Aquest informe és generat el 18/08/2019 amb les eines LanguageTool 4.6 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_disk_systems_bfs.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: nCal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_disk_systems_intel.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_disk_systems_ntfs.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_input_server_devices_keyboard.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: DELETE,

CamelCase: nnPremeu,

Amb símbol: %ld,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
LA_NA_NOM_FEMENI1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació

...ns per tal de reiniciar el sistema. Si la aplicació no surt potser l'haureu de matar. Forç...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iniciar el sistema. Si la aplicació no surt potser l'haureu de matar. Força el reinici Monitor de...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_input_server_devices_keyboard.po-translated-only.po:74(#9)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_input_server_devices_keyboard.po from project
# 'Haiku'
#: Team+monitor
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_inbound_filters_match_header.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_inbound_filters_spam_filter.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_inbound_protocols_imap.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: IMAP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

Destí: estat Aplica S'està recuperant les carpetes IMAP, un moment...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_inbound_protocols_pop3.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Lletra solta: n,

Tot majúscules: APOP,

Amb dígit: POP3,

Amb símbol: %serv, %user,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
CONCORDANCES_DET_NOM1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...P... S'està enviant el nom d'usuari...  : El servidor no permet l'ús de l'APOP. ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...tan obtenint els Identificador Únics...  : Sense resposta.n S'ha produït un error...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els identificadors; l'identificador; la identificadora; les identificadores

...t al servidor POP3... S'estan obtenint els Identificador Únics... : Sense resposta.n S'ha prod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...nnecta al servidor... . El servidor diu:n

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_outbound_filters_fortune.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: Línia,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nn

...er de la sort: La galeta de la sort diu:nn Línia d'etiquetes:

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_mail_daemon_outbound_protocols_smtp.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: ESMTP, SMTP, SSL,

Amb dígit: POP3,

Amb símbol: %serv,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...l %serv Sense xifrar . El servidor diu:n ESMTP S'està connectant al servidor.....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...utenticació POP3. El servidor ha respost:n Destí: Cap POP3 abans que SMTP SSL ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...bans que SMTP SSL . El servidor va dir:n

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_media_media-add-ons_mixer.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: remapat,

Primera lletra majúscula: Mapeig,

CamelCase: BeOS,

Amb dígit: 3dB, R5,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_media_media-add-ons_multi_audio.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Aux, Mic,

Tot majúscules: SPDIF,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MONO2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (2)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...Greus a la sortida Auriculars Timbre Mono barrejat a la sortida Estéreo barrejat...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...da Entrada Aguts a la sortida Mescla mono General Entrada i sortida Configurac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Estèreo

...rs Timbre Mono barrejat a la sortida Estéreo barrejat a la sortida Entrada Aguts a...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_butterfly.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Geoffry,

En anglès: Song,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_debugnow.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Leavengood,

En anglès: Ryan,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_flurry.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fega,

Amb símbol: ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_glife.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Hill,

CamelCase: OpenGL,

Amb dígit: 4x,

Amb símbol: %li, %s, %sx,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_glife.po-translated-only.po:69(#11)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_screen_savers_glife.po from project 'Haiku'
#: GLife+ScreenSaver
msgid "OpenGL \"Game of Life\"\"\""
msgstr "OpenGL \"Joc de la Vida\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_haiku.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Overhagen,

En anglès: Marcus,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_icons.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Duvert,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_ifs.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Massimino, Pascalnnxscreensaver,

En anglès: Stephan,

Amb símbol: %screenSaverName%nn©, Aßmusn,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_leaves.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Deyan, Genovski, Geoffry,

En anglès: Song,

Amb símbol: Variació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_message.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Leavengood,

En anglès: Ryan,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_simpleclock.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_screen_savers_slideshowsaver.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SlideShowSaver,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_tracker_zipomatic.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_bmp.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: BMP,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Traductor d'imatges BMP Imatge BMP (en format MS, de %d bits Paràmetres BMP...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_exr.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Lucasfilm,

En anglès: Entertainment, Ltd,

Tot majúscules: EXR,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_gif.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Websafe,

En anglès: Bitmap, GIF,

CamelCase: BeOS, GIFTranslator,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...grisos Traductor d'imatges GIF Format Be Bitmap (GIFTranslator) Traductor d'ima...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_hvif.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: HVIF,

CamelCase: HVIFTranslator,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_icns.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %d, %s, Versió,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_ico.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %d, %ld, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...mida vàlida de les icones Paràmetres del ICO Traductor d'icones del Windows píxels...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...rada de color real Icona Paràmetres del ICOTranslator Traductor d'icones del Windows

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nthttp,

Primera lletra majúscula: Hellmannthttp, Marcin, Murchisonnthttp, Vollbeding,

En anglès: Bitmap, Guido, JPEG, Ken, Lane, Thomas,

Tot majúscules: IJG,

CamelCase: HaikunnBasat, JPEGTranslator,

Amb dígit: RGB24, RGB32,

Amb símbol: %sn, Konickin©2005, ©2002,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
BE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.nthttp://www.ijg.org/files/nnamb un pedaç pel su...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ó "sense pèrdua"" de Ken Murchisonnthttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/nnAmb algunes ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...nversió de color de Magnus Hellmannthttp://www.bebits.com/app/802n" Baixa Fes qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...r (a costa de la qualitat) Cap Format Be Bitmap (JPEGTranslator) Mostra els mis...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po-translated-only.po:34(#4)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po from project 'Haiku'
#: be_jerror
msgid "JPEG Library Error: %sn"
msgstr "S'ha produït un error de la Llibreria de JPEG: %sn"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po from project 'Haiku'
#: JPEGTranslator
msgid ""
"©2002-2003, Marcin Konickin©2005-2007, HaikunnBased on IJG library © 1994-"
"2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.nthttp://www.ijg.org/files/nnwith "
"\"lossless\"\" encoding support patch by Ken Murchisonnthttp://www.oceana."
"com/ftp/ljpeg/nnWith some colo
rspace conversion routines by Magnus "
"Hellmannthttp://www.bebits.com/app/802n\""
msgstr ""
"©2002-2003, Marcin Konickin©2005-2007, HaikunnBasat a la llibreria IJG © "
"1994-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.nthttp://www.ijg.org/files/nnamb "
"un pedaç pel suport per la codificació \"sense pèrdua\"\" de Ken "
"Murchisonnthttp://www.oceana.com/ftp/ljpeg/nnAmb algunes rutines de "
"conversió de color de Magnus Hellmannthttp://www.bebits.com/app/802n\""
[nota]
regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po-translated-only.po:120(#19)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg.po from project 'Haiku'
#: be_jerror
msgid "JPEG Library Warning: %sn"
msgstr "Avís de la llibreria del JPEG: %sn"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg2000.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: inla, nthttp,

En anglès: Bitmap, British, Image, Inc, Power,

CamelCase: HaikunnBasat, JasPer,

Amb dígit: JPEG2000, JPEG2000Translator, RGB24, RGB32, jp2,

Amb símbol: Shardn©2005, , ©2002,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
BE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n©

...006, HaikunnBasat en la llibreria JasPer:n© 1999-2000, Image Power, Inc. inla Unive...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

....n© 2001-2003 Michael David Adams.nthttp://www.ece.uvic.ca/mdadams/jasper/nnEl còd...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... com a "programa d'aprenentatge"".nthttp://www.imagemagick.org/n" Format Be Bitma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e.uvic.ca/mdadams/jasper/nnEl còdec jp2 de ImageMagick s'ha usat com a "programa d'aprenentatg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nthttp://www.imagemagick.org/n" Format Be Bitmap (JPEG2000Translator) Baixa Qua...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg2000.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_translators_jpeg2000.po from project 'Haiku'
#: JPEG2000Translator
msgid ""
"©2002-2003, Shardn©2005-2006, HaikunnBased on JasPer library:n© 1999-2000, "
"Image Power, Inc. andnthe University of British Columbia, Canada.n© 2001-"
"2003 Michael David Adams.nthttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/"
"nnImageMagick's jp2 codec was used as \"tutorial\"\".nthttp://www."
"imagemagick.org/n\""
msgstr ""
"©2002-2003, Shardn©2005-2006, HaikunnBasat en la llibreria JasPer:n© 1999-"
"2000, Image Power, Inc. inla Universitat de British Columbia, Canada.n© 2001-"
"2003 Michael David Adams.nthttp://www.ece.uvic.ca/~mdadams/jasper/nnEl còdec "
"jp2 de ImageMagick s'ha usat com a \"programa d'aprenentatge\"\".nthttp://"
"www.imagemagick.org/n\""
[nota]
regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_pcx.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: PCX,

CamelCase: PCXTranslator,

Amb símbol: %d, %lu, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_png.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: PNG,

CamelCase: PNGTranslator,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_ppm.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: endian,

En anglès: ASCII, Bitmap, Incorporated, PPM, big,

Tot majúscules: CMY, CMYA, RGBA,

CamelCase: PPMTranslator,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
BE2
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ge PPM RGBA 5:5:5:1 de 16 bits Format Be Bitmap (PPMTranslator) CMYA 8:8:8:8 de...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...32 bits Codi de mostra copyright 1999, Be Incorporated Paràmetres del PPMTransla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...ian RGB 5:5:5 de 16 bits Mapa de bits de 1 bit RGBA 8:8:8:8 32 bits big-endian R...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_raw.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dcraw,

En anglès: Coffin, Dave, RAW,

CamelCase: RAWTranslator,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 8,63

...tges RAW Imatge %s RAW Basat al dcraw 8.63 d'en Dave Coffin

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_rtf.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Rich, Translator, translator,

Tot majúscules: RTF,

CamelCase: RichTextFormat,

Amb símbol: %d, %s, v%d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_sgi.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: RLE, SGI,

CamelCase: SGITranslator,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...SGI RLE Paràmetres del SGI escrit per:n Traductor d'imatges SGI

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_shared.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Bitmap,

Amb símbol: produït,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
BE1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

S'ha produït un error D'acord Format Be B...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...S'ha produït un error D'acord Format Be Bitmap No ha estat possible generar la...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_stxt.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: STXT,

CamelCase: STXTTranslator, StyledEdit,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_tga.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Targa,

Tot majúscules: RLE, TGA,

CamelCase: TGATranslator,

Amb símbol: %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'Equip

... Imatge Targa (gris de %d bits) Escrit pel Equip de Traducció del Haiku Imatge Targa (c...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_tiff.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: carpetan, identifytiffheader, vàlidn,

Primera lletra majúscula: Packbits,

En anglès: TIFF, ZIP,

Tot majúscules: LZW, RLE,

CamelCase: TIFFTranslator,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...IFF Compressió: identifytiffheader: l'index del document no és vàlidn ZIP (Comprim...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_tiff.po-translated-only.po:34(#4)
# Source: /haiku/gettext/add-ons_translators_tiff.po from project 'Haiku'
#: TIFFView
msgid "TIFF Library:"
msgstr "Llibreria TIFF:"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_webp.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: WebP, WebPTranslator, WepP,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/add-ons_translators_wonderbrush.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: WBI,

CamelCase: WonderBrush,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_aboutsystem.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (78)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autornn, expresament, nn, recompensesn,

Primera lletra majúscula: Christof, Düning, Fukuchi, Gailly, Geiselbrecht, Gutenprint, Hanappe, Jef, Kentaro, Kilgard, Lhomme, Lutterothnn, Poskanzer, Prosise, Ritger, Shemanarev, Vollbeding, Xiph,

En anglès: Adler, Brian, Center, Clark, Code, Corporation, Equipment, Expat, Foundation, Generalized, Graphics, Group, Guido, Inc, Info, Inn, JPEG, Jean, Jeff, Julian, Lane, Ltd, Mark, Maxim, Maynard, Phipps, Source, Steve, Summer, The, Thomas, Timing, ZIP, kernel, of,

En francès: loup,

Lletra solta: n,

CamelCase: AboutSystem, BeGeistertn, BeOS, McSeem, MiB, NetBSD, NewOS, nDrets, nTots, nnUn, tputnCopyright,

Amb dígit: 2f, Mesa3D,

Amb símbol: %d, %d%%, %inaccessible, %ld, %total, Haiku®,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS6
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT3
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT3
DE_EL_S_APOSTROFEN2
BE1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
RELATIUS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (6)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...ssible MiB inaccessibles Col·laboradors:n Desconegut Copyright © 2001-2003 mant...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...t JPEG Group. Desenvolupadors anteriors:n nnUn agraïment especial a:n n…i proba...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...s anteriors:n nnUn agraïment especial a:n n…i probablement altres que hem oblida...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

.... nDrets d'autornn Mantenidors actuals:n El codi que és únic al Haiku, especial...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nftp

...oundation, Inc. i els seus contribuïdors:nftp, tputnCopyright © 1996-2008 The NetBSD ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

... Generalized Timing Formula Traduccions:n


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (3)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! Nn

...de desenvolupament, per haver creat BeOS!nn Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Tots e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Takagi

...r creat BeOS!nn Copyright © 1999-2000 Y.Takagi. Tots els drets reservats. Codi font: ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Org

...ema Versió: Copyright © 1994-2008 Xiph.Org. Tots els drets reservats. Copyright ©...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (3)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...resament al codi font. Haiku® i el logo de HAIKU® són marques registrades de Haiku, Inc.n...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...mmer of Code i Google Code Inn L'equip de Haikuware i el seu programa de recompensesn Copy...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...els drets reservats. Llicència: 2001 de Andy Ritger basat en la Generalized Timing F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'Independent

... programari es basa en part de la feina del Independent JPEG Group. Desenvolupadors anteriors:...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Auckland

... L'equip del BeGeistertn L'Universitat de Auckland i Christof Lutterothnn Copyright © 199...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...rd. Tots els drets reservats. Revisió Be Inc. i el seu equip de desenvolupament,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Inc.

...el codi de Haiku és propietat de Haiku, Inc o dels seus respectius autors si està e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...ku, especialment el nucli i tot el codi al que les aplicacions es poden enllaçar, es d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: La Universitat

...ts reservats. L'equip del BeGeistertn L'Universitat de Auckland i Christof Lutterothnn Cop...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: donants!

... Tots els drets reservats. …i de molts donants !nn [Cliqueu al nom d'una llicència per ...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_activitymonitor.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: RX, TX,

CamelCase: MiB,

Amb dígit: 1f,

Amb símbol: %lld,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AVERIA_AVARIA1
PREP_VERB_CONJUGAT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AVERIA_AVARIA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "Averies"? Correcte com a variant de ""hAveries"" (bèstia de càrrega).
Suggeriments: Averies; HAveries

Averies de P Nodes del media Fils Sempre a p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

Averies de P Nodes del media Fils Sempre a primer pla Afegeix un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

...la memòria cau Elimina el gràfic %lld seg. %lld ms Ús de la CPU Porta-retalls ...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_bootmanager.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bootman, volgueu,

Tot majúscules: MBR,

CamelCase: nEl, nPremeu, nnSi,

Amb símbol: %DISK, %FILE, %d, %disk, %file, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
RELATIUS3
ALMENYS1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (3)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: qual
Més informació

...d'arrencada Indiqueu el fitxer des del que voleu restaurar el Registre Mestre d'Ar...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...ú d'arrencada Trieu si us plau el disc al que voleu instal·lar o del que voleu desins...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: qual
Més informació

... Actualitza Indiqueu el fitxer des del que voleu restaurar el Registre Mestre d'Ar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...tal·la el gestor d'arrencada Cal triar al menys una partició! Restaura el MBR Disc du...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%snara

...rencada (MBR) del dispositiu d'arrencada:nt%snara es desarà al disc. Trieu un fitxer per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...e %disk des de %file. Voleu continuar? Hi hagut un error en escriure el menú d'ar...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_bootmanager.po-translated-only.po:54(#8)
# Source: /haiku/gettext/apps_bootmanager.po from project 'Haiku'
#: BootManagerController
msgid ""
"The Master Boot Record (MBR) of the boot device:nt%snwill now be saved to "
"disk. Please select a file to save the MBR into.nnIf something goes wrong "
"with the installation or if you later wish to remove the boot menu, simply "
"run the bootman program and choose the 'Uninstall'
option."
msgstr ""
"El Registre Mestre d'Arrencada (MBR) del dispositiu d'arrencada:nt%snara es "
"desarà al disc. Trieu un fitxer per desar-hi el MBR.nnSi alguna cosa falla "
"amb la instal·lació o si més endavant voleu suprimir el menú d'arrencada, "
"només cal que executeu el programari bootman i trieu l'opció 'Desinstal·la'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_bootmanager.po-translated-only.po:151(#22)
# Source: /haiku/gettext/apps_bootmanager.po from project 'Haiku'
#: DefaultPartitionPage
msgid ""
"Please specify a default partition and a timeout.nThe boot menu will load "
"the default partition after the timeout unless you select another partition. "
"You can also have the boot menu wait indefinitely for you to select a "
"partition.nKeep the 'ALT'
key pressed to disable the timeout at boot time."
msgstr ""
"Trieu una partició predeterminada i un temps d'espera. nEl menú d'arrancada "
"carregarà la partició predeterminada quan hagi passat el temps d'espera. "
"També és possible indicar que el menú d'arrancada esperi un tempo indefinit "
"abans de triar una partició. nPremeu la tecla 'ALT' per a desactivar el "
"temps d'espera de l'arrencada."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (44)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: hanguls,

Primera lletra majúscula: Bopomofo, Buginès, Cham, Chiki, Deseret, Devanagarià, Glagòtic, Gurmukhi, Hanunoo, Jing, Kanbun, Kangxi, Kannarès, Kharosthi, Lepcha, Limbu, Nagri, Osmaniya, Phags, Phaistos, Rejang, Saurashtra, Shavià, Syloti, Tagbanwa, Thaana, Tifinagh, Vai, Xeroqui, Xuan, Yi, Yijing,

En anglès: Hangul, IPA, Oriya,

En castellà: Cuneiforme, Jamo,

En francès: Hiragana, Katakana, Ko, Lue,

Lletra solta: B,

Tot majúscules: CJK,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ELA_GEMINADA_2CHAR3
CA_SIMPLE_REPLACE1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
MIG_MITJA1
VERBS_REFLEXIUS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (3)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Ciríl·lic
Més informació

...iva antiga Fletxes suplementàries - B Ciríŀlic ampliat - A Kharosthi Mitges marques ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Ciríl·lic
Més informació

...Nombres grecs antics Vai Radicals Yi Ciríŀlic ampliat - B Surt Patrons Braille Tai...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Síl·labes
Més informació

...angxi Dibuixos Símbols Tai Xuan Jing Síŀlabes Yi Bugui Telugu Superíndex i subínde...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...musicals Síl·labes hanguls Copte Tai Le Fitxes del Mahjong Lletres de modific...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: rodo

...onjunt de síl·labes xipriotes Numerals rod per comptar Llatí ampliat A Símbols d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjana"?
Suggeriments: mitjana

...resentació alfabètica Formes d'amplada mitja i sencera Lidi Suplement etíop Llatí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...àtics Còpia el caràcter Grec i copte Caria Georgià Disc de Phaistos Shavià Com...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:214(#40)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "Syriac"
msgstr "Siri"
[nota] regla [id=iso_639-Syriac] ==> El nom de llengua «Syriac» es tradueix per «siríac».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:309(#59)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "Sundanese"
msgstr "Sudanès"
[nota] regla [id=iso_639-Sundanese] ==> El nom de llengua «Sundanese» es tradueix per «sundanès».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:449(#87)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "Buginese"
msgstr "Buginès"
[nota] regla [id=iso_639-Buginese] ==> El nom de llengua «Buginese» es tradueix per «bugui».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:539(#105)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "Cherokee"
msgstr "Xeroqui"
[nota] regla [id=iso_639-Cherokee] ==> El nom de llengua «Cherokee» es tradueix per «cherokee».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:879(#173)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
[nota] regla [id=iso_639-N'Ko] ==> El nom de llengua «N'Ko» es tradueix per «nko».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_charactermap.po-translated-only.po:884(#174)
# Source: /haiku/gettext/apps_charactermap.po from project 'Haiku'
#: UnicodeBlocks
msgid "Kannada"
msgstr "Kannarès"
[nota] regla [id=iso_639-Kannada] ==> El nom de llengua «Kannada» es tradueix per «kanarès; kannada».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_clock.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_codycam.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cmd, finestran, inacabadesn, respón,

En anglès: JPEG,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: SFTP,

CamelCase: CodyCam,

Amb símbol: %d, %dn, %ld, %ldn, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
RELATIUS1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...sortida no es pot reconèixer el client al que es vol enviar Fitxer %s ; Línia %ld # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s;

... el client al que es vol enviar Fitxer %s ; Línia %ld # cometes inacabadesn Sortid...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_codycam.po-translated-only.po:284(#54)
# Source: /haiku/gettext/apps_codycam.po from project 'Haiku'
#: FtpClient
msgid "cmd: '%s'n"
msgstr "cmd: '%s'n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_codycam.po-translated-only.po:334(#64)
# Source: /haiku/gettext/apps_codycam.po from project 'Haiku'
#: SftpClient
msgid "reply: '%s'n"
msgstr "respón: '%s'n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_deskbar.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Autoelevació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_deskbar.po-translated-only.po:221(#41)
# Source: /haiku/gettext/apps_deskbar.po from project 'Haiku'
#: DeskbarMenu
msgid "Deskbar preferences"
msgstr "Preferències de la barra de l'Escriptori"
[nota] regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_deskcalc.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bloq,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm

... Bàsic Radians Activa la tecla 'Bloq Num' al inici Graus Confirmació sonora


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'inici

...ic Radians Activa la tecla 'Bloq Num' al inici Graus Confirmació sonora

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_deskcalc.po-translated-only.po:44(#6)
# Source: /haiku/gettext/apps_deskcalc.po from project 'Haiku'
#: CalcView
msgid "Enable Num Lock on startup"
msgstr "Activa la tecla 'Bloq Num' al inici"
[nota] regla [id=k-Num_Lock] ==> La tecla «Num Lock» es tradueix per «Bloq Núm»/«tecla de bloqueig|fixació de teclat numèric» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_devices.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dispositiut, dispositiutttt, utilitzattttt,

En anglès: SCSI,

En castellà: ISA,

Tot majúscules: ACPI, PCI, RBC,

Amb símbol: %1, %2, %DevicePaths%, %DriverUsed%nRutes, %Manufacturer%nControlador, %Name%nFabricantttt, %classInfo%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : tttt

...u és desconegut Informació de la classe:tttt: %classInfo% Processador RBC Detalla...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : tttt

...ACPI Cap Bus PCI Informació de classe:tttt: %classInfo% Informació bàsica Inform...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: boleans,

Tot majúscules: PNG,

Amb dígit: 0x0, 4snn,

Amb símbol: %Ld, %ld, %s, %sn, 0x%0, 0x%Lx,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
ESPAIS_SOBRANTS1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
ES1
PHRASE_REPETITION1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
DOUBLE_PUNCTUATION1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%s

...ssatge No ha estat possible obrir "%s"":n%s" Base Mostra les imatges Anul·la El...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%snnSi

... No ha estat possible escriure al disc:n%snnSi sortiu es perdran tots els canvis.. 32...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...iu: Selecció Provador del disc què: '%.4snn Fitxer D'acord Booleà Enganxa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxer"

... que voleu suprimir l'atribut "%s"" del fitxer ""%s""?nnNo es possible desfer aquesta ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnNo

...primir l'atribut "%s"" del fitxer ""%s""?nnNo es possible desfer aquesta acció." Tex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... l'atribut "%s"" del fitxer ""%s""?nnNo es possible desfer aquesta acció." Text ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: tipus de

... Base Mostra les imatges Anul·la El tipus de tipus de lletra no és compatible Editor del tip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...estat possible escriure al disc:n%snnSi sortiu es perdran tots els canvis.. 32 bits Anul·la In...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...%snnSi sortiu es perdran tots els canvis.. 32 bits Anul·la Intercanviat: 0x%0*L...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:56(#8)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: OpenWindow
msgctxt "OpenWindow"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:202(#36)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: AttributeWindow
msgid ""
"Do you really want to remove the attribute \"%s\"\" from the file \"\"%s\"\""
"?nnYou cannot undo this action.\""
msgstr ""
"Esteu segur que voleu suprimir l'atribut \"%s\"\" del fitxer \"\"%s\"\"?nnNo "
"es possible desfer aquesta acció.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:508(#95)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: DiskProbe
msgid "Could not open \"%s\"\":n%s\""
msgstr "No ha estat possible obrir \"%s\"\":n%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:524(#98)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: AttributeWindow
msgctxt "97"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:569(#107)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: DiskProbe
msgid "Could not open file \"%s\"\": %sn\""
msgstr "No ha estat possible obrir el fitxer \"%s\"\": %sn\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskprobe.po-translated-only.po:663(#125)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskprobe.po from project 'Haiku'
#: ProbeView
msgctxt "124"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskusage.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %Y, %a, %b, %d, %r, %refName%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskusage.po-translated-only.po:51(#7)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskusage.po from project 'Haiku'
#: Info+Window
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_diskusage.po-translated-only.po:108(#18)
# Source: /haiku/gettext/apps_diskusage.po from project 'Haiku'
#: Info+Window
msgid "%a, %d %b %Y, %r"
msgstr "%a, %d %b %Y, %r"
[nota]
regla [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
regla [id=libc-day-min] ==> «%d» mostra el dia del mes amb un 0 endavant pels dies amb només un dígit, per exemple, «01 de febr.». Cal usar «%-d» perquè es mostri «1 de febr.»
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_drivesetup.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Lletra solta: n,

Amb símbol: $s, %ld, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT8
CONCORDANCES_DET_NOM5
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
HAVER_SENSE_HAC1
Total:21

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (8)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

... voleu desar tots els canvis al disc ara?nnSi ho feu es perdran totes les dades de la...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnNota

...vis al disc." Cal forçar el desmuntatge?nnNota: Si ho ha alguna aplicació escrivint al...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

...leu tornar a desar el canvis al disc ara?nnSi ho feu totes les dades de la partició n...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

...leu tornar a desar el canvis al disc ara?nnSi ho feu totes les dades del disc no es p...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

...eu tornar a desar els canvis al disc ara?nnSi ho feu totes les dades del disc $s es p...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

...leu tornar a suprimir la partició triada?nnSi ho feu totes les dades de la partició e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnEls

...viar el paràmetres de la partició triada?nnEls altres sistemes operatius ja no podran ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ? NnSi

... voleu desar tots els canvis al disc ara?nnSi ho feu es perdran totes les dades de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...) Esteu segur que voleu tornar a desar el canvis al disc ara?nnSi ho feu totes les dades...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

.... Esteu segur que voleu tornar a desar el canvis al disc ara?nnSi ho feu totes les dades...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paràmetre; els paràmetres

...tició %s. No ha estat possible canviar el paràmetres de la partició. No s'han desat els canv...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paràmetre; els paràmetres

...partició Esteu segur que voleu canviar el paràmetres de la partició triada?nnEls altres sist...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paràmetre; els paràmetres

... Formata No ha estat possible canviar el paràmetres de la partició triada. Paràmetres No ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, n; ! N

... No ha estat possible iniciar el disc %s!n El disc triat és només de lectura. Es...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, n; ! N

...a estat possible formatar la partició %s!n Munta Tipus de partició Ho ha hagut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...ició no es podran recuperar! Muntat a Hi hagut un error en llegir informació de ...


Missatge: Pronom feble solt.

... es podran recuperar! Desa els canvis Hi hagut un error en preparar el disc per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...Cal forçar el desmuntatge?nnNota: Si ho ha alguna aplicació escrivint al volum, de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hi ha hagut"?
Suggeriments: hi ha hagut

...ició %s!n Munta Tipus de partició Ho ha hagut un problema amb el tauler! Canvia els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...eu segur que voleu iniciar el disc triat) Es perdran totes les dades. Encara us p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)


Missatge: Si és del v. "haver", s'escriu amb hac.
Suggeriments: ha

.... Munta-ho tot Final: %s La finestra a retornat una fallada. Anul·la Suprime...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_drivesetup.po-translated-only.po:25(#2)
# Source: /haiku/gettext/apps_drivesetup.po from project 'Haiku'
#: AbstractParametersPanel
msgctxt "AbstractParametersPanel"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_drivesetup.po-translated-only.po:111(#17)
# Source: /haiku/gettext/apps_drivesetup.po from project 'Haiku'
#: MainWindow
msgid ""
"Are you sure you want to format the partition \"%s\"\"? You will be asked "
"again before changes are written to the disk.\""
msgstr ""
"Esteu segur que voleu formatar la partició \"%s\"\"? Encara us preguntarem "
"un cop més abans d'escriure els canvis al disc.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_drivesetup.po-translated-only.po:398(#65)
# Source: /haiku/gettext/apps_drivesetup.po from project 'Haiku'
#: MainWindow
msgctxt "64"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_expander.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_expander.po-translated-only.po:61(#9)
# Source: /haiku/gettext/apps_expander.po from project 'Haiku'
#: ExpanderWindow
msgctxt "ExpanderWindow"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_expander.po-translated-only.po:82(#13)
# Source: /haiku/gettext/apps_expander.po from project 'Haiku'
#: ExpanderPreferences
msgctxt "12"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_firstbootprompt.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: nnVoleu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, esperem; ! Esperem

...'Escriptori Gràcies per provar el Haiku! esperem que us agradi!nnPodeu triar l'idioma i ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, n; ? N

...ador o continuar i arrencar l'Escriptori?n Idioma Benvingut al Haiku! Executa l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! NnPodeu

...r provar el Haiku! esperem que us agradi!nnPodeu triar l'idioma i disposició del teclat ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_firstbootprompt.po-translated-only.po:49(#5)
# Source: /haiku/gettext/apps_firstbootprompt.po from project 'Haiku'
#: BootPromptWindow
msgid "Welcome to Haiku!"
msgstr "Benvingut al Haiku!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_fontdemo.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Inc,

CamelCase: TipusDeLletraDemo,

Amb símbol: %d, Inclinació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_glteapot.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gourad,

CamelCase: GLTeapot,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMS_OPERACIONS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: ombreig

... Inferior esquerre Blanc Groc Blau Ombrejat Gourad Surt Polígons plens Paràmetre...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_haikudepot.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Lletra solta: d, n,

Amb símbol: %Version%, %Votes%, %details%, %error%, %message%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el camí; els camins

...a No s'ha pogut obrir el document Mou el camins Cap Nou Enganxa les propietats Traç...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po-translated-only.po:184(#33)
# Source: /haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po from project 'Haiku'
#: Icon-O-Matic-SVGExport
msgctxt "Icon-O-Matic-SVGExport"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po-translated-only.po:256(#47)
# Source: /haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po from project 'Haiku'
#: Icon-O-Matic-Menu-Settings
msgctxt "46"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po-translated-only.po:359(#66)
# Source: /haiku/gettext/apps_icon-o-matic.po from project 'Haiku'
#: Icon-O-Matic-ColorPicker
msgctxt "65"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nn, particionarnels,

Primera lletra majúscula: Duval,

En anglès: Begin, Stephan, and,

CamelCase: Instal·ladorntAutor, KiB, WebPositive, nLes, nSistema,

Amb símbol: %1ld, %1s, %2ld, %2s, %s, AßmusntCopyright, Jérôme, particiónd'arrencada,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT4
ESPAIS_SOBRANTS4
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
BE2
USA_COMA_DECIMALS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ACCENTUATION_CHECK1
POTSER1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PER_PER_A_DETERMINANT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ALMENYS1
RELATIUS1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CON_COM1
DEGUT_A1
HAJAR1
TANT_TAN1
Total:33

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (4)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! Nn

...rt Benvingut a l'Instal·lador del Haiku!nn S'ha escrit correctament el sector d'a...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: … NnPer

... S'està executant el Gestor d'Arrancada…nnPer tal de continuar amb la instal·lació he...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: … NnPer

... S'està executant el Gestor dels Discos…nnPer tal de continuar amb la instal·lació he...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: … NnTanqueu

...Gestor d'Arrencada i el Gestor de Discos…nnTanqueu les dues finestres abans de continuar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

...l disc. Si us plau trieu un altre disc.  ?? de ?? Executeu la utilitat del Gestor...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de?

...sc. Si us plau trieu un altre disc. ?? de ?? Executeu la utilitat del Gestor de Di...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?

...mateix. Si us plau trieu un altre disc.  ??? Surt de la configuració dels discs ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: la"

... nostra documentació de "Benvinguda"" i la ""Guia de l'usuari"". Hi ha enllaços tan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra instal·lació; altres instal·lacions

...ador o trieu un altre volum per fer una altre instal·lació. Surt L'espai de disc addicional nece...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra instal·lació; altres instal·lacions

...ador o trieu un altre volum per fer una altre instal·lació. S'ha cancel·lat la instal·lació. Ins...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra partició; altres particions

...muntar la partició. Si us plau trieu un altre partició. S'està executant el Gestor d'Arrancad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'Instal·lador

...or de Discs abans de tancar la finestra del Instal·lador. S'estan cercant els discs... No ha e...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'Instal·lador

...or de Discs abans de tancar la finestra del Instal·lador. Reinicia el sistema D'acord Configu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'Instal·lador

...d'Arrencada abans de tancar la finestra del Instal·lador. 3) Un cop hageu arrencat el Haiku p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ha estat possible muntar el disc. Si us plau trieu un altre disc. ?? de ?? Executeu la u...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ontingut d'un disc en ell mateix. Si us plau trieu un altre disc. ??? Surt de la configu...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...stat possible muntar la partició. Si us plau trieu un altre partició. S'està executant el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (2)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...den formatar amb el nSistema de Fitxers Be necessari per una particiónd'arrencada ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...s una partició amb el Sistema de Fitxes Be. Trieu el disc al que voleu instal·lar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...'espai de disc addicional necessari és: 0.0 KiB Atura Progrés de la instal·lació:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...INFORMACIÓ IMPORTANT ABANS D'INSTAL·LAR EL HAIKUnn Continua Escriu el sector d'arrancada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

... S'està recollint la informació per la copia. Trieu el disc d'origen des del menú e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (1)


Missatge: Probablement cal escriure "pot ser".
Suggeriments: Pot ser

...la instal·lació. Reinicia LLEGEIX-ME Potser que el disc destí no tingui prou espai ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ó. Reinicia LLEGEIX-ME Potser que el disc destí no tingui prou espai lliure. Intenteu t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...amb el nSistema de Fitxers Be necessari per una particiónd'arrencada del Haiku. Mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació

...s'ha trobat cap partició adequada per a l'instal·lació. Prepareu les particions i prepareu al ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...ció. Prepareu les particions i prepareu al menys una partició amb el Sistema de Fitxes B...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...el Sistema de Fitxes Be. Trieu el disc al que voleu instal·lar des del menú emergent....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nnError

...r i la instal·lació no s'ha pogut acabar:nnError: %s Premeu el botó Comença per instal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

... el Gestor dels Discos, l'aplicació que con figura les particions del disc. No hi ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...a No s'ha escrit el sector d'arrencada degut a un error intern. Espai de disc addicio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAJAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...finestra del Instal·lador. 3) Un cop hageu arrencat el Haiku per primer cop, llegi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure "tant". Correcte davant de locució adverbial: tan a la valenta.
Suggeriments: tant

...la ""Guia de l'usuari"". Hi ha enllaços tan a l'Escriptori com als preferits del We...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:35(#3)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid ""
"Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Quit to "
"leave the Installer or choose a new target volume to perform another "
"installation."
msgstr ""
"S'ha acabat la instal·lació. El sector d'Arrancada s'ha desat a '%s'. Premeu "
"Surt per deixar l'Instal·lador o trieu un altre volum per fer una altre "
"instal·lació."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:98(#13)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid ""
"Choose the source and destination disk from the pop-up menus. Then click "
"\"Begin\"
\".\""
msgstr ""
"Trieu els discos d'origen i destí des dels menús emergents. Llavors cliqueu "
"a \"Begin\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:128(#18)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid "Write boot sector to '%s'"
msgstr "Escriu el sector d'arrancada a '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:138(#20)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid "Choose the source disk from the pop-up menu. Then click \"Begin\"\".\""
msgstr ""
"Trieu el disc d'origen des del menú emergent. Llavors cliqueu a \"Begin\"\"."
"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:156(#23)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerApp
msgid "Welcome to the Haiku Installer!nn"
msgstr "Benvingut a l'Instal·lador del Haiku!nn"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:260(#40)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid ""
"Choose the disk you want to install onto from the pop-up menu. Then click "
"\"Begin\"
\".\""
msgstr ""
"Trieu el disc al que voleu instal·lar des del menú emergent. Llavors cliqueu "
"\"Comença\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:279(#43)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgid ""
"Installation completed. Boot sector has been written to '%s'. Press Restart "
"to restart the computer or choose a new target volume to perform another "
"installation."
msgstr ""
"S'ha acabat la instal·lació. El sector d'Arrancada s'ha desat a '%s'. Premeu "
"Reinicia per reiniciar l'ordinador o trieu un altre volum per fer una altre "
"instal·lació."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:410(#64)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerWindow
msgctxt "InstallerWindow"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:446(#70)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallProgress
msgctxt "69"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_installer.po-translated-only.po:483(#76)
# Source: /haiku/gettext/apps_installer.po from project 'Haiku'
#: InstallerApp
msgid ""
"3) When you successfully boot into Haiku for the first time, make sure to "
"read our \"Welcome\"\" and \"\"Userguide\"\"
documentation. There are links "
"on the Desktop and in WebPositive's bookmarks.nn\""
msgstr ""
"3) Un cop hageu arrencat el Haiku per primer cop, llegiu atentament la "
"nostra documentació de \"Benvinguda\"\" i la \"\"Guia de l'usuari\"\". Hi ha "
"enllaços tan a l'Escriptori com als preferits del WebPositive.nn\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 10 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_launchbox.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Autoelevació,

CamelCase: nnError, nnNo,

Amb símbol: %1, %2, %3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, n; ? N

...teu segur que voleu tancar aquesta barra?n(No es recordarà la barra)

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_launchbox.po-translated-only.po:29(#3)
# Source: /haiku/gettext/apps_launchbox.po from project 'Haiku'
#: LaunchBox
msgid "Vertical layout"
msgstr "Disposició vertical:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_launchbox.po-translated-only.po:94(#16)
# Source: /haiku/gettext/apps_launchbox.po from project 'Haiku'
#: LaunchBox
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_launchbox.po-translated-only.po:140(#25)
# Source: /haiku/gettext/apps_launchbox.po from project 'Haiku'
#: LaunchBox
msgid "Failed to launch 'something', error in Pad data."
msgstr ""
"No ha estat possible executar 'quelcom', hi ha hagut un error amb les dades "
"de la barra."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_launchbox.po-translated-only.po:163(#29)
# Source: /haiku/gettext/apps_launchbox.po from project 'Haiku'
#: LaunchBox
msgid "You can drag an icon here."
msgstr "Podeu deixar anar la icona aquí:"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_login.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: modaln,

Lletra solta: Q, n,

CamelCase: edittExecuta, nnQuan, nonmodaltNo,

Amb símbol: %1, %sn,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DARRERA1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (1)


Missatge: Cal escriure "darrere". Correcte si equival a 'última'.
Suggeriments: darrere

...ersonalitzar l'escriptori que es mostra darrera de l'aplicació Autenticació deixant-hi ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...cació deixant-hi anar replicants.nnQuan haureu acabat només heu de sortir de l'aplicació (Alt-Q). Benv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... Reinicia Aplicació d'identificació del HaikunÚs:n Informació Atura Contrasenya: D'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

... Aplicació d'identificació del HaikunÚs:n Informació Atura Contrasenya: D'aco...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_login.po-translated-only.po:68(#10)
# Source: /haiku/gettext/apps_login.po from project 'Haiku'
#: Login+App
msgid "Unimplemented"
msgstr ""
"Podeu personalitzar l'escriptori que es mostra darrera de l'aplicació "
"Autenticació deixant-hi anar replicants.nnQuan haureu acabat només heu de "
"sortir de l'aplicació (Alt-Q)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_login.po-translated-only.po:76(#11)
# Source: /haiku/gettext/apps_login.po from project 'Haiku'
#: Login+Window
msgid "Welcome to Haiku"
msgstr "Benvingut al Haiku!"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_magnify.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: size,

Lletra solta: n,

Amb dígit: 4n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mail.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: parerera,

Primera lletra majúscula: Bcc,

En anglès: Cc,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: UTF,

Amb símbol: %d, %e, %n, %name%, %s, %type%, electrònic,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
SE_DAVANT_SC1
ES1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
ESPAIS_SOBRANTS1
NOMS_OPERACIONS1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Pot

...rincipal conté caràcters no codificables.Pot ser amb un joc de caràcters diferent fu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! No

...lupada la supressió de correus reenviats!No funcionarà correctament. Amaga Reenvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : \

...ossible desar l'esborrany! %e ha escrit:\n A: Només es poden afegir fitxers amb...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt

...at possible engegar el dimoni del correu:nt Obre l'adjunt enviat (La data no est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Envia per enviar-ho igualment (llavors es substituirà amb un altre els caràcters ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...eu electrònic Imprimeix… Avisa si no es codificable: Surt %n - Nom complet ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... enviat (La data no està disponible) Poseu les vostres consultes correu i plantilles de consultes en aquesta ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: De:

... consultes en aquesta carpeta. Respon De : Ho sentim. No ha estat possible obrir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...talla Revisa l'ortografia Marca com a desat Obre aquest enllaç Auto signatura: A...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mail.po-translated-only.po:50(#7)
# Source: /haiku/gettext/apps_mail.po from project 'Haiku'
#: Mail
msgid "Leave as 'New'"
msgstr "Deixa-ho com a 'Nou'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mail.po-translated-only.po:611(#116)
# Source: /haiku/gettext/apps_mail.po from project 'Haiku'
#: Mail
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mail.po-translated-only.po:626(#119)
# Source: /haiku/gettext/apps_mail.po from project 'Haiku'
#: Mail
msgid ""
"Sorry, could not find an application that supports the 'Person' data type."
msgstr ""
"Ho sentim, no ha estat possible trobar una aplicació que conegui el tipus de "
"dada 'Persona'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mail.po-translated-only.po:644(#122)
# Source: /haiku/gettext/apps_mail.po from project 'Haiku'
#: Mail
msgid "Leave as '%s'"
msgstr "Deixa-ho com a '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mandelbrot.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mediaconverter.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_mediaconverter.po-translated-only.po:41(#5)
# Source: /haiku/gettext/apps_mediaconverter.po from project 'Haiku'
#: MediaConverter
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_midiplayer.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Igor,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_midiplayer.po-translated-only.po:44(#6)
# Source: /haiku/gettext/apps_midiplayer.po from project 'Haiku'
#: Main+Window
msgid "Reverb:"
msgstr "Reverberació"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_musiccollection.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_networkstatus.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: deskbartafegeix, helpttmostra, nt, surtn,

CamelCase: BarraDeLEscriptorint, EstatDeLaXarxa,

Amb símbol: %ifaceName,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: EstatDeLaXarxa:

Opcions de l'EstatDeLaXarxa :nt--deskbartafegeix automàticament un re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nnError:

...l'execució de les preferències de xarxa.nnError : Màscara de xarxa Difusió Desconegut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...ració dinàmica Informació de %ifaceName:n S'està configurant Adreça D'acord E...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

... possible connectar a la xarxa sense fil:n Surt

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_overlayimage.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: nArrossegueu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: reproduïbles

Activeu "Mostra els replicables"" a la Barra de l'Escriptori.nArrossegu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Reproduïble

...u i enganxeu una imatge.nArrossegueu el Replicable a l'Escriptori." Imatge superposada

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_overlayimage.po-translated-only.po:19(#1)
# Source: /haiku/gettext/apps_overlayimage.po from project 'Haiku'
#: Main+view
msgid ""
"Enable \"Show replicants\"\" in Deskbar.nDrag & drop an image.nDrag the "
"replicant to the Desktop.\""
msgstr ""
"Activeu \"Mostra els replicables\"\" a la Barra de l'Escriptori.nArrossegueu "
"i enganxeu una imatge.nArrossegueu el Replicable a l'Escriptori.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_packageinstaller.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Lletra solta: n,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_packageinstaller.po-translated-only.po:36(#4)
# Source: /haiku/gettext/apps_packageinstaller.po from project 'Haiku'
#: Packageinstaller+main
msgid "Error (%s)! Could not open \"%s\"\".n\""
msgstr "Error (%s)! No ha estat possible obrir \"%s\"\".n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_pairs.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: 6x6, 8x8,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MIG_MITJA1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mitjà"?
Suggeriments: mitjà

... la partida Partida Mida Nou Nivell mig (6x6) Surt Parelles Partida nova

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_people.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: fey,

CamelCase: nnError,

Amb símbol: %name%, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_B_V1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_B_V (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "ve" (del v. venir)?
Suggeriments: ve

...Enganxa Deixeu anar una imatge aquí,no fey servir el menú contextual. Desa P...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_people.po-translated-only.po:34(#4)
# Source: /haiku/gettext/apps_people.po from project 'Haiku'
#: People
msgid "The file '%name%' could not be written."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer '%name%'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_people.po-translated-only.po:253(#47)
# Source: /haiku/gettext/apps_people.po from project 'Haiku'
#: People
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_poorman.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: PoorMan,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_poorman.po-translated-only.po:59(#9)
# Source: /haiku/gettext/apps_poorman.po from project 'Haiku'
#: PoorMan
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_processcontroller.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, n; ! N

... possible desar les vostres preferències!n(%s) Anul·la D'acord! D'acord

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_processcontroller.po-translated-only.po:24(#2)
# Source: /haiku/gettext/apps_processcontroller.po from project 'Haiku'
#: ProcessController
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_pulse.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Pulse,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_screenshot_Screenshot.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_screenshot_Screenshot.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/apps_screenshot_Screenshot.po from project 'Haiku'
#: ScreenshotWindow
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_screenshot_screenshot.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_showimage.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_showimage.po-translated-only.po:62(#9)
# Source: /haiku/gettext/apps_showimage.po from project 'Haiku'
#: ClosePrompt
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_soundrecorder.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?"

...Voleu desar els canvis al document "%s""? " Enganxa D'acord Desa Desa Anul·la ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ?"

...Voleu desar els canvis al document "%s""? " Edita Substitueix el següent Anul·la...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:24(#2)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: SaveAlert
msgid ""
"This file is marked read-only. Save changes to the document \"%s\"\"? \""
msgstr ""
"Aquest fitxer és només de lectura. Voleu desar els canvis al document \""
"%s\"\"? \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:55(#7)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: SaveAlert
msgctxt "SaveAlert"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:61(#8)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: RevertToSavedAlert
msgctxt "7"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:66(#9)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: QuitAlert
msgid "Save changes to the document \"%s\"\"? \""
msgstr "Voleu desar els canvis al document \"%s\"\"? \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:82(#12)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: FindandReplaceWindow
msgctxt "11"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_stylededit.po-translated-only.po:148(#24)
# Source: /haiku/gettext/apps_stylededit.po from project 'Haiku'
#: QuitAlert
msgctxt "23"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_sudoku.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%sn

No ha estat possible iniciar el Sudoku:n%sn Exporta com a... D'acord Nou Interr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%sn

...Sudoku No ha estat possible obrir "%s"":n%sn" Fàcil Obre un fitxer... Resol una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, n; ! N

...lides Heu resolt el Sudoku - Enhorabona!n Difícil Text S'esta creant un camp r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...l Sudoku - Enhorabona!n Difícil Text S'esta creant un camp resoluble Visualitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està; aquesta

...Sudoku - Enhorabona!n Difícil Text S'esta creant un camp resoluble Visualitza I...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_sudoku.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/apps_sudoku.po from project 'Haiku'
#: SudokuWindow
msgid "Could not open \"%s\"\":n%sn\""
msgstr "No ha estat possible obrir \"%s\"\":n%sn\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ajudan, finestran, fullscreen,

En anglès: help,

En castellà: completan,

Lletra solta: f, n, t,

Amb símbol: %app%, %command, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...utar l'ordre "%command"":nt%error" -h,     --help mostra aquesta ajuda...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... mostra aquesta ajudan -t,     --title defineix el títol de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... defineix el títol de la finestran -f,     --fullscreen comença a pantalla c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%error

...at possible executar l'ordre "%command"":nt%error" -h, --help mostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... mostra aquesta ajudan -t, --title              defineix el títol de la finestran -f, --ful...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po-translated-only.po:133(#23)
# Source: /haiku/gettext/apps_terminal.po from project 'Haiku'
#: Terminal+arguments+parsing
msgid "Unrecognized option \"%s\"\"n\""
msgstr "Opció no reconeguda \"%s\"\"n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po-translated-only.po:155(#27)
# Source: /haiku/gettext/apps_terminal.po from project 'Haiku'
#: Terminal+SetTitleWindow
msgctxt "Terminal SetTitleWindow"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po-translated-only.po:181(#32)
# Source: /haiku/gettext/apps_terminal.po from project 'Haiku'
#: Terminal+Shell
msgid "Cannot execute \"%command\"\":nt%error\""
msgstr "No ha estat possible executar l'ordre \"%command\"\":nt%error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po-translated-only.po:250(#44)
# Source: /haiku/gettext/apps_terminal.po from project 'Haiku'
#: Terminal+TermWindow
msgctxt "43"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_terminal.po-translated-only.po:302(#54)
# Source: /haiku/gettext/apps_terminal.po from project 'Haiku'
#: Terminal+TermView
msgctxt "53"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_text_search.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %APPNAME, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
SE_DAVANT_SC1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a. Seleccioneu la destinació... Si us plau trieu els fitxers que voleu triar al Rastreja...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ficant Historial Finestra nova Si us plau trieu els fitxers que voleu seguir cercant. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... Els fitxers que no estan seleccionats es suprimiran de la llista. Seleccioneu l...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/apps_text_search.po-translated-only.po:39(#5)
# Source: /haiku/gettext/apps_text_search.po from project 'Haiku'
#: GrepWindow
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_tracker.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_tv.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/apps_workspaces.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/bin_desklink.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: MediaPlayer,

Amb símbol: %g, %name,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREP_VERB_CONJUGAT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... Obre %name No s'executa cap servidor de media Preferències dels media... Obre el Me...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...uta cap servidor de media Preferències dels media... Obre el MediaPlayer enllaç directe...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/bin_dstcheck.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: més,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/bin_dstcheck.po-translated-only.po:24(#2)
# Source: /haiku/gettext/bin_dstcheck.po from project 'Haiku'
#: dstcheck
msgid "Manually adjust time…"
msgstr "Ajusta el temps de forma manual..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/bin_filepanel.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (44)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowtno, arxiun, curtatllargan, descripciót, directorytobre, fitxern, forbidtno, helptmostra, kindttipus, loadtfés, lt, modaln, modaltfa, nametindica, nt, paràmetren, plantillaacceptable, plantillainacceptable, savetfés, singletpermet, suportatn, titletindica, vàlidan, úsn,

En anglès: allow, at, directory, forbid, ft, help, hon, ht, kt, load, mt, save,

Lletra solta: f, n, t,

CamelCase: FilePanel, FilePaneln, SUPORTATn,

Amb dígit: 1t,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dt.

...ble] [-f plantillainacceptable]n -dt--directorytobre la n %s no és una opci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: st.

...ssió)n -ft--forbidtno està suportatn -st--savetfés servir un quadre FilePanel pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: tt.

...1t--singletpermet triar 1 sol fitxern -tt--titletindica el títol de la finestra d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

... per carregar o desar un arxiun opcions:n ús: %s [--help] [--directory carpeta] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...--directory carpeta] [--load|--save] [--title títol] [--single] [--modal] [--allow pl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... sigui de tipus modaln -ht--helptmostra'n l'úsn -at--allowtno està suportatn -1...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/bin_screen_blanker.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/bin_screen_blanker.po-translated-only.po:29(#3)
# Source: /haiku/gettext/bin_screen_blanker.po from project 'Haiku'
#: Screensaver+password+dialog
msgid "Enter password:"
msgstr "Entreu la contrasenya:"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/kits.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: GiB, KiB, MiB, TiB,

Amb dígit: 2f,

Amb símbol: %3.2f, %app, %app%, %description, , n%error,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES1
ACCENTUATION_CHECK1
QUAN_PREPOSICIO1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...er: Quant a %app% Retalla Versió No es possible replicar "%description"".n%err...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: rèplica

...: Historial de versions: Suprimeix la replica D'acord D'acord El servidor d'impres...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: Durant; Per; Arran de; Quant; Com; Si; En temps de; En l'època de

...s Avís Desfés Vermell: %3.2f MiB Quan a %app… desenvolupament Error Blau: ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits.po-translated-only.po:55(#8)
# Source: /haiku/gettext/kits.po from project 'Haiku'
#: ZombieReplicantView
msgid "Cannot create the replicant for \"%description\"\".n%error\""
msgstr "No es possible replicar \"%description\"\".n%error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/kits_bluetooth.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: LAN, SIM,

Tot majúscules: ISDN,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, n; ! N

...a La classe del dispositiu no és vàlida!n Sensor Ordinador Telèfon mòbil Micr...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_bluetooth.po-translated-only.po:129(#23)
# Source: /haiku/gettext/kits_bluetooth.po from project 'Haiku'
#: DeviceClass
msgid "Common ISDN access"
msgstr "Accés ISDN genèric"
[nota] regla [id=acronyms-isdn] ==> En català l'acrònim «ISDN» (integrated services digital network) es tradueix per «XDSI» (xarxa digital de serveis integrats).
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/kits_mail.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SE_DAVANT_SC1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...imeix el correu també del servidor quan es suprimeixi Servidor de correu: Selecc...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/kits_textencoding.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Shift,

En francès: CP,

Lletra solta: R,

Tot majúscules: EUC, JIS, UCS,

Amb dígit: Big5, GB18030, KOI8,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
CONCORDANCES_NUMERALS2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «hebreu».

... del sud Xinès Tradicional (Big5) ISO hebreu ISO àrab ISO Llatí 9 Japonès (Shift ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cèltic».

...nés GB18030 ISO del nord d'Europa ISO cèltic Unicode (UCS-2) Windows Llatí-1 (CP 1...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «turc».

...Llatí-1 (CP 1252) Macintosh Roman ISO turc JIS japonès KOI8-R (ciríl·lic) ISO B...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «ciríl·lic».

...ISO d'Europa del sud DOS Llatí-US ISO ciríl·lic


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ciríl·lics; ciríl·liques

... ISO Llatí 9 Japonès (Shift JIS) DOS ciríl·lic Windows Central Europeu (CP 1250) Win...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Llatins

...ropa del sud ISO d'Europa del sud DOS Llatí-US ISO ciríl·lic


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Grega ISO; Gregues (ISO)

Grec ISO ISO d'Europa del sud Xinès Tradiciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Xinès

...íl·lic (CP 1251) EUC japonès Unicode Xinés GB18030 ISO del nord d'Europa ISO cèl...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_textencoding.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/kits_textencoding.po from project 'Haiku'
#: textencodings
msgid "Japanese Shift JIS"
msgstr "Japonès (Shift JIS)"
[nota] regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (66)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: containnitems, desmuntuti, hagur, llibraries,

Primera lletra majúscula: Fés,

En anglès: Would, and, application, are, ask, contained, folder, in, like, list, may, names, of, publisher, replace, same, should, supported, the, their, them, those, type, update, with, you, your,

En castellà: Papelera,

Lletra solta: n,

CamelCase: GiB, KiB, MiB, TiB, nCal, nVoleu,

Amb símbol: %BytesPerSecond, %Ld, %SizeProcessed, %TotalSize, %app, %appname, %capacity, %dir, %document, %error, %errstring, %finishtime, %formula, %free, %items, %ld, %library, %movemode, %name, %s, %symbol, %time, %type, %used, %verb, nova%ld,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS8
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS7
ESPAIS_SOBRANTS4
DE_EL_S_APOSTROFEN3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
QUAN_PREPOSICIO1
ES1
ALMENYS1
JA_QUE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
EXCLAMACIO_APOSTROF1
NOMS_OPERACIONS1
A_MIDA_QUE1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONCORDANCES_UN_ALTRE1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:39

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (8)


Missatge: Pronom feble solt.

... Noves plantilles del Seguidor Tancat-ho tot a l'espai de treball Buida la Pape...


Missatge: Pronom feble solt.

... %movemode? Mostra les icones petites Hi hagur un error a l'expressió regular:nn...


Missatge: Pronom feble solt.

...desfer.) Inverteix Cerca Informació Hi hagut un error en enllaçar amb "%name""...


Missatge: Pronom feble solt.

...name"" (%error). " Enganxa Modificat Hi hagut un error en moure "%name""." TiB...


Missatge: Pronom feble solt.

...ar o aturar Preferit per a %type GiB Hi hagut un error en suprimir "%name"":nt%...


Missatge: Pronom feble solt.

...un fitxer d'un volum de només lectura. Hi hagut un problema al intentar substitui...


Missatge: Pronom feble solt.

...nt estava obert o ocupat." Propietari Hi hagut un problema al intentar desar a l...


Missatge: Pronom feble solt.

...txer "%name"". %error" Seleccioneu... Hi hagut un error en resoldre l'enllaç. %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (7)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : "

...lder you are %verb?" Enllaça "%name"" a:" Tots els discs Torna a l'estat anteri...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%name%destnamb

...ix Esteu intentant substituir l'element:nt%name%destnamb:nt%name%srcnnEsteu segur que el voleu s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%name%srcnnEsteu

...nt substituir l'element:nt%name%destnamb:nt%name%srcnnEsteu segur que el voleu substituir per %move...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nn

... Hi hagur un error a l'expressió regular:nn'%errstring' Munta-ho tot s'està calcu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%error

... Hi hagut un error en suprimir "%name"":nt%error" Enganxa Copia'n més D'acord Lectur...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%errornnVoleu

...t un error en copiar la carpeta "%name"":nt%errornnVoleu continuar?" Mostra la icona dels Discs...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%errornnVoleu

...ut un error en copiar el fitxer "%name"":nt%errornnVoleu continuar?" Navega en una sola finestr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació"

...at possible obrir "%document"" ja que l'aplicació ""%app"" és a la Paperera. " Fitxer Ges...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació"

...estat possible obrir "%document"" amb l'aplicació ""%app"" (Falten les llibraries: %library...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació"

...estat possible obrir "%document"" amb l'aplicació ""%app"" (%error). " Ho lamentem, no est...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aplicació"

...estat possible obrir "%document"" amb l'aplicació ""%app"" (Falta el símbol: %symbol). n" ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'intentar

...de només lectura. Hi hagut un problema al intentar substituir "%name"". Potser el element ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'element

...al intentar substituir "%name"". Potser el element estava obert o ocupat." Propietari Hi...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'intentar

...pat." Propietari Hi hagut un problema al intentar desar a la carpeta que heu indicat. Si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...rror a l'expressió regular:nn'%errstring' Munta-ho tot s'està calculant... Mun...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...txer "%name"":nt%errornnVoleu continuar?" Navega en una sola finestra carpeta p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

...e Obre Estat del traçador Expulsa-ho quan es desmuntuti Finestra Redueix la sev...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...re Estat del traçador Expulsa-ho quan es desmuntuti Finestra Redueix la seva m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...tra Redueix la seva mida Heu de triar al menys un atribut visible. Permisos 128 x 12...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: ", ja que; " perquè
Més informació

... No ha estat possible obrir "%document"" ja que l'aplicació ""%app"" és a la Paperera. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...o sentim, el 'Caràcter' de l'atribut no pot ser un glif multi byte Neteja No podeu copiar o moure l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Tanca; Tancant; Tancar; Tancau; Tanque; Tanquem; Tanquen; Tanqueu; Tanqui; Tanquin

...era... Noves plantilles del Seguidor Tancat-ho tot a l'espai de treball Buida la P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra aplicació; altres aplicacions

... Mida Tots els discs Voleu trobar un altre aplicació adequada? Acabarà: %time - falten %fin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

... està permès desar més d'un element. S'està cercant els discs que cal muntar... Ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (1)


Missatge: Possible error de picatge.
Suggeriments: d'aquesta; d’aquesta

... la pestanya Continua Alguns elements d¡aquesta carpeta tenen el mateix nom que els ele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...r suprimir els elements... Habilita el filtrat a mida que s'escriu Voleu trobar una a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)


Missatge: Alguns prefereixen usar "a mesura que". Per a altres és acceptable.
Suggeriments: a mesura que
Més informació

...ir els elements... Habilita el filtrat a mida que s'escriu Voleu trobar una aplicació ad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contacto

...formació 32 x 32 Anul·la you should contact the publisher of the application and as...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ir application to list the type of your document as supported." Discs Carpeta nova %ld E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_UN_ALTRE (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un altre; uns altres; una altra; unes altres

...heu indicat. Si us plau, intenteu-ho en una altre. Restaura S'està restaurant: sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ul·la Aquest nom és massa llarg. Si us plau entreu-ne un altre. D'acord Enganxa la dispo...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:153(#25)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Could not open \"%document\"\" because application \"\"%app\"\" is in the "
"Trash. \""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" ja que l'aplicació \"\"%app\"\" "
"és a la Paperera. \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:189(#31)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Cannot unmount the boot volume \"%name\"\".\""
msgstr "No és possible desmuntar el volum \"%name\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:262(#45)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: WidgetAttributeText
msgid "Sorry, the 'Character' attribute cannot store a multi-byte glyph."
msgstr "Ho sentim, el 'Caràcter' de l'atribut no pot ser un glif multi byte"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:442(#78)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Could not open \"%document\"\" with application \"\"%app\"\" (Missing "
"libraries: %library). n\""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" amb l'aplicació \"\"%app\"\" "
"(Falten les llibraries: %library). n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:642(#114)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgctxt "FSUtils"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:679(#121)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Could not open \"%name\"\". The file is mistakenly marked as executable. \""
msgstr ""
"No es pot obrir \"%name\"\". Aquest fitxer està erròniament indicat com un "
"executable. \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:702(#125)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"An item named \"%name\"\" already exists in this folder. Would you like to "
"replace it with the symbolic link you are creating?\""
msgstr ""
"Ja existeix un element amb el nom \"%name\"\" a la carpeta indicada. El "
"voleu substituir amb l'enllaç simbòlic que demaneu?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:724(#128)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Could not open \"%document\"\" with application \"\"%app\"\" (%error). \""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" amb l'aplicació \"\"%app\"\" ("
"%error). \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:822(#146)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: PoseView
msgid "Sorry, you can't create links in the Trash."
msgstr "Ho lamentem, no podeu fer enllaços a la Papelera"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:827(#147)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "An item named \"%name\"\" already exists in this folder"
msgstr ""
" and may containnitems with the same names. Would you like to replace them "
"with those contained in the folder you are %verb?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:834(#148)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: InfoWindow
msgid "Link \"%name\"\" to:\""
msgstr "Enllaça \"%name\"\" a:\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1046(#186)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: OpenWithWindow
msgid "Could not find application \"%appname\"\"\""
msgstr "No ha estat possible trobar l'aplicació \"%appname\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1077(#191)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Error creating link to \"%name\"\".\""
msgstr "Hi hagut un error en enllaçar amb \"%name\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1127(#200)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: InfoWindow
msgid "Created:"
msgstr "Generat"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1241(#221)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Could not open \"%name\"\" (%error). \""
msgstr "No ha estat possible muntar \"%name\"\" (%error). \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1252(#223)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: InfoWindow
msgid "Modified:"
msgstr "Modificat"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1257(#224)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Error moving \"%name\"\".\""
msgstr "Hi hagut un error en moure \"%name\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1273(#227)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FilePanelPriv
msgid ""
"The file \"%name\"\" already exists in the specified folder. Do you want to "
"replace it?\""
msgstr ""
"Ja existeix un fitxer amb el nom \"%name\"\" a la carpeta indicada. El voleu "
"substituir?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1283(#228)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: ContainerWindow
msgctxt "227"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1315(#234)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: Tracker
msgctxt "233"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1359(#242)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Could not open \"%document\"\" with application \"\"%app\"\" (Missing "
"symbol: %symbol). n\""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" amb l'aplicació \"\"%app\"\" "
"(Falta el símbol: %symbol). n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1410(#251)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Could not open \"%document\"\" (Missing symbol: %symbol). n\""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" (Falta el símbol: %symbol). n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1440(#257)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "There was an error deleting \"%name\"\":nt%error\""
msgstr "Hi hagut un error en suprimir \"%name\"\":nt%error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1494(#267)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Error moving \"%name\"\"\""
msgstr "S'ha produït un error en moure \"%name\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1500(#268)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSClipBoard
msgctxt "FSClipBoard"
msgid ""
"You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\"\" window.\""
msgstr ""
"Heu de deixar anar els elements a una de les icones de la finestra "
"\"Discs\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1508(#269)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: WidgetAttributeText
msgctxt "268"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1513(#270)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Could not find an application to open \"%name\"\" (%error). \""
msgstr ""
"No ha estat possible trobar una aplicació per obrir \"%name\"\" (%error). \""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1538(#275)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"Error copying folder \"%name\"\":nt%errornnWould you like to continue?\""
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en copiar la carpeta \"%name\"\":nt%errornnVoleu "
"continuar?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1551(#277)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: PoseView
msgctxt "276"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1572(#281)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Could not open \"%document\"\" (Missing libraries: %library). n\""
msgstr ""
"No ha estat possible obrir \"%document\"\" (Falten les biblioteques: "
"%library). n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1731(#309)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FilePanelPriv
msgctxt "308"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1736(#310)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: OpenWithWindow
msgid ""
"The application \"%appname\"\" does not support the type of document you are "
"about to open.nAre you sure you want to proceed?nnIf you know that the "
"application supports the document type"
msgstr ""
" you should contact the publisher of the application and ask them to update "
"their application to list the type of your document as supported.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1773(#316)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: PoseView
msgctxt "315"
msgid ""
"You must drop items on one of the disk icons in the \"Disks\"\" window.\""
msgstr ""
"Heu de deixar anar els elements a una de les icones de la finestra "
"\"Discs\"\".\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1897(#338)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Error moving \"%name\"\" to Trash. (%error)\""
msgstr "Hi ha hagut un error en moure \"%name\"\" a la Paperera. (%error)\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:1983(#353)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid ""
"There was a problem trying to replace \"%name\"\". The item might be open or "
"busy.\""
msgstr ""
"Hi hagut un problema al intentar substituir \"%name\"\". Potser el element "
"estava obert o ocupat.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:2054(#365)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: OpenWithWindow
msgctxt "364"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:2081(#370)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Could not update permissions of file \"%name\"\". %error\""
msgstr ""
"No ha estat possible actualitzar els permisos del fitxer \"%name\"\". "
"%error\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:2250(#401)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSUtils
msgid "Error copying file \"%name\"\":nt%errornnWould you like to continue?\""
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en copiar el fitxer \"%name\"\":nt%errornnVoleu "
"continuar?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:2307(#411)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: FSClipBoard
msgctxt "410"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/kits_tracker.po-translated-only.po:2317(#413)
# Source: /haiku/gettext/kits_tracker.po from project 'Haiku'
#: StatusWindow
msgid "Deleting: "
msgstr "S'està suprimint..."
[nota]
regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 42 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_appearance.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: libfreetype, monoespai,

Amb símbol: %decorLicnn%decorDescn, %decorNamennAutors, %decorURLnLlicència,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%decorAuthorsnnURL

...lit, al primer crit. %decorNamennAutors:nt%decorAuthorsnnURL: %decorURLnLlicència: %decorLicnn%decor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alguna opció; algunes opcions

...s, haureu de compilar el Haiku activant alguns opcions a la capçalera de configuració de libfr...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_appearance.po-translated-only.po:296(#54)
# Source: /haiku/gettext/preferences_appearance.po from project 'Haiku'
#: DecorSettingsView
msgid "Single:"
msgstr "Senzill"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_backgrounds.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ALTRE_UN_ALTRE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Y_CONJUNCIO1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir "Un altre".
Suggeriments: Un altre

...Contorn de les etiquetes de les icones Altre... Espai de treball actual Aplica Al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Altra carpeta; Altres carpetes

...re... Espai de treball actual Aplica Altre carpeta... Y: Mosaic Seleccioneu Amplia fin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...eball actual Aplica Altre carpeta... Y: Mosaic Seleccioneu Amplia fins a om...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_bluetooth.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: Actualiza,

Amb símbol: %1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fabricant:

...xaca Temps de consulta predeterminat: Fabricant : Afegeix el dispositiu a la llista S'...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: serveis:

...s remots Portàtil Visible Classes de serveis : Paràmetres Només els dispositius de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... Progrés de la cerca Demana-ho sempre S'esta recuperant el nom de %1 Comproveu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està; aquesta

...rogrés de la cerca Demana-ho sempre S'esta recuperant el nom de %1 Comproveu que ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_bluetooth.po-translated-only.po:80(#13)
# Source: /haiku/gettext/preferences_bluetooth.po from project 'Haiku'
#: Settings+view
msgid "Incoming connections policy:"
msgstr "Estratègia de connexions entrants"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_bluetooth.po-translated-only.po:131(#23)
# Source: /haiku/gettext/preferences_bluetooth.po from project 'Haiku'
#: Window
msgid "Start bluetooth services"
msgstr "Inicia el servei del Bluetooth"
[nota] regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_bluetooth.po-translated-only.po:241(#45)
# Source: /haiku/gettext/preferences_bluetooth.po from project 'Haiku'
#: Inquiry+panel
msgid ""
"Check that the Bluetooth capabilities of your remote device are activated. "
"Press 'Inquiry'
to start scanning. The needed time for the retrieval of the "
"names is unknown, although should not take more than 3 seconds per device. "
"Afterwards you will be able to add them to your main list, where you will be "
"able to pair with them."
msgstr ""
"Comproveu que el vostre dispositiu disposa de Bluetooth o que el vostre "
"dispositiu remot està activat. Premeu 'Cerca' per iniciar la cerca. No es "
"pot saber el temps necessari per trobar els dispositius, però no hauria de "
"ser superior a 3 segons per dispositiu. Després els podreu afegir a la "
"vostra llista principal, des d'on els podreu emparellar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_datatranslations.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: DataTranslations,

Amb símbol: %name, %name%, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%s

...lat. No ha estat possible instal·lar %s:n%s Utilitzeu aquest tauler de control per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un element; uns elements

...l'aplicació no n'indiqui cap. Ja hi ha un elements anomenat %name% a la carpeta dels Tradu...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_datatranslations.po-translated-only.po:24(#2)
# Source: /haiku/gettext/preferences_datatranslations.po from project 'Haiku'
#: DataTranslations
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_datatranslations.po-translated-only.po:46(#6)
# Source: /haiku/gettext/preferences_datatranslations.po from project 'Haiku'
#: DataTranslations
msgid ""
"Use this control panel to set default values for translators, to be used "
"when no other settings are specified by an application."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest tauler de control per indicar els valors predeterminats "
"dels traductors, que es faran servir quan l'aplicació no n'indiqui cap."
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_datatranslations.po-translated-only.po:55(#7)
# Source: /haiku/gettext/preferences_datatranslations.po from project 'Haiku'
#: DataTranslations
msgid ""
"An item named '%name' already exists in the Translators folder! Shall the "
"existing translator be overwritten?"
msgstr ""
"Ja hi ha un elements anomenat %name% a la carpeta dels Traductors! Voleu "
"sobreescriure el traductor actual?"
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_deskbar.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: desinstal·tat,

En anglès: Shift,

CamelCase: nEs, nEsteu,

Amb símbol: %1, %s, %sn,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENTUATION_CHECK3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
VERBS_REFLEXIUS2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
L1
TOT_I_AIXI1
DOUBLE_PUNCTUATION1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

... No es pot recuperar un tipus de fitxer super suprimit..nEs perdran tots els fitxers ...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

.....nEs perdran tots els fitxers d'aquest super tipus!nnEsteu segur que ho voleu fer? p...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

... Informació de la versió (basat en un super tipus) Versió: Aplicació preferida D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nn

... La regla de reconeixement no és vàlida:nn Afegeix un grup Suprimeix Selecciona...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n%s

...ndidat No ha estat possible obrir "%s"":n%s" Alineació: Esquerra Anul·la Camí: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...fitxer [múltiples fitxers] Informació Gama Surt Seleccioneu l'aplicació preferid...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...r el fitxer del tipus: %sn Signatura: Gama Anul·la Anul·la Seleccioneu l'aplica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «basat».

...Afegeix una icona... Múltiples fitxers basat al tipus "%s""" Tipus de fitxer No s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "el reglat", "els reglats", "la regla", "la reglada", "les reglades", "les regles"?
Suggeriments: el reglat; els reglats; la regla; la reglada; les reglades; les regles

...Tipus d'aplicació Fet Atribut Mostra l regla de reconeixement Demana un tipus de fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...fitxers d'aquest tipus.nEsteu segur que tot i així ela voleu triar?" Tipus: S'estan supr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...uperar un tipus de fitxer super suprimit..nEs perdran tots els fitxers d'aquest su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: ! NnEsteu

...an tots els fitxers d'aquest super tipus!nnEsteu segur que ho voleu fer? per suprimir to...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, per; ? Per

...per tipus!nnEsteu segur que ho voleu fer? per suprimir tot el grup, premeu "Suprimeix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...eixement de fitxers Suprimeix el que s'han desinstal·tat Centre Candidat No ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'aplicació; de les aplicacions

...s una execució Tipus de fitxers Tipus de l'aplicacions No s'ha pogut suprimir el fitxer del t...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:102(#17)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: FileType+Window
msgid "Multiple files from \"%s\"\" file type\""
msgstr "Múltiples fitxers basat al tipus \"%s\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:162(#28)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Attribute+Window
msgctxt "Attribute Window"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:470(#84)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Preferred+App+Menu
msgid ""
"The application \"%s\"\" does not support this file type.nAre you sure you "
"want to set it anyway?\""
msgstr ""
"L'aplicació \"%s\"\" no permet fitxers d'aquest tipus.nEsteu segur que tot i "
"així ela voleu triar?\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:527(#94)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Application+Type+Window
msgctxt "93"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:543(#97)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: New+File+Type+Window
msgctxt "96"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:559(#100)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: FileTypes+Window
msgid ""
"Removing a super type cannot be reverted.nAll file types that belong to this "
"super type will be lost!nnAre you sure you want to do this? To remove the "
"whole group, hold down the Shift key and press \"Remove\"
\".\""
msgstr ""
"No es pot recuperar un tipus de fitxer super suprimit..nEs perdran tots els "
"fitxers d'aquest super tipus!nnEsteu segur que ho voleu fer? per suprimir "
"tot el grup, premeu \"Suprimeix\"\" mantenint premuda la tecla Shift.\""
[nota]
regla [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:608(#108)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: FileTypes
msgid "Could not open \"%s\"\":n%s\""
msgstr "No ha estat possible obrir \"%s\"\":n%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:624(#111)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Extension+Window
msgctxt "110"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:640(#114)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Type+List+Window
msgctxt "113"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:764(#137)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: Preferred+App+Menu
msgctxt "136"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_filetypes.po-translated-only.po:770(#138)
# Source: /haiku/gettext/preferences_filetypes.po from project 'Haiku'
#: FileTypes+Window
msgctxt "137"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 12 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_keyboard.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Andrew, Edward, McCall,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_keymap.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Cmd,

En anglès: Win,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_keymap.po-translated-only.po:19(#1)
# Source: /haiku/gettext/preferences_keymap.po from project 'Haiku'
#: Modifier+keys+window
msgid "Shift:"
msgstr "Tecla de majúscules"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_keymap.po-translated-only.po:50(#7)
# Source: /haiku/gettext/preferences_keymap.po from project 'Haiku'
#: Modifier+keys+window
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_keymap.po-translated-only.po:125(#22)
# Source: /haiku/gettext/preferences_keymap.po from project 'Haiku'
#: Modifier+keys+window
msgid "Ctrl key"
msgstr "Tecla de Control"
[nota] regla [id=k-Ctrl-1] ==> La tecla «Ctrl» es tradueix per «Ctrl»/«tecla de control» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_locale.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: preflet,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'Escriptori

...aquest preflet! Cal reiniciar la Barra del Escriptori i el Rastrejador per tal d'aplicar aque...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_locale.po-translated-only.po:127(#21)
# Source: /haiku/gettext/preferences_locale.po from project 'Haiku'
#: Locale+Preflet+Window
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_mail.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: tt·,

CamelCase: nNo,

Amb símbol: %sn, n%sn, nnS'ha,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: preferències:

...nS'ha produït un error en recuperar les preferències :n%sn Nom real: tt· Sortint Escolliu u...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: preferències:

... S'ha produït un error en recuperar les preferències : %sn Nom real: Aplica D'acord Afegei...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_media.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: nEl,

Amb símbol: %sn,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: iniciar?

...ar amb el servidor de suports.nEl voleu iniciar ? Reinicia els serveis de suports No ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...de suports Canal: Mostra el control de a la Barra de l'Escriptori Entrada d'àud...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_mouse.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Andrew, Edward, McCall,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONFUSIONS_B_V1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
PER_QUE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_B_V (1)


Missatge: Si és del verb "provar", cal escriure "prova". Correcte si és l'adjectiu "probe -a" (= que té probitat).
Suggeriments: prova

...pus de ratolí: Salt 2 botons Zona de proba del doble clic Reverteix ..per Andrew...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...na de proba del doble clic Reverteix ..per Andrew Edward McCall Acceleració del r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...del ratolí S'enfoca al clicar Cliqueu per que tingui el focus i passi al primer pla ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_mouse.po-translated-only.po:74(#12)
# Source: /haiku/gettext/preferences_mouse.po from project 'Haiku'
#: SettingsView
msgid "Focus mode:"
msgstr "Mètode del focus"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_notifications.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_printers.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb dígit: 2f,

Amb símbol: %driver%, %driver%n, %printername%nControlador, %transport%, %transportaddress%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ELA_GEMINADA_2CHAR1
K_MINUSCULA1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Anul·la
Més informació

...nsport: %transport% %transportaddress% Anuŀla la feina Groc Blau Suprimeix Fein...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...nes d'impressió per a Ha fallat %.2f KB Magenta Completada No s'ha trobat ca...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_printers.po-translated-only.po:39(#5)
# Source: /haiku/gettext/preferences_printers.po from project 'Haiku'
#: AddPrinterDialog
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_screen.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: HznnAmple, kHznFreqüència,

Amb dígit: 1f,

Amb símbol: %lu, %s, %seconds, t%g,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS4
ESPAIS_SOBRANTS2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
ALTRE_UN_ALTRE1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (4)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%sn

... possible ajustar el mode de la pantalla:nt%sn no No ha estat possible desar el fitx...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt

... el fitxer de configuració del mode VESA:nt Escriviu o feu servir les fletxes dret...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : t%lu

... esquerra. Avís Freqüència horitzontal:t%lu - %lu kHznFreqüència vertical:t%lu - %l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : t%lu

...ontal:t%lu - %lu kHznFreqüència vertical:t%lu - %lu HznnAmple de banda màxim :t%g MHz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: màxim:

... vertical:t%lu - %lu HznnAmple de banda màxim :t%g MHz Conserva Mode desconegut desa...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:

...Freqüència de refresc Núm. de sèrie de %s : %s Colors: Format del vídeo:


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'equip

...s si cal Preferències de la pantalla, pel equip del Haiku Pantalla D'acord Espais de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir "Un altre".
Suggeriments: Un altre

... 16 Milions de colors horitzontalment Altre… Anul·la bits/píxel La configuració ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_screen.po-translated-only.po:194(#35)
# Source: /haiku/gettext/preferences_screen.po from project 'Haiku'
#: Screen
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_screen.po-translated-only.po:204(#37)
# Source: /haiku/gettext/preferences_screen.po from project 'Haiku'
#: Screen
msgid "Refresh rate:"
msgstr "La configuració es restablirà en %seconds segons."
[nota]
regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_screensaver.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: DPMS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: carregat; de carregar

No s'ha carregar cap captura de pantalla 30 segons Ini...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_screensaver.po-translated-only.po:90(#15)
# Source: /haiku/gettext/preferences_screensaver.po from project 'Haiku'
#: ScreenSaver
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_shortcuts.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: html, vnd,

Primera lletra majúscula: Tfnd,

Lletra solta: x,

Tot majúscules: TRAK,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
NOMS_OPERACIONS1
BE1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: aquí"

...l desat *Insereix Text "el vostre text aquí """ *Ratolí amunt (Trieu una aplicació ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""

...us! *Múltiple "*Mou el ratolí a 100% 0"" ""*Botó 1 del ratolí""" Opció Desa *Bo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...Clau Obre un joc de claus... Torna al desat *Insereix Text "el vostre text aquí ""...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...ica-ho *Aplicació Envia Missatge/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd' Afegeix Fitxer Surt *Ra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 50%

... Majúscules *Timbre *Mou el ratolí a 50% 50% Anomena i desa el conjunt de claus... ...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_shortcuts.po-translated-only.po:29(#3)
# Source: /haiku/gettext/preferences_shortcuts.po from project 'Haiku'
#: ShortcutsWindow
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_shortcuts.po-translated-only.po:59(#9)
# Source: /haiku/gettext/preferences_shortcuts.po from project 'Haiku'
#: ShortcutsWindow
msgid "*InsertString \"Your Text Here\"\"\""
msgstr "*Insereix Text \"el vostre text aquí \"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_shortcuts.po-translated-only.po:84(#14)
# Source: /haiku/gettext/preferences_shortcuts.po from project 'Haiku'
#: ShortcutsWindow
msgid "*Multi \"*MoveMouseTo 100% 0\"\" \"\"*MouseButton 1\"\"\""
msgstr "*Múltiple \"*Mou el ratolí a 100% 0\"\" \"\"*Botó 1 del ratolí\"\"\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_shortcuts.po-translated-only.po:129(#23)
# Source: /haiku/gettext/preferences_shortcuts.po from project 'Haiku'
#: ShortcutsWindow
msgid "*SendMessage application/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'"
msgstr "*Aplicació Envia Missatge/x-vnd.Be-TRAK 'Tfnd'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_sounds.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Sonsn,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: DUVAL,

CamelCase: nCopyright,

Amb símbol: DorantesntJérôme, ©2003,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ntOliver

... Sons So Esdeveniment Sonsn Autor :ntOliver Ruiz DorantesntJérôme DUVAL.n A partir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...sntJérôme DUVAL.n A partir de la feina de Atsushi Takamatsu.nCopyright ©2003-2006 Haiku ...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_time.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Edward, GMT, Saint,

CamelCase: BergntJulunntPhilippe, McCallntMike, PierrennCopyright, nAra,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
DAR1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : rn%s

...'ha produït aquest error en sincronitzar:rn%s Europa Suprimeix Hora Indi No ha e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nntAndrew

...-ho a l'arrencada Di i Hora, escrit per:nntAndrew Edward McCallntMike BergntJulunntPhilip...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : rn%s

...'ha produït aquest error en sincronitzar:rn%s: %s Hora actual: Prova tots els ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Doní

... Amèrica Sincronitza-ho a l'arrencada Di i Hora, escrit per:nntAndrew Edward McC...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_touchpad.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_touchpad.po-translated-only.po:113(#19)
# Source: /haiku/gettext/preferences_touchpad.po from project 'Haiku'
#: TouchpadPrefView
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_tracker.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/preferences_virtualmemory.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: Axel,

Lletra solta: n,

CamelCase: DörflerntCopyright, VirtualMemoryntescrit, nLa, nnEsteu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ESPAIS_SOBRANTS1
ES1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: afecta el

...mòria està plena.nLa memòria virtual no afecta al rendiment fins que s'arriba en aquest p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: desactivar?

... aquest punt.nnEsteu segur que la voleu desactivar ? Mida del fitxer d'intercanvi demanat: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...s D'acord Els canvis s'aplicaran quan es reinicii el sistema. VirtualMemoryntes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "reiniciï"? "reinicii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: reiniciï

...D'acord Els canvis s'aplicaran quan es reinicii el sistema. VirtualMemoryntescrit per ...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_debug.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %appnnha,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nn

... Depuració Desa l'informe L'aplicació:nn %appnnha trobat un error que no pe...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mail.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: estàn,

Amb símbol: %name,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... %name Comprova només si hi ha correu S'estàn enviant els correus pendents Miss...

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mount.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nn, unmounting,

En anglès: it, might, now,

Lletra solta: n,

Amb símbol: %s, %s'nn,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
LA_NA_NOM_FEMENI2
DEGUT_A2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nn%s

... Hi ha hagut un error en muntar el volum:nn%s Error de muntatge Avís del muntatge ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nt%s

...a estat possible desmuntar el disc "%s"":nt%s" S'està muntant el volum nn D'acord ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ura/escriptura S'està muntant el volum '%s'nn Anul·la unmounting it now might...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...ng it now might result in loss of data.n" No ha estat possible desmuntar el disc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'eventual

... mode de només lectura. Això pot evitar la eventual pèrdua de dades degut a errors del Haik...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'eventual

... mode de només lectura. Això pot evitar la eventual pèrdua de dades degut a errors del Haik...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

... pot evitar la eventual pèrdua de dades degut a errors del Haiku. Error de muntatge É...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

... pot evitar la eventual pèrdua de dades degut a errors del Haiku. Força el muntatge


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s'nn Anul·la unmounting it now might result in loss of data.n" No ha estat possible desmuntar el d...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mount.po-translated-only.po:44(#6)
# Source: /haiku/gettext/servers_mount.po from project 'Haiku'
#: AutoMounter
msgid "Mounting volume '%s'nn"
msgstr "S'està muntant el volum '%s'nn"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mount.po-translated-only.po:49(#7)
# Source: /haiku/gettext/servers_mount.po from project 'Haiku'
#: AutoMounter
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mount.po-translated-only.po:54(#8)
# Source: /haiku/gettext/servers_mount.po from project 'Haiku'
#: AutoMounter
msgid ""
"Could not unmount disk \"%s\"\":nt%snnShould unmounting be forced?nnNote: If "
"an application is currently writing to the volume"
msgstr " unmounting it now might result in loss of data.n\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_mount.po-translated-only.po:61(#9)
# Source: /haiku/gettext/servers_mount.po from project 'Haiku'
#: AutoMounter
msgid "Could not unmount disk \"%s\"\":nt%s\""
msgstr "No ha estat possible desmuntar el disc \"%s\"\":nt%s\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_notification.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: nS'han,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_print.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: impresora,

Tot majúscules: JIS,

Amb dígit: A0, A1, A2, A6, B5,

Amb símbol: %1, %2, %3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ELA_GEMINADA_2CHAR1
PER_PER_A_DETERMINANT1
MEDIS_MITJANS_MIG1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: Anul·la
Més informació

... aquesta impressora B5 (JIS) D'acord Anuŀla Servidor d'impressió Pàgina %1 de %2,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...uiu el connector de transport utilitzar per aquesta impressora Totes les pàgines, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIS_MITJANS_MIG (1)


Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: mitjà
Més informació

...m de la impressora A3 Obté el nom del medi de transport A5 Voleu que la impresso...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_print.po-translated-only.po:45(#6)
# Source: /haiku/gettext/servers_print.po from project 'Haiku'
#: PrintServerApp
msgctxt "PrintServerApp"
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_print.po-translated-only.po:77(#12)
# Source: /haiku/gettext/servers_print.po from project 'Haiku'
#: ConfigWindow
msgctxt "11"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuŀla"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_registrar.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abortat,

Amb símbol: %action%, %appName%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
CONFUSIONS_ACCENT2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

... Segur que voleu reiniciar el sistema? S'esta demanant als altres processos que s...


Missatge: Pronom feble solt.

...anant als altres processos que surtin. S'esta demanant a "%appName%"" que surtin....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està; aquesta

...egur que voleu reiniciar el sistema? S'esta demanant als altres processos que surti...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està; aquesta

...ant als altres processos que surtin. S'esta demanant a "%appName%"" que surtin." %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...en segon pla. L'aplicació "%appName%"" ha abortat el procés d'aturada." S'està f...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_registrar.po-translated-only.po:24(#2)
# Source: /haiku/gettext/servers_registrar.po from project 'Haiku'
#: ShutdownProcess
msgid "The application \"%appName%\"\" might be blocked on a modal panel.\""
msgstr ""
"L'aplicació \"%appName%\"\" podria estar bloquejada per un quadre modal.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_registrar.po-translated-only.po:44(#6)
# Source: /haiku/gettext/servers_registrar.po from project 'Haiku'
#: ShutdownProcess
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_registrar.po-translated-only.po:59(#9)
# Source: /haiku/gettext/servers_registrar.po from project 'Haiku'
#: ShutdownProcess
msgid "Asking \"%appName%\"\" to quit.\""
msgstr "S'esta demanant a \"%appName%\"\" que surtin.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_registrar.po-translated-only.po:84(#14)
# Source: /haiku/gettext/servers_registrar.po from project 'Haiku'
#: ShutdownProcess
msgid "Application \"%appName%\"\" has aborted the shutdown process.\""
msgstr "L'aplicació \"%appName%\"\" ha abortat el procés d'aturada.\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/servers_syslog_daemon.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: nn,

Primera lletra majúscula: Syslog,

Amb símbol: %s, %snnAquest, únic,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/servers_syslog_daemon.po-translated-only.po:19(#1)
# Source: /haiku/gettext/servers_syslog_daemon.po from project 'Haiku'
#: SyslogDaemon
msgid ""
"%snnThis daemon is responsible for collecting all system messages and write "
"them to the system-wide log at \"%s\"
\".nn\""
msgstr ""
"%snnAquest dimoni recull tots els missatges del sistema i els escriu en un "
"registre únic per tot el sistema ubicat a \"%s\"\".nn\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/tests_kits_game_chart.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: càmara,

En castellà: Amas,

Lletra solta: f,

CamelCase: DrawBitmap, FinestraDirecta, MatriuDeLinies,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/tests_kits_opengl_glinfo.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: GL,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/tests_servers_app_playground.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/tests_servers_app_playground.po-translated-only.po:84(#14)
# Source: /haiku/gettext/tests_servers_app_playground.po from project 'Haiku'
#: Playground
msgid "Cancel"
msgstr "Anul·la"
[nota] regla [id=t-sc-cancel] ==> «Cancel» es tradueix per «cancel·la» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: haiku/haiku/haiku/gettext/tools_translation_inspector.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (36)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ID, Win,

CamelCase: nDimensions, nFormats, nGrup, nQualitat, nTipus, nTraductor,

Amb símbol: %1, %10, %11, %12nGrup, %13, %14, %15nFuncionalitat, %16nnInformació, %1nEspai, %1nInformació, %1nnTraductor, %2, %2nInformació, %2nVersió, %3, %3n, %3nVersió, %4, %4n, %5nBytes, %5nFuncionalitat, %6nBytes, %6nTipus, %7nNom, %7nnInformació, %8n, %8nTipus, %9nTipus,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS5
ES1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (5)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nNom

...re de Documents: %1nnTraductor Utilitzat:nNom: %2nInformació: %3nVersió: %4n nTipus:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nCadena

...s Totals: %7nnInformació de la Identitat:nCadena ID: %8nTipus MIME: %9nTipus: '%10' (%11...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : n

...ionalitat: %16nnInformació de l'Extensió:n nFormats de sortida: La característic...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nNom

...na Pàgina següent nTraductor Utilitzat:nNom: %1nInformació: %2nVersió: %3n Informa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nNom

... Document Triat: %1nnTraductor Utilitzat:nNom: %2nInformació: %3nVersió: %4n Traduct...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ha cap imatge per desar. Ho sentin, no es possible desar la imatge. Nombre de Do...

----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/tools_translation_inspector.po-translated-only.po:19(#1)
# Source: /haiku/gettext/tools_translation_inspector.po from project 'Haiku'
#: ActiveTranslatorsWindow
msgid "User Translators"
msgstr "Traductors de l'Usuari"
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/tools_translation_inspector.po-translated-only.po:77(#11)
# Source: /haiku/gettext/tools_translation_inspector.po from project 'Haiku'
#: InspectorApp
msgctxt "InspectorApp"
msgid "Active Translators"
msgstr "Traductors Actius"
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/haiku/haiku/haiku/gettext/tools_translation_inspector.po-translated-only.po:148(#23)
# Source: /haiku/gettext/tools_translation_inspector.po from project 'Haiku'
#: ImageWindow
msgctxt "22"
msgid "Active Translators"
msgstr "Traductors Actius"
[nota] regla [id=gender-translators] ==> «Translators» recomanem traduir-ho per «equip de traducció» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.