Aquest informe és generat el 09/12/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (321)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addr, alícia, ambitu, apath, auten, automatica, automàticaent, backend, benviguda, bg, bssid, cacert, carles, configuracó, connexio, crt, decodifiar, dhcp, dispositu, dns, downdelay, eap, epecificar, estavlir, exadecimals, exlusives, faltants, goto, gsm, hexadecimas, hostname, iface, ifname, infiniband, ip, lamevacontrasenya, libtool, lldp, loggin, microprogamari, miimon, mtu, métodes, ncmli, nmcli, nmvpneditorpluginfactory, noe, nsp, openconnect, openvpn, ordiador, paràmere, passwd, pid, polkit, rakosnicek, recomendat, roundrobin, rr, ssid, teamd, teclar, tkip, tlb, uduari, uint, uuid, vàida, vàld, wep, wman, wpa, wwan, zweite,

Primera lletra majúscula: Advertimen, Proc, Utilitizació,

En anglès: AP, ASCII, Ad, Adaptive, BSD, Balancing, CHAP, CONNECTION, DEVICE, Dirty, ETHERNET, Ethernet, FLAGS, Hash, Hex, ID, IDE, IEEE, Info, Infra, Infrastructure, Key, LAN, LEAP, Load, Mesh, My, NM, Name, RFC, SIM, STATE, Spanning, TUN, TYPE, Temp, Transmit, Tree, Tun, Type, WI, XOR, ab, abbe, activate, addresses, ask, binary, blob, blot, bond, broadcast, cafe, check, confirmation, connection, connectivity, default, delete, describe, device, disconnect, domains, down, duplex, ea, fields, hairpin, hash, help, helper, id, key, leap, level, line, list, load, logging, managed, method, mod, modify, name, off, option, options, order, password, path, pep, phase, phrase, pretty, print, private, prompt, reload, remove, root, runner, save, secondaries, settings, shared, stat, status, team, temporary, terse, true, tun, type, unknown, user, verify, xor, yes,

En castellà: Za, ar, jara,

En francès: GSM, Hoc, VLAN, VPN, conf, config, eth, http, nm, vlan,

Lletra solta: B, b, n, z,

Tot majúscules: APN, BSSID, CDMA, CSMA, DCB, DEK, DHCP, DNS, DSL, EAP, FQDN, GRE, GVRP, IGMP, IID, INFINIBAND, JSON, LLDP, MACVLAN, MCCMNC, MPPE, MSCHAP, MTU, MVRP, NSP, OLPC, PCI, PEM, PID, PKCS, PPP, PSK, PUK, REORDENACAPÇALERES, RSN, SLAAC, SSID, STP, TCP, TTL, UTF, UUID, VINCULACIÓSOLTA, VXLAN, WEP, WIMAX, WPA, WPS, WWAN,

CamelCase: AutoIP, FCoE, IBoIP, InfiniBand, ModemManager, NMClient, NetworManager, NetworkManager, PKey, PPPoE, WiMAX,

Amb dígit: 0X, 0e22, 0x, 4aae, 97efddd8d9a7, C2, DHCPv4, IPV4, IPv4, IPv6, MD5, MSCHAPv2, UCS2, WPA1, WPA2, ab0455a6ea3a74C2, b2e3, base64, bond0, c2fc, em1, eth1, eth2, fe6ba5d8, ieee8021x, int64, ipv4, ipv6, phase2, team0,

Amb símbol: %c, %d, %i, %ld, %llu, %s, %s%s, %td, %u, %zd, 0e20 0.0, 0e21 0.0, 100%%, 4 55 0xa6, 802.1X, 802.1x, 802.3ad, IP%c, IPv%c,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE138
ESPAIS_SOBRANTS75
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS35
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL29
CA_SIMPLE_REPLACE13
CON_COM10
USA_COMA_DECIMALS9
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL8
PUNT_EN_ABREVIATURES5
PREP_VERB_CONJUGAT5
VES4
VERBS_REFLEXIUS4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS3
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR3
ES2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
CONCORDANCES_DET_NOM2
AL_INFINITIU2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
SUBSTANTIUS_JUNTS2
CALDRE2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
DOUBLE_PUNCTUATION1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
MOTS_NO_SEPARATS1
MB_AMB1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
PROPI_MATEIX1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
ACCENTUATION_CHECK1
AMPLE_DE_BANDA1
COMA_ETC1
SENS_SENSE1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CONCORDANCES_CALDRE1
Total:376

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (138)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

Utilització: nmcli agent ORDRE | help } ORDRE := { secret | polk...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

Utilització: nmcli agent { ORDRE | help } ORDRE := { secret | polkit | all } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... nmcli agent { ORDRE | help } ORDRE := secret | polkit | all } Utilització: ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...help } ORDRE := { secret | polkit | all } Utilització: nmcli agent secret { he...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ll } Utilització: nmcli agent secret help } Executa el nmcli com a agent sec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Utilització: nmcli agent secret { help } Executa el nmcli com a agent secret de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ari. Utilització: nmcli agent polkit help } Registra al nmcli com a acció po...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Utilització: nmcli agent polkit { help } Registra al nmcli com a acció polkit p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...polkit. Utilització: nmcli agent all help } Executa al nmcli tant com un age...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

.... Utilització: nmcli agent all { help } Executa al nmcli tant com un agent sec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... la VPN mai Ús: nmcli connection show ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--acti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nmcli connection show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order ] Fe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...help } ARGUMENTS := [--active] [--order ] Fes una llista dels perfils de connexi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ats. Utilització: nmcli connection up ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...: nmcli connection up { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] [ifna...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...ARGUMENTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...NTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una conne...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...[id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una connexió a u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...th] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una connexió a un dispositiu. S...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... o camí D-Bus. ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa un dispos...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... D-Bus. ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa un dispositiu am...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...NTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa un dispositiu amb una connexió....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó Utilització: nmcli connection down ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nmcli connection down { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli connection modify ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cli connection modify { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] ([+|-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...RGUMENTS := [id | uuid | path] ([+|-]. )+ Modifica una o més propietats del per...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli connection clone ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temp...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mcli connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...nnexió creada serà la còpia exacta de la , excepte la propietat uuid (es generarà)...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...s generarà) i id (proveït com a argument ). Utilització: nmcli connection edit ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... Utilització: nmcli connection edit ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nmcli connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Edit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

..., UUID o camí D-Bus. ARGUMENTS := [type ] [con-name ] Afegeix un perfil nou de c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...í D-Bus. ARGUMENTS := [type ] [con-name ] Afegeix un perfil nou de connexió a un...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli connection delete ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cli connection delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Esbo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... D-Bus. Ús: nmcli connection monitor ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...li connection monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Moni...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli connection reload help } Torna a carregar tots els fitxer...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...lització: nmcli connection reload { help } Torna a carregar tots els fitxers de c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... Utilització: nmcli connection load ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [...] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nmcli connection load { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [...] Carrega/recarrega...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...m estat. Ús: nmcli connection export ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cli connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] [] E...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , %s

...àlid «%s»; camps permesos: %s i %s, o %s,%s «%s» ha d'estar sol cadena de caràcte...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...«%s» no vàlida o no permesa: %s. Error: . no vàlida «%s». Error: no s'ha pogut a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ave»: %s. [«%s» establint valors] ---Menú principal ]--- goto [ | ] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... establint valors] ---[ Menú principal ]--- goto [ | ] :: ves a un ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...rs] ---[ Menú principal ]--- goto | ] :: ves a un paràmetre de co...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...l'acció. Ordre desconeguda: «%s» ---Menú de propietats ]--- set [] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...coneguda: «%s» ---[ Menú de propietats ]--- set [] :: estable...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... :: canvia el valor actual remove | ] :: esborra el valor describe ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...» és obligatori i no es pot eliminar. Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...me: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ] No s'ha desat la connexio. Realment v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...són vàlids useu primer «goto », o «set .» Error: argument no vàlid de paràmetr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...etre. useu primer «goto », o «describe .» Error: propietat no vàlida: %s, tamp...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ió Error: propietat no vàlida: %s%s , tampoc un nom vàlid de paràmetre Opció...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u de connexió: Error: falta l'argument . Error: argument extra desconegut: «%s»...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Mb/s Utilització: nmcli device status help } Mostra l'estat per a tots els di...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Utilització: nmcli device status { help } Mostra l'estat per a tots els disposit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...cli». Utilització: nmcli device show ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Mos...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ió: nmcli device show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Mostra els detalls de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t. Utilització: nmcli device connect ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := Conne...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... nmcli device connect { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := Connecta el dispositiu....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli device disconnect ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... D...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...cli device disconnect { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... Desconnecta disposi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...al. Utilització: nmcli device delete ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... E...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...: nmcli device delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... Esborra els disposi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ordre. Utilització: nmcli device set ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := DISPOS...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ció: nmcli device set { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := DISPOSITIU { PROPIETAT [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ENTS | help } ARGUMENTS := DISPOSITIU PROPIETAT [ PROPIETAT ... ] } DISPOSITIU...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...} ARGUMENTS := DISPOSITIU { PROPIETAT PROPIETAT ... ] } DISPOSITIU := [nom-int...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... DISPOSITIU { PROPIETAT [ PROPIETAT ... ] } DISPOSITIU := [nom-interfície] PROP...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...TIU := [nom-interfície] PROPIETAT := autoconnect { yes | no } | ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...terfície] PROPIETAT := { autoconnect yes | no } | { managed { ye...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... PROPIETAT := { autoconnect { yes | no } | { managed { yes | no } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...autoconnect { yes | no } | managed { yes | no } Modifica les propi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t { yes | no } | { managed yes | no } Modifica les propietats del ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...no } | { managed { yes | no } Modifica les propietats del dispositiu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...dispositiu. Ús: nmcli device monitor ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Mon...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... nmcli device monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Monitora l'activitat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...tius. Utilització: nmcli device lldp ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [list [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ió: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [list [ifname ]] Mostra ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...NTS | help } ARGUMENTS := [list [ifname ]] Mostra els dispositius propers descob...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nhabilitat Utilitizació: nmcli general ORDRE | help } ORDRE := { status | host...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ilitizació: nmcli general { ORDRE | help } ORDRE := { status | hostname | permiss...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mcli general { ORDRE | help } ORDRE := status | hostname | permissions | loggin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tatus | hostname | permissions | logging } status hostname [] permissions...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...name [] permissions logging [level ] [domains ] Utilització: nmcli genera...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...permissions logging [level ] [domains ] Utilització: nmcli general status { ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... ] Utilització: nmcli general status help } Mostra l'estat general del Netwo...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Utilització: nmcli general status { help } Mostra l'estat general del NetworkMana...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli general hostname ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Obt...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...mcli general hostname { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Obté o canvia el nom ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Utilització: nmcli general permissions help } Crida els permisos de l'agent qu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tzació: nmcli general permissions { help } Crida els permisos de l'agent que crid...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

.... Utilització: nmcli general logging ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [level ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nmcli general logging { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [level ] [domains ] Obté...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [level ] [domains ] Obté o canvia els nivells i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...| help } ARGUMENTS := [level ] [domains ] Obté o canvia els nivells i dominis de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...istre. Utilització: nmcli networking ORDRE | help } ORDRE := { [ on | off | ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ització: nmcli networking { ORDRE | help } ORDRE := { [ on | off | connectivity ]...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...i networking { ORDRE | help } ORDRE := [ on | off | connectivity ] } on o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... } ORDRE := { [ on | off | connectivity ] } on off connectivity [check] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ck] Utilització: nmcli networking on help } Activa la connexió a la xarxa. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Utilització: nmcli networking on { help } Activa la connexió a la xarxa. Util...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a. Utilització: nmcli networking off help } Desactiva la connexió a la xarxa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Utilització: nmcli networking off { help } Desactiva la connexió a la xarxa. U...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lització: nmcli networking connectivity ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [check]...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tworking connectivity { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [check] Obté l'estat de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...nectivitat. Utilització: nmcli radio ORDRE | help } ORDRE := { all | wifi ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Utilització: nmcli radio { ORDRE | help } ORDRE := { all | wifi | wwan } al...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...mcli radio { ORDRE | help } ORDRE := all | wifi | wwan } all | wifi | wman...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...| help } ORDRE := { all | wifi | wwan } all | wifi | wman [ on | off ] Ut...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ll | wifi | wwan } all | wifi | wman on | off ] Utilització: nmcli radio a...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...| wwan } all | wifi | wman [ on | off ] Utilització: nmcli radio all { ARGUM...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...| off ] Utilització: nmcli radio all ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ació: nmcli radio all { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...u-los. Utilització: nmcli radio wifi ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ció: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...eu-lo. Utilització: nmcli radio wwan ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | o...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ció: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ions de vinculació amb format: opció = , opció = ,... Són opcions vàlides: %s «...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...nculació amb format: opció = , opció = ,... Són opcions vàlides: %s «mode» es p...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...a d'opcions S/390 amb format: option = , option = ,... Són opcions vàlides: %s ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... S/390 amb format: option = , option = ,... Són opcions vàlides: %s «%s» no és...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a propietat. Exemples: set team.config "device": "team0", "runner": {"name": "r...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...bin"}, "ports": {"eth1": {}, "eth2": {}} } set team.config /etc/el-meu-e...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...d'usuaris amb format: [user:], [user:],... Els elements es poden separar per com...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , «

...ions. Les opcions acceptades són: «true»yes»,«on» per establir la connexió com a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , «

...Les opcions acceptades són: «true»,«yes»on» per establir la connexió com a mesur...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , «

...ablir la connexió com a mesurada «false»no»,«off» per establir la connexió com a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , «

... la connexió com a mesurada «false»,«no»off» per establir la connexió com a no m...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...4 amb format: ip[/prefix], ip[/prefix],... Si no hi ha prefix s'interpreta com a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...: ip[/prefix] [salt-següent] [mètrica],... Si no hi ha prefix s'interpreta com ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...6 amb format: ip[/prefix], ip[/prefix],... Si falta el prefix s'interpreta com a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...: ip[/prefix] [salt-següent] [mètrica],... Si falta el prefix s'interpreta com ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (75)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRE:

...lització: nmcli agent { ORDRE | help } ORDRE := { secret | polkit | all } Utilitzac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...i connection show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order ] Fes una llista ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... perfils (vegeu la pàgina del manual). ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...cli connection up { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...tivar pel seu nom, UUID o camí D-Bus. ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] A...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...i connection down { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path | apath] ... Desac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...connection modify { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] ([+|-]. )+ Modifi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] Cl...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...i connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Edita un perfil d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...perfil pel seu nom, UUID o camí D-Bus. ARGUMENTS := [type ] [con-name ] Afegeix un perfil...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...connection delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Esborra un perfil...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...onnection monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] Monitora activame...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...i connection load { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [...] Carrega/recarrega un o més fit...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id | uuid | path] [] Exporta una co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... ---[ Menú principal ]--- goto [ | ]          :: ves a un paràmetre de configuració o p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: |:

...e configuració o propietat remove [.] |    :: elimina un paràmetre o restableix el v...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...ix el valor d'una propietat set [. ]    :: estableix el valor d'una propietat des...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...eix el valor d'una propietat describe [.]            :: descriu la propietat print [all | [...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...descriu la propietat print [all | [.]]    :: imprimeix la connexió verify [all | ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...mprimeix la connexió verify [all | fix]                 :: verifica la connexió save [persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... connexió save [persistent|temporary]      :: desa la connexió activate [] [/|] :...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... :: desa la connexió activate [] [/|]    :: activa la connexió back ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: back:

...tivate [] [/|] :: activa la connexió back                                 :: ves a un nivell amunt (endarrere) help...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...a un nivell amunt (endarrere) help/? []                   :: mostra aquesta ajuda nmcli ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nmcli:

... :: mostra aquesta ajuda nmcli             :: configuració del nmcli quit ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: quit:

...i :: configuració del nmcli quit                                 :: surt nmcli goto [.] | :: entra al ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: |:

... :: surt nmcli goto [.] |   :: entra al paràmetre/propietat per edita...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... nmcli> goto ipv4.addresses remove [.]  :: elimina el paràmetre o restableix el v...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... nmcli> remove eth.mtu set [. ]  :: estableix el valor de la propietat Aq...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...> set con.id My connection describe [.]  :: descriu la propietat Mostra la descri...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...uració i propietats del NM. print [all]  :: imprimeix els valors dels paràmetres i...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...mcli ipv4> print all verify [all | fix]  :: verifica la validesa del paràmetre o l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...ond> verify save [persistent|temporary]  :: desa la connexió Envia el perfil de l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...perfil de la connexió. activate [] [/|]  :: activa la connexió Activa la connexió...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: back:

... (prefixa amb / quan no s'especifica back  :: ves al nivell de menú superior help...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...s al nivell de menú superior help/? []  :: ajuda per a les ordres del nmcli nm...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...a per a les ordres del nmcli nmcli [ ]  :: configuració del nmcli Configura el ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: quit:

... nmcli> nmcli prompt-color 3 quit  :: surt del nmcli Aquesta ordre surt del...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... ---[ Menú de propietats ]--- set []               :: estableix un valor nou add [] ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... :: estableix un valor nou add []               :: afegeix una opció nova a la propietat ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: change:

...: afegeix una opció nova a la propietat change                           :: canvia el valor actual remove [ | ] ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... :: canvia el valor actual remove [ | ]     :: esborra el valor describe ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: describe:

... remove [ | ] :: esborra el valor describe                         :: descriu la propietat print [paràmet...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...propietat print [paràmetre | connexió]  :: imprimeix el(s) valor(s) de la propiet...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: back:

...s) de la propietat (paràmetre/connexió) back                             :: ves al nivell superior help/? [] ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... :: ves al nivell superior help/? []               :: imprimeix aquesta ajuda o la descripci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: quit:

...questa ajuda o la descripció de l'ordre quit                             :: surt del nmcli set [] :: estableix ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... :: surt del nmcli set []  :: estableix un valor nou Aquesta ordre ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...orcionat per a aquesta propietat add []  :: annexa el valor nou a la propietat Aq...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: change:

...t es reemplaça (el mateix que «set»). change  :: canvia el valor actual Mostra el valo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

... actual i permet editar-lo. remove [||]  :: esborra el valor Elimina el valor de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: describe:

...nmcli bond.options> remove downdelay describe  :: descriu una propietat Mostra la descr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...M. print [propietat|paràmetre|connexió]  :: imprimeix el(s) valor(s) de la propiet...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:

...etre o la connexió complets. help/? []  :: ajuda per a les ordres del nmcli Er...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: goto»

...ràmetre, [%s] són vàlids useu primer «goto », o «set .» Error: argument no vàlid d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: goto»

...s el nom d'un paràmetre. useu primer «goto », o «describe .» Error: propietat no v...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...nmcli device show { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Mostra els detalls del(s) disposit...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...li device connect { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := Connecta el dispositiu. El NetworkMa...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...device disconnect { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... Desconnecta dispositius. L'ordre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...cli device delete { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := ... Esborra els dispositius de progr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... nmcli device set { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS  := DISPOSITIU { PROPIETAT [ PROPIETAT ......


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: DISPOSITIU:

...POSITIU { PROPIETAT [ PROPIETAT ... ] } DISPOSITIU := [nom-interfície] PROPIETAT := { aut...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: PROPIETAT:

..... ] } DISPOSITIU := [nom-interfície] PROPIETAT  := { autoconnect { yes | no } | ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...li device monitor { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Monitora l'activitat del dispositi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...nmcli device lldp { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [list [ifname ]] Mostra els dispositi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRE:

...izació: nmcli general { ORDRE | help } ORDRE := { status | hostname | permissions | lo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... general hostname { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [] Obté o canvia el nom persistent de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...i general logging { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [level ] [domains ] Obté o canvia els...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRE:

...ció: nmcli networking { ORDRE | help } ORDRE := { [ on | off | connectivity ] } on ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...king connectivity { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [check] Obté l'estat de connectivitat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRE:

...tzació: nmcli radio { ORDRE | help } ORDRE := { all | wifi | wwan } all | wifi | ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

...: nmcli radio all { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat de tots els b...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat del botó d'op...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ARGUMENTS:

... nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [on | off] Obté l'estat del botó d'op...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: vàlida:

...«%s» no vàlid; es permet adreça IP no vàlida : %s no es pot afegir la ruta predetermi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (35)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...s 1 nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56" nmcli con mod bond0 +bond.optio...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : «

...ermet [%s] Error: connexió desconeguda%s». Advertiment: s'està editant la con...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ficat CA (opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dó...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...e client (opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dó...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...interior (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dón...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...interior (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dón...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...u (si no s'ha establert encara): [file://] [] Noteu que el ncmli no dóna suport ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : f0d0

...reta com a prefix de 128. Exemple: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:32...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1002

...com a prefix de 128. Exemple: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...efix de 128. Exemple: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b Entre...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 300c

...607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b Entreu una llista de rutes IPv6 ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 326b

...0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b Entreu una llista de rutes IPv6 amb f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... falta salt-següent s'interpreta com a «::». Si falta mètrica s'interpreta predete...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : db8

...un valor predeterminat). Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beef

...alor predeterminat). Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...predeterminat). Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...determinat). Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/6...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : db8

...t). Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beef

... Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : db8

...1:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beef

...8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abb...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3

...f:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe::/6...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : db8

...1:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe::/64 55 SSID...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : beef

...8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe::/64 55 SSID Ent...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...f::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe::/64 55 SSID Entre...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...3::/64 2001:db8:beef::3 2 abbe::/64 55 SSID Entreu una llista de subc...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...no vàlides de valor de clau o certificat:;base64, no és base64 dades no vàlides d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...no vàlides de valor de clau o certificat:;base64,file:// valor no vàlid de clau o...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... valor de clau o certificat:;base64,file:// valor no vàlid de clau o certificat n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...nat la contrasenya per a «%s» a «passwd-file» i el nmcli no la pot demanar sense l'o...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...w { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--active] [--order ] Fes una llista dels perfil...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...la pàgina del manual). ARGUMENTS := [--active] [id | uuid | path | apath] ... Mostr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...informació. Quan s'especifica l'opció --active, únicament es prenen en consideració el...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...| path] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una connexió a un dispositiu....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...GUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa un dispositiu amb una connexi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...ctar (sols és vàlid per a WiMAX) passwd-file - fitxer amb contrasenya(es) requerida ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cloni; clono

...ndelay Utilització: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [--t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: edito

...ent ). Utilització: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...eu últim estat. Ús: nmcli connection export { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := [id ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: entri; entro

...tre/propietat per editar Aquesta ordre entre a un paràmetre o propietat per editar-l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: perfili; perfilo

...sistent». Noteu que un cop que deseu el perfile de forma persistent aquestes configurac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...«type» Error: es requereix l'argument «file». Error: no s'ha pogut carregar el con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...tiu donat. Utilització: nmcli device connect { ARGUMENTS | help } ARGUMENTS := Co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: balanci; balanço

...ot proporcionar com un nom o un número: balance-rr = 0 active-backup = 1 balance-xor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: activi; activo

...m un nom o un número: balance-rr = 0 active-backup = 1 balance-xor = 2 broadcast ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: balanci; balanço

...= 2 broadcast = 3 802.3ad = 4 balance-tlb = 5 balance-alb = 6 Exemple: m...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: balanci; balanço

...= 3 802.3ad = 4 balance-tlb = 5 balance-alb = 6 Exemple: mode=2,miimon=120 ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...(opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...(opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no dóna suport a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... clau (si no s'ha establert encara): [file://] [] Noteu que el ncmli no dóna supor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: privo

...ssar. Exemple: /home/usuari/usuari-clau-priv lamevacontrasenya Nom d'usuari Entre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...er establir la connexió com a mesurada «false»,«no»,«off» per establir la connexió co...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...ancing (tlb) «%s» < MII (recomendat) ARP VINCULADA Esclaves Mode Primària M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Tunelo

...ció de la connexió falta la propietat Tunel IP El mètode ha retornat el tipus «%s»...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...s de valor de clau o certificat:;base64,file:// valor no vàlid de clau o certificat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...» no són vàlids Els modes «default» i «ignore» de l'activació per LAN són etiquetes e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (13)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista

...inis de registre. Utilització: nmcli networking { ORDRE | help } ORDRE := { [ on | off...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista

...nectivity [check] Utilització: nmcli networking on { help } Activa la connexió a la xa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista

...nexió a la xarxa. Utilització: nmcli networking off { help } Desactiva la connexió a l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista

...nexió a la xarxa. Utilització: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help } ARGU...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista

... Connectivitat Error: l'ordre «%s» de «networking» no és vàlida. Xarxa Botons d'opcions...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: còpia de seguretat

...m o un número: balance-rr = 0 active-backup = 1 balance-xor = 2 broadcast = 3...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...métodes de configuracó DNS «shared» o «link-local», atès que no hi una xarxa superi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Encaminament

...eces Servidors DNS Cerca els dominis Enrutament No usis mai aquesta xarxa per a la rut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

...%u» d'adreça IPv6 no vàlida< Mètrica d'enrutament «%s» no vàlida L'adreça %d. del servid...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...el mateix nom (%s) falta el paràmetre «plugin» %s: no torneu a provar de carregar el...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'un; Un; Dos; On; Don

... o serials Connexió PAN S'ha requerit DUN, però el dispositiu Bluetooth no dóna s...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'un; Un; Dos; On; Don

...l dispositiu Bluetooth no dóna suport a DUN La connexió DUN ha d'incloure una conf...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'un; Un; Dos; On; Don

...tooth no dóna suport a DUN La connexió DUN ha d'incloure una configuració GSM o CD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (10)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...ptes del valor sencer. Exemples: nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek nmcl...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...od home-wifi wifi.ssid rakosnicek nmcli con mod em1-1 ipv4.method manual ipv4.addr ...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...ddr "192.168.1.2/24, 10.10.1.5/8" nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4 nmcli con m...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...i con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4 nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1 nmcli con mod em1...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...4 nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1 nmcli con mod em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56" nm...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

... em1-1 -ipv6.addr "abbe::cafe/56" nmcli con mod bond0 +bond.options mii=500 nmcli c...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...n mod bond0 +bond.options mii=500 nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay Ut...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...ID o camí D-Bus. ARGUMENTS := [type ] [con-name ] Afegeix un perfil nou de connex...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...r de la propietat. Exemple: nmcli> set con.id My connection describe [.] :: des...


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

... la connexió existent «%s»; l'argument «con-name» s'ignorarà Tipus vàlids de conn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (9)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,4

....5/8" nmcli con mod em1-1 +ipv4.dns 8.8.4.4 nmcli con mod em1-1 -ipv4.dns 1 nmcli c...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 8,8

.... Exemples: nmcli ipv4.dns> remove 8.8.8.8 nmcli ipv4.dns> remove 2 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 8,8

...es IPv4 de servidors DNS. Exemple: 8.8.8.8, 8.8.4.4 Entre una llista d'adreces I...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,4

...e servidors DNS. Exemple: 8.8.8.8, 8.8.4.4 Entre una llista d'adreces IPv4 amb f...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,11

...x de 32. Exemple: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24 Entreu una llista de rutes IPv4 am...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...o hi ha salt-hop s'interpreta com a 0.0.0.0. Si no hi ha mètrica significa predeter...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...les: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254 10.1.2.0/24 E...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,0

..., 10.1.0.0/16 10.0.0.254 10.1.2.0/24 Entreu una llisa d'adreces IPv6 de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,4

...arxa Ad-Hoc Automàtic A (5 GHz) B/G (2.4 GHz) Cap WPA WPA2 Personal WPA i WP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (8)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... ordre manté el nmcli executant-se i si cal una contrasenya la hi demana a l'usuari. Utilització: nmcli agent...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...nt aquest perfil de connexió. Si no es dóna cap paràmetre es llisten tots els perfils. Quan s'especifica --a...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...proveeix el nivell i/o el domini. Si us plau referiu-vos a la pàgina del manual per a la lli...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...%s» no és compatible amb %s «%s», si us plau canvieu la clau o establiu %s correctament prim...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... ip[/prefix], ip[/prefix],... Si no hi ha prefix s'interpreta com a prefix de 32. Exemple: 192.168.1...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... [salt-següent] [mètrica],... Si no hi ha prefix s'interpreta com a prefix de 32 Si no hi ha salt-hop...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...op s'interpreta com a 0.0.0.0. Si no hi ha mètrica significa predeterminat (el nucli del NM establir...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...rdinador TUI del NetworkManager Si us plau seleccioneu una opció Ús No s'han pogut analitzar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...MENTS := [id | uuid | path] [ifname ] [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa una con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...ID o camí D-Bus. ARGUMENTS := ifname [ap ] [nsp ] [passwd-file ] Activa un disp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...ca el dispositiu on activar la connexió ap - especifica el punt d'accés o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... :: estableix un valor nou add [] :: afegeix una op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... proporcionat per a aquesta propietat add [] :: annexa el valor nou a la propiet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (5)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... SSID o la BSSID. Error: el valor «%s» de l'argumenta de la bssid no és una BSSID vàlida. Er...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...al certificat CA (opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ficats de client (opcionalment prefixat amb file://). [file://] Noteu que el ncmli no ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ticació interior (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no d...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ticació interior (opcionalment prefixat amb file://) [file://] Noteu que el ncmli no d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (4)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...incipal ]--- goto [ | ] :: ves a un paràmetre de configuració o propie...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...back :: ves a un nivell amunt (endarrere) help/? ...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

... amb / quan no s'especifica back :: ves al nivell de menú superior help/? []...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...ió) back :: ves al nivell superior help/? [] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (4)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...opietat %s Es desarà la connexió amb «autoconnect=yes». Això pot resultar en una activac...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...esconnecta el dispositiu i no deixa que autoactivi més connexions sense intervenció de l'u...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...U := [nom-interfície] PROPIETAT := { autoconnect { yes | no } | { managed {...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...nt «%s». Error: «managed»: %s Error: «autoconnect»: %s. Error: la propietat «%s» és desc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (3)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...n tots els perfils. Quan s'especifica --active únicament es mostren els perfils actius. --order permet l'or...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...í D-Bus. Per a propietats amb múltiples valores podeu usar un prefix opcional «+» o «-» al no...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... := [--temporary] [id | uuid | path] Clona un perfile de connexió existent. La nova connexió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (3)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: persistent; temporary

... :: verifica la connexió save [persistent|temporary] :: desa la connexió activate [] [...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: persistent; temporary

...ix nmcli bond> verify save [persistent|temporary] :: desa la connexió Envia el perfil ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: propietat; paràmetre

...ració i les propietats del NM. print [propietat|paràmetre|connexió] :: imprimeix el(s) valor(s) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...X) passwd-file - fitxer amb contrasenya(es) requerida per activar la connexió U...


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...tat «%s» no vàlid la prioritat «%s» no és valida () (predeterminat) automàtic ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...ositiu (sense evitar que el dispositiu s'auto-activi posteriorment). S'identifica...


Missatge: Pronom feble solt.

...NS «shared» o «link-local», atès que no hi una xarxa superior. A tots els altres m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: wifi

...r sencer. Exemples: nmcli con mod home-wifi wifi.ssid rakosnicek nmcli con mod em1-1 ipv...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... ADSL VXLAN Tun Cablejat PCI USB %s %s Desconnectat per D-Bus No sembla que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: general permissió; generals permissions

...stent de sistema. Utilització: nmcli general permissions { help } Crida els permisos de l'agent...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: general permissió; generals permissions

...s Permisos del NetworkManager Error: «general permissions»: %s Registre del NetworkManager Erro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un mac; uns macs

... (predeterminat) automàtic «%s» no és una MAC Ethernet vàlida opció no vàlida «%s», ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un mac; uns macs

...no és vàlida opció faltant «%s» no és una MAC vàlida «%s» no és vàlid Les etiquetes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...jara.crt Entreu el camí de fitxer per al certificar CA per a l'autenticació inte...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...hase.crt Entreu el camí de fitxer per al certificar de client per a l'autenticac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s'apostrofa.

...pecificar o bé per UUID o per ID (nom). L'nmcli tradueix transparentment els noms a UUI...


Missatge: No s'apostrofa.

...» o no establerta (en comptes és «%s») l'mtu per al mode de transport «%s» pot ser c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (2)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...es torna per defecte a %d s'ignorarà l'element byte «%d» no vàlid (no està entre 0 i 255 in...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...exió OLPC Mesh. La connexió no era una connexió equip. La connexió no era una connexió VLAN....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALDRE (2)


Missatge: Possible error.
Suggeriments: cal xifrar; cal que xifrat; cal, xifrat

...l «wpa» A l'autenticació WPA Ad-Hoc li cal xifrat per parelles «noe» A WPA Ad-Hoc li cal...


Missatge: Possible error.
Suggeriments: cal xifrar; cal que xifrat; cal, xifrat

...rat per parelles «noe» A WPA Ad-Hoc li cal xifrat de grup «tkip» El punt d'accés no dóna...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autoactivi
Més informació

...itiu (sense evitar que el dispositiu s'auto-activi posteriorment). S'identifica el perfil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: trobat; de trobar

... una connexió activa. Error: No s'han trobar totes les connexions actives. Error: n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... per a «%s». Error: falta l'argument a .. Error: configuració «%s» no vàlida o n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... connexió /| - AP (Wi-Fi) o NSP (WiMAX) (prefixa amb / quan no s'especifica ba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S'escriu junt sense guionet.
Suggeriments: extradesconegut

...or: falta l'argument . Error: argument extra desconegut: «%s». Error: no s'han esborrat totes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...nterfície(s): (cap) (desconegut) %u Mb/s Utilització: nmcli device status { h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ivada al dispositiu «%s» S'ha activat el Hotspot «%s» al dispositiu «%s» Error: no s'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Probablement cal dir: "el mateix".
Suggeriments: el mateix
Més informació

...o es pot afegir la ruta predeterminada (el propi NetworkManager la gestiona) mapa de pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: peragent
Més informació

...ULACIÓSOLTA, MVRP, 0 (cap) posseït-per-agent sense desar. no requerit, «%s» no é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: balancé

...ro: balance-rr = 0 active-backup = 1 balance-xor = 2 broadcast = 3 802.3ad ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

... 0 i %u (inclòs) els percentatges de l'ample de banda han de tenir un total de 100%% L'IDE d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

..."eth2": {}} } set team.config /etc/el-meu-equip.conf Entreu el camí de f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENS_SENSE (1)


Missatge: Normalment s'escriu "sense".
Suggeriments: sense

...laus d'encriptació per accedir la xarxa sens fil «%s». Autenticació 802.1X de xarxa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «nova».

... el connector VPN correcte. Connexions nova No s'ha pogut esborrar la connexió: «%...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...niBand PKey no ha especificat el nom de l'interfície pare el nom del dispositiu infiniband ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...siguin fatals Especifiqueu la ubicació de un fitxer PID Mostra la configuració del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CALDRE (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: Cal; Cala; Cale

... gestiona una sola interfície de xarxa Calen un nom d'interfície i una UUID No s'h...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:159(#15)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/common.c:1231
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "Error: el NetworkManager no s'està executant"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:222(#25)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/connections.c:67
msgid "Enter connection type: "
msgstr "Entreu el tipus de connexió: "
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:923(#77)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/connections.c:2759
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "dispositiu desconegut «%s»"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:1565(#137)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/connections.c:6953 ../clients/cli/connections.c:7368
#: ../clients/cli/connections.c:7428
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "Entreu el valor «%s»: "
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:2077(#219)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/connections.c:8936
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "Error: es requereix l'argument «type»"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:2585(#282)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/devices.c:2513
#, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "Error: «managed»: %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:3462(#398)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/cli/settings.c:245
msgid "Do you want to remove them? [yes] "
msgstr "Voleu remoure'ls? [sí] "
[nota] regla [id=ff-remove] ==> «Remove» es tradueix per «Eliminar», no per «Remoure» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4189(#532)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1710
msgid "no item to remove"
msgstr "no hi ha cap element a remoure"
[nota] regla [id=ff-remove] ==> «Remove» es tradueix per «Eliminar», no per «Remoure» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4263(#544)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2431
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"Valid options are: %s\n"
"'mode' can be provided as a name or a number:\n"
"balance-rr = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor = 2\n"
"broadcast = 3\n"
"802.3ad = 4\n"
"balance-tlb = 5\n"
"balance-alb = 6\n"
"\n"
"Example: mode=2,miimon=120\n"
msgstr ""
"Entreu una llista d'opcions de vinculació amb format:\n"
" opció = <valor>, opció = <valor>,... \n"
"Són opcions vàlides: %s\n"
"«mode» es pot proporcionar com un nom o un número:\n"
"balance-rr = 0\n"
"active-backup = 1\n"
"balance-xor = 2\n"
"broadcast = 3\n"
"802.3ad = 4\n"
"balance-tlb = 5\n"
"balance-alb = 6\n"
"\n"
"Exemple: mode=2,miimon=120\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4470(#574)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4442
msgid "no priority to remove"
msgstr "no hi ha cap prioritat a remoure"
[nota] regla [id=ff-remove] ==> «Remove» es tradueix per «Eliminar», no per «Remoure» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4522(#581)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4624
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
" option = <value>, option = <value>,...\n"
"Valid options are: %s\n"
msgstr ""
"Entreu una llista d'opcions S/390 amb format:\n"
" option = <valor>, option = <valor>,...\n"
"Són opcions vàlides: %s\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4608(#589)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5262
msgid ""
"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
"Entreu el camí de fitxers per al certificat CA (opcionalment prefixat amb "
"file://).\n"
" [file://]<camí de fitxer>\n"
"Noteu que el ncmli no dóna suport a especificar els certificats com a dades "
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/cacert.crt\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4621(#590)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5296
msgid ""
"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
msgstr ""
"Entreu el camí de fitxer per als certificats de client (opcionalment "
"prefixat amb file://).\n"
" [file://]<camí de fitxer>\n"
"Noteu que el ncmli no dóna suport a especificar els certificats com a data "
"blot sense epecificar.\n"
"Exemple: /home/usuari/jara.crt\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4634(#591)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5353
msgid ""
"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
"Entreu el camí de fitxer per al certificar CA per a l'autenticació interior "
"(opcionalment prefixat amb file://)\n"
" [file://]<camí de fitxer>\n"
"Noteu que el ncmli no dóna suport a especificar els certificats com a dades "
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/ca-zweite-phase.crt\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4648(#592)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5388
msgid ""
"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
"prefixed\n"
"with file://).\n"
" [file://]<file path>\n"
"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
msgstr ""
"Entreu el camí de fitxer per al certificar de client per a l'autenticació "
"interior (opcionalment prefixat amb file://)\n"
" [file://]<camí de fitxer>\n"
"Noteu que el ncmli no dóna suport a especificar els certificats com a dades "
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/ca-zweite-phase.crt\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4662(#593)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5415
msgid ""
"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
"Two formats are accepted:\n"
"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
"byte\n"
"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
"\n"
"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
"Entreu els bytes com una llista de valors hexadecimals.\n"
"S'accepten dos formats:\n"
"(a) una cadena de dígits exadecimals, on cada dos dígits representen un "
"byte\n"
"(b) una llista separada per espais de bytes escrits com a dígits hexadecimas "
"(amb prefix opcional 0x/0X,i un 0 inicial opcional). \n"
"\n"
"Exemples: ab0455a6ea3a74C2\n"
" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4682(#594)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5432
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5450
msgid ""
"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
" [file://]<file path> [<password>]\n"
"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
msgstr ""
"Entreu el camí per a una clau privada i la contrasenya de la clau (si no "
"s'ha establert encara):\n"
" [file://]<camí de fitxer> [<contrasenya>]\n"
"Noteu que el ncmli no dóna suport a especificar la clau privada com a dades "
"blob sense processar.\n"
"Exemple: /home/usuari/usuari-clau-priv lamevacontrasenya\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4708(#597)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5776
msgid ""
"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
"as:\n"
" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: alice bob charlie\n"
msgstr ""
"Entreu una llista de permisos d'usuari. Això és una llista de noms d'usuaris "
"amb format:\n"
" [user:]<nom d'usuari 1>, [user:]<nom d'usuari 2>,...\n"
"Els elements es poden separar per comes o espais.\n"
"\n"
"Exemple: alícia pep carles\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4723(#598)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5818
msgid ""
"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
"is\n"
"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
"supports\n"
"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
"The items can be separated by commas or spaces.\n"
"\n"
"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
msgstr ""
"Entreu les connexions secundàries que s'haurien d'activar quan s'activa "
"aquesta connexió. Les connexions es poden especificar o bé per UUID o per ID "
"(nom). L'nmcli tradueix transparentment els noms a UUID. Noteu que el "
"NetworkManager actualment sols dóna suport els VPN com a connexions "
"secundàries.\n"
"Els elements es poden separar per comes o espais.\n"
"\n"
"Exemple: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4739(#599)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5835
msgid ""
"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
msgstr ""
"Entreu un valor que indica si la connexió està subjecte a una quota de "
"dades, costos d'ús o d'altres limitacions. Les opcions acceptades són:\n"
"«true»,«yes»,«on» per establir la connexió com a mesurada\n"
"«false»,«no»,«off» per establir la connexió com a no mesurada\n"
"«unknown» perquè el NetworkManager escolli un valor usant alguna heurística\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4753(#600)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6166
msgid ""
"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
"\n"
"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
msgstr ""
"Entreu una llista d'adreces IPv4 de servidors DNS.\n"
"\n"
"Exemple: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4779(#602)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6221
msgid ""
"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
msgstr ""
"Entreu una llista de rutes IPv4 amb format:\n"
" ip[/prefix] [salt-següent] [mètrica],...\n"
"\n"
"Si no hi ha prefix s'interpreta com a prefix de 32\n"
"Si no hi ha salt-hop s'interpreta com a 0.0.0.0.\n"
"Si no hi ha mètrica significa predeterminat (el nucli del NM establirà un "
"valor predeterminat).\n"
"\n"
"Exemples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
" 10.1.2.0/24\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4802(#603)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6323
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
"DNS servers for this connection.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
msgstr ""
"Entreu una llisa d'adreces IPv6 de servidors DNS. Si el mètode de "
"configuració IPv6 \n"
"és «auto» aquests servidors DNS s'annexen als que retorna (si retorna cap) "
"la \n"
"configuració automatica. Els servidors DNS no es poden usar amb els métodes "
"de \n"
"configuracó DNS «shared» o «link-local», atès que no hi una xarxa superior. "
"A tots\n"
"els altres mètodes de configuració IPv6, aquests servidors DNS s'usen com a "
"únics\n"
"servidors DNS per a aquesta connexió.\n"
"\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4817(#604)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6363
msgid ""
"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
"\n"
"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
msgstr ""
"Entreu una llista d'adreces IPv6 amb format:\n"
" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
"Si falta el prefix s'interpreta com a prefix de 128.\n"
"\n"
"Exemple: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4832(#605)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6384
msgid ""
"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
"\n"
"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
"\n"
"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 "
"2001:db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
msgstr ""
"Entreu una llista de rutes IPv6 amb format:\n"
" ip[/prefix] [salt-següent] [mètrica],...\n"
"\n"
"Si falta el prefix s'interpreta com a prefix de 128.\n"
"Si falta salt-següent s'interpreta com a «::».\n"
"Si falta mètrica s'interpreta predeterminat (el nucli del NM establirà un "
"valor predeterminat).\n"
"\n"
"Exemples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 "
"2001:db8:beef::3 2\n"
" abbe::/64 55\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4908(#616)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7509
msgid ""
"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
"\n"
"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
"Entreu una llista de subcanals (separats per comes o espais).\n"
"\n"
"Exemple: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:4919(#617)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7777
msgid ""
"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
"and 2 or passphrase.\n"
msgstr ""
"Entreu el tipus de les claus WEP. Els valors acceptats són: 0 per a "
"desconegut, 1 per a clau, i 2 per a frase de contrasenya.\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:8930(#1173)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../clients/tui/nmt-route-table.c:224
msgid "No custom routes are defined."
msgstr "No hi ha rutes personalitzades definides"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:9400(#1251)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm-core/nm-crypto-nss.c:200 ../libnm-util/crypto_nss.c:230
#, c-format
msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
msgstr ""
"No s'ha pogut desencriptar la clau privada: les dades desencriptades són "
"massa llargues."
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11277(#1539)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm/nm-device-adsl.c:72
msgid "The connection was not an ADSL connection."
msgstr "La connexió no era una connexió ADSL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11282(#1540)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm/nm-device-bond.c:111
msgid "The connection was not a bond connection."
msgstr "La connexió no era una connexió vinculada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11293(#1542)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm/nm-device-bt.c:137
#, c-format
msgid "The connection was not a Bluetooth connection."
msgstr "La connexió no era una connexió Bluetooth"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11298(#1543)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm/nm-device-bt.c:152
msgid "Invalid device Bluetooth address."
msgstr "Adreça no vàlida de Bluetooth del dispositiu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11392(#1560)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../libnm/nm-device-modem.c:119
msgid "The connection was not a modem connection."
msgstr "La connexió no era una connexió de mòdem"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11843(#1636)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:272
msgid "PAN requested, but Bluetooth device does not support NAP"
msgstr "S'ha requerit PAN, però el dispositiu Bluetooth no dóna suport a NAP"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11848(#1637)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:282
msgid "PAN connections cannot specify GSM, CDMA, or serial settings"
msgstr ""
"Les connexions PAN no poden especificar configuracions GSM, CSMA o serials"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:11854(#1638)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:295
msgid "PAN connection"
msgstr "Connexió PAN"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/NetworkManager.master.ca.po-translated-only.po:12294(#1719)
# Source: /NetworkManager.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../src/nm-iface-helper.c:314
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
msgstr ""
"el nm-iface-helper és un procés petit i independent que gestiona una sola "
"interfície de xarxa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 38 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/PulseAudio.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (109)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autospawn, búffer, cpu, daemonize, execvp, fragsize, haríeu, ionew, libpulse, logtime, ltdlopen, mapeig, mapejat, maxlength, microsegs, minavail, minreq, módul, númeric, pacat, pacontextconnect, pacontextnew, pacorenew, pactl, pamainloopnew, pamainlooprun, papidfilecreate, parseig, parsejar, pastreambeginwrite, pastreamconnectplayback, pastreamconnectrecord, pastreamdrain, pastreamgetbufferattr, pastreamnew, pastreampeek, pastreamupdatetiminginfo, pastreamwrite, pasuspender, pid, prebuf, realtime, rlimit, segs, sevidor, shm, sndpcmavail, tlength, waitpid,

Primera lletra majúscula: Alsa, Envolvent,

En anglès: Audio, HDMI, ID, NULL, bind, cookie, debug, disable, disallow, exit, fail, fork, help, high, info, level, loader, loading, log, notice, now, priority, read, root, socket, start, stdio, stream, system, warn, write,

En castellà: Contador,

En francès: accès, fluxe, rependre,

Lletra solta: n, r,

Tot majúscules: ALSA, GID, LADSPA, PFUNIX, POLLOUT, SIGINT, SOCKSTREAM, UID,

CamelCase: PulseAudio,

Amb dígit: AC3, IEC958, X11, dup2,

Amb símbol: %0.0f, %0.1f, %0.3f, %s, %ssuspès, %u, %uHz, %uch,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS11
USA_COMA_DECIMALS7
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
NOMBRE_NUMERO2
MONO2
PUNTUACIO_INCORRECTA2
DOUBLE_PUNCTUATION1
LA_NA_NOM_FEMENI1
K_MINUSCULA1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:34

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (11)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...le-shm necessita un argument booleà [%s:%u] Destí de registre incorrecte '%s' [%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...] Destí de registre incorrecte '%s' [%s:%u] Nivell de registre incorrecte '%s'. [...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...Nivell de registre incorrecte '%s'. [%s:%u] Mètode de remostreig incorrecte '%s'. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...tode de remostreig incorrecte '%s'. [%s:%u] rlimit incorrecte '%s'. [%s:%u] Forma...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...'. [%s:%u] rlimit incorrecte '%s'. [%s:%u] Format de mostra incorrecte '%s'. [%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...] Format de mostra incorrecte '%s'. [%s:%u] Velocitat de mostreig '%s'. [%s:%u] C...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...[%s:%u] Velocitat de mostreig '%s'. [%s:%u] Canals de mostreig incorrectes '%s'. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...anals de mostreig incorrectes '%s'. [%s:%u] Mapa de canals incorrecte '%s'. [%s:%...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...%u] Mapa de canals incorrecte '%s'. [%s:%u] Nombre de fragments incorrecte '%s'. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...ombre de fragments incorrecte '%s'. [%s:%u] Mida de fragment incorrecta '%s'. [%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...] Mida de fragment incorrecta '%s'. [%s:%u] Nivell de prioritat incorrecte '%s'. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (7)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,0

...ògic Mono Estèreo Envolvent analògic 4.0 Envolvent analògic 4.1 Envolvent an...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,1

...lvent analògic 4.0 Envolvent analògic 4.1 Envolvent analògic 5.0 Envolvent ana...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,0

...lvent analògic 4.1 Envolvent analògic 5.0 Envolvent analògic 5.1 Envolvent anal...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...olvent analògic 5.0 Envolvent analògic 5.1 Envolvent analògic 7.1 Estèreo digita...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 7,1

...olvent analògic 5.1 Envolvent analògic 7.1 Estèreo digital (IEC958) Envolvent di...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,0

...reo digital (IEC958) Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3) Envolvent digital 5.1 (IE...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 5,1

...tal 4.0 (IEC958/AC3) Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3) Estèreo digital (HDMI) I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: moduli; modulo

...ecessita un argument booleà --disallow-module-loading necessita un argument booleà -...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...ow-exit necessita un argument booleà --use-pid-file necessita un argument booleà ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: connecto

...ió. socket(PFUNIX, SOCKSTREAM, 0): %s connect(): %s No s'ha pogut matar el dimoni Pu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda --version Mostra la versi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...necessita un argument booleà --use-pid-file necessita un argument booleà --logtime necessita...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... necessita un argument booleà --no-cpu-limit necessita un argument booleà --disable-shm neces...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...de canals especificat per omissió té un número de canals diferent del número de canals...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...sió té un número de canals diferent del número de canals especificat per omissió. ###...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (2)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...nicialitza el sistema de so PulseAudio Mono analògic Estèreo analògic Mono Estèr...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...Audio Mono analògic Estèreo analògic Mono Estèreo Envolvent analògic 4.0 Envo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... pel senyal %u %s [opcions] ... -h, --help Mostra ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra la versió -s, --server=SERVIDOR Nom del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...gument de nivell de log (valor númeric 0..4 o debug, info, notice, warn, error). ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'opció

...m) Es requereixen privilegis de root. La opció --start no està suportada per a instànc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...%s %uch %uHz %0.1f GB %0.1f MB %0.1f KB %u B S'ha produït un error en drenar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «entrada».

... i un volum Heu d'especificar un índex entrada del conducte i un volum Índex d'entrad...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/PulseAudio.master.ca.po-translated-only.po:113(#15)
# Source: /PulseAudio.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: src/daemon/daemon-conf.c:266
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destí de registre incorrecte '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/PulseAudio.master.ca.po-translated-only.po:248(#37)
# Source: /PulseAudio.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: src/daemon/dumpmodules.c:76
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ruta: %s\n"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/PulseAudio.master.ca.po-translated-only.po:339(#53)
# Source: /PulseAudio.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)"
"."
msgstr ""
"No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si "
"s'especifica --system)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/accountsservice.master.ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/appstream-glib.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Appdata, Metainfo,

En anglès: NEWS, desktop, id, kudos, provides,

Tot majúscules: CSV, FIXME, GUID,

CamelCase: AppData, AppStream, HiDPI,

Amb símbol: %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_SIGLES1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
A_NIVELL1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'XML
Més informació

...ius tar Afegeix les icones codificades al XML No comprimeix les icones en un arxiu t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «antic».

...prou arguments, s'esperaven els fitxers antic.xml nou.xml La conversió de %s a %s no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...am d'una versió a una altra Actualitza a nivell de llançament les metadades AppData a l'úl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...fitxer Appdata d'exemple des d'un fitxer .desktop Bolca les aplicacions a les met...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...res de pantalles en un fitxer d'origen Afegeix un proporciona a un fitxer d'origen Afegeix un idioma...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/appstream-glib.master.ca.po-translated-only.po:327(#49)
# Source: /appstream-glib.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. TRANSLATORS: the file is valid
#: client/as-util.c:2721
msgid "OK"
msgstr "CORRECTE"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/appstream.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: metainfo, pkcon, xml, yaml,

Primera lletra majúscula: Metainfo, Modaliases,

En anglès: ID, desktop, help, id,

Tot majúscules: YAML,

CamelCase: AppStream, DBus, PackageKit,

Amb dígit: python3,

Amb símbol: %i, %lu, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
HI_REDUNDANT1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest subordre; aquests subordres

...er veure les opcions específiques per a aquesta subordre. Microprogramari en temps d'execució ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del subordre; dels subordres

...formació sobre les opcions específiques de la subordre en passar "--help" a la subordre. És p...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al subordre; als subordres

...iques de la subordre en passar "--help" a la subordre. És probable que es necessitin els per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Editors de text No existeix el fitxer .desktop «%s». S'ha actualitzat la memòr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... l'id. «%s»! No es pot llegir el fitxer .desktop: %s No es pot desar el fitxer m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s valors vàlids són: Utilitza el fitxer .desktop que s'indica com a base per ompl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...redundants. Un tipus d'element (p. ex. lib, bin, python3, ...) Una utilitat per t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...dants. Un tipus d'element (p. ex. lib, bin, python3, ...) Una utilitat per trebal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... trobar el component que proporciona «%s::%s». Crea una plantilla per a un fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...de les ordres i opcions disponibles, i «%s %s --help» per veure les opcions específiq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...IPUS i FITXER, FITXER és un fitxer on s'hi escriu (o "-" per a la sortida estàndar...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/avahi.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: avahidomainbrowsernew, avahiservicebrowsernew, avahiservicetypebrowsernew, execlp, parsable, servicebrowser, servicetypebrowser, subtype, vnc,

Primera lletra majúscula: Avahi, Prot, Zeroconf,

En anglès: DOMAIN, Inter, NULL, REFUSED, SSH, Shell, address, browse, cache, db, domain, domains, dump, fail, help, lookup, name, options, resolve, service, shell, ssh, terminate, verbose,

Lletra solta: b, f, k, n, p, r, t,

Tot majúscules: DNS, FORMERR, NOAUTH, NOTIMP, NOTZONE, NXDOMAIN, NXRRSET, RDATA, SERVFAIL, TTL, TXT, VNC, YXDOMAIN, YXRRSET,

Amb dígit: IPv4, IPv6,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
ESPAI_EN_UNITATS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda -V --version Mostra la versió -D --brows...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...les entrades de la memòria cau -l --ignore-local Ignora els serveis locals ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda -V --version Mostra la versió -s --servi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda -V --version Mostra la versió -n --name ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda -V --version Mostra la versió -v --verbo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 20 s

...Inter Prot Domini E Inter Prot %-*s %-20s Domini Es va desconnectar, s'està tor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...ció de l'adreça «%s»: %s %s [opcions] %s  %s [options] %s -h --help ...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/colord.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (92)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: colord, gsm, supercalentat,

Primera lletra majúscula: Ekta, Fujichrome, Velvia,

En anglès: Best, CRT, Crayola, Eastman, European, ICC, Id, Illustrator, Initiative, RAW, Radius, SC, SNAP, Space, Systems, TR, WAN, id,

Lletra solta: R,

Tot majúscules: BT, CCFL, CCMX, CGATS, CMF, CSV, IFRA, ITU, LWC, NTSC, ROMM, SMPTE, SWOP, TVI, VCGT,

CamelCase: AppleRGB, BestRGB, BetaRGB, BruceRGB, ColorMatch, ColorMatchRGB, GRACoL, PressView, ProPhoto, ProPhotoRGB, SwappedRedAndGreen, WideGamutRGB, eciRGB, sRGB,

Amb dígit: 240M, AdobeRGB1998, D50, D55, D65, DonRGB4, EktaSpacePS5, FOGRA27L, FOGRA28L, FOGRA29L, FOGRA30L, FOGRA39, FOGRA39L, FOGRA40L, FOGRA45, FOGRA45L, FOGRA47, FOGRA47L, Gamma6500K, IFRA26S, ISO12647, PS5, RGBv1, RGBv2, Rec709, TR002, TR003, TR005, TR006, X11, v1, v2, x11,

Amb símbol: %B, %H, %Y, %e, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
USA_COMA_DECIMALS3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
SECAR2
PROPI_MATEIX1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
DON1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:14

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (3)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

...e de la pantalla. Els valors comuns són 1.8, 2.2 i 2.4. Objectiu del punt blanc de...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,2

...la pantalla. Els valors comuns són 1.8, 2.2 i 2.4. Objectiu del punt blanc del mon...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,4

...talla. Els valors comuns són 1.8, 2.2 i 2.4. Objectiu del punt blanc del monitor p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: supero

...4, però pot mostrar els colors vermells super-saturats sovint presents en Fujichrome ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Cio; Ciï

...uns serveis d'impressió de fotografia. CIE-RGB CIE RGB Aquest perfil teòric està...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Cio; Ciï

...is d'impressió de fotografia. CIE-RGB CIE RGB Aquest perfil teòric està dissenya...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

... referència i mesura %e de %B de %Y, %H:%M:%S Propietari Camí a l'objecte Forma...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %S

...ferència i mesura %e de %B de %Y, %H:%M:%S Propietari Camí a l'objecte Format ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SECAR (2)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Assecam

... descodificar els vídeos. PAL-RGB PAL/SECAM RGB Aquest perfil defineix la gamma de...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Assecam

...'usen amb els estàndards de vídeo PAL i SECAM i és molt similar a sRGB. Només heu d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Correcte si equival a 'el monitor propi'. Si no, potser cal dir: "el mateix monitor".
Suggeriments: el mateix monitor
Més informació

...rquè tant el controlador de gràfics com el propi monitor presenten latències. URI de pujada del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...en el monitor RGB original d'Apple de 13" i és similar a sRGB, no s'ha d'usar com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DON (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: En; Senyor; El senyor; Sr.

...olors amb noms als documents. DonRGB4 Don RGB 4 Aquest espai d'edició pot mostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... 2004 amb paper premsa Aquest perfil s'usa per a la impressió en paper premsa, i és un perfil compatible amb la norma...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/colord.master.ca.po-translated-only.po:189(#27)
# Source: /colord.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
#: client/cd-util.c:122
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e de %B de %Y, %H:%M:%S"
[nota] regla [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/cups-pk-helper.master.ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/fprintd.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/fwupd.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualizacions, desactualitzant, desactualitzar, especíificats, extraible, fwupdate, intal·lant, programyada,

Primera lletra majúscula: Desactualitza,

En anglès: ID, Id, blob, root,

En castellà: Desconecta, posible,

Tot majúscules: DFU, GUID, SMBIOS, UEFI,

Amb símbol: %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ACCENTUATION_CHECK1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ESP.

... compatibles Preferència sobre el camí ESP predeterminat Estableix l'indicador de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...UEFI No s'ha especificat cap acció! L'ESP especificat no era vàlid Les actualitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Suro

...uració Surt després d'un petit retard Sur una vegada s'hagi carregat el motor Di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la informe

...ries sobre els dispositius reals. Pujo l'informe ara? Requereix connexió a Internet Ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: càrrega

... %s des de %s a %s... Fet! Objectiu Carrega útil Continuo amb la pujada? Que fall...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/gst-plugins-bad.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: PGC,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/gst-plugins-base.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: audiosink, autoaudiosink, autovideosink, iso, videosink,

En anglès: APE, ICY, ID, Kate, MPEG, Run, length,

En francès: ppp,

Lletra solta: f,

Tot majúscules: ALAC, CYUV, MMS, MSZH, RTP, RTSP, TRM, TTA,

CamelCase: DivX, FFMpeg, GStreamer, MusicBrainz, TMPlayer,

Amb dígit: ID3, v1,

Amb símbol: %d, %s, àudio, reproducció,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
MONO2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
MEDIAR2
ELA_GEMINADA_2CHAR1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
EL_SUFICIENTMENT1
CONCORDANCES_NUMERALS1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (2)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...dispositiu per a la reproducció en mode mono. No s'ha pogut obrir el dispositiu per...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...spositiu per a l'enregistrament en mode mono. No s'ha pogut obrir el dispositiu per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sortida».

...t autovideosink no funciona. L'element sortida de text personalitzat no es pot utilitz...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «utilitzat».

...ió de la captura Velocitat d'obturació utilitzat en capturar una imatge, en segons rela...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...se pèrdues real (TTA) Parla de Windows Media CYUV sense pèrdues FFMpeg v1 MSZH se...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Font del protocol de servidor Microsoft Media (MMS) Font del protocol %s Descarrega...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...ca l'element «%s» - comproveu la vostra instaŀlació del GStreamer. No s'ha pogut determina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...a produït un error en enviar dades a «%s:%d». No es pot enregistrar l'àudio el suf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_SUFICIENTMENT (1)


Missatge: Probablement val més dir "prou".
Suggeriments: prou
Més informació

...«%s:%d». No es pot enregistrar l'àudio el suficientment ràpid Aquest CD no té pistes d'àudio ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: versions

... Format de subtítols Kate DivX MPEG-4 versió %d Font de CD d'àudio Font de DVD Fo...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/gst-plugins-good.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ademet, mapejar,

En anglès: JPEG, Sound, System,

Tot majúscules: RTSP,

CamelCase: GStreamer,

Amb dígit: v4l1, v4l2,

Amb símbol: %d, %lu, %s, àudio, és, permís, versió,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
AL_INFINITIU3
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (3)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... la reproducció. S'ha produït un error al reproduir l'àudio. Aquest dispositiu d...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en enregistrar
Més informació

...'enregistrament. S'ha produït un error a l'enregistrar des del dispositiu d'àudio. No s'ha po...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...'enregistrament. S'ha produït un error al llegir %d bytes des del dispositiu «%s»...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/gst-plugins-ugly.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: còdel, datahora, demultiplexar, horitzonat, intermèdial, nomcategoria, replaygain, sububicació, typefind, uri,

En anglès: Code, INFO, International, Recording, Standard, UK, db,

En castellà: decodificar,

Tot majúscules: GSTAUTOPLUG, GSTELEMENT, GSTPLUGINPATH, ISRC,

CamelCase: GDate, GStreamer, GStreamers, GstCaps, GstDateTime,

Amb dígit: WGS84,

Amb símbol: %d, %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS5
ELA_GEMINADA_2CHAR5
RECOLZAMENT4
CA_SIMPLE_REPLACE4
COMPOSAR3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CONCORDANCES_DET_NOM2
TAL_I_COM2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
ROTAR_GIRAR1
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
A_QUE1
COM_COM_A1
Total:35

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (5)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nivell

...arada per comes de parelles nomcategoria:nivell per a establir nivells específics per a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 5

...es individuals. Per exemple: GSTAUTOPLUG:5, GSTELEMENT*:3 LLISTA Inhabilita la s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3

... Per exemple: GSTAUTOPLUG:5, GSTELEMENT*:3 LLISTA Inhabilita la sortida de depur...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ha rebut el missatge #%u de la ceŀla «%s:%s» (%s): S'ha rebut el missatge #%u de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...MARCADOR TROBAT: trobat per la ceŀla «%s:%s». MARCADOR TROBAT: trobat per l'objec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (5)


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: cel·la
Més informació

... error intern de GStreamer: problema de ceŀla. S'ha produït un error intern de GStre...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: pel·lícula
Més informació

... ex. la pàgina principal de l'artista o peŀlícula) descripció text curt descrivint el c...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...amb connexions amb mecanismes externs d'instaŀlació de connectors Mostra el contingut d'un...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: cel·la
Més informació

...%s): S'ha rebut el missatge #%u de la ceŀla «%s:%s» (%s): S'ha rebut el missatge ...


Missatge: Error de codificació.
Suggeriments: cel·la
Més informació

... «%s». MARCADOR TROBAT: trobat per la ceŀla «%s:%s». MARCADOR TROBAT: trobat per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAMENT (4)


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

...at un error general de la biblioteca de recolzament. No s'ha pogut inicialitzar la bibliot...


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

...'ha pogut inicialitzar la biblioteca de recolzament. No s'ha pogut tancar la biblioteca de...


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

... No s'ha pogut tancar la biblioteca de recolzament. No s'ha pogut configurar la bibliotec...


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: suport; adhesió; acord
Més informació

... s'ha pogut configurar la biblioteca de recolzament. S'ha produït un error de codificació....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: guany

... de sèrie número de sèrie de la pista ganància de replaygain de la pista ganància de ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: guany

...ta ganància de replaygain de la pista ganància de la pista en db cim de les pistes de...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: guany

...stes del replaygain cim de les pistes ganància de l'àlbum del replaygain ganància de ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: guany

...es ganància de l'àlbum del replaygain ganància de l'àlbum en db cim de l'àlbum del re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "compongueren" en comptes de "composaren" (sentits restringits)?
Suggeriments: compongueren

...es que toquen compositor persones que composaren la gravació durada durada en la unita...


Missatge: ¿Volíeu dir "compongueren" en comptes de "composaren" (sentits restringits)?
Suggeriments: compongueren

...'ordenació del compositor persones que composaren la gravació, per a l'ordenació agrupac...


Missatge: ¿Volíeu dir "componen" en comptes de "composen" (sentits restringits)?
Suggeriments: componen

...nació agrupació medis agrupats que es composen de diverses pistes, com les diferents p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: pugui

...lement. No hi ha cap còdec present que puga gestionar el tipus del flux. No s'ha p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ompli

... S'ha preparat, s'està esperant a que s'òmpliga la memòria intermèdial… s'està omplin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta dada; aquestes dades

...r a l'ordenació àlbum àlbum que conté aquesta dades nom d'ordenació de l'àlbum àlbum que ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta dada; aquestes dades

...d'ordenació de l'àlbum àlbum que conté aquesta dades per a l'ordenació artista de l'àlbum ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (2)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...e l'àlbum L'artista de l'àlbum sencer, tal i com s'hauria de mostrar nom d'ordenació de...


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...e l'àlbum L'artista de l'àlbum sencer, tal i com s'hauria d'ordenar data data en la qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «màxim».

... de bits mínim en bits/s ràtio de bits màxim ràtio de bits màxim en bits/s codific...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «màxim».

...s/s ràtio de bits màxim ràtio de bits màxim en bits/s codificador codificador uti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorida

...STA Inhabilita la sortida de depuració colorejada Inhabilita la depuració Habilita els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: estès

...t lliure comentant les dades comentari estés text lliure comentant les dades en for...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ROTAR_GIRAR (1)


Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar

...rientació de la imatge Com s'hauria de rotar o girar la imatge abans de mostrar-la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... o girar la imatge abans de mostrar-la , ERROR: des de l'element %s: %s Info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperant al fet que; esperant que; esperant a fer que

...'element %s: %s S'ha preparat, s'està esperant a que s'òmpliga la memòria intermèdial… s'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

... Mostra els marcadors (també coneguts com metadades) Mostra la informació d'esta...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1769(#316)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:730
msgid ""
"Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
"
"
msgstr ""
"S'ha preparat, s'està esperant a que s'òmpliga la memòria intermèdial…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1775(#317)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:746
msgid "buffering..."
msgstr "s'està omplint la memòria intermèdia…"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1780(#318)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:757
msgid ""
"Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
"
"
msgstr ""
"S'està omplert la memòria intermèdia, s'estableix el conducte REPRODUINT…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1787(#319)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. we were not buffering but PLAYING, PAUSE the pipeline.
#: tools/gst-launch.c:765
msgid ""
"Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
"
"
msgstr ""
"S'està omplint la memòria intermèdia, s'estableix el conducte a EN PAUSA…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1794(#320)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
# S'està redistribuint? jm
#: tools/gst-launch.c:774
msgid ""
"Redistribute latency...\n"
"
"
msgstr "Redistribució de la latència…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1800(#321)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:785
#, c-format
msgid ""
"Setting state to %s as requested by %s...\n"
"
"
msgstr "S'està establint l'estat a %s a petició de %s…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1807(#322)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. this application message is posted when we caught an interrupt and
#. * we need to stop the pipeline.
#: tools/gst-launch.c:801
msgid ""
"Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
"
"
msgstr "Interrupció: S'està aturant el conducte…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1892(#338)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1132 tools/gst-launch.c:1233
msgid ""
"Setting pipeline to PAUSED ...\n"
"
"
msgstr "S'està establint el conducte a EN PAUSA…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1902(#340)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1142
msgid ""
"Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
"
"
msgstr "El conducte és en directe i no necessita PREPARACIÓ…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1907(#341)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1146
msgid ""
"Pipeline is PREROLLING ...\n"
"
"
msgstr "El conducte s'està PREPARANT…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1917(#343)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1156
msgid ""
"Pipeline is PREROLLED ...\n"
"
"
msgstr "El conducte s'ha PREPARAT…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1922(#344)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1169
msgid ""
"Setting pipeline to PLAYING ...\n"
"
"
msgstr "S'està establint el conducte a REPRODUINT…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1939(#347)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1202
msgid ""
"Waiting for EOS...\n"
"
"
msgstr "S'està esperant al final del flux…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1945(#348)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. we got EOS
#: tools/gst-launch.c:1209
msgid ""
"EOS received - stopping pipeline...\n"
"
"
msgstr "S'ha rebut un final del flux - s'està aturant el conducte…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1960(#351)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1245
msgid ""
"Setting pipeline to READY ...\n"
"
"
msgstr "S'està establint el conducte a PREPARAT…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1965(#352)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1257
msgid ""
"Setting pipeline to NULL ...\n"
"
"
msgstr "S'està establint el conducte a NUL…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/gstreamer.master.ca.po-translated-only.po:1970(#353)
# Source: /gstreamer.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: tools/gst-launch.c:1261
msgid ""
"Freeing pipeline ...\n"
"
"
msgstr "S'està alliberant el conducte…\n"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 34 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/p11-kit.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: id,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/packagekit.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autoeliminació, eula, idclau, idpaquet, pkcon,

Primera lletra majúscula: Reempaquetament,

En anglès: Bugzilla, EULA, ID, Id, dummy, id, install, installed, update,

Tot majúscules: CVE,

CamelCase: PackageKit,

Amb símbol: %i, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
A_NIVELL1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CANVI_PREPOSICIONS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...t no hi ha disponible cap actualització a nivell de llançament. Si us plau, reinicieu l'or...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embalatges

... Es requereix una acció, p. ex. «update-packages» Es requereix un rol correcte Es requ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...lista de fitxers (pot trigar una estona en completar-se). A l'espera del bloqueig...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aplicacions

... Càrrega de la memòria cau Exploració de aplicacions Generació de les llistes de paquets A...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/realmd.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (25)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: kerberos, nsswitch, realmd, sssd,

Primera lletra majúscula: Netlogon,

En anglès: IPA, computer, id, one, password, permit, realm, socket, sockets, time, user, withdraw,

En francès: conf,

Tot majúscules: DN, LDAP, SSSD, UDP,

Amb símbol: %d, %s, sessió%s%s%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
PODIEN_CONCORRE1
FEM_SE1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ia cau de les credencials: %s: %s No s'ha pogut resoldre la cau de les credencials Contrasenya no vàli...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...intàcticament el nom d'usuari: %s No s'ha pogut llegir la cau de les credencials No s'ha pogut inici...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PODIEN_CONCORRE (1)


Missatge: Combinació de temps verbals probablement incorrecta

... a unir-se L'argument --no-password no pot utilitza-se amb --one-time-password o --user L'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FEM_SE (1)


Missatge: Pronom feble incorrecte.
Suggeriments: -vos; -nos

...L'argument --no-password no pot utilitza-se amb --one-time-password o --user L'arg...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/shared-mime-info.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (493)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bytecode, bzip, ccol·lecció, cuesheet, gnuplot, gzip, iptables, libtool, lrzip, lzip, metaenllaços, metafitxer, multipàgina, ràster, systemd, ustar, uuencoded,

Primera lletra majúscula: Alzip, Annodex, Applix, Bytecode, Citrix, Corel, Drawperfect, Dreamcast, Egon, Flatpak, Gnumeric, Graphviz, Haansoft, Haskell, Jupyter, Kexi, Khronos, Kivio, Kontour, Krita, Kugar, Lenght, Lilypond, Lua, Makefile, Markaby, Mathematica, Matroska, Metalink, Mobipocket, Modelica, Mup, Musepack, Ogg, Parchive, Plucker, Qpress, Quattro, Quickdraw, Setext, Shockwave, Siag, Skencil, Speedo, Speex, Squashfs, Tcl, Theora, Troff, Unidata, Vala, Verilog, Visio, Vorbis, Xbase, Xspread, Zlib,

En anglès: ACE, AR, Advance, Animator, Atari, Atom, Audio, Blender, Blu, Boy, CHM, COBOL, Cisco, Commodore, Computer, Designer, Dolby, Doom, Draw, ECMAScript, EMF, Emacs, Encoded, Engine, Enlightenment, Flash, GD, GIF, GIMP, Gear, Genesis, Genius, Geo, Gherkin, Glade, Go, Graphics, Graphite, HTTP, Hangul, ICC, ID, IT, Illustrator, Imaging, Impress, Installer, JPEG, Keynote, Lisp, LyX, Lynx, MPEG, Markdown, Master, Math, Meson, Minolta, Monkey, Motif, NIFF, Nautilus, News, ODS, OWL, Oleo, Olympus, PGP, PICT, PPM, PS, Panasonic, Pathetic, Pentax, Picture, Pocket, Publisher, Qt, Quicken, RAF, RAW, RIFF, RPM, Ray, Registry, Ruby, Run, Rust, SC, SGML, SQL, SSA, Sass, Schema, Scheme, Scream, Shorten, Sieve, Snap, Spreadsheets, Stampede, Station, Studio, Sun, System, TGIF, TIFF, TeX, Thomson, Tracker, Turtle, Twig, Usenet, Video, WAD, Wavelet, Wii, Words, Works, Writer, book, code, comic, eMusic, inset, mailbox, org, shell, spec, type, window, zip,

En castellà: FO, Neo, Vivo,

En francès: Bandai, CMU, DER, Fortran, GSM, HD, NEF, ODF, OGM, PHP, VPN, profiler,

Tot majúscules: AAC, AIFC, AIFF, AMR, ARJ, ARW, ASF, ASX, ATK, AWK, BCPIO, BDF, BMP, CCITT, CCMX, CPIO, CRC, CRW, CSV, DCR, DIB, DICOM, DNG, DPX, DSSSL, DTD, DTS, DTSHD, DXF, EPS, EXR, FDS, FLTK, FPX, GDBM, GEDCOM, GML, GPX, GTK, HDF, HFE, HPGL, IDL, IEF, IFF, IGES, ILBM, ISI, JAD, JCE, JNG, JNLP, JPM, JPX, JRD, JSON, KDC, KML, LD, LDIF, LHA, LHS, LHZ, LIBGRX, LZMA, LZO, MATLAB, MHTML, MIF, MNG, MRML, MRW, MSX, MXF, NES, NFO, NG, OCL, ODB, ODC, ODG, ODM, ODP, ODT, OOC, OPML, ORF, OTH, PAK, PBM, PCD, PCF, PCL, PCM, PCX, PEF, PEM, PGM, PGN, PKCS, PNG, PNM, PSF, RAML, RDF, README, RSS, RTF, SDP, SG, SGF, SGI, SISX, SMAF, SMIL, SPSS, SRF, SVG, TGA, TNEF, TSV, UIL, ULAW, VCS, VHDL, VOC, VRML, WAIS, WAV, WB, WBMP, WIM, WMF, WML, WOFF, WPL, WRI, WWF, XAR, XBEL, XBM, XHTML, XLIFF, XMCD, XMF, XMI, XPM, XPS, XSL, XSLT, XSPF, XUL, XZ, YAML,

CamelCase: AbiWord, AmiPro, AportisDoc, AppImage, AppleDouble, BibTeX, BinHex, CMake, CoffeeScript, DirectDraw, DjVu, DocBook, FastTracker, FictionBook, FrameMaker, GNUnet, GTKtalog, GameCube, GeoJSON, GnuCash, JBuilder, JavaFX, KChart, KFormula, KIllustrator, KPovModeler, KPresenter, KSpread, KSysV, KWord, LightWave, MPSub, MacBinary, MacOS, MacPaint, MagicPoint, MathML, MicroDVD, MiniPSF, NetCDF, NewzBin, NullSoft, OCaml, OpenCL, OpenPGP, OpenRaster, PSFlib, PageMaker, PkiPath, PlanPerfect, PostScript, QtiPlot, QuickTime, RealAudio, RealMedia, RealPix, RealText, RealVideo, SCons, ShoutCast, SoundTracker, StarCalc, StarChart, StarDraw, StarImpress, StarMail, StarMath, StarWriter, StuffIt, SubRip, SubViewer, SunOS, SystemVerilog, TeXInfo, ToutDoux, TriG, TrueAudio, UFRaw, WMLScript, WavPack, WebM, WebP, WebVTT, WiiWare, WinHelp, WonderSwan, WordPerfect, XFig, XPinstall, iMelody, iRiver,

Amb dígit: 32X, 3GPP, 3GPP2, AmazonMP3, CR2, G3, JP2, K25, Karbon14, LZ4, M4, MJ2, MP2, Mémo7, Nintendo64, OLE2, Pack200, RAW2, SQLite2, SQLite3, SR2, SV4, T602, WOFF2, X11, X3F, txt2tags,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
MEDIAR3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
RELAX1
DAR1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
ACCENTUATION_CHECK1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (9)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... DVI (amb compressió bzip) arxiu bzip arxiu tar (amb compressió bzip) document PDF (am...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ó bzip) arxiu comic book arxiu lrzip arxiu tar (amb compressió lrzip) imatge de disc ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...de de Java fitxer amb compressió UNIX arxiu tar (amb compressió gzip) dades de fallada...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... de missatges document LyX arxiu LZ4 arxiu tar (amb compressió LZ4) arxiu lzip arxiu...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...u tar (amb compressió LZ4) arxiu lzip arxiu tar (amb compressió lzip) document PDF (am...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... PDF (amb compressió lzip) arxiu LZMA arxiu tar (amb compressió LZMA) arxiu LZO arxiu...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...4 arxiu CPIO SV4 (amb CRC) arxiu tar arxiu tar (amb compressió) fitxer de lletra genè...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...man pàgina de manual (amb compressió) arxiu tar (amb compressió LZO) arxiu XZ arxiu t...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...xiu tar (amb compressió LZO) arxiu XZ arxiu tar (amb compressió XZ) document PDF (amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: temi

...r de lletra empaquetada document TGIF tema document ToutDoux fitxer de còpia de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...tat document Troff document de pàgina man pàgina de manual (amb compressió) arx...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

...ntre fitxers fotos digitals Video CD Super Video CD DVD-Video CD d'àudio disc C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (3)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...ioteca d'àudio PSFlib àudio de Windows Media àudio de Musepack document RealAudio ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...mació MNG vídeo ASF fitxer de Windows Media Station vídeo de Windows Media vídeo ...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...Windows Media Station vídeo de Windows Media vídeo AVI vídeo NullSoft fitxer de f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «SAMI».

...ols SubRip subtítols WebVTT subtítols SAMI subtítols MicroDVD subtítols MPSub s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FITS».

... DjVu imatge DPX imatge EPS document FITS imatge FPX imatge EPS (amb compressió...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELAX (1)


Missatge: Anglicisme admès només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Relaxament; Relaxació

... Plucker document RAML esquema XML en RELAX NG document RTF script de filtre de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donar

...ime document Quicken arxiu RAR arxiu DAR arxiu Alzip pedaç rebutjat paquet RP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Com

...miga/Mac àudio de Monkey àudio Audible.Com àudio d'Impulse Tracker àudio FLAC à...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'Objective

...te gestionat publicació Mup codi font en Objective-C codi font en OCaml codi font en Ope...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: diferències

... de color CCMX fitxer d'ajuda WinHelp diferencies binàries entre fitxers fotos digitals ...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/shared-mime-info.master.ca.po-translated-only.po:1849(#361)
# Source: /shared-mime-info.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
#. Europe) if the console was known as such in your locale
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
msgid "Super NES ROM"
msgstr "ROM de Super NES"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/shared-mime-info.master.ca.po-translated-only.po:3706(#731)
# Source: /shared-mime-info.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
#. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
#: ../freedesktop.org.xml.in.h:767
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/systemd.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: desestableix, desestablir, systemd,

En anglès: SD, failed, pseudo, shell,

Tot majúscules: DNS, TTY, UTC,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/udisks.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (103)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auth, automuntatge, bcache, crypttab, fstab, linux, reescanejar, swapspace, udisks, usr,

Primera lletra majúscula: Bcache, Btrfs, Jaz, Minix, Reescaneja, Vinum, Vmkcore,

En anglès: Blu, Compaq, Core, Flash, HP, Hibernation, Intel, Kernel, Rapid, Ray, SD, SMART, Storage, Technology, Zip, drive, enterprise, ext, kernel,

Lletra solta: R, W,

Tot majúscules: BFS, BTRFS, EFI, FFS, GPT, GUID, HDDVD, HFS, HPFS, JDB, LBA, LDM, LFS, LUKS, LVM, MBR, MRW, NTFS, RW, SDHC, SDXC, UDF, UFS, UX, VMFS, XFS, ZFS,

CamelCase: BeOS, ChromeOS, CompactFlash, FreeBSD, GiB, KiB, LVMCache, MemoryStick, MiB, NetBSD, OpenBSD, PartitionMagic, ProDOS, RSTe, SecureDigital, SkyFS, SkyOS, SmartMedia, TiB, VMWare, ZPool, exFAT, iSCSI, zRAM,

Amb dígit: Ext2, Ext3, Ext4, FAT12, FAT16, FAT32, ISO9660, LVM2, W95, x86, x8664,

Amb símbol: %s, %u, v%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMA_ETC8
ARREL_DE4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
PUNT_EN_ABREVIATURES2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
K_MINUSCULA1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
Total:21

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (8)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...icació per afegir una entrada al fitxer /etc/fstab Es requereix autenticació per af...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...icació per afegir una entrada al fitxer /etc/crypttab Es requereix autenticació per...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...cació per treure una entrada del fitxer /etc/fstab Es requereix autenticació per tr...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...cació per treure una entrada del fitxer /etc/crypttab Es requereix autenticació per...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ix autenticació per modificar el fitxer /etc/fstab Es requereix autenticació per mo...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ix autenticació per modificar el fitxer /etc/crypttab Es requereix autenticació per...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ntar $(drive) referenciant en el fitxer /etc/fstab Es requereix autenticació per de...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ntar $(drive) referenciant en el fitxer /etc/fstab Es requereix autenticació per de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (4)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

... Partició d'arrencada estesa Partició arrel de Linux (x86) Partició arrel de Linux (x...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...Partició arrel de Linux (x86) Partició arrel de Linux (x8664) Partició del directori d...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: Arran de

... ZFS de FreeBSD Arrencada de Solaris Arrel de Solaris Intercanvi de Solaris Còpia d...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

... Kernel de ChromeOS Sistema de fitxers arrel de ChromeOS Reserva de ChromeOS Reserva ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...olum VMFS Membre del VMFS Desconegut (%s %s) Desconegut (%s) Desconegut Registre...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...iu RAID-6 Matriu RAID-10 Matriu RAID %s %s Partició %u de %s %s — %s (%s) %s — ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...c dur Lector de targetes %s Unitat de %s %s Unitat %s %s verge %s mixt %s d'àud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

...ersió %s) Ext4 Registre per diari per ext (versió %s) JDB Registre per diari pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ext.

...2 de W95 (LBA) FAT16 de W95 (LBA) W95 Ext d (LBA) FAT12 oculta FAT16 oculta < 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...roduït un error en la conversió: %s Es requereix autenticació per dividir l'agrupació de la memòria cau d'un volum lògic cau Es requereix autenticació per crear un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... (%s) Desconeguda KiB MiB GiB TiB KB MB GB TB %s (%s bytes) %s (%s byte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

...neguda KiB MiB GiB TiB KB MB GB TB %s (%s bytes) %s (%s bytes) CompactF...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...Esquema de particions MBR Sistema EFI Arrencada BIOS ZFS Partició d'arrencada estesa Part...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/webkit.HEAD.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: LRE, LRM, LRO, RLE, RLM, RLO, TLS, ZWJ, ZWNJ, ZWS,

CamelCase: WebAudio, WebGL,

Amb símbol: definició, enllaç,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENTUATION_CHECK1
SUGGERENCIA1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: càrrega

...tge Obre el marc en una finestra nova Carrega de nou No s'ha trobat cap suggerència ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERENCIA (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: suggeriment

...ova Carrega de nou No s'ha trobat cap suggerència Ignora l'ortografia Aprèn l'ortografi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a

...barra de temps enrere 30 segons torna a en directe temps transcorregut temps que...

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/xdg-user-dirs.master.ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (382)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ak, apl, aplx, avn, az, bg, bm, bn, brl, chr, crh, delld, dlg, ee, eo, gaa, grangt, gu, hu, hy, ie, ig, ike, intl, itlld, ki, kk, ku, kut, lt, lyx, mk, mn, momayyez, mr, oldhun, sd, shs, sk, sl, sv, sw, syc, teclagt, tg, tk, ufd, ug, uk, uz, wo, xsy, zh,

Primera lletra majúscula: Amilo, Atsina, Avatime, Azona, Baishakhi, Baybayin, Bepo, Bloq, Bolnagri, Bornona, Buckwalter, Cambotja, Capewell, Carpalx, Chicony, Chiki, Coeur, Colemak, Dari, Despl, Dexxa, Divehi, Dobruja, Dyalog, Dzongkha, Eeyek, Elfdalià, Ennyah, Euroboard, Everex, Gagauz, Gitanjali, Gurmukhi, Hanja, Hankaku, Hanyu, Igbo, Inscript, Inspiron, Jawi, Jhelum, Keytronic, Kinesis, Kutenai, Lalitha, Lenovo, Logitech, Manipuri, Manugistics, Memorex, Mmuock, Northgate, Omnibook, Ortek, Pannònic, Pattachote, Presario, Probhat, Rulemak, Saisiyat, Sanwa, Sarala, Secwepemctsin, Silvercrest, Svdvorak, Symplon, Targa, Tifinagh, Touchtype, Tskapo, Txuvaix, Unitek, Uzbec, Winbook, Wx, Zawgyi, Zenkaku,

En anglès: ASCII, Access, Advance, Apex, Blue, Bone, Brother, Cherry, Classic, Classmate, Coleman, Comfort, Comfy, Compaq, Cordless, Creative, Curve, Desktop, Diamond, Direct, Dream, Dvorak, Easy, Elite, Ergonomic, Ewe, Freedom, Fujitsu, Ga, Gaming, Genius, Gyration, Hacking, Hangul, Happy, Honeywell, Hyper, Inuktitut, Kannada, Latitude, Line, MESS, Maj, Marathi, Mari, Master, Multimedia, NB, Navigator, Optical, Oriya, Pant, Pavilion, Power, Precision, Propeller, QWERTY, RAW, Rapid, Reach, SK, SVEN, Salish, Satellite, Saver, Scorpius, Scroll, Sindhi, Slim, Slimline, Space, Sun, Supply, TAB, Toshiba, Touch, Truly, Tswana, Type, Uni, Visionary, Voyager, Wang, Welt, Win, Wireless, Workman, and, by, cs, dz, ff, fr, gr, hr, id, in, it, kn, mt, my, pt, sat, sax, sq, tn, tr, wireless, yo,

En castellà: Neo, ar, bs, fo, ka, ne, neo,

En francès: AZERTY, Aluminium, GC, GF, Kana, NEC, Ogham, ber, der, eszett, ko, nl, ogonek, ph, ps, ru, th, zg,

Lletra solta: F, Q,

Tot majúscules: APL, APLX, BTC, CRULP, DKB, EZ, GILLBT, HTC, JIS, KBS, KI, KKB, KOY, KTEZ, KU, KWD, LEKP, LST, MCK, NLA, OADG, OEM, OLPC, QWERF, QWERTZ, RFKB, RSTU, SDM, SKB, STEA, TSCII, UCW, ZE, ZHE,

CamelCase: AirKey, AltGr, BenQ, CloGaelach, CyMotion, EurKEY, FlexPro, KaGaPa, LEKPa, MacBook, OmniKey, PaceBook, QTronix, STEPnote, SteelSeries, TamilNet, ThinkPad, TypeMatrix, UnicodeExpert, ViewSonic, XPress, diNovo, eMachines, iPaq, iTouch,

Amb dígit: 12e, 16M, 19e, 21e, 238L, 4500P, 4510P, 5113RF, 5126T, 560Z, 600E, 6301URF, 9001AH, 9019U, 9116U, 98N, A22E, A4Tech, APL2, C300, DTK2000, EX110, FL90, G15, G15daemon, IS434, KG3, M65, MX1998, MX2500, MX2750, PS2, R60, R61, RB6, RF2300, S3000, T3, T60, T61, XE3, XP5, XT1000, Z60m, Z60t, Z61m, Z61t, ZT1100, apl2, dv5, m6800, nx9020,

Amb símbol: 1.0A, AÐERTY, CyBo@rd, QĐERTY, ŪGJRMV,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS18
PUNT_EN_ABREVIATURES11
CA_SIMPLE_REPLACE9
K_MINUSCULA7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS3
CONCORDANCES_DET_ADJ3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
DAR2
COMPOSAR2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
HORES1
Y_CONJUNCIO1
MEDIAR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
LO_NEUTRE1
USA_COMA_DECIMALS1
AM_AMB1
CONCORDANCES_NUMERALS1
DET_GN1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
I_MAJ_L_MIN1
Total:79

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (18)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...a) or Oriya sat Ol Chiki ta Tàmil (TamilNet '99) Tàmil (TamilNet '99 amb n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...iya sat Ol Chiki ta Tàmil (TamilNet '99) Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàm...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Chiki ta Tàmil (TamilNet '99) Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil) Tàmil (...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... Tàmil (TamilNet '99) Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil) Tàmil (TamilNet '...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...) Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil) Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB) ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(TamilNet '99 amb nombres Tàmil) Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB) Tàmil (T...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...'99 amb nombres Tàmil) Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB) Tàmil (TamilNet '9...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...l) Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB) Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... (TamilNet '99, codificació TAB) Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII) Tàmil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... '99, codificació TAB) Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII) Tàmil (Inscript)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

... Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII) Tàmil (Inscript) te Telugu Telugu (...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...A, amb lletres croates) cs Txec Txec (amb la tecla lt;\|gt;) Txec (QWERTY) T...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... (antic) si Singalès (fonètic) Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99) Tàmil (Sri Lan...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...s (fonètic) Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99) Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, cod...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99) Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...milNet '99) Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB) us Singalès (EUA....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB) us Singalès (EUA. amb lletres singale...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...lecciona el 3r nivell Tecles especials (Ctrl+Alt+lt;teclagt;) gestionades en un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (11)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...icional Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional Bloq Maj també és un Ctrl ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Impr.

...viada amb la tecla Win Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual Posició de la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Impr.

...ell de lt;Més petit/Més grangt; Pausa Impr Pant Opcions de compatibilitat diverse...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...rodueix dígits (com en el Mac OS) Bloq Núm actiu: dígits; Maj per a les tecles de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...s; Maj per a les tecles de cursor. Bloq Núm inactiu: tecles de cursor (com en el Wi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...m en el Windows) Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Impr.

...ple Aluminium: emula les tecles del PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm) Maj...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

... PC (Impr Pant, Bloq Despl, Pausa, Bloq Núm) Maj cancel·la Bloq Maj Habilita els ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...Maj juntes activen Bloq Maj Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor Permetre t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Gr.

...A, combinació internacional Unicode Alt Gr) Anglès (EUA, combinació internacional...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Gr.

...A, combinació internacional Unicode Alt Gr, alternativa) Atsina Coeur d'Alene Sa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (9)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...cles PC genèric de 105 tecles (intl.) Dell PC 101 tecles Dell Latitude portàtil ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...105 tecles (intl.) Dell PC 101 tecles Dell Latitude portàtil Dell Precision M65 p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

... PC 101 tecles Dell Latitude portàtil Dell Precision M65 portàtil Everex STEPnote...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

... Compaq Presario portàtil Compaq iPaq Dell Dell SK-8125 Dell SK-8135 Dell USB M...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...q Presario portàtil Compaq iPaq Dell Dell SK-8125 Dell SK-8135 Dell USB Multime...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...tàtil Compaq iPaq Dell Dell SK-8125 Dell SK-8135 Dell USB Multimedia Dell Insp...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...iPaq Dell Dell SK-8125 Dell SK-8135 Dell USB Multimedia Dell Inspiron 6000/8000...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...125 Dell SK-8135 Dell USB Multimedia Dell Inspiron 6000/8000 portàtil Dell Preci...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: D'ell; Del; De

...edia Dell Inspiron 6000/8000 portàtil Dell Precision M portàtil Dexxa Wireless De...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (7)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...y 101 Winbook Model XP5 PC-98 A4Tech KB-21 A4Tech KBS-8 A4Tech Wireless Deskt...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...icony KU-0108 Chicony KU-0420 Chicony KB-9885 Compaq Easy Access Compaq Intern...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...su-Siemens Amilo portàtil Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius Comfy KB...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...KB-16M/Multimedia KWD-910 Genius Comfy KB-12e Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...-910 Genius Comfy KB-12e Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius KB-19e NB Genius KK...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...12e Genius Comfy KB-21e-Scroll Genius KB-19e NB Genius KKB-2050HS Gyration HT...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...(Japonesa) Targa Visionary 811 Unitek KB-1925 FL90 Creative Desktop Wireless 7...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (7)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s Les dues Ctrl juntes Ctrl+Maj Ctrl esquerra+Maj esquerra Ctrl dreta+Maj dreta Alt+Ctrl Alt+Ma...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dreta+Maj dreta Alt+Ctrl Alt+Maj Alt esquerra+Maj esquerra Alt+Espai Menú Win esquerra Win+Esp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... esquerra Ctrl dreta Bloq Despl Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Men...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dreta+Menú a la segona disposició Ctrl esquerra+Win esquerra Tecla per seleccionar el 3r nivell Qu...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...er la Ctrl esquerra Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra Intercanvia la Win dreta per la Ctrl d...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s Win Meta s'assigna a les Win Meta s'assigna a la Win esquerra Hyper s'assigna a les Win Alt s'assig...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a Win dreta; Súper a Menú Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra Alt està intercanviada amb la tecla Wi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... i Bloq Maj A l'esquerra d'«A» A baix esquerra Ctrl dreta com a Alt dreta Menú com a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...enú com a Ctrl dreta Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra Intercanvia la Wi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...uerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra Usa el LED del teclat per a mostrar la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'alt; a l'alta; a les altes; als alts

...tàndard a la tecla Menú Alt i Meta són a les Alt Alt s'assigna a les Win i a les Alt ha...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'alt; a l'alta; a les altes; als alts

...ón a les Alt Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals Ctrl s'assigna a les Win i a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'alt; a l'alta; a les altes; als alts

... i a les Ctrl habituals Ctrl s'assigna a les Alt, Alt s'assigna a les Win Meta s'assign...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : EU

...peMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 102/105:EU) TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 10...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : JP

... TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mode 106:JP) Yahoo! Internet MacBook/MacBook Pro ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «japonesa».

...x) Sun Type 7 USB (Japonès)/106 tecles japonesa Sun Type 6/7 USB Sun Type 6/7 USB (Eu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «dreta».

...uerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició Ctrl esquerra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (2)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...orak, permet UCW) Rus (Txec, fonètic) da Danès Danès (sense tecles mortes) Da...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donàs

...pe 6/7) Estonià (Sun Type 6/7) Finès (DAS) Finès (Sun Type 6/7) Finès Dvorak F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "componc" en comptes de "Compose" (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc

...ol Alt Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose» Alt dreta mai selecciona el 3r nivell...


Missatge: ¿Volíeu dir "componc" en comptes de "Compose" (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc

...a la Win habitual Posició de la tecla «Compose» 3r nivell de Win esquerra 3r nivell ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . UNLIMITED

...SB-Hub Cherry CyMotion Expert Cherry B.UNLIMITED Chicony Internet Chicony KU-0108 Chi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HORES (1)


Missatge: Abreviatura d'hores.
Suggeriments: 2050HS
Més informació

...1e-Scroll Genius KB-19e NB Genius KKB-2050HS Gyration HTC Dream Kinesis Logitech...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...top Navigator Logitech iTouch Cordless Y-RB6 Logitech Internet Logitech iTouch...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...tech Ultra-X Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Logitech diNovo Logitech diNo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Supero

... NEC SK-2500 NEC SK-6200 NEC SK-7100 Super Power Multimedia SVEN Ergonomic 2500 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: \; \3

...oates) cs Txec Txec (amb la tecla lt;\|gt;) Txec (QWERTY) Txec (QWERTY, barra i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «lo neutre».
Suggeriments: el

...rus) Kazakh (ampliat) Kazakh (llatí) lo Laosià Laosià (disposició estàndard p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 820,2538

... lletres singaleses) th Tai Tai (TIS-820.2538) Tai (Pattachote) tr Turc Turc (F) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

...ig Igbo yo Ioruba Haussa (Nigèria) am Amhàric wo Wòlof brl Braille Brai...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Altes; Alts

...Bloq Maj Les dues Maj juntes Les dues Alt juntes Les dues Ctrl juntes Ctrl+Maj ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un Súper

...océs addicional Converteix Bloq Maj en una Súper addicional Converteix Bloq Maj en un H...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Coreana tecla; Coreanes tecles

...x Zenkaku Hankaku en un Esc addicional Coreà tecles Hangul/Hanja Alt dreta com a Hangul, C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: aplli

... apl2 Símbols de teclat APL: IBM APL2 aplII Símbols de teclat APL: Manugistics APL...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:689(#134)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.xml.in.h:134
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:1047(#205)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.xml.in.h:208
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes AltGr)"
[nota] regla [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:1078(#211)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
msgstr "Afganès"
[nota] regla [id=iso_4217-Afghani] ==> El nom de moneda «Afghani» es tradueix per «Afgani».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:1475(#287)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "sat"
msgstr "sat"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:4523(#879)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.xml.in.h:980
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
[nota] regla [id=k-Alt-2] ==> Es tradueix per «&Alt;», «<key>Alt</key>(Gnome)/<keycap>Alt</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:4857(#940)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.xml.in.h:1044
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt s'assigna a les Win"
[nota] regla [id=k-Alt-2] ==> Es tradueix per «&Alt;», «<key>Alt</key>(Gnome)/<keycap>Alt</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:5581(#1073)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes AltGr)"
[nota] regla [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/freedesktop/xkeyboard-config.master.ca.po-translated-only.po:5596(#1076)
# Source: /xkeyboard-config.master.ca.po from project 'gnutools - freedesktop'
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr ""
"Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes AltGr)"
[nota] regla [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/a2ps-4.14.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (101)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: catman, codif, coneiximent, emacs, fontsize, llarges, nr, ppd, prefeed, rn, sensers, setpagedevice, statusdict, stdin, tabsize, válid,

En anglès: PURPOSE, Pretty, RANGE, There, This, anyway, chars, conditions, copying, debug, def, define, delegate, duplex, encoding, end, even, ff, free, help, highlight, level, line, lines, magic, non, none, number, numbers, of, option, page, pages, pretty, print, printable, printing, see, sides, simplex, source, strip, tab, the, truncate, tumble, user, verbose, warranty,

En castellà: bs,

En francès: produit,

Lletra solta: K, T, W, Z, f, k, n, q, r, t,

Tot majúscules: FMT, LLENG, MERCHANTABILITY, PPD,

CamelCase: PostScript,

Amb dígit: L66, a2ps, x0a,

Amb símbol: %A, %B, %Y, %b, %c, %c%s, %d, %f, %g, %s, %s%c, %s%s, %y, ^C, cancel.lada, il.legal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT56
PUNTUACIO_INCORRECTA22
CA_UNPAIRED_BRACKETS18
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
FOR3
ES2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
SON2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
PRO_PERO1
PHRASE_REPETITION1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Total:122

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (56)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

qualsevol falta argument per a `%s' no es pot crear el fitxer `%s' no ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t per a `%s' no es pot crear el fitxer `%s' no es pot obrir una canonada en `%s...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r `%s' no es pot obrir una canonada en `%s' Delegació `%s', de %s a %s Aplica...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t obrir una canonada en `%s' Delegació `%s', de %s a %s Aplicacions configurad...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...acions configurades per a la delegació `%s' es un directori impossible obrir el...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...no es pot obtenir informació del fitxer `%s' [%s (%s): 1 pàgina en 1 full] [%s...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...-sides=MODE imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' (o ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...duplex' (o `2'), o `tumble' -S, --setpagedevice=K[...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... (o `2'), o `tumble' -S, --setpagedevice=K[:V] pas...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...aula de Continguts no es pot processar `%s' que requereix a2ps versió %s no es ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s versió %s no es pot trobar el fitxer `%s' cancel.lada selecció d'estil automà...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... no es pot compilar l'expressió regular `%s': %s Fulls d'Estil Coneguts no es p...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...eguts no es pot trobar el full d'estil `%s': usant l'estil implícit codificació...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...estil implícit codificació desconeguda `%s', ignorada This is free software; se...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... PARTICULAR PURPOSE. número de versió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001'...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... número de versió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rsió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) ci...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...(` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',......


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...decimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... circumflex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) signe d'interrogació...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...mflex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...c', `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') opció no vàlida `%s' definició no ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...e d'interrogació (`?') opció no vàlida `%s' definició no vàlida per a la impres...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...definició no vàlida per a la impressora `%s': %s Impressora Desconeguda Impress...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ra Implícita identificador de variable `%s' no vàlid entrada obsoleta '%s'. Ign...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...aràcters no es pot tancar el directori `%s' argument no vàlid `%s' per a `%s' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ar el directori `%s' argument no vàlid `%s' per a `%s' Els arguments vàlids son...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tori `%s' argument no vàlid `%s' per a `%s' Els arguments vàlids son sensers n ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...f tal com: %s codificació desconeguda `%s', ignorada files primer columnes pr...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... files primer columnes primer suport `%s' desconegut Suport Conegut Nom dim...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ensions Variables Conegudes %s: falta `%c' per a la seqüència d'escapament %s%c...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...d Pàgina %d/%c %s: separador no válid `%s%c' per a la seqüència d'escapament `%...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `%s%c' per a la seqüència d'escapament `%s' %s: argument no válid per a la seqü...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%c Pàgina %d/%d ordre d'eixida Prova `%s --help' per a més informació. opció...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...per a més informació. opció no vàlida `%s' `%s' sense corresponent `%s' Tipus...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...més informació. opció no vàlida `%s' `%s' sense corresponent `%s' Tipus de Ll...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...no vàlida `%s' `%s' sense corresponent `%s' Tipus de Lletra Coneguts Cap. ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ressores PostScript Conegudes interval `%s' no vàlid enviat a l'eixida estàndar...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...impressora implícita guardat al fitxer `%s' enviat a la impressora `%s' Eixide...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... al fitxer `%s' enviat a la impressora `%s' Eixides Conegudes (Impressores, etc...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s el tipus de lletra %f és massa gran `%s' és un fitxer binari, impressió inter...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...uari Usuari Desconegut opció d'usuari `%s' desconeguda Opcions d'Usuari Conegu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...esgotada no es pot renombrar el fitxer `%s' com %s fitxer restaurat `%s' argum...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...el fitxer `%s' com %s fitxer restaurat `%s' argument no vàlid %s per a `%s' El...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...taurat `%s' argument no vàlid %s per a `%s' Els arguments vàlids són: Error de...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rror de sistema desconegut %s: l'opció `%s' és ambigua %s: l'opció `--%s' no p...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...: l'opció `%s' és ambigua %s: l'opció `--%s' no permet un argument %s: l'opci...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%s' no permet un argument %s: l'opció `%c%s' no permet un argument %s: l'opci...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%s' no permet un argument %s: l'opció `%s' necessita un argument %s: opció de...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ita un argument %s: opció desconeguda `--%s' %s: opció desconeguda `%c%s' %...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...coneguda `--%s' %s: opció desconeguda `%c%s' %s: opció il.legal -- %c %s: o...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cessita un argument -- %c %s: l'opció `-W %s' és ambigua %s: l'opció `-W %s' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...'opció `-W %s' és ambigua %s: l'opció `-W %s' no permet un argument


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (22)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...= %s Detalls interns: Global: -q, --quiet, --silent no mostrar cap mis...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...talls interns: Global: -q, --quiet, --silent no mostrar cap missatge -...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...silent no mostrar cap missatge -v, --verbose[=NIVELL] activar l'aparició...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... a un cert NIVELL -=, --user-option=OPCIÓ emprar l'OPCIÓ abr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... activar l'opció de depuració -D, --define=CLAU[:VALOR] posar o llevar un ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... igual que --line-numbers=5 -f, --fontsize=GRANDÀRIA utilitza el tipus ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el tipus de lletra GRANDÀRIA (real) -L, --lines-per-page=NOM indica les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...=NOM indica les línies per pàgina -l, --chars-per-line=NOM indica les columne...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...OM indica les columnes per pàgina -m, --catman processa el fitxer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... d'ajuda (igual que -L66) -T, --tabsize=NOM longitud de tabula...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... no visibles Encapçalaments: -a, --pages[=RANGE] selecciona les pàg...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... selecciona les pàgines a imprimir -c, --truncate-lines* trunca les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nes* trunca les línies llarges -i, --interpret* interpreta els tab...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (r, n, nr, rn, any) -X, --encoding=NOM utilitza la codif....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... utilitza la codif. d'entrada NOM -t, --title=NOM posa el NOM del tr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... força la impressió binària -Z, --delegate* delega fitxers a a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... genera una taula de continguts -E, --pretty-print[=LLENG] activa pretty-prin...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...automàtica del PPD o el posa a CLAU -n, --copies=NOM imprimeix NOM còpi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...imprimeix NOM còpies de cada pàgina -s, --sides=MODE imprimeix en MODE ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (o `2'), o `tumble' -S, --setpagedevice=K[:V] passa definició de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... la definició statusdict a l'eixida -k, --page-prefeed activa la precàrre...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... activa la precàrrega de paper -K, --no-page-prefeed desactiva la precà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (18)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ODE imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...E imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... imprimeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...imeix en MODE `simplex' (o `1'), `duplex' (o `2'), o...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

..., `duplex' (o `2'), o `tumble' -S, --setpagedevice...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...plex' (o `2'), o `tumble' -S, --setpagedevice=K[:V...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...RTICULAR PURPOSE. número de versió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',.....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... número de versió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...úmero de versió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ersió `%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...`%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumf...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',.....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) em...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...al (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) emacs (...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...-c', `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') opció no vàlida `%s' definició no...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

..., `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') opció no vàlida `%s' definició no và...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... `-W %s' és ambigua %s: l'opció `-W %s' no permet un argument


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...%s' no vàlid espai (` ') octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumfle...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

... octal (`\001',...) hexadecimal (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) emac...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...l (`\x0a',...) circumflex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) signe d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , .

...`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') opció n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : VALOR

...'opció de depuració -D, --define=CLAU[:VALOR] posar o llevar un VALOR a la CLAU ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : V

...2'), o `tumble' -S, --setpagedevice=K[:V] passa definició de dispositiu de pàgi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

... a l'eixida --statusdict=K[:[:]V] passa la definició statusdict a l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: interpreto

... trunca les línies llarges -i, --interpret* interpreta els tab, bs i ff ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...tilitza la codif. d'entrada NOM -t, --title=NOM posa el NOM del treball ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...ying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (3)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warran...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...itions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTIC...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. número de versi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...s configurades per a la delegació `%s' es un directori impossible obrir el fitxe...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...s per pàgina la grandària de la lletra es %g punts cada línia cada %d línies P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ll de supressió de comentaris --prologue=FITXER      posa FITXER.pro com a pròleg PostScript ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...màtica del PPD o el posa a CLAU -n, --copies=NOM           imprimeix NOM còpies de cada pàgina -s, --sides...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (2)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...d `%s' per a `%s' Els arguments vàlids son sensers n tal com: %s Els arguments v...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...rs n tal com: %s Els arguments vàlids son reals f tal com: %s codificació desco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (2)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Imprès

...' per a la seqüència d'escapament %s%c Imprés per %s Imprés per %s des de %s no es ...


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Imprès

...ència d'escapament %s%c Imprés per %s Imprés per %s des de %s no es pot determinar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...ap sí no Estat de la configuració de %s %s Fulls: suport = %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerra

...çalament = %s peu de pàgina esquerre = %s peu de pàgina = %s ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRO_PERO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "però"?
Suggeriments: però

... --prologue=FITXER posa FITXER.pro com a pròleg PostScript --ppd[=CL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: -C

...lex (`^C', `M-^C',...) emacs (`C-c', `M-C-c',...) signe d'interrogació (`?') opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: canviar de nom; canviar el nom a; redenominar; reanomenar

... Conegudes Memòria esgotada no es pot renombrar el fitxer `%s' com %s fitxer restaurat...

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (94)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aspell, dicts, dlopen, endian, ispell, lang, nfc, nfd, repl, soundslike, stdout,

Primera lletra majúscula: Nroff, Stdin, Texinfo,

En anglès: Aspell, Email, SGML, TeX, clean, clear, comp, create, disable, dump, expand, filter, filters, help, internal, list, master, merge, munch, name, none, offsets, regexp, reset, size, slow, spellers, strict, true, usage, variety,

En castellà: dicc,

En francès: config, dont, env,

Lletra solta: B, F, K, P, n, p, r,

Tot majúscules: ASPELLCONF, EOL,

CamelCase: LaTeX, SsYy,

Amb dígit: 0D,

Amb símbol: %02X, %04X, %accepted, %aff, %char, %cond, %d, %dir, %encod, %encod2, %exp, %expression, %f, %file, %filter, %got, %key, %lang, %magic, %mode, %modekey, %option, %prev, %regerr, %return, %s, %sl, %str, %strip, %value, %what, %where, %word,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS67
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR5
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
ES1
ES_POT1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
INCLOENTHI1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:89

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (67)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... L’operació no està implementada: %what:1 El mètode «%what:1» no està implementa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... implementada: %what:1 El mètode «%what:1» no està implementat a «%where:2». %fi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

... «%what:1» no està implementat a «%where:2». %file:1: El fitxer «%file:1» no es ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...no està implementat a «%where:2». %file:1: El fitxer «%file:1» no es pot obrir ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... «%where:2». %file:1: El fitxer «%file:1» no es pot obrir El fitxer «%file:1» n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ile:1» no es pot obrir El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a llegir-lo. El f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...obrir per a llegir-lo. El fitxer «%file:1» no es pot obrir per a escriure-hi. El...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... a escriure-hi. El nom de fitxer «%file:1» no és vàlid. El fitxer «%file:1» no t...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...«%file:1» no és vàlid. El fitxer «%file:1» no té el format adequat. La carpeta «...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... té el format adequat. La carpeta «%dir:1» no es pot obrir per a llegir-la. Es d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...a llegir-la. Es desconeix la clau «%key:1». El valor de l’opció «%key:1» no es p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...lau «%key:1». El valor de l’opció «%key:1» no es pot modificar. La clau «%key:1»...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...y:1» no es pot modificar. La clau «%key:1» no és %accepted:2 i per tant no es vàl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...ficar. La clau «%key:1» no és %accepted:2 i per tant no es vàlida. El valor «%va...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...per tant no es vàlida. El valor «%value:2» no és %accepted:3 i per tant no és vàl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3

...da. El valor «%value:2» no és %accepted:3 i per tant no és vàlid per a la clau «%...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...per tant no és vàlid per a la clau «%key:1». La clau «%key:1» no és una cadena de...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...d per a la clau «%key:1». La clau «%key:1» no és una cadena de text. La clau «%k...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...no és una cadena de text. La clau «%key:1» no és un enter. La clau «%key:1» no é...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... «%key:1» no és un enter. La clau «%key:1» no és un booleà. La clau «%key:1» no ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...«%key:1» no és un booleà. La clau «%key:1» no és una llista. La clau «%key:1» no...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...%key:1» no és una llista. La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... es prefixa amb «reset-». La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...amb «dont-» o «disable-». La clau «%key:1» no admet cap paràmetre quan es prefixa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... «clear-». Es desconeix l’idioma «%lang:1». Es desconeix la semblança fònica «%s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

.... Es desconeix la semblança fònica «%sl:2». L’idioma «%lang:1» no està implement...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...mblança fònica «%sl:2». L’idioma «%lang:1» no està implementat. No s’ha pogut tr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...bar cap vocabulari per a l’idioma «%lang:1». S’esperava l’idioma «%lang:1», però ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...a «%lang:1». S’esperava l’idioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2». L’afix «...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...dioma «%lang:1», però s’ha trobat «%prev:2». L’afix «%aff:1» està alterat. La co...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...erò s’ha trobat «%prev:2». L’afix «%aff:1» està alterat. La condició «%cond:1» n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...aff:1» està alterat. La condició «%cond:1» no és vàlida. La condició «%cond:1» n...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ond:1» no és vàlida. La condició «%cond:1» no garanteix que sempre es pugui treur...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...nteix que sempre es pugui treure «%strip:2». El fitxer «%file:1» no té el format ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...gui treure «%strip:2». El fitxer «%file:1» no té el format adequat. S’esperava qu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...t. S’esperava que el fitxer fos en «%exp:2» en comptes de «%got:3». Es desconeix ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3

...txer fos en «%exp:2» en comptes de «%got:3». Es desconeix la codificació «%encod:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...3». Es desconeix la codificació «%encod:1». La codificació «%encod:1» no està im...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ació «%encod:1». La codificació «%encod:1» no està implementada. Convertir des d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... implementada. Convertir des de «%encod:1» cap a «%encod2:2» no està implementat....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...nvertir des de «%encod:1» cap a «%encod2:2» no està implementat. La cadena «%str:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...2» no està implementat. La cadena «%str:1» no és vàlida. La paraula «%word:1» no...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...%str:1» no és vàlida. La paraula «%word:1» no és vàlida. La marca d’afix '%aff:1...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...:1» no és vàlida. La marca d’afix '%aff:1' no és vàlida per a la paraula «%word:2...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...:1' no és vàlida per a la paraula «%word:2». La marca d’afix '%aff:1' no és pot a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...araula «%word:2». La marca d’afix '%aff:1' no és pot aplicar a la paraula «%word:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...1' no és pot aplicar a la paraula «%word:2». no és un número de versió dlopen ha...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ero de versió dlopen ha tornat «%return:1». El fitxer «%filter:1» no conté cap f...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... tornat «%return:1». El fitxer «%filter:1» no conté cap filtre. El filtre «%filt...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...no conté cap filtre. El filtre «%filter:1» no existeix. El control de la versió ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ificador d’opció buit. L’opció «%option:1» possiblement s’ha especificat abans qu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...neix la clau de descripció de mode «%key:1». S’esperava la clau «%modekey:1». A ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... «%key:1». S’esperava la clau «%modekey:1». A l’especificador de versió li falta...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...’extensió que es troba al caràcter %char:1 està buida. error de «%mode:1» Mode d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ter %char:1 està buida. error de «%mode:1» Mode desconegut: "%mode:1". s’ha pro...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...or de «%mode:1» Mode desconegut: "%mode:1". s’ha produït un error del mode «%mod...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

.... s’ha produït un error del mode «%mode:1» mentre s’ampliaven els modes de l’Aspe...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ll (s’ha quedat sense memòria?). «%mode:1»: no s’ha establert cap inici per a la ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...i per a la cerca màgica al màgic «%magic:2». «%mode:1»: no s’ha establert l’abast...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...erca màgica al màgic «%magic:2». «%mode:1»: no s’ha establert l’abast de la cerca...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...bast de la cerca màgica al màgic «%magic:2». «%mode:1»: no hi ha cap expressió mà...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...erca màgica al màgic «%magic:2». «%mode:1»: no hi ha cap expressió màgica disponi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...ó màgica disponible per al màgic «%magic:2». «%mode:1»: Màgic «%magic:2»: l’expre...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...ponible per al màgic «%magic:2». «%mode:1»: Màgic «%magic:2»: l’expressió regular...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 2

...ic «%magic:2». «%mode:1»: Màgic «%magic:2»: l’expressió regular de després de l’e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3

...no és correcte; regexp informa: «%regerr:3». «%expression:1» no és una expressió ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...gexp informa: «%regerr:3». «%expression:1» no és una expressió regular vàlida. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (5)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: c; check

...mostra un missatge detallat d’ajuda -c|check per tal de revisar un fitxer -a|pi...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: a; pipe

...heck per tal de revisar un fitxer -a|pipe mode de compatibilitat amb «...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: v; version

...erquè cada línia sigui un mot vàlid -v|version mostra una línia amb la versió ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: create; merge

...itza la normalització d’Unicode dump|create|merge master|personal|repl [] aboca, cre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: master; personal

...lització d’Unicode dump|create|merge master|personal|repl [] aboca, crea o uneix un dic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

... enter booleà llista o bé «true» o «false» un nombre enter positiu # per defect...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: pipi; pipo

...temps de càrrega i de suggestió al mode pipe Això pot voler dir que el fitxer «%s» ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: normo

...es d’una codificació cap a una altra norm ( | ) [] realitza la normalitzac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bado

...cters. ultra, fast, normal, slow, o bé bad-spellers no és cap dels tipus permesos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (2)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «tipogràfic».

...’edició a utilitzar utilitza l’anàlisi tipogràfic utilitza les taules de substitució ca...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «màxim».

...al correu electrònic nre. de caràcters màxim abans del de cita filtre per a ocupar-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...una codificació cap a una altra norm | ) [] realitza la normalització ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...odificació cap a una altra norm ( |  ) [] realitza la normalització d’Uni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: forma ""; forma" "

un nombre entre 0 i 1 en la forma " " text enter booleà llista o bé «tru...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el mot; els mots

...s d’afixos incorrectes intenta netejar el mots perquè siguin vàlids calcula la sembla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ts del byte (no del caràcter) crea les combinacions arrel/afix que falten mapa de teclat per a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...%key:1» no és %accepted:2 i per tant no es vàlida. El valor «%value:2» no és %acc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...«%word:2». La marca d’afix '%aff:1' no és pot aplicar a la paraula «%word:2». no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: conv.

... per mitjà de la compressió d’afixos conv [] converteix des d’una codifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

...te. L’ordenació endian no és correcte.  La semblança fònica no és correcte. La versió de la semblança fònica no é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...xos. La llargària total de la paraula, incloent les dades de la semblança fònica, és su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: literal Perl; literals (Perl)

... Nroff mode de revisió de comentaris i literals Perl mode de revisió de documents SGML/XML ...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:695(#121)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: common/errors.cpp:531
msgid "Error setting filter description."
msgstr "S’ha produït un error en establir la descripció del filtre"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:817(#141)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:203
msgid "enter Email mode."
msgstr "entra al mode Email"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:822(#142)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:204
msgid "enter HTML mode."
msgstr "entra al mode HTML"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:827(#143)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:205
msgid "enter TeX mode."
msgstr "entra al mode TeX"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:832(#144)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:206
msgid "enter Nroff mode."
msgstr "entra al mode Nroff"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:877(#152)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:710
#, c-format
msgid "WARNING: Unable to enter Nroff mode: %s\n"
msgstr "ADVERTÈNCIA: No s’ha pogut entrar al mode Nroff: %s\n"
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/aspell-0.60.7.ca.po-translated-only.po:1059(#185)
# Source: /aspell-0.60.7.ca.po from project 'gnutools'
#: prog/aspell.cpp:2806
msgid " config <key> prints the current value of an option"
msgstr " config <clau> mostra el valor actual d’una opció"
[nota] regla [id=tags-key] ==> Falta l'etiqueta <key>
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (369)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abcdefgjksuv, addprocess, allexport, anrw, arg, args, atemps, autodesconnexió, autoresume, bashbug, bashexecuteunixcommand, bg, braceexpand, cdablevars, chmod, clpv, commandsubstitute, compgen, coproc, coprocés, cprintf, ctlx, describepid, dev, dms, dnps, effectiu, elif, emacs, eq, errexit, errtrace, esac, eval, execfail, executecoproc, expassign, exponenciació, exportstr, expr, fc, fd, fileno, fmt, fn, fp, functrace, getcwd, getopts, getpgrp, gid, globbing, hashall, histchars, histexpand, ignoreeof, init, initializejobcontrol, inlib, inputrc, introd, kqueue, lnprs, lnr, lp, lr, lt, makeheredocument, makeredirection, malloc, mapfile, mhnbytes, nameref, noclobber, nodelay, noexec, noglob, nolog, nounset, nt, númsenyal, onecmd, opcióintèrpret, ot, pgrp, pid, pipefail, popd, postdecrement, postincrement, pqsu, predecrement, preincrement, printcommand, printf, progcompinsert, programmablecompletion, pseudoterminals, pushd, pwd, readline, readonly, realloc, registeralloc, registerfree, runpendingtraps, savebashinput, setlocale, setpgid, shellgetc, shellinputlinesize, shopt, sigprocmask, sobrescriptura, startpipeline, strftime, subexpressions, substring, subtitució, thepipeline, tmp, traphandler, traplist, tty, uid, ulimit, umask, unalias, waitchld, waitfor, waitforjob, xtrace, xtraceset, èssim, èssima,

Primera lletra majúscula: Posix, Readline,

En anglès: AND, ASCII, Bash, CALLBACK, DEBUG, EMT, EXIT, FD, ID, IDs, PAT, PATH, REPLY, RETURN, SUB, TERM, UNTIL, WHILE, XOR, alias, bash, bind, buffer, bug, bugs, builtin, callback, caller, cc, command, comments, completion, disown, echo, else, enable, exact, exec, exit, frame, frames, free, function, group, gt, hard, hash, hashing, help, history, id, ids, if, in, info, interactive, jobs, keyword, kill, let, logout, move, nice, notify, null, offset, pat, physical, privileged, read, return, select, shift, shifts, socket, sockets, soft, source, standard, sticky, sub, suspend, then, time, trap, type, typeset, underflow, unlimited, unset, until, user, verbose, wait, while,

En castellà: SIG, ar, ne,

En francès: cd, fg, ps,

Lletra solta: B, F, N, P, R, T, W, b, c, f, k, n, p, q, r, t, v, w, x, z,

Tot majúscules: ARG, ARGS, BASHVERSION, BPT, CDPATH, COMPSPEC, COPROC, EOF, EXPR, FCEDIT, FINDALLOC, FMT, GLOBIGNORE, HFT, HH, HISTFILE, HISTFILESIZE, HISTIGNORE, HISTSIZE, HOSTNAME, HOSTTYPE, IGNOREEOF, LCALL, MACHTYPE, MAILCHECK, MAILPATH, MAPFILE, NNN, NÚMSENYAL, OLDPWD, OPTARG, OPTERR, OPTIND, OSTYPE, PID, POSIX, PROMPTCOMMAND, PWD, RSS, SHELLOPTS, SIGCONT, SIGHUP, SIGTERM, SIZEMAX, TIMEFORMAT, WNOHANG,

CamelCase: ARGs, NOMs, SHabcdefiklmnpqrstuvxPT, aAf, aAfFgilnrtux, abefhkmnptuvxBCHP, afptP, ilrsD, lpsvPSVX, neE, pVv, xHH,

Amb dígit: 0nnn, ARG1, ARG2, CADENA1, CADENA2, EXP1, EXP2, EXP3, EXPR1, EXPR2, FITXER1, FITXER2, GPLv3, PS1, PS2, PS3, arg1, arg2, exp1, exp2, exp3, expr1, expr2, fitxer1, fitxer2,

Amb símbol: $$, $%s, $0, $1, $2, $9, $@, $ENV, $FUNCNAME, $N, $PATH, $PWD, $línia, $n, $nom, $nomfitxer, $subrutina, %5ld, %b, %c, %c%c, %d, %ld, %lu, %p, %s, %s%s%s, %zu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE29
CA_UNPAIRED_BRACKETS27
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL17
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS15
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT12
ESPAIS_SOBRANTS12
PUNT_EN_ABREVIATURES8
PUNTUACIO_INCORRECTA8
FOR5
VERBS_REFLEXIUS5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN4
PREP_VERB_CONJUGAT4
A_NIVELL4
CRIDAR_ANOMENAR3
SE_DAVANT_SC3
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT3
DOUBLE_PUNCTUATION3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CA_SIMPLE_REPLACE2
PRONOM_FEBLE_EN2
A_L_ENTORN_DE2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
EN_PORTAT1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
ACCENT_SOLT1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
ES1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
INCLOENTHI1
COMA_SUBJECTE_PREDICAT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
VERBS_NO_PRONOMINALS1
Total:195

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (29)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...a les versions abreviades (amb el prefix ) dels directoris relatiu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... shift [n] source fitxer [arguments] . fitxer [arguments] suspend [-f] test ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...[arguments] suspend [-f] test [expr] arg... ] trap [-lp] [[arg] senyal ...] ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...s] suspend [-f] test [expr] [ arg... ] trap [-lp] [[arg] senyal ...] type [-...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... PARAULES ... ] ; do ORDRES; done for (exp1; exp2; exp3 )); do ORDRES; done se...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...do ORDRES; done for (( exp1; exp2; exp3 )); do ORDRES; done select NOM [in PARAU...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ES ;;]... esac if ORDRES; then ORDRES; elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else OR...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...then ORDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi while ORDRES; d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...RDRES; [ elif ORDRES; then ORDRES; ]... else ORDRES; ] fi while ORDRES; do ORDR...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...ORDRES; then ORDRES; ]... [ else ORDRES; ] fi while ORDRES; do ORDRES; done unti...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...NOM] ordre [redireccions] function nom ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { O...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... [redireccions] function nom { ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... function nom { ORDRES ; } o bé nom () ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (( e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... nom { ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (( expressió )...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... { ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } ORDRES ; } feina [] (( expressió )) [...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (( expressió )) [[ expressi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... { ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (expressió )) [[ expressió ]] variables...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

... } { ORDRES ; } feina [] (( expressió )) [[ expressió ]] variables - Nom i si...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...ORDRES ; } feina [] (( expressió )) [expressió ]] variables - Nom i signific...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... feina [] (( expressió )) [[ expressió ]] variables - Nom i significat d'algune...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...for» aritmètic. Equivalent a (EXP1 )) while (( EXP2 )); do ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ritmètic. Equivalent a (( EXP1 )) while (( EXP2 )); do ORDRES...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...quivalent a (( EXP1 )) while (EXP2 )); do ORDRES (( EXP 3 ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ent a (( EXP1 )) while (( EXP2 )); do ORDRES (( EXP 3 )) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...hile (( EXP2 )); do ORDRES (EXP 3 )) done EXP1, EXP2 i EXP...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

... EXP2 )); do ORDRES (( EXP 3 )) done EXP1, EXP2 i EXP3 són e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... usant els següents operadors. EXPRESSIÓ ) Torna el valor d'EXPRESS...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...s següents operadors. ( EXPRESSIÓ ) Torna el valor d'EXPRESSIÓ ! ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...a les versions abreviades (amb el prefix ) dels directoris relatiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (27)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... %s: el primer caràcter no-blanc no és «"» falta un caràcter de tancament «%c» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...%s: el primer caràcter no-blanc no és «"» falta un caràcter de tancament «%c» a ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ment o pre-decrement falta un caràcter «)» error de sintaxi: s'esperava un oper...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...nt o pre-decrement falta un caràcter «)» error de sintaxi: s'esperava un operan...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...a «%c» EOF inesperat mentre es cercava «]]» error de sintaxi a l'expressió cond...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...«%c» EOF inesperat mentre es cercava «]]» error de sintaxi a l'expressió condic...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...nal element «%s» inesperat, s'esperava «)» s'esperava «)» argument «%s» inespe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...l element «%s» inesperat, s'esperava «)» s'esperava «)» argument «%s» inespera...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...» inesperat, s'esperava «)» s'esperava «)» argument «%s» inesperat a un operado...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...inesperat, s'esperava «)» s'esperava «)» argument «%s» inesperat a un operador ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...t. EOF inesperat mentre es cercava un «)» completion: la funció «%s» no s'ha t...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... EOF inesperat mentre es cercava un «)» completion: la funció «%s» no s'ha tro...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...va una expressió amb enters s'esperava «)» s'esperava «)», s'ha trobat %s %s: ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... una expressió amb enters s'esperava «)» s'esperava «)», s'ha trobat %s %s: s'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... amb enters s'esperava «)» s'esperava «)», s'ha trobat %s %s: s'esperava un op...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...mb enters s'esperava «)» s'esperava «)», s'ha trobat %s %s: s'esperava un oper...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s'esperava un operador binari falta un «]» el número de senyal no és vàlid run...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...esperava un operador binari falta un «]» el número de senyal no és vàlid runpe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...ne time [-p] canonada case PARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ;;]... esac ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ada case PARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ;;]... esac if ORDRES; then ORD...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...ARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ;;]... esac if ORDRES; then ORDRES; [ elif...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... alternatius separats per dos punts (:). Un nom de directori nul s'interpret...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... CADENA és un caràcter de dos punts (:), getopts entra en mode silenciós. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... l'últim argument ha de ser un signe «]» que tanqui el «[» inicial. Mostra el...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... l'últim argument ha de ser un signe «]» que tanqui el «[» inicial. Mostra els ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...nt ha de ser un signe «]» que tanqui el «[» inicial. Mostra els temps d'execució...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... ha de ser un signe «]» que tanqui el «[» inicial. Mostra els temps d'execució. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...ajuda sobre «%s». Proveu «help help», «man -k %s» o «info %s». %s: no es pot obri...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...ormació general sobre l'intèrpret. Feu «man -k» o «info» per a obtenir informació s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...-readline o ordre-readline] break [n] continue [n] builtin [ordre-interna [arg ...]] ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: declari; declaro

... [-LP] command [-pVv] ordre [arg ...] declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [nom[=valor] ...] ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...g ...] unset [-f] [-v] [-n] [nom ...] export [-fn] [nom[=valor] ...] o bé export -p ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

....] export [-fn] [nom[=valor] ...] o bé export -p readonly [-aAf] [nom[=valor] ...] o...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

...for NOM [in PARAULES ... ] ; do ORDRES; done for (( exp1; exp2; exp3 )); do ORDRES;...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

... for (( exp1; exp2; exp3 )); do ORDRES; done select NOM [in PARAULES ... ;] do ORDR...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

...lect NOM [in PARAULES ... ;] do ORDRES; done time [-p] canonada case PARAULA in [P...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: casi; caso

...;] do ORDRES; done time [-p] canonada case PARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

... ORDRES; ] fi while ORDRES; do ORDRES; done until ORDRES; do ORDRES; done coproc ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

... ORDRES; done until ORDRES; do ORDRES; done coproc [NOM] ordre [redireccions] fun...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...exemple, bind '"\C-x\C-r": re-read-init-file'. Opcions: -m mapa Usa M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: declari; declaro

... atributs a variables. Sinònim de «declare». Vegeu «help declare». Defineix vari...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: declari; declaro

... Sinònim de «declare». Vegeu «help declare». Defineix variables locals. Crea...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: declari; declaro

... OPCIÓ pot ser qualsevol opció que «declare» admeti. Les variables locals nomé...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: doni; dono

... do ORDRES (( EXP 3 )) done EXP1, EXP2 i EXP3 són expressions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (15)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ament «%c» a %s %s: falta un caràcter « de separació expansió de claus: no es ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...és vàlid executecoproc: el coprocés [%d:%s] encara existeix error de canonada ev...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...xpassign» és erroni falta un caràcter « a l'expressió condicional exponent men...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

... s'han pogut assignar %lu octets %s: %s:%d: no s'han pogut assignar %lu octets (%l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...lu octets (%lu octets assignats) %s: %s:%d: no s'han pogut assignar %lu octets al...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

...[-q nom] [-u nom] [-r tecles] [-x tecles:ordre-intèrpret] [tecles:funció-readline o or...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : funció

...les] [-x tecles:ordre-intèrpret] [tecles:funció-readline o ordre-readline] break [n] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ordre

...les de tecles de FITXER. -x tecles:ordre Fa que s'executi ORDRE quan es prem...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

... un argument requerit, getopts posa un ':' a NOM, i el caràcter de l'opció tro...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ATH Llista de directoris separats per « on buscar direc...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...IGNORE Llista de patrons separats per « que indiquen noms ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ILPATH Llista de fitxers separats per « que Bash comprova ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ATH Llista de directoris separats per « on buscar quan se cerquen ordres...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...ta d'opcions habilitades separades per «. TERM Nom del tipus de terminal ac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...IGNORE Llista de patrons separats per « utilitzats per a decidir si les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (12)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vector».

... %s: no és possible destruir variables vector d'aquesta manera %s: no és possible co...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vector».

...e només lectura %s: no és una variable vector %s: no és una funció %s: no es pot ex...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «pendents».

... Senyal d'usuari 2 Dades HFT d'entrada pendents fallada imminent de l'alimentació fal...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «editor».

...cció ...] exit [n] logout [n] fc [-e editor] [-lnr] [primer] [últim] o fc -s [pat=s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «seguits».

... Mostra els ARGs a la sortida estàndard seguits d'un salt de línia. Opcions: ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «EDITOR».

... aquesta cadena. Opcions: -e EDITOR selecciona quin editor utilitzar. Per ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «VAR».

... -v VAR Cert si la variable VAR està definida. -R VAR Cer...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «VAR».

... -R VAR Cert si la variable VAR està definida i és una ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «VAR».

...var assigna la sortida a la variable VAR en lloc d'enviar-la a l...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «VECTOR».

...e l'entrada estàndard cap a la variable VECTOR, o del descriptor de fitxer FD si e...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vector».

...i especifiqueu l'opció -u. La variable vector per defecte és MAPFILE. Opcion...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «vector».

... només lectura o no és una variable vector. Llegeix línies d'un fitxer cap a una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (12)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )!

...l punter de fitxer és NUL xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d) cprintf: «%c»: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ];

...ait [pid ...] for NOM [in PARAULES ... ] ; do ORDRES; done for (( exp1; exp2; exp...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRES;

...a case PARAULA in [PATRÓ [| PATRÓ]...) ORDRES ;;]... esac if ORDRES; then ORDRES; [ el...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRES;

...M] ordre [redireccions] function nom { ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRES;

...function nom { ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (( expressió...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ORDRES;

... ORDRES ; } o bé nom () { ORDRES ; } { ORDRES ; } feina [] (( expressió )) [[ expres...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: unaris!

...redecrement -, + negatiu, positiu unaris      !, negació lògica i a nivell de bits ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,!

...i a la dreta =, comparació ==, != igualtat, desigualtat AND a ni...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: expr:

...AND lògic || OR lògic expr ? expr : expr operador condicional =...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: CADENA1!

... Cert si les cadenes són iguals. CADENA1 != CADENA2 Cert si l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: !

... referència a una altra variable.       ! EXPR Cert si expr és fals. ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: EXPRESSIÓ!

... ( EXPRESSIÓ ) Torna el valor d'EXPRESSIÓ       ! EXPRESSIÓ Cert si EXPRESSIÓ és fa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (8)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dt.

...esconegut (s'ha bolcat la memòria) (dt: %s) setpgid (de %ld a %ld) per al pro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dt.

...línia %d: (s'ha bolcat la memòria) (dt ara: %s) initializejobcontrol: getpgr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dt.

...[feina ...] hash [-lr] [-p ubicació] [-dt] [nom ...] help [-dms] [patró ...] hi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: núm.

...s] [-a vector] [-d delim] [-i text] [-n núm] [-N núm] [-p introd] [-t espera] [-u f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: núm.

...ctor] [-d delim] [-i text] [-n núm] [-N núm] [-p introd] [-t espera] [-u fd] [nom ....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: OP.

...e expr1 o expr2 són certes. arg1 OP arg2 Tests aritmètics. OP és un de -...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: OP.

... arg1 OP arg2 Tests aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXP.

...le (( EXP2 )); do ORDRES (( EXP 3 )) done EXP1, EXP2 i EXP3 s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (8)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...- postincrement, postdecrement ++id, --id preincrement, predecrement -, +...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...% multiplicació, divisió, residu +, - addició, subtracció > desplaçame...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... condicional =, *=, /=, %=, +=, -=, >=, =, ^=, |= assignació S'...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...rg2 Tests aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Tests aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, o -ge...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s aritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, o -ge. ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, o -ge. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... cas de l'opció -t, que és en segons, -p, que és en increments de 512 octets, i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (5)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...més té sentit en una iteració de tipus «for», «while» o «until» la variable HOME n...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...umask [-p] [-S] [mode] wait [pid ...] for NOM [in PARAULES ... ] ; do ORDRES; don...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...M [in PARAULES ... ] ; do ORDRES; done for (( exp1; exp2; exp3 )); do ORDRES; done...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... element d'una llista. Els bucles «for» executen una seqüència d'ordres per a ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...da de l'última ordre executada. Bucle «for» aritmètic. Equivalent a (( E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (5)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...nt difereixen registeralloc: la taula «alloc» està plena de «FINDALLOC»? registera...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... [arg ...] read [-ers] [-a vector] [-d delim] [-i text] [-n núm] [-N núm] [-p introd...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...efix] [-S sufix] [paraula] mapfile [-d delim] [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...i usa una interfície d'edició estil vi xtrace igual que...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...ecte és MAPFILE. Opcions: -d delim Usa DELIM com delimitador de línies, e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: help

... no hi ha ajuda sobre «%s». Proveu «help help», «man -k %s» o «info %s». %s: no es p...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: senyal

...ia un senyal a una feina. Envia el senyal SENYAL o NÚMSENYAL al procés corresponent a PI...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: senyal

...nvia un SIGTERM. Opcions: -s senyal         SENYAL és el nom d'un senyal -n númsenya...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: númsenyal

... SENYAL és el nom d'un senyal -n númsenyal NÚMSENYAL és el número d'un senyal -l ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: No s'apostrofa.

...nterna especial no s'ha pogut duplicar l'fd %d com a fd %d excedit el nivell màxim...


Missatge: No s'apostrofa.

...pogut restablir el mode «nodelay» per a l'fd %d error en crear un fd nou a partir d...


Missatge: No s'apostrofa.

...d error en crear un fd nou a partir de l'fd %d savebashinput: ja existia un «buffe...


Missatge: No s'apostrofa.

...error de redirecció: no es pot duplicar l'fd no s'ha trobat el directori /tmp, sis-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... d'àlies definits. Opcions: -a        esborra totes les definicions d'àlies. Tor...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... la feina corrent. Opcions: -a        suprimeix totes les feines si no especifiqueu FEI...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...m a només lectura. Opcions: -a        limita la sortida a vectors indexats -A ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ta la sortida a vectors indexats -A        limita la sortida a vectors associatius ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (4)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...sitiu unaris !, negació lògica i a nivell de bits ** exponenciació *, /, ...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...=, != igualtat, desigualtat AND a nivell de bits ^ XOR a nivell de bits ...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

... AND a nivell de bits ^ XOR a nivell de bits | OR a nivell de bits ...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

... ^ XOR a nivell de bits | OR a nivell de bits AND lògic || OR lògic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CRIDAR_ANOMENAR (3)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: anomenat; dit

...ussat a la llista de disponibles free: cridat amb un argument de bloc ja alliberat f...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: anomenat; dit

...un argument de bloc ja alliberat free: cridat amb un argument bloc no assignat free:...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: anomenat; dit

...final del fragment difereixen realloc: cridat amb un argument de bloc no assignat re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (3)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ocuments literals EOF inesperat mentre es cercava «%c» EOF inesperat mentre es c...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...e es cercava «%c» EOF inesperat mentre es cercava «]]» error de sintaxi a l'expr...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...nar l'intèrpret. EOF inesperat mentre es cercava un «)» completion: la funció «...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (3)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...nar un traçat de la pila. El valor de EXPR indica quants «frames» retrocedir des d...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...xò permet usar IDs de feina en lloc de IDs de procés, i perquè permet matar proces...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... EXPR1 -o EXPR2 Cert si qualsevol de expr1 o expr2 són certes. arg1 OP arg2...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...ics que conté DIR després de processar «..» -P usa l'estructura de di...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... DIR abans de processar «..» -e amb l'opció -P, si no ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...uéssiu l'opció «-L». El component «..» es processa eliminant el component del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ORDRE

...sortida: Retorna l'estat de sortida de ORDRE, o fracàs si ORDRE no s'ha trobat. Ass...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'EDITOR

...de la variable FCEDIT, després el valor de EDITOR, i finalment vi -...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix

...tenen correu nou. OSTYPE La versió de Unix en què corre Bash. PATH Llista de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (3)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reexecutar
Més informació

... fc s'utilitza per a mostrar o editar i re-executar ordres de l'historial. PRIMER i ÚL...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reexecuta
Més informació

...«fc -s [pat=sub ...] [ordre]», ORDRE es re-executa després d'haver fet la substitució ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reexecuta
Més informació

...ma ordre que comença per «cc» i «r» re-executa l'última ordre. Estat de sortida: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preincrement
Més informació

... fa falta un identificador després del pre-increment o pre-decrement falta un caràcter «)» ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: predecrement
Més informació

...entificador després del pre-increment o pre-decrement falta un caràcter «)» error de sintax...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... no s'ha trobat el directori /tmp, sis-plau creeu-lo! /tmp ha de ser un nom de directori...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...rintf també interpreta: %b expandeix seqüències d'escapada a l'argument corresponent       %q       afegeix les cometes necessàries perquè l'argume...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Avortament; Aborció; Gastament

...l·legal Traçat/trampa BPT Instrucció «ABORT» Instrucció «EMT» Excepció de coma fl...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: la; li; les; el; l'he; de

...ritmètics. OP és un de -eq, -ne, -lt, -le, -gt, o -ge. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (2)


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

...Si l'avaluació de l'últim ARG és 0, let torna 1; altrament torna 0. Torna des d'una fu...


Missatge: Probablement falta el pronom 'en'.

... Si el resultat de l'avaluació és 0, torna 1; altrament torna 0. Executa una ordre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (2)


Missatge: Val més dir "entorn de".
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...ots els arguments en forma d'assignació a l'entorn de l'ordre, no només aquells que...


Missatge: Val més dir "entorn de".
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...t. Exporta automàticament cada NOM a l'entorn de les ordres subsegüents. Si especifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: actiu controlador; actius controladors

...i altres esdeveniments. Defineix i activa controladors de senyal, que són executats quan l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: primer nombre; primers nombres

...defecte 0. -s nombre Descarta les primeres NOMBRE línies. -t Estripa el carà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: vàlid

...r a «%s» «%s»: el nom de l'àlies no és valid l'edició de línia no està habilitada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han indexat; hem indexat; en indexa; en indexà

...possible convertir un vector associatiu en indexat no es poden carregar biblioteques dinà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: tcp; udp

...le assignar un fd a una variable /dev/(tcp|udp)/host/port no està suportat si no hi ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... subtitució errònia: falta un caràcter «`» final a %s cap coincidència: %s s'es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...epte si N és més petit que 1. Continua bucles for, while o until. Executa la següent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...at «fc -s [pat=sub ...] [ordre]», ORDRE es re-executa després d'haver fet la s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... o zero si cap ordre ha acabat amb estat diferent                            de zero               posix        ajusta el comportament de bash a l'estàndard P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... executable anomenat NOM, incloent àlies, ordres internes i funcions si i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (1)


Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat.
Més informació

...es llegeix EOF, l'ordre finalitza. Qualsevol altre valor llegit, fa que s'assigni el valor nul a NOM. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la intèrpret

...eix una funció. Crea una funció de l'intèrpret anomenada NOM. Quan s'invoca com a ord...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_PRONOMINALS (1)


Missatge: Ús pronominal incorrecte. Canvieu l'expressió o elimineu el pronom reflexiu.
Suggeriments: (descuidar-se de); li passa per alt
Més informació

.... Quan s'avalua la funció CALLBACK, se li passa l'índex del proper element del vect...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po-translated-only.po:846(#133)
# Source: /bash-5.0-beta2.ca.po from project 'gnutools'
# còpia parcial d'una altra cadena - l'original es troba més endavant
#: builtins/pushd.def:723
msgid ""
"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \tzero) is at the top.\n"
" \n"
" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \tnew current working directory.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack."
msgstr ""
"Afegeix un directori al capdamunt de la pila de directoris, o fa girar la\n"
" llista, de manera que al capdamunt de la pila hi queda el directori de\n"
" treball corrent. Sense arguments, intercanvia els dos directoris de "
"més\n"
" amunt.\n"
"\n"
" Opcions:\n"
" -n Omet el canvi de directori quan s'afegeixen directoris a la\n"
" pila, de manera que només canvia el contingut de la pila.\n"
"\n"
" Arguments:\n"
"\n"
" +N Gira la llista de manera tal que l'N-èssim directori\n"
" (comptant des de l'esquerra de la llista que mostra «dirs»,\n"
" començant des de zero) queda a dalt de tot.\n"
"\n"
" -N Gira la llista de manera tal que l'N-èssim directori\n"
" (comptant des de la dreta de la llista que mostra «dirs»,\n"
" començant des de zero) queda a dalt de tot.\n"
"\n"
" dir Afegeix DIR al capdamunt de la pila de directoris, i el\n"
" converteix en el nou directori de treball corrent.\n"
"\n"
" Podeu veure el contingut de la pila de directoris amb l'ordre «dirs»."
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po-translated-only.po:3776(#523)
# Source: /bash-5.0-beta2.ca.po from project 'gnutools'
#: builtins.c:758
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
" \n"
" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
" current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
msgstr ""
"Porta una feina al primer pla.\n"
"\n"
" Mou la feina identificada per FEINA al primer pla, convertint-la en la\n"
" feina corrent. Si ometeu FEINA, s'utilitza la feina que l'intèrpret\n"
" considera com a corrent.\n"
"\n"
" Estat de sortida:\n"
" L'estat de l'ordre que es mou al primer pla, o fallada si es produeix "
"un\n"
" error."
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po-translated-only.po:3798(#524)
# Source: /bash-5.0-beta2.ca.po from project 'gnutools'
#: builtins.c:773
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
" \n"
" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
"they\n"
" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's "
"notion\n"
" of the current job is used.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
"Mou feines al segon pla.\n"
"\n"
" Mou la feina identificada per FEINA al segon pla, com si s'hagués\n"
" iniciat amb un «&». Si ometeu FEINA, s'utilitza la feina que\n"
" l'intèrpret considera com a feina corrent.\n"
"\n"
" Estat de sortida:\n"
" Torna èxit, excepte si el control de feines no està habilitat o es\n"
" produeix un error."
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po-translated-only.po:5405(#561)
# Source: /bash-5.0-beta2.ca.po from project 'gnutools'
# si modifiqueu aquesta cadena cal actualitzar la còpia que es troba més
# enrere en aquest fitxer
#: builtins.c:1807
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
" \n"
" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
" the stack, making the new top of the stack the current working\n"
" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
" \n"
" Arguments:\n"
" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \t\tzero) is at the top.\n"
" \n"
" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
" \t\tzero) is at the top.\n"
" \n"
" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
" \t\tnew current working directory.\n"
" \n"
" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
" change fails."
msgstr ""
"Afegeix directoris a la pila.\n"
"\n"
" Afegeix un directori al capdamunt de la pila de directoris, o fa girar\n"
" la llista, de manera que al capdamunt de la pila hi queda el directori\n"
" de treball corrent. Sense arguments, intercanvia els dos directoris de\n"
" més amunt.\n"
"\n"
" Opcions:\n"
" -n Omet el canvi de directori quan s'afegeixen directoris a la\n"
" pila, de manera que només canvia el contingut de la pila.\n"
"\n"
" Arguments:\n"
"\n"
" +N Gira la llista de manera tal que l'N-èssim directori\n"
" (comptant des de l'esquerra de la llista que mostra «dirs»,\n"
" començant des de zero) queda a dalt de tot.\n"
"\n"
" -N Gira la llista de manera tal que l'N-èssim directori\n"
" (comptant des de la dreta de la llista que mostra «dirs»,\n"
" començant des de zero) queda a dalt de tot.\n"
"\n"
" dir Afegeix DIR al capdamunt de la pila de directoris, i el\n"
" converteix en el nou directori de treball corrent.\n"
"\n"
" Podeu veure el contingut de la pila de directoris amb l'ordre «dirs».\n"
"\n"
" Estat de sortida:\n"
" Torna èxit, excepte si s'ha rebut un argument invàlid, o el canvi de\n"
" directori falla."
[nota] regla [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/bash-5.0-beta2.ca.po-translated-only.po:5580(#564)
# Source: /bash-5.0-beta2.ca.po from project 'gnutools'
#: builtins.c:1923
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
" Options:\n"
" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
" \t\tdisplay it on the standard output\n"
" \n"
" FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
"plain\n"
" characters, which are simply copied to standard output; character "
"escape\n"
" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
" format specifications, each of which causes printing of the next "
"successive\n"
" argument.\n"
" \n"
" In addition to the standard format specifications described in printf(1),"
"\n"
" printf interprets:\n"
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a "
"format\n"
" \t string for strftime(3)\n"
" \n"
" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n"
" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n"
" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,"
"\n"
" had been supplied.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
"assignment\n"
" error occurs."
msgstr ""
"Formata i escriu ARGUMENTS d'acord amb FORMAT.\n"
"\n"
" Opcions:\n"
" -v var assigna la sortida a la variable VAR en lloc d'enviar-la a\n"
" la sortida estàndard\n"
"\n"
" FORMAT és una cadena de caràcters que conté tres tipus d'objectes:\n"
" caràcters normals, que simplement es copien a la sortida estàndard;\n"
" seqüències d'escapada, que es transformen i es copien a la sortida\n"
" estàndard; i especificacions de format, cada una de les quals provoca\n"
" que s'escrigui un argument successiu a la sortida estàndard.\n"
"\n"
" A banda de les especificacions de format estàndards descrites a\n"
" printf(1), printf també interpreta:\n"
"\n"
" %b expandeix seqüències d'escapada a l'argument corresponent\n"
" %q afegeix les cometes necessàries perquè l'argument pugui ser\n"
" utilitzat com a entrada de l'intèrpret\n"
" %(fmt)T escriu la cadena resultant de passar FMT a strftime(3) com a\n"
" argument\n"
"\n"
" El format es reutilitza tant com sigui necessari fins a consumir tots\n"
" els arguments. Si hi ha menys arguments dels que el format requereix,\n"
" la resta d'especificacions de format funcionen com si s'hagués\n"
" especificat un valor de zero o una cadena nul·la, segons el cas.\n"
"\n"
" Estat de sortida:\n"
" Retorna èxit, excepte si es rep una opció invàlida o es produeix un\n"
" error d'assignació o d'escriptura."
[nota] regla [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (527)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aques, arg, arglist, asciiin, asciiout, baseclass, basenames, bfdcoffgetauxent, bfdcoffgetsyment, bfdopen, binprefix, bitsring, bsd, codepage, codepagein, codepageout, coff, compat, corrrupta, cpusubtype, customflag, cygwin, dbg, debugabbrev, debugaddtocurrentnamespace, debugendblock, debugendcommonblock, debugendfunction, debugfindnamedtype, debuggetrealtype, debuginfo, debuginfor, debugline, debuglink, debugloc, debugmacro, debugmakeundefinedtype, debugnametype, debugrecordfunction, debugrecordlabel, debugrecordline, debugrecordparameter, debugrecordvariable, debugsetfilename, debugstartblock, debugstartcommonblock, debugstartsource, debugstroffsets, debugtagtype, debugwritetype, decimalvalues, decodificació, decodificat, decodifiquis, defs, delayimport, delaylib, demangle, desassemblar, descsz, determinística, dialogex, disassemblefn, dll, dllname, dlls, dlltool, dllwrap, drectve, dumpx, dumpxx, dwarfvma, dwo, dwoid, edg, emachine, endian, ensamblatge, epiloguebegin, escan, exe, extab, filename, fontdir, fpreg, fseek, gcc, gids, gp, headerdir, hresultuse, implib, inlines, insn, interllaçat, interwork, isstmt, ld, ldinfo, liblist, lineno, lwpsinfot, lwpstatust, mapejats, maxlength, mc, mcore, menuex, menuitem, mno, mri, namesz, nbr, nbrs, nlinno, nlnno, nodelete, noprescan, nreloc, nullterminate, opcode, osabi, paddr, parsecofftype, posicio, posix, ppc, pragma, preprocessor, procinfo, prologueend, prpsinfo, prstatus, psinfo, pstatus, pwait, quen, radix, ranlib, rc, rcdir, readelf, relocs, reubicable, rpath, runpath, sc, scnlen, seccció, shentsize, shinfo, shlink, shndx, siginfot, simbols, sizeof, soname, sotrida, sp, stabinttype, stdcall, stdin, stdout, stringfileinfo, stringhashlookup, strtab, strtable, struct, symndx, syms, sysv, tauls, traceback, typchk, uids, undefine, unicode, unicodein, unicodeout, userxfpregs, varfileinfo, vma, xdbg, yydebug, únicamant,

Primera lletra majúscula: Addreça, Adr, Altivec, Checksum, Cnt, Desassembla, Desassemblament, Lk, Mingw, Ndx, Nomb, Nr, Opcode, Opcodes, Radix, Resolvedor, Tauls, Varargs, Volcat,

En anglès: ASCII, AT, CORE, DP, DWARF, EXEC, ID, IDs, Id, Inf, Info, Mach, SP, Sim, Stab, TOD, ab, addresses, alias, architecture, archives, at, aux, bf, bib, big, binary, bitmap, check, common, core, debug, debugging, def, default, define, defined, delete, depth, deterministic, disable, driver, dry, dump, dwarf, dynamic, enable, end, entry, except, exclude, excludes, extension, fixer, flags, functions, gnat, gnu, hash, header, heap, help, hex, histogram, hp, id, identify, image, include, indirect, instruction, java, kill, language, leading, line, linker, little, loader, lucid, mach, machine, multiples, name, numbers, numeric, of, only, out, portability, prefixed, pretty, print, private, quick, reverse, run, section, sections, sibling, siblings, size, stabs, stack, start, stat, strict, style, symbols, tables, target, temp, thumb, type, undefined, underscore, verbose, wide,

En castellà: Correcciones, Decodifica, ISA, decodificar, entrad, fo, len, pero,

En francès: aout, ns,

Lletra solta: B, F, J, P, W, b, c, d, f, j, k, n, p, q, r, t, v, x, z,

Tot majúscules: ABI, BFD, BFDRELOCRVA, COFF, CTL, DIALOGEX, DLL, DLLTOOL, DSBT, DSO, DWCFA, DWLNEHPSFC, DYN, EFI, EIOSABI, HRESULT, HWCAP, MSA, NEXCL, NLBRAC, NOBITS, NOMBFD, NTARCH, NTARMHWBREAK, NTARMHWWATCH, NTARMTLS, NTARMVFP, NTAUXV, NTFILE, NTFPREGS, NTFPREGSET, NTGNUABITAG, NTGNUBUILDID, NTGNUGOLDVERSION, NTGNUHWCAP, NTLWPSINFO, NTLWPSTATUS, NTPPCVMX, NTPPCVSX, NTPRPSINFO, NTPRSTATUS, NTPRXFPREG, NTPSINFO, NTPSTATUS, NTSIGINFO, NTSTAPSDT, NTTASKSTRUCT, NTVERSION, NTVMSEIDC, NTVMSFPMODE, NTVMSGSTNAM, NTVMSIMGBID, NTVMSIMGID, NTVMSIMGNAM, NTVMSLINKID, NTVMSLNM, NTVMSMHD, NTVMSSRC, OSABI, PLT, PPC, PTGETFPREGS, PTGETREGS, PTLOAD, ROMAGIC, SYM, SYSROFF, TLS, TOCMAGIC, VFP, VMA, VSX, WRMAGIC, XCOFF, XSAVE,

CamelCase: AArch, AdrFís, AdrVirt, DIEs, DLLs, DWATframebase, DWFORMGNUstrindex, DWFORMstrp, DWLNEdefinefile, DWMACINFOdefine, DWMACINFOendfile, DWMACINFOstartfile, DWMACINFOundef, DWMACINFOvendorext, DWOPGNUpushtlsaddress, DWOPHPunknown, DWOPcallref, LLicència, MidaEnt, MidaFit, MidaMem, NRBRACs, NetBSD, SymVec, SystemTap,

Amb dígit: 08lx, 0x, 6u, 7lx, 8u, C6000, DWFORMdata8, MSP430, MSP430X, NDS32, NT386IOPERM, NT386TLS, NTS390CTRS, NTS390HIGHGPRS, NTS390LASTBREAK, NTS390PREFIX, NTS390SYSTEM, NTS390TDB, NTS390TIMER, NTS390TODCMP, NTS390TODPREG, NTWIN32PSTATUS, NTX86XSTATE, UFT16, UTF16, X32, X3264, X64, cygwin32, i386, idata4, idata5, mingw32, s390, spare1, spare2, unused5, unused6, unused7, v3, v850, win32pstatus, x86,

Amb símbol: $vb, %%, %02x, %08lx, %08x, %10s, %3d, %3u, %4u, %5u, %c, %d, %ld, %lu, %lx, %s, %s%c0x%s, %sgrup, %u, %x, 0%04o, 0x%04x, 0x%08lx, 0x%08x, 0x%lx, 0x%lx%s, 0x%s, 0x%x, aix4.3, aix5.0, idata$4, idata$5, s%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT70
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE55
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL36
ESPAIS_SOBRANTS25
PUNT_EN_ABREVIATURES15
PUNTUACIO_INCORRECTA14
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE10
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS8
CA_UNPAIRED_BRACKETS6
CONCORDANCES_NUMERALS6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT6
ES5
PRONOMS_FEBLES_SOLTS5
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT5
VERBS_REFLEXIUS5
CA_SIMPLE_REPLACE4
SUBSTANTIUS_JUNTS4
DE_EL_S_APOSTROFEN4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
CONCORDANCES_DET_NOM3
ESPAI_EN_UNITATS3
RAPID_DE_PRESSA2
PER_PER_A_DETERMINANT2
CONFUSIO_E2
ACCENTUATION_CHECK2
NOMBRE_NUMERO2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
PREP_VERB_CONJUGAT1
JA_QUE1
CONFUSIONS_ACCENT1
CONFUSIO_NOMBRE1
BE1
Y_CONJUNCIO1
DOS_ARTICLES1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
A_NIVELL1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
TANT_TAN1
LOS1
DET_GN1
E_U_CONJUNCIO1
LA_NA_NOM_FEMENI1
VAL1
EN_LA_QUE1
PER_A_QUE_PERQUE1
SISPLAU1
Total:327

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (70)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... %s estil desconegut de descodificació `%s' no hi ha una entrada %s al fitxer ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ors no s'ha especificat una operació `u' és significatiu únicament amb l'opció...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...' és significatiu únicament amb l'opció `r'. `u' no és significatiu amb l'opció ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ignificatiu únicament amb l'opció `r'. `u' no és significatiu amb l'opció `D'. ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r'. `u' no és significatiu amb l'opció `D'. s'ha ignorat `u' ja que `D' és el p...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ificatiu amb l'opció `D'. s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...b l'opció `D'. s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' és significatiu únicament amb l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ue `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' és significatiu únicament amb les opc...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... significatiu únicament amb les opcions `x' i `d'. El valor per `N' ha de ser po...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ficatiu únicament amb les opcions `x' i `d'. El valor per `N' ha de ser positiu....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...mb les opcions `x' i `d'. El valor per `N' ha de ser positiu. `x' no es pot uti...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

.... El valor per `N' ha de ser positiu. `x' no es pot utilitzar en arxius prims. ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...int l'arxiu No hi ha un membre nomenat `%s' no hi ha una entrada %s a l'arxiu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...pot establir el destí per defecte BFD a `%s': %s %s: Formats coincidents: Desti...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... biblioteca La biblioteca d'importació `%s' especifica una o més dlls No es pot...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s pot determinar el nom de la dll per a `%s' (no és una biblioteca d'importació?)...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... L'ESTIL, si s'especifica, pot ser `auto' (predet...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... (predeterminat), `gnu', `lucid', `arm', ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... (predeterminat), `gnu', `lucid', `arm', ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... (predeterminat), `gnu', `lucid', `arm', `hp', `e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat' --...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat' --no-dema...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat' --no-demangle ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `hp', `edg', `gnu-v3', `java' o `gnat' --no-demangle No decodi...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...l format d'uaout FORMAT, FORMAT pot ser `bsd', `sysv' o ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...pot ser `bsd', `sysv' o `posix'. Per defecte és `bsd' ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bsd', `sysv' o `posix'. Per defecte és `bsd' -g, --ex...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... `sysv' o `posix'. Per defecte és `bsd' -g, --extern-only Mostra sol...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es de modificació/accés a senyalador `%s' de secció no reconegut senyaladors ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...opies opcions no s'eliminarà el símbol `%s' perquè se'l menciona a una relocalit...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r stat retorna una mida negativa per a `%s' copia de `%s' [desconegut] a `%s' [...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... una mida negativa per a `%s' copia de `%s' [desconegut] a `%s' [desconegut] N...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...er a `%s' copia de `%s' [desconegut] a `%s' [desconegut] No és possible canvia...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...an del(s) fitxer(s) d'entrada copia de `%s' [%s] a `%s' [%s] El fitxer d'entra...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...txer(s) d'entrada copia de `%s' [%s] a `%s' [%s] El fitxer d'entrada `%s' igno...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... [%s] a `%s' [%s] El fitxer d'entrada `%s' ignora el paràmetre d'arquitectura b...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...conèixer el format del fitxer d'entrada `%s' El fitxer de sortida no pot represe...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rtida no pot representar l'arquitectura `%s' advertiment: alineació de fitxer (0...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... secció '%s' no es pot crear la secció `%s' no s'ha pogut bolcar La secció '%s'...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ar la secció d'enllaçament de depuració `%s' No es pot omplir el buit després de...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ir la secció d'enllaçament de depuració `%s' s'ha produït un error copiant dades...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... ser menor o igual a intercalació - byte` destí EFI d'entrada desconegut: %s de...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...reconeguda tipus --endian no reconegut `%s' Capçalera Mach-O: màgic : %0...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r. shlink dolent en la secció de grup `%s' Capçalera corrupta en la secció de...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Capçalera corrupta en la secció de grup `%s' shinfo dolenta en la secció de gru...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...' shinfo dolenta en la secció de grup `%s' dades de secció %sgrup secció [%...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... dades de secció %sgrup secció [%5u] `%s' [%s] conté %u seccions: [Índex]...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Vis Nom Ndx Taula de símbols de `.gnu.hash' per a l'imatge: La taula d...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...VA no es pot obrir el fitxer temporari `%s': %s no es pot redirigir la sortida ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... es pot redirigir la sortida estàndard: `%s': %s no es pot executar `%s': %s S'...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...estàndard: `%s': %s no es pot executar `%s': %s S'està usant el fitxer temporar...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...': %s S'està usant el fitxer temporari `%s' per llegir la sortida de preprocessa...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... preprocessador no es pot fer popen a `%s': %s S'està usant popen per llegir l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ortida del preprocessador S'ha provat `%s' S'està usant `%s' ha fallat el p...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...sador S'ha provat `%s' S'està usant `%s' ha fallat el preprocessament %s: ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...%lu ha fallat el stat al fitxer bitmap `%s': %s el fitxer de cursos `%s' no con...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...er bitmap `%s': %s el fitxer de cursos `%s' no conté dades de cursor %s: ha fal...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lat l'stat al fitxer de tipus de lletra `%s': %s el fitxer d'icones `%s' no cont...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... de lletra `%s': %s el fitxer d'icones `%s' no conté dades d'icones ha fallat l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es d'icones ha fallat l'stat al fitxer `%s': %s no es pot obrir `%s' per a sort...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tat al fitxer `%s': %s no es pot obrir `%s' per a sortida: %s Mostra les mides...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... no reconegut %d nom codificat dolent `%s' no hi ha tipus d'arguments a la ca...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...especificat un codi de pàgina amb opció `%s' i UTF16. s'ignoraran els paràmetr...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... malalt. no s'ha pogut obrir el fitxer `%s' per a l'entrada. no s'han pogut ll...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bla ser UFT16. no s'ha pogut obrir %s `%s': %s : s'esperava que fos un directo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...os una fulla : valor duplicat Tipus `%s' desconegut de format %s formats su...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...'ha pogut determinar el tipus de fitxer `%s';: useu l'opció -J Forma d'ús: %s [o...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...vertiment: mida desconeguda per al camp `%s' a struct


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (55)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...poral: %s: %s No es pot crear un fitxer .lib: %s: %s S'està creant un fitxer bib...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...er biblioteca No es pot obrir el fitxer .lib: %s: %s %s no és una biblioteca La...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... -m --machine Crea com a DLL per a . [per defecte: %s] possible: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ie. -d --input-def Nom del fitxer .def a llegir. -z --output-def Nom ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ir. -z --output-def Nom del fitxer .def a crear. --export-all-symbol...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...all-symbols Exporta tots els símbols a .def --no-export-all-symbols Exp...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...-p --ext-prefix-alias Afegeix àlies amb . -S --as Usa per l'ass...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Reporta el nom de la DLL associada amb . --identify-strict Causa qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...@ Llegeix les opcions de . -M --mcore-elf Processa els fitx...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rocessa els fitxers objectes mcore-els a . -L --linker Usa com l'en...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...da. --def Nomeneu el fitxer .def d'entrada --output-def Anomene...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...utput-def Anomeneu el fitxer de sortida .def --export-all-symbols Export...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...l-symbols Exporta tots els símbols a .def --no-export-all-symbols Export...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ctve --exclude-symbols Exclou de .def --no-default-excludes No usi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

...r l'usuari: DESCONEGUT: longitud %d Desplaçament DWFORMstrp massa gran: %...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... secció %s és massa gran: %s La secció .debugabbrev no està terminada amb zeros ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...0x%s Contribucions de la secció:  .debugabbrev.dwo: 0x%s 0x%s ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....debugabbrev.dwo: 0x%s 0x%s  .debugline.dwo: 0x%s 0x%s ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....debugline.dwo: 0x%s 0x%s  .debugloc.dwo: 0x%s 0x%s ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

....debugloc.dwo: 0x%s 0x%s  .debugstroffsets.dwo: 0x%s 0x%s La CU...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...unused5 unused6 unused7 La posició de .debuginfor de 0x%lx a la secció %s no ap...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... %d Posició a la secció .debuginfo: 0x%lx Mida de l'àrea ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... 0x%lx Mida de l'àrea a la secció .debuginfo: %ld Actualment sols estan s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...io: %d Posició a dins de .debug-line: 0x%lx Arguments opcode ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...per a l'opcode d'extensió %s La secció .debugmacro no està terminada amb zeros ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... No es pot carregar/analitzar la secció .debuginfo, per això no es pot interpreta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i ha llistes de localització a la secció .debuginfo! Les llistes de localització...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... ha un forat [0x%lx - 0x%lx] a la secció .debugloc. Hi ha un desplaçament [0x%lx...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...desplaçament [0x%lx - 0x%lx] a la secció .debugloc. La posició 0x%lx és més gran...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...%lx és més gran que la mida de la secció .debugloc. Actualment sols estan suport...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...rsió: %d Posició a .debuginfo: 0x%lx Mida del punter: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i) No hi ha llistes de rang a la secció .debuginfo. Les llistes de rang a la se...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ry-architecture Estableix la sortida a , quan l'entrada és independent de l'arqu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... %08lx (%lu) senyaladors : %08lx ) reservat : %08x Segments i se...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...8lx (%lu) senyaladors : %08lx ( ) reservat : %08x Segments i secc...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e números de línies no hi ha una secció .loader al fitxer la secció .loader és ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...una secció .loader al fitxer la secció .loader és massa curta Capçalera del ca...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...xers d'importació: no hi ha una secció .except al fitxer Taula d'excepcions: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...aula d'excepcions: no hi ha una secció .typchk al fitxer Secció type-check: ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...%s ha fallat bfdcoffgetauxent: %s %ld: .bf sense funció que precedeix %ld: .ef ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...pecífic de SO: (%x) : %x Cap : 0x%x , desconegut mac desconegut , reubica...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...: 0x%x , desconegut mac desconegut , reubicable , bib-reubicable variant d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...sconegut mac desconegut , reubicable , bib-reubicable variant d'arquitectura ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ariant d'arquitectura v850 desconeguda , CPU desconeguda , ABI desconeguda , I...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ra v850 desconeguda , CPU desconeguda , ABI desconeguda , ISA desconeguda : v...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... , CPU desconeguda , ABI desconeguda , ISA desconeguda : variant d'arquitectu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... més d'un segment dinàmic cap secció .dynamic al segment dinàmic la secció ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... .dynamic al segment dinàmic la secció .dynamic no està continguda dins del segm...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...da dins del segment dinàmica la secció .dynamic no és la primera secció en la se...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... [opcode no suportat] mostra marc [farceix] sp = sp + %ld Rutina de pe...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... %s Nom: %s Localització: , Base: , Semàfor: Arguments: %s ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...Nom: %s Localització: , Base: , Semàfor: Arguments: %s NTVMSMHD...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...binprefix El nom de fitxer .bin es prefixa amb un nom ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... un nom  .mc filename per a que sigui únic. -c -...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...= On crear el fitxer d'inclusió C .dbg que fa la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (36)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Mostra la versió del programa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...mprimeix aquest missatge d'ajuda -v --version Imprimeix informació de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Mostra la versió del programa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...ral: %s: %s No es pot crear un fitxer .lib: %s: %s S'està creant un fitxer biblio...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

... biblioteca No es pot obrir el fitxer .lib: %s: %s %s no és una biblioteca La bi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: armo

... [per defecte: %s] possible: arm[interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be},...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...n fitxer d'exportació. -l --output-lib Genera una biblioteca d'interfície. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

... Nom del fitxer .def a crear. --export-all-symbols Exporta tots els símbols ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...ta tots els símbols a .def --no-export-all-symbols Exporta sols els símbols l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...s per defecte d'exclusió -b --base-file Llegeix el fitxer base generat per l'e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... No generis la secció idata$5 --use-nul-prefixed-import-tables Usa idata$4 ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Ensenya tots els missatges. -V --version Mostra la versió del progr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...rbose, -v Amb missatges --version Imprimeix la versió dllwra...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...ap --implib Sinònim de --output-lib Opcions per a %s: --driver-nam...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: libo

...a un fitxer d'exportació. --output-lib Genera una biblioteca d'entrada. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...omeneu el fitxer de sortida .def --export-all-symbols Exporta tots els símbol...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...porta tots els símbols a .def --no-export-all-symbols Exporta sols símbols.drect...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...bols d'exclusió per defecte --base-file Llegeix el fitxer base generat pel l'e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Mostra el número de vers...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...els símbols del depurador -A, --print-file-name Imprimeix el nom del fitxer d'ent...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: armo

... (predeterminat), `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...ció de depuració, si és possible -p --preserve-dates Copia les marques ho...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...tant d'entrada com de sortida a -p --preserve-dates Copia les marques ho...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: objecto

...ús: %s Mostra la informació del(s) object(es) S'ha de donar almenys una de les...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...mbols nbrs: %d mida de capçaleres opt: %d senyaladors: 0x%04x Cap...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Mostar el número de versió de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: armo

...e transacció s390) NTARMVFP (registres arm VFP) NTARMTLS (registres AArch TLS) N...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...Mostra aquesta informació -v --version Mostra la versió del pr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Imprimeix el número de versió del p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: consto

...t de visibilitat per al camp indicador const/volàtil absent No hi ha codificació pe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta informació -v --version Imprimeix el número de versió del p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...nprefix El nom de fitxer .bin es prefixa amb un nom ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... fent -V --version Imprimeix la versió d'i...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... el fitxer rc --use-temp-file Useu un fitxer temp...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

...la sortida del preprocessador --no-use-temp-file Useu popen (predetermi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Imprimeix aquest missatge -V --version Imprimeix la informació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (25)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: DLLTOOL:

... potser això no és el que voleu Nom de DLLTOOL : %s Opcions de DLLTOOL : %s Nom de C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: DLLTOOL:

...voleu Nom de DLLTOOL : %s Opcions de DLLTOOL : %s Nom de CONTROLADOR : %s Opci...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: CONTROLADOR:

...: %s Opcions de DLLTOOL : %s Nom de CONTROLADOR     : %s Opcions de CONTROLADOR : %s O...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: CONTROLADOR:

...om de CONTROLADOR : %s Opcions de CONTROLADOR  : %s Opcode estès %d: Final de seqü...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )!

...8 no està suportat quan sizeof (dwarfvma) != 8 Forma no reconeguda: %lu (no e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

... la mida de la secció abreujada (%lx)  : Número d'abreviatura: 0 S'ha detectat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...sobre marcadors end-of-sibling falsos  : Número d'abreviatura: %lu : ... Màx...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

... falsos : Número d'abreviatura: %lu  : ... Màxim invàlid de operacions per i...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: constant:

...o: %d macro: %s DWMACINFOvendorext - constant : %d cadena : %s Versió: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cadena:

...s DWMACINFOvendorext - constant : %d cadena : %s Versió: %d ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: màgic:

...no reconegut `%s' Capçalera Mach-O: màgic     : %08lx cputype : %08lx (%s) cpus...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cputype:

...pçalera Mach-O: màgic : %08lx cputype   : %08lx (%s) cpusubtype: %08lx tipu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxer:

...x (%s) cpusubtype: %08lx tipus de fitxer  : %08lx (%s) ncmds : %08lx (%lu) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ncmds:

...8lx tipus de fitxer : %08lx (%s) ncmds     : %08lx (%lu) senyaladors : %08lx ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: senyaladors:

...08lx (%s) ncmds : %08lx (%lu) senyaladors     : %08lx ( ) reservat : %08x Segm...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: reservat:

...%lu) senyaladors : %08lx ( ) reservat  : %08x Segments i seccions: #: Nom...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: màgic:

...la dispersió: %08x [bloc truncat] màgic : %08x (%s) longitud: %08x no es pod...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nbr:

...Secció .text truncada TOC: Entrades nbr : %-8u Mida: %08x (%u) no es pot llegir...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: creació:

...om de la taula de símbols) Data de creació  : %.17s Data de l'últim pegat: %.17...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mòdul:

...a de l'últim pegat: %.17s Nom del mòdul    : %s Versió del mòdul : %s Mi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: mòdul:

... Nom del mòdul : %s Versió del mòdul : %s Mida no vàlida Idioma: %s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cop:

... id menor: %u Modificat per últim cop : Senyaladors d'enllaçament : ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: enllaçament:

...cat per últim cop : Senyaladors d'enllaçament : Senyaladors de capçalera: 0x%08x ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: imatge:

...yaladors de capçalera: 0x%08x Id d'imatge    : %s Nom d'imatge: %s Nom de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %ld!

...cadena de caràcters de versió longitud %ld != %ld + %ld inesperada de cadena de carà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (15)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: exp.

...]{-le|-be}, ppc, thumb -e --output-exp Genera un fitxer d'exportació. -l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ioteca d'importació diferida. -a --add-indirect Afegeix els indirectes...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...i idata$5 prefixat per zeros. -U --add-underscore Afegeix subratllats a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...e la biblioteca d'interfície. --add-stdcall-underscore Afegeix subratllats ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...limina @ dels noms exportats. -A --add-stdcall-alias Afegeix els àlies sens...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ext.

... Afegeix els àlies sense @ -p --ext-prefix-alias Afegeix àlies amb . ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: exp.

... DLLTOOL: --machine --output-exp Genera un fitxer d'exportació. --...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...Genera una biblioteca d'entrada. --add-indirect Afegeix indirectes dll...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... Elimina @ dels noms exportats --add-stdcall-alias Afegeix àlies sense @ ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: op.

...ió %s. registre dolent: DWCFA??? (op de marc de crida definit per l'usuari: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: aux.

... # sc valor secció tipus aux nom/deshabilitat scnlen: %08x nrel...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: aux.

... %s Índex de noms: %ld Versió def aux s'estén més enllà del final de la secci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: aux.

...bols necessitat de versió necessitat aux (2) de versió definició de versió def...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: aux.

...txer. : %d : %x dades de versió aux necessitat de versió (3) No s'ha pogut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...aula de símbols dinàmics conflicte Núm: Índex Valor Nom GOT Prim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (14)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Llegeix les opcions de --quiet, -q Treballa silenciosament ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Treballa silenciosament --verbose, -v Amb missatges --version ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...defecte a.out). Les opcions són: -a, --debug-syms Mostra únicamant els s...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...únicamant els símbols del depurador -A, --print-file-name Imprimeix el nom del f...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... El mateix que --format=bsd -C, --demangle[=ESTIL] Decodifica els noms de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... els noms de símbols de nivell baix -D, --dynamic Mostra els símbols din...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... -e (ignorat) -f, --format=FORMAT Usa el format d'uaout ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...v' o `posix'. Per defecte és `bsd' -g, --extern-only Mostra sols els símbol...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra sols els símbols externs -l, --line-numbers Usa informació de depu...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l número de línia per a cada símbol -n, --numeric-sort Ordena els símbols num...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... El mateix que -A -p, --no-sort No ordenis els símbols...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ort No ordenis els símbols -P, --portability El mateix que --format...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...y El mateix que --format=posix -r, --reverse-sort Reverteix el sentit de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...xer temporari quan s'estava copiant '%s', (error: %s) no s'ha usat mai %s %s%c0x%s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (10)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: és

...l nom del fitxer d'entrada (per defecte és                            és a.out) -i --inlines Despleg...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...A: %s base: %x VERSIÓ %d.%d executa: %s %s espera: %s el subprocés ha rebut un s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

... de proveir almenys una de les opcions -o o --dllname no s'ha proveït un fitxer de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0x%s

...a secció: .debugabbrev.dwo: 0x%s  0x%s .debugline.dwo: 0x%s 0x%...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0x%s

...x%s 0x%s .debugline.dwo: 0x%s  0x%s .debugloc.dwo: 0x%s 0x%...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0x%s

...x%s 0x%s .debugloc.dwo: 0x%s  0x%s .debugstroffsets.dwo: 0x%s 0x%s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0x%s

...0x%s 0x%s .debugstroffsets.dwo: 0x%s  0x%s La CU a la posició %s conté un número...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0x%lx

...%3u] 0x%lx - 0x%lx Taula TU: [%3u] 0x%lx 0x%lx Taula d'adreces: %lu estàtic gl...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: ha

...s continguts per a la secció '%s'. Ni ha ha una secció %s present ha fallat la le...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %3u

... Símbols dinàmics: %4u %08x %3u %3u %3u (posició dolenta: %u) Relocalitzacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (8)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

... de sintaxis al fitxer de definicions %s:%d %s: El components de camí han estat tr...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... La taula de directoris (posició 0x%lx):: La taula de noms de fitxers està bu...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : ;

...o és %d %s: EIOSABI sense coincidència:; %d no és %d %s: No s'ha pogut actuali...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...ir '%s': %s %s: lectura-f ha fallat %s:%d: S'ignorarà la brossa trobada en aquest...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...edefinició de símbols %s (error: %s) %s:%d: s'ha trobat brossa al final de la líni...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...a trobat brossa al final de la línia %s:%d: nom del nou símbol absent %s:%d: acab...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...ia %s:%d: nom del nou símbol absent %s:%d: acabament prematur del fitxer stat re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

... SO: %s, ABI: %ld.%ld.%ld Versió:: Estructura procinfo NetBSD PTGETREGS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (6)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...l'opció `D'. s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' és...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...orat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' és significatiu únicamen...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N' és significatiu únicament amb les...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ot determinar el nom de la dll per a `%s' (no és una biblioteca d'importació?) A...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...ocalitzacions) [sense DWATframebase] [Nom d'abreviatura: %ld Volcat en brut d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ades de secció %sgrup secció [%5u] `%s' [%s] conté %u seccions: [Índex] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

...%s [-g] - arxiu petit de 32 bit [-X32] - ignora objectes de 6...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

... [-X32] - ignora objectes de 64 bit [-X64] - ignora objectes de 3...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

... [-X64] - ignora objectes de 32 bit [-X3264] - accepta objectes de 3...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

...o està terminada amb nul punters de 32 bit: punters de 64 bit: PPC hi-16: ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

...nul punters de 32 bit: punters de 64 bit: PPC hi-16: Tipus de localitzac...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: bits

...sense suport per a tipus de dades de 64 bit i en conseqüència no pot llegir fitxers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (6)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconegut».

...tercalació - byte` destí EFI d'entrada desconegut: %s destí EFI de sortida desconegut: %...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconegut».

...da desconegut: %s destí EFI de sortida desconegut: %s advertiment: no s'ha pogut localit...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «deshabilitades».

... caràcters: %u cadena de caràcters deshabilitades: %u Símbols dinàmics: %4u %08x %...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

...egut : bits desconeguts de senyaladors extra també estan presents Aplicació indepen...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «dinàmica».

...mic no està continguda dins del segment dinàmica la secció .dynamic no és la primera s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «virtual».

... capçaleres del programa. Les adreces virtual 0x%lx no estan localitzades en cap segm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (5)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

Forma d'ús: %s [opcions(ns)] [adreça(es)] Converteix les adreces a parelles ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Mostra la informació del(s) object(es) S'ha de donar almenys una de les op...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

... Tipus Adr Pos Mida ES Lk Inf Al [Nr] Nom ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

... Adreça Pos Mida ES Lk Inf Al [Nr] Nom T...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...arxiu i en conseqüència el seu índex no es mostrar. No hi ha res per fer. %s:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (5)


Missatge: Pronom feble solt.

...s: [c] - no adverteixis si s'hagut de crear la biblioteca [s] ...


Missatge: Pronom feble solt.

...tentat una etiqueta extra Advertiment: s'esta canviant la mida de tipus de %d a %...


Missatge: Pronom feble solt.

...lf Processa els fitxers objectes mcore-els a . -L --linker Usa com ...


Missatge: Pronom feble solt.

...de 32 bit: punters de 64 bit: PPC hi-16: Tipus de localització no gestio...


Missatge: Pronom feble solt.

...és gran que el nombre de seccions No hi seccions per agrupar a aquest fitxer. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (5)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Lib

... Afegeix subratllats a .lib -k Elimina @ d...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Text

... no s'han trobat senyaladors Secció .text truncada TOC: Entrades nbr : %-8u M...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ef

...d: .bf sense funció que precedeix %ld: .ef no esperat %s: informació de depuraci...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . ARM

...%x No s'ha pogut localitzar la secció .ARM.extab que conté 0x%lx. La decodifica...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Sim

...extensió GNU) Entrades globals: Val.Sim. Ndx Nom Dades de la taula d'enllaça...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (5)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... Memòria exhaurida %s: no s'ha pogut saltar la taula de símbols de l'arxiu %s: l'...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... posició 0x%lx conté %lu entrades: Se saltarà el tipus de relocalització no esperat %...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... esperat %s dades de desplegament Se saltarà la relocalització no esperada a la posi...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...tzació no suportada a la secció %s se saltarà la posició 0x%lx de relocalització no v...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...alització no vàlida a la secció %s se saltarà l'índex 0x%lx no vàlid de símbols de re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ect destí com NOMBFD opcional: --plugin - carrega el connector especificat F...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... Llegeix les opcions des del --plugin Carrega el connector esp...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: la; li; les; el; l'he; de

...ble: arm[interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb -e --output-exp ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...teix el sentit de l'ordenació --plugin NOM Carrega el connector especifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...n fitxer .lib: %s: %s S'està creant un fitxer biblioteca: %s no es pot esborrar %s: %s S'ha cr...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...de . -M --mcore-elf Processa els fitxers objectes mcore-els a . -L --linker ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... %u importació strtab len: %u fitxers importació nbr: %u importació de fitxer desha...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...de compilació única) NTGNUGOLDVERSION (versió or) ID de compilació: SO: %s, A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'operacions

...breviatura: %lu : ... Màxim invàlid de operacions per insn. Posició: ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informació

...o gestionat no es pot llegir la taula de informació del carregador el bolcat ldinfo no es...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'imatge

...matge de secció dinàmica Correcciones de imatge per la biblioteca que es necessita #%d:...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informació

...sió: %d La versió que falta necessita de informació auxiliar La versió que falta necessit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ir la sortida de preprocessador no es pot fer popen a `%s': %s S'està usant popen per lleg...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dor no es pot fer popen a `%s': %s S'està usant popen per llegir la sortida del preprocessado...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... el fitxer rc --use-temp-file           Useu un fitxer temporari en comptes de popen per lle...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a del preprocessador --no-use-temp-file        Useu popen (predeterminat) --yydebug ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El component; Els components; La component; Les components

...xis al fitxer de definicions %s:%d %s: El components de camí han estat trets del nom de la i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una macro; unes macros

...no està terminada amb zeros S'ha vist un macro opcode desconegut %02x INDICADOR de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del fitxer; dels fitxers

... intentant convertir l'índex de simbols dels fitxer %s: l'arxiu té un índex però cap símb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 17 s

...a de símbols) Data de creació : %.17s Data de l'últim pegat: %.17s ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 17 s

... : %.17s Data de l'últim pegat: %.17s Nom del mòdul : %s Versi...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 20 s

...ció 0x%08lx amb longitud 0x%08lx: %-20s %10s Descripció Propietari Mida de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (2)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...ts a l'arxiu q[f] - afegeix ràpid el(s) fitxer(s) a l'arxiu r[ab][f][...


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...s] fitxer Genera un índex per fer més ràpid l'accés als fitxers Les opcions són:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...ies amb . -S --as Usa per l'assemblador. -f --as-flags Pa...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...ies sense @ --as Usa per l'assemblador --nodelete ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (2)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...no suportada: %d no és %d %s: Màquina e sense coincidència: %d no és %d %s: T...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...e coincidència: %d no és %d %s: Tipus e sense coincidència: %d no és %d %s: E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...t retorna una mida negativa per a `%s' copia de `%s' [desconegut] a `%s' [desconegut...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...ació endian del(s) fitxer(s) d'entrada copia de `%s' [%s] a `%s' [%s] El fitxer d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...rcalació s'ha d'establir amb --byte el número de bytes ha de ser menor a la intercala...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a de la secció senyaladors a %08x número d'àncores CTL: %u Nom (longitud: %u)...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: sysv; berkeley

... Les opcions són: -A|-B --format={sysv|berkeley} Seleccioneu l'estil de la sortida (pe...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 8; 10

... defecte és %s) -o|-d|-x --radix={8|10|16} Mostra els nombres en octal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...r únic és un fitxer d'entrada. Si no hi ha nom de fitxer és stdin, per defecte rc. Si no hi ha fitx...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...txer és stdin, per defecte rc. Si no hi ha fitxer de  sortida és stdout, per defecte rc. s'ha especifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...--target=NOMBFD - especifica el format de l'object destí com NOMBFD opcional: --plu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: ', ja que; ' perquè
Més informació

...icatiu amb l'opció `D'. s'ha ignorat `u' ja que `D' és el predeterminat (vegeu `U') `N...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...ntat una etiqueta extra Advertiment: s'esta canviant la mida de tipus de %d a %d ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_NOMBRE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sintaxi" (singular) en comptes de "sintaxis" (plural)?
Suggeriments: sintaxi

...ssat el fitxer de definicions Error de sintaxis al fitxer de definicions %s:%d %s: El ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... arm[interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb -e --output-exp Gene...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...nera una biblioteca d'interfície. -y --output-delaylib Crea una biblioteca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: l'; l

...-file Llegeix el fitxer base generat pel l'enllaçador --no-idata4 No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat directori; Entrats directoris

...nova entrada de la taula de fitxers Entrada Directori Temps Mida Nom DWLNEdefinefile: Longi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: trobat; de trobar

...xiu fa servir noms llargs, però no s'ha trobar cap taula de noms llargs %s: no s'ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...e nivell baix a nivell d'usuari L'ESTIL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de uaout

... -f, --format=FORMAT Usa el format d'uaout FORMAT, FORMAT pot ser `bsd', ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: En una loc. distributiva ("és tant físic com estètic") hauria de ser "tant". Correcte en una loc. comparativa ("és tan covard com oportunista").
Suggeriments: tant

...t senyaladors suportats: %s error: %s tan copiat com esborrat error: %s tant est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LOS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: els

...ínia per a %s (%u) no es poden llegir los números de línia lineno symndx/paddr ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.

...ció .dynamic no és la primera secció en la segment dinàmic. No és possible trobar el nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: E_U_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "o".
Suggeriments: o

... Índex de model compacte %d Trobat u índex desconegut de model compacte ARM ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la imatge

... Taula de símbols de `.gnu.hash' per a l'imatge: La taula de símbols '%s' té una she...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (1)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: D'acord; Entesos; Conforme; Bé

...s (extensió GNU) Entrades globals: Val.Sim. Ndx Nom Dades de la taula d'enl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: sobre què; sobre el qual
Més informació

...fs -d --debug Mostra informació sobre el què s'està fent @ Llegeix les opci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

... .mc filename per a que sigui únic. -c --customflag ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació

...bsoleta per establir el format d'input, sisplau useu en comptes -J sense recursos ha...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:468(#64)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: ar.c:969
#, c-format
msgid "Cannot convert existing library %s to thin format"
msgstr "No es pot convertir la llibreria existent %s al format prim"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:474(#65)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: ar.c:975
#, c-format
msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
msgstr "No es pot convertir la llibreria prima %s al format normal"
[nota] regla [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:1532(#242)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: dlltool.c:3962
#, c-format
msgid ""
" -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
"
"
msgstr " -x --no-idata4 No generis la secció idata$4\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:1538(#243)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: dlltool.c:3963
#, c-format
msgid ""
" -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
"
"
msgstr " -c --no-idata5 No generis la secció idata$5\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:1600(#250)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: dlltool.c:3970
#, c-format
msgid ""
" -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
"
"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Afegeix els àlies sense @<n>\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:2623(#413)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: dwarf.c:3038
#, c-format
msgid ""
"CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
"
"
msgstr ""
"La CU a la posició %s conté un número de versió corrupte o no suportat: %d\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:3037(#478)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: dwarf.c:4809 dwarf.c:6354
#, c-format
msgid ""
".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
"
"
msgstr ""
"La posició de .debug_infor de 0x%lx a la secció %s no apunta a una capçalera "
"CU\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:5215(#811)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: objdump.c:201
#, c-format
msgid ""
" Display information from object <file(s)>.\n"
"
"
msgstr "Mostra la informació del(s) <fitxer(s)> object(es)\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:5237(#814)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: objdump.c:264
#, c-format
msgid ""
" --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
" --dwarf-start=N Display DIEs starting with N, at the same "
"depth\n"
" or deeper\n"
" --dwarf-check Make additional dwarf internal consistency "
"checks. \n"
"\n"
"
"
msgstr ""
" --dwarf-depth=N No mostris els DIEs a una profunditat N o més "
"gran\n"
" --dwarf-start=N Mostra els DIEs que comencen amb N, a la "
"mateixa\n"
" profunditat o més gran\n"
" --dwarf-check Fes verificacions addicionals de consistència "
"interna de DIEs\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:6676(#1043)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: readelf.c:4470 readelf.c:4501 readelf.c:4505
msgid ""
"Out of memory allocating dump request table.\n"
"
"
msgstr ""
"S'ha exhaurit la memòria quan s'estava assignant la taula de demanda de "
"bolcat\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:8330(#1301)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: readelf.c:13398
#, c-format
msgid ""
" Note: This section has relocations against it, but these have NOT been "
"applied to this dump.\n"
"
"
msgstr ""
" Nota: Aquesta secció té relocalitzacions contra ella, però NO s'han "
"aplicat a aquest bolcat \n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:8825(#1381)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: readelf.c:15823 readelf.c:16359
#, c-format
msgid ""
" Local entries:\n"
"
"
msgstr " Entrades locals\n"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:10312(#1647)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: resrc.c:603
msgid "preprocessing failed."
msgstr "ha fallat el preprocessament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:11018(#1740)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: windres.c:844
msgid ""
"invalid codepage specified.\n"
"
"
msgstr "s'ha especificat un codi no vàlid de pàgina\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnutools/gnutools/binutils-2.30.90.ca.po-translated-only.po:11034(#1743)
# Source: /binutils-2.30.90.ca.po from project 'gnutools'
#: windres.c:953
#, c-format
msgid ""
"Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead."
"\n"
"
"
msgstr ""
"L'opció -I és obsoleta per establir el format d'input, sisplau useu en "
"comptes -J\n"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 15 problemes.

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/bison-3.1.90.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (106)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: argumentse, bitset, bitsetallocs, bitsetlists, bitsetresets, bitsetsets, bitsettests, datadir, depenents, determinístic, fd, itemset, localedir, lookahead, midrule, openosfhandle, redeclaració, redeclarat, rr, stdout, válides, xml, yacc,

Primera lletra majúscula: Corbett, Dapi, Dparse, Stallman,

En anglès: Bison, CATEGORY, Foundation, Free, Inc, LR, Richard, Yacc, automaton, bison, caret, conflicts, debug, define, defines, deprecated, ea, empty, falling, feature, graph, help, in, info, language, line, lines, locations, merge, name, none, other, precedence, print, reduce, rule, shift, skeleton, solved, state, table, the, token, values, verbose, warnings,

Lletra solta: F, W, b, f, k, p, r, t,

Tot majúscules: CARACTERISTICA, GLR, IELR, LALR, POSIX, XSLT,

Amb dígit: dup2, m4,

Amb símbol: $$, $%d, $%s, $default, %%define, %%empty, %%expect, %%prec, %%precedence, %c, %c%s, %d, %define, %empty, %s, %u, 2f%%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA19
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
TIPUS_MENA3
CA_SIMPLE_REPLACE3
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
VES2
ESPAIS_SOBRANTS2
DOUBLE_PUNCTUATION1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Y_CONJUNCIO1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ACCENTUATION_CHECK1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
MES1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:58

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (19)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nts opcionals. Modes d'operació: -h, --help mostra aquesta aju...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... mostra aquesta ajuda i surt -V, --version mostra la informac...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...irectori contenint esquelets i XSLT -y, --yacc emula POSIX Yacc ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...cc emula POSIX Yacc -W, --warnings[=CATEGORIA] informa dels adver...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...rt the warnings falling in CATEGORY -f, --feature[=CARACTERISTICA] activa caracte...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...iques miscel·lànies Analitzador: -L, --language=LLENGUATGE especifica e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tge de programació de la sortida -S, --skeleton=FITXER especifica l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... especifica l'esquelet a usar -t, --debug instrumenta ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...habilita el suport per a ubicacions -D, --define=NOM[=VALOR] semblant a '...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... semblant a '%define NOM «VALOR»' -F, --force-define=NOM[=VALOR] anul·la '%de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...OR] anul·la '%define NOM «VALOR»' -p, --name-prefix=PREFIX anteposa PRE...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... obsolet per '-Dapi.prefix=PREFIX' -l, --no-lines no generis d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... no generis directives «#line» -k, --token-table inclou una t...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...pecificar FITXER (per a POSIX Yacc) -r, --report=COSES produeix també det...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...=FITXER escriu l'informe a FITXER -v, --verbose igual que «--repor...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... igual que «--report=state» -b, --file-prefix=PREFIX especifica un PREF...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... un PREFIX per a fitxers de sortida -o, --output=FITXER deixa la sortida a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ER deixa la sortida a FITXER -g, --graph[=FITXER] també treu una grà...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ambé treu una gràfica a l'automaton -x, --xml[=FITXER] treu també un info...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (8)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tot el de dalt Informa dels errors a . %s pàgina web: . Ajuda general per ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Informa dels errors a . %s pàgina web: . Ajuda general per usar el programari ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uda general per usar el programari GNU:  . Informa dels errors de traducció a . ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . Informa dels errors de traducció a . Per a la documentació completa, execu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Generat per %s. // Informeu els errors a . // Pàgina web: . desbordament del nú...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

.../ Informeu els errors a . // Pàgina web: . desbordament del número de línia de...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...c%s a %s possiblement significava: %c , amagant %c a %s l'enter està fora de...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... %s inútil per al tipus s'usa el tipus , però no està associat a cap símbol el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... mostra aquesta ajuda i surt -V, --version mostra la informació de ve...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...emblant a '%define NOM «VALOR»' -F, --force-define=NOM[=VALOR] anul·la '%define N...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... igual que «--report=state» -b, --file-prefix=PREFIX especifica un PREFIX pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «analitzadors».

...ni per a %%prec: %s %s afecta sols ela analitzadors GLR %s ha d'estar seguit per un nombre...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «buit».

...n identificador literal de caràcters buit caràcters extra al literal de caràcter...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

... literal de caràcters buit caràcters extra al literal de caràcters nombre no vàli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... «%c», s'esperava un enter, lletra, «», «[» o «$» no s'ha trobat el símbol en pr...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...%c», s'esperava un enter, lletra, «», «[» o «$» no s'ha trobat el símbol en prod...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...la canonada ha fallat el subprocés %s « » ha fallat openosfhandle no es pot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

... regla intermèdia a $%d de %s no té cap tipus declarat $$ de %s no té cap tipus decl...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

... cap tipus declarat $$ de %s no té cap tipus declarat $%s de %s no té cap tipus dec...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...cap tipus declarat $%s de %s no té cap tipus declarat «,» extraviat serà tractat co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: redirecció; reencaminament

...tura del fitxer temporari ha fallat el redireccionament de la sortida estàndard del bison cap a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: redirecció; reencaminament

... cap a un fitxer temporal ha fallat el redireccionament de la sortida estàndard de m4 cap a un ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: redirecció; reencaminament

...ura d'un fitxer temporari ha fallat el redireccionament de la sortida estàndard de stdout cap a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Trace

... el mateix que '-Dparse.trace' --locations hab...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Prefix

... obsolet per '-Dapi.prefix=PREFIX' -l, --no-lines ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...claració del paràmetre fes un shift, i ves a l'estat %d ves a l'estat %d error...


Missatge: S'accentua quan és del verb anar.
Suggeriments: vés

...tre fes un shift, i ves a l'estat %d ves a l'estat %d error (no-associatiu) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :!

...e tipus de resultat a la funció merge %s:  != nom de símbol duplicat per a %s igno...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :!

...·lisió de tipus a l'acció predeterminada:  != regla buida per a la no-terminal ent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...» per a més informació. Ús: %s [OPCIÓ].. FITXER Genera un analitzador LR deter...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'arguments

...R(1) i LR(1) canònic és experimental. El arguments obligatoris per a opcions llargues són ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...directori contenint esquelets i XSLT -y, --yacc emula POSIX Yac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...etalls sobre l'automaton --report-file=FITXER   escriu l'informe a FITXER -v, --verbose ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: sr.

...bilitats amb el POSIX Yacc 'conflicts-sr' conflictes S/R (habilitats per de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...e positiu la regla és massa llarga no hi ea regles a la gramàtica d'entrada la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: explícit

...rència ambigua: %s s'ha donat un tipus explicit a una gramàtica sense tipus $$ per a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: es redefinit

...ió %s per a %s redeclaració %s per a se redefinit el símbol %s símbol %s redeclarat s'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...e literals se li ha donat al símbol %s mes d'una cadena de literals redeclaració ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de

...fitxer d'estadístiques mida incorrecta de de fitxer d'estadístiques no es pot escr...

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/bison-runtime-3.0.5.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnutools/gnutools/coreutils-8.30-pre1.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (978)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abcdfilosx, aifamily, aiflags, aisocktype, aliniar, args, ascii, atime, bourne, brkint, canonicalize, cbreak, cbs, cdtrdsr, chdir, chmod, clocal, cmspar, coreutils, countbytes, cp, crt, crterase, crtkill, crtscts, csh, cstopb, ctime, ctlecho, darrea, decctlq, dereference, dev, df, dircolors, dired, doxn, dsusp, dsync, ebcdic, echoctl, echoe, echok, echoke, echonl, echoprt, egid, ek, endian, eof, eol, eq, euid, evenp, extproc, fcntl, fd, fdatasync, fflush, fitmers, flusho, fstab, fstat, fstype, fsync, ftsclose, ftsinfo, ftsread, fullblock, gid, hda, hh, hhmm, hup, hupcl, iavail, ibm, ibs, icanon, iconv, icrnl, iec, iexten, iflag, ignbrk, igncr, ignpar, imaxbel, init, inlcr, inode, inodes, inotify, inpck, io, ipcent, isig, iso, ispeed, istrip, itotal, iuclc, iused, ixany, ixoff, ixon, kibibytes, lcase, lh, litout, lnext, lseek, lt, mesg, mktemp, mtime, mttype, multicaràcter, nivll, noatime, nocache, nocheck, nocreat, noctty, nodename, noerror, noflsh, nofollow, nohup, nolinks, nonblank, nonblock, nonprinting, nopipe, notrunc, noxfer, nt, ocrnl, oddp, ofdel, ofill, olcuc, onlcr, onlret, onocr, opost, ospeed, ot, parenb, parmrk, parodd, pcent, pid, posix, precompilada, prepend, printf, prog, prterase, pseudoadreça, ptx, radix, reflink, rfc, rlltge, rmdir, roff, rprnt, runlevel, rw, rwx, rwxr, seekbytes, sha, shuf, sigprocmask, sist, sizeof, skipbytes, sprintf, stdbuf, str, stty, substr, susp, swtch, symlink, symlinks, sysv, tabsize, timercreate, timersettime, timestamps, tmp, tmpdir, tostop, tranferència, tty, tzselect, ugo, ugoa, uid, umask, unbuffered, undef, uniq, unlink, userspec, usr, utc, utmp, werase, wipesync, writeback, xcase, xr,

Primera lletra majúscula: Aghaiepour, Anucia, Anvin, Arceneaux, Assaf, Bartram, Bourne, Bradburn, Braunsdorf, Carpacter, Chet, Coker, Deymo, Dmitry, Drepper, Eggert, Ghazi, Gi, Granlund, Haertel, Huebner, Ihnat, Josefsson, Kaveh, Kayvan, Kettenis, Ki, Kingdon, Lepreau, Levin, Madore, Meskes, Meyering, Mlynarik, Möller, Padraig, Ramey, Scrivano, Stallman, Torbjörn, Youngman,

En anglès: AA, ASCII, Alex, America, Appliances, Aug, BM, BSD, Blake, Brady, Brian, COLUMNS, EDT, EMT, Emacs, Example, FIFO, Frank, Fri, Giuseppe, Gordon, ID, INF, Ian, James, Jay, Jim, Joseph, KILL, Kemp, Kevin, LOGIN, Lance, Lucas, Mark, Matthew, Mike, Network, PB, PM, Parker, Plumb, RFC, Randy, Richard, Robbins, Ross, Rubin, SEP, SHELL, SMACK, STRING, SUP, Scott, Simon, Stone, System, TERM, TeX, YB, access, across, additional, address, adjustment, after, almost, always, apparent, append, archive, attribute, author, avail, batch, before, binary, blank, blanks, block, blocks, body, boot, both, buffer, cache, changes, char, characters, chars, check, classify, clobber, column, columns, command, commas, compress, cooked, copy, count, create, crown, cut, database, dd, dead, debug, decode, delete, delimited, delimiter, delimiters, depth, destination, diagnose, dictionary, digits, direct, directories, directory, discard, double, down, drain, dry, duplicates, echo, elide, email, empty, ends, environment, equal, erase, exact, excl, exclude, exec, existing, exit, expand, extension, fail, feed, field, fields, filter, finger, first, flag, float, follow, footer, foreground, fork, from, gap, garbage, goal, group, grouping, groups, gt, head, header, heading, help, hex, hide, horizontal, hours, human, hyperlink, id, if, include, indent, indicator, info, initial, interactive, interrupts, ioctl, iterations, join, journal, keep, kernel, key, kill, leading, length, line, lines, list, locale, logical, login, long, lookup, lower, machine, margin, match, matched, max, merge, message, missing, modify, month, mount, multiple, name, nearest, never, newline, next, nil, non, none, now, null, number, numbered, numbering, numeric, obs, ode, of, off, omit, once, one, only, operating, order, ordered, out, owner, ownership, padding, page, pages, pagination, paragraph, parallel, parity, physical, platform, portability, print, process, processor, progress, quote, random, range, raw, read, readable, recursive, reference, references, refs, regexp, relative, release, remove, renumber, repeat, repeated, repeats, retry, reverse, right, rm, root, rows, run, same, save, seconds, section, seek, sentence, separate, separator, sh, shell, short, shred, side, signal, size, skip, slash, slashes, sleep, source, space, spaces, spacing, sparse, speed, split, squeeze, stable, start, starting, stat, stats, status, stdio, strict, string, strings, strip, style, suffix, suffixes, summarize, suppress, swab, symbolic, sync, system, table, tabs, tag, tagged, tandem, target, tee, temporary, terminated, terse, threshold, time, timeout, touch, towards, traditional, trailing, truncate, truncation, type, typeset, unblock, unchanged, unique, unset, update, upper, used, user, users, verbose, warn, warnings, width, wipe, word, words, wrap, writable, xx, yum,

En castellà: bs, cread, ne, ss, ucase,

En francès: CET, Niels, Pinard, Ulrich, dL, doux, fF, nN, nl, ns, oflag, sep,

Lletra solta: B, F, J, K, N, P, Q, R, T, W, Z, b, c, d, f, j, k, n, p, q, r, t, v, w, x, z,

Tot majúscules: AMPLADAPÀG, ARG, BLOCKSIZE, CRC, CTS, DEFCLAU, DESPL, DF, DNS, DSR, DTR, EB, EBCDIC, ESTILTEMPORAL, ETIQ, EXPREG, FITXERDATES, FITXERF, FITXREF, GID, HH, HHHH, HHHHHHHH, HUP, JFS, LCALL, LCASE, LCCOLLATE, LLARGPÀG, LLISTAATRIBUTS, LLISTADECAMPS, LSCOLORS, MODEOCTAL, NFS, NMESCLA, NNN, NOMENLLAÇ, NOMPROGRAMA, NOMUSUARI, NOUARREL, NUMFITXER, ODIRECT, OPC, OPCIÓCURTA, OPCIÓLLARGA, OPCS, PANTILLA, PID, POSIX, POSIXLYCORRECT, PRIMPÀG, PROPIETARIACTUAL, PWD, QUOTINGSTYLE, RTS, SIMPLEBACKUPSUFFIX, SQUFOF, TABSIZE, TIMESTYLE, TTY, TZ, UHHHHHHHH, UID, UTC, VERSIONCONTROL, XFS, XOFF, XON, ZB, ÚLTPÀG,

CamelCase: CoW, FITXERs, LosAngeles, MMDDhhmm, MacKenzie, McGrath, NOMs, NaN, ORIGENs, PREFIXaa, PREFIXab, ReiserFS, SELinux, TerMaat, aU, bdfgiMhnRrV, bsN, cftuvSUX, crN, csN, dI, diouxXfeEgGcs, ffN, hR, nlN, rwxXst, sS, tabN, uHHHH, ugG, vE, vET, vT, vtN, xHH, xM,

Amb dígit: 0NNN, 0X, 0x, 0x37, 1023M, 10b, 10c, 10f, 10i, 14T02, 1G, 1Ki, 1M, 1Mi, 1b, 1f, 234M, 2G, 2f, 3o, 6o, 7l, 8i, 999Y, ARG1, ARG2, B1, BLAKE2, CADENA1, CADENA2, CAR1, CAR2, ENTER1, ENTER2, EXPR1, EXPR2, EXPRESSIÓ1, EXPRESSIÓ2, Ext3, FITXER1, FITXER2, FORMAT1, FORMAT1FORMAT2, FORMAT2, GPLv3, JOC1, JOC2, cad1, cad2, cs7, cs8, d2, dir1, dir2, eol2, files0, g1, g2, iutf8, o1, o2, pass8, set1, tab0, tab3, u2, x2, xx00, xx01,

Amb símbol: $FILE, $HOME, $SHELL, $TMPDIR, %%, %%%c, %%%c%c, %%10f, %010f, %02d, %04X, %04a, %04ld%02d%02d%02d%02d, %04lo, %1$s, %1$s%2$s, %10.10A, %10f, %2$d, %2$s, %2d, %3$s, %5g, %5u, %8G, %8U, %A, %B, %C, %D, %Dh, %EXPREG%, %F, %G, %H, %I, %Lf, %Lg, %M, %N, %Ob, %P, %R, %S, %T, %U, %V, %W, %X, %Y, %Z, %a, %b, %c, %c%0, %c%c%c, %d, %d%%, %dd, %e, %f, %g, %h, %i, %j, %k, %l, %lu, %m, %n, %o, %p, %q, %r, %s, %s%c, %s%s, %sBLOCKSIZE, %sa, %t, %u, %w, %x, %y, %z, %Ús, 0%c%c, 0s%s, 0x%0lx, 0x%X, 1,1G, 255‐0‐caràcter, 4,0Ki, ARREGLA’M, K‐è, Nodes‐i, Node‐i, N‐èsim, N‐èsima, Sub‐cadena, UTF‑8, ^G, ^I, ^c, ^u, acumulant‐se, basant‐se, basar‐se, copiar‐los, eliminant‐ne, emparellar‐les, establint‐hi, exceptuant‐ne, excloent‐ne, fer‐ho, fitxer%s, haver‐la, incloent‐hi, isig%s, mesclar‐ne, modificar‐lo, mostrar‐les, mostrar‐ne, no‐POSIX, no‐directori, no‐número, no‐opció, obrir‐lo, preservar‐lo, redistribuir‐lo, retrocés‐espai‐retrocés, seguir%s, sumar‐ne, tornant‐la,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNTUACIO_INCORRECTA419
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL162
CA_UNPAIRED_BRACKETS58
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS49
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE26
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE26
DOUBLE_PUNCTUATION25
CA_SIMPLE_REPLACE22
ESPAI_EN_UNITATS16
NOMBRE_NUMERO14
ESPAIS_SOBRANTS11
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT10
SUBSTANTIUS_JUNTS7
VERBS_REFLEXIUS7
PUNT_EN_ABREVIATURES7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS7
EXIGEIX_POSSESSIUS_V6
LS6
PUNT_EN_HORES4
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
MB_AMB3
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT3
K_MINUSCULA3
SE_DAVANT_SC3
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
EN_BASE_A2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
PHRASE_REPETITION2
L2
Y_CONJUNCIO2
ACCENTUATION_CHECK1
CONCORDANCES_NUMERALS1
PROPI_MATEIX1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
TIPUS_MENA1
DE_GENEROSAMENT1
SI_QUE1
CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES1
TEX_TEXT1
DE_QUE1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
COMA_ETC1
CONCORDANCES_DET_NOM1
LA_NA_NOM_FEMENI1
A_QUE1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
NOMS_OPERACIONS1
USA_COMA_DECIMALS1
FRONT_A1
AM_AMB1
Total:937

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (419)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l resultat en l’eixida estàndard. -d, --decode Descodifica les dades. ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...code Descodifica les dades. -i, --ignore-garbage En descodificar, pass...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... alfabètics. -w, --wrap=COLS Ajusta la longitud de le...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...é s’elimina el SUFIX del darrere. -a, --multiple Admet múltiples argument...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...om a un NOM. -s, --suffix=SUFIX Elimina el SUFIX del da...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el SUFIX del darrere; implica «-a». -z, --zero Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... FITXERs a la sortida estàndard. -A, --show-all Equival a «-vET». -b, ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... --show-all Equival a «-vET». -b, --number-nonblank Enumera les línies q...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., Equival a «-vE». -E, --show-ends Escriu un caràcter «$» a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...aràcter «$» al final de cada línia. -n, --number Enumera totes les línies...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...r Enumera totes les línies. -s, --squeeze-blank No mostra més d’una lí...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Equival a «-vT». -T, --show-tabs Mostra els caràcters de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (No es té en compte.) -v, --show-nonprinting ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...en lloc del mateix enllaç simbòlic. -h, --no-dereference Afecta cadascun dels ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... fitxers apuntats. -u, --user=USUARI Estableix l’USUARI del c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... destinació. -r, --role=ROL Estableix el ROL del con...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... destinació. -t, --type=TIPUS Estableix el TIPUS del c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... destinació. -l, --range=RANG Estableix el RANG del co...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...del valor especificat de CONTEXT. -R, --recursive Opera recursivament sobr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ament sobre fitxers i directoris. -v, --verbose Mostra un missatge per c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...cada FITXER a aquell de FITXREF. -c, --changes Com «--verbose», però no...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...fa un canvi. -f, --silent, --quiet No mostra la majoria...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... canvi. -f, --silent, --quiet No mostra la majoria de missat...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ra la majoria de missatges d’error. -v, --verbose Mostra un missatge per c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...XREF en lloc dels valors de MODE. -R, --recursive Canvia recursivament fit...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra un recompte al final. -z, --zero-terminated Acaba cada línia d’e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...múltiples ORIGENs a un DIRECTORI. -a, --archive Equival a «-dR --preserv...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...no-dereference --preserve=links». -f, --force Si no es pot obrir un fi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...pte quan també s’usa l’opció «-n»). -i, --interactive Pregunta abans de sobree...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mbòlics que es troben a l’ORIGEN. -l, --link Crea enllaços forts cap ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... copiar‐los. -L, --dereference Segueix sempre els enlla...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’ORIGEN. -n, --no-clobber No sobreescriu els fitxe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... opció «-i» anterior). -P, --no-dereference No segueix mai els en...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... directori de destinació. -R, -r, --recursive Copia recursivament el...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... directori de destinació. -R, -r, --recursive Copia recursivament els di...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nt ORIGEN. -s, --symbolic-link Crea enllaços simbòlic...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... copiar‐los. -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e seguretat. -t, --target-directory=DIRECTORI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ls arguments d’ORIGEN al DIRECTORI. -T, --no-target-directory ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ESTINACIÓ com a un fitxer normal. -u, --update Només copia quan el fitx...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ó o quan aquest darrer no existeix. -v, --verbose Explica què s’està fent....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ose Explica què s’està fent. -x, --one-file-system Es manté dins d’aque...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...«-», llegeix l’entrada estàndard. -b, --suffix-format=FORMAT ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...MAT de sprintf() en lloc de «%02d». -f, --prefix=PREFIX Empra aquest PREFIX en...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mpra aquest PREFIX en lloc de «xx». -k, --keep-files No elimina els fitxers g...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...es que coincideixen amb el PATRÓ. -n, --digits=DÍGITS Empra el nombre de díg...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...de dígits especificat en lloc de 2. -s, --quiet, --silent No mostra la mida de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... especificat en lloc de 2. -s, --quiet, --silent No mostra la mida dels fitxer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ra la mida dels fitxers resultants. -z, --elide-empty-files ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...da FITXER a la sortida estàndard. -b, --bytes=LLISTA Només selecciona aquest...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Només selecciona aquests octets. -c, --characters=LLISTA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...Només selecciona aquests caràcters. -d, --delimiter=DELIM Empra DELIM en lloc ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... delimitador de camp. -f, --fields=LLISTA Només selecciona aques...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... escollits. -s, --only-delimited No escriu les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... o estableix la data del sistema. -d, --date=CADENA Mostra la data descrita ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...es a l’eixida estàndard d’errors. -f, --file=FITXERDATES ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... FITXERDATES. -I[PRECISIÓ], --iso-8601[=PRECISIÓ] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...xemple: 2006-08-14T02:34:56-06:00 -R, --rfc-email Mostra la data conforme ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...xample: 2006-08-14 02:34:56-06:00 -r, --reference=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a darrera modificació del FITXER. -s, --set=CADENA Estableix la data descri...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...bleix la data descrita a la CADENA. -u, --utc, --universal ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a data descrita a la CADENA. -u, --utc, --universal Mostra...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...bre tots els sistemes de fitxers. -a, --all Inclou els sistemes de f...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... inaccessibles. -B, --block-size=MIDA Escala les mides a l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de la MIDA a sota. -h, --human-readable Mostra les mides com ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... exemple: 1023M). -H, --si Mostra les mides com a p...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...le: 1,1G). -i, --inodes Llista informació sobre ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Equival a «--block-size=1K». -l, --local Limita el llistat als si...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a tots els camps si s’omet aquesta. -P, --portability Empra el format d’eixida...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...le, i produeix un recompte total. -t, --type=TIPUS Limita el llistat als si...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... especificat. -T, --print-type Mostra el tipus de siste...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tra el tipus de sistema de fitxers. -x, --exclude-type=TIPUS ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... determinar el format de l’eixida: -b, --sh, --bourne-shell ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...minar el format de l’eixida: -b, --sh, --bourne-shell Pro...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... establir LSCOLORS. -c, --csh, --c-shell Produeix codi destina...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... establir LSCOLORS. -c, --csh, --c-shell Produeix codi destinat a l’i...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... establir LSCOLORS. -p, --print-database Mostra els valors per...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (indicant el directori actual). -z, --zero Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...rma recursiva per als directoris. -0, --null Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... d’un caràcter de nova línia. -a, --all Mostra recomptes per a t...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... interna, blocs indirectes… -B, --block-size=MIDA Escala les mides a l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de la MIDA a sota. -b, --bytes Equival a «--apparent-si...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a «--apparent-size --block-size=1». -c, --total Produeix un recompte tot...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Produeix un recompte total. -D, --dereference-args ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ia d’ordres. -d, --max-depth=N Només mostra el total d’...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...quival a «--dereference-args» (-D). -h, --human-readable Mostra les mides en u...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Equival a «--block-size=1K». -L, --dereference Segueix els enllaços sim...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Segueix els enllaços simbòlics. -l, --count-links Compta les mides més d’u...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Equival a «--block-size=1M». -P, --no-dereference No segueix cap enllaç...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... cap enllaç simbòlic (per defecte). -S, --separate-dirs Per als directoris no ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mpra potències de 1000, no de 1024. -s, --summarize Només mostra un total pe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ostra un total per cada argument. -t, --threshold=MIDA Exclou les entrades m...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... en «date». -X, --exclude-from=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...xers que coincideixen amb el PATRÓ. -x, --one-file-system Exclou els directori...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...LOR a l’entorn i executa l’ORDRE. -i, --ignore-environment ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Parteix d’un entorn buit. -0, --null Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... d’un caràcter de nova línia. -u, --unset=NOM Elimina la variable NOM ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mina la variable NOM de l’entorn. -C, --chdir=DIRECTORI Canvia al DIRECTORI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... «/» i «+» són mútuament excloents -t, --tabs=LLISTA Especifica una llista de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... resultat a la sortida estàndard. -i, --initial Només converteix les tab...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... principi de línia. -t, --tabs=NOMBRE Tabula a una distància d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a abreujada de «--width=AMPLADA». -c, --crown-margin Preserva el sagnat de l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sagnat de les dues primeres línies. -p, --prefix=CADENA Només combina les líni...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... reformatades. -s, --split-only Només separa les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...es curtes. -t, --tagged-paragraph ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e la segona. -u, --uniform-spacing Un espai entre parau...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...i entre paraules, dos entre frases. -w, --width=AMPLADA Indica l’AMPLADA màxim...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...5 columnes). -g, --goal=AMPLADA Indica l’AMPLADA object...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... i escriu a la sortida estàndard. -b, --bytes Compta octets, i no colu...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Compta octets, i no columnes. -s, --spaces Només parteix les línies...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...omés parteix les línies als espais. -w, --width=AMPLADA Indica el nombre de co...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... capçalera amb el nom del fitxer. -c, --bytes=[-]N Escriu els N primers oct...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... exceptuant‐ne els darrers N. -n, --lines=[-]N Escriu les primeres N lí...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...xer exceptuant‐ne les darreres N. -q, --quiet, --silent Omet les capçaleres ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tuant‐ne les darreres N. -q, --quiet, --silent Omet les capçaleres amb els n...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...pçaleres amb els noms dels fitxers. -v, --verbose Sempre escriu les capçal...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... altres versions. -Z, --context Només mostra el context ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el context de seguretat del procés. -g, --group Només mostra l’identific...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ra l’identificador efectiu de grup. -G, --groups Mostra tots els identifi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ra tots els identificadors de grup. -n, --name Mostra un nom en lloc d’...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... en lloc d’un número, per a «-ugG». -r, --real Mostra l’identificador r...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...er a «-ugG». -u, --user Només mostra l’identific...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a l’identificador efectiu d’usuari. -z, --zero Escriu octets 0 en lloc ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (No es té en compte.) -C, --compare Compara cada parell de f...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... modifica la destinació en absolut. -d, --directory Tracta tots els argument...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tory», i copia ORIGEN a DESTINACIÓ. -g, --group=GRUP Estableix la propietat d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...d’emprar el grup actual del procés. -m, --mode=MODE Estableix els permisos a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... d’emprar «rwxr-xr-x». -o, --owner=PROPIETARI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ETARI (només per al superusuari). -p, --preserve-timestamps ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...itxers de destinació corresponents. -s, --strip Elimina les taules de sí...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... emprar per a eliminar els símbols. -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e seguretat. -t, --target-directory=DIRECTORI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Copia cada ORIGEN al DIRECTORI. -T, --no-target-directory ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... DESTINACIÓ com a un fitxer normal. -v, --verbose Mostra el nom de cada di...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...els camps que manquen amb CADENA. -i, --ignore-case No té en compte les majú...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ix sense provar d’emparellar‐les. -z, --zero-terminated Acaba cada línia d’e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... processos, o llista els senyals. -s, --signal=SENYAL, -SENYAL ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sta els senyals. -s, --signal=SENYAL, -SENYAL Especifica...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l nom o número del senyal a enviar. -l, --list Llista els noms dels sen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... senyals a números i a la inversa. -t, --table Mostra una taula amb inf...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...kup», però no accepta cap argument. -d, -F, --directory Crea enllaços forts cap ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., però no accepta cap argument. -d, -F, --directory Crea enllaços forts cap als ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... superusuari). -d, -F, --directory Permet al superusuari pr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... superusuari). -d, -F, --directory Permet al superusuari provar...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el sistema). -f, --force Elimina els fitxers de d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... fitxers de destinació existents. -i, --interactive Pregunta si cal eliminar...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... si cal eliminar alguna destinació. -L, --logical Segueix cada DESTINACIÓ ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ESTINACIÓ si és un enllaç simbòlic. -n, --no-dereference Tracta NOMENLLAÇ com ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... un enllaç simbòlic a un directori. -P, --physical Crea enllaços forts que ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... enllaços simbòlics indicats. -r, --relative Crea enllaços simbòlics ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ia ubicació. -s, --symbolic Crea enllaços simbòlics ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...laços simbòlics en lloc de forts. -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e seguretat. -t, --target-directory=DIRECTORI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el DIRECTORI on crear els enllaços. -T, --no-target-directory ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a NOMENLLAÇ com a un fitxer normal. -v, --verbose Mostra el nom de cada fi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s opcions «-cftuvSUX» o «--sort». -a, --all No passa per alt les ent...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... les entrades que comencen amb «.». -A, --almost-all No llista els directoris...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...-l», mostra l’autor de cada fitxer. -b, --escape Mostra seqüències d’esca...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...obre el format de la MIDA a sota. -B, --ignore-backups No mostra les entrade...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...automàtic). Més informació a sota. -d, --directory Llista els propis direct...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... continguts. -D, --dired Genera eixida preparada ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...va «-aU» i desactiva «-ls --color». -F, --classify Afegeix un caràcter iden...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’agrupament. -G, --no-group Amb «-l», no mostra els ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...«-l», no mostra els noms de grup. -h, --human-readable Amb «-l» i «-s», most...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ra potències de 1000, no de 1024. -H, --dereference-command-line ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...-type (--file-type), classify (-F). -i, --inode Mostra el número de node...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...úmero de node índex de cada fitxer. -I, --ignore=PATRÓ No llista les entrades ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... el PATRÓ d’intèrpret indicat. -k, --kibibytes Empra blocs de 1024 octe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Empra un format de llistat llarg. -L, --dereference En mostrar la informació...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...per comes. -n, --numeric-uid-gid Com «-l», però llist...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... llista els UID i GID numèricament. -N, --literal Mostra els noms de les e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...rò no mostra la informació de grup. -p, --indicator-style=slash ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...x l’indicador «/» als directoris. -q, --hide-control-chars ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...n terminal). -Q, --quote-name Tanca els noms de les en...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... shell-escape-always, c, escape. -r, --reverse Inverteix l’ordre. -R,...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...--reverse Inverteix l’ordre. -R, --recursive Llista recursivament els...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ta recursivament els subdirectoris. -s, --size Mostra la mida en blocs ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...de modificació (primer el més nou). -T, --tabsize=COLUMNES ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...número (de versió) inclòs al nom. -w, --width=COLUMNES Estableix l’amplada d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ada entrada. -Z, --context Mostra el context de seg...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de verificació %s (de %d bits). -b, --binary Llegeix en mode binari (...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ntrada estàndard d’un terminal). -b, --binary Llegeix en mode binari. ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...y Llegeix en mode binari. -c, --check Llegeix i comprova la su...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mprova la suma %s de cada FITXER. -l, --length=N Longitud del resum en bi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de verificació a l’estil de BSD. -t, --text Llegeix en mode text (pe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...entrada estàndard d’un terminal). -t, --text Llegeix en mode text (pe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... suma amb un format incorrecte. -w, --warn Avisa de les línies de s...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...CTORI indicat, si no existeix ja. -m, --mode=MODE Estableix els permisos a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... lloc de «a=rwx» menys la umask. -p, --parents Crea els directoris pare...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (FIFO) indicades pels seus NOMs. -m, --mode=MODE Estableix els permisos a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., menys la umask en ambdós casos. -d, --directory Crea un directori en llo...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a un directori en lloc d’un fitxer. -u, --dry-run No crea res, només mostr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...res, només mostra un nom (insegur). -q, --quiet No mostra els missatges ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... PLANTILLA no acaba en «X». -p, --tmpdir[=DIRECTORI] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...kup», però no accepta cap argument. -f, --force No pregunta abans de sob...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...No pregunta abans de sobreescriure. -i, --interactive Pregunta abans de sobree...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Pregunta abans de sobreescriure. -n, --no-clobber No sobreescriu els fitxe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nt d’ORIGEN. -S, --suffix=SUFIX Reemplaça el sufix habi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... seguretat. -t, --target-directory=DIRECTORI ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ada argument d’ORIGEN al DIRECTORI. -T, --no-target-directory ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... DESTINACIÓ com a un fitxer normal. -u, --update Només mou quan el fitxer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ió no hi és. -v, --verbose Explica què s’està fent....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ose Explica què s’està fent. -Z, --context Estableix el context de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ó menys favorable per al procés). -n, --adjustment=N Afegeix l’enter N al va...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...àndard, amb les línies numerades. -b, --body-numbering=ESTIL ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... les línies del cos segons l’ESTIL. -d, --section-delimiter=CC ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...m a separadors de pàgines lògiques. -f, --footer-numbering=ESTIL ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... les línies del peu segons ESTIL. -h, --header-numbering=ESTIL ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ies de la capçalera segons l’ESTIL. -i, --line-increment=NOMBRE ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e de línies. -l, --join-blank-lines=NOMBRE ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a NOMBRE línies en blanc com a una. -n, --number-format=FORMAT ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... números de línia segons el FORMAT. -p, --no-renumber No reinicia el compte de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el compte de línies en cada secció. -s, --number-separator=CADENA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de línia. -v, --starting-line-number=NÚMERO ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mer NÚMERO de línia de cada secció. -w, --number-width=NOMBRE ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...os sobre les entrades no vàlides. -d, --delimiter=DELIM Empra DELIM en lloc ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... «b» com a multiplicació per 512. -A, --address-radix=BASE ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... especificada. -j, --skip-bytes=OCTETS ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...’OCTETS al principi de l’entrada. -N, --read-bytes=OCTETS ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...S d’entrada. -S, --strings[=OCTETS] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... 3 si no s’especifiquen els OCTETS. -t, --format=TIPUS Especifica el format (o...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a el format (o formats) de sortida. -v, --output-duplicates ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...er a marcar la supressió de línies. -w, --width[=OCTETS] Escriu aquest nombre ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...abulació, a la sortida estàndard. -d, --delimiters=LLISTA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... tabulacions. -s, --serial Processa cada fitxer de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...es per a imprimir. +PRIMPÀG[:ÚLTPÀG], --pages=PRIMPÀG[:ÚLTPÀG] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nació en PRIMPÀG [i ÚLTPÀG]. -COLUMNES, --columns=COLUMNES ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s de les columnes de cada pàgina. -a, --across Escriu les columnes de t...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... emprat juntament amb -COLUMNES. -c, --show-control-chars ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...apada en octal amb barra invertida. -d, --double-space Escriu el text amb espa...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...Escriu el text amb espaiat doble. -D, --date-format=FORMAT ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nt aquest FORMAT. -e[CARÀCTER[NOMBRE]], --expand-tabs[=CARÀCTER[NOMBRE]] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... NOMBRE és 8). -F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgin...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... NOMBRE és 8). -F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...capçalera i 5 de cua sense «-F»). -h, --header=CAPÇALERA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... empreu «-h""». -i[CARÀCTER[NOMBRE], --output-tabs[=CARÀCTER[NOMBRE]] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...TER és la tabulació i NOMBRE és 8). -J, --join-lines Ajunta les línies sencer...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...CADENA]» defineix els separadors. -l, --length=LLARGPÀG ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Implica «-t» si LLARGPÀG <= 10. -m, --merge Escriu els fitxers en pa...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’opció «-J». -n[SEPARADOR[DÍGITS]], --number-lines[=SEPARADOR[DÍGITS]] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... DÍGITS és 5). -N, --first-line-number=NÚMERO ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...àgina escrita (vegeu «+PRIMPÀG»). -o, --indent=MARGE Desplaça cada línia MAR...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...MPLADAPÀG (per defecte MARGE és 0). -r, --no-file-warnings ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...fitxer no es pot obrir. -s[CARÀCTER], --separator[=CARÀCTER] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... especifiqueu «-w». -S, --sep-string[=CADENA] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e columna. -t, --omit-header Omet les capçaleres i cu...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... LLARGPÀG <= 10. -T, --omit-pagination Omet les capçaleres ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... fitxers de l’entrada. -v, --show-nonprinting ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... barra invertida. -w, --width=AMPLADAPÀG ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’amplada de pàgina per defecte. -W, --page-width=AMPLADAPÀG ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...entorn junt amb els seus valors. -0, --null Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...els fitxers que formen l’entrada. -A, --auto-reference Escriu les referèncie...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ferències generades automàticament. -G, --traditional Es comporta com el «ptx»...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...omporta com el «ptx» de System V. -F, --flag-truncation=CADENA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... línia (per defecte «/»). -M, --macro-name=CADENA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... la macro a emprar en lloc de «xx». -O, --format=roff Genera la sortida com a ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sortida com a directives de «roff». -R, --right-side-refs Posa les referències...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...é en compte. -S, --sentence-regexp=EXPREG ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’expressió regular indicada. -T, --format=tex Genera la sortida com a ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... sortida com a directives de TeX. -W, --word-regexp=EXPREG ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... regular indicada. -b, --break-file=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... paraules clau. -f, --ignore-case Passa a majúscules per a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Passa a majúscules per a ordenar. -g, --gap-size=NOMBRE Mida (en columnes) d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de la sortida. -i, --ignore-file=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... preses com a paraules clau. -o, --only-file=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...seran preses com a paraules clau. -r, --references Pren el primer camp de c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...de cada línia com a una referència. -t, --typeset-mode (No es troba implementa...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mode (No es troba implementada.) -w, --width=NOMBRE Amplada (en columnes) d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...del directori de treball actual. -L, --logical Empra la variable d’ento...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... enllaços simbòlics. -P, --physical Evita els enllaços simbò...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ic o el nom canònic d’un fitxer. -f, --canonicalize Prova de trobar el nom ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... camí excepte el darrer. -e, --canonicalize-existing ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... del camí. -m, --canonicalize-missing ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ts del camí. -n, --no-newline No escriu un caràcter de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...un caràcter de nova línia al final. -q, --quiet -s, --silent No mostra ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... nova línia al final. -q, --quiet -s, --silent No mostra la majoria de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... per defecte). -v, --verbose Mostra els missatges d’e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra els missatges d’error. -z, --zero Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s excepte l’últim han d’existir. -e, --canonicalize-existing ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...els components del camí existeixen. -m, --canonicalize-missing ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... existeixen o són directoris. -L, --logical Resol els components «.....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s simbòlics. -P, --physical Resol els enllaços simbò...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...er defecte). -q, --quiet No mostra la majoria de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l DIRECTORI. -s, --strip, --no-symlinks ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... DIRECTORI. -s, --strip, --no-symlinks No r...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... No resol els enllaços simbòlics. -z, --zero Acaba cada línia d’eixid...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Elimina (deslliga) cada FITXER. -f, --force Descarta els fitxers i a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... directori no es troba buit. -p, --parents Elimina el DIRECTORI i e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... «rmdir a/b/c a/b a». -v, --verbose Mostra un missatge per c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l nou context de seguretat complet. -c, --compute Calcula el context de tr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... de modificar‐lo. -t, --type=TIPUS Nou TIPUS (per al mateix...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...US (per al mateix rol que el pare). -u, --user=USUARI Nova identitat d’USUARI....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...=USUARI Nova identitat d’USUARI. -r, --role=ROL Nou ROL. -l, --range=R...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...RI. -r, --role=ROL Nou ROL. -l, --range=RANG Nou RANG de nivells. ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...MER al DARRER, amb pas INCREMENT. -f, --format=FORMAT Empra el FORMAT indica...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...il printf(). -s, --separator=CADENA Empra aquesta CADEN...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (per defecte «\n»). -w, --equal-width Iguala l’amplària reompl...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., sobreescriu l’eixida estàndard. -f, --force Canvia, si cal, els perm...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’escriptura. -n, --iterations=N Sobreescriu N voltes en...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Obté octets aleatoris del FITXER. -s, --size=N Sobreescriu aquest nombr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Més detalls a sota. -v, --verbose Mostra com progressa el ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra com progressa el procés. -x, --exact No arrodoneix les mides ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... fitxers no ordinaris. -z, --zero Afegeix una passada fina...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s d’entrada a l’eixida estàndard. -e, --echo Tracta cada argument com...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...argument com a una línia d’entrada. -i, --input-range=INF-SUP ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a d’entrada. -n, --head-count=LÍNIES ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... a molt tantes LÍNIES com s’indica. -o, --output=FITXER Escriu el resultat al ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Obté octets aleatoris del FITXER. -r, --repeat Permet línies d’eixida r...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...stàndard. Opcions d’ordenació: -b, --ignore-leading-blanks ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ompte els espais en blanc inicials. -d, --dictionary-order ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... alfanumèrics. -f, --ignore-case Converteix a majúscules....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...-case Converteix a majúscules. -g, --general-numeric-sort ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...na segons el valor numèric general. -i, --ignore-nonprinting ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...n compte els caràcters imprimibles. -M, --month-sort Ordena per mesos en angl...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (desconegut) < JAN < … < DEC. -h, --human-numeric-sort ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (p. ex. «2K» i «1G»). -n, --numeric-sort Ordena segons el valor ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...gons el valor numèric de la cadena. -R, --random-sort Ordena de forma aleatòri...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Obté octets aleatoris del FITXER. -r, --reverse Inverteix el resultat de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... «random» (-R). -V, --version-sort Ordena pel número (de v...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...r‐ne més empra fitxers temporals. -c, --check, --check=diagnose-first ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...empra fitxers temporals. -c, --check, --check=diagnose-first ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l’entrada està ordenada; no ordena. -C, --check=quiet, --check=silent ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ordenada; no ordena. -C, --check=quiet, --check=silent Com...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... estàndard. -k, --key=DEFCLAU Ordena d’acord amb una c...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... ubicació i el tipus. -m, --merge Mescla fitxers prèviamen...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s prèviament ordenats; no ordena. -o, --output=FITXER Escriu el resultat al ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a estàndard. -s, --stable Dóna per acabada cada or...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...aració emprada com a darrer recurs. -S, --buffer-size=MIDA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... la memòria intermèdia principal. -t, --field-separator=SEP ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sició de caràcter no blanc a blanc. -T, --temporary-directory=DIR ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mbre d’ordenacions concurrents a N. -u, --unique Amb «-c», comprova que l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., i el PREFIX per defecte és «x». -a, --suffix-length=N Genera sufixos de lo...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...UFIX addicional als noms de fitxer. -b, --bytes=MIDA Escriu MIDA octets per f...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...iu MIDA octets per fitxer d’eixida. -C, --line-bytes=MIDA Escriu com a molt MI...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...lor d’INICI. -e, --elide-empty-files ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... fitxer es trobarà a $FILE. -l, --lines=NOMBRE Escriu aquest NOMBRE de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...er d’eixida. -n, --number=TROSSOS Genera els TROSSOS co...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...alls a sota. -t, --field-separator=SEP ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...aràcter NUL. -u, --unbuffered Copia immediatament l’en...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...d’un fitxer o sistema de fitxers. -L, --dereference Segueix els enllaços sim...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Segueix els enllaços simbòlics. -f, --file-system Mostra l’estat del siste...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’estat del fitxer. -c, --format=FORMAT Empra el FORMAT especi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... incloeu «\n» al FORMAT. -t, --terse Mostra la informació de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mèdia dels seus fluxos estàndard. -i, --input=MODE Ajusta la memòria interm...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... intermèdia de l’entrada estàndard. -o, --output=MODE Ajusta la memòria interm...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a intermèdia de l’eixida estàndard. -e, --error=MODE Ajusta la memòria interm...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...es característiques del terminal. -a, --all Mostra totes les propiet...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... per als humans. -g, --save Mostra totes les propiet...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... per «stty». -F, --file=DISPOSITIU Obre i empra el DISP...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e de suma de BSD, amb blocs d’1 kB. -s, --sysv Empra l’algorisme de sum...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...mes de fitxers que els contenen. -d, --data Només sincronitza les da...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... les metadades innecessàries. -f, --file-system Sincronitza els sistemes...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... invertint l’ordre de les línies. -b, --before Posa el separador abans,...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a el separador abans, i no després. -r, --regexp Interpreta el separador ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...arador com a una expressió regular. -s, --separator=CADENA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... capçalera amb el nom del fitxer. -c, --bytes=[+]N Escriu els darrers N oct...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...da fitxer. -f, --follow[={name|descriptor}] ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...quival a «--follow=name --retry». -n, --lines=[+]N Escriu les darreres N lí...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... per aquest PID mori. -q, --quiet, --silent Omet les capçaleres ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... per aquest PID mori. -q, --quiet, --silent Omet les capçaleres amb els n...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...rir un fitxer si és inaccessible. -s, --sleep-interval=N ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... cada N segons. -v, --verbose Sempre escriu els noms d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...XER, i també a l’eixida estàndard. -a, --append Afegeix a cada FITXER in...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... FITXER indicat, no el sobreescriu. -i, --ignore-interrupts ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s de l’ORDRE no seran temporitzats. -k, --kill-after=DURADA ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... d’haver enviat el primer senyal. -s, --signal=SENYAL Especifica el senyal a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... llista de senyals amb «kill -l». -v, --verbose Mostra en l’eixida estàn...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Només canvia la data d’accés. -c, --no-create No crea cap fitxer. -d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...-no-create No crea cap fitxer. -d, --date=CADENA Interpreta la CADENA i l...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... (No es té en compte.) -h, --no-dereference Afecta cadascun dels ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...data de modificació de les dades. -r, --reference=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l resultat a la sortida estàndard. -c, -C, --complement Empra el complement d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sultat a la sortida estàndard. -c, -C, --complement Empra el complement del J...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...nt Empra el complement del JOC1. -d, --delete Suprimeix els caràcters ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ls caràcters del JOC1, no tradueix. -s, --squeeze-repeats Substitueix cada seq...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... una única ocurrència del caràcter. -t, --truncate-set1 Trunca primer el JOC1 ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... del final contindrà octets zero. -c, --no-create No crea cap fitxer. ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...o-create No crea cap fitxer. -o, --io-blocks Interpreta la MIDA com a...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... lloc d’un nombre d’octets. -r, --reference=FITXER ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Pren la mida del FITXER indicat. -s, --size=MIDA Estableix o ajusta la mi...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l connectat a l’entrada estàndard. -s, --silent, --quiet No mostra res, només...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...t a l’entrada estàndard. -s, --silent, --quiet No mostra res, només retorna u...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... OPCIÓ, fa el mateix que amb «-s». -a, --all Mostra tota la informaci...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s desconeguda), en l’ordre següent: -s, --kernel-name Mostra el nom del nucli....


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el-name Mostra el nom del nucli. -n, --nodename Mostra el nom de l’estac...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...tra el nom de l’estació a la xarxa. -r, --kernel-release Mostra el llançament ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra el llançament del nucli. -v, --kernel-version Mostra la versió del ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...sion Mostra la versió del nucli. -m, --machine Mostra el tipus del maqu...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra el tipus del maquinari. -p, --processor Mostra el tipus del proc...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ipus del processador (no portable). -i, --hardware-platform ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...aforma del maquinari (no portable). -o, --operating-system ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... i escriu a la sortida estàndard. -a, --all Converteix tots els espa...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...cipi de la línia (inhabilita «-a»). -t, --tabs=NOMBRE Tabula a una distància d...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...edueixen a la primera ocurrència. -c, --count Prefixa cada línia amb e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... línia amb el nombre d’ocurrències. -d, --repeated Només escriu les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... línia buida. -f, --skip-fields=N Evita la comparació de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...arrere i «both» fa ambdues coses. -i, --ignore-case No té en compte les dife...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... minúscules. -s, --skip-chars=N Evita la comparació del...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...omparació dels primers N caràcters. -u, --unique Només escriu les línies ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...scriu les línies que són úniques. -w, --check-chars=N No compara més de N ca...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., longitud de la línia més llarga. -c, --bytes Escriu el nombre d’octet...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Escriu el nombre d’octets. -m, --chars Escriu el nombre de carà...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Escriu el nombre de caràcters. -l, --lines Escriu el nombre de carà...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a estàndard. -L, --max-line-length Escriu l’amplada apa...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... més llarga. -w, --words Escriu el nombre de para...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s usuaris connectats actualment. -a, --all Equival a «-b -d --login...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l a «-b -d --login -p -r -t -T -u». -b, --boot Moment de la darrera arr...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...e la darrera arrencada del sistema. -d, --dead Mostra els processos mor...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... Mostra els processos morts. -H, --heading Mostra una línia de capç...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...a línia de capçaleres de columna. -l, --login Mostra els processos d’e...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...s processos d’entrada al sistema. -l, --lookup Prova de fer canònics el...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... l’entrada estàndard. -p, --process Mostra els processos act...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...essos actius llançats per «init». -q, --count Mostra els noms i el nom...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... nombre total d’usuaris connectats. -r, --runlevel Mostra el nivell d’execu...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...Mostra el nivell d’execució actual. -s, --short Només mostra el nom, lín...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...el nom, línia i hora (per defecte). -t, --time Mostra el moment del dar...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...l sistema. -T, -w, --mesg Inclou l’estat de missat...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... sistema. -T, -w, --mesg Inclou l’estat de missatges ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

..., «-» o «?». -u, --users Llista els usuaris conne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (162)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...t sobre %s (com sobre %s) empreu «--no-preserve-root» per a evitar aquesta comprovació ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: permeti

...hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permeta la llei. Escrit per %s. Escrit per...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

... Descodifica les dades. -i, --ignore-garbage En descodificar, passa per a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...ts de l’alfabet «%s» formal. Empreu «--ignore-garbage» per a provar de tolerar altres...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: tingui

...inant qualsevol component directori que tinga al davant. Si s’especifica, també s’el...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

... de nova línia. Exemples: %s /usr/bin/sort -> «sort» %s include/...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: roli; rolo

... destinació. -r, --role=ROL Estableix el ROL del context ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

... destinació. --no-preserve-root No tracta «...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...e forma especial (per defecte). --preserve-root Falla en operar recursivament s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: hagi

... forma de recórrer una jerarquia quan s’haja especificat també l’opció «-R». Si se ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: trobi

... Se seguirà qualsevol enllaç que es trobe que apunte cap a...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: apunti; apunto

...guirà qualsevol enllaç que es trobe que apunte cap a un directo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: pugui

... Disponible només en sistemes on es puga canviar el propi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: hagi

...no caldrà que hi haja coincidència amb l’atribut omès. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

... s’executa «"$SHELL" -i» (per defecte «/bin/sh -i»). només es permet l’opció «--s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

... -a, --archive Equival a «-dR --preserve=all». --attribute-only No copi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

... Equival a «--no-dereference --preserve=links». -f, --force Si no ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...ereference --preserve=links». -f, --force Si no es pot obrir un fitxer d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

.... -p Equival a «--preserve=mode,ownership,timestamps». --pre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...rve=mode,ownership,timestamps». --preserve[=LLISTAATRIBUTS] ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...ntentar obrir‐lo (no després, com fa «--force»). --sparse=QUAN Controla la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... Explica què s’està fent. -x, --one-file-system Es manté dins d’aquest sistem...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... seguretat d’ORIGEN quan les opcions «--force» i «--backup» són actives i ORIGEN i DE...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continguin

...es línies que no continguen el caràcter delimitador, tret ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: especifiqui

...ador, tret que s’especifique l’opció «-s». -n (N...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continguin

...elimited No escriu les línies que no continguen el caràcter deli...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...stableix la data del sistema. -d, --date=CADENA Mostra la data descrita a la ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... l’eixida estàndard d’errors. -f, --file=FITXERDATES Com ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...S Com aplicar «--date» una volta per cada línia de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...CISIÓ indicada: «date» (només la data, per defecte), «hours» ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...CISIÓ indicada: «date» (només la data), «seconds» (segons) o ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...a horària, p. ex. «EDT». Per defecte, «date» reomple els camps numèrics amb zeros. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...ca (1970-01-01 UTC) en una data: $ date --date='@2147483647' Per a mostrar l’h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...0-01-01 UTC) en una data: $ date --date='@2147483647' Per a mostrar l’hora de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

... de TZ): $ TZ='America/LosAngeles' date Per a mostrar l’hora local corresponen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

... hora de la costa oest dels EUA: $ date --date='TZ="America/LosAngeles" 09:00 n...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...e la costa oest dels EUA: $ date --date='TZ="America/LosAngeles" 09:00 next Fri...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

...es, cal que qualsevol argument no‐opció siga una cadena de format que comence per «+...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: comenci; començo

... no‐opció siga una cadena de format que comence per «+» no s’ha pogut establir la data...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: tingui

...t en nova línia fins que tinga la mida «cbs». unblock Substitue...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mostri; mostro

...yal %s a un procés «dd» en marxa fa que mostre una estadística d’entrada/eixida a l’ei...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ixida estàndard d’errors, i que després continue copiant. Les opcions són: no hi ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: siguin

... llistat als sistemes de fitxers que no siguen del TIPUS especi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...nt», «size», «used», «avail», «pcent», «file» i «target» (vegeu la plana info). le...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: trobi

...ant‐ne l’últim component no buit que es trobe al darrere d’una barra «/», així com le...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

... de nova línia. Exemples: %s /usr/bin/ -> «/usr» %s dir1/str dir...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... accés (amb «atime», «access» o «use») o canvi d’estat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...terpreta com en «date». -X, --exclude-from=FITXER ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... coincideixen amb el PATRÓ. -x, --one-file-system Exclou els directoris que es ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...a l’entorn i executa l’ORDRE. -i, --ignore-environment Part...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

... encara que siga una paraula clau com «match» ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: uniformo

... segona. -u, --uniform-spacing Un espai entre paraules, dos...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...I (només per al superusuari). -p, --preserve-timestamps Aplic...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...na les taules de símbols. --strip-program=PROGRAMA Program...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...rectori segons es van creant. --preserve-context Preserva...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...ogut deslligar %s avís: es descarta «--preserve-context» perquè necessita un nucli amb ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...lid avís: es descarta l’opció «--strip-program» perquè no s’ha emprat l’opció «-s» le...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...«-s» les opcions «--compare» (-C) i «--preserve-timestamps» són mútuament excloents le...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...camps que manquen amb CADENA. -i, --ignore-case No té en compte les majúscules ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: apunti; apunto

... a crear un enllaç anomenat FITXER2 que apunte cap a un FITXER1 existent. no s’ha p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: existeixi

...olic». En crear enllaços forts, cal que existesca cadascun dels fitxers de DESTINACIÓ. E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... sistema). -f, --force Elimina els fitxers de destina...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

.... «+%H:%M») per al format a l’estil de «date» el prefix no és reconegut: %s el va...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: escapi; escapo

... mostra l’autor de cada fitxer. -b, --escape Mostra seqüències d’escapada a ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

... el format de la MIDA a sota. -B, --ignore-backups No mostra les entrades implí...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... (un de «*/=>@|»). --file-type Similar a l’anterior, però no...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...te), slash (-p), file-type (--file-type), classify (-F). -i...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...p), file-type (--file-type), classify (-F). -i, --inode ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o de node índex de cada fitxer. -I, --ignore=PATRÓ No llista les entrades implíci...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

... a no ser que el programa siga «ls» i l’eixida siga un ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

...er que el programa siga «ls» i l’eixida siga un terminal). ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: escapi; escapo

...ral, locale, shell, shell-always, shell-escape, shell-escape-al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: escapi; escapo

...ll-escape, shell-escape-always, c, escape. -r, --reverse ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: escapi; escapo

... shell-escape-always, c, escape. -r, --reverse Inverteix l’o...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... nom: none (-U), size (-S), time (-t), version (-v), extension ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: usi; uso

... amb «atime», «access» o «use» (-u), canvi amb «ctime» o ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...ORMAT». El FORMAT s’interpreta com en «date(1)». Si el FORMAT és «FORMAT1FORMAT2»,...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...per a la comprovació de sumes: --ignore-missing No falla o escriu res per al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...t a la comprovació de sumes l’opció «--ignore-missing» només té sentit a la comprovac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

...specifiqueu MAJOR i MENOR quan el TIPUS siga «b», «c» o «u»; cal ometre’ls quan aque...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

...», «c» o «u»; cal ometre’ls quan aquest siga «p». Si MAJOR o MENOR comença per «0x»...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

... opció, no cal que la PLANTILLA siga un camí absolut. A ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: acabi; acabo

...car «--suffix», cal que la plantilla %s acabe en «X» el sufix %s no és vàlid perquè ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

..., però no accepta cap argument. -f, --force No pregunta abans de sobreescr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...ssadors instal·lats al sistema. --ignore=N Exclou N unitats de processamen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: invalido

... llegides (per defecte 1). --invalid=MODE Mode de fallada per als números...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...ail», «warn» o «ignore». Més detalls a sota. --paddin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: invalido

...n el primer error de conversió. Amb «--invalid=fail» es mostra un avís per cada error ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: invalido

...versió i el codi d’eixida és 2. Amb «--invalid=warn» s’avisa de cada error de conversi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Peti; Peto

...eu d’indicar almenys un si empreu «-l» Pete TerMaat Roland Huebner desbordament e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dati; dato

...iu el text amb espaiat doble. -D, --date-format=FORMAT Fo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: formo

... NOMBRE és 8). -F, -f, --form-feed Empra un salt de pàgina, en llo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...ÀG (per defecte MARGE és 0). -r, --no-file-warnings No avis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: trobi

...ta paginació amb salts de pàgina que es trobe als fitxers de l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

... paraules clau. -f, --ignore-case Passa a majúscules per a ordena...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: casi; caso

... paraules clau. -f, --ignore-case Passa a majúscules per a ordenar. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

... de la sortida. -i, --ignore-file=FITXER El F...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...reses com a paraules clau. -o, --only-file=FITXER El FITXER...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: contingui

...ra la variable d’entorn PWD, encara que continga enllaços simbòli...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: existeixin

... indicat; cal que existesquen tots els components del ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: existeixin

... indicat; cal que existesquen tots els components del ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: existeixin

... indicat; no cal que existesquen els components del ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...limina (deslliga) cada FITXER. -f, --force Descarta els fitxers i argumen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...’indica, pregunta sempre. --one-file-system En eliminar una jerarquia rec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: comenci; començo

...Per a eliminar un fitxer amb un nom que comence per «-», per exemple «-mec», empreu una...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: esdevinguin

... estar més segurs de que els continguts esdevinguen realment irrecuperables, considereu emp...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: preservi; preservo

...red». no podeu abreujar l’opció «--no-preserve-root» s’està eliminant el director...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...a DIRECTORI, si es troba buit. --ignore-fail-on-non-empty ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: computi; computo

...u context de seguretat complet. -c, --compute Calcula el context de transició ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: roli; rolo

...ARI Nova identitat d’USUARI. -r, --role=ROL Nou ROL. -l, --range=RANG ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...breescriu l’eixida estàndard. -f, --force Canvia, si cal, els permisos p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...’indica al manual de «mount» (executeu «man mount»). A més a més, les còpies de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sigui

...ementacions, que requereixen que NOMBRE siga un enter, ací NOMBRE pot ser un número ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...dard. Opcions d’ordenació: -b, --ignore-leading-blanks N...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

... alfanumèrics. -f, --ignore-case Converteix a majúscules. -g...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: casi; caso

... alfanumèrics. -f, --ignore-case Converteix a majúscules. -g, --g...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...egons el valor numèric general. -i, --ignore-nonprinting Nomé...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... «random» (-R). -V, --version-sort Ordena pel número (de versió) i...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

... troba fora d’ordre. --compress-program=PROGRAMA Comprim...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...le d’entorn FILE s’està executant amb «FILE=%s» no s’ha pogut crear la canonada ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...r la finalització del procés fill amb «FILE=%1$s», l’ordre «%3$s» ha rebut el senya...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...re «%3$s» ha rebut el senyal %2$s amb «FILE=%1$s», l’ordre «%3$s» ha eixit amb el c...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...Segueix els enllaços simbòlics. -f, --file-system Mostra l’estat del sistema de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...des per als fitxers (és a dir, sense «--file-system»): %a Permisos d’accés en ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...egüent: %s Les opcions «--terse --file-system» equivalen a emprar el FORMAT se...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...èdia Forma d’ús: %s [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [PROPIETAT]… o bé: %s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...TAT]… o bé: %s [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [-a|--all] o bé: %s [...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...-all] o bé: %s [-F DISPOSITIU | --file=DISPOSITIU] [-g|--save] Mostra o canv...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... per «stty». -F, --file=DISPOSITIU Obre i empra el DISPOSITI...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: hagi

...terminal una volta s’haja buidat l’entrada. eof CAR ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...AR enviarà un senyal d’informació. quit CAR CAR enviarà un senyal d’eixi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: transmeti

...». * [-]drain Espera a que es transmeta l’eixida pendent abans d’aplicar ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... Empra la disciplina de línia N. min N Amb «-icanon», caldran alme...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: tanco; tanqui

... senyal de penjat quan el darrer procés tanque el terminal. [-]h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: reinicio; reiniciï

...ny Permet que qualsevol caràcter reinicie l’eixida, no només e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: provoco; provoqui

... * [-]onlret Fa que la nova línia provoque un retorn de carro. * [-]onocr ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...canon -opost -isig%s min 1 time 0» -raw Equival a ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sani; sano

...raw Equival a «cooked». sane Equival a «cread -ignbrk brk...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sani; sano

...na de línia i les diferències amb «stty sane». En indicar propietats, el caràcter C...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... les metadades innecessàries. -f, --file-system Sincronitza els sistemes de f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...%s no es pot especificar «--data» i «--file-system» alhora «--data» necessita alme...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Mostra aquesta ajuda i surt. --version