarxa de treball: %s JInstaller: :Instal·lació: El fitxer ja existeix %s Desinstal·la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...r una biblioteca del nucli JInstaller: :Instal·lació: No s'ha pogut carregar el fitxer XML: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ó desconeguda Desinstal·lació del mòdul:%s Desinstal·lació del mòdul: Arxiu de ma...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...a per a aquest idioma [%s] JInstaller: :Instal·lació: El fitxer %s no existeix El paquet no...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

... un paquet d'idioma antic? JInstaller: :Instal·lació: No es pot trobar el fitxer XML de conf...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...de configuració de Joomla! JInstaller: :Instal·lació: No es pot trobar el fitxer XML de conf...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...un connector del nucli: %s JInstaller: :Instal·lació: Error SQL %s JInstaller: :Instal·laci...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...Instal·lació: Error SQL %s JInstaller: :Instal·lació: Arxiu SQL no trobat %s JInstaller: :I...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Instal·lació

...ió: Arxiu SQL no trobat %s JInstaller: :Instal·lació: Error de lectura a la memòria intermit...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Remitent

...a i no es pot enviar el correu. JMail: :Remitent de correu invàlid: %s, JMail: :setSende...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : setSender

...:Remitent de correu invàlid: %s, JMail: :setSender(%s) Error carregant connectors :%s No...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Collection

...ualització per a que funcioni. Update: :Collection: No es pot obrir %s Actualitza: :Col·l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Col·lecció

...ection: No es pot obrir %s Actualitza: :Col·lecció: No s'ha pogut analitzar %s Update: :E...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Extension

...ió: No s'ha pogut analitzar %s Update: :Extension: No es pot obrir %s Actualitza: :Exten...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Extensió

...ension: No es pot obrir %s Actualitza: :Extensió: No s'ha pogut analitzar %s JAuthentic...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Authenticate

...ha pogut analitzar %s JAuthentication: :Authenticate: No es pot carregar el connector: %s J...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : construct

...egar el connector: %s JAuthentication: :construct: No es poden carregar les biblioteques ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : load

...misos de super administrador/a. JUser: :load: L'usuari/a %s no existeix Només els u...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : load

...b el codi d'activació facilitat JUser: :load: No es pot carregar a l'usuari/a amb id...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : getInstance

...ncialització de l'aplicació JDatabase: :getInstance: No es pot connectar a la base de dades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...cti amb l'administrador del lloc JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allotjament ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...t ' %1$s ' des del port ' %2$s ' JFTP::connect: No es pot connectar amb l'allotjament ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...ro:%3$s i missatge d'error: %4$s JFTP::connect: Resposta inapropiada. Resposta del ser...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...idor. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No connectat al port de control JFTP:...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

... No connectat al port de control JFTP::passive: Resposta fora de temps o desconeguda, ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...vidor. Resposta del servidor:%s JFTP::passive: No es pot obtenir la IP i port per a l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...ades. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: IP i port per a la transferència de da...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: passivi; passivo

...lids. Resposta del servidor: %s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjament %1$...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'allotjament

...%s JFTP::passive: No es pot connectar al allotjament %1$s des del port %2$s. Nombre d'error ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'àlies

... la mateixa categoria principal està en el àlies %s:: Verificació fallida -%s %s:: Blo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'idioma

...efecte S'està avortant la instal·lació del idioma: %s L'extensió ja està instal.lada Er...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...egoria. %s:: esborrat fallit -%s Les categories arrel no es poden esborrar. Aquesta adreça d...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...é el mateix àlies que al menú arrel. El menú arrel, és el menú de primer nivell, o superio...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...stat desinstal·lades anteriorment. La funció mail() ha estat desactivada i no es pot envi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (2)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminar; dictar; pronunciar; sentenciar; adjudicar; concedir; atorgar; decidir

...uests elements. El procés per lots va fallar produint l'error següent: %s No es po...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...or en copiar la carpeta %1$s a %2$s Ha fallat llegint el recurs de la xarxa de trebal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al
Més informació

...t que es mou. Ha fallat el desbloqueig degut al següent error: %s Element no desbloque...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al
Més informació

...o trobat a l'arxiu No s'ha pogut desar degut al següent error: %s No es pot desar La ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminador

...llida. Error: %s No es pot carregar l'enrutador: %s Model de la classe %s no trobat a ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: intermèdia

...al·lació: Error de lectura a la memòria intermitja de l'arxiu SQL Configuració de la plan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;

...ui els següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una adreça ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: connectors:

... JMail: :setSender(%s) Error carregant connectors :%s No es pot carregar el format de la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ls següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ) Si us plau,introdueix una adreça de ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , introdueix

...cters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una adreça de correu electrònic vàlida....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ruta per si mateixa no existeix Paquet d'instal lació: No es pot copiar el fitxer de co...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...piar el fitxer de configuració. Paquet d'instal lació: No s'ha pogut crear el directori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...ts eliminar els teus propis permisos de super administrador/a. JUser: :load: L'usuar...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

... Només els usuaris/es amb privilegis de super administrador, poden canviar els privil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

: error(s) a la(es) línia(s) %s Accés denegat JApplicati...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...l servidor:%1$s [Esperada: 331]. Usuari/a enviat: %2$s JFTP::login: Contrasenya ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlids».

... i port per a la transferència de dades invàlids. Resposta del servidor: %s JFTP::pass...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEMBLA_SER (1)


Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: Sembla que; Segons sembla,

...perada: 200]. Mode d'enviament: Ascii Sembla ser que les credencials de l'usuari/a no són bo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... de dades fallida amb el número d'error %s %s %s: :getNextOrder fallit - %s %s: :ge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidioma
Més informació

...gnat a 'Tots'. Sempre que el lloc sigui multi-idioma, com a mínim un element del menú per de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...a del directori d'instal·lació de Joomla!. %s: :move fallit -%s La categoria ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ntingui els següents caràcters: \ 'QQ' ' #37; ; ( ) Si us plau,introdueix una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hi Ha hagut"?
Suggeriments: Hi Ha hagut

...opiar(%1$s, %2$s): %3$s Còpia fallida Ha hagut un error esborrant %s No es pot trobar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...init La ruta no està entre les rutes del openbasedir No es pot crear el directori No podeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...d'accés - Configurar Usuari Si no se selecciona res es mantindrà l'usuari original quan es processi. - ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APRETAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Estreny; Colla; Prem; Pitja; Clica; Pressiona; Intensifica; Fes força; Ajusta; Tiba
Més informació

...istin els anys. Selecciona una data. Apreta (Shift +) i clic o arrossega'l per canv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'extensió

...%1$s: S'ha produït un error configurant la extensió: %2$s Paquet %s: no hi ha arxius a ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...zar aquesta acció sobre aquest element (incloent a tots els seus subgrups, si en tingués...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...tingués). Permès vol dir que el grup al que li canviïs l'estat de l'acció a 'Permès...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...habilitada pel programa d'actualització per a que funcioni. Update: :Collection: No es p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S'escriu junt.
Suggeriments: superadministradors

...legis dels comptes pertanyents a altres super administradors. La contrasenya no coincideix. Si us p...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:318(#47)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_LOGIN_AUTHENTICATE
msgid "Username and password do not match or you do not have an account yet."
msgstr "L'usuari/a i contrasenya no coincideixen, o no tens encara un compte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:423(#61)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHDIR_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :chdir: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::chdir: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:453(#65)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_FROM
msgid ""
"JFTP: :rename: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 350]. From path"
"
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::rename: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Cap a la ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:463(#66)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_RENAME_BAD_RESPONSE_TO
msgid ""
"JFTP: :rename: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. To path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP: :rename: Mala resposta. Resposta del servidor: %1$s [Esperat: 250]. A "
"la ruta enviada: %2$s"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:479(#68)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CHMOD_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :chmod: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s. Mode sent: %3$s"
msgstr ""
"JFTP::chmod: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s. Mode d'enviament: %3$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:495(#70)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_DELETE_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :delete: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 250]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::delete: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"250]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:511(#72)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_MKDIR_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :mkdir: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 257]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::mkdir: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"257]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:549(#77)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :create: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::create: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:559(#78)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_CREATE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :create: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::create: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:581(#81)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE
msgid ""
"JFTP: :read: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. Path"
"
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::read: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: 150 "
"o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:591(#82)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_READ_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :read: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::read: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:613(#85)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_WRITING_LOCAL
msgid "JFTP: :get: Unable to open local file for writing. Local path: %s"
msgstr ""
"JFTP::get: No es pot obrir el fitxer local per escriure'l. Ruta local: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:620(#86)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_RETR
msgid ""
"JFTP: :get: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::get: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: 150 "
"o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:630(#87)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_GET_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :get: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::get: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:652(#90)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_READING_LOCAL
msgid "JFTP: :store: Unable to open local file for reading. Local path: %s"
msgstr ""
"JFTP::store: No es pot obrir el fitxer local per llegir-lo. Ruta local: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:659(#91)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_FIND_LOCAL
msgid "JFTP: :store: Unable to find local file. Local path: %s"
msgstr "JFTP::store: No es pot trobar el fitxer local. Ruta local:%s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:665(#92)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_STOR
msgid ""
"JFTP: :store: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::store: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:681(#94)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_STORE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :store: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::store: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:703(#97)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_STOR
msgid ""
"JFTP: :write: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or 125]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::write: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:719(#99)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_WRITE_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :write: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. Path "
"sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::write: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:741(#102)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_NLST
msgid ""
"JFTP: :listNames: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or "
"125]. Path sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listname: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s [Esperada: "
"150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:751(#103)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTNAMES_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :listNames: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listname: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:773(#106)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_LIST
msgid ""
"JFTP: :listDetails: Bad response. Server response: %1$s [Expected: 150 or "
"125]. Path sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP:: listDetails: Resposta inapropiada. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 150 o 125]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:783(#107)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_CLIENT_ERROR_JFTP_LISTDETAILS_BAD_RESPONSE_TRANSFER
msgid ""
"JFTP: :listDetails: Transfer Failed. Server response: %1$s [Expected: 226]. "
"Path
sent: %2$s"
msgstr ""
"JFTP::listDetails: Transferència fallida. Resposta del servidor: %1$s "
"[Esperada: 226]. Ruta enviada: %2$s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1286(#180)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_DATABASE_ERROR_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME
msgid "Please enter your name."
msgstr "Si us plau, introdueix el teu nom "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1675(#242)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_PATH
msgid "Path not in open_basedir paths"
msgstr "La ruta no està entre les rutes del open_basedir"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1693(#245)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER
msgid "JFolder: :delete: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :delete: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1699(#246)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_FOLDER_DELETE
msgid "JFolder: :delete: Could not delete folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :delete: No es pot esborrar el directori. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1711(#248)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FILES
msgid "JFolder: :files: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :files: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:1717(#249)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_FILESYSTEM_ERROR_PATH_IS_NOT_A_FOLDER_FOLDER
msgid "JFolder: :folder: Path is not a folder. Path: %s"
msgstr "JFolder: :folder: La ruta no és una carpeta. Ruta: %s "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2144(#316)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_HTML_BEHAVIOR_DATE_SELECTION
msgid ""
"Date selection:\n"
"
"
msgstr "Selecció de data: \\n"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2248(#331)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_HTML_BEHAVIOR_TT_DATE_FORMAT
msgid "%a, %b %e"
msgstr "%a, %e de %b "
[nota] regla [id=libc-dia-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %b. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gen». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%b».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2720(#407)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_INSTALL_PHP_UNINSTALL
msgid "Component Install: Could not copy PHP uninstall file."
msgstr ""
"Instal·lació de component: No es pot copiar el fitxer PHP de desinstal·lació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2769(#414)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_COMP_UPDATE_PHP_UNINSTALL
msgid "Component Update: Could not copy PHP uninstall file."
msgstr ""
"Actualització del component: No es pot copiar el fitxer PHP de "
"desinstal·lació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2968(#446)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_NOINSTALLPATH
msgid "Install path does not exist"
msgstr "La ruta d'instal·lació no existeix"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:2974(#447)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ABORT_NOUPDATEPATH
msgid "Update path does not exist"
msgstr "La ruta per si mateixa no existeix"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:3422(#512)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_INSTALLER_ERROR_LANG_UNINSTALL_PATH_EMPTY
msgid "Language Uninstall: Language path is empty, cannot uninstall files"
msgstr ""
"Desinstal·lació d'idioma: La ruta de l'idioma està buida i no es poden "
"desinstal·lar els fitxers"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:3838(#572)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_RULES_ALLOWED_ADMIN
msgid "Allowed (Super Admin)"
msgstr "Permès (Super admin)"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:4053(#598)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_USER_ERROR_CANNOT_DEMOTE_SELF
msgid "You cannot remove your own Super Admin permissions."
msgstr "No pots eliminar els teus propis permisos de super administrador/a."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po-translated-only.po:4065(#600)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gblib_joomlaini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: JLIB_USER_ERROR_NOT_SUPERADMIN
msgid ""
"Only users with Super Admin permissions can change other Super Admin user "
"accounts."
msgstr ""
"Només els usuaris/es amb privilegis de super administrador, poden canviar "
"els privilegis dels comptes pertanyents a altres super administradors."
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 40 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_joomlasysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_phpmailersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_phputf8sysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: UTF8,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gblib_simplepiesysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

En francès: PHP,

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_archiveini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...Després de canviar l'estat d'un article a arxivat, això es generarà automàticamen...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_archivesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

...Després de canviar l'estat d'un article a arxivat, això es generarà automàticamen...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoriesini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: oculta subcategoria; ocultes subcategories

...ria principal o arrel Països Mostra o oculta subcategories Mostra subcategories Mostra o oculta ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoriessysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Exclusive, ID,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
NOMS_OPERACIONS2
SE_DAVANT_SC2
EN_QUE1
PER_PER_A_DETERMINANT1
RELATIUS1
EL_INFINITIU1
INCLUSIVE1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Si es selecciona rang de dates, si us plau escriu una data de finalització. Data final ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tols vinculats Títols vinculats Si us plau selecciona el mode que vols utilitzar. Si el mode ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ny Si la data relativa és triada,si us plau escriu-ho en un valor numèric. Els resultats s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ategoria El nombre d'elements a mostrar . El valor per defecte de 0 mostrarà els ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , si

...mes i any Si la data relativa és triada,si us plau escriu-ho en un valor numèric. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (2)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...lecciona el filtrar del tipus de data. Filtrat de Data Si es selecciona rang de dates...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...ó Opcions del mode dinàmic Opcions de filtrat Opcions d'agrupament Opcions d'ordre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...del tipus de data. Filtrat de Data Si es selecciona rang de dates, si us plau es...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ments del menú que assigni el mòdul. Si es selecciona el mode dinàmic, llavors pot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...grupació d'articles Selecciona l'ordre en que vols que les agrupacions d'articles s'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...a quin camp desitges que es faci servir per l'ordre dels articles. L'ordre d'articl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

...cle per ordenar Selecciona la direcció en la que t'agradaria que els articles fossin ord...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: filtrar; el fet de filtrar
Més informació

... format. Format de la data Selecciona el filtrar del tipus de data. Filtrat de Data Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLUSIVE (1)


Missatge: Arcaisme.
Suggeriments: Inclusivament

...c Exclou Exclusive Vist ID Inclou Inclusive Data de modificació Mes i any Normal...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:38(#4)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEGROUPINGDIR_DESC
msgid ""
"Select the direction you would like the Article Groupings to be ordered by."
msgstr ""
"Selecciona l'ordre en que vols que les agrupacions d'articles s'ordenin"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:52(#6)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_ARTICLEORDERING_DESC
msgid ""
"Select which field you would like Articles to be ordered by. Featured "
"Ordering should only be used when Filtering Option for Featured Articles is "
"set to 'Only'."
msgstr ""
"Selecciona quin camp desitges que es faci servir per l'ordre dels articles. "
"L'ordre d'articles destacats només s'hauria de fer servir quan l'opció de "
"filtre per articles destacats estigui establerta a 'Només'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po-translated-only.po:396(#52)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categoryini/strings-ca.po
# from project 'Joomla'
#: MOD_ARTICLES_CATEGORY_FIELD_SHOWAUTHOR_DESC
msgid ""
"Select Show if you would like the author (or author alias instead, if "
"available) to be displayed."
msgstr ""
"Selecciona 'Mostra', si vols que es mostri l'autor/a (o, si s'escau l'àlies "
"de l'autor/a, si així està configurat)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_categorysysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_latestini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...icles des d'una o més categories. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : -

...cions d'ordenació. Editat primer vol dir:-Primer aniran els modificats, si l'artic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...stat modificat com a mínim una vegada, i,-Creat, si l'article només ha estat creat...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_latestsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_newsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: enllaçables,

Amb símbol: Registra'tt,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... des d'una o diverses categories. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_newssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_popularini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_ACCENT1
SE_DAVANT_SC1
MAJOR_MES_GRAN1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vàries" en lloc de "varies" (v. variar)?
Suggeriments: vàries

...pulars Selecciona articles des d'una o varies categories específiques. Si no es selec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...o varies categories específiques. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...dul mostra una llista dels articles amb el major nombre de visites, que estan actualment public...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_articles_popularsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJOR_MES_GRAN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...dul mostra una llista dels articles amb el major nombre de visites, que estan actualment public...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_bannersini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: combanners,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC2
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...o varies categories específiques. Si no es selecciona res, per defecte, es mostrar...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ncis sigui aleatori Aleatori L'anunci es selecciona si entre les etiquetes de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vàries" en lloc de "varies" (v. variar)?
Suggeriments: vàries

...ria cau Selecciona anuncis des d'una o varies categories específiques. Si no es selec...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_bannerssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: combanners,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: quot,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbsini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_BREADCRUMBS_FIELD_HOMETEXT_DESC
msgid ""
"This text will be shown as Home entry. If the field is left empty, it will "
"use the default value from the mod_breadcrumbs.ini language file."
msgstr "Aquest text es mostrarà com l'entrada a la pàgina d'inici"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_breadcrumbssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_customini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: WYSIWYG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...mb els connectors de contingut de Joomla!. Prepara el contingut Aquest mòdul et ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...YG). Selecciona una imatge de fons Si seleccioneu una imatge aquí s'insereix automàticament com un estil en línia pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: div.

...l en línia per la inclusió de l'element div

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_customsysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: WYSIWYG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_feedini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

Tot majúscules: RDF, RSS, RTL,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'element; dels elements

...ntitat de text visible de la descripció del elements. 0 mostrarà tot el text Límit de parau...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_feedsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Autodescubriment,

CamelCase: OpenSearch,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONTRACCIONS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...ior Superior Una etiqueta alternativa per el camp de cerca. Etiqueta Alternativa P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: mostrat; de mostrar

...ó de l'Etiqueta Indica si el botó s'ha mostrar en el formulari de cerca. Botó de Cerc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...e les opcions de cerca avançades. Si se selecciona l'opció Enllaç al Component es crea un enllaç de Cerca Intel·ligent que red...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po-translated-only.po:242(#34)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_finderini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_FINDER_XML_DESCRIPTION
msgid "This is a Smart Search module."
msgstr "Aquest és el mòdul de Cerca Intel·ligent"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_findersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_footerini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: License,

Amb símbol: %date%, %sitename%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
DET_GN1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, és; ! És

...name%. Tots els drets reservats. Joomla! és programari lliure, alliberat sota la GN...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...a! és programari lliure, alliberat sota la GNU General Public License. Aquest mòdul m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...i lliure, alliberat sota la GNU General Public License. Aquest mòdul mostra la inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...tra la informació de copyright de Joomla!.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_footersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...tra la informació de copyright de Joomla!. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: lang, sobrescriu,

En anglès: FR,

Tot majúscules: SEF,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
SE_DAVANT_SC1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ment. Idioma actiu Si està marcat 'sí' , els paràmetres de mostra seran ignorats...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , es

... a 'Sí' i les imatges de banderes a 'No',es mostraran els noms complets dels idiome...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...mplets dels idiomes nadius del contingut . Si s'estableix a 'No', es faran servir ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ema - Filtra idioma' ha d'estar publicat .-- quan es seleccionen idiomes, el mòdu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Si

...tor d'idioma Mostra o no l'idioma actiu.si es mostra la classe 'lang-active' serà ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . El

... els paràmetres de mostra seran ignorats.El nom dels idiomes nadius del contingut e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...ioma actiu.si es mostra la classe 'lang-active' serà afegida a l'element. Idioma acti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...ista pel mòdul subministrat o sobrescriu-la a la plantilla predeterminada. 'Predete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, com; ! Com

...entre ells quan un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. - El connector ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidiomes
Més informació

...n un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. - El connector 'Sistema - Filtra idio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...a idioma' ha d'estar publicat .-- quan es seleccionen idiomes, el mòdul redirecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

... quan es seleccionen idiomes, el mòdul redirecciona cap a la pàgina definida per usar aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

..., categoria, mòdul, canal electrònic, o enllaç web de Joomla!. 4. Assegura't que tant el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !

...canal electrònic, o enllaç web de Joomla!. 4. Assegura't que tant el mòdul com el...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po-translated-only.po:124(#15)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_FIELD_USEIMAGE_DESC
msgid ""
"If set to 'Yes', will display language choice as image flags. Otherwise will "
"use the content language native names."
msgstr "Fes servir una descripció per a la imatge de la bandera"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po-translated-only.po:164(#20)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagesini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"This module displays a list of available Content Languages (as defined and "
"published in Language Manager Content tab) for switching between them when "
"one wants to use Joomla! as a multilanguage site. <br />--The plugin 'System "
"- Language Filter' has to be enabled.--<br /> When switching languages and "
"if the menu item displaying the page is not associated to another menu item, "
"the module redirects to the Home page defined for the chosen language.<br /> "
"Otherwise, if the parameter is set for the Language filter plugin, it will "
"redirect
to the associated menu item in the language chosen. Thereafter, the "
"navigation will be the one defined for that language. <br />If the plugin "
"<strong>'System - Language Filter'</strong> is disabled, this may have "
"unwanted results.<br /><strong>Method:</strong><br />1. Open Language "
"Manager Content tab and make sure the Languages you want to use in contents "
"are published and have a Language Code for the URL as well as prefix for the "
"image used in the module display.<br />2. Create a Home page by assigning a "
"language to a menu item and defining it as Default Home page for each "
"published content language. <br /> 3. Thereafter, you can assign a language "
"to any Article, Category, Module, Newsfeed, Weblinks in Joomla.<br /> 4. "
"Make sure the module is published and the plugin is enabled. <br /> 5. When "
"using associated menu items, make sure the module is displayed on the pages "
"concerned. <br />6. The way the flags or names of the languages are "
"displayed is defined by the ordering in the Language Manager - Content "
"Languages.<br ><br >If this module is published, it is suggested to publish "
"the administrator multilanguage status module."
msgstr ""
"Aquest mòdul mostra una llista d'idiomes de contingut disponibles (tants com "
"els definits i publicats des del gestor d'idiomes) per a poder seleccionar "
"entre ells quan un vol fer servir Joomla! com un lloc multi-idiomes. <br/> - "
"El connector 'Sistema - Filtra idioma' ha d'estar publicat .-- <br/> quan es "
"seleccionen idiomes, el mòdul redirecciona cap a la pàgina definida per usar "
"aquest idioma seleccionat. A partir de llavors, només es mostrarà contingut "
"configurat per a aquest idioma. <br/> Si el connector <strong> 'Sistema - "
"Filtra idioma' </strong> no està publicat, pot ocasionar resultats "
"inesperats. <br/> <strong> Mètode: </strong> <br/> 1. Obre el gestor "
"d'idiomes i assegura't que els idiomes de contingut estan publicats i tenen "
"un codi d'idioma per l'adreça URL, així com el prefix per la imatge "
"utilitzada al mòdul selector de l'idioma. <br/> 2. Crea una pàgina d'inici "
"assignant un idioma a un element de menú, i estableix per defecte de la "
"pàgina d'inici per cada contingut publicat en un idioma. <br/> 3. A partir "
"d'aquí, pots assignar un idioma a qualsevol article, categoria, mòdul, canal "
"electrònic, o enllaç web de Joomla!. <br/> 4. Assegura't que tant el mòdul "
"com el connector estan habilitats. "
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_languagessysini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_LANGUAGES_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"This module displays a list of available Content Languages (as defined and "
"published in Language Manager Content tab) for switching between them when "
"one wants to use Joomla! as a multilanguage site."
msgstr ""
"Aquest mòdul et permet mostrar al lloc web els elements que estiguin "
"configurats per a mostrar-se amb un idioma específic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: QQ, SSL,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
RELATIUS2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...Mostra benvinguda Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...ecció de connexió Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminat; redirigit

...uda Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després d'identificar-se cor...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminat; redirigit

...xió Selecciona la pàgina a la que serà redireccionat l'usuari/a després de desconnectar corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, no; ! No

...L). No habilitis aquesta opció si Joomla! no és accessible utilitzant el protocol ht...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po-translated-only.po:114(#14)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_loginini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: MOD_LOGIN_FIELD_USESECURE_DESC
msgid ""
"Submit encrypted login data (requires SSL). Do not enable this option if "
"Joomla is not accessible using the https:// protocol prefix."
msgstr ""
"Envia les dades d'accés xifrades (requereix SSL). No habilitis aquesta opció "
"si Joomla! no és accessible utilitzant el protocol https:// "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_loginsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_menuini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, height, left, width,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
ARREL_DE1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...totes les pàgines assignades. Si Actual és seleccionat l'ítem actual serà la base. Això fa que el mòdul es mostri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...r assignar l'identificador a l'etiqueta arrel del menú (opcional) ID de l'etiqueta Els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

... del menú (opcional) ID de l'etiqueta Els valors estigui habilitat per a posicionar una finestra emergent....

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_menusysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: GIF, images,

En francès: px,

Tot majúscules: JPG, PNG,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
COMA_ETC1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

...uta cap a la carpeta d'imatges relativa a la URL del lloc (per exemple: images). Carpet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: JPG, etc

...g). Enllaç Tipus d'imatge PNG / GIF / JPG etc. (El predeterminat és JPG) Tipus d'ima...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imageini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_RANDOM_IMAGE_FIELD_FOLDER_DESC
msgid "Path to the image folder relative to the site URL (e.g. images)."
msgstr ""
"Ruta cap a la carpeta d'imatges relativa a la URL del lloc (per exemple: "
"images)."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_random_imagesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_related_itemsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metaparaules,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , imaginem

...tualment estiguin publicats. Per exemple,imaginem que tens un article sobre "QQ"QQ"QQ" L'...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_related_itemssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metaparaules,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , imaginem

...tualment estiguin publicats. Per exemple,imaginem que tens un article sobre "QQ"QQ"QQ" L'...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_searchini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comsearch, nomdelatevaplantilla, searchbox, searchbutton,

En anglès: Item, images, templates,

CamelCase: ItemId, OpenSearch,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_searchsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_statsini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gzip, Infomació,

En anglès: Info,

En francès: PHP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ELS_QUE_INFINITIU1
DONA1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (1)


Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.

...s Visites Introdueix la quantitat amb les que incrementar el comptador de visites. Incrementa el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "donar".
Suggeriments: dónes; donés

...'articles, i nombre d'enllaços web) que dones.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_statssysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DONA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONA (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "donar".
Suggeriments: dónes; donés

...'articles, i nombre d'enllaços web) que dones. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Atom,

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po-translated-only.po:56(#7)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicateini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_SYNDICATE_FIELD_TEXT_DESC
msgid ""
"If 'Display Text' is activated, the text entered here will be displayed next "
"to the icon along with the RSS Link. If this field is left empty, the "
"default text displayed will be picked from the site language ini file."
msgstr ""
"Introdueix el text a mostrar proper a la icona amb l'enllaç al canal "
"electrònic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_syndicatesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_popularini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_popularsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_similarini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: redondejat,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (3)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Total

...ana Com han de coincidir dues etiquetes.Total requereix coincidència total.Mitjana re...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mitjana

...uetes.Total requereix coincidència total.Mitjana requereix només la meitat de les etique...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Es

...os a altres ítems amb etiquetes similars.Es pot especificar fins a qui punt són sim...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_tags_similarsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Es

...os a altres ítems amb etiquetes similars.Es pot especificar fins a qui punt són sim...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_users_latestini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_SENSE_HAC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Tria en filtrar per grups de l'usuari/a connectat Filtra grups Selecciona el ...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_users_latestsysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_weblinksini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comweblinks,

Tot majúscules: QQ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...ostrar Quantitat Si es configura en"QQ" Sí "QQ", es començarà a guardar la quan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Compta accessos Mostra la descripció del enalce web Descripció Indexat de robots - pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vist».

...ix Clics No segueixis Ordre Vegades vist Aquest mòdul mostra enllaços web membr...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_weblinkssysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comweblinks,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %1$s, %2$s, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DAR2
HAVER_SENSE_HAC1
DES_DE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... Perfil %s convidats/des un convidat/da cap convidat/da % s membres un membr...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...idats/des un convidat/da cap convidat/da % s membres un membre cap membre Ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

... Tria si filtrar per grups de l'usuari/a connectat Filtra grups Selecciona el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...línia' mostra la quantitat de convidats/des (convidats, no identificats) i usuaris/...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po-translated-only.po:143(#20)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlineini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"The Who's Online Module displays the number of Anonymous Users (e.g. Guests) "
"and Registered Users (ones logged-in) that are currently accessing the Web "
"site."
msgstr ""
"El mòdul 'Qui està en línia' mostra la quantitat de convidats/des "
"(convidats, no identificats) i usuaris/es (tots els que hagin entrat) que hi "
"ha actualment al lloc."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po-translated-only.po:26(#2)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbmod_whosonlinesysini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: MOD_WHOSONLINE_XML_DESCRIPTION
msgid ""
"The Who's Online Module displays the number of Anonymous Users (e.g. Guests) "
"and Registered Users (ones logged-in) that are currently accessing the Web "
"site."
msgstr ""
"El mòdul 'Qui està en línia' mostra la quantitat de convidats (convidats, no "
"identificats) i usuaris (tots els que s'han identificat) que hi ha "
"actualment en el lloc."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_wrapperini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iframe, inclós,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...er defecte, s'afegirà automàticament un 'http://'. Això et permet deshabilitar qu...

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbmod_wrappersysini/strings-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DET_GN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un lloc

... Aquest mòdul mostra un marc inclòs en una lloc específic. Per defecte

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comaltrenom, comnom,

Primera lletra majúscula: Beez,

En anglès: Bootstrap,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'expansió

...icionals Alçada d'expansió (%) Alçada de expansió, percentual, amb la qual s'obriran les ...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po-translated-only.po:117(#16)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: TPL_BEEZ3_FIELD_LOGO_DESC
msgid ""
"Please choose an image. If you do not want to display a logo, click on Clear "
"and leave the field blank."
msgstr ""
"Si us plau, tria una imatge. Si no vols mostrar un logotip, fes clic a "
"'Neteja', i deixarà el camp en blanc "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po-translated-only.po:200(#28)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3ini/strings-ca.po from project
# 'Joomla'
#: TPL_BEEZ3_FONTSIZE
msgid "Font size"
msgstr "Mida de la font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_beez3sysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Beez,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Milkyway, Protostar, Solarflare,

En anglès: Bootstrap, Source,

Tot majúscules: JUI,

Amb dígit: H1, H2, H3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS2
ACCENT_SOLT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...nterfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,5

...pai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la plantilla de Joomla 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...interfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és l...

----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:76(#9)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_LABEL
msgid "Google Font for Headings"
msgstr "Font de Google pels encapçalaments"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:82(#10)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_DESC
msgid "Load a Google font for the headings (H1, H2, H3, etc.)"
msgstr "Carrega una font de Google per les capçaleres (H1, H2, H3, etc.)"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po-translated-only.po:88(#11)
# Source: /translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarini/strings-ca.po from
# project 'Joomla'
#: TPL_PROTOSTAR_FONT_NAME_LABEL
msgid "Google Font Name"
msgstr "Nom de la Font de Google"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: joomla/joomla/translations/ct_joomla.en-gbtpl_protostarsysini/strings-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Milkyway, Protostar, Solarflare,

En anglès: Bootstrap,

Tot majúscules: JUI,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS2
ACCENT_SOLT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...nterfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la p...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,5

...pai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és la plantilla de Joomla 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...interfície sobre l'espai (Solarflare a l`1.0 i Milkyway a la 1.5), Protostar és l...