Aquest informe és generat el 25/05/2020 amb les eines LanguageTool 4.9 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (64)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Auld, Blandford, Borgert, Canfield, Changwoo, Freecell, Glenwood, Gordons, Gwynne, Hoelscher, Horkan, Karlsson, Keene, Kimmo, Levin, Pileon, Povirk, Ryu, Saratoga, Sirett, Syne, Telsa, Wa, Werner, Yuen,

En anglès: Agnes, Alan, Athena, Brady, COPYING, Carlo, Foundation, Free, Gay, Helsinki, Hopscotch, James, Jamestown, Jane, Klondike, Lamb, Lang, Matthew, Nick, Pouch, Richard, Scheme, Straight, Thumb, Tommy, Valentine, Whitehead, Wilcox, Will, Wisp, Yield, and, scripting, the,

En francès: Zach,

Tot majúscules: GFDL,

CamelCase: AisleRiot, ControlFer, LewisMoss,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT25
PER_INFINITIU20
JA_QUE7
NOMBRE_NUMERO3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
TIPUS_MENA2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
PRONOM_FEBLE_EN1
RAPID_DE_PRESSA1
CANVI_PREPOSICIONS1
INCLOENTHI1
MONTE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EST_AQUEST1
VERBS_REFLEXIUS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:72

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (25)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...retze piles. Es reparteixen tres cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...ior). Aquí es reparteixen tretze cartes cara avall. Gireu les cartes per a omplir qu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

... Es reparteixen a cada pila dues cartes cara avall i una carta de cara amunt. El ta...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

... a començar es reparteixen quatre files cara amunt. El tauler es construeix baixant ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...querra. Aquí es reparteixen dues cartes cara amunt. La carta superior es pot jugar. ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...er a començar es reparteixen dues files cara avall i una fila cara amunt. El tauler ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «ràpid».

...l. Suprimiu les parelles de cartes tan ràpid com sigui possible. Aquest és l'únic re...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «distribuït».

... en aquest o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

.... Set piles. Es reparteixen tres files cara avall seguides de tres files cara amunt...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...files cara avall seguides de tres files cara amunt. Llavors es reparteixen dues file...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

.... Llavors es reparteixen dues files més cara amunt a les cinc piles del mig. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

... l'esquerra. Es reparteixen tres cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...'esquerra. Es reparteixen quatre cartes cara amunt a cada pila de la reserva. No es ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extra».

...l seu lloc, s'aconseguiran quatre punts extra. S'aconsegueixen tres punts en aconsegu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

..., 4, 7 i 10) on es reparteixen 5 cartes cara avall i una carta de cara amunt, mentre...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

... resta de piles es reparteixen 4 cartes cara avall i una carta de cara amunt. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...meres sis piles es reparteixen 4 cartes cara avall i una carta de cara amunt, mentre...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

... resta de piles es reparteixen 3 cartes cara avall i una carta de cara amunt. Les ca...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «plens».

... del joc. Els llocs comencen la partida plens. Una versió del joc no permet posar car...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...s i les dues últimes cartes col·locades cara amunt. Es continua amb aquest patró (in...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...tà a la pila de descartades. Les cartes cara avall no són part de la puntuació en cu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...ació en curs. Es reparteixen 18 cartes cara avall en forma de tres triangles, amb t...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «interior».

...final de la fila superior, i les cartes interior haurien de sobreposar-se amb les dues c...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «cara».

...rt inferior. Es reparteixen dues cartes cara avall i una carta de cara amunt a cada ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «ràpid».

.... Intenteu descobrir tantes cartes tan ràpid com sigui possible. Fer-ho us ajudarà m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Podria ser: "per a repartir".
Suggeriments: per a repartir

...at de vegades. Vegeu el missatge Cartes per repartir a la part inferior de la finestra. Una...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: Per a suprimir

...esquerra de la fila de sota. Objectiu Per suprimir totes les cartes menys una. Regles Le...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: per a tancar

...ue queda es mouen un espai a l'esquerra per tancar el lloc buit. Si feu doble clic sobre l...


Missatge: Podria ser: "per a prendre".
Suggeriments: per a prendre

...titzar aquest joc. No hi ha cap decisió per prendre. Si perdeu no és culpa vostra. En contr...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...e no bloquejar-ne cap que us faci falta per moure-la a sobre. Escalador Pila a la part ...


Missatge: Podria ser: "per a construir".
Suggeriments: Per a construir

.... Vuit piles a la part superior dreta. Per construir pujant per pal des de l'as al rei. La c...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

... tauler en files completes. Podeu optar per deixar la reserva buida o ocupada. Les bases ...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...l Les cartes han de ser del mateix pal per poder-les moure com a grup i s'han de col·loc...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...arteix una carta a la primera pila base per començar. Les altres piles base es comencen amb ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: Per a començar

... de l'as al rei. Set piles a la dreta. Per començar es reparteix una carta de cara amunt a ...


Missatge: Podria ser: "per a netejar".
Suggeriments: per a netejar

...cartes que hi puguin anar. És molt útil per netejar al final de la partida. Hi ha tres cam...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

... pila principal dos cops. Sense cartes per tornar a donar Les cartes es giren individual...


Missatge: Podria ser: "per a girar".
Suggeriments: per a girar

...ts o més. Feu clic a la pila principal per girar les cartes d'una en una. La carta s'ha ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: Per a començar

...e la reserva només pot tenir una carta. Per començar es reparteix una carta en dues de les r...


Missatge: Podria ser: "per a agafar".
Suggeriments: Per a agafar

...es. La pila principal no es pot girar. Per agafar des de la pila principal. La carta supe...


Missatge: Podria ser: "per a jugar".
Suggeriments: per a jugar

...ipal. La carta superior està disponible per jugar. Es reparteixen onze cartes de cara am...


Missatge: Podria ser: "per a construir".
Suggeriments: Per a construir

... la carta de sobre. Vuit piles al mig. Per construir en seqüència alternant colors des de la...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

... a la pila principal. Reserveu una base per suprimir les seqüències invertides. Intenteu co...


Missatge: Podria ser: "per a completar".
Suggeriments: per a completar

...r a partir de l'última carta necessària per completar la base. Recordeu que podeu continuar ...


Missatge: Podria ser: "per a jugar".
Suggeriments: per a jugar

... valen 25 punts. No es descompten punts per jugar una carta des de la pila principal a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (7)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: possible, ja que; possible perquè
Més informació

... Intenteu puntuar tants punts com sigui possible ja que és molt difícil guanyar en aquest joc. ...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: cartes, ja que; cartes perquè
Més informació

...a cap necessitat real de jugar aquestes cartes ja que no ajuden de cap manera. Qualsevol car...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: joc, ja que; joc perquè
Més informació

... ser una guia. Vegeu les regles de cada joc ja que cada joc té el dret de tornar a definir...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: congelada, ja que; congelada perquè
Més informació

... pila de la reserva, aquesta pila queda congelada ja que els reis no es poden moure. Una pila, ...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: tauler, ja que; tauler perquè
Més informació

...rimer suprimiu les cartes més altes del tauler ja que això crea més moviment a la graella. O...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: possible, ja que; possible perquè
Més informació

...gafeu les cartes de la trena quan sigui possible ja que són difícils d'alliberar. Després agafe...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: tauler, ja que; tauler perquè
Més informació

... d'alliberar. Després agafeu cartes del tauler ja que us donarà llocs buits per a emmagatzema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...cció de cartes només es pot moure si el número de cartes construït és igual o inferior...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...cartes construït és igual o inferior al número de llocs buits a la reserva. Els espais...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ció per a cada carta jugada és igual al número de cartes que heu jugat des que heu gir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...gut. Permet emprar llocs temporals: Si està activat els llocs temporals es poden tornar a utilitzar. Guanyeu o perdeu. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... no és que hi ha espai al tauler. Si hi ha un espai al tauler només es pot girar una carta de la pila principal a ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...va a la base. Si la pila de descartades és buida es reparteix una carta de la pila principal automàti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Ed.

...cions. Els jocs Acordió Escrit per l'Ed Sirett Configuració Tipus de baralla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...eva parella. La partida es perd si una carta figura no es pot posar al lloc apropiat o si t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom 'en'.

...ze, respectivament. Si el número doblat supera tretze, resteu tretze per a trobar la carta se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...ent des de la pila principal. Aneu tan ràpid com podeu. Hopscotch Pila a la part s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...s cartes que necessitareu aviat. Penseu en reservar una columna només per a reis (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: Incloent-hi; Inclòs; Inclosa; Inclosos; Incloses

...ETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT (INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONTE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mont"? "Monte" és el nom d'un joc de cartes castellà.
Suggeriments: Mont; Muntanya; Bosc; Camp

...a de forma indefinida entre dos punts. Monte Carlo Pila a la part superior esquerra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tota cara; totes cares

...pila principal. Graella tres per tres, totes cara amunt. La pila central de la graella e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...t, hi haurà molts moviments al tauler. Est Reial Quatre piles a les cantonades d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...n totes les piles. A la següent fila se salta la primera pila i es col·loquen les car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...per pal i en seqüència puntua un punt. Intenteu mantenir una pila del tauler buida sempre que sigui possibles per a crear ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ecessiteu és una idea molt bona. Will o' the Wisp Pila a la part superior esque...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:24(#1)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Joan Duran <jodufi@gmail.com>, 2007, 2008\n"
"Sílvia Masó <silvia@latextual.com> 2011."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:1420(#116)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/bear_river.xml:91
msgid ""
"There are two types of Tableau piles: \"Standard\" piles, and \"Hole\" "
"piles. The first five piles of each row (the ones with three cards) are the "
"Standard piles. An empty standard pile CANNOT have a new card placed on it. "
"The last pile of each row (the ones with two cards) are the Hole piles. An "
"empty Hole pile CAN have a new card placed on it."
msgstr ""
"Al tauler hi ha dos tipus de piles: les piles estàndards i les piles "
"obertes. Les primeres cinc piles de cada fila (les que tenen tres cartes) "
"són les piles estàndards. En una pila estàndard buida NO ES POT afegir una "
"carta nova. L'última pila de cada fila (les que tenen dues cartes) són piles "
"obertes. En una pila oberta ES POT afegir una nova carta."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:2232(#198)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/clock.xml:104
msgid ""
"Find a way to automate this game. There are no decisions ever to be made. If "
"you lose it's not your fault. (Contrariwise, if you win, it's just luck!)
"
msgstr ""
"Trobeu el camí per a automatitzar aquest joc. No hi ha cap decisió per "
"prendre. Si perdeu no és culpa vostra. En contrapartida, si guanyeu, només "
"és sort."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:3368(#318)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/eliminator.xml:34
msgid "Four piles. Deal 13 cards to each. (This is all of the cards.)"
msgstr "Quatre piles. Es reparteixen 13 cartes a cada pila (totes les cartes)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/aisleriot-help.master.ca.po-translated-only.po:5053(#490)
# Source: /aisleriot-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: row/entry
#: C/kings_audience.xml:32
msgid ""
"The outer rectangle of sixteen cards. Cards in the reserve are available to "
"play, and are replenished from the Waste (or the Stock if no cards are "
"currently in the Waste.)
"
msgstr ""
"El rectangle exterior de setze cartes. Les cartes a la reserva estan "
"disponibles per a jugar i es tornen a omplir des de la pila de descartades "
"(o la pila principal si no hi ha cartes a la pila de descartades)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/baobab-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gerasimova,

En anglès: Hill,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: SSD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
TRESPUNTS_PUNT2
INCLOENTHI1
PROPER1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Podria ser: "per a decidir".
Suggeriments: per a decidir

...ar espai, els resultats poden ser útils per decidir quines carpetes poden ser comprimides, ...


Missatge: Podria ser: "per a escanejar".
Suggeriments: per a escanejar

...'accés. És normal que no tingueu permís per escanejar alguns directoris de l'ordinador. Si e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cipal i seleccioneu Escaneja una carpeta…. S'obrirà el selector de fitxers. Escol...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... seleccioneu Escaneja una carpeta remota…. Per a continuar feu clic a Connecta; a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...spositius. Escaneja una carpeta local, incloent totes les subcarpetes. Escanejar una c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...a o l'esborreu s'eliminarà de la llista la propera vegada que inicieu l'Analitzador de l'ús dels ...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/brasero-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: iso, ogg, reenregistrar,

Primera lletra majúscula: Domech, Gerasimova,

En anglès: Francisco, Gonzalez, cue,

En castellà: Brasero,

En francès: Ekaterina,

Lletra solta: R,

Tot majúscules: RW, SVCD,

CamelCase: EditaAfegeix, EditaParteix, EinesComprova, EinesEsborra, ProjecteProjecte, nouCopia, nouEnregistra, nouProjecte,

Amb dígit: MD5, mp3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU14
SUBSTANTIUS_JUNTS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
NOMS_OPERACIONS1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:18

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (14)


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...una coberta Podeu utilitzar el Brasero per crear les cobertes per les caixes dels CD. Fe...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...CD. Feu clic a Eines Editor de cobertes per accedir-hi. Si esteu creant un projecte d'àudi...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ext i escriviu-los. Desplaceu cap avall per veure el lateral i la contra coberta de la ca...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...editar i després podreu modificar-les. Per afegir un fons a la coberta actual feu clic a ...


Missatge: Podria ser: "per a aplicar".
Suggeriments: Per a aplicar

...Tanca el Brasero a vegades pot fallar. Per aplicar els canvis i tancar el diàleg de Propie...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...tats del fons, feu clic al botó Tanca. Per imprimir la coberta feu clic al botó Imprimeix q...


Missatge: Podria ser: "per a continuar".
Suggeriments: per a continuar

... d'àudio nou. Feu clic a Enregistra... per continuar. Trieu la Velocitat d'enregistrament d...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

...eo El Brasero pot crear discs de vídeo per reproduir en reproductors de DVD o en ordinadors ...


Missatge: Podria ser: "per a partir".
Suggeriments: per a partir

... el menú. Trieu el mètode que preferiu per partir les pistes: Partició manual de la pist...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...s segons de durada. Feu clic a D'acord per confirmar les particions de la pista i aplicar el...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...eenregistrable, que ja contingui dades, per escriure-hi esborrant-ne les dades. Trieu Eines...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: per a esborrar

...un disc. Podeu triar Esborrament ràpid per esborrar el CD més ràpidament. Si teniu problem...


Missatge: Podria ser: "per a continuar".
Suggeriments: per a continuar

...esborreu-lo de nou. Feu clic a Esborra per continuar. És possible que s'expulsi el disc qua...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

.... Trieu l'opció Utilitza un fitxer MD5 per comprovar el disc si ho preferiu.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...i DVD Crear DVD de vídeo o SVCD Crear fitxers imatge i enregistrar-ne d'existents Esborrar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...lanc de la llista desplegable. Si no s'enregistren correctament les dades en un disc reenregistrable hauríeu de fer una neteja completa del disc aba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...l'edició o l'enregistrament posterior. Desat d'un projecte 3 Enregistrament d'un v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ins als sis segons de durada. Feu clic a D'acord per confirmar les particions de la pist...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/cheese-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: sobel, webm,

Primera lletra majúscula: Alcorlo, Gerasimova, Hernàndez,

En anglès: Cheese, JPEG,

En castellà: Ferrando,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual, WebM,

Amb dígit: F11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU28
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
PROPI_MATEIX1
TRESPUNTS_PUNT1
Total:33

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (28)


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...pida Podeu utilitzar el Mode seqüència per fer automàticament diverses fotos seguides....


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...i canvieu de postura entre foto i foto. Per utilitzar el Mode seqüència: Assegureu-vos que e...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...uadre inferior, o premeu la tecla Espai per començar a fer fotografies. Per defecte, es fan...


Missatge: Podria ser: "per a aturar".
Suggeriments: Per a aturar

... i un compte enrere entre foto i foto. Per aturar l'enregistrament, premeu el mateix botó...


Missatge: Podria ser: "per a aturar".
Suggeriments: per a aturar

...Podeu també prémer la tecla Esc o Espai per aturar l'enregistrament. Canviar les preferèn...


Missatge: Podria ser: "per a donar".
Suggeriments: per a donar

...eqüència) i utilitzar efectes especials per donar un toc personal a les vostres fotos i v...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... Cheese s'inicia en Mode foto, preparat per fer una foto. Heu de canviar-lo al Mode víd...


Missatge: Podria ser: "per a enregistrar".
Suggeriments: per a enregistrar

...a foto. Heu de canviar-lo al Mode vídeo per enregistrar un vídeo o al Mode seqüència per fer di...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...nregistrar un vídeo o al Mode seqüència per fer diverses fotos de cop. El Cheese funci...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...o Vídeos a la vostra carpeta d'usuari. Per desar una imatge a una ubicació diferent, feu...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ta Webcam. Com utilitzar la càmera web per fer fotos en lloc de vídeos. Com fer fotos...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...Les càmeres web es poden utilitzar tant per fer fotos com per fer vídeos. Per fer una f...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... poden utilitzar tant per fer fotos com per fer vídeos. Per fer una foto: Assegureu-vo...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... tant per fer fotos com per fer vídeos. Per fer una foto: Assegureu-vos que esteu en e...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...uadre inferior, o premeu la tecla Espai per fer la fotografia. Hi haurà un compte enre...


Missatge: Podria ser: "per a cancel·lar".
Suggeriments: Per a cancel·lar

...tes es desen en el format JPEG (.jpg). Per cancel·lar la captura d'una foto després d'haver f...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... Esc abans que acabi el compte enrere. Per fer diverses fotos en una successió ràpida,...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...lic amb el botó secundari i prémer Obre per obrir-ho al visualitzador d'imatges o reprodu...


Missatge: Podria ser: "per a simular".
Suggeriments: per a simular

... evitar que la pantalla es torni blanca per simular el flaix en fer una foto. Com inhabili...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...e pantalla completa Pantalla completa Per activar o desactivar el mode de pantalla comple...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ció, el contrast, la brillantor i el to per fer que les fotos i els vídeos quedin millo...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...st i el to: Moveu els botons lliscants per trobar els paràmetres més adequats per a la vo...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... qualitat, incrementeu-ne la resolució. Per canviar la resolució de la càmera web: Trieu u...


Missatge: Podria ser: "per a enregistrar".
Suggeriments: per a enregistrar

...meu Tanca. Com utilitzar la càmera web per enregistrar pel·lícules curtes per compartir-les am...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

... web per enregistrar pel·lícules curtes per compartir-les amb els amics. Com enregistrar un ...


Missatge: Podria ser: "per a enregistrar".
Suggeriments: Per a enregistrar

...b els amics. Com enregistrar un vídeo Per enregistrar un vídeo amb la càmera web: Assegureu-...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...uadre inferior, o premeu la tecla Espai per començar a enregistrar un vídeo. Els vídeos es ...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

...r-lo o suprimir-lo. Si teniu problemes per compartir un vídeo amb algú que utilitzi altres s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...lt de soroll a la imatge. Contrast Si establiu un contrast més alt s'incrementarà la diferència entre els colors clars i ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...oveu d'incrementar el contrast. To Si canvieu el to de la imatge li afegireu tint. Si la imatge sembla tenir un colo...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...proveu de canviar el to. Saturació Si reduïu la saturació la imatge apareixerà amb menys color. Si el color sembla mas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Probablement cal dir: "l mateix".
Suggeriments: l mateix
Més informació

...dir a la Paperera de l'ordinador des del propi Cheese. Desar una foto o un vídeo a un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...cia d'imatges i després a Anomena i desa…. Llavors trieu on voleu desar-la. Una c...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/cheese-help.master.ca.po-translated-only.po:348(#39)
# Source: /cheese-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/introduction.page:37
msgid ""
"By default, <app>Cheese</app> starts in <gui>Photo</gui> mode, ready to "
"<link xref=\"photo-take\">take a photo</link>. You need to switch to "
"<gui>Video</gui> mode to <link xref=\"video-record\">record a video</link>
."
msgstr ""
"Per defecte, el <app>Cheese</app> s'inicia en <gui>Mode foto</gui>, preparat "
"per <link xref=\"take-photo\">fer una foto</link>. Heu de canviar-lo al "
"<gui>Mode vídeo</gui> per <link xref=\"record-video\">enregistrar un vídeo</"
"link> o al <gui>Mode seqüència</gui> per <link xref=\"burst-mode\">fer "
"diverses fotos de cop</link>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: subllicenciar,

Primera lletra majúscula: Texinfo,

En anglès: ASCII, Addendum, Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, SGML, Street, addendum, copyleft,

Tot majúscules: DTD, GFDL,

CamelCase: LaTeX, PostScript,

Amb dígit: 2000Free,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU10
PROPI_MATEIX2
FORMES_HEURE2
EN_LLOC_DE2
JA_SIA_O1
COMPOSAR1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
VERBS_REFLEXIUS1
PER_TAL_DE_PER_A1
EN_QUE1
MINORISTA1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ALMENYS1
HI_REDUNDANT1
Total:26

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (10)


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...rits lliures pel que fa a la llibertat; per assegurar tothom la llibertat real de copiar-los ...


Missatge: Podria ser: "per a obstaculitzar".
Suggeriments: per a obstaculitzar

...l'etiquetatge del qual s'hagi dissenyat per obstaculitzar o dissuadir als lectors de fer-hi ulter...


Missatge: Podria ser: "per a contenir".
Suggeriments: per a contenir

...aquelles pàgines que siguin necessàries per contenir, de manera llegible, el material que aq...


Missatge: Podria ser: "per a impedir".
Suggeriments: per a impedir

...cia. No podeu utilitzar mitjans tècnics per impedir o controlar la lectura de successives c...


Missatge: Podria ser: "per a encabir".
Suggeriments: per a encabir

...lsevol de les cobertes són massa densos per encabir-los de manera que quedin llegibles, cal...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...e llicència donant autorització pública per utilitzar la Versió modificada d'acord amb els te...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...otes o algunes d'elles com invariables. Per fer-ho, afegiu-ne els títols a la relació d...


Missatge: Podria ser: "per a contemplar".
Suggeriments: per a contemplar

...sent, però poden diferir en els detalls per contemplar nous problemes o assumptes. Consulteu h...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...la Free Software Foundation. Addendum Per utilitzar aquesta Llicència en un document que ha...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...ra la Llicència General Pública de GNU, per permetre'n l'ús en programari lliure.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Correcte si equival a 'la pàgina pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa pàgina".
Suggeriments: la mateixa pàgina
Més informació

...ítol significa, per a un llibre imprès, la pròpia pàgina de títol, més totes aquelles pàgines qu...


Missatge: Correcte si equival a 'l Document propi'. Si no, potser cal dir: "l mateix Document".
Suggeriments: l mateix Document
Més informació

...publicades al menys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor original de la versió a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (2)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...e coberta per a la mateixa coberta, que hagueu afegit anteriorment o que s'hagi afegit...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...ar aquesta Llicència en un document que hagueu escrit, incloeu-hi una còpia de la Llic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (2)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...les escriviu sense Seccions invariables enlloc d'indicar quines són invariables. Si no...


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...rtada, escriviu sense Textos de portada enlloc de Textos de portada sent RELACIÓ; de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui copiat literalment o; sigui copiat literalment sigui; copiat literalment o; o copiat literalment o
Més informació

...contingui el document o una part d'ell, ja sigui copiat literalment o amb modificacions i/o traduït a un altr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "compostes" en comptes de "composades" (sentits restringits)?
Suggeriments: compostes
Més informació

...tors de text genèrics, o, per a imatges composades de píxels, amb programes gràfics genèri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a compensació a canvi de les còpies. Si distribuïu un nombre prou gran de còpies també heu de seguir les condicions de la secció 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...d'on tothom que utilitzi la xarxa pugui baixar-se, utilitzant protocols de xarxa públi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_TAL_DE_PER_A (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a assegurar
Més informació

...re les mesures raonablement necessàries per tal d'assegurar que la còpia Transparent a què s'accede...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

... durant un any a comptar des del moment en que distribuïu al públic (directament o a t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MINORISTA (1)


Missatge: En el sentit de "detallistes" no és acceptat per tots els diccionaris.
Suggeriments: detallistes; al detall; a la menuda
Més informació

...o a través dels vostres representants o minoristes) l'última còpia Opaca d'aquesta edició....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...a la Pàgina de títol. Si al Document no hi cap secció titulada Historial creeu-ne ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

... ubicacions de xarxa d'obres publicades al menys quatre anys abans del propi Document, o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...nal de la versió a què fa referència us hi autoritza. En qualsevol secció titula...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po-translated-only.po:607(#42)
# Source: /desktop-fdl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:372
msgid ""
"Preserve the network location, if any, given in the <link linkend=\"fdl-"
"document\">Document</link> for public access to a <link linkend=\"fdl-"
"transparent\">Transparent</link> copy of the Document, and likewise the "
"network locations given in the Document for previous versions it was based "
"on. These may be placed in the <quote>History</quote> section. You may omit "
"a network location for a work that was published at least four years before "
"the Document itself, or if the original publisher of the version it refers "
"to gives permission."
msgstr ""
"Conserveu la ubicació de xarxa, si n'hi ha, indicada al <link linkend=\"fdl-"
"document\">Document</link> per a l'accés públic a una còpia <link "
"linkend=\"fdl-transparent\">Transparent</link> del Document, i també les "
"ubicacions de xarxa indicades al Document on es poden trobar les versions "
"anteriors en què s'ha basat, que es poden incloure a la secció "
"<quote>Historial</quote>. Podeu ometre les ubicacions de xarxa d'obres "
"publicades al menys quatre anys abans del propi Document, o si l'editor "
"original de la versió a què fa referència us hi autoritza. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po-translated-only.po:629(#43)
# Source: /desktop-fdl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:387
msgid ""
"In any section entitled <quote>Acknowledgements</quote> or "
"<quote>Dedications</quote>, preserve the section's title, and preserve in "
"the section all the substance and tone of each of the contributor "
"acknowledgements and/or dedications given therein."
msgstr ""
"En qualsevol secció titulada <quote>Agraïments</quote> o "
"<quote>Dedicatòries</quote>, conserveu-ne el títol, i conserveu-hi tota "
"l'essència i to de cadascun dels agraïments dels col·laboradors i/o "
"dedicatòries que hi apareguin. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po-translated-only.po:812(#54)
# Source: /desktop-fdl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:498
msgid ""
"In the combination, you must combine any sections entitled <quote>History</"
"quote> in the various original documents, forming one section entitled "
"<quote>History</quote>; likewise combine any sections entitled "
"<quote>Acknowledgements</quote>, and any sections entitled "
"<quote>Dedications</quote>. You must delete all sections entitled "
"<quote>Endorsements.</quote>
"
msgstr ""
"A l'obra resultant podeu combinar totes les seccions titulades "
"<quote>Historial</quote> dels diversos documents originals, donant com a "
"resultat una secció titulada <quote>Historial</quote>; combineu de la "
"mateixa manera totes les seccions titulades <quote>Agraïments</quote> i "
"totes les titulades <quote>Dedicatòries</quote>. Heu de suprimir totes les "
"seccions titulades <quote>Aprovacions</quote>."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po-translated-only.po:936(#62)
# Source: /desktop-fdl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:574
msgid ""
"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the <link linkend=\"fdl-"
"document\">Document</link> except as expressly provided for under this "
"License. Any other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the "
"Document is void, and will automatically terminate your rights under this "
"License. However, parties who have received copies, or rights, from you "
"under this License will not have their licenses terminated so long as such "
"parties remain in full compliance."
msgstr ""
"No podeu copiar, modificar, subllicenciar ni distribuir el <link "
"linkend=\"fdl-document\">Document</link> excepte en els casos previstos "
"expressament per aquesta Llicència. Qualsevol altre intent de copiar, "
"modificar, subllicenciar o distribuir el Document serà nul i causarà la "
"finalització immediata dels vostres drets d'acord amb aquesta Llicència. No "
"obstant això, les parts que hagin rebut còpies o drets a través vostre, "
"d'acord amb aquesta Llicència, en seguiran gaudint, atès que aquestes parts "
"en segueixen complint els acords. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-fdl.master.ca.po-translated-only.po:963(#64)
# Source: /desktop-fdl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:588
msgid ""
"The <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/fsf/fsf.html\">Free "
"Software Foundation</ulink> may publish new, revised versions of the GNU "
"Free Documentation License from time to time. Such new versions will be "
"similar in spirit to the present version, but may differ in detail to "
"address new problems or concerns. See <ulink type=\"http\"
url=\"http://www."
"gnu.org/copyleft\">http://www.gnu.org/copyleft/</ulink>."
msgstr ""
"De tant en tant, la Free Software Foundation pot publicar noves versions "
"revisades de la Llicència de documentació lliure de GNU. L'essència "
"d'aquestes versions serà similar a la de la present, però poden diferir en "
"els detalls per contemplar nous problemes o assumptes. Consulteu http://www."
"gnu.org/copyleft/."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Lletra solta: b,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
JA_SIA_O2
TIPUS_MENA2
COM_A_CONSEQUENCIA1
DE_QUE1
VERBS_REFLEXIUS1
EN_LA_SEVA_TOTALITAT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:17

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...ncies públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir ...


Missatge: Podria ser: "per a protegir".
Suggeriments: per a protegir

...es drets amb dos passos: A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

... esdevingui propietat exclusiva d'algú. Per evitar-ho, hem deixat clar que, de qualsevol p...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

...i ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir el programa o les seves ob...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar el programa o o...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...llicència originàriament, una llicència per copiar, distribuir o modificar el programa sot...


Missatge: Podria ser: "per a tractar".
Suggeriments: per a tractar

... present, però poden diferir en detalls per tractar noves preocupacions o problemes. Cada ...


Missatge: Podria ser: "per a demanar".
Suggeriments: per a demanar

...quals són diferents, escriviu a l'autor per demanar-li permís. Per al programari que està s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui literalment o; sigui literalment sigui; literalment o; o literalment o
Més informació

...el programa o alguna part del programa, ja sigui literalment o amb modificacions o bé traduït a altres...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació

...n la distribució o l'ús del programari, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...EIXEN EL PROGRAMA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_A_CONSEQUENCIA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: a conseqüència

...n obtenint llicències de patents i que, com a conseqüència d'això, el programa esdevingui propieta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

... una nota de copyright adient i un avís de que no hi ha garantia (o, si no, que digui ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...r tant això com aquesta llicència seria abstenir-vos completament de distribuir el progr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)


Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota

...de la secció, i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies. El propòsit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «guiats».

...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:118(#13)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:69
msgid ""
"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
"share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended "
"to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure "
"the software is free for all its users. This General Public License applies "
"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program "
"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation "
"software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You "
"can apply it to your programs, too."
msgstr ""
"Les llicències de la majoria de programari estan dissenyades per a prendre-"
"us la llibertat de compartir-lo i modificar-lo. Contràriament, la Llicència "
"pública general de GNU està pensada per a garantir-vos la llibertat de "
"compartir i modificar el programari lliure, per tal d'assegurar que el "
"programari sigui lliure per a tots els seus usuaris i usuàries. Aquesta "
"Llicència pública general és aplicable a la majoria de programari de la Free "
"Software Foundation (Fundació per al programari lliure) i a qualsevol altre "
"programa els autors del qual es comprometin a utilitzar-la (algun altre "
"programari de la Free Software Foundation, en canvi, està protegit per la "
"Llicència pública general per a biblioteques de GNU). També podeu aplicar-la "
"als vostres programes. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:143(#14)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:81
msgid ""
"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
"you know you can do these things."
msgstr ""
"Quan parlem de programari lliure ens referim a la llibertat, no al preu. Les "
"nostres llicències públiques generals estan pensades per assegurar que "
"tingueu la llibertat de distribuir còpies del programari lliure (i de cobrar "
"per aquest servei, si voleu); que rebeu el codi font o que, si el voleu, el "
"pugueu rebre; que pugueu modificar el programari o fer-ne servir parts en "
"programes lliures nous; i que sapigueu que podeu fer totes aquestes coses. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:161(#15)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:90
msgid ""
"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
"copies of the software, or if you modify it."
msgstr ""
"Per a protegir els vostres drets, cal que apliquem restriccions que "
"prohibeixin a tothom de negar-vos aquests drets o demanar-vos que hi "
"renuncieu. Aquestes restriccions suposen determinades responsabilitats per a "
"vós si distribuïu còpies del programari o si el modifiqueu. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:175(#16)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:97
msgid ""
"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
"must show them these terms so they know their rights."
msgstr ""
"Per exemple, si distribuïu còpies d'un programa, tant si el distribuïu de "
"franc com si en feu pagar un preu, heu de donar als destinataris els "
"mateixos drets que teniu vós. Us heu d'assegurar que ells també en rebin o "
"puguin aconseguir-ne el codi font, i els heu de fer saber aquests termes per "
"tal que coneguin els seus drets. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:190(#17)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:109
msgid "copyright the software, and"
msgstr "Ens reservem el copyright del programari, i "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:196(#18)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:114
msgid ""
"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
"and/or modify the software."
msgstr ""
"us oferim aquesta llicència que us dóna permís legal per a copiar, "
"distribuir i/o modificar el programari. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:212(#20)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:122
msgid ""
"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
"everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
"the software is modified by someone else and passed on, we want its "
"recipients to know that what they have is not the original, so that any "
"problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
"reputations."
msgstr ""
"A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem estar "
"segurs que tothom entén que no hi ha cap garantia per a aquest programari "
"lliure. Si algú modifica el programari i el passa, volem que els "
"destinataris sàpiguen que el que tenen no és l'original, per tal que "
"qualsevol problema que hagin pogut introduir terceres persones no "
"repercuteixi en la reputació de l'autor o autora original. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:230(#21)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:131
msgid ""
"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
"individually obtain patent licenses, in effect making the program "
"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
"licensed for everyone's free use or not licensed at all."
msgstr ""
"Finalment, qualsevol programa lliure està constantment amenaçat per les "
"patents de programari. Volem evitar el perill que els redistribuïdors d'un "
"programa lliure acabin obtenint llicències de patents i que, com a "
"conseqüència d'això, el programa esdevingui propietat exclusiva d'algú. Per "
"evitar-ho, hem deixat clar que, de qualsevol patent, se n'han d'emetre "
"llicències per a tothom o no emetre'n cap. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:321(#28)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:174
msgid ""
"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
"the Program a copy of this License along with the Program."
msgstr ""
"Podeu copiar i distribuir còpies literals del codi font del programa tal com "
"el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre que publiqueu en cada còpia, de manera "
"adient i ben visible, una nota de copyright i una renúncia de garantia; "
"manteniu intactes tots els avisos que fan referència a aquesta llicència i a "
"l'absència de garanties de cap mena; i lliureu a qualsevol altre destinatari "
"del programa una còpia d'aquesta llicència juntament amb el programa. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:340(#29)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:183
msgid ""
"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
msgstr ""
"Podeu cobrar un preu per l'acte físic de trametre una còpia i podeu, si així "
"ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:387(#34)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/para
#: C/index.docbook:224
msgid ""
"If the Program itself is interactive but does not normally print such an "
"announcement, your work based on the Program is not required to print an "
"announcement."
msgstr ""
"Si el programa és interactiu però normalment no porta cap indicació com la "
"que s'ha descrit, tampoc cal que les obres que feu basades en el programa en "
"portin cap. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:435(#37)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:236
msgid ""
"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
"sections of that work are not derived from the Program, and can be "
"reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
"this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
"regardless of who wrote it."
msgstr ""
"Aquests requeriments afecten l'obra modificada com un tot. Si hi ha parts "
"identificables que no estan derivades del programa, i es poden considerar "
"raonablement com a obres independents i separades en si mateixes, aleshores "
"aquesta llicència i els seus termes no s'apliquen a aquelles parts quan les "
"distribuïu com a obres separades. Però quan distribuïu aquestes mateixes "
"parts integrades en un tot que sigui una obra basada en el programa, la "
"distribució del tot s'ha de fer d'acord amb els termes d'aquesta llicència, "
"i els permisos atorgats a altres beneficiaris abasten el tot sencer i, per "
"tant, totes i cadascuna de les parts, independentment de qui les hagi "
"escrites. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:494(#41)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:271
msgid ""
"Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, "
"which must be distributed under the terms of <link "
"linkend=\"sect1\">Sections 1</link> and <link linkend=\"sect2\">2</link> "
"above on a medium customarily used for software interchange; or,"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb el codi font complet corresponent, capaç de ser llegit per "
"un ordinador, que es distribuirà d'acord amb els termes de les <link "
"linkend=\"sect1\">seccions 1</link> i <link linkend=\"sect2\">2</link> "
"anteriors en un mitjà utilitzat habitualment per a l'intercanvi de "
"programari; o, "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:509(#42)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:278
msgid ""
"Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give "
"any third party, for a charge no more than your cost of physically "
"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
"corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 "
"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb un oferiment per escrit, amb validesa com a mínim fins al "
"cap de tres anys, de subministrar a tota tercera part, i per un preu no "
"superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font "
"complet corresponent, que es distribuirà d'acord amb els termes de les "
"seccions 1 i 2 anteriors en un mitjà utilitzat habitualment per a "
"l'intercanvi de programari; o, "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-gpl.master.ca.po-translated-only.po:526(#43)
# Source: /desktop-gpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:287
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)
"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que heu rebut de l'oferiment de distribuir el "
"codi font corresponent (aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 15 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Fifth, Floor, Foundation, Free, Inc, Street,

Amb símbol: Secció, còpies,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
TIPUS_MENA2
VERBS_REFLEXIUS1
EN_LA_SEVA_TOTALITAT1
JA_SIA_O1
Total:10

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...ncies públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir ...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...ncies públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir ...


Missatge: Podria ser: "per a protegir".
Suggeriments: Per a protegir

...eu que podeu fer totes aquestes coses. Per protegir els vostres drets, cal que apliquem res...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

...i ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir la biblioteca o les seves ...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar la biblioteca o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...LLICÈNCIA GRATUÏTA, NO SE N'OFEREIX CAP TIPUS DE GARANTIA, EN LA MESURA PERMESA PER L...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...XEN LA BIBLIOTECA TAL COM ÉS, SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...r tant això com aquesta llicència seria abstenir-vos completament de distribuir la bibli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)


Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota

...de la secció, i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies. El propòsit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació

...la distribució o l'ús de la biblioteca, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po-translated-only.po:135(#14)
# Source: /desktop-lgpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect1/para
#: C/index.docbook:70
msgid ""
"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
"you know you can do these things."
msgstr ""
"Quan parlem de programari lliure ens referim a la llibertat, no al preu. Les "
"nostres llicències públiques generals estan pensades per assegurar que "
"tingueu la llibertat de distribuir còpies del programari lliure (i de cobrar "
"per aquest servei, si voleu); que rebeu el codi font o que, si el voleu, el "
"pugueu rebre; que pugueu modificar el programari o fer-ne servir parts en "
"programes lliures nous; i que sapigueu que podeu fer totes aquestes coses. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po-translated-only.po:416(#38)
# Source: /desktop-lgpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:265
msgid ""
"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
msgstr ""
"Podeu cobrar un preu per l'acte físic de trametre una còpia i podeu, si així "
"ho voleu, oferir alguna garantia a canvi d'un preu. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/desktop-lgpl.master.ca.po-translated-only.po:480(#45)
# Source: /desktop-lgpl.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:319
msgid ""
"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
"sections of that work are not derived from the Library, and can be "
"reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
"this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
"as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of "
"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
"regardless of who wrote it."
msgstr ""
"Aquests requeriments afecten l'obra modificada com un tot. Si hi ha parts "
"identificables que no estan derivades de la biblioteca, i es poden "
"considerar raonablement com a obres independents i separades en si mateixes, "
"aleshores aquesta llicència i els seus termes no s'apliquen a aquelles parts "
"quan les distribuïu com a obres separades. Però quan distribuïu aquestes "
"mateixes parts integrades en un tot que sigui una obra basada en la "
"biblioteca, la distribució del tot s'ha de fer d'acord amb els termes "
"d'aquesta llicència, i els permisos atorgats a altres beneficiaris abasten "
"el tot sencer i, per tant, totes i cadascuna de les parts, independentment "
"de qui les hagi escrites. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (87)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: eog, fullscreen, irc, jpeg,

Primera lletra majúscula: Alttecles, Antopolski, Anymap, Bassas, Bullich, Pixmap, Scalable, Targa, Uploader,

En anglès: Alike, Animation, Bitmap, Eye, GIF, GIMP, Graphics, Group, Hill, IRC, Icon, Image, Interchange, JPEG, Joint, Network, PPM, Paintbrush, Photographic, Raster, Share, Sun, TIFF, Tagged, Tiffany, Wireless, disable, gallery, instance, new, of, slide,

Lletra solta: F,

Tot majúscules: BMP, EXIF, ICO, JPG, PCX, PNG, PNM, SVG, TGA, WBMP, XBM, XPM,

CamelCase: AltFi, AltInici, AltRetorn, CreativeCommons, CtrlA, CtrlC, CtrlM, CtrlMajR, CtrlO, CtrlP, CtrlR, CtrlS, CtrlW, CtrlZ, MajCtrlR, MajCtrlS, MostraGaleria, MostraSubfinestra, PicasaWeb,

Amb dígit: Ctrl0, CtrlF8, CtrlF9, F11, F5, F9,

Amb símbol: %f, Simões, paris%f, sol%n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU39
CA_SIMPLE_REPLACE10
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL7
NOMS_OPERACIONS3
AL_INFINITIU3
DUES_PREPOSICIONS2
TRESPUNTS_PUNT2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
PORTA_UNA_HORA1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
TIPUS_MENA1
ARTICLE_EN_PAISOS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
EN_LA_SEVA_TOTALITAT1
Total:76

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (39)


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

... l'enllaç Inicia la sessió / Registra'm per crear-ne un. Quan tingueu un compte, inicieu...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...'escriptura d'errors, i cerqueu l'error per veure si ja existeix. Si sol·liciteu una fun...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...r d'imatges com l'aplicació per defecte per visualitzar imatges. Obertura de les imatges al vi...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...tzador d'imatges només es pot utilitzar per visualitzar imatges, no les pot editar. Per a edita...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...licació d'edició d'imatges com el GIMP. Per obrir una imatge per a editar-la en una aplic...


Missatge: Podria ser: "per a convertir".
Suggeriments: per a convertir

... fitxer després del punt. Per exemple, per convertir un fitxer JPEG (.jpg) a un fitxer Bitma...


Missatge: Podria ser: "per a adaptar".
Suggeriments: Per a adaptar

...tribuir i trametre la feina. Combinar Per adaptar la feina. Amb les condicions següents:...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...i seleccioneu MostraSubfinestra lateral per veure la configuració de la càmera quan s'ha ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...ció de la càmera quan s'ha fet la foto. Per veure també els histogrames que mostren el ba...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... de fons en mode de pantalla completa. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...doble clic al visualitzador d'imatges. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...ermet penjar fotografies al PicasaWeb. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... La consola de Python es pot utilitzar per afegir funcions addicionals i executar scripts...


Missatge: Podria ser: "per a desenvolupar".
Suggeriments: per a desenvolupar

...atges. Podeu utilitzar-ho, per exemple, per desenvolupar scripts o programar la manipulació d'im...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... enviar imatges per correu electrònic. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...icació de correu electrònic instal·lada per connectar el vostre compte de correu electrònic. ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...jecció de diapositives sigui aleatori. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...nqueu el diàleg. Instal·leu connectors per accedir a funcions addicionals. Connectors Po...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

... Podeu instal·lar el paquet eog-plugins per obtenir connectors addicionals del visualitzado...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...a ajustar-se a l'amplada de la imatge. Per fer-ho, premeu el botó de menú a l'extrem s...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...lada de la imatge i tanqueu el diàleg. Per afegir la funció heu de tenir instal·lat l'eog...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

... la finestra i seleccioneu Preferències per començar a canviar les preferències. Preferènci...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...ixerà una finestra amb diverses opcions per establir el nom de fitxer (la imatge de sota mos...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...at de nom es desen a la carpeta actual. Per desar-les en algun altre lloc canvieu la Carp...


Missatge: Podria ser: "per a escollir".
Suggeriments: Per a escollir

...lloc canvieu la Carpeta de destinació. Per escollir el format del nom de les imatges utilit...


Missatge: Podria ser: "per a enganxar".
Suggeriments: per a enganxar

...ecles de desplaçament Copia una imatge per enganxar-la a una altra aplicació Copia CtrlC ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...e AltRetorn Desfés CtrlZ Ajuda F1 Per veure totes les imatges d'una carpeta en una ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: Per a visualitzar

...apositives. Projecció de diapositives Per visualitzar totes les imatges d'una carpeta en una ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...e cursor Fletxa esquerra i Fletxa dreta per moure-us endavant i endarrere. Per sortir de...


Missatge: Podria ser: "per a sortir".
Suggeriments: Per a sortir

...eta per moure-us endavant i endarrere. Per sortir del mode de projecció de diapositives p...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... molts idiomes en què hi ha traduccions per fer. Per a començar a traduir, haureu de c...


Missatge: Podria ser: "per a intercanviar".
Suggeriments: Per a intercanviar

... a través de la seva llista de correu. Per intercanviar les imatges premeu les tecles Fletxa es...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: Per a navegar

...imatges de la carpeta que voleu veure. Per navegar per les imatges feu clic a Següent i An...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: Per a tornar

...t i Fletxa avall o l'Espai i Retrocés. Per tornar a la visualització normal premeu Esc o ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...traGaleria d'imatges, o premeu CtrlF9. Per veure una imatge de la col·lecció en la mida ...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: Per a navegar

...en la mida màxima feu-hi clic a sobre. Per navegar per les imatges de la col·lecció també ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...ció Podeu ampliar i reduir les imatges per visualitzar-ne més o menys a la pantalla. És molt ú...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...laceu-la amunt per a ampliar-la o avall per reduir-la. També podeu fer zoom utilitzant el...


Missatge: Podria ser: "per a apropar".
Suggeriments: Per a apropar

...nt els botons de la barra de capçalera. Per apropar-vos feu clic a la icona Augmenta la ima...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitar la funció heu d'instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, prem...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...instal·lar l'eog-plugins. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... es va fer la fotografia. Si teniu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...anipulació d'imatges. Quan tingueu eog-plugins instal·lat, premeu el botó de menú a l'...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...nectors Podeu instal·lar el paquet eog-plugins per obtenir connectors addicionals del ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...a sota. Podeu instal·lar el paquet eog-plugins utilitzant el gestor de paquets de la d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...de Linux que utilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions segü...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ilitzeu. Instal·lar eog-plugins L'eog-plugins inclou les funcions següents: Visualit...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...la funció heu de tenir instal·lat l'eog-plugins. Visualització de la imatge, projecció...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...r us interessa instal·lar el paquet eog-plugins, que conté connectors amb funcions addi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (7)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ecte. Si el Visualitzador d'imatges no està a la llista d'Aplicacions recomanades feu clic a Mostra altres aplicacions. Selec...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...la finestra de preferències de fons. Si feu clic a Oculta el missatge desapareixerà. Milloreu el visualitzador d'imatges ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...XPM - X Pixmap (mapa de píxels d'X) Si intenteu obrir una imatge d'un format no compatible us apareixerà l'error No s'ha pogut carregar la imatg...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s que utilitza el llenguatge Python. Si activeu la consola de Python podreu accedir directament a un intèrpret de P...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...re de còpies que voleu imprimir-ne. Si aneu a la pestanya Paràmetres de la imatge podeu ajustar la Posició i la Mida de la imat...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

....jpg, pariscasa.jpg i parisgat.jpg. Si afegiu %n les imatges s'enumeraran consecutivament, començant pel nombre d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...per totes les imatges d'una carpeta Si teniu una carpeta amb múltiples imatges podeu navegar per totes elles sense haver d'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (3)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...d Image File Format (format de fitxer d'etiquetat d'imatge) WBMP - Wireless Bitmap (mapa...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

... Obertura d'un fitxer d'imatge CtrlO Desat de la imatge amb el mateix nom de fitxe...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...tge amb el mateix nom de fitxer CtrlS Desat d'una còpia de la imatge actual amb un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (3)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...tomàticament al visualitzador d'imatges al fer-hi doble clic al navegador de fitxe...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en iniciar
Més informació

... que l'ordre de visualització d'imatges a l'iniciar una projecció de diapositives sigui ale...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en habilitar
Més informació

...n es va fer la fotografia. Per exemple, a l'habilitar l'orientació automàtica, les fotos vert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...dor d'imatges i feu clic a Defineix com a per defecte. Si el Visualitzador d'imatges...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... a la llista i feu clic a Estableix com a per defecte. Feu clic a Tanca. En el futu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...txer diferent Feu clic a Anomena i desa…. Apareixerà la finestra Desa la imatge. ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...premeu CtrlA. Feu clic a Anomena i desa…. Us apareixerà una finestra amb diverses...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s'apostrofa.

...ense fil) XBM - X Bitmap (mapa de bits d'X) XPM - X Pixmap (mapa de píxels d'X) ...


Missatge: No s'apostrofa.

...ts d'X) XPM - X Pixmap (mapa de píxels d'X) Si intenteu obrir una imatge d'un for...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTA_UNA_HORA (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: fer temps (que ...)
Més informació

...seva resolució. Solucionar un error pot portar temps i pot ser que els desenvolupadors us de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Per a editar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...isualitzar imatges de gairebé qualsevol tipus. També gestiona col·leccions de moltes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...Atribució Compartir Igual 3.0 Llicència Estats Units Aquest treball està sota llicència . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...eu a la pestanya Connectors. Aleshores, marqueu Envia per correu electrònic feu clic a Tanca. Així tindreu un element d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...m seran els noms de fitxer. A la secció de  teniu uns quants consells de com canviar el n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «degut».

...no obtingueu una resposta immediatament degut a diferències entre zones horàries. Ta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)


Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota

...il si voleu visualitzar una imatge gran en la seva totalitat o si voleu inspeccionar-ne detalls espe...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:140(#10)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:34
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i Descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:510(#53)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/documentation.page:18
msgid "Help write documentation"
msgstr "Ajudeu a escriure documentació"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:1111(#128)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats-view.page:40
msgid ""
"If you try to open a picture in an unsupported format, you will get a "
"<gui>Could not load image 'image_name'.</gui> error."
msgstr ""
"Si intenteu obrir una imatge d'un format no compatible us apareixerà l'error "
"<gui>No s'ha pogut carregar la imatge «nom de la imatge».</gui>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/eog-help.master.ca.po-translated-only.po:2639(#290)
# Source: /eog-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/rename-multiple.page:74
msgid ""
"For example, if you type <input>sunshine_%n</input> into the <gui>Filename "
"format</gui> box, pictures called <file>flower.jpg</file>, <file>house.jpg</"
"file>, and <file>cat.jpg</file> would be renamed to <file>sunshine_2.jpg</"
"file>, <file>sunshine_3.jpg</file>, and <file>sunshine_1.jpg</file>. (They "
"will be numbered by alphabetical order of the original filenames.)
"
msgstr ""
"Per exemple, si introduïu <input>sol_%n</input> al quadre <gui>Format del "
"nom del fitxer</gui>, les imatges que s'anomenen <file>flor.jpg</file>, "
"<file>casa.jpg</file> i <file>gat.jpg</file> es canviaran per <file>sol_2."
"jpg</file>, <file>sol_1.jpg</file>, i <file>sol_3.jpg</file>. (s'enumeren "
"segons l'ordre alfabètic del nom de fitxer original)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/epiphany-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (40)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: crt, webkit,

Primera lletra majúscula: Aruna, Brummer, Flatpak, Gerasimova, Lalu, Sankaranarayanan, Supr,

En anglès: Baptiste, Downloads, Epiphany, Gordon, Hill, Make, Mathias, anchor, body, certificate, cookies, down, everything, kit, proxy, rotate, upside, user,

En castellà: sudo,

En francès: Ekaterina, Mille, VPN,

CamelCase: CtrlO, CtrlT, PreferèncesDades, PreferènciesDades, PreferènciesGeneral, PreferènciesTipus, emmagatzemadesGestiona,

Amb dígit: 180deg, p11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU40
PUNT_EN_ABREVIATURES1
DIFERENT_A1
TRESPUNTS_PUNT1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:45

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (40)


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...ò pot ser útil si heu desat un lloc web per llegir-lo més tard o si voleu previsualitzar u...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...e preferiu utilitzar el mode d'incògnit per accedir a llocs web sensibles com ara a la banc...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... Els navegadors web es poden utilitzar per veure pàgines a Internet quan tens connexió a...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: Per a començar

...Internet quan tens connexió a Internet. Per començar a navegar pel web: Quan inicieu Web, h...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...tar o el terme de cerca. Premeu tornar per anar a la pàgina web o cercar. Les pestanye...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... o cercar. Les pestanyes es fan servir per veure més d'una pàgina web en una sola finest...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...an inicieu Web, no veureu cap pestanya. Per obrir una pestanya nova, premeu el botó de pe...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...eu utilitzar la drecera de teclat CtrlT per obrir una pestanya nova o bé el botó de pesta...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...part superior esquerra de la finestra. Per obrir un enllaç en una pestanya nova, feu cli...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

...b des de la vista general d’activitats. Per cercar l'aplicació, comenceu a escriure el nom...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...ar aplicacions web si utilitzeu Flatpak per executar la Web. 2015 Com elimino una Aplicaci...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...ir aplicacions web si utilitzeu Flatpak per executar la Web. Gestió de certificats en Web. ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...'ordres si teniu el kit p11 instal·lat. Per afegir un certificat, heu de descarregar el ce...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

... certificat i executar la següent ordre per importar-lo: $ sudo trust anchor /home/user/Dow...


Missatge: Podria ser: "per a notificar".
Suggeriments: per a notificar

...tzemades a la galeta es poden recuperar per notificar al lloc web la seva activitat anterior....


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...abitual que utilitzen els servidors web per saber si esteu registrat, o no, en un compte ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...emmagatzemadesGestiona les contrasenyes per veure les vostres contrasenyes desades. Esbo...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: per a esborrar

...a que voleu eliminar. Premeu el botó - per esborrar la contrasenya desada o premeu la tecla...


Missatge: Podria ser: "per a finalitzar".
Suggeriments: per a finalitzar

...esar la contrasenya al Web. Premeu Desa per finalitzar. Això actualitzarà la vostra contraseny...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: Per a esborrar

...com esborrar les galetes del navegador Per esborrar altres dades personals: Premeu el botó...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

...nar a aquestes pàgines més ràpidament. Per cercar a l'historial, comenceu a escriure el t...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

... l'historial de navegació, per exemple, per eliminar elements que no voleu veure als resulta...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...eu Historial. Premeu el botó Suprimeix per suprimir permanentment les pàgines que no vulgue...


Missatge: Podria ser: "per a rastrejar".
Suggeriments: per a rastrejar

...iants i els llocs web de xarxes socials per rastrejar la vostra activitat als llocs web i ofe...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...look.com, fan servir galetes de tercers per controlar si heu iniciat la sessió. Si trieu No ...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

... problemes en alguns llocs web, com ara per iniciar la sessió als comptes, desar les prefer...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...l Substitueix el tema que es fa servir per mostrar les pàgines web. CSS personalitzat We...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

... permet configurar un CSS personalitzat per canviar l'aspecte de totes les pàgines web que ...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: per a configurar

...visiteu. És possible que ho vulgueu fer per configurar una mida de lletra o una paleta de colo...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

.... Premeu el nom de la carpeta Baixades per seleccionar una altra carpeta per a les baixades. S...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

... no és a la llista, seleccioneu Altres… per cercar-la. Si voleu triar el directori de des...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...esen les baixades si s'utilitza Flatpak per executar Web. Les baixades es desaran sempre a l...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

... el tipus de lletra del vostre sistema, per mostrar les pàgines web. Si utilitzeu l'opció d...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...r i utilitzar tipus de lletra diferents per veure els llocs web. Desmarqueu la casella d...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...l sistema. Feu clic al tipus de lletra per obrir el diàleg del selector de tipus de llet...


Missatge: Podria ser: "per a guardar".
Suggeriments: per a guardar

...de lletra diferents. Premeu Selecciona per guardar la vostra selecció. També podeu augmen...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

... si teniu les preferències configurades per desar les contrasenyes. Desmarqueu-la si vole...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...s del ratolí ofereixen una opció ràpida per navegar per les pàgines web sense haver de desp...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...deu fer servir un servidor intermediari per navegar pel web. Per fer servir un web proxy qu...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...vidor intermediari per navegar pel web. Per fer servir un web proxy quan navegueu, heu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: dg.

Marieta Lalu , 2019 Laia dg , 2019 Jaume Jorba , 2019 Assumpta , 20...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...ió privada al navegador en una finestra diferent a la dreta de la pantalla. Una captura de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...tra i seleccioneu Desa com aplicació web…. Anomeneu la vostra Aplicació Web, desp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ontrasenya pel Web, per tant netegeu el camp contrasenya. Escriviu la vostra nova contrasenya a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: transformo

...ke everything upside-down*/ -webkit-transform: rotate(180deg); } El vostre CSS pers...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/epiphany-help.master.ca.po-translated-only.po:1464(#161)
# Source: /epiphany-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-passwords.page:47
msgid "Press <gui style=\"button\">Close</gui>."
msgstr "Premeu <gui style=\"button\">Tancar</gui>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cbr, cbz, djv, djvu, documentclass, dvi, fullpage, fullscreen, gedit, mainfile, modeline, nonstopmode, pdf, pdflatex, synctex, usepackage,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Beamer, Ctrlclic, Roijals, Sindhu,

En anglès: Evince, Hill, Phil, TeX, Tiffany, begin, end, evince, interaction, latex, let, page, presentation, preview,

En castellà: Ferrando,

En francès: tif,

Tot majúscules: SVG,

CamelCase: CtrlA, CtrlAltF, CtrlFi, CtrlFletxa, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlR, CtrlS, CtrlW, DjVu, EditaPreferènciesConnectors, EinesCerca, LaTeX, PostScript, SyncTeX, SyncTex, TexCompileRulepdf, TexDefaultTargetFormat, TexViewRulepdf, elVostreFitxer,

Amb dígit: F11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TEX_TEXT2
CONCORDANCES_NUMERALS1
ARTICLE_EN_PAISOS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
I_MAJ_L_MIN1
LS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
DEGUT_A1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "text"?
Suggeriments: text

...=1: pdflatex -synctex=1 elVostreFitxer.tex Quin editor podeu fer servir per a edi...


Missatge: ¿Volíeu dir "text"?
Suggeriments: text

...s TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les tres primeres o les tres últimes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...terès Phil Bull evince --page-label=3 fitxer.pdf Obertura de documents en mode a pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

...mmons Reconeixement Compartir igual 3.0 Estats Units Aquest treball està llicenciat sota . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...diverses línies amunt/avall de cop. Re Pàg / Av Pàg Inici Fi Vés a l'inici del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: ctrllnici

...Inici Fi Vés a l'inici del document. CtrlInici Vés al final del document. CtrlFi Se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: els; les; la

... endavant amb el vim-latex si teclegeu \ls. La cerca cap enrere encara no està imp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... PDF al Visualitzador de documents. Si teniu un projecte complex amb molts fitxers TeX podeu posar % mainfile: mainfile.tex a les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...lumnes múltiples. El problema succeeix degut a la manera com alguns formats de documen...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:4113(#559)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/code
#: C/synctex-editors.page:44
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'
\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
msgstr ""
"\n"
"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode "
"$*'\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evince-help.master.ca.po-translated-only.po:4185(#567)
# Source: /evince-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/synctex-search.page:26
msgid ""
"Forward search: from TeX to PDF (from <app>gedit</app> to the <app>document "
"viewer</app>)
"
msgstr ""
"Cerca cap endavant: des de TeX a PDF (des del <app>gedit</app> cap al "
"<app>Visualitzador de documents</app>)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (392)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accels, bogofilter, dbx, dconf, ews, firefox, gcrd, gsettings, gvfs, gzip, headername, hunspell, ical, irc, konqbrowser, ldif, linux, maildir, mbox, mimeapps, msf, myusername, pdf, qmail, servername, spamassassin, strftime, subdireccionament, usr, utils, vcf, vcs, webmail, xdg,

Primera lletra majúscula: Autoemplenament, Bcc, Bogofilter, Cco, Dconf, Eudora, Gnote, Groupwise, Hernàndez, Klapper, Korganizer, Maildir, Mbox, Polari, Preformat, Qmail, Sendmail, Sunbird, Supr, Webcal,

En anglès: AW, April, Been, Cc, Day, Directory, Evolution, Exchange, Express, GnuPG, Gonzalez, Groupware, HTTP, ID, IRC, Identified, Key, Lightning, Mailbox, Maj, Marcus, Match, Messaging, Month, My, News, PGP, PM, Phil, RSVP, Regex, SSH, Services, Settings, Spool, Standard, Sub, Tab, Tomboy, Trash, Typewriter, USENET, Usenet, User, Users, Writer, Year, actions, amp, and, applications, at, attribution, body, browser, cache, chrome, comp, composer, desktop, dump, enchant, epiphany, evolution, filter, filters, gnome, google, grep, groupware, gt, handhelds, help, list, localized, log, message, my, offline, org, ping, press, regex, reply, save, settings, share, sources, spammers, tab, true, username,

En francès: André, Bains, MH, TT, Tobias, config, monospace, ost,

Lletra solta: Q, q,

Tot majúscules: CCO, CSV, EWS, GPG, IMAP, KDE, LDAP, NTFS, OAB, PNG, RDF, SMTP, SV, UIDL, UTF, XP,

CamelCase: AbbrevWeekdayName, AccionsPublica, AccionsPurga, AppData, BeenThere, CalDAV, CarpetaBuida, CarpetaRefresca, CarpetaSubscripcions, CarpetaSuprimeix, CercaCrea, ConfiguracióReenviament, CtrlA, CtrlD, CtrlE, CtrlF, CtrlG, CtrlI, CtrlJ, CtrlK, CtrlM, CtrlMajK, CtrlN, CtrlO, CtrlP, CtrlQ, CtrlR, CtrlRetorn, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlW, CtrlY, DomainKeys, EditaCarpetes, EditaCerca, EditaComprovació, EditaConnectors, EditaConnectorsCara, EditaFiltres, EditaIdioma, EditaPreferènces, EditaPreferèncesCalendari, EditaPreferències, EditaPreferènciesCalendari, EditaPreferènciesCertificats, EditaPreferènciesComptes, EditaPreferènciesContactes, EditaPreferènciesContactesCompleció, EditaPreferènciesEdita, EditaPreferènciesPreferències, EditaRecupera, EditaSelecciona, EditaSuprimeix, EditorSignatures, EditsrCategories, EstilEstil, EvolutionLocal, FitxerBuida, FitxerDesa, FitxerDescarrega, FitxerEnvia, FitxerImporta, FitxerImportaImporta, FitxerImprimeix, FitxerNou, FitxerNouCalendari, FitxerNouCarpeta, FitxerNouCita, FitxerNouCompte, FitxerNouContacte, FitxerNouLlista, FitxerNouMissatge, FitxerNouReunió, FitxerNovaAnotació, FitxerNovaTasca, FitxerRedacció, FitxerTreballa, FormatEstil, FormatHTML, GMail, GSettings, GroupWise, HTMLCarrega, ImapMail, InsereixCamp, InsereixCapçalera, InsereixEnllaç, InsereixImatge, InsereixRegla, InsereixTaula, InsertaAdjunció, LocalitzacióAfegeix, MailDir, MajCtrlA, MajCtrlC, MajCtrlE, MajCtrlG, MajCtrlH, MajCtrlJ, MajCtrlL, MajCtrlM, MajCtrlO, MajCtrlQ, MajCtrlR, MajCtrlS, MajCtrlT, MajCtrlV, MajCtrlW, MajCtrlY, MissatgeCrea, MissatgeMarca, MissatgeMoure, MissatgeReenvia, MissatgeSuprimeix, MissatgesAplica, MisstageMarca, NouMissatge, ObjectClass, OpcionsClassificació, OpcionsEsdeveniment, OpcionsPeriodicitat, OpcionsPrioritza, OpcionsRecordatoris, OpcionsSigna, OpcionsSol·licita, OpenChange, OpenPGP, PersonalAdreces, PreferènciesEnvia, SMIMEEncKeyPrefs, SpamAssassin, SyncEvolution, TimeZone, VistaAgrupa, VistaCamp, VistaCarrega, VistaCategories, VistaCodificació, VistaDissenyMostra, VistaMostra, VistaOmetre, VistaOrigen, VistaPrevisualitzacióMostra, VistaPrevisualitzacióPrevisualització, VistaPrevisualitzacióVista, VistaTots, VistaVista, WebDAV, WebLliure, activeSync, comImportant, consulteuCondicions, consulteuÚs, correuAfegeix, correuCapçaleresFormat, correuCapçaleresMostra, correuEdita, correuEditaEditor, correuEditaIdentitatInformació, correuEditaOpcions, correuEditaPredefinits, correuEditaPredeterminat, correuEditaRebre, correuEtiquetes, correuGeneralAplica, correuGeneralMostra, correuGeneralVisualització, correuMissatges, editorComprovació, fitxerTipus, groupOfNames, iCal, iCalendar, missatgeTorna, missatgesCodificació, opcióAltre, ortogràficaIdiomes, ortogràficaOpcions, paràgrafPreformatejat, predeterminatCodificació, predeterminatFormat, prèviaVista, recepcióComprova, recepcióOpcionsApliqueu, redactorComportament, redactorComprovació, redactorEstil, redactorGeneralRespostes, reenviamentsEstil, reunionsCerca, seccióOrígens, tasquesGeneral, tasquesGeneralHora, tasquesInvitacions, tasquesMostra, tasquesRecordatoris, tasquesTasques, vCalendar, vCard,

Amb dígit: 24Hour, Ctrl1, Ctrl2, Ctrl3, Ctrl4, Ctrl5, F12, F5, F6, F7, F9, POP3,

Amb símbol: $Gestor, $HOME, $ORIG, $PATH, $PREFIX, $clau, $envvariable, format iCal,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU267
TRESPUNTS_PUNT10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
CA_UNPAIRED_BRACKETS7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
SE_DAVANT_SC6
SUBSTANTIUS_JUNTS4
DUES_PREPOSICIONS4
NOMS_OPERACIONS4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
JA_QUE3
PER_A_QUE_PERQUE3
JA_SIA_O2
SPELLOUT_NUMBERS2
ES2
DIFERENT_A2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
PER_COMPTES_DE2
FINS_A_ARA1
INCLOENTHI1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
ACCENTUATION_CHECK1
CALENDAR1
PROPER1
MES1
CA_SIMPLE_REPLACE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
DE_QUE1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
COLOR1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
VERBS_REFLEXIUS1
UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA1
EXIGEIX_US1
Total:354

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (267)


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...r a cada cita i per a cada aniversari. Per obtenir informació general sobre la visualitzac...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...CalDAV. Utilitzar un calendari CalDAV Per afegir aquest calendari a Evolution, realitzeu...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...e), podeu seleccionar una classificació per determinar qui pot veure'l. Per classificar una c...


Missatge: Podria ser: "per a classificar".
Suggeriments: Per a classificar

...icació per determinar qui pot veure'l. Per classificar una cita, feu clic a OpcionsClassificac...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...tzar la cerca lliure/ocupat de reunions per determinar la disponibilitat dels convidats. A mé...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

... podeu utilitzar la vista lliure/ocupat per comprovar si les persones estan disponibles per a...


Missatge: Podria ser: "per a coordinar".
Suggeriments: per a coordinar

...eu utilitzar les invitacions a reunions per coordinar les agendes amb altra gent. Per accedi...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

... coordinar les agendes amb altra gent. Per accedir a la vista lliure/ocupat: Feu clic a F...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... a FitxerNouReunió. Feu clic a Afegeix per afegir les adreces de correu electrònic de les...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...o utilitzant els botons Tria automàtica per triar l'hora automàticament, aleshores feu cl...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...dat. Aquí és on es comparen els horaris per trobar temps lliure per programar una cita. Le...


Missatge: Podria ser: "per a programar".
Suggeriments: per a programar

...ren els horaris per trobar temps lliure per programar una cita. Les persones només tenen la i...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...ció mensual: Seleccioneu aquesta opció per mostrar els caps de setmana en una casella en c...


Missatge: Podria ser: "per a formatar".
Suggeriments: per a formatar

...cioneu aquesta opció. Opcions generals per formatar el calendari. Opcions generals per for...


Missatge: Podria ser: "per a formatar".
Suggeriments: per a formatar

...ormatar el calendari. Opcions generals per formatar Les següents opcions estan disponibles...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...setmana comença en: Seleccioneu un dia per mostrar com a primer dia de la setmana. Dies l...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

... en l'expressió de format són strftime. Per obtenir una llista completa dels formats de tem...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...al calendari petit de la barra lateral. Per fer-ho, seleccioneu els dies que voleu veur...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: Per a tornar

...odeu moure-us per setmanes o per mesos. Per tornar a la fitxa d'avui, feu clic al botó Sel...


Missatge: Podria ser: "per a visitar".
Suggeriments: Per a visitar

...dos botons fletxa de la barra d'eines. Per visitar les entrades del calendari per a una da...


Missatge: Podria ser: "per a avisar".
Suggeriments: per a avisar

... definir quins calendaris s'utilitzaran per avisar-vos de conflictes. S'està enviant una ...


Missatge: Podria ser: "per a programar".
Suggeriments: Per a programar

...bre si tenen previst assistir-hi o no. Per programar una reunió: Si teniu diversos comptes ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...i. Feu clic a Vista a la barra de menú per mostrar o ocultar els camps Tipus, Rols, Estatu...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: Per a marcar

...viu una ubicació al camp Localització. Per marcar aquest esdeveniment com a un esdevenime...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...t no és per tot un dia, seleccioneu Per per indicar la durada, o seleccioneu Fins a per esp...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

...indicar la durada, o seleccioneu Fins a per especificar el temps de finalització de l'esdevenim...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...ió al camp Descripció. Feu clic a Desa per desar la reunió. S'envia un correu electròni...


Missatge: Podria ser: "per a convidar".
Suggeriments: per a convidar

...a reunió, no és recomanable com a mitjà per convidar participants addicionals. Si voleu conv...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...públicament. Publicació de calendaris Per fer que un dels vostres calendaris estigui ...


Missatge: Podria ser: "per a carregar".
Suggeriments: per a carregar

...ublicar, i la informació d'autenticació per carregar. Per publicar immediatament la informa...


Missatge: Podria ser: "per a publicar".
Suggeriments: Per a publicar

...nformació d'autenticació per carregar. Per publicar immediatament la informació d'un calend...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

...nuació, podeu triar una hora i una data per deixar-la de repetir i, a Excepcions, triar di...


Missatge: Podria ser: "per a expandir".
Suggeriments: per a expandir

...r sumari: Feu clic a la icona de cerca per expandir la llista desplegable. Seleccioneu la ...


Missatge: Podria ser: "per a recórrer".
Suggeriments: Per a recórrer

...Seleccioneu la categoria de la llista. Per recórrer els resultats, podeu utilitzar els dos ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...e zona horària específica de cada cita. Per fer-ho, afegiu o editeu una cita existent. ...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

... A Zona horària, feu clic a Selecciona… per personalitzar la zona horària. Per exemple, si visqué...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...clic en un espai en blanc del calendari per obrir el diàleg de cites. L'hora concreta sob...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...olí. Si utilitzeu el diàleg de Cites: Per mostrar l'hora com a ocupada als altres, feu cl...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...es de les vostres llibretes d'adreces. Per activar la compleció automàtica, anar a EditaPr...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

... de la llista que Evolution ha de mirar per cercar coincidències. Seleccioneu Mostra semp...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...eça del contacte complet automàticament per mostrar també l'adreça de correu electrònic jun...


Missatge: Podria ser: "per a distingir".
Suggeriments: per a distingir

...juntament amb el nom. Això pot ser útil per distingir si un contacte té diverses adreces de c...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...deu fer clic als botons A:, Cc:, o Bcc: per obtenir una llista de les adreces electròniques...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...adreces i feu clic als botons de fletxa per moure'ls a les columnes d'adreça adequades. ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

... Ús d'una llibreta d'adreces de Google Per afegir aquesta llibreta d'adreces a Evolution,...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...ccés LDAP El protocol LDAP es va crear per permetre als usuaris d'una xarxa compartir infor...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ontacte amb l'administrador del sistema per obtenir informació sobre la configuració correc...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: Per a marcar

...peta en xarxa per a l'ús fora de línia. Per marcar la carpeta, feu clic amb el botó dret a...


Missatge: Podria ser: "per a prevenir".
Suggeriments: Per a prevenir

...localment per al seu ús fora de línia. Per prevenir l'excés de tràfic a la xarxa, Evolution...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...l està disponible. Feu clic al triangle per obtenir la llista d'adreces d'Evolution. Trieu...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...reOffice. Ara podeu seleccionar un camp per inserir-lo en un document de LibreOffice mitjan...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...gir una altra llibreta d'adreces local Per afegir una altra llibreta d'adreces local a Ev...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

...r contactes Cercar en un sol contacte Per cercar text contingut al contacte actual, sele...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...itor de contactes, o feu clic a D'acord per afegir directament el contacte a la llibreta d...


Missatge: Podria ser: "per a agrupar".
Suggeriments: per a agrupar

...r contactes Ús de llistes de contactes per agrupar contactes. Ús de llistes de contactes ...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...iar missatges a la llista de contactes Per enviar un missatge a la llista de contactes, i...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

...ution no ofereix cap interfície gràfica per personalitzar les barres d'eines o elements de menú. ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...u la configuració d'altres aplicacions. Per mostrar només les dades relacionades amb Evolut...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...ar quina aplicació de correu s'utilitza per escriure correus electrònics Consulteu l'ajuda ...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...t. Suprimir les entrades del calendari per reduir la mida de la bústia. Esborrar permane...


Missatge: Podria ser: "per a purgar".
Suggeriments: Per a purgar

... Esborrar permanentment cites antigues Per purgar les entrades antigues d'un calendari, a...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...is. Suprimir correus o fitxers adjunts per reduir la mida de la bústia. Esborrar permane...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: Per a suprimir

...ca, aneu a CarpetaBuida o premeu CtrlE. Per suprimir definitivament totes les carpetes, aneu...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...a altres tipus de comptes. Adjuncions Per eliminar els fitxers adjunts d'un correu electrò...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...lectrònics i les entrades del calendari per reduir la mida dels fitxers utilitzats Evoluti...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: Per a exportar

...ion. Exportar les dades del calendari Per exportar un calendari complet, feu clic amb el b...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: Per a exportar

...rò es poden desar com a fitxers vCard. Per exportar la llibreta d'adreces completa, feu cli...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...portar les dades del correu electrònic Per desar un correu electrònic a un fitxer en for...


Missatge: Podria ser: "per a guardar".
Suggeriments: per a guardar

... mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per guardar tota una carpeta de correu, però primer...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...ex. la carpeta o calendari a Evolution) per importar les dades. Repetiu els passos d'import...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...Windows, prepareu els vostres missatges per importar: Trobeu els vostres fitxers d'Outlook ...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...(. Pst) que voleu importar. Si l'opció per importar carpetes personals d'Outlook (fitxers ....


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: Per a importar

...ls. Importació de fitxers individuals Per importar fitxers individuals (correu electrònic,...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

... d'adjunts. Formats de fitxers admesos per importar dades. Formats de fitxers compatibles ...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...Calendari vCalendar (.vcs): Un format per emmagatzemar fitxers de calendari, que generalment u...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...r. iCalendar o iCal (.ics): Un format per emmagatzemar fitxers de calendari. iCalendar l'utili...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

... (.pst): Un format de fitxer utilitzat per emmagatzemar còpies locals de missatges, esdevenimen...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

...epció de notícies Usenet Exchange EWS Per connectar-se a un servidor Microsoft Exchange 200...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

...d'Exchange Web Services Exchange MAPI Per connectar-se a un servidor Microsoft Exchange 200...


Missatge: Podria ser: "per a descarregar".
Suggeriments: Per a descarregar

...cal Directoris de correu en format MH Per descarregar el correu electrònic utilitzant MH o un...


Missatge: Podria ser: "per a descarregar".
Suggeriments: Per a descarregar

...r Directoris de correu Maildir-Format: Per descarregar el correu electrònic utilitzant Qmail o...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: Per a llegir

...Unix Fitxer de cua Standard Unix mbox: Per llegir i emmagatzemar correus electrònics al f...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: Per a llegir

...nix Carpeta de cua Standard Unix mbox: Per llegir i emmagatzemar correus electrònics al d...


Missatge: Podria ser: "per a rebre".
Suggeriments: per a rebre

...x Cap Si no voleu utilitzar Evolution per rebre correu electrònic. Enviar correu Els ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...carpetes disponibles per a cada compte. Per veure el contingut d'una carpeta, feu clic al...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...ts que teniu a la carpeta seleccionada. Per veure un correu electrònic al panell de previ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...ll de mes és una petita vista d'un mes. Per mostrar mesos addicionals, arrossegueu el límit...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...r un interval de dies al tauler del mes per mostrar la llista de cites en un interval de di...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...des a cap cita. Utilitzeu el commutador per anar a les seves finestres principals. Elem...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

...s a un compte IMAP Gmail via Evolution Per accedir a Gmail via IMAP heu d'activar IMAP al ...


Missatge: Podria ser: "per a conèixer".
Suggeriments: Per a conèixer

... per a aquesta funcionalitat de Gmail. Per conèixer la configuració del compte de Gmail, fe...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ntactar amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. Per a temes que no es ...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...enet News) Gestió dels fitxers adjunts per escriure i rebre correu electrònic Gestió dels ...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...a part inferior del correu electrònic. Per desar un fitxer adjunt al disc, feu clic a la...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...ona de l'adjunt i feu clic a Desa com. Per obrir un fitxer adjunt en una altra aplicació...


Missatge: Podria ser: "per a adjuntar".
Suggeriments: Per a adjuntar

...un correu electrònic Adjuntar fitxers Per adjuntar un fitxer al vostre editor de correu el...


Missatge: Podria ser: "per a recordar".
Suggeriments: per a recordar

...datori d'adjuncions que podeu utilitzar per recordar-vos que adjunteu un fitxer a un correu ...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...a de recordatori abans de l'enviament. Per activar el recordatori d'adjuncions: Activar R...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...ia com a fitxer adjunt en format iCal. Per enviar una invitació, feu clic amb el botó dre...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...de la llista de missatges està amagat). Per fer-ho, feu clic a VistaPrevisualitzacióMos...


Missatge: Podria ser: "per a dur".
Suggeriments: per a dur

...ssari instal·lar el paquet dconf-editor per dur a terme aquests passos. Els usuaris av...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...i gestió de capçaleres personalitzades Per configurar el connector de capçalera personalitzat...


Missatge: Podria ser: "per a separar".
Suggeriments: per a separar

...s claus. Heu d'utilitzar un punt i coma per separar tots els valors que introduïu. Inserir...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...NouMissatge de correu o premeu MajCtrlM per obrir la finestra d'edició de missatges. Sel...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...mb les opcions només vàlides pel HTML. Per enviar tot el correu com a HTML per defecte, a...


Missatge: Podria ser: "per a reenviar".
Suggeriments: Per a reenviar

... seccions del missatge que es reenvia. Per reenviar un missatge que s'està llegint: Feu cl...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...tat del botó Reenvia a la barra d'eines per triar el mètode. Seleccioneu un destinatari ...


Missatge: Podria ser: "per a respondre".
Suggeriments: per a respondre

...deu canviar la configuració per defecte per respondre i reenviar a EditaPreferènciesPreferènc...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: Per a establir

...s arbitraris. Reemplaçar el camp «De» Per establir una adreça de correu electrònic persona...


Missatge: Podria ser: "per a formatar".
Suggeriments: per a formatar

...·liciteu explícitament l'HTML. Opcions per formatar el text pla Opcions de format només HT...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...trònic (a la posició actual del cursor) per ajudar a dividir dues seccions: Feu clic a In...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...ts botons de la barra d'eines més baixa per determinar la forma en què es visualitzarà el vost...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: Per a triar

...quadre mostra el color del text actual. Per triar un nou color, feu clic al botó de fletx...


Missatge: Podria ser: "per a respondre".
Suggeriments: per a respondre

...Utilitzeu una de les vostres plantilles per respondre a un missatge Ús d'una plantilla com a...


Missatge: Podria ser: "per a respondre".
Suggeriments: per a respondre

... Envia. Quan seleccioneu una plantilla per respondre, l'Assumpte de la resposta es conserva....


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...illa, més el cos complet del missatge. Per fer-ho, utilitzeu el format $ORIG[headernam...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: Per a inserir

...ual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per inserir el cos complet, utilitzeu $ORIG[body]. ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...cepte $ORIG[body]) que es deixa al lloc per mostrar que alguna cosa no ha sortit bé. Això p...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: per a marcar

...emple, en comptes d'utilitzar asteriscs per marcar els pics d'una llista, podeu utilitzar ...


Missatge: Podria ser: "per a prioritzar".
Suggeriments: Per a prioritzar

...tari vegi la seva importància relativa. Per prioritzar un missatge, seleccioneu OpcionsPriorit...


Missatge: Podria ser: "per a respondre".
Suggeriments: Per a respondre

...ondre un Missatge de Correu Electrònic Per respondre un missatge, seleccioneu el missatge qu...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...abans de cada línia (en mode text pla), per indicar que forma part del missatge anterior. ...


Missatge: Podria ser: "per a respondre".
Suggeriments: per a respondre

... canviar la configuració predeterminada per respondre i reenviar a EditaPreferènciesPreferènc...


Missatge: Podria ser: "per a repetir".
Suggeriments: per a repetir

...rca de nou: Seleccioneu aquest element per repetir l'última cerca que heu realitzat. Reem...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...ar un missatge a diversos destinataris Per enviar un missatge a més d'una persona, introd...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

...enament al llibre d'adreces d'Evolution per introduir adreces. Utilitzar-la evita errors tipo...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...fer clic als botons Per a:, Cc:, o Cco: per obtenir una llista de les adreces de correu ele...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...adreces i feu clic als botons de fletxa per moure's a les columnes d'adreça adequades (Pe...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...ificació de l'ortografia Prerequisits Per fer servir la correcció ortogràfica dels co...


Missatge: Podria ser: "per a dur".
Suggeriments: per a dur

...hàgiu d'instal·lar hunspell i/o enchant per dur a terme aquests passos. Instal·la huns...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...ns dels idiomes instal·lats s'utilitzen per comprovar l'ortografia a la llista que està dispo...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ces, separeu-les per comes. consulteu . Per obtenir més informació sobre l'enviament de mis...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: Per a esborrar

...urar missatges Suprimir els missatges Per esborrar un missatge, seleccioneu-lo i premeu la...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...o s'esborra realment, però queda marcat per suprimir-se. Podeu veure els missatges marcats p...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...r-se. Podeu veure els missatges marcats per suprimir a la carpeta Paperera. Per veure els mi...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...ats per suprimir a la carpeta Paperera. Per veure els missatges esborrats, feu clic a Vis...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...ats. Podeu veure els missatges afectats per suprimir-los més tard. Per esborrar permanentme...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: Per a esborrar

...es afectats per suprimir-los més tard. Per esborrar permanentment tots els missatges esborr...


Missatge: Podria ser: "per a recuperar".
Suggeriments: Per a recuperar

...ara no s'hagin suprimit definitivament. Per recuperar-lo, seleccioneu el missatge, feu clic a...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...cada vegada que consulteu el missatge. Per fer que aquesta sigui la configuració prede...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...dreces a la vista prèvia del missatge. Per veure tots els destinataris, feu clic a la ic...


Missatge: Podria ser: "per a col·lapsar".
Suggeriments: Per a col·lapsar

...l final de les cinc adreces mostrades. Per col·lapsar tots els encapçalaments del missatge i ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...tot poden ser utilitzades pels spammers per fer un seguiment de qui llegeix el correu e...


Missatge: Podria ser: "per a carregar".
Suggeriments: Per a carregar

...es ajuda a protegir la seva privadesa. Per carregar les imatges d'un missatge, feu clic a V...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...trònics enviats pels vostres contactes. Per fer-ho, aneu a EditaPreferènciesPreferèncie...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...tat automàticament. Desar les imatges Per desar una imatge que estigui incrustada en un...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ces i té una fotografia emmagatzemada. Per activar aquesta funcionalitat, seleccioneu Edit...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

... de capçalera. Codi font del missatge Per veure les dades del missatge, feu clic a Vist...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...des del missatge en una nova finestra. Per veure només els encapçalaments complets d'un ...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...Eliminar correus electrònics duplicats Per eliminar correus electrònics duplicats en una ca...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...r la clau pública amb els vostres amics per permetre'ls enviar missatges xifrats. Desxifrat...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...ió de la signatura d'un missatge rebut Per comprovar la signatura del remitent d'un missatge...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...btenció i ús de claus públiques de GPG Per enviar un missatge xifrat, heu d'utilitzar la ...


Missatge: Podria ser: "per a signar".
Suggeriments: per a signar

... Activar GPG al vostre compte de correu per signar i xifrar o desxifrar missatges. Activa...


Missatge: Podria ser: "per a tenir".
Suggeriments: Per a tenir

...ilitzar per a informació confidencial. Per tenir tots els missatges signats o xifrats: ...


Missatge: Podria ser: "per a xifrar".
Suggeriments: per a xifrar

...frats: Seleccioneu el compte de correu per xifrar els missatges. Feu clic a Edita. Sele...


Missatge: Podria ser: "per a signar".
Suggeriments: per a signar

...Evolution ofereix xifratge GPG i S/MIME per signar i xifrar missatges de correu electrònic...


Missatge: Podria ser: "per a identificar".
Suggeriments: per a identificar

...toritats i activeu Confia en aquesta CA per identificar usuaris de correu electrònic per al cer...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...a la llista dels certificats que teniu. Per afegir un certificat, feu clic a Importa, sele...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...ifiqueu. Suprimeix: Marca el missatge per suprimir. El missatge es podrà recuperar fins qu...


Missatge: Podria ser: "per a processar".
Suggeriments: per a processar

...olution pot utilitzar una ordre externa per processar un missatge, i després processar-lo en ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...lor enter. Això s'utilitza habitualment per afegir un filtre de correu no desitjat extern....


Missatge: Podria ser: "per a cobrir".
Suggeriments: per a cobrir

...al de la llista de filtres de missatges per cobrir aquells correus electrònics que no coin...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...n la seqüència de regles de filtratge. Per comprovar les regles i el seu ordre en un filtre ...


Missatge: Podria ser: "per a aplicar".
Suggeriments: per a aplicar

...OME no funcionarà. Recuperar el correu per aplicar-hi filtres. Obriu el fitxer my-filter-...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...editor. Utilitzeu les regles de filtre per ordenar el correu automàticament en carpetes. ...


Missatge: Podria ser: "per a aplicar".
Suggeriments: Per a aplicar

... carpeta d'entrada en aquest servidor. Per aplicar manualment filtres als missatges d'una ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

... a continuació, definiu la comparació. Per obtenir més informació sobre les condicions dis...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ccions del filtre a la secció Després. Per obtenir més informació sobre les accions dispon...


Missatge: Podria ser: "per a organitzar".
Suggeriments: per a organitzar

...u clic a Suprimeix. Utilitzeu carpetes per organitzar el vostre correu. Utilitzar carpetes ...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...e sistemes de correu, utilitza carpetes per emmagatzemar missatges de correu electrònic. Comença...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: Per a crear

...carpetes si us cal. Crear una carpeta Per crear una carpeta: Feu clic a la Carpeta i s...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...MissatgeMoure a la carpeta. Els passos per copiar són similars. Els fitxers es poden mou...


Missatge: Podria ser: "per a recordar".
Suggeriments: per a recordar

...t activant els filtres. Ús de banderes per recordar-vos accions. Seguiment de banderes per...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: Per a assegurar

...e banderes per als correus electrònics Per assegurar-vos que no us oblideu d'un missatge, po...


Missatge: Podria ser: "per a recordar".
Suggeriments: per a recordar

...t. Si preferiu una manera més senzilla per recordar-vos dels missatges, podeu marcar-los co...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... a la casella de selecció d'una carpeta per afegir-la a les vostres subscripcions. Utilit...


Missatge: Podria ser: "per a categoritzar".
Suggeriments: per a categoritzar

...res subscripcions. Utilitzeu etiquetes per categoritzar el correu mentre es mantingui a les sev...


Missatge: Podria ser: "per a classificar".
Suggeriments: per a classificar

...uetes de colors als correus electrònics per classificar-los. Seria similar a Categories en l'al...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...Evolution pot reconèixer aquests termes per evitar que les línies d'assumpte siguin cada v...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...eu el tema esborrar correus electrònics per obtenir instruccions sobre com eliminar missatg...


Missatge: Podria ser: "per a organitzar".
Suggeriments: per a organitzar

...reu Evolution ofereix diverses opcions per organitzar el correu segons les vostres necessitat...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...que no és una forma completament fiable per comprovar si algú ha rebut els correus electrònic...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: Per a llegir

...cona de la barra d'eines corresponent. Per llegir les notificacions de recepció que rebeu...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ntactar amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. Seleccioneu el tipus d...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...a de la llibreta d'adreces del servidor per accedir-hi fora de línia, activeu Memòria cau d...


Missatge: Podria ser: "per a tenir".
Suggeriments: per a tenir

... sincronitzar amb la vostra còpia local per tenir-hi accés fora de línia. Opcions de rec...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ntactar amb l'administrador del sistema per obtenir més informació. Seleccionar si voleu q...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...ma opcióAltre.... S'obrirà una finestra per seleccionar el directori. Si voleu Filtres per a u...


Missatge: Podria ser: "per a mantenir".
Suggeriments: per a mantenir

...mantinguin al servidor. Establiu 0 dies per mantenir els missatges al servidor per sempre. ...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...totes les extensions POP3 només és útil per accedir a servidors de correu antics o mal conf...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...ma opcióAltre.... S'obrirà una finestra per seleccionar el directori. Recepció d'opcions per a...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: Per a assegurar

...car les carpetes al servidor de correu Per assegurar-vos que les carpetes de correu electròn...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: per a actualitzar

...deu fer doble clic al nom de la carpeta per actualitzar-la o prémer F5. Convertir correus elec...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...xers PDF. Desar un missatge com a PDF Per desar els correus en format PDF, seleccioneu ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...n un fitxer. Veure l'ajuda d'escriptori per obtenir informació general sobre la impressió. ...


Missatge: Podria ser: "per a incloure".
Suggeriments: per a incloure

...dor de correu per a la carpeta de cerca per incloure qualsevol missatge des d'aquesta font, ...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...aquest cas, feu clic a la icona Afegeix per seleccionar les carpetes. Condicions disponibles p...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: Per a trobar

...ca de correu Cerca en un sol missatge Per trobar text en el missatge que es mostra, sele...


Missatge: Podria ser: "per a ampliar".
Suggeriments: per a ampliar

...dicions. Feu clic a la icona de cerca per ampliar la llista desplegable. Els usuaris ava...


Missatge: Podria ser: "per a rebre".
Suggeriments: Per a rebre

.... Enviar i rebre missatges manualment Per rebre nous missatges del servidor de correu i...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...xerEnvia / rep des del menú principal. Per enviar i rebre per només un dels vostres compt...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...dels vostres comptes de correu, o només per enviar o rebre, feu clic a la petita fletxa ca...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: Per a escriure

...re correu i enviar correus electrònics. Per escriure un missatge nou, consulteu la secció Ed...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...vés d'EditaFiltres de missatges…Afegeix per moure el correu entrant a la carpeta d'entrad...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...tari i configurant un filtre de sortida per moure el correu sortint a la carpeta enviats ...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...litzar la vista per a fils de missatges per ordenar els correus. Per activar aquesta funcio...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...s de missatges per ordenar els correus. Per activar aquesta funcionalitat, feu clic a Vista...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...satge, l'emissor, la data i l'assumpte. Per canviar les columnes utilitzades a la llista de...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...ent feu clic a l'etiqueta de la columna per ordenar els correus. La direcció de la fletxa a...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...Seleccioneu l'opció que voleu utilitzar per ordenar els missatges de correu electrònic. Or...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

... que la base de dades sigui prou àmplia per determinar què és i què no és correu brossa. En qu...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...onsulteu la carpeta Brossa freqüentment per assegurar-vos que el correu desitjat no es marqui...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...nt les eines Bogofilter o SpamAssassin. Per utilitzar aquestes eines, heu d'assegurar-vos que...


Missatge: Podria ser: "per a dur".
Suggeriments: per a dur

...ue instal·leu Bogofilter o SpamAssassin per dur a terme aquests passos. Instal·la bogo...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...mb un conjunt predeterminat de criteris per detectar el correu brossa, de manera que no es f...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...instal·lar-lo. Heu d'entrenar-lo primer per fer-lo funcionar. També podeu modificar les...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...afegides pel vostre servidor de correu) per detectar correu escombraries. La configuració d...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ngut escombraries pels missatges nous. Per obtenir més informació i preguntes relacionades...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

... en qualsevol carpeta d'aquest compte. Per utilitzar només les carpetes d'escombraries i pap...


Missatge: Podria ser: "per a subscriure".
Suggeriments: Per a subscriure

...tícies, no estareu subscrit a cap grup. Per subscriure's a un grup de notícies: Seleccioneu C...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...clic a la casella de selecció d'un grup per afegir una carpeta a les vostres subscripcions...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...ional dels monitors de pantalla ampla. Per canviar a la vista vertical, feu clic a VistaPr...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: Per a tornar

...a data i l'assumpte a la segona línia. Per tornar a la vista clàssica, feu clic a VistaVi...


Missatge: Podria ser: "per a facilitar".
Suggeriments: Per a facilitar

...n missatges de sortida de 72 caràcters Per facilitar la lectura, les línies s'ajusten despré...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

...or està codificat i no es pot canviar. Per evitar salts de línia dins d'un paràgraf, marq...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...es de correu remot com IMAP o Exchange, per permetre-vos llegir missatges. El mode fora de ...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...o llegits de les carpetes que heu triat per emmagatzemar. Marcar les carpetes per a l'ús fora d...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: Per a marcar

... les carpetes per a l'ús fora de línia Per marcar una carpeta de correu per a utilitzar f...


Missatge: Podria ser: "per a sincronitzar".
Suggeriments: Per a sincronitzar

...còpia local abans de desconnectar-vos. Per sincronitzar les carpetes sense desconnectar immedia...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

... Cercar notes Cerca en una sola nota Per cercar text a la mosta que s'està mostrant, se...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...data. Podeu utilitzar notes compartides per mostrar vacances, festes, dies de pagament, ani...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...rreu ni a la bústia d'un altre usuari. Per enviar una nota compartida Feu clic FitxerNov...


Missatge: Podria ser: "per a sincronitzar".
Suggeriments: per a sincronitzar

...r notes Actualment no hi ha cap suport per sincronitzar notes amb les aplicacions Tomboy o Gnot...


Missatge: Podria ser: "per a forçar".
Suggeriments: per a forçar

... l'opció de la línia d'ordres --offline per forçar el mode fora de línia. Si aquest no és...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ió de xarxa no estigui ben configurada. Per obtenir més informació, consulteu l'Ajuda d'esc...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... la barra d'eines i la barra de cerca. Per fer el seguiment d'un problema, algunes opc...


Missatge: Podria ser: "per a contactar".
Suggeriments: Per a contactar

...eren a la web del projecte Evolution . Per contactar amb la comunitat Evolution per obtenir ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...er contactar amb la comunitat Evolution per obtenir ajuda, consulteu Com obtenir ajuda. Co...


Missatge: Podria ser: "per a rebre".
Suggeriments: Per a rebre

...uda pels problemes. Com obtenir ajuda Per rebre ajuda sobre un problema, podeu enviar u...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

...RC #evolution al servidor irc.gimp.net. Per connectar-vos a un servidor IRC, podeu, per exemp...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...una llista de tasques o memòria CalDAV Per afegir una llista de tasques o llista de notes...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...listes de tasques a Evolution. Opcions per mostrar la finalització de la tasca i les dates...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: per a ocultar

... després de: Seleccioneu aquesta opció per ocultar les tasques completades després d'un pe...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...r una altra tasca local o llista notes Per afegir una altra llista de tasques local a Evo...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: Per a trobar

...ercar tasques Cerca en una sola tasca Per trobar text a la tasca que es mostra, seleccio...


Missatge: Podria ser: "per a assignar".
Suggeriments: per a assignar

... assignades Evolution es pot utilitzar per assignar una tasca a diverses persones. Quan as...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: Per a crear

... respondre-la. És similar a reunions. Per crear una tasca assignada, feu clic a FitxerN...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...a la categoria "Amics" perquè és amic. Per mostrar només els objectes d'una categoria conc...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: Per a marcar

...guració de categories per a un objecte Per marcar un objecte com a pertanyent a una categ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

... categoria, Feu doble clic a l'objecte per mostrar el corresponent editor. Feu clic a Cat...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...te: Feu doble clic a qualsevol objecte per mostrar l'editor corresponent. Introduïu la no...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...inestra de Categories. Premeu Suprimeix per eliminar categories de la llista. Remitent: L'...


Missatge: Podria ser: "per a filtrar".
Suggeriments: Per a filtrar

... si la segona declaració no es produís. Per filtrar els missatges que utilitzen encapçalame...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...-se com importants, treball, personal, per fer, o més endavant. Podeu establir etiquet...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...continuació, configurar un altre filtre per moure els missatges marcats. Una puntuació d'...


Missatge: Podria ser: "per a identificar".
Suggeriments: per a identificar

...capçalament X-BeenThere, que s'utilitza per identificar llistes de correu o altres redistribuïd...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

... encapçalament particular dues vegades. Per obtenir informació sobre com utilitzar expressi...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...a avançada Cerca Seleccioneu el menú per obrir el quadre de diàleg. Afegir una condic...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...àleg. Afegir una condició Feu clic a per afegir qualsevol quantitat de regles. Selecci...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

... i, a continuació, escriviu una entrada per cercar al camp. D'acord Feu clic per mostra...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...per cercar al camp. D'acord Feu clic per mostrar els resultats de la cerca. Netejar els...


Missatge: Podria ser: "per a esborrar".
Suggeriments: Per a esborrar

...tats de la cerca Neteja Maj Ctrl Q Per esborrar la vista de cerca i tornar a la vista p...


Missatge: Podria ser: "per a netejar".
Suggeriments: per a netejar

...e la barra d'eines. També podeu prémer per netejar la cerca. Cerques desades Si cerqueu ...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

... cerques desades. Desa Desa la cerca Per desar els resultats de la cerca, feu clic a ...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...s Seleccioneu des de la barra de menú per obrir la finestra. Edita Edita la regla Fe...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...Edita Edita la regla Feu clic al botó per obrir la finestra. Editeu el títol o les co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (10)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...ia de seguretat de les dades d'Evolution…. Trieu un nom de fitxer i la carpeta on...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu Fitxer Restaura les dades d'Evolution…. Seleccioneu el fitxer, i feu clic a Ob...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eccioneu Afegeix a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Ed...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... llista, o utilitzant el botó Selecciona…. Trieu si voleu amagar les adreces elec...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a cita i feu clic a Desa com a iCalendar…. Com exportar dades dels contactes des ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e el missatge i feu clic a Desa com mbox…. Els mateixos passos s'apliquen per gua...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...sobre la imatge i feu clic a Desa imatge…. Presentació d'un correu electrònic i g...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...tges. Feu clic a Marca per al seguiment…. També podeu fer-ho seleccionant els mi...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...rea una carpeta de cerca ses de la cerca…. tenir més informació sobre les condici...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...responent editor. Feu clic a Categories…. (Si el botó no està disponible, selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato

... formats de temps disponibles, executeu date --help a l'aplicatiu Terminal. Ajust d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...s'utilitzaran si l'atribut evolution-ui-version de l'element arrel ui coincideix amb la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: subjecto

...satge al qual responeu, utilitzeu $ORIG[subject]. Per inserir el cos complet, utilitzeu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Compti; Compto

...tratge. Accions de filtre disponibles Compte origen: Filtreu els missatges d'acord ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...et org.gnome.evolution.mail filters-log-file "/home/myusername/my-filter-log" i reem...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...nome.evolution.mail filters-log-actions false També podeu fer-ho utilitzant l'aplica...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: drago

... gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Config...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dropo

...s set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...gnome.evolution.mail drag-and-drop-save-file-format 'pdf' Configurant la carpeta de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (7)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...contactes. (amp;(mail=*)(ObjectClass=*)): Llista els objectes associats a les ad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...tge. ↑ Saltar al missatge previ. . o ] Saltar al següent missatge no llegit. ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...tar al següent missatge no llegit. , o [ Saltar al missatge previ no llegit. C...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ure's a les columnes d'adreça adequades (Per a:, Cc:, Cco:). En verificació orto...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...eu electrònic utilitzen termes concrets (com "SV:" en danès o "AW: en alemany). E...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...n termes concrets (com "SV:" en danès o "AW: en alemany). Evolution pot reconèixe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ts (com "SV:" en danès o "AW: en alemany). Evolution pot reconèixer aquests terme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...endari. Si la sol·licitud de reunió ja inclou un recordatori podeu importar el recordatori al vostre calen...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...i habilitant Hereta el recordatori. Si feu clic a Accepta l'esdeveniment s'afegeix automàticament al calendari que hàgiu t...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... la barra d'eines o premeu CtrlD. Si us trobeu a lavisualització en llista també podeu utilitzar EditaSuprimeix la cita. Edit...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iptori de GNOME. Opcions avançades Si teniu una formació tècnica també podeu ajustar aquests valors definint manipul...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... llarg, l'Espai actua com a Av Pàg. Si premeu Espai un cop hàgiu arribat al final de la pàgina, et porta...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...geix entre majúscules i minúscules. Si teniu un perfil tècnic podeu seleccionar l'opció de cerca per tal de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (6)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...letxa al costat del camp de cerca. Així es cerca als calendaris habilitats. Cerque...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...reta sobre la qual hàgiu fet doble clic es suggerirà com a hora per a la nova cita...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...tualització del programari Evolution no es sobreescriguin els canvis. Els fitxers...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...a a més de les carpetes individuals que es seleccionen. Només carpetes específiqu...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... directament des del quart pas, el text es cercarà a assumptes i adreces de correu...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...itxerTreballa fora de línia, els cables es separen. Us podeu desconnectar immediat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...c al botó Selecciona avui entre els dos botons fletxa de la barra d'eines. Per visitar les e...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...editor. Plantilles per a missatges Un missatge plantilla és un missatge estàndard que es pot uti...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...es. Per exemple, és possible afegir una columna estat de la bandera a la vostra llista de mis...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rreuEditaOpcions de recepcióComprova el contingut escombraries pels missatges nous. Per obtenir més i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...uals voleu delegar la reunió. Feu clic a D'acord. Cada contacte rep una còpia de la inv...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...strar l'Editor de contactes, o feu clic a D'acord per afegir directament el contacte a la...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...u les correccions desitjades i feu clic a D'acord dues vegades. Esborrar filtres Feu cl...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...ats de la cerca, feu clic a en comptes de  al quadre de diàleg Cerca o, en cas que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (4)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...Accions disponibles per a configurar el filtrat. Accions de filtre disponibles Mou a ...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...màticament. Registre de les accions de filtrat Si encara no us queda clar per què els...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...u activar el registre de les accions de filtrat. Tancar Evolution. Obrir l'aplicació ...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

...esactivar el registre de les accions de filtrat, utilitzant l'ordre gsettings set org.g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sencer».

...a la llibreta d'adreces…. Premeu Edita sencer per a mostrar l'Editor de contactes, o ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «enviats».

...er moure el correu sortint a la carpeta enviats filtrant per l'adreça del remitent. Cl...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «forçat».

...legir missatges. El mode fora de línia forçat d'Evolution només es refereix al correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (3)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: », ja que; » perquè
Més informació

...xò difereix d'una llista de correu «real» ja que només existeix a l'ordinador com a como...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: pla, ja que; pla perquè
Més informació

...més fa referència als missatges de text pla ja que els Missatges HTML sempre utilitzen la ...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: servidor, ja que; servidor perquè
Més informació

...) sovint filtren correus directament al servidor ja que és més ràpid. Si voleu aplicar els vost...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...configurar adreces de correu electrònic per a que sempre rebin còpies del correu enviat (...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: Perquè
Més informació

...clic a EditaRecupera el missatge. Nota: Per a que això funcioni, l'opció VistaMostra miss...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...feu clic Comprova els tipus disponibles per a que Evolution els comprovi. Alguns servidor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per sumari o; sigui per sumari sigui; per sumari o; o per sumari o
Més informació

...deu cercar ràpidament cites i reunions, ja sigui per sumari o per categoria. Cercant per sumari: Fe...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui manualment per l'usuari o; sigui manualment per l'usuari sigui; manualment per l'usuari o; o manualment per l'usuari o
Més informació

...sa Els missatges marcats com a brossa (ja sigui manualment per l'usuari o automàticament a través de SpamAssassin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (2)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: deu
Més informació

...la direcció indicada, en un interval de 10 anys de manera predeterminada. Si vole...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: zero
Més informació

...ges es mantinguin al servidor. Establiu 0 dies per mantenir els missatges al serv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...ones horàries. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolut...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...s. Configuració de la zona(es) horària(es) global Per defecte Evolution utilitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de GNOME
Més informació

... cas d'utilitzar Evolution en un entorn diferent a GNOME, Obriu l'aplicació terminal. Trobeu e...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...eta. Potser s'han situat en una carpeta diferent a la que pensàveu. Edició de les columnes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...'una carpeta fent clic a EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA. Com exportar les ...


Missatge: Pronom feble solt.

... d'una carpeta fent clic EditaSelecciona-ho tot o prement CtrlA) i fent clic a Miss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_COMPTES_DE (2)


Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes de; en compte de
Més informació

... comptes locals) o ImapMail/servername (per comptes de correu electrònic remots). servername é...


Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes de; en compte de
Més informació

...ba un nou missatge Opcions de recepció per comptes de serveis web d'Exchange. A la pàgina Re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A_ARA (1)


Missatge: Escrivim "fins" davant d'alguns adverbis de temps i de lloc.
Suggeriments: Fins
Més informació

...er per indicar la durada, o seleccioneu Fins a per especificar el temps de finalitzaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ista de calendaris compartits en línia, incloent festes nacionals i religioses, fases de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: comentat enviament; comentats enviaments

...x que utilitzar la funcionalitat "Bcc:" comentada Enviament d'un missatge a diversos destinataris. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: bàrbara

...olution André Klapper April Gonzalez Barbara M. Tobias Phil Bull Equip de traducci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "calendari"? "Calendar" és un terme històric.
Suggeriments: calendari
Més informació

...utilitzeu l'ordre evolution --component=calendar a l'aplicatiu Terminal. Altres opcions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: set dies vinents; set dies que venen; set dies que vénen; pròxims set dies
Més informació

...calendari amb dates de venciment en els propers set dies. Podeu desactivar la barra de tasques ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...eccionat. Panell del mes El panell de mes és una petita vista d'un mes. Per mostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...ls missatges brossa configurant [GMail]/Spam per al compte Valors per defecte. Com ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...crosoft Outlook. Malgrat tot, evolution-mapi necessita que s'instal·li OpenChange i Samba 4, i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: Que; De què; Del fet que
Més informació

...ra "Re:", o podeu reemplaçar la columna De que mostra el nom del remitent i l'adreça d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...eta. Seleccioneu la carpeta Plantilles a A aquest ordinador. També podeu editar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar "valor" com a nom masculí.

...specificar qualsevol nombre de parelles valor-clau. A qualsevol plantilla, l'ocurrèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ratolí, seleccioneu Propietats i copieu el ID de la clau. El vostre identificador de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...nals al vostre servidor de correu IMAP, ramifiqueu les carpetes des de l'arrel del compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VEGADA_I_UNA_ALTRA (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: una vegada i una altra; una vegada darrere l'altra

...lexibles, o esteu fent la mateixa cerca una i altra vegada, considereu utilitzar una carpeta de ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

... remot com IMAP o Exchange, per permetre-vos llegir missatges. El mode fora de líni...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:1480(#165)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/calendar-recurrence.page:28
msgid ""
"If you have an appointment that takes place regularly, you can define its "
"recurrence by clicking the <gui>Recurrence</gui> button in the "
"<gui>Appointment Editor</gui> or by clicking <guiseq><gui>Options</"
"gui><gui>Recurrence</gui></guiseq>. You can then choose a time and date when "
"the appointment stops recurring, and, under <gui>Exceptions</gui>, pick "
"individual days when the appointment does not recur. Make your selections "
"from left to right, and you form a sentence: \"Every two weeks on Monday and "
"Friday until January 3, 2015\" or \"Every month on the first Friday for 12 "
"occurrences.\"
"
msgstr ""
"Si teniu una cita que es fa amb regularitat, podeu definir la seva "
"recurrència fent clic al botó <gui>Periodicitat</gui> a l'<gui>editor de "
"cites</gui> o fent clic a <guiseq><gui>Opcions</gui><gui>Periodicitat</gui></"
"guiseq>. A continuació, podeu triar una hora i una data per deixar-la de "
"repetir i, a <gui>Excepcions</gui>, triar dies individuals per als quals no "
"repetir la cita. Feu la vostra selecció d'esquerra a dreta i formeu una "
"frase: \"Cada dues setmanes de dilluns i divendres fins al 3 de gener de "
"2021\" o \"Tots els mesos el primer divendres per a 12 ocurrències\"."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:3895(#440)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/import-apps-outlook.page:46
msgid "(Replace \"username\" by your username.)"
msgstr "(Substitueix «nom d'usuari» pel vostre nom d'usuari)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:4380(#503)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: note/p
#: C/intro-application.page:29
msgid ""
"When <app>Evolution</app> starts, it remembers the last view that you used. "
"However you can also explicitly start <app>Evolution</app> in a specific "
"view. For the calendar view, use the command <cmd>evolution --"
"component=calendar</cmd> in the <app>Terminal</app> application. Other "
"available options are \"mail\", \"contacts\", \"tasks\", and \"memos\"
."
msgstr ""
"Quan s'inicia <app>Evolution</app>, recorda l'última vista que s'ha "
"utilitzat. Tanmateix, també podeu començar explícitament <app>Evolution</"
"app> en una vista concreta. Per a la vista del calendari, utilitzeu l'ordre "
"<cmd>evolution --component=calendar</cmd> a l'aplicatiu <app>Terminal</app>. "
"Altres opcions disponibles són \"correu\", \"contactes\", \"tasques\" i "
"\"notes\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:4694(#537)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/intro-first-run.page:155
msgid ""
"Local delivery: If you want to move email from the spool (the location where "
"mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need to "
"provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave "
"email in your system's spool files, choose the <gui>Standard Unix Mbox "
"Spool</gui> option instead."
msgstr ""
"Lliurament local: si voleu moure el correu electrònic de la cua (la ubicació "
"on el correu espera el lliurament) i emmagatzemar-lo al vostre directori "
"personal. Heu d'indicar la ruta d'accés la cua de correu que voleu "
"utilitzar. Si voleu deixar el correu electrònic en els fitxers de cua del "
"vostre sistema, seleccioneu l'opció <gui>Standard Unix Mbox Spool</gui>."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:6702(#797)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-account-manage-microsoft-exchange.page:48
msgid ""
"For topics not covered here please refer to the <link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">old <app>Evolution</"
"app>
manual</link>."
msgstr ""
"Per a temes que no es tracten aquí, consulteu l'<link href=\"https://help."
"gnome.org/users/evolution/2.32/usage-exchange.html\">antic <app>manual d'</"
"app>Evolution</link>."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:8824(#1043)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#. TO TRANSLATORS: Do NOT translate $ORIG[subject] and $ORIG[body] in this
#. sentence!
#: C/mail-composer-message-templates-variables.page:57
msgid ""
"In order to do this, use the format <code>$ORIG[header_name]</code> and "
"replace the variable <code>header_name</code> by the actual header. For "
"example, if you would like to insert the subject line of the message that "
"you reply to, use <code>$ORIG[subject]</code>. To insert the complete body, "
"use <code>$ORIG[body]</code>."
msgstr ""
"Per fer-ho, utilitzeu el format <code>$ORIG[header_name]</code> i reemplaceu "
"la variable <code>header_name</code> per l'encapçalament actual. Per "
"exemple, si voleu inserir la línia d'assumpte del missatge al qual responeu, "
"utilitzeu <code>$ORIG[subject]</code>. Per inserir el cos complet, utilitzeu "
"<code>$ORIG[body]</code>."
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:11012(#1277)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#. (itstool) path: note/p
#: C/mail-filters-not-working.page:31 C/mail-filters.page:46
msgid ""
"When you move a message to another folder, \"moving\" actually means "
"appending a copy of the message to the destination folder and marking the "
"original message for deletion. So any subsequent filter rules will be "
"applied to the original message that is now marked for deletion. Therefore "
"moving a message should usually appear last in a sequence of filter rules."
msgstr ""
"Quan mou un missatge a una altra carpeta, \"movent\" representa l'efecte "
"d'afegir una còpia del missatge a la carpeta de destinació i de marcar el "
"missatge original per a l'eliminació. Així, qualsevol regla de filtre "
"posterior s'aplicarà al missatge original que ara està marcat per a "
"l'eliminació. Per tant, moure un missatge normalment hauria d'aparèixer al "
"final en la seqüència de regles de filtratge."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:11047(#1280)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/mail-filters-not-working.page:37
msgid ""
"Another thing you have to keep in mind is that filters depend on the \"new\" "
"flag that is set on the server when a particular email message is initially "
"fetched from the server. If you use another email client aside from "
"<app>Evolution</app>, your filters may not work automatically."
msgstr ""
"Una altra cosa que cal tenir en compte és que els filtres depenen de "
"l'indicador \"nou\" que s'estableix al servidor quan un missatge de correu "
"electrònic determinat s'obté inicialment del servidor. Si utilitzeu un altre "
"client de correu electrònic a part d'<app>Evolution</app>, és possible que "
"els vostres filtres no funcionin automàticament."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:11101(#1286)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-filters-not-working.page:47
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-file "
"\"/home/myusername/my-filter-log\"</cmd> and replace <cmd>myusername</cmd>
"
"by your username. This will create a text file named <file>my-filter-log</"
"file> in your home directory. Note that the absolute path to the file name "
"must be entered; a syntax like <sys>~</sys> or <sys>$HOME</sys> will not "
"work."
msgstr ""
"Executar l'ordre <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail filters-log-"
"file \"/home/myusername/my-filter-log\"</cmd> i reemplaçar <cmd>myusername</"
"cmd> pel seu usuari. Això crearà un fitxer text anomenat <file>my-filter-"
"log</file> al vostre directori personal. Tingueu en compte que s'ha "
"d'introduir la ruta d'accés absoluta al nom del fitxer; una sintaxi semblant "
"<sys>~</sys> o <sys>$HOME</sys> no funcionarà."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:11531(#1333)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/mail-follow-up-flag.page:22
msgid "Follow up flags for emails"
msgstr "Seguiment de banderes per als correus electrònics"
[nota] regla [id=gnome-page-title-gerund] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no el gerundi.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:11609(#1342)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-follow-up-flag.page:38
msgid ""
"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, "
"before the message headers. An overdue message might tell you \"Overdue: "
"Call by April 07, 2012, 5:00 PM.\"
"
msgstr ""
"Quan llegiu un missatge marcat, es mostra l'estat del seu estatus a la part "
"superior abans dels encapçalaments del missatge. Un missatge endarrerit "
"podria dir-vos \"Aturat: trucar abans del 07 d'abril de 2019, 5:00 PM\"."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12673(#1450)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/mail-save-as-pdf.page:28
msgid ""
"Run the command <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'
</cmd>"
msgstr ""
"Executeu l'ordre <cmd>gsettings set org.gnome.evolution.mail drag-and-drop-"
"save-file-format 'pdf'</cmd>"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:12880(#1473)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/mail-search-folders.page:26
msgid ""
"A search folder looks like a <link xref=\"mail-folders\">folder</link>, it "
"acts like a <link xref=\"mail-searching\">search</link>, and you set it up "
"like a <link xref=\"mail-filters\">filter</link>. While a conventional "
"folder actually contains messages, a search folder is a view of messages "
"that might be in several different folders. The messages it contains are "
"determined on the fly using a set of criteria that you have chosen when "
"setting up the search folder."
msgstr ""
"Una carpeta de cerca es mostra com a una <link xref=\"mail-"
"folders\">carpeta</link>, que actua com a <link xref=\"mail-"
"searching\">cerca</link>, i la configureu com a <link xref=\"mail-"
"filters\">filtre</link>. Tot i que una carpeta convencional actualment conté "
"els missatges, una carpeta de cerca és una vista de missatges que poden "
"estar en diverses carpetes. Els missatges que conté es determinen al vol "
"utilitzant el conjunt de criteris que heu escollit en configurar la carpeta "
"de cerca."
[nota] regla [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:15179(#1727)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/tasks-usage-add-task.page:40
msgid ""
"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, "
"such as \"chair\" or \"required\"
. When you save the task, each attendee is "
"sent an email with the task information, which also gives them the option to "
"respond."
msgstr ""
"Quan assigneu una tasca, podeu especificar els assistents en diverses "
"categories, com ara \"organitzador\" o \"obligatori\". Quan deseu la tasca, "
"cada assistent rep un correu electrònic amb la informació de la tasca, que "
"també els dóna l'opció respondre-la."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:15371(#1751)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/using-categories.page:27
msgid ""
"Another way to group contacts, appointments, tasks and memos (summarized by "
"the term \"objects\" in the following text) is to mark them as belonging to "
"different categories. You can mark an object as being in several categories "
"or no category at all. For example in your address book, you put a friend in "
"the \"Business\" category because he works with you and the \"Friends\"
"
"category because he is a friend."
msgstr ""
"Una altra manera d'agrupar contactes, cites, tasques i notes (resumits pel "
"terme \"objectes\" en el següent text) és marcar-los com pertanyents a "
"diferents categories. Podeu marcar un objecte com si estigués en diverses "
"categories o a cap categoria. Per exemple, a la vostra llibreta d'adreces, "
"poseu un amic a la categoria \"Negocis\" perquè treballa amb vostè i a la "
"categoria \"Amics\" perquè és amic."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/evolution-help.master.ca.po-translated-only.po:15873(#1813)
# Source: /evolution-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/xinclude-filter-vfolder-conditions.xml:62
msgid ""
"(For programmers only) If you know your way around a <_:link-1/>, or regular "
"expression, this option allows you to search for complex patterns of "
"letters, so that you can find, for example, all words that start with \"a\" "
"and end with \"m\"
, and are between six and fifteen letters long, or all "
"messages that declare a particular header twice. For information about how "
"to use regular expressions, check <_:link-2/> command."
msgstr ""
"(Només per als programadors) Si sabeu sobre <_:link-1/>, expressions "
"regulars, aquesta opció us permet cercar patrons complexos, de manera que "
"podeu trobar, per exemple, totes les paraules que comencen per \"a\" i "
"acaben amb \"m\" i tenen entre sis i quinze lletres de llarg, o tots els "
"missatges que es declaren un encapçalament particular dues vegades. Per "
"obtenir informació sobre com utilitzar expressions regulars, consulteu "
"<_:link-2/>."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 16 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (40)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bz, bzip, cbz, gz, gzip, iso, lzo, lzop, tbz, tgz, txt, tzo, xz,

Primera lletra majúscula: Bogdanowicz, Gerasimova,

En anglès: ZIP, zip,

En castellà: ar,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: AltRetorn, CtrlA, CtrlC, CtrlE, CtrlF, CtrlN, CtrlO, CtrlR, CtrlV, CtrlW, CtrlX, MajúsculesCtrlA,

Amb dígit: 7z, 7zip, Ctrl1, Ctrl2, F2, F9, bz2, bzip2, tbz2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
PER_INFINITIU3
TRESPUNTS_PUNT2
DUES_PREPOSICIONS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
SE_DAVANT_SC1
AL_INFINITIU1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...txers com carpetes. Afegiu fitxers Si voleu afegir fitxers a un arxiu existent heu de seguir les instruccions a Creeu un a...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...Extreu. Feu clic a Extreu. Si l'arxiu està protegit per una contrasenya el Gestor d'arxius us la demanarà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...senya…. Introduïu una contrasenya. Si voleu encriptar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció Xifra la llista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...asterisc (*) com a comodí. Per exemple, per seleccionar tots dels fitxers .txt escriviu *.txt. ...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...es específiques. Seguiu aquests passos per establir una contrasenya que encripti les dades ...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...pti les dades d'un arxiu nou: Comenceu per crear un arxiu nou. Potser no podeu establir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... el botó secundari. Feu clic a Obre amb…. Ajuda del gestor d'arxius Ajuda del g...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...de la finestra i seleccioneu Contrasenya…. Introduïu una contrasenya. Si voleu e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...arà. Escriviu la contrasenya i feu clic a D'acord. L'aplicació us mostrarà una barra de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... els noms de fitxers amb un punt i coma (;). El nom del fitxer ha d'anar acompan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...fitxers nous Aquesta opció farà que no es sobreescriguin els fitxers existents qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en establir
Més informació

... no protegeix tot el fitxer. Problemes a l'establir una contrasenya El Gestor d'arxius no ...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:344(#41)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/title
#: C/archive-extract-advanced-options.page:65
msgid "<gui>Keep directory structure</gui>"
msgstr "<gui>Mantenir l'estructura de directoris</gui>"
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:763(#102)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:72
msgid "<keyseq><key>Shift</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
msgstr "<keyseq><key>Majúscules</key><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>"
[nota] regla [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:787(#106)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:80
msgid "<key>Delete</key>"
msgstr "<key>Supressió</key>"
[nota] regla [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/file-roller-help.master.ca.po-translated-only.po:836(#114)
# Source: /file-roller-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: td/p
#: C/keyboard-shortcuts.page:96
msgid "<key>Esc</key>"
msgstr "<key>Escapada</key>"
[nota] regla [id=k-Esc-2] ==> Es tradueix per «&Esc;», «<key>Esc</key>(Gnome)/<keycap>Esc</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/four-in-a-row-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Sankaranarayanan,

En anglès: Hill,

CamelCase: CtrlN, CtrlQ, CtrlZ,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU11
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...aranarayanan Utilitzeu diferents temes per millorar la vostra experiència de joc. Canviar ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

... negra quan s'inicia una nova partida. Per utilitzar un tema diferent: Iniciar juga i surt ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

... Premeu Torna a començar o premeu CtrlN per començar una partida nova. Sortir Quatre en rat...


Missatge: Podria ser: "per a sortir".
Suggeriments: per a sortir

... Sortir Quatre en ratlla Premeu CtrlQ per sortir Quatre-en-ratlla en qualsevol moment. ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... un amic. Triar un adversari diferent Per canviar el nivell, o per jugar amb un amic: Si...


Missatge: Podria ser: "per a jugar".
Suggeriments: per a jugar

...sari diferent Per canviar el nivell, o per jugar amb un amic: Si esteu jugant amb un am...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

...bre una fila en concret a l'àrea de joc per deixar la bola en la fila. Si voleu utilitzar ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...redeterminades són Quatre en ratlla: ← per moure una bala cap a l'esquerra. → per moure...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...per moure una bala cap a l'esquerra. → per moure una bala cap a la dreta. ↓ per arrosse...


Missatge: Podria ser: "per a arrossegar".
Suggeriments: per a arrossegar

...→ per moure una bala cap a la dreta. ↓ per arrossegar una bala. Índex Quatre en ratlla Qu...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: Per a desactivar

...caigui una bola o quan s'acabi un joc. Per desactivar el so:

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (317)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auth, autoinici, autologin, autostart, bannermessageenable, bannermessagetext, compiz, consolekit, disablerestartbuttons, disableuserlist, displaygt, dmconfdir, dmconfdirgt, dmrc, etcgt, fgetpwent, freedesktop, gconf, gconftool, gdm, gdmchooser, gdmsetup, getloginuser, getusershell, gok, gsettings, heux, ingroup, keyfile, lastlog, libxklavier, logoiconname, lp, lt, metacity, mousetweaks, nfsnobody, noaccess, nolisten, nologin, nopasswdlogin, onboard, pamallow, pamopensession, pamsucceedif, pamunixcred, pamunixsession, passwd, pcap, pixmaps, polkit, postgres, pvm, sbin, sbindir, schemas, screenkeyboardenabled, screenmagnifierenabled, screenreaderenabled, sharegt, smartcard, stockperson, syslog, tcp, tmp, userattr, usr, utmp, utmpx, uucp, vargt, wmusecompiz, wtmp, xdmcp, xsessions,

Primera lletra majúscula: Autostart, Init, Initgt, Lebl, Mesegue, Multicast, Onboard, Pluggable, Xauth, Xephyr, Xserver, Xsession, Xwilling,

En anglès: AT, Accessibility, Application, Authentication, COOKIE, COPYING, Clicks, Comment, Configuration, Consortium, DISPLAY, Default, Desktop, Display, Enable, Encoding, Entry, Exclude, Exec, Fifth, Floor, Foundation, Free, Group, Hat, Hernandez, Hidden, INDIRECT, Inc, Include, JPEG, Keyboard, Language, MAGIC, MANAGE, MIT, Manage, Mouse, NULL, Name, Onscreen, Perform, Petersen, QUERY, SSH, Sanchez, Session, Specification, Standard, Street, TERM, Type, User, VT, WILLING, Willing, accessibility, account, admin, allow, an, applications, at, audio, authentication, authorization, background, by, cache, chooser, ck, clicks, custom, daemon, debug, deny, desktop, directory, disable, display, domain, dwell, dwelling, enable, evil, exit, face, finger, fingerprint, gnome, greeter, gt, halt, help, history, icon, id, interface, keyboard, kiosk, languages, last, layouts, list, log, login, manager, messages, multiple, my, news, nobody, operator, org, password, picture, pointer, power, required, restart, root, rpm, run, safe, security, session, settings, share, shell, shutdown, size, sound, split, ssh, sufficient, sync, system, telnet, the, timed, tools, true, user, users, warnings, who, window, with, yes, your,

En francès: conf,

Lletra solta: Y, d, y,

Tot majúscules: BROADCASTQUERY, GDM, GFDL, GOK, GTK, HUP, LDAP, MALFUNCIONAMENT, NFS, PAMSUCCESS, PNG, RBAC, TCP, UDP, UID, UTF, XDCMP, XDM, XDMCP, XXXXXXXX,

CamelCase: AccessX, AutomaticLogin, AutomaticLoginEnable, AutorstartCondition, AutostartCondition, BrianCameron, BuiltInSessions, BypassXsession, ConsoleKit, DisallowTCP, DisplaysPerHost, FreeDesktop, GConf, GSettings, GeorgeLebl, HonorIndirect, IncludeAll, JonMcCann, LoginWindow, MartinK, MaxPending, MaxPendingIndirect, MaxSessions, MaxWait, MaxWaitIndirect, MulticastAddr, PingInterval, PingIntervalSeconds, PolicyKit, PostLogin, PostSession, PreSession, RayStrode, SmartCard, StartupNotify, TimedLogin, TimedLoginDelay, TimedLoginEnable, TryExec, XEvents, caES,

Amb dígit: 500x180, IPv6, USR1, X11, a11y, ff02, gnome2, nobody4,

Amb símbol: $HOME, $RUNNINGUNDERGDM, $XDGCACHEHOME, -screen, designa lt, so  user,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU94
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN33
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL21
CA_SIMPLE_REPLACE7
NOMBRE_NUMERO5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
PER_A_QUE_PERQUE3
SE_DAVANT_SC3
COMA_ETC3
JA_QUE3
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL3
DE_QUE3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
TIPUS_MENA2
PER_PER_A_DETERMINANT2
DE_SCHOLA2
INCLOENTHI1
EN_LA_SEVA_TOTALITAT1
TOT_I_AIXI1
DALTRES1
CONDUIT1
TANT_TAN1
PER_SUPOSAT1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
A_NIVELL1
ES_VAM_VAIG1
ANAR_A_INFINITIU1
DEGUT_A1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
ELS_QUE_INFINITIU1
A_QUE1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:207

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (94)


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...Tots els drets reservats. Teniu permís per copiar, distribuir i/o modificar aquest docume...


Missatge: Podria ser: "per a distingir".
Suggeriments: per a distingir

...ts dels noms que les empreses utilitzen per distingir els seus productes i serveis es conside...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...leccionador: un programa que s'utilitza per seleccionar un amfitrió remot per gestionar una pan...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...litza per seleccionar un amfitrió remot per gestionar una pantalla remotament a la pantalla l...


Missatge: Podria ser: "per a descriure".
Suggeriments: per a descriure

...estor de pantalla del GNOME. S'utilitza per descriure el paquet de programari en la seva tota...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...s les funcions destacades que fan falta per gestionar pantalles locals i remotes. El GDM es v...


Missatge: Podria ser: "per a comportar".
Suggeriments: per a comportar

...ns sistemes operatius configuren el GDM per comportar-se de forma diferent als valors per def...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...s'arxiva i és un bon recurs a comprovar per trobar respostes a les preguntes freqüents. El...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...es/gdm-list/ i té una utilitat de cerca per cercar missatges amb paraules clau. Envieu qu...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per gestionar diverses pantalles a la consola mitjanç...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...a rebedor són proporcionar un mecanisme per seleccionar un compte per entrar i per conduir el d...


Missatge: Podria ser: "per a entrar".
Suggeriments: per a entrar

... un mecanisme per seleccionar un compte per entrar i per conduir el diàleg entre l'usuari ...


Missatge: Podria ser: "per a conduir".
Suggeriments: per a conduir

... per seleccionar un compte per entrar i per conduir el diàleg entre l'usuari i el sistema e...


Missatge: Podria ser: "per a autenticar".
Suggeriments: per a autenticar

...ntes (si n'hi ha) es mostren a l'usuari per autenticar-lo. En sistemes convencionals, el progr...


Missatge: Podria ser: "per a autenticar".
Suggeriments: per a autenticar

...itarà un nom d'usuari i una contrasenya per autenticar. Tot i això, alguns sistemes es poden c...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...xò, alguns sistemes es poden configurar per utilitzar sistemes alternatius com ara l'empremta...


Missatge: Podria ser: "per a admetre".
Suggeriments: per a admetre

...tes SmartCard. El GDM es pot configurar per admetre aquestes alternatives en paral·lel amb ...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...nt. Per defecte, el GDM està configurat per mostrar un navegador de cares de manera que l'u...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

... distribucions com pels usuaris finals, per personalitzar com es gestionen les sessions. Per exem...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ssion, de manera que és el moment ideal per fer qualsevol cosa que s'hauria d'executar ...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...ilització actual de bateria i una icona per habilitar les funcions d'accessibilitat. El progr...


Missatge: Podria ser: "per a sol·licitar".
Suggeriments: per a sol·licitar

...t (o mitjançant RBAC en Oracle Solaris) per sol·licitar que l'usuari tingui l'autorització nece...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...necessari, també es pot canviar el text per fer-lo més gran o mostrar icones i controls...


Missatge: Podria ser: "per a funcionar".
Suggeriments: per a funcionar

...sortida d'àudio (com ara el text-a-veu) per funcionar. El navegador de cares del GDM El nav...


Missatge: Podria ser: "per a entrar".
Suggeriments: per a entrar

...ls usuaris locals que hi ha disponibles per entrar al sistema (tots els comptes d'usuari d...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

... El navegador de cares està configurat per mostrar els usuaris que entren amb més freqüènc...


Missatge: Podria ser: "per a escoltar".
Suggeriments: per a escoltar

...CP El dimoni del GDM es pot configurar per escoltar i gestionar les sol·licituds del X Disp...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ll TCP. El GDM inclou diverses mesures per fer-lo més resistent als atacs de denegació...


Missatge: Podria ser: "per a oblidar".
Suggeriments: per a oblidar

...DM també admet una extensió al protocol per oblidar el redireccionament un cop la connexió ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...hosts. Consulteu la secció «Seguretat» per obtenir més informació sobre les notes de segur...


Missatge: Podria ser: "per a registrar".
Suggeriments: per a registrar

...El GDM utilitza el registre del sistema per registrar els errors i l'estat. També pot registr...


Missatge: Podria ser: "per a descobrir".
Suggeriments: per a descobrir

...ació de depuració, la qual pot ser útil per descobrir problemes si el GDM no funciona correct...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: Per a permetre

...rebedor del GDM s'emmagatzema al GConf. Per permetre que l'usuari GDM pugui escriure la conf...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...ació per defecte del GConf com desitgin per evitar la necessitat de proporcionar a l'usuar...


Missatge: Podria ser: "per a entendre".
Suggeriments: per a entendre

...el PAM llegirà més documentació del PAM per entendre com configurar-lo i entendre'n els term...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...nes del manual del pam.d o del pam.conf per obtenir-ne tots els detalls. Assegureu-vos que ...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...podeu consultar els arxius de la llista per saber-ne més. El PAM té algunes limitacions ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...entrada. S'utilitzen diverses tècniques per fer que això funcioni i és una bona idea co...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...stà definida a la configuració del PAM. Per fer-ho funcionar, és necessari utilitzar un...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...o que fa això, una configuració del PAM per habilitar el «gdm-autologin» podria ser aquesta: ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...del compte per a la base de dades utmp. Per obtenir més informació consulteu les pàgines de...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...s crea a l'inici. Els fitxers serveixen per emmagatzemar i compartir una «contrasenya» entre els...


Missatge: Podria ser: "per a implementar".
Suggeriments: per a implementar

...manera que no s'ha realitzat cap esforç per implementar-los. Vigileu especialment la utilitzaci...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...able, llavors hauríeu d'utilitzar l'SSH per fer una tunelització d'una connexió d'X en ...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...rar-les. L'XDMCP és útil principalment per executar clients lleugers com ara en terminals d...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...ents lleugers només necessiten la xarxa per accedir al servidor i per tant sembla que la mi...


Missatge: Podria ser: "per a denegar".
Suggeriments: per a denegar

...ow i lt;etcgt;/hosts.deny. Per exemple, per denegar l'entrada d'ordinadors des de .evil.dom...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...els serveis des de tots els amfitrions. Per obtenir més detalls vegeu la pàgina del manual ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...bles. L'X no és un protocol molt segur per utilitzar-se per Internet i l'XDMCP ho és encara ...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...rar el GDM perquè utilitzi el PolicyKit per permetre a l'administrador del sistema controlar...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...as, s'utilitza la configuració del RBAC per controlar quan la pantalla d'entrada hauria de pr...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...'autorització «solaris.system.shutdown» per controlar-ho. Només cal que modifiqueu el fitxer ...


Missatge: Podria ser: "per a publicar".
Suggeriments: per a publicar

...onsoleKit El GDM inclou compatibilitat per publicar la informació d'entrada de l'usuari amb...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...rà un mètode privilegiat del ConsoleKit per obrir una sessió nova per a aquest usuari. En...


Missatge: Podria ser: "per a conèixer".
Suggeriments: per a conèixer

...'usuari, el GDM és en una posició única per conèixer la sessió de l'usuari i per confiar-hi ...


Missatge: Podria ser: "per a confiar".
Suggeriments: per a confiar

...ca per conèixer la sessió de l'usuari i per confiar-hi aquestes dades. La utilitat d'aquest...


Missatge: Podria ser: "per a desblocar".
Suggeriments: per a desblocar

...da un mètode privilegiat del ConsoleKit per desblocar la sessió. Els detalls exactes de què s...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...rà l'script Init. Aquest script és útil per iniciar programes que s'haurien d'executar ment...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: per a realitzar

...entre es mostra la pantalla d'entrada o per realitzar qualsevol inicialització especial neces...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: per a realitzar

...a pamopensession. Aquest script és útil per realitzar qualsevol inicialització que ha de succ...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: per a realitzar

...cript PreSession. Aquest script és útil per realitzar qualsevol inicialització que necessiti ...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...erístiques estàndard de l'especificació per indicar quins programes han de reiniciar-se, no...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...envinguda. A més, hi ha fitxers desktop per iniciar diversos programes AT si s'ha definit e...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...ltres scripts. Aquest script s'utilitza per iniciar la sessió d'usuari. Aquest script s'exe...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...criptori que l'usuari ha de seleccionar per iniciar. Configuració del dimoni El dimoni de...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

... amb cada grup que es poden especificar per modificar com es comporta el GDM. Per exemple, pe...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...ar com es comporta el GDM. Per exemple, per habilitar l'entrada temporitzada i especificar qu...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ontrasenya abans de permetre l'entrada. Per obtenir més informació consulteu la secció «Seg...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

... secció «Seguretat-gt;PAM» del manual o per obtenir ajuda si aquesta funció no sembla funci...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...arà el programa «/usr/bin/getloginuser» per obtenir el valor de l'usuari. TimedLoginDelay ...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...interfície gràfica d'usuari s'executen. Per obtenir més informació consulteu la clau de con...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...interfície gràfica d'usuari s'executen. Per obtenir més informació consulteu la clau de con...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: Per a habilitar

...puració [debug] Enable Enable=false Per habilitar la depuració, poseu la clau debug/Enabl...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

...p] DisplaysPerHost DisplaysPerHost=1 Per evitar que els atacants omplin la cua de pende...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...colta les sol·licituds al port UDP 177. Per obtenir més informació vegeu l'opció Port. Si ...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...geu l'opció Port. Si el GDM es compila per permetre-ho, es pot controlar l'accés des de pan...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

... de la configuració de l'embolcall TCP. Per obtenir més detalls vegeu la pàgina del manual ...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

...talla propi. MaxPending MaxPending=4 Per evitar els atacs de denegació de servei, el GD...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

... MaxWait=30 Quan el GDM està preparat per gestionar una pantalla se li envia un paquet ACCE...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...ia). S'executa com a molt cada 3 segons per evitar una possible denegació de servei per in...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...rectori $HOME amb permisos d'escriptura per emmagatzemar els paràmetres del GConf. Aquests valor...


Missatge: Podria ser: "per a proporcionar".
Suggeriments: per a proporcionar

...l GConf perquè no s'inicia cap programa per proporcionar les característiques d'accessibilitat q...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...DM ofereix les claus del GConf següents per controlar les seves funcions d'accessibilitat: C...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...l a moltes tecnologies d'accessibilitat per poder funcionar. /desktop/gnome/applications...


Missatge: Podria ser: "per a reemplaçar".
Suggeriments: Per a reemplaçar

...ir per un altre programa si es volgués. Per reemplaçar el GOK amb el teclat en pantalla "onboa...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

... la clau GConf pel teclat en pantalla. Per evitar que el GOK s'iniciï, s'ha de suprimir o...


Missatge: Podria ser: "per a bloquejar".
Suggeriments: per a bloquejar

... instal·la la seva política obligatòria per bloquejar alguns paràmetres. Dimoni de paràmetre...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...s següents directoris, en aquest ordre, per trobar fitxers d'escriptori: lt;etcgt;/X11/ses...


Missatge: Podria ser: "per a depurar".
Suggeriments: per a depurar

...xit Surt després de 30 segons. És útil per depurar. --version Mostra la versió del dimon...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... Aquesta secció descriu consells útils per fer funcionar el GDM. En general, si teniu ...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: Per a habilitar

... idea incloure informació de depuració. Per habilitar la depuració, establiu la clau «debug/E...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...secció [server-Standard] que s'utilitza per iniciar el servidor d'X. Verifiqueu que aquesta...


Missatge: Podria ser: "per a mirar".
Suggeriments: per a mirar

...u el registre d'errors del servidor d'X per mirar quin pot ser el problema. El problema t...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...eb o escrivint a enllaç Teniu permís per copiar, distribuir i/o modificar aquest docume...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (33)


Missatge: No s'apostrofa.

... XDMCP: Protocol de gestió de pantalles d'X Xserver: una implementació del sistema...


Missatge: No s'apostrofa.

...de finestres X. Per exemple el servidor d'X creat per la fundació X.org http://www....


Missatge: No s'apostrofa.

... zero i no conté cap codi de l'XDM o de l'X Consortium. Tingueu en compte que el G...


Missatge: No s'apostrofa.

...una finestra mitjançant un programa com l'Xnest o el Xephyr, el programa gdmsetup, els ...


Missatge: No s'apostrofa.

... del terminal virtual (VT) del servidor d'X. També pot gestionar pantalles XDMCP. ...


Missatge: No s'apostrofa.

...ntalla: iniciarà un procés del servidor d'X, seguidament executarà l'script Init co...


Missatge: No s'apostrofa.

...'accessibilitat del teclat del servidor d'X AccessX. Si és necessari, també es pot ...


Missatge: No s'apostrofa.

...g/gdm/. Tots els missatges del servidor d'X es desen a un fitxer associat amb el va...


Missatge: No s'apostrofa.

...p. Esquema d'autenticació del servidor d'X Els fitxers d'autorització del servido...


Missatge: No s'apostrofa.

...Els fitxers d'autorització del servidor d'X s'emmagatzemen en un subdirectori nou a...


Missatge: No s'apostrofa.

...tir una «contrasenya» entre els clients d'X i el servidor d'X. Aquesta «contrasenya...


Missatge: No s'apostrofa.

...ya» entre els clients d'X i el servidor d'X. Aquesta «contrasenya» és única per a c...


Missatge: No s'apostrofa.

...ticació MIT-MAGIC-COOKIE-1 del servidor d'X. La resta d'esquemes no aporten gairebé...


Missatge: No s'apostrofa.

...les galetes d'autenticació del servidor d'X circulen per la xarxa com a text pla. S...


Missatge: No s'apostrofa.

...per fer una tunelització d'una connexió d'X en comptes d'utilitzar l'XDMCP. Podeu p...


Missatge: No s'apostrofa.

...e denegació de servei, però el protocol d'X encara és inherentment insegur i només ...


Missatge: No s'apostrofa.

...al tallafoc tots els ports del servidor d'X (aquests són els ports TCP 6000 + el nú...


Missatge: No s'apostrofa.

... als servidors sota demanda flexibles. L'X no és un protocol molt segur per utilit...


Missatge: No s'apostrofa.

...x nom que el valor DISPLAY del servidor d'X per a aquesta pantalla. Per exemple, si...


Missatge: No s'apostrofa.

... hi ha cap garantia que les aplicacions d'X funcionaran durant l'execució de l'scri...


Missatge: No s'apostrofa.

...línia d'ordres quan s'iniciïn servidors d'X locals, d'aquesta manera no es permetra...


Missatge: No s'apostrofa.

...r les pantalles remotes o els terminals d'X. El gdm escolta les sol·licituds al po...


Missatge: No s'apostrofa.

...emota del gdmchooser) per als terminals d'X que no subministren el seu explorador d...


Missatge: No s'apostrofa.

...rvalSeconds PingIntervalSeconds=60 Si l'Xserver no respon durant el temps determinat, l...


Missatge: No s'apostrofa.

...tiques d'accessibilitat que proporciona l'Xserver, que sempre s'executa durant la sessió ...


Missatge: No s'apostrofa.

...11y-keyboard, el background, el sound i l'xsettings. Aquests són responsables d'aspectes c...


Missatge: No s'apostrofa.

.... Primer assegureu-vos que el servidor d'X està configurat correctament. El fitxer...


Missatge: No s'apostrofa.

... que s'utilitza per iniciar el servidor d'X. Verifiqueu que aquesta ordre funciona....


Missatge: No s'apostrofa.

...terminal s'hauria d'iniciar el servidor d'X. Si aquesta falla, llavors el problema ...


Missatge: No s'apostrofa.

...ent és amb la configuració del servidor d'X. Consulteu el registre d'errors del ser...


Missatge: No s'apostrofa.

...ulteu el registre d'errors del servidor d'X per mirar quin pot ser el problema. El ...


Missatge: No s'apostrofa.

... problema també pot ser que el servidor d'X necessita opcions diferents de la línia...


Missatge: No s'apostrofa.

...s així, modifiqueu l'ordre del servidor d'X al fitxer de configuració del GDM perqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (21)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro

... l'opció --enable-split-authentication./configure o només una a la vegada mitjançant el s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...me.display-manager.extensions.smartcard.active. Així mateix, l'extensió d'empremtes d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

....display-manager.extensions.fingerprint.active. Es pot configurar el GDM i el PAM per...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis

...'estar al directori lt;sharegt;/pixmaps/faces/ i el nom de fitxer hauria de ser el no...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...eses: [selector] Multicast Multicast=false Si és cert i s'ha habilitat l'IPv6, el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...on] TimedLoginEnable TimedLoginEnable=false Si l'usuari especificat a TimedLogin h...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bino

...play. Per exemple, si el valor és «/usr/bin/getloginuser», aleshores s'executarà el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bino

...aleshores s'executarà el programa «/usr/bin/getloginuser» per obtenir el valor de l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...omaticLoginEnable AutomaticLoginEnable=false Si és cert, l'usuari especificat a Aut...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...s de depuració [debug] Enable Enable=false Per habilitar la depuració, poseu la c...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bino

...ornar getusershell() - /sbin/nologin o /bin/false es consideren intèrprets d'ordres...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...r getusershell() - /sbin/nologin o /bin/false es consideren intèrprets d'ordres vàlid...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bino

...da, el valor és buit. Exclude Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,m...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...gdm/simple-greeter/bannermessageenable false (booleà) Controla si es mostra el miss...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...f associades obtenen el valor "true" o "false", respectivament. Quan les claus del GC...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...uan les claus del GConf tenen el valor "false", qualsevol assistent que tingui vincul...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ard --size 500x180 -x 20 -y 10 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...ell -m window -c -x 20 -y 240 Terminal=false Type=Application StartupNotify=true Cat...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo

...-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió del GDM Les s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...iptori, el valor queda predeterminat a "false". Si la clau té el valor "true" al fitx...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

...s de 30 segons. És útil per depurar. --version Mostra la versió del dimoni del GDM. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (7)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...1 2003 2004 George Lebl 2003 2007 2008 Red Hat, Inc. 2003 2011 Oracle i els seus ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: estalvi de pantalla

...d (FUSA) i l'estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per gestionar diverses pantalles a la ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: de suport

...sponibles les funcions de la tecnologia assistiva (AT) com ara el teclat en pantalla, el ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: de suport

...audio» per als programes de tecnologies assistives que utilitzen la sortida d'àudio (com a...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: redirecció; reencaminament

...una extensió al protocol per oblidar el redireccionament un cop la connexió de l'usuari sigui sa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...02::1 Aquesta és l'adreça multidifusió Link-local. [daemon] TimedLoginEnable Tim...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...pps/gdm/simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active. Configuració de sessió d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ompte que aquest paràmetre no limita el número de pantalles remotes que es poden gesti...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...que es poden gestionar. Només limita el número de pantalles que inicien una connexió s...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...xSessions MaxSessions=16 Determina el número màxim de connexions de pantalles remote...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... gestionar simultàniament. És a dir, el número total de pantalles remotes que pot util...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... paràmetre MaxWaitIndirect determina el número màxim de segons entre el temps on un us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «distribuït».

...uest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «particulars».

...cp]». Existeixen parelles de clau/valor particulars amb cada grup que es poden especificar ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «indirecte».

...l'amfitrió triat i s'allibera la ranura indirecte per a altres pantalles. Es pot oblidar ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «distribuït».

... en aquest o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...ive. Es pot configurar el GDM i el PAM per a què no necessitin cap introducció, el que f...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: Perquè
Més informació

...s membre del grup Unix «nopasswdlogin». Per a què funcioni, el fitxer de configuració del...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...acity. Aquests programes són necessaris per a què funcioni el programa de benvinguda. A m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (3)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... proporciona funcions addicionals. Quan es selecciona un usuari, el quadre permet ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...plet d'idiomes que pot triar l'usuari. Es suposa que els usuaris no han de modifi...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...ns disponibles que pot triar l'usuari. Es suposa que els usuaris no han de modifi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (3)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...els comptes d'usuari definits al fitxer /etc/passwd que tenen un intèrpret d'ordres ...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ots els ordinadors estan especificats a /etc/hosts. Consulteu la secció «Seguretat»...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...-ho. Només cal que modifiqueu el fitxer /etc/userattr de manera que l'usuari «gdm» t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (3)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: manera, ja que; manera perquè
Més informació

...r suposat, limita la seguretat d'alguna manera ja que un usuari malintencionat no ha d'endevi...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: minut, ja que; minut perquè
Més informació

...ue aquest paràmetre sigui inferior d'un minut ja que en la majoria de casos on l'XDMCP s'hau...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: sencer, ja que; sencer perquè
Més informació

...ó relacionada amb el GDM i no el fitxer sencer ja que pot ser molt gran. Si no veieu la sorti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...configuració pam.d o pam.conf. Si no hi ha cap entrada el GDM utilitzarà el comportament per defecte del PAM. A ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...hauríeu d'anar amb compte, tot i que si utilitzeu el PAM es podria configurar perquè sigui necessari intro...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ar utilitzant el GConf. Per exemple, si voleu inhabilitar el connector de so llavors inhabiliteu la clau següent: /apps/gdm/simple-greet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Després que

...ol inicialització especial necessària. Després de què s'hagi autenticat correctament a l'usua...


Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a "del qual".
Suggeriments: que

...es han de reiniciar-se, només en el cas de què s'hagi definit el valor corresponent al...


Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a "del qual" o a "de quina cosa".
Suggeriments: que

...programa es distribueix amb l'esperança de què sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: adm.

...ma (lt;vargt;/log/messages o lt;vargt;/adm/messages depenent de quin sigui el vost...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: adm.

...buit. Exclude Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: adm.

...ema (lt;vargt;/log/messages o lt;vargt;/adm/messages en funció del vostre sistema o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...XDMCP al port UDP normal que s'utilitza per l'XDMCP, el port 177, i respondrà a les...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...a sessió. Per exemple, es pot utilitzar per la gestió de sessions o de comptes. Qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (2)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...om es descriu a sota. Per a cada tipus d'script, el que s'executarà per defecte s...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: de

...a en un directori associat amb el tipus d'script. De manera que l'script per defec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: Incloent-hi; Inclòs; Inclosa; Inclosos; Incloses

...ETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT (INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)


Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota

...a per descriure el paquet de programari en la seva totalitat. Rebedor: la finestra d'entrada gràfic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...n configuracions d'interfície estables. Tot i així, es va reescriure el codi totalment pel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició "de" és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...unes opcions no tenen cap sentit, entre d'altres coses perquè algunes opcions mai van te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONDUIT (1)


Missatge: Si és participi del verb 'conduir', hi falta una dièresi. 'Conduit' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: conduït

... al compte. El procés d'autenticació és conduit pels mòduls dels connectors d'autentica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure "tant". Correcte davant de locució adverbial: tan a la valenta.
Suggeriments: tant

...pensats com a punts de personalització, tan per les distribucions com pels usuaris ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: per descomptat; i tant; ja ho crec; naturalment

...uari es mostren a usuaris remots. Això, per suposat, limita la seguretat d'alguna manera ja...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.

...del grup gdm amb els permisos 1777. No hauríeu, de cap manera, de configurar l'usuari/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...Aquesta característica es pot habilitar a nivell d'usuari amb l'eina users-admin del gnome-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_VAM_VAIG (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ens; us

...entment de l'esquema d'autenticació que s'utilitzes. Si és possible tafanejar però...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...emes operatius tipus UNIX. Quan el GDM va a crear un procés d'entrada nou per a un usuari...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...arà encara que la pantalla no respongui degut a algun error d'E/S o semblant. De manera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: usuària ni; usuàries nis

...t anteriorment al sistema (per exemple, usuaris NIS/LDAP). Obté aquest llistat cridant la i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (1)


Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.

...ntèrpret d'ordres vàlid (els vàlids són els que retornar getusershell() - /sbin/nologin o /bin/f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperant al fet que; esperant que; esperant a fer que
Més informació

...ificador de sessió a la cua de pendents esperant a que la pantalla respongui amb una sol·licit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...si hi ha diferents fitxers .desktop amb la AutostartCondition al directori d'autoinici del GDM. Exem...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:1125(#83)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:575
msgid ""
"For security reasons a dedicated user and group id are recommended for "
"proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, "
"but can be configured to any user or group. All GDM GUI programs are run as "
"this user, so that the programs which interact with the user are run in a "
"sandbox
. This user and group should have limited privilege."
msgstr ""
"Per raons de seguretat es recomana un identificador d'usuari i de grup "
"específic pel correcte funcionament. A la majoria de sistemes aquest usuari "
"i grup normalment és el «gdm», però pot ser qualsevol usuari o grup. Tots "
"els programes d'interfície gràfica d'usuari del GDM s'executen amb aquest "
"usuari, de manera que els programes que interactuen amb l'usuari s'executen "
"en un entorn aïllat. L'usuari i el grup haurien de tenir els privilegis "
"limitats."
[nota] regla [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:3312(#279)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:1750
msgid ""
"The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier "
"and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are "
"described in the next section of this document. By enabling or disabling "
"these checkboxes, the associated GConf key is set to \"true\" or \"false\". "
"When the GConf key is set to true, the assistive tools linked to this GConf "
"key are launched. When the GConf key is set to \"false\"
, any running "
"assistive tool linked to this GConf key are terminated. These GConf keys are "
"not automatically reset to a default state after the user has logged in. "
"Consequently, the assistive tools that were running during the last GDM "
"login session will automatically be launched at the next GDM login session."
msgstr ""
"Els quadres de verificació corresponents als assistents de teclat virtual en "
"pantalla, ampliador de pantalla i lector de pantalla actuen amb les tres "
"claus del GConf que es descriuen a la següent secció d'aquest document. En "
"habilitar-les o deshabilitar-les, les claus del GConf associades obtenen el "
"valor \"true\" o \"false\", respectivament. Quan les claus del GConf tenen "
"el valor cert, s'inicien els assistents vinculats a aquestes claus. Quan les "
"claus del GConf tenen el valor \"false\", qualsevol assistent que tingui "
"vinculada la clau es tanca. Aquestes claus del GConf no tornen a un valor "
"predeterminat cada cop que l'usuari accedeix. Així, els assistents que "
"estiguessin funcionant a l'última sessió del GDM s'iniciaran automàticament "
"a la següent."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:3505(#296)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect3/para
#: C/index.docbook:1864
msgid ""
"For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen "
"keyboard, then this could be replaced with a different program if desired. "
"To replace GOK with the on-screen keyboard application \"onboard\" and "
"additionally activate the assistive tool \"mousetweaks\"
for dwelling "
"support, then the following configuration is needed."
msgstr ""
"Per exemple, si el GNOME s'ha distribuït amb el GOK com el teclat en "
"pantalla predeterminat, aquest es podria substituir per un altre programa si "
"es volgués. Per reemplaçar el GOK amb el teclat en pantalla \"onboard\" i, "
"addicionalment, activar l'assistent \"mousetweaks\" que implementa el clic "
"en pausa, caldria la següent configuració."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:3773(#315)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect2/para
#: C/index.docbook:2017
msgid ""
"GDM desktop files support a GDM-specific extension, a key named \"X-GDM-"
"BypassXsession\". If the key is not specified in a desktop file, the value "
"defaults to \"false\". If this key is specified to be \"true\" in a desktop "
"file, then GDM will launch the program specified by the desktop file \"Exec\""
"
key directly when starting the user session. It will not run the program "
"via the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> script, which is the "
"normal behavior. Since bypassing the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</"
"filename> script avoids setting up the user session with the normal system "
"and user settings, sessions started this way can be useful for debugging "
"problems in the system or user scripts that might be preventing a user from "
"being able to start a session."
msgstr ""
"Els fitxers d'escriptori del GDM implementen una extensió específica del "
"GDM, una clau anomenada \"X-GDM-BypassXsession\". Si no s'especifica la clau "
"al fitxer d'escriptori, el valor queda predeterminat a \"false\". Si la clau "
"té el valor \"true\" al fitxer d'escriptori, aleshores el GDM iniciarà el "
"programa especificat a la clau \"Exec\" del mateix fitxer en iniciar una "
"sessió d'usuari. No iniciarà el programa mitjançant l'script <filename>&lt;"
"etc&gt;/gdm/Xsession</filename> que és el comportament habitual. En obviar "
"l'script, s'evita iniciar la sessió d'usuari amb els paràmetres d'usuari i "
"de sistema normals. Les sessions iniciades d'aquesta forma són útils per a "
"fer depuració de problemes als scripts de sistema o d'usuari que estiguin "
"impedint l'inici de sessió de l'usuari."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gdm-help.master.ca.po-translated-only.po:3893(#324)
# Source: /gdm-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: sect3/title
#. (itstool) path: variablelist/title
#: C/index.docbook:2084 C/index.docbook:2092
msgid "<command>gdm</command> Command Line Options"
msgstr "Opcions de l'intèrpret d'ordres del <command>gdm</command>"
[nota] regla [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 5 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (150)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: charset, expandtab, gedit, greetingsgt, headgt, html, imggt, lt, nèssima, shiftwidth, sw, tabstop, textwidth, titlegt, utf, wonderfulamazing,

Primera lletra majúscula: Borelli, Frécinaux, Gedit, Gerasimova, Kieboom, Matic, Neel, Quinteiro, Shobha, Sindhu, Supr, Svarova, Titlelt, Tyagi,

En anglès: Aspell, Baptiste, Campbell, Emacs, Enchant, HTTP, Hello, Ignacio, Indent, Jesse, Jim, Kate, Maj, Mathias, Page, Phil, Steve, Tab, Young, amazing, area, bazaar, column, den, equiv, gt, head, hot, indent, make, offset, related, root, share, space, subversion, tab, tabs, tag, ts, type, width, wonderful, word, world, wrap,

En castellà: su, sudo,

En francès: Ekaterina, Mille, Paolo, Radina, http,

Lletra solta: n, r, t,

CamelCase: AltFletxa, ConnectorsCanvia, ConnectorsEstadístiques, ConnectorsQuadre, CtrlA, CtrlAlt, CtrlAltAv, CtrlAltN, CtrlAltO, CtrlAltRe, CtrlBarra, CtrlC, CtrlD, CtrlF, CtrlFi, CtrlG, CtrlH, CtrlI, CtrlL, CtrlMaj, CtrlMajG, CtrlMajK, CtrlMajT, CtrlMajW, CtrlN, CtrlO, CtrlQ, CtrlS, CtrlT, CtrlU, CtrlV, CtrlW, CtrlX, CtrlZ, EinesEspecifiqueu, EinesEstadístiques, EinesGestiona, EinesRessalta, MajAlt, MajAltFi, MajAltFletxa, MajAltInici, MajCtrl, MajCtrlAltAvPàg, MajCtrlAltRePàg, MajTab, PostScript, PreferènciesConnectors, PreferènciesConnectorsModes, PreferènciesConnectorsObertura, PreferènciesTipus, VisualitzacióMostra, VisualitzacióQuadre, geditCanvia, geditPreferències, menúCerca,

Amb dígit: AltF12, F10, F11, F7, F8, F9, MajF7,

Amb símbol: Ctrl%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU101
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS8
CA_SIMPLE_REPLACE6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
CONCORDANCES_DET_NOM3
SE_DAVANT_SC3
TRESPUNTS_PUNT2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
COM_COM_A1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PP_PAG1
APOSTROFACIO_SIGLES1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
PRONOM_FEBLE_HI1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
A_NIVELL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
A_L_ENTORN_DE1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
I_MAJ_L_MIN1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:144

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (101)


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...ador sota la llista del tipus de lletra per establir la mida predeterminada. Feu clic a Sel...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... tancar el fitxer. Obrir un fitxer nou per editar. Shobha Tyagi Crear un fitxer nou Qu...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...s. Utilitzeu privilegis administratius per editar un fitxer. Editar un fitxer com a usua...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: Per a editar

...a en editar fitxers com a usuari root. Per editar fitxers com a usuari root, inicieu el g...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

... Activar el mode de pantalla completa Per activar el mode pantalla completa, premeu F11. ...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: Per a navegar

... podreu seleccionar l'acció desitjada. Per navegar entre les pestanyes obertes mentre s'es...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: Per a desactivar

...esactivar el mode de pantalla completa Per desactivar el mode de pantalla completa i tornar a...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...més fàcil utilitzar el quadre lateral. Per activar el quadre lateral, seleccioneu Visualit...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

... Obrir fitxers des del quadre lateral Per obrir fitxers des del quadre lateral, primer ...


Missatge: Podria ser: "per a localitzar".
Suggeriments: per a localitzar

...navegació a la part superior del quadre per localitzar i obrir els fitxers desitjats. Utilitz...


Missatge: Podria ser: "per a desplaçar".
Suggeriments: per a desplaçar

...desitjats. Utilitzeu el tauler lateral per desplaçar-vos entre els fitxers oberts Quan hàge...


Missatge: Podria ser: "per a desplaçar".
Suggeriments: per a desplaçar

...xers, podeu utilitzar el tauler lateral per desplaçar-vos entre els fitxers oberts. Per llist...


Missatge: Podria ser: "per a llistar".
Suggeriments: Per a llistar

...desplaçar-vos entre els fitxers oberts. Per llistar els fitxers oberts, trieu Documents des...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... tauler lateral, aquest fitxer s'obrirà per editar-se. Obre els fitxers per començar a tr...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...obrirà per editar-se. Obre els fitxers per començar a treballar-hi. Obrir un fitxer o un c...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...brir un fitxer o un conjunt de fitxers Per obrir un fitxer al gedit, feu clic al botó Ob...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...g Obre. Utilitzeu el ratolí o el teclat per seleccionar el fitxer que voleu obrir, i feu clic a...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

...ccionat s'obrirà en una pestanya nova. Per tancar el diàleg Obre sense obrir un fitxer, f...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

... Podeu utilitzar les tecles Ctrl i Maj per obrir més d'un fitxer a la vegada. Si manteni...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...ències en ment, feu els passos següents per obrir un fitxer des d'un servidor utilitzant ...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

...na nova pestanya. Utilitzeu connectors per personalitzar com el gedit treballa. Configurar i ut...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per fer que aquests connectors extres estiguin ...


Missatge: Podria ser: "per a invertir".
Suggeriments: per a invertir

...iar el text a minúscules, a majúscules, per invertir-lo, o aplicar majúscules a la primera l...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...aplicar majúscules a la primera lletra. Per activar aquest connector, seleccioneu geditPref...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ents estadístiques del document actual. Per activar-lo, seleccioneu geditPreferències Conne...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...tilitzar les Estadístiques del document per mostrar informació sobre una part del document....


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...informació sobre una part del document. Per fer-ho, utilitzeu el ratolí per seleccionar...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...cument. Per fer-ho, utilitzeu el ratolí per seleccionar la part del text que voleu examinar i, ...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

... altres programes del vostre ordinador. Per activar el connector Eines externes, seleccione...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...i requereix coneixements de programació per poder-se utilitzar de forma efectiva. Utilitz...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...oluntària. Utilitzeu el tauler lateral per navegar i obrir fitxers. Quadre del navegador ...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

... versions com git, bazaar, o subversion per copiar el dipòsit de programari d'un connector...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...Consulteu la documentació del connector per obtenir informació sobre com obtenir-lo. Copie...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...carpeta .local per defecte està oculta. Per veure-la així com altres arxius ocults, selec...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...als editors de text Emacs, Kate i Vim. Per activar el connector Modes de línia, seleccione...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...imeres línies d'un document s'analitzen per trobar modes de línia Emacs, i gedit suporta l...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ripts de Python sense sortir del gedit. Per activar la consola de Python, seleccioneu gedit...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...t les formes habituals d'obrir fitxers. Per activar aquest connector, seleccioneu gedit Pre...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...nt o no. Sindhu S Utilitzeu fragments per inserir ràpidament trossos de text que utilitze...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ràpida. Activa el connector Fragments Per activar el connector Fragments: Seleccioneu ge...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: per a activar

...cies Connectors. Seleccioneu Fragments per activar el connector. Navegar pels fragments ...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: Per a navegar

... el connector. Navegar pels fragments Per navegar pels fragments disponibles: Seleccione...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: Per a inserir

...nguatge o sintaxi. Utilitza Fragments Per inserir un fragment al vostre document actual: ...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...del vostre document actual. Premeu Tab per inserir el fragment associat al terme d'entrada...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...intaxi desitjada i feu clic al botó "+" per mostrar els fragments existents per aquesta sin...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

...agments existents per aquesta sintaxi. Per afegir un fragment que funcioni a nivell globa...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: Per a afegir

... barra lateral Gestiona els fragments. Per afegir un nou fragment, feu clic a la icona «m...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...vador:. Estareu utilitzant aquest terme per inserir el vostre fragment. Si voleu inserir u...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...text del fragment. Podeu utilitzar ${n} per indicar variables, on n es substitueix per un n...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...mir depenent de la vostra elecció d'ús. Per fer-ho, premeu Tab per triar entre "meravel...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...ra elecció d'ús. Per fer-ho, premeu Tab per triar entre "meravellós" i "sorprenent", i pr...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...lfabètic. Activar el connector Ordena Per activar el connector Ordena: Seleccioneu Orden...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: per a activar

...l connector Ordena: Seleccioneu Ordena per activar el connector. Ús del connector Ordena ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...el connector. Ús del connector Ordena Per utilitzar el connector Ordena: Seleccioneu Eines...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...diferenciarà majúscules de minúscules. Per fer que ordenar ignori els caràcters a l'in...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...reu el primer caràcter que s'utilitzarà per ordenar al control incremental Inicia a la colu...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: Per a realitzar

...ntrol incremental Inicia a la columna. Per realitzar l'operació de classificació, feu clic a...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: per a imprimir

...u clic a Ordena. Estableix les pàgines per imprimir en un ordre determinat. Phil Bull Obt...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: per a imprimir

... determinat. Phil Bull Obtenir còpies per imprimir en l'ordre correcte Invers Normalment...


Missatge: Podria ser: "per a intercalar".
Suggeriments: Per a intercalar

...surti amb les seves pàgines agrupades. Per intercalar: Feu clic a Fitxer Imprimeix. A la pe...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...cument imprès Vista prèvia d'impressió. Per obtenir una vista prèvia del document: Selecci...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

...pestanya Vista preliminar del document. Per tancar i tornar al document feu clic Tanca la ...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...ilitzant una impressora local o remota. Per imprimir un fitxer: Seleccioneu Fitxer Imprimei...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...b la configuració, feu clic a Imprimeix per enviar el fitxer a la impressora. Addicionalm...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...Podeu establir opcions de Rang i Copies per ajudar-vos: Imprimir a un fitxer També podeu...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: per a imprimir

... un fitxer També podeu utilitzar gedit per imprimir a un fitxer. Per imprimir el document a...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...ilitzar gedit per imprimir a un fitxer. Per imprimir el document a un format diferent: Sele...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...) Gràfic de vectors escalables (.svg) Per imprimir el document a un fitxer, feu clic a Imp...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...primiran les pàgines 1, 3, 5, 6, 7 i 9. Per imprimir les pàgines que vulgueu: Seleccioneu F...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

... separades per comes. Utilitzeu un guió per especificar un rang de pàgines. Una breu introducc...


Missatge: Podria ser: "per a preparar".
Suggeriments: per a preparar

... d'escriptori GNOME. Podeu utilitzar-lo per preparar notes i documents simples, o podeu util...


Missatge: Podria ser: "per a aprendre".
Suggeriments: Per a aprendre

...torn de desenvolupament de programari. Per aprendre sobre funcionalitats addicionals del ge...


Missatge: Podria ser: "per a estalviar".
Suggeriments: Per a estalviar

... text L'edició del text pot ser lenta. Per estalviar temps, gedit inclou la funció Reemplaça...


Missatge: Podria ser: "per a reemplaçar".
Suggeriments: per a reemplaçar

...r al camp Cerca. Introduïu el nou text per reemplaçar al camp Reemplaça amb. Un cop hàgeu in...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...araula sencera Utilitzeu aquesta opció per cercar una paraula específica sense incloure f...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...Podeu utilitzar seqüències d'escapament per cercar salts de línia, retorns de carro, i tab...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...b una barra inversa extra. Per exemple, per cercar \, heu d'introduir \\ al camp de cerca ...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...cies d'escapament de la mateixa manera: per cercar o reemplaçar un salt de línia \n, utili...


Missatge: Podria ser: "per a desplaçar".
Suggeriments: Per a desplaçar

...incideixin amb el que hàgiu introduït. Per desplaçar-vos pels resultats de la cerca, trieu u...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

... del teclat. Premeu CtrlG o CtrlMajG. Per tancar la finestra de cerca, premeu o bé Esc o...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...cioneu Fes coincidir la paraula sencera per cercar només paraules senceres. Seleccioneu C...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...s. Seleccioneu Continua des de l'inici per cercar el text des del principi al final i tor...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...MajK. Utilitzeu les dreceres de teclat per ajudar-vos a treballar més de pressa. Paolo B...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: per a realitzar

...clat Feu servir les dreceres de teclat per realitzar les tasques habituals més de pressa que...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...urt del gedit CtrlQ Tecles de drecera per editar fitxers Desplaceu la paraula seleccion...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...litat del cursor F7 Tecles de drecera per mostrar i amagar panells Mostreu / amagueu el ...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...t que es pot activar quan es necessiti. Per activar el connector: Seleccioneu Comprovador ...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: per a activar

...: Seleccioneu Comprovador d'ortografia per activar el connector. Per comprovar si hi ha p...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...d'ortografia per activar el connector. Per comprovar si hi ha paraules mal escrites al vostr...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...leccioneu Eines Comprova l'ortografia. Per fer que el gedit ressalti automàticament el...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...a paraula i utilitzeu Revisa la paraula per comprovar la seva correcció ortogràfica. Suggeri...


Missatge: Podria ser: "per a corregir".
Suggeriments: per a corregir

...chant, una petita utilitat del sistema, per corregir ortogràficament. Enchant pot utilitzar ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...ant pot utilitzar diferents diccionaris per fer les correccions ortogràfiques. Hi ha do...


Missatge: Podria ser: "per a instal·lar".
Suggeriments: per a instal·lar

...i o el gestor de paquets de l’ordinador per instal·lar el diccionari que vulgueu. Ressaltar e...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...cionari que vulgueu. Ressaltar el text per fer-lo més fàcil de llegir. Activar el res...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...p de pestanyes a la finestra del gedit Per obrir un nou grup de pestanyes, podeu: Utili...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

...podeu: Utilitzar la drecera CtrlAltN. Per tancar un grup de pestanyes tan sols heu de ta...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... drecera relacionades amb les pestanyes per fer més senzilla la gestió dels grups de pe...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: Per a crear

...stanya, creant una nova finestra gedit Per crear una nova finestra des d'una pestanya ex...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: Per a moure

...estanya fora de la finestra del gedit. Per moure una pestanya a una finestra nova quan g...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...aula tab-related tecles d'accés directe per fer més senzilla la gestió de les pestanyes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (8)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...arà el text en ordre alfabètic invers. Elimina duplicats eliminarà els valors duplicats de la llista. Ign...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...zeu la funció Reemplaça tot amb compte. Reemplaça tot actua sobre tot el fitxer, i no permet ressal...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ls possibles substituts de la paraula. Ignora permet saltar el control ortogràfic per una in...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...er una instància de la paraula actual. Ignora-ho tot permet saltar el control ortogràfic per a tote...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s les instàncies de la paraula actual. Canvia substitueix l'errada ortogràfica o la paraula desco...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... triada de la llista de Suggeriments:. Canvia-ho tot substitueix totes les errades ortogràfiques o les p...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... triada de la llista de Suggeriments:. Afegeix paraula permet afegir la paraula a gedit Diccionari de...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...nyes. Deixeu anar el botó del ratolí. Consulteu la taula tecles de drecera relacionades amb les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (6)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...nectors i els publiquen al paquet gedit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...dit-plugins. Instal·leu el paquet gedit-plugins per fer que aquests connectors extres e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ponibles per al gedit. Instal·la gedit-plugins Connectors del gedit predeterminats C...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ets de connectors addicionals del gedit-plugins. Una llista de connectors de tercers es...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...carpeta /home/usuari/.local/share/gedit/plugins. Per descomptat, canvieu usuari pel vo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...lH. Si el directori .local/share/gedit/plugins/ no existeix, l'haureu de crear. Supor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...vos seleccionar-ne el preferit. Un cop hàgeu triat un tipus de lletra nou, utilitzeu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...açar-vos entre els fitxers oberts Quan hàgeu obert diversos fitxers, podeu utilitzar...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

... combinació de tecles desitjada. Un cop hàgeu premut i alliberat les tecles, s'establ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu

...emplaçar al camp Reemplaça amb. Un cop hàgeu introduït el text original i el de reem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la moda; de les modes; del mode; dels modes

...ectorsModes de línia. Opcions generals del Modes de línia Les següents opcions es poden...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel mode; pels modes; per la moda; per les modes

...s línies d'un document, són analitzades pel modes de línia del Vim, i gedit suporta les s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al disparador; als disparadors

...n fragment amb el contingut salutacions a la Disparador de tabuladors:. L'àrea de text Edita: c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (3)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...litzar ${n} per indicar variables, on n es substitueix per un nombre que represent...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...onalitat de comprovació de l'ortografia es subministra com un connector del gedit ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...pestanyes en una finestra: La pestanya es situarà a la posició més propera del ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...CtrlAltO, o seleccionant Obertura ràpida…. Apareixerà el quadre de diàleg Obertur...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...e vulgueu: Seleccioneu Fitxer Imprimeix…. A la pestanya General al diàleg d'impr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, lt; ! Lt

...t;Hello ${1:wonderful}${2:amazing} world!       lt;/greetingsgt; Podeu inserir aques...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, lt; ! Lt

...greetingsgt;Hello wonderfulamazing world!lt;/greetingsgt; Les paraules "merav...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... cerca, premeu o bé Esc o bé Retorn. Si premeu Esc el cursor tornarà al lloc on era abans que iniciéssiu la ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...n era abans que iniciéssiu la cerca. Si premeu Retorn el cursor tornarà a la posició actual als resultats de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: Com a
Més informació

...nya de root abans que el gedit s'obri. Com alternativa a l'ordre sudo, podeu adqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... de pantalla completa, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "PP" (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...pleta, premeu CtrlAltRe Pàg o CtrlAltAv Pàg. Desactivar el mode de pantalla comple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'FTP
Més informació

... permet llegir els fitxers. Els fitxers de FTP són de només lectura perquè no tots els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... següents opcions de modificadors Vim: et (expandtab) ts (tabstop) sw (shiftwid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Hi falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...premeu la tecla Tab. El text s'hauria d'haver auto-completat en el fragment: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autocompletat
Més informació

... la tecla Tab. El text s'hauria d'haver auto-completat en el fragment: lt;headgt; ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit global; a escala global; globalment; global
Més informació

...i. Per afegir un fragment que funcioni a nivell global (és a dir, quan no s'ha establert cap s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Imprimeix

...un format diferent: Seleccioneu Fitxer Imprimeix Imprimeix a un fitxer. La impressió està habilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir "entorn d'".
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...e text amb totes les funcionalitats per a l'entorn d'escriptori GNOME. Podeu utilitzar-lo per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «activada».

...ci Amb l'opció continua des de l'inici activada, gedit reiniciarà l'acció de cerca/reem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: ctrllnici

...Desplaceu-vos al principi del document CtrlInici Desplaceu-vos al final del document C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... mateixa finestra, moure fora del gedit (creant una nova finestra de gedit, i mou...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:202(#22)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-change-default-font.page:30
msgid ""
"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed-width font.\""
msgstr ""
"Desmarqueu la casella del costat de la frase, \"Utilitza el tipus de lletra "
"d'amplada fixa del sistema\"."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:581(#63)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gedit-open-files-from-sidepane.page:56
msgid "Using the side panel to switch between open files"
msgstr "Utilitzeu el tauler lateral per desplaçar-vos entre els fitxers oberts"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:1996(#222)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:137
msgid ""
"Under the <gui style=\"group\">Activation</gui> section, you must input a "
"term for the <gui style=\"input\">Tab trigger:</gui> textarea. You will be "
"using this term to insert your snippet."
msgstr ""
"A la secció <gui style=\"group\">Activació</gui>, heu d'introduir un terme a "
"l'area de text <gui style=\"input\">Activador:</gui>. Estareu utilitzant "
"aquest terme per inserir el vostre fragment."
[nota] regla [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2069(#228)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:169
msgid ""
"You can insert this snippet by typing <var>greetings</var> in the document "
"and pressing the <key>Tab</key> key. The following text snippet will be "
"inserted:"
msgstr ""
"Podeu inserir aquest fragment escrivint <var>salutacions</var> al document i "
"prement la tecla <key>Tabulador</key>. S'inserirà el fragment següent:"
[nota] regla [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2093(#230)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-plugins-snippets.page:177
msgid ""
"The words \"wonderful\" and \"amazing\" can be retained or deleted depending "
"on your choice of usage. To do so, press <key>Tab</key> to choose between "
"\"wonderful\" and \"amazing\"
and press <key>Del</key> to delete the least "
"preferred option."
msgstr ""
"Les paraules \"meravellós\" i \"sorprenent\" es poden conservar o suprimir "
"depenent de la vostra elecció d'ús. Per fer-ho, premeu <key>Tab</key> per "
"triar entre \"meravellós\" i \"sorprenent\", i premeu <key>Supr</key> per a "
"eliminar l'opció menys preferida."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2290(#255)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/gedit-printing-order.page:48
msgid ""
"If you are printing more than one copy of the document, the print outs will "
"be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, "
"then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out "
"with its pages grouped together."
msgstr ""
"Si imprimiu més d'una còpia del document, les impressions s'agruparan per "
"número de pàgina de manera predeterminada (és a dir, surten totes les còpies "
"de la pàgina 1, les còpies de la pàgina 2, etc.). Intercalar, farà que cada "
"còpia surti amb les seves pàgines agrupades."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2610(#290)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gedit-quickstart.page:22
msgid "Get started with gedit"
msgstr "Comenceu amb el gedit"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gedit-help.master.ca.po-translated-only.po:2800(#311)
# Source: /gedit-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gedit-replace.page:100
msgid ""
"Use this option to search for a specific word without including fragments of "
"other words. For example, if you searched for the word 'and' with this "
"option selected, the word 'and'
would be matched, but the words 's<em>and</"
"em>' and 'comm<em>and</em>er' would not be matched."
msgstr ""
"Utilitzeu aquesta opció per cercar una paraula específica sense incloure "
"fragments d'altres paraules. Per exemple, si heu cercat la paraula 'poma' "
"amb aquesta opció seleccionada, la paraula 'poma' coincidirà, però les "
"paraules '<em>poma</em>da' i 'em<em>poma</em>r' no es localitzaran com a "
"coincidents."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (31)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: fontconfig, homenetwork, netgear, svg, xml,

Primera lletra majúscula: Dumoleyn, Hannie, Jakub, Kerberos, Kovar, Petr,

En anglès: Doe, EDT, Exchange, Live, New, Planet, Steiner, gnome, image, planet, private, system, weak, wireless,

En francès: config,

CamelCase: CompartirIgual, InternetFirefox, SúperAv, SúperRe, SúperTabulació,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU51
PP_PAG4
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU2
PER_PER_A_DETERMINANT1
TROBAR_SE_ESTAR_SITUAT1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
CON_COM1
COMA_SUBJECTE_PREDICAT1
Total:63

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (51)


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...er ús del teclat, premeu la tecla Súper per obrir la Vista general de les activitats. Co...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: Per a iniciar

... nom de l'aplicació que voleu iniciar. Per iniciar l'aplicació premeu la tecla de Retorn. ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...e les tasques Feu clic en una finestra per canviar a aquella tasca. Per maximitzar una fi...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

... finestra per canviar a aquella tasca. Per maximitzar una finestra i que ocupi la part esquer...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

... la pantalla, deixeu anar la finestra. Per maximitzar una finestra i que ocupi la part dreta ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...cap a la dreta. Premeu Súper Tabulació per visualitzar el canviador de finestres. Deixeu anar...


Missatge: Podria ser: "per a passar".
Suggeriments: Per a passar

...eccionar la finestra realçada següent. Per passar a través de la llista de les finestres ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...la de Tabulació. Premeu la tecla Súper per visualitzar la Vista general de les activitats. Co...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...mer resultat, premeu la tecla de Retorn per canviar a ella. Utilitzar finestres i espais d...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...treball Finestres i espais de treball Per maximitzar una finestra, agafeu la finestra per la...


Missatge: Podria ser: "per a desmaximitzar".
Suggeriments: Per a desmaximitzar

... la pantalla, deixeu anar la finestra. Per desmaximitzar una finestra, agafeu la finestra per la...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...finestra cap al centre de la pantalla. Per maximitzar una finestra i que ocupi la part dreta ...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...títol i arrossegueu-la cap a la dreta. Per maximitzar una finestra mitjançant el teclat, mant...


Missatge: Podria ser: "per a desmaximitzar".
Suggeriments: Per a desmaximitzar

...ueu premuda la tecla Súper i premeu ↑. Per desmaximitzar la finestra mantingueu premuda la tecla...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...ueu premuda la tecla Súper i premeu ↓. Per maximitzar una finestra i que ocupi la part dreta ...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...ueu premuda la tecla Súper i premeu →. Per maximitzar una finestra i que ocupi la part esquer...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

... Kovar Navegar per la web Un Tutorial per navegar per la web Navegar per la web Feu cli...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...a part superior esquerra de la pantalla per visualitzar la Vista general de les activitats. A ...


Missatge: Podria ser: "per a visitar".
Suggeriments: per a visitar

...seleccionada, premeu la tecla de Retorn per visitar-la. Canviar la data, l'hora i la zona ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...ona horària Un programa d'aprenentatge per canviar la data, l'hora i la zona horària Canv...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

.... Tanqueu la finestra del mapa del món per tornar al quadre Data i l'hora. Assegureu-vos...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...ctivada, llavors feu clic a Data i hora per obrir la finestra de Data i hora. En aquesta ...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

...s botons de + o -. Tanqueu la finestra per tornar al quadre Data i hora i tancar el quadr...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...es en línia Un programa d'aprenentatge per connectar-se als comptes en línia Connecteu-vos ...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...s, haureu de permetre l'accés al servei per poder utilitzar-lo. Per exemple, si us esteu...


Missatge: Podria ser: "per a inhabilitar".
Suggeriments: per a inhabilitar

...u situat a la part dreta de la finestra per inhabilitar-lo. image/svg+xml 3 Data i hora Dat...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...nnecteu-vos Un programa d'aprenentatge per connectar-se a Internet Connecteu-vos Podeu veu...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...'estat de la connexió a la xarxa canvia per mostrar el símbol d'un ordinador connectat en x...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

.... Connecteu-vos a una xarxa sense fil Per connectar-se a una xarxa Wi-Fi sense fil: Selecc...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...la xarxa a la qual us voleu connectar i per confirmar, feu clic a Connecta. En funció de qui...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

... xarxa, se us demanaran les credencials per connectar-vos-hi. 1 2 paràmetres Comptes en l...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...aplicacions Un programa d'aprenentatge per iniciar les aplicacions Iniciar les aplicacion...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...ns amb el teclat Premeu la tecla Súper per obrir la Vista general de les activitats. Co...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

..., la icona de l'aplicació premeu Retorn per iniciar-la. Creative Commons Reconeixement-Com...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...les tasques Un programa d'aprenentatge per canviar entre les tasques Moveu el ratolí fins...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...a part superior esquerra de la pantalla per visualitzar la Vista general d'activitats. S'hi mos...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

... una finestra de la llista de finestres per canviar a aquella tasca. Organitzar les finest...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...a. Organitzar les finestres en mosaic Per maximitzar una finestra de forma que ocupi la meit...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...rà la meitat escollida de la pantalla. Per maximitzar dues finestres, una al costat de l'altr...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

... entre finestres Premeu SúperTabulació per visualitzar el canviador de finestres, on es lliste...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...actualment. Deixeu anar la tecla Súper per seleccionar la finestra realçada següent del canvia...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...iador de finestres. Utilitzar la cerca per canviar d'aplicació Premeu la tecla Súper per ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...viar d'aplicació Premeu la tecla Súper per visualitzar la Vista general de les activitats. Co...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...mer resultat, premeu la tecla de Retorn per canviar a ella. Hannie Dumoleyn Utilitzar el ...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

... de pantalla, o prement la tecla Súper. Per cercar comenceu a escriure. Els resultats que...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...uada a la part superior. Premeu Retorn per canviar al primer resultat realçat. Entre els ...


Missatge: Podria ser: "per a reiniciar".
Suggeriments: per a reiniciar

...t. Feu clic a sobre d'una de les icones per reiniciar la cerca des de l'aplicació associada a...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

... de treball Un programa d'aprenentatge per utilitzar les finestres i els espais de treball ...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...ximitzeu i desmaximitzeu les finestres Per maximitzar una finestra, de forma que ocupi tot l'...


Missatge: Podria ser: "per a restaurar".
Suggeriments: Per a restaurar

... la pantalla, deixeu anar la finestra. Per restaurar la mida de la finestra minimitzada, aga...


Missatge: Podria ser: "per a desmaximitzar".
Suggeriments: Per a desmaximitzar

...zeu les finestres mitjançant el teclat Per desmaximitzar una finestra utilitzant el teclat, mant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PP_PAG (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "PP" (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperAv Pàg. Si voleu anar a un espai de treball q...


Missatge: ¿Volíeu dir "PP" (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperRe Pàg. Tasques comunes Us donem la benvingu...


Missatge: ¿Volíeu dir "PP" (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperAv Pàg. Si voleu anar a un espai de treball q...


Missatge: ¿Volíeu dir "PP" (sigles de Partit Popular)?
Suggeriments: PP

...espai de treball actual, premeu SúperRe Pàg. Aplicacions gnome Planet GNOME GNO...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (2)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: teclejada; teclejades; teclejat; teclejats

... podeu executar el navegador simplement teclejant Firefox a la Vista general de les activ...


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi.
Suggeriments: teclejada; teclejades; teclejat; teclejats

... podeu executar el navegador simplement teclejant web a la Vista general de les activitat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Preposició probablement incorrecta.
Suggeriments: per a
Més informació

... Fons de pantalla Seleccioneu A punt per la reunió? Arribaré allà de seguida......


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TROBAR_SE_ESTAR_SITUAT (1)


Missatge: Probablement val més usar el v. 'estar'.
Suggeriments: està situat
Més informació

...vada, llavors feu clic a Fus horari que es troba situat a sota. Podeu establir la vostra ciuta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...es poden utilitzar amb el compte. Si no voleu utilitzar un servei feu clic al commutador actiu/inactiu situat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «situada».

... clic a la icona Mostra les aplicacions situada a la part inferior de la barra situada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...la llicència . només cal que escriviu con Comptes https://accounts.google.com/S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (1)


Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat.
Més informació

...èixer als resultats de la cerca hi ha: les aplicacions coincidents, es mostren a la part superior dels resultats de la...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:122(#14)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: caption/desc
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
#: C/getting-started.page:66 C/gs-switch-tasks.page:22
#: C/gs-switch-tasks.page:89
msgid "Switch tasks"
msgstr "Canvieu entre les tasques"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:173(#20)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: div/p
#: C/getting-started.page:98 C/gs-switch-tasks.page:57
msgid ""
"Press <keyseq> <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key>"
"<key> Tab</key>
</keyseq> to show the <gui>window switcher</gui>."
msgstr ""
"Premeu <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key><key> Tabulació</key></keyseq> per visualitzar el <gui>canviador de "
"finestres</gui>."
[nota] regla [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:197(#22)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: div/p
#. (itstool) path: item/p
#: C/getting-started.page:108 C/gs-switch-tasks.page:67
#: C/gs-switch-tasks.page:143
msgid ""
"To cycle through the list of open windows, do not release <key "
"href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> but hold it down, "
"and press <key>Tab</key>."
msgstr ""
"Per passar a través de la llista de les finestres obertes, mantingueu "
"premuda la tecla <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key> i premeu la tecla de <key>Tabulació</key>."
[nota] regla [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:885(#106)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gs-connect-online-accounts.page:21
msgid "Connect to online accounts"
msgstr "Connecteu-vos als comptes en línia"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1048(#126)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/title
#: C/gs-get-online.page:20
msgid "Get online"
msgstr "Connecteu-vos"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1064(#128)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-get-online.page:29
msgid "Connect to a wired network"
msgstr "Connecteu-vos a una xarxa amb fil"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1127(#134)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-get-online.page:54
msgid "Connect to a Wi-Fi network"
msgstr "Connecteu-vos a una xarxa sense fil"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:1790(#220)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/gs-switch-tasks.page:137
msgid ""
"Press <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super </key>"
"<key>Tab</key>
</keyseq> to show the <gui>window switcher</gui>, which lists "
"the currently open windows."
msgstr ""
"Premeu <keyseq><key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Súper</"
"key><key>Tabulació</key></keyseq> per visualitzar el <gui>canviador de "
"finestres</gui>, on es llisten les que estan obertes actualment."
[nota] regla [id=k-Tab-2] ==> Es tradueix per «&Tab;», «tecla &Tab;», «<key>Tab</key>(Gnome/<keycap>Tab</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:2076(#255)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:98
msgid "Maximize and unmaximize windows"
msgstr "Maximitzeu i desmaximitzeu les finestres"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/getting-started.master.ca.po-translated-only.po:2109(#259)
# Source: /getting-started.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/gs-use-windows-workspaces.page:131
msgid "Maximize and unmaximize windows using the keyboard"
msgstr "Maximitzeu i desmaximitzeu les finestres mitjançant el teclat"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 10 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/glade-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: libglade,

Primera lletra majúscula: Geddes,

En anglès: Glade, Sun, Vance,

Tot majúscules: GFDL, GTK, MALFUNCIONAMENT,

CamelCase: FitxerDesa, FitxerNou, FitxerObre,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU21
TIPUS_MENA2
PER_TAL_DE_PER_A1
INCLOENTHI1
Total:25

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (21)


Missatge: Podria ser: "per a posicionar".
Suggeriments: per a posicionar

...nomenen ginys. Podeu utilitzar el Glade per posicionar els ginys dins d'una interfície gràfica...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...s ginys. També podeu utilitzar el Glade per afegir connexions entre els ginys i el codi fo...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

... Podeu utilitzar la biblioteca libglade per crear aquestes interfícies gràfiques de forma...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: Per a iniciar

... la descripció en XML. Primers passos Per iniciar el Glade Podeu iniciar el Glade de les...


Missatge: Podria ser: "per a treballar".
Suggeriments: per a treballar

...ontenen totes les ordres que necessiteu per treballar amb fitxers al Glade. Barra d'eines L...


Missatge: Podria ser: "per a construir".
Suggeriments: per a construir

...é tots els ginys que es poden utilitzar per construir una interfície d'usuari. Inspector L'...


Missatge: Podria ser: "per a manipular".
Suggeriments: per a manipular

...tats L'editor de propietats s'utilitza per manipular les propietats dels ginys i per afegir ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...r manipular les propietats dels ginys i per afegir connexions al codi font. Barra d'estat...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: Per a crear

...b projectes Com crear un projecte nou Per crear un projecte nou, escolliu FitxerNou. L'...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: Per a obrir

...stra del Glade. Com obrir un projecte Per obrir un projecte existent, seleccioneu Fitxe...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: Per a desar

...r un projecte de les maneres següents: Per desar els canvis d'un projecte que ja existei...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...les maneres següents: Mode «selecció» Per utilitzar el mode «selecció», feu clic a la fletx...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...'aquest mode, podeu utilitzar el ratolí per seleccionar ginys del vostre projecte. Tot seguit, ...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...u utilitzar el menú contextual de ginys per seleccionar-ne un. Feu clic amb el botó secundari s...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

...r o a qualsevol altre giny de la Paleta per tornar al mode normal. Mode de posicionament ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...ormal. Mode de posicionament de ginys Per utilitzar el mode de posicionament de ginys, sele...


Missatge: Podria ser: "per a maquetar".
Suggeriments: Per a maquetar

... Com organitzar els ginys al projecte Per maquetar i organitzar els ginys a la finestra de...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

... Podeu combinar les caixes com vulgueu per crear estructures de disposicions complexes. ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... giny Utilitzeu l'editor de propietats per editar les propietats del giny seleccionat. Pe...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...ar les propietats del giny seleccionat. Per canviar una propietat d'un giny, seleccioneu el...


Missatge: Podria ser: "per a distingir".
Suggeriments: per a distingir

...ts dels noms que les empreses utilitzen per distingir els seus productes i serveis es conside...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_TAL_DE_PER_A (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a editar
Més informació

...deu utilitzar la finestra de Propietats per tal d'editar les propietats dels ginys. També podeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: Incloent-hi; Inclòs; Inclosa; Inclosos; Incloses

...ETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT (INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE C...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (76)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cpuinfo, dumpxml, gtk, kvm, libvirt, proc, qemu, svm, vdagent, virsh, virt, virtualitzador, vmx, vnc, webdavd, xml,

Primera lletra majúscula: Chipset, Gerasimova, Khattak, Màquiness, Northbridge, Pandya, Priya, Schuirmann, Vanderpool, Xspice, Zeeshan,

En anglès: Baptiste, Computing, Environments, Felipe, Hill, Kernel, Machine, Mathias, Network, OFF, SPICE, VT, based, checks, define, flash, glib, gnome, grep, gt, images, list, manager, session, share, spice, vino,

En francès: Ekaterina, Mille,

Tot majúscules: GTK, KVM, OEM, QEMU, VNC,

CamelCase: AltFletxa, CompartirIgual, CtrlAlt, CtrlAltRetrocés, CtrlF, CtrlN, CtrlQ,

Amb dígit: 20GB, 8GB, CtrlAltF1, CtrlAltF2, CtrlAltF3, CtrlAltF7, Fedora22withjhbuild, qcow2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU43
CONCORDANCES_DET_NOM10
SUBSTANTIUS_JUNTS4
URL1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CONCORDANCES_NUMERALS1
TIPUS_MENA1
Total:62

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (43)


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...configuració d'una màquina en un fitxer per fer-ne una còpia de seguretat o moure-la. ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...moure una màquina Calen dos components per fer una còpia de seguretat o moure una màqu...


Missatge: Podria ser: "per a llistar".
Suggeriments: Per a llistar

...àquina, o domini, de la vostra màquina. Per llistar els dominis vistos per Màquines, tecleg...


Missatge: Podria ser: "per a treballar".
Suggeriments: per a treballar

...sos, o si trieu la instal·lació manual, per treballar amb SPICE vdagent cal que el porta-reta...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...re ordinador Màquines es pot utilitzar per visualitzar i accedir a una màquina física o virtua...


Missatge: Podria ser: "per a llançar".
Suggeriments: per a llançar

...clic a Nou a l'extrem superior esquerre per llançar l'assistent de creació. A la pantalla ...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...:5900 El protocol ha de ser: spice:// per connectar a un servidor remot o local Xspice. qe...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...servidor remot o local Xspice. qemu:// per connectar a una instància de libvirt proporcionan...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

... màquines virtuals que allotja. vnc:// per connectar a un servidor vino o VNC remot. L'adre...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...uines proporciona l'URL que utilitzareu per connectar-vos a la màquina. Feu clic a Continua ...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...a la vista de col·lecció. Feu clic a + per iniciar la creació d'una màquina. Crear una mà...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...ent Selecció de la font, trieu una font per determinar el tipus de màquina que voleu crear. Es...


Missatge: Podria ser: "per a ajustar".
Suggeriments: per a ajustar

...quina és local, feu clic a Personalitza per ajustar la mida de la memòria o del disc, o per...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...tar la mida de la memòria o del disc, o per canviar el nom de la màquina. Es torna a la vi...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...u clic al botó Suprimeix. Feu clic a X per confirmar. On emmagatzema el Màquines les imatge...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...e la carpeta que utilitza el programari per emmagatzemar les seves imatges. Màquines Baptiste ...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...remotes. També podeu utilitzar Màquines per connectar-vos a escriptoris remots. Màquines M...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...tació us demana fer un clic al botó Nou per crear la vostra primera màquina. A les següen...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...e col·lecció us permet: Feu clic a Nou per crear una màquina. Feu clic a una màquina pe...


Missatge: Podria ser: "per a llençar".
Suggeriments: per a llençar

...ar una màquina. Feu clic a una màquina per llençar una nova sessió. Cerca una màquina. F...


Missatge: Podria ser: "per a entrar".
Suggeriments: per a entrar

...botó de verificació a la barra superior per entrar al mode de selecció. Feu clic amb el b...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...Feu clic amb el botó dret a una màquina per triar Obre en una finestra nova, Afegeix als ...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...s, Força l'aturada, Clona, Suprimeix, o per obrir la vista Propietats de la màquina. L'a...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...n automàticament a la màquina amfitrió. Per enviar una seqüència de tecles al convidat que...


Missatge: Podria ser: "per a commutar".
Suggeriments: per a commutar

...tilitzar una d'aquestes seqüències clau per commutar a la primera consola virtual i una altr...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

... la primera consola virtual i una altra per tornar a la consola gràfica. En diverses distr...


Missatge: Podria ser: "per a reflectir".
Suggeriments: per a reflectir

...cadors de Memòria i Mida màxima de disc per reflectir els valors desitjats. No heu d'assigna...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...istema amfitrió també necessita memòria per executar-se i, com més memòria s'assigni, més te...


Missatge: Podria ser: "per a suspendre".
Suggeriments: per a suspendre

...mòria s'assigni, més temps es necessita per suspendre's/reprendre's. La memòria recomanada se...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

... o executant-se, es poden trobar pistes per ajudar-vos a solucionar el problema al registr...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... Feu clic al botó Registre de problemes per veure l'arxiu. Accedir ràpidament a una màqu...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...rca o bé simplement comenceu a escriure per iniciar una cerca. Premeu Esc per desactivar l...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: per a desactivar

...iure per iniciar una cerca. Premeu Esc per desactivar la cerca. Compartir carpetes entre l'a...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...tzen qemu-kvm, libvirt-glib i spice-gtk per permetre als usuaris gestionar fàcilment màquine...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...t Computing Environments, és un sistema per accedir i controlar ordinadors remots a través ...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...shan Ali (Khattak) Maquinari necessari per executar una màquina virtual a Màquines. Començ...


Missatge: Podria ser: "per a aconseguir".
Suggeriments: per a aconseguir

... L'ordinador ha de complir uns criteris per aconseguir el millor rendiment a l'hora de crear i...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...spai de disc lliure al vostre ordinador per executar Màquines. Permeteu a la vostra màquina...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...ol de bus maquinari universal utilitzat per connectar qualsevol tipus de dispositiu a l'ordin...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ctament a l'ordinador remot o virtual. Per activar els dispositius USB de l'amfitrió en un...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: Per a determinar

...alització de maquinari del processador Per determinar si el vostre equip és compatible amb le...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

...ra del terminal: gnome-boxes --checks Per activar la virtualització al vostre sistema: R...


Missatge: Podria ser: "per a provar".
Suggeriments: per a provar

...durant el desenvolupament de programari per provar en un entorn de desenvolupament.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...l domini de la vostra màquina. Engegar el Màquines. 2014 Utilitzar el porta-retalls amb ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

.... 2014 Utilitzar el porta-retalls amb el Màquines. Compartir el porta-retalls El porta-...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la màquina; les màquines

...clic a X per confirmar. On emmagatzema el Màquines les imatges del disc? De forma predete...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la màquina; de les màquines

...un ordinador remot. Primers passos Ús del Màquines Propietats Captures Preguntes Terme...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...virtualització i aquestes s'han activat a la BIOS del sistema. Es recomana que tingueu c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la bio; a les bios; al bios; als bios

...i del processador i que s'han habilitat a la BIOS del sistema, executeu la següent comand...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...: Reinicieu el sistema i obriu el menú de la BIOS Seleccioneu l'opció Restaura la config...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...Reinicieu de nou i obriu de nou el menú de la BIOS Obriu el submenú Processador a Chipset...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...rpool o altres noms depenent de l'OEM i de la BIOS Desa i surt Reinicieu i executeu: cat...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...tualització ni la configuració correcta de la BIOS Què és una màquina virtual? Una màqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ia de seguretat o moure una màquina: el fitxer imatge, i la configuració de la màquina desada...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...o d'emmagatzematge temporal. Copieu el fitxer imatge a la vostra ubicació per a còpies de se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... desastre. Sortir Màquines. Copieu el fitxer imatge .qcow2 de la vostra ubicació per a còpi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...la memòria disponible, ja que el vostre sistema amfitrió també necessita memòria per executar-se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...bé mostra el Protocol (com el VNC), i l'URL utilitzada en l'accés remot. Quan la mà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «utilitzada».

...ostra el Protocol (com el VNC), i l'URL utilitzada en l'accés remot. Quan la màquina s'est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Lassi; Lasso

...r, i crear noves carpetes compartides. Lasse Schuirmann Operar amb Màquines utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: plusos

...m ara: Fedora22withjhbuild o Windows 7 plus GTK+ 3.6.4. A la llista, seleccioneu l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...ersal utilitzat per connectar qualsevol tipus de dispositiu a l'ordinador. La redirec...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po-translated-only.po:750(#87)
# Source: /gnome-boxes-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/interface.page:44
msgid "Click the checkmark button in the header bar to enter selection mode."
msgstr ""
"Feu clic al botó de verificació a la barra superior per entrar al mode de "
"selecció."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-boxes-help.master.ca.po-translated-only.po:869(#100)
# Source: /gnome-boxes-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/interface.page:93
msgid ""
"<gui>System</gui> settings: shows running graphs of CPU, disk I/O and "
"network activity. <gui>Memory</gui> and <gui>Maximum Disk Size</gui> sliders "
"can be adjusted, and the <gui>Troubleshooting Log</gui> can be viewed. The "
"<gui style=\"button\">Force Shutdown</gui> button, which enables you to "
"<link xref=\"shutdown\">force a box to shut down</link>, the <gui "
"style=\"button\">Restart</gui> button, and the <gui>Run in background</gui>
"
"switch are on this tab."
msgstr ""
"<gui>Sistema</gui> configuració: mostra els gràfics en funcionament de la "
"CPU, E/S de disc i activitat de la xarxa <gui>Memòria</gui> i es poden "
"ajustar els controls lliscants <gui>la mida màxima del disc</gui>, i es pot "
"veure el <gui>registre de problemes</gui>. El botó <gui "
"style=\"button\">Força l'aturada</gui>, que us permet <link "
"xref=\"shutdown\">forçar l'apagat d'una màquina</link>, el botó <gui "
"style=\"button\">Reinicia</gui>, i el canviador per <gui>Executa en segon "
"pla</gui> es troben en aquesta pestanya."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (65)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: asin,

Primera lletra majúscula: Altnúmero, Ancell, Clr, Ctrlnúmero, Ctrm, Ddb, Fv, Gerasimova, Gpm, Morraja, Pmt, Pv, Sln, Sonefors, Syd,

En anglès: AND, Boole, Euler, Term, XOR, abs, fact, in, log, mod, sin,

En francès: Ekaterina, ln, mL, sinh,

Lletra solta: á,

CamelCase: CtrlE, CtrlI, CtrlP, CtrlR,

Amb dígit: 6x,

Amb símbol: 010011₂, 1001011₂, 1010₂, 10¹⁰⁰, 110101₂, 113₈, 2x²−5, 3⁻¹, 4B₁₆, 5^, , 5−9, 6−2, 7y−21, 7−3, 7−6, e^1.32, log₂, sin⁻¹, xy−3x, , π, ⁻¹, ₃√2, ↑n, ↓n, −1, √2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
PUNT_EN_ABREVIATURES2
PER_INFINITIU2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
SPELLOUT_NUMBERS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
TIPUS_MENA1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
TANT_TAN1
Total:24

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (9)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... els botons següents. Ctrm Calcula el número de períodes de capitalització necessari...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a un tipus d'interès periòdic, sobre el número de períodes de pagament en el termini. ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...el valor actual a un valor futur, en el número de períodes composts. Sln Calcula la ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ida útil d'un actiu. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...menys en els últims. La vida útil és el número de períodes, generalment en anys, sobre...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...un actiu es deprecia. Term Calcula el número de períodes composts necessaris durant ...


Missatge: Cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...unció ln. ln 1.32 Es pot introduir el número d'Euler utilitzant la variable e. e^1....


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ple de tres També es pot configurar el número de posicions decimals i si s'han de mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noto

...disponibles en el mode de programació. NOT 010011₂ Nombres complexos 1010₂ en oc...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rati; Rato

...de períodes de pagament en el termini. Rate Calcula l'interès periòdic necessari p...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noto

...nt enter Logaritme natural Logaritme NOT Booleà Complement a 1 Sinus Sinus hi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: abs.

...el símbol | o amb la funció abs. |−1| abs (−1) Bases numèriques Per a introduir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: abs.

...itjançant el teclat. Funcions sin 30 abs (5−9) Les funcions següents estan defi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

...cions es poden introduir amb el ratolí. Per accedir a tots els botons hi ha diferents modes...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...ltim premeu l'exponent (100): 2×10¹⁰⁰ Per mostrar els resultats en format científic canvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...n article (140 €) amb un impost del 15% (140 + (15÷100)×140). 140+15% En tots e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ació calcula la quarta part de 80 pomes ((25÷100)×80). 25%×80 Potències i arrel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (1)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: tres
Més informació

...tats de temps utilitzeu l'operador in. 3 anys en hores La conversió d'unitats d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: símbol!

...factorials s'introdueixen utilitzant el símbol !. Per a calcular el factorial de 6 intro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

.... Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquesta documentació està l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...a la llicència que us sembli, sense cap tipus de restricció. Logaritmes Els logarit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... una equació. 5^(6−2) Si el teclat no conté la tecla ^ podeu utilitzar la tecla * dues vegades. √2 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Probablement cal escriure "tant".
Suggeriments: tant

...s trigonomètriques del sin, el cos i la tan. sin 45 Les funcions hiperbòliques es...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-calculator-help.master.ca.po-translated-only.po:1100(#154)
# Source: /gnome-calculator-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/keyboard.page:39
msgid ""
"To enter <link xref=\"superscript\">superscript numbers</link> use "
"<keyseq><key>Ctrl</key>number</keyseq>, for subscript use <keyseq><key>Alt</"
"key>number</keyseq>."
msgstr ""
"Per a introduir <link xref=\"superscript\">nombres superíndex</link> "
"utilitzeu <keyseq><key>Ctrl</key>número</keyseq>, per a introduir subíndexs "
"utilitzeu <keyseq><key>Alt</key>número</keyseq>."
[nota] regla [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: irc,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Barrientos, Grohe, Jayme, Klapper,

En anglès: Adolfo, Andre, Benny, Brian, Hill, Tiffany,

CamelCase: CreativeCommons, GNOMEEscacs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS1
AL_TEMPS_QUE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... la nostra llista de correu. La nostra pàgina wiki conté informació útil. Escacs del GNOM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir "al mateix temps que".
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

... A Límit de temps, canvieu Sense límit al temps que cada jugador té en total per al joc. T...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ferències de fus horari. Opcionalment, podeu contactar amb l'equip d'internacionalització fent servir el seu servei llista de correu.

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-chess-help.master.ca.po-translated-only.po:101(#9)
# Source: /gnome-chess-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:32
msgid ""
"If you are requesting a new feature, choose <gui>1. Feature</gui> in the "
"<gui>Labels</gui> menu. Fill in the Title and Description sections and click "
"<gui>Submit Issue</gui>
."
msgstr ""
"Si sol·liciteu una funció nova, trieu <gui>1. Funcionalitat</gui> al menú "
"<gui>Etiquetes</gui>. Ompliu les seccions Títol i descripció i feu clic a "
"<gui>Enviar qüestió</gui>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-clocks-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Gerasimova, Sankaranarayanan,

En castellà: Ferrando,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CtrlN,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU9
PRONOM_FEBLE_EN1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
UNA_VIDA_PER_ENDAVANT1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)


Missatge: Podria ser: "per a sonar".
Suggeriments: per a sonar

...posposeu l'alarma, l'alarma es reinicia per sonar nou minuts més tard. Quan l'alarma son...


Missatge: Podria ser: "per a completar".
Suggeriments: per a completar

...tre per a mesurar el temps que es tarda per completar diferents parts d'una tasca, i al matei...


Missatge: Podria ser: "per a mesurar".
Suggeriments: per a mesurar

...sencera. S'utilitza sovint pels atletes per mesurar el temps utilitzat per fer cada volta i...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... atletes per mesurar el temps utilitzat per fer cada volta i el temps necessari per a c...


Missatge: Podria ser: "per a gravar".
Suggeriments: per a gravar

...tar una fase de la tasca: Premeu Volta per gravar el final de la primera fase i començar ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...mpte enrere, podeu prémer el botó Pausa per fer una pausa al temporitzador. Per reinici...


Missatge: Podria ser: "per a reiniciar".
Suggeriments: Per a reiniciar

...usa per fer una pausa al temporitzador. Per reiniciar el temporitzador, premeu el botó Reinic...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...l botó Món. Premeu el botó Nou o CtrlN per afegir una ciutat nova. Comenceu a escriure e...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...e o per davant. Seleccioneu una ciutat per veure més informació sobre ella. Suprimiu un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom 'en'.

...rtar si Rellotges està obert o tancat. Premeu Nou. Configureu l'hora en la qual voleu qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «obert».

...àrea de notificació. Si teniu Rellotges obert, veureu l'alarma allí. Utilitzeu el cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNA_VIDA_PER_ENDAVANT (1)


Missatge: Probablement cal substituir-ho per "al davant" o eliminar-ho.
Suggeriments: al davant
Més informació

... ciutat duu l'horari un dia endarrere o per davant. Seleccioneu una ciutat per veure més ...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-color-manager-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (23)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: colord, icc, kde,

En anglès: Applet, Hughes, ICC, Library, Loader, Profiles, Richard, drivers, gnome, manager, spool,

En francès: LUT,

Tot majúscules: UAC, XP,

CamelCase: ColorSync, ParàmetresColor, controlAdministració, controlColor, sistemaPantallesColor,

Amb dígit: system32,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
CONCORDANCES_NUMERALS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Podria ser: "per a assignar".
Suggeriments: per a assignar

...fil ICC al Microsoft Windows El mètode per assignar un perfil a un dispositiu i també utili...


Missatge: Podria ser: "per a substituir".
Suggeriments: Per a substituir

... XP, la drecera anterior no funcionarà. Per substituir el perfil preexistent el nou perfil s'h...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...un programa s'iniciï durant l'arrencada per copiar les corbes de calibratge a la targeta d...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: Per a establir

...s i feu clic a la casella de selecció. Per establir les rampes de gamma tanqueu el diàleg i...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

... Preferències del sistemaPantallesColor per importar el fitxer i assignar el perfil al dispo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: llicències

Creative Commons Compartir Igual 3.0 llicència no portada Aquest treball està llicenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...corbes de calibratge del perfil ICC. Si esteu utilitzant perfils amb corbes de calibratge incrustades heu d'anar amb compte de no esborrar l'esta...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-dictionary-help.master.ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-documents-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gerasimova,

En anglès: Drive, Hill, Live, Viewer,

En francès: Ekaterina,

Tot majúscules: XPS,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlF, PDFs, PostScript, ownCloud,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Podria ser: "per a limitar".
Suggeriments: per a limitar

...al botó al costat de la barra de cerca per limitar l'abast de la cerca a aquestes categori...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...nts actualment no ofereix cap mecanisme per afegir privacitat a un document. Això es pot a...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

...a la part superior dreta de la finestra per tornar a la vista en quadrícula. Mostrar els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... Per a sortir del document, fer clic el botó fletxa endarrere a la part superior esquerra d...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (498)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autorun, bluetooth, bpp, chipset, dav, drwxrw, elvostrenom, ethernet, fotospectròmetre, furdmd, gcm, gedit, gsettings, gz, irc, jordi, letterboxed, lshw, lspci, lsusb, lt, mibbit, mtink, nfs, nmcli, oga, py, recalibrar, recalibrate, regionset, rhythmbox, rw, rwx, screencast, servername, sleuthkit, smb, systemd, tcp, theora, udp, urdmd, vaiofand, vcgt, wanda, xchat,

Primera lletra majúscula: Antopolski, Argyll, Aruna, Avahi, Bloq, Chromebooks, Cristopher, Dup, Faour, Firestarter, Fluendo, Fn, Franke, Frields, Geary, Gerasimova, Gretag, Hankey, Heves, Huhtanen, Juanjo, Klapper, Kochofar, Kovar, Mapejar, Ogg, Petr, Prnt, Prt, Rhythmbox, Ruz, Rygel, Sankaranarayanan, Screencast, Scrn, Shobha, Sindhu, Spyder, Supr, Svarova, Swatchbook, Theora, Tyagi, Vorbis, Wacom, Zhurakhinskaya,

En anglès: ABC, AC, ASCII, Access, Analysis, Andre, Anita, Applications, April, Arch, Baptiste, Basic, Beep, Blu, CF, CRT, California, Campbell, Characters, Chat, Classic, Co, Connection, Corporation, Cutler, Device, Duplex, Dvorak, Electronic, Empathy, Epson, Ethernet, Evolution, Feature, Flash, Flatland, Foundation, Frontier, GIMP, GUI, Gnash, Gonzales, Graphical, HTTP, Hat, Hill, Huey, Hughes, ICC, ID, IRC, ISP, Identifier, Imaging, Inkblot, Interface, Ion, JPEG, Jeremy, Jim, King, LAN, LT, Locator, Ltd, Maj, Mathias, Mod, Modem, Monica, Monitoring, Natalia, Network, OFF, Off, PCMCIA, PM, PS, Phil, Phishing, Photo, Player, Printing, Privacy, Protected, Pulse, RAW, Register, Relay, Reporting, Resource, Richard, Richards, Rite, SM, SMART, SOCKS, SSH, Scan, Screenshot, Service, Share, Shaun, Shuffler, Steven, Submit, TIFF, Tab, Technologies, Technology, The, Thomas, Tiffany, Trash, URLs, User, Vino, WWW, WiFi, Wii, Wired, Wireless, Wolf, ad, amp, and, beep, benchmarks, business, computer, controller, crackers, daemon, description, device, display, dongle, drivers, email, empathy, firmware, flash, folder, found, ftp, gnome, gt, help, interface, ion, issue, letterboxes, list, log, lost, menu, messages, nautilus, network, org, path, pert, player, printer, product, proposals, ray, reading, receiving, reflective, root, scheme, settings, sh, share, shred, sleeve, spectrometer, spot, ssh, strip, swipe, tail, threshold, transmitting, type, user, vendor, viewer, windows, wireless, work,

En castellà: Bicha, CDs, DVDs, Leiva, su, sudo,

En francès: 2D, Déjà, Ekaterina, HD, HTTPS, Lucie, Mille, UMTS, VPN, config, hoc,

Lletra solta: F, R, f, n, r, w, è, é, ê, ü,

Tot majúscules: BSSID, CMM, CMP, DAAP, DHCP, DLNA, DNS, DRM, DSLR, EDID, GPRS, GRPS, GUFW, HCFR, HFS, HPLIP, HSD, ICM, NFS, NTFS, PCI, RW, SG, SSID, SSL, SVCD, SVG, TFT, TRS, UID, VAIO, VCD, VNC, WAV, WEP, WLAN, WPA, ·····,

CamelCase: AccessX, AdobeRGB, AltEsc, AltEspai, AltImprimeix, AltPrnt, AltPrt, AltRetorn, AltSúper, AltSúperS, ColorChecker, ColorMunki, ColorVision, CtrlA, CtrlAltEsc, CtrlAltFletxa, CtrlAltImprimeix, CtrlAltMajR, CtrlAltSupr, CtrlAltT, CtrlAltTab, CtrlAv, CtrlC, CtrlEspai, CtrlF, CtrlH, CtrlL, CtrlMajU, CtrlN, CtrlP, CtrlRe, CtrlS, CtrlTab, CtrlTecles, CtrlV, CtrlX, CtrlZ, DigitalTarget, FitxerExporta, LaserSoft, LightSpark, MajCtrlAltR, MajImprimeix, MajPrnt, MajPrt, MajSupr, MajSúper, MajSúperAv, MajSúperEspai, MajSúperFi, MajSúperInici, MajSúperRe, MajTab, MajTecles, McCance, MonacoOPTIX, NDISwrapper, NetworkManager, OpenDocument, ParàmetresCerca, ParàmetresColor, PostScript, ProPhoto, ProPhotoRGB, QPcard, SúperA, SúperAv, SúperEsc, SúperEspai, SúperFi, SúperH, SúperInici, SúperL, SúperM, SúperMajAv, SúperMajRe, SúperN, SúperRe, SúperS, SúperTab, SúperV, UPnP, URdMD, WebDAV, errorCorgnome, iPhones, iPods, mDNS, openSUSE, sRGB,

Amb dígit: 110V, 12d1, 12x, 140b, 1B, 230V, 240V, 3945ABG, 3G, 48x, 4G, AltF1, AltF10, AltF2, AltF4, AltF5, AltF6, AltF7, AltF8, AltSúper8, B7, C5, CtrlF10, DTP20, DTP22, DTP41, DTP41T, DTP51, EC1260, F10, F11, F2, F6, F9, IPv4, IPv6, MajF10, S3, SúperF10, WPA2, i1, mp3,

Amb símbol: 4∶3, CtrlAlt←, CtrlAlt→, IT8.7, MajCtrlAlt←, MajCtrlAlt→, MajSúper←, MajSúper↑, MajSúper→, MajSúper↓Re, Maj←, Shift→, Sign in, Súper←, Súper↑, Súper→, Súper↓,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU521
SUBSTANTIUS_JUNTS12
SE_DAVANT_SC10
PUNT_EN_ABREVIATURES9
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE9
RELATIUS9
TRESPUNTS_PUNT8
ACCENT_SOLT7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
DIFERENT_A5
SPELLOUT_NUMBERS5
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
CONCORDANCES_DET_NOM4
DUES_PREPOSICIONS4
PROPI_MATEIX4
K_MINUSCULA4
MEDIAR4
HI_REDUNDANT4
JA_QUE3
QUANT_QUAN3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
ESPAIS_SOBRANTS3
CA_SIMPLE_REPLACE3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
PREP_VERB_CONJUGAT2
I_MAJ_L_MIN2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
COSES_QUE_FER1
COMA_ETC1
CANVI_PREPOSICIONS1
JA_SIA_O1
CALENDAR1
EN_QUANT_A_QUANT_A1
COM_COM_A1
MAJOR_MES_GRAN1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PROPER1
AL_INFINITIU1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
TIPUS_MENA1
OS_US1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
A_NIVELL1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
ESTAR_CAUSAT1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
TORNAR_A_REFER1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
ADONARSEN_DE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
AMB_O_SENSE1
VERBS_REFLEXIUS1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
EXIGEIX_US1
ACCENTUATION_CHECK1
ADV_MENT1
HAGUT1
Total:690

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (521)


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...ext a la pantalla Si teniu dificultats per llegir el text a la vostra pantalla podeu canv...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: Per a reduir

...text en qualsevol moment prement Ctrl+. Per reduir la mida del text premeu Ctrl-. Text gr...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

...e el menú d'accés universal a Activat. Per accedir a aquest menú utilitzant el teclat en c...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...n comptes del ratolí, prémer CtrlAltTab per moure el focus del teclat a la barra superior...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...ilitzeu les tecles de fletxa del teclat per moure la línia blanca sota la icona del menú ...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...ons de Zoom. Podeu activar l'apuntador per ajudar-vos a trobar el ratolí o el punter del ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...tolí. Això és útil si teniu dificultats per moure individualment els dits d'una mà, o si ...


Missatge: Podria ser: "per a prémer".
Suggeriments: per a prémer

...mentre escriviu, o si teniu dificultats per prémer la tecla correcta del teclat la primera...


Missatge: Podria ser: "per a aconseguir".
Suggeriments: per a aconseguir

...hauríeu de prémer Súper i, després, Tab per aconseguir el mateix efecte. Activeu les tecles e...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: per a activar

...s d'accessibilitat utilitzant el teclat per activar i desactivar les tecles lentes. Quan se...


Missatge: Podria ser: "per a sentir".
Suggeriments: per a sentir

...ges i esdeveniments. Si teniu problemes per sentir-los, podeu fer que, o bé tota la pantal...


Missatge: Podria ser: "per a aprendre".
Suggeriments: per a aprendre

... silenci, com en una biblioteca. Veure per aprendre a silenciar els sons d'alerta, aleshore...


Missatge: Podria ser: "per a oferir".
Suggeriments: per a oferir

...esta guia Aquesta guia està dissenyada per oferir-vos un recorregut per les funcions del ...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...r una lectura a través de tot un manual per trobar la resposta a les seves preguntes. Els...


Missatge: Podria ser: "per a continuar".
Suggeriments: per a continuar

...tre compte en línia. Autoritzeu l'accés per continuar. Tots els serveis que ofereix un prove...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: per a desactivar

.... Canvieu els serveis individuals a OFF per desactivar-los. Després d'haver afegit comptes, l...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...s per als serveis que hàgiu seleccionat per permetre. Veure per a més informació sobre com ...


Missatge: Podria ser: "per a xatejar".
Suggeriments: per a xatejar

...e Google per correu electrònic, però no per xatejar si teniu un compte en línia diferent qu...


Missatge: Podria ser: "per a xatejar".
Suggeriments: per a xatejar

...compte en línia diferent que feu servir per xatejar. Podeu desactivar algun dels serveis q...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...st compte es mostrarà a Usa per. Veure per veure quines aplicacions poden accedir a quin...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...ordinador no podran utilitzar el compte per connectar-se a aquest servei. Per a activar un s...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...tar a la còpia. Quan utilitzeu Fitxers per copiar o moure fitxers, l'ordinador comprova q...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...ueu realitzar comprovacions addicionals per confirmar que les vostres dades s'hagin transferi...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...guretat dels vostres fitxers importants per assegurar-vos que estiguin protegits. Freqüència...


Missatge: Podria ser: "per a recuperar".
Suggeriments: per a recuperar

...r a fer les còpies, i què haureu de fer per recuperar la informació que teniu copiada. Una a...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...i amb un punt (.) S'oculta per defecte. Per veure els fitxers ocults, feu clic al botó ...


Missatge: Podria ser: "per a estalviar".
Suggeriments: per a estalviar

...r a fer pot interessar-vos no copiar-ho per estalviar-vos l'espai que ocuparien al suport on ...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ort que escolliu ha de tenir prou espai per emmagatzemar tots els fitxers que vulgueu assegurar....


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...d'aquestes opcions tenen prou capacitat per permetre-us fer una còpia de seguretat d'absolut...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...olins i teclats. També es pot utilitzar per enviar fitxers entre dispositius, com ara des ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: Per a editar

...positius mostrarà l'estatus Connectat. Per editar el dispositiu, feu clic a la llista de ...


Missatge: Podria ser: "per a aparellar".
Suggeriments: per a aparellar

... amb el vostre ordinador. Instruccions per aparellar dispositius específics Fins i tot si a...


Missatge: Podria ser: "per a aparellar".
Suggeriments: per a aparellar

...a combinació dels botons «PS» i «Share» per aparellar el comandament de joc també pot utilitz...


Missatge: Podria ser: "per a aparellar".
Suggeriments: per a aparellar

...mandament de joc també pot utilitzar-se per aparellar altres dispositius Bluetooth quan no es...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...l dispositiu, canvieu Connexió a OFF, o per eliminar el dispositiu de la llista de Dispositi...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

... voleu enviar i feu clic a Selecciona. Per enviar més d'un fitxer d'una carpeta, mantingu...


Missatge: Podria ser: "per a acceptar".
Suggeriments: per a acceptar

...eceptor normalment ha de prémer un botó per acceptar el fitxer. El diàleg Transferència de f...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...r el Bluetooth Podeu activar Bluetooth per connectar-vos a altres dispositius Bluetooth o de...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: Per a desactivar

...del teclat amb l'ajuda de la tecla Fn. Per desactivar el Bluetooth: Obriu el menú de sistema...


Missatge: Podria ser: "per a comunicar".
Suggeriments: per a comunicar

...i el dispositiu necessiten ser visibles per comunicar-se entre ells. Els dispositius sense p...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...r de paquets de la vostra distribució. Per veure les vostres cites: Feu clic al rellotg...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: Per a actualitzar

...àticament si teniu connexió a Internet. Per actualitzar la data i l'hora manualment, configureu...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: Per a actualitzar

...la funcionalitat de serveis d'ubicació. Per actualitzar la zona horària manualment, estableixi-...


Missatge: Podria ser: "per a llençar".
Suggeriments: per a llençar

...eix rellotges del món sota el calendari per llençar Rellotges. Si ja teniu un o més rellot...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...a a vostè de la llista. Premeu Afegeix per acabar d'afegir la ciutat. Consulteu l'Ajuda ...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...ciutat. Consulteu l'Ajuda de Rellotges per saber més sobre les capacitats de Rellotges. ...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

... importar-ne un de nou. Premeu Afegeix per confirmar la vostra selecció. Cada dispositiu po...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...tza quan no hi ha informació addicional per permetre que el perfil es seleccioni automàticam...


Missatge: Podria ser: "per a capturar".
Suggeriments: per a capturar

.... Calibrar la seva càmera és important per capturar els colors precisos. Com puc calibrar ...


Missatge: Podria ser: "per a calibrar".
Suggeriments: per a calibrar

...un fitxer TIFF, aquest es pot utilitzar per calibrar la càmera en el tauler de control de co...


Missatge: Podria ser: "per a generar".
Suggeriments: per a generar

...e color Utilitzar una empresa de color per generar un perfil d'impressora sol ser l'opció ...


Missatge: Podria ser: "per a capturar".
Suggeriments: per a capturar

...ssora! Calibrar l'escàner és important per capturar colors precisos. Com calibro el meu es...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... Calibrar la seva pantalla és important per veure els colors precisos. Com calibro la me...


Missatge: Podria ser: "per a definir".
Suggeriments: per a definir

...rometer) Calen objectius de calibratge per definir el perfil de l'escàner i la càmera. Qu...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...r que no sigui perfecte per a la vostè. Per obtenir el millor calibratge, hauria de crear e...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: Per a establir

...ue inicieu sessió al vostre ordinador. Per establir la política de visualització dels dispo...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

... de color es poden incrustar en imatges per especificar el rang de colors de les dades. D'aques...


Missatge: Podria ser: "per a codificar".
Suggeriments: per a codificar

...ió. Si només teniu 8 bits (256 nivells) per codificar cada canal, llavors un rang més gran ti...


Missatge: Podria ser: "per a convertir".
Suggeriments: per a convertir

...íxel. La gestió del color és un procés per convertir un espai de color en un altre, on un es...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...tonal complet d'un dispositiu de color, per poder fer canvis de color suaus. Per a altres...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...adre desplegable al costat de cada camp per triar el tipus de detall. Premeu Afegeix. P...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...r el tipus de detall. Premeu Afegeix. Per eliminar un contacte: Trieu el contacte de la l...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...vostres contactes. Utilitzeu Contactes per emmagatzemar accedir o editar informació dels vostre...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...n contacte. Connectar amb un contacte Per enviar un correu electrònic, xatejar o trucar ...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...all que vulgueu utilitzar. Per exemple, per enviar un correu electrònic a un contacte, pre...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...u el camp que voleu afegir. Premeu Fet per acabar d'editar el contacte. Combineu la info...


Missatge: Podria ser: "per a enllaçar".
Suggeriments: per a enllaçar

...tes que voleu combinar. Premeu Enllaça per enllaçar els contactes seleccionats. Desenllaça...


Missatge: Podria ser: "per a desenllaçar".
Suggeriments: per a desenllaçar

...u Comptes enllaçats. Premeu Desenllaça per desenllaçar l'entrada del contacte. Tanqueu la fin...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: Per a cercar

...nar si no es troba a la part superior. Per cercar des de dins Contactes: Feu clic a dins...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...onfigurats, feu clic a Comptes en línia per començar a configurar-los. Si no voleu configura...


Missatge: Podria ser: "per a testejar".
Suggeriments: Per a testejar

...rovar el rendiment del vostre disc dur Per testejar la velocitat del vostre disc dur: Obri...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...provar amb l'analitzador d'ús del disc Per comprovar la quantitat d'espai lliure que queda a...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...eu clic a un dels elements de la llista per veure un resum detallat de l'ús d'aquest elem...


Missatge: Podria ser: "per a escanejar".
Suggeriments: per a escanejar

...eta... o Escaneja una carpeta remota... per escanejar una ubicació diferent. La informació e...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

... Comprovar amb el Monitor del sistema Per comprovar l'espai en el disc lliure i la capacita...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ccioneu la pestanya Sistemes de fitxers per veure les particions del sistema i l'ús de l'...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...egeu si el vostre disc dur té problemes per assegurar-vos que estigui correcte. Comprovar si...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...ogy), que controla contínuament el disc per detectar possibles problemes. SMART també us avi...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...u clic al botó Inicia l'autocomprovació per executar una auto-prova. Què passa si el disc n...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

... preparar-se amb una còpia de seguretat per evitar la pèrdua de dades. Si l'estat diu «Pr...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...erificar l'estat del disc periòdicament per veure si empitjora. Si s'agreuja, és possibl...


Missatge: Podria ser: "per a continuar".
Suggeriments: per a continuar

...eu el nom del disc i feu clic a Format… per continuar i mostra una finestra de confirmació. C...


Missatge: Podria ser: "per a netejar".
Suggeriments: per a netejar

...detalls acuradament i feu clic a Format per netejar el disc. Un cop formatat, feu clic a l...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...ormatat, feu clic a la icona d'expulsió per eliminar el disc de forma segura. Ara hauria d'e...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...s hi ha i utilitza la utilitat del disc per gestionar-los. Gestionar els volums i les partic...


Missatge: Podria ser: "per a descriure".
Suggeriments: per a descriure

...particions La paraula volum s'utilitza per descriure un dispositiu d'emmagatzematge, com un ...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...seleccionat. També conté diverses eines per gestionar aquests volums. Aneu amb compte: és po...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...nir informació que l'ordinador utilitza per iniciar-se, o bé arrencar. Per aquest motiu a v...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: Per a determinar

...rtició d'arrencada o volum d'arrencada. Per determinar si un volum es pot arrencar, seleccione...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

... més no comprovar el sistema de fitxers per evitar futures pèrdues de dades. De vegades e...


Missatge: Podria ser: "per a muntar".
Suggeriments: per a muntar

... De vegades es requereix una reparació per muntar o modificar un sistema de fitxers. Fins...


Missatge: Podria ser: "per a restablir".
Suggeriments: per a restablir

...tà malmès, pot ser necessari reparar-lo per restablir un marcador "brut" intern. Pèrdua de d...


Missatge: Podria ser: "per a perdre".
Suggeriments: per a perdre

...txers. Si les dades són massa valuoses per perdre's durant aquest procés, us recomanem qu...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...seguretat guardant una imatge del volum per poder recuperar els fitxers més importants mé...


Missatge: Podria ser: "per a calcular".
Suggeriments: per a calcular

... mida. El sistema de fitxers es muntarà per calcular la mida mínima per a la quantitat de co...


Missatge: Podria ser: "per a garantir".
Suggeriments: per a garantir

...del sistema de fitxers quan es redueixi per garantir que funcioni de manera ràpida i fiable....


Missatge: Podria ser: "per a ser".
Suggeriments: per a ser

...ió, el sistema de fitxers estarà a punt per ser usat de nou. Espai del disc, rendiment...


Missatge: Podria ser: "per a entrar".
Suggeriments: per a entrar

...atzematge Petr Kovar Canvieu el temps per entrar en inactivitat de la pantalla per a est...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: Per a establir

...esactivar completament la desconnexió. Per establir el temps d'entrada en inactivitat: Obr...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...e Pantalla en blanc a Estalvi d'energia per establir el temps en què la pantalla entra en in...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... automàticament per raons de seguretat. Per canviar aquest comportament, mireu . Canvieu l...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... sigui més llegible amb llum brillant. Per canviar la brillantor de la pantalla, feu clic ...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...ntalla utilitzant el quadre d'Energia. Per configurar la brillantor de la pantalla mitjançant...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...rma automàtica per a estalviar energia. Per obtenir més informació, consulteu . Configureu...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...nador Connectar un monitor addicional Per configurar un monitor addicional, connecteu el mon...


Missatge: Podria ser: "per a escollir".
Suggeriments: per a escollir

...à actiu. Feu clic a Pantalla principal per escollir la pantalla principal. El monitor prin...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: Per a habilitar

... que el color sigui més càlid a la nit. Per habilitar Llum nocturna: Feu clic a Llum nocturn...


Missatge: Podria ser: "per a decidir".
Suggeriments: Per a decidir

...ra que no passi res quan el connecteu. Per decidir quines aplicacions s'han d'iniciar quan...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ctrònics), feu clic a Altres suports... per veure una llista més detallada de dispositius...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...e música preferida o un extractor de CD per gestionar els CD d'àudio. Si utilitzeu DVD d'àudi...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

... la vostra aplicació de vídeo preferida per gestionar DVD de vídeo. Utilitzeu el botó Altres ...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...os Utilitzeu el menú desplegable Fotos per triar l'aplicació de gestió fotogràfica que s...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...oductors de música Trieu una aplicació per gestionar la biblioteca de música del vostre repr...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...ls Utilitzeu el botó Altres suports... per triar una aplicació per administrar els llibr...


Missatge: Podria ser: "per a administrar".
Suggeriments: per a administrar

...tres suports... per triar una aplicació per administrar els llibres al vostre lector de llibres...


Missatge: Podria ser: "per a buscar".
Suggeriments: per a buscar

... Utilitzeu el gestor de fitxers Fitxers per buscar i organitzar els fitxers a l'ordinador....


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...a l'ordinador. També podeu utilitzar-lo per gestionar els fitxers en dispositius d'emmagatzem...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: Per a iniciar

...s de fitxers, i en xarxes compartides. Per iniciar el gestor de Fitxers, obriu Fitxers a l...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ers, feu doble clic a qualsevol carpeta per veure el seu contingut i feu doble clic o feu...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...cada fitxer prement la barra espaiadora per assegurar-vos que teniu el fitxer adequat abans d...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...c a una carpeta pare a la barra de ruta per anar a aquesta carpeta. Feu clic amb el botó...


Missatge: Podria ser: "per a cancel·lar".
Suggeriments: per a cancel·lar

...ideixin amb la vostra cerca. Premeu Esc per cancel·lar la cerca. Podeu accedir ràpidament a l...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...u clic al botó del menú i trieu Enganxa per acabar de copiar el fitxer, o premeu CtrlV. Ar...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...tra carpeta. Tallar i enganxar fitxers per moure'ls Seleccioneu el fitxer que voleu mou...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

... la barra d'eines i seleccioneu Enganxa per acabar de moure el fitxer, o premeu CtrlV. El ...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...altra carpeta. Arrossegueu els fitxers per copiar o moure's Obriu el gestor de fitxers i...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

.... Algunes carpetes són de només lectura per evitar que es facin canvis al seu contingut. P...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

... si els vàreu eliminar accidentalment. Per enviar un fitxer a la paperera: Feu un sol cl...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...estaurarà a la seva ubicació original. Per eliminar els fitxers permanentment i alliberar e...


Missatge: Podria ser: "per a buidar".
Suggeriments: Per a buidar

...l'ordinador, heu de buidar la paperera. Per buidar la paperera, feu clic amb el botó de la...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: Per a suprimir

...aver d'enviar-lo primer a la paperera. Per suprimir un fitxer de forma permanent: Seleccio...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: Per a escriure

...posant els fitxers en un disc en blanc. Per escriure fitxers en un CD o DVD: Col·loqueu un ...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

... Escriu al disc. A Seleccioneu un disc per escriure-hi, trieu el disc en blanc. (En aquest...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...ien d'estar bé. Feu clic al botó Grava per començar a gravar. Si s'ha seleccionat Enregist...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: Per a ocultar

...mostra, però encara està a la carpeta. Per ocultar un fitxer, reanomenar-lo amb un . al co...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: per a ocultar

... . al començament del nom. Per exemple, per ocultar un fitxer anomenat exemple.txt, heu de ...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: Per a ocultar

... fitxers normals que no estan amagats. Per ocultar aquests fitxers de nou, feu clic al bot...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: Per a mostrar

...CtrlH de nou. Mostrar el fitxer ocult Per mostrar un fitxer, aneu a la carpeta que conté ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... fins que tanqueu el gestor de fitxers. Per canviar aquesta configuració perquè el gestor d...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...ideu la paperera manualment. Consultar per saber-ne més sobre com recuperar un fitxer el...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...rs ocults per a mostrar-los. Consultar per saber-ne més. Obriu fitxers amb una aplicaci...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...xers només mostra aplicacions conegudes per gestionar el fitxer. Per examinar totes les aplic...


Missatge: Podria ser: "per a examinar".
Suggeriments: Per a examinar

...ions conegudes per gestionar el fitxer. Per examinar totes les aplicacions de l'ordinador, f...


Missatge: Podria ser: "per a descartar".
Suggeriments: per a descartar

...illa. Premeu la barra espaiadora de nou per descartar la vista prèvia. La vista prèvia integ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...los a través del vostre vídeo i àudio. Per veure una previsualització a pantalla complet...


Missatge: Podria ser: "per a restaurar".
Suggeriments: Per a restaurar

...perera, i s'hauria de poder restaurar. Per restaurar un fitxer de la paperera: Obriu la vis...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...i demanar consell en un fòrum de suport per veure si podeu recuperar-lo. Expulsa o desmu...


Missatge: Podria ser: "per a expulsar".
Suggeriments: per a expulsar

...VD, podeu utilitzar els mateixos passos per expulsar el disc de l'ordinador. Per expulsar u...


Missatge: Podria ser: "per a expulsar".
Suggeriments: Per a expulsar

...s per expulsar el disc de l'ordinador. Per expulsar un dispositiu extraïble: Des de la vis...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...del nom. Feu clic a la icona d'expulsió per eliminar o expulsar amb seguretat el dispositiu....


Missatge: Podria ser: "per a treure".
Suggeriments: Per a treure

...e us indicarà que el Volum està ocupat. Per treure el dispositiu de forma segura: Feu cli...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...ositiu. Feu clic a la icona d'expulsió per eliminar o expulsar amb seguretat el dispositiu....


Missatge: Podria ser: "per a treure".
Suggeriments: per a treure

...ambé pot triar Expulsa de totes maneres per treure el dispositiu sense tancar els fitxers....


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...viar el nom d'un fitxer o una carpeta. Per canviar el nom d'un fitxer o carpeta: Feu clic...


Missatge: Podria ser: "per a desfer".
Suggeriments: Per a desfer

...e fitxer, podeu desfer el canvi de nom. Per desfer l'acció, immediatament feu clic al botó...


Missatge: Podria ser: "per a aplicar".
Suggeriments: Per a aplicar

...un fitxer o bé només cercar pels noms. Per aplicar filtres, seleccioneu el botó desplegabl...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...omés cal cercar els noms dels fitxers? Per eliminar un filtre, seleccioneu X al costat de l...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: Per a personalitzar

...s de les cerques a l'aplicació Fitxers. Per personalitzar a quins directoris es cerca: Obriu la ...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: Per a compartir

... de correu electrònic està configurat. Per compartir un fitxer per correu electrònic: Local...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...rònic amb el fitxer adjunt. Feu clic A per triar un contacte, o introduïu una adreça de ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... seva data o la mida. Consulteu a sota per veure una llista de formes habituals d'ordena...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: Per a ordenar

...ona a la barra d'eines. Vista d'icona Per ordenar els fitxers en un ordre diferent, feu c...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: Per a ordenar

...des del menu. Visualització de llista Per ordenar els fitxers en un ordre diferent, feu c...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

... fitxers. Per exemple, feu clic a Tipus per ordenar per tipus de fitxer. Feu clic a l'encap...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

... a l'encapçalament de la columna de nou per ordenar en ordre invers. A la vista de llista,...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

...liminar-los, però no hi ha cap problema per deixar-los a l'ordinador. Aquests fitxers est...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...s amb aquests temes d'ajuda. Participa per millorar aquesta guia Enviar un problema Aques...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: Per a enviar

...stan), podeu enviar un informe d'error. Per enviar un informe d'error, aneu al gestor d'er...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...u al gestor d'errors. Cal registrar-se per poder presentar un informe d'error i rebre ac...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...d'errors, i, si us plau cerqueu l'error per veure si ja hi ha alguna cosa semblant. Per ...


Missatge: Podria ser: "per a notificar".
Suggeriments: Per a notificar

...eure si ja hi ha alguna cosa semblant. Per notificar el vostre error, trieu l'etiqueta al me...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

... mesura que es vagi gestionant. Gràcies per ajudar a millorar l'Ajuda del GNOME! Contacta...


Missatge: Podria ser: "per a llençar".
Suggeriments: per a llençar

...el menú Aplicacions a la barra superior per llençar aplicacions. La vista general d'Activit...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

...t Vista general d'activitats del menú. Per accedir a la vista general d'Activitats, podeu ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... total d'espais de treball disponibles. Per canviar a un espai de treball diferent, podeu f...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...n disponible o instal·lat per defecte. Per canviar des de GNOME a GNOME Classic: Deseu qu...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...e confirmació. Seleccioneu Tanca sessió per confirmar. A la pantalla d'inici de sessió, sele...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

.... Feu clic al botó Inicieu la sessió. Per canviar des de GNOME clàssic a GNOME: Feu clic...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...lment CF, requereixen una mica de força per inserir-se correctament. (Aneu amb compte de no...


Missatge: Podria ser: "per a muntar".
Suggeriments: per a muntar

...no està muntada; feu-hi clic una vegada per muntar. (Si la barra lateral no està visible, ...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

...es usuaris i desenvolupadors de GNOME. Per connectar-vos al servidor IRC del GNOME, utilitze...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...orrectament, podeu fer clic a l'enllaç per accedir al canal gnome. Tot i que l'IRC és un ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...teclat parpellegi Si teniu dificultats per veure el cursor del teclat en un camp de text...


Missatge: Podria ser: "per a facilitar".
Suggeriments: per a facilitar

... camp de text, podeu fer-lo parpellejar per facilitar la localització. Premeu Parpelleig el ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...re que els Chromebooks tenen una lupa. Per canviar la tecla que s'utilitza per a mostrar l...


Missatge: Podria ser: "per a alternar".
Suggeriments: per a alternar

... Inicia sessió a la part superior dreta per alternar entre les dues instàncies. Algunes var...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...una àrea de text. Manteniu premuda Maj per moure el focus en ordre invers. Tecles fletx...


Missatge: Podria ser: "per a passar".
Suggeriments: per a passar

...cionats. Utilitzeu les tecles de fletxa per passar el focus entre botons en una barra d'ei...


Missatge: Podria ser: "per a revelar".
Suggeriments: per a revelar

.... Alt Mantingueu premuda la tecla Alt per revelar els acceleradors: lletres subratllades ...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...inestra. Utilitzeu les tecles de fletxa per navegar pels menús. Súper F10 Obriu el menú d...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: per a tancar

... la llista de notificacions. Premeu Esc per tancar-la. Finestres de navegació AltF4 Tan...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: per a maximitzar

...da a la mida original. Utilitzeu AltF10 per maximitzar. AltF10 ambdues maximitzen i restableix...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...inuació, utilitzeu les tecles de fletxa per moure-la. Premeu Retorn per acabar de moure-l...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...s de fletxa per moure-la. Premeu Retorn per acabar de moure-la, o Esc per a tornar-lo al s...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

...inuació, utilitzeu les tecles de fletxa per modificar-ne la mida. Premeu Retorn per acabar, o...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...per modificar-ne la mida. Premeu Retorn per acabar, o Esc per a tornar-lo al seu lloc orig...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

... Bicha Utilitzeu un teclat en pantalla per introduir text fent clic als botons amb el ratolí...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

...r-lo, pot activar el teclat en pantalla per introduir text. El teclat en pantalla s'activa a...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

... de la pantalla. Premeu els botons 123 per introduir números i símbols. Hi ha més símbols di...


Missatge: Podria ser: "per a amagar".
Suggeriments: per a amagar

...botó ABC. avall Podeu prémer el botó per amagar el teclat temporalment. El teclat torna...


Missatge: Podria ser: "per a repetir".
Suggeriments: per a repetir

..., o si canvieu el retard i la velocitat per repetir tecles. Gestionar les pulsacions de te...


Missatge: Podria ser: "per a retirar".
Suggeriments: per a retirar

...xeu anar la tecla. Si teniu dificultats per retirar el vostre dit prou de pressa podeu inha...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...lar el temps haureu de prémer una tecla per començar a repetir-la, i ajustar el control llis...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... Teclat. Estableix dreceres de teclat Per canviar la tecla o les tecles a prémer per a un...


Missatge: Podria ser: "per a restablir".
Suggeriments: per a restablir

... de tecles desitjada, o premeu Retrocés per restablir, o premeu Esc per cancel·lar. Dreceres...


Missatge: Podria ser: "per a cancel·lar".
Suggeriments: per a cancel·lar

...eu Retrocés per restablir, o premeu Esc per cancel·lar. Dreceres predefinides Hi ha una sèri...


Missatge: Podria ser: "per a identificar".
Suggeriments: per a identificar

...recera personalitzada. Escriviu un Nom per identificar la drecera, i una Ordre per executar un...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...per identificar la drecera, i una Ordre per executar una aplicació. Per exemple, si voleu la...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...nt. Canvieu a un espai de treball buit per veure l'escriptori complet. La resolució de ...


Missatge: Podria ser: "per a solucionar".
Suggeriments: Per a solucionar

...s la correcta per a la vostra pantalla. Per solucionar-ho: Feu clic a Pantalles a la barra la...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...urà com el que s'anomena 'letterboxed', per evitar distorsions s'afegiran barres negres a ...


Missatge: Podria ser: "per a representar".
Suggeriments: per a representar

...stri altres resolucions, cal interpolar per representar els píxels, provocant una pèrdua de qua...


Missatge: Podria ser: "per a desbloquejar".
Suggeriments: Per a desbloquejar

... la part inferior del menú del sistema. Per desbloquejar, premeu el botó Càmeres digitals, iPo...


Missatge: Podria ser: "per a usar".
Suggeriments: per a usar

...os Vídeos i càmeres de vídeo Consells per usar aquesta guia, ajudeu a millorar aquesta...


Missatge: Podria ser: "per a prémer".
Suggeriments: per a prémer

... no un doble clic. Si teniu dificultats per prémer el botó del ratolí ràpidament, heu d'au...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

.... Si voleu utilitzar el teclat numèric per escriure números mentre les tecles del ratolí es...


Missatge: Podria ser: "per a apagar".
Suggeriments: per a apagar

...ommutador a la part inferior del ratolí per apagar-lo completament, de manera que pugueu p...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...otó del ratolí, del receptor o dels dos per establir una connexió. El manual d'instruccions ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... hàgiu de fer alguns passos addicionals per fer-lo funcionar. Els passos poden dependre...


Missatge: Podria ser: "per a clicar".
Suggeriments: per a clicar

...tàctil es recullen per separat. Tocar per clicar Podeu tocar el tauler tàctil per fer c...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...er clicar Podeu tocar el tauler tàctil per fer clic en comptes d'utilitzar un botó. A...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...ommuteu Clic en passar per sobre a ON. Per fer clic, toqueu sobre el tauler tàctil. P...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...r clic, toqueu sobre el tauler tàctil. Per fer doble clic, toqueu dues vegades. Per a...


Missatge: Podria ser: "per a arrossegar".
Suggeriments: Per a arrossegar

...r fer doble clic, toqueu dues vegades. Per arrossegar un element, toqueu dos cops però no aix...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

...lgueu i, a continuació, aixequeu el dit per deixar-lo anar. Si el vostre tauler tàctil és...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...haureu d'utilitzar botons del maquinari per fer clic amb el botó dret. Veure per a un ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...mb el botó dret. Veure per a un mètode per fer el clic dret sense el segon botó del ra...


Missatge: Podria ser: "per a desplaçar".
Suggeriments: per a desplaçar

...t superior i inferior del tauler tàctil per desplaçar-vos cap amunt i cap avall, o moveu els ...


Missatge: Podria ser: "per a desplaçar".
Suggeriments: per a desplaçar

...eu els dits per sobre del tauler tàctil per desplaçar-vos de costat. Aneu amb compte de deixa...


Missatge: Podria ser: "per a despertar".
Suggeriments: Per a despertar

... per a estalviar energia de la bateria. Per despertar el ratolí o el teclat tàctil, podeu fer...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: Per a poder

...at que el vostre ordinador no reconeix. Per poder reproduir una cançó, necessiteu tenir c...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

...eu un programari especial del proveïdor per reproduir aquests fitxers restringits, sovint aqu...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...n. Utilitzeu un reproductor multimèdia per copiar les cançons i retireu l'iPod després de...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...a. Els iPod tenen una ubicació especial per emmagatzemar cançons que les aplicacions de reproduc...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

... els sistemes operatius Windows i Mac. Per configurar el vostre iPod, instal·leu iTunes en un...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: Per a executar

...'enganxaran al script com a paràmetres. Per executar un script en un fitxer: Navegar a la c...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...di la paperera, es mostrarà un missatge per confirmar que voleu buidar la paperera o eliminar...


Missatge: Podria ser: "per a explorar".
Suggeriments: per a explorar

...tar-vos a un servidor o compartir xarxa per explorar i visualitzar fitxers en aquest servido...


Missatge: Podria ser: "per a explorar".
Suggeriments: Per a explorar

...tres persones a la vostra xarxa local. Per explorar els fitxers a través de la xarxa, obriu...


Missatge: Podria ser: "per a realitzar".
Suggeriments: per a realitzar

...i contrasenya. Podeu no tenir permisos per realitzar certes accions sobre fitxers en un serv...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: per a exportar

...n del protocol que el servidor utilitzi per exportar les seves accions sobre fitxers. SSH ...


Missatge: Podria ser: "per a carregar".
Suggeriments: per a carregar

...ermeten o requereixen que utilitzeu FTP per carregar o descarregar fitxers. Els llocs FTP am...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

...indows utilitzen un protocol propietari per compartir fitxers a través d'una xarxa d'àrea loc...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

...es del gestor de fitxers. Un URL típic per compartir de Windows es mostra així: smb://serve...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

... a la web, de vegades WebDAV s'utilitza per compartir fitxers en una xarxa local i per emmaga...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

... compartir fitxers en una xarxa local i per emmagatzemar fitxers a Internet. Si el servidor al q...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

...l del sistema de fitxers de xarxa (NFS) per compartir fitxers a través d'una xarxa local. Amb...


Missatge: Podria ser: "per a compartir".
Suggeriments: per a compartir

... quan es connecta. Un URL típic de NFS per compartir és mostra com: nfs://servername/path ...


Missatge: Podria ser: "per a tenir".
Suggeriments: per a tenir

...n utilitzi la vista d'icones, pot optar per tenir informació addicional sobre els fitxers...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...redeterminades. Propietats del fitxer Per veure informació sobre un fitxer o carpeta, f...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... estàndard que utilitzen els ordinadors per fer referència al tipus de fitxer. Conting...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

... de les carpetes que haureu d'introduir per trobar el fitxer. Per exemple, si Jordi tenia ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: Per a visualitzar

... editar fitxers de la vostra propietat. Per visualitzar i establir els permisos d'un fitxer, fe...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...metre executar el fitxer com a programa per executar-lo. Fins i tot amb aquesta opció selecc...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...licació o preguntar-vos què fer. Veure per obtenir més informació. Carpetes Podeu establ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... a la carpeta (sempre que tingui permís per fer-ho en el fitxer en particular), però no...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...eu els botons Moure amunt i Moure avall per triar l'ordre en què apareixeran les columnes...


Missatge: Podria ser: "per a desfer".
Suggeriments: per a desfer

...einicia la vista als valors per defecte per desfer els canvis i tornar a les columnes pred...


Missatge: Podria ser: "per a previsualitzar".
Suggeriments: per a previsualitzar

...s El gestor de fitxers crea miniatures per previsualitzar imatges, vídeos i fitxers de text. Les ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

...mostra les carpetes abans dels fitxers. Per veure totes les carpetes que apareixen abans ...


Missatge: Podria ser: "per a solucionar".
Suggeriments: Per a solucionar

...i en el navegador que voleu que s'obri. Per solucionar-ho, canvieu el navegador web predetermi...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...ar quina aplicació de correu s'utilitza per escriure correus electrònics Quan feu clic a un...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...ònics Quan feu clic a un botó o enllaç per enviar un correu electrònic nou (per exemple, ...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...brirà amb un missatge en blanc preparat per escriure. Tanmateix, si teniu instal·lada més d'...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

...emes si aconsegueixen trobar una manera per introduir-se a l'ordinador. Una manera comuna d'e...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...d'escanejar el vostre correu electrònic per detectar virus. Tanmateix, és possible que vulg...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...u escanejar el vostre correu electrònic per detectar virus en cas de passar correus electròn...


Missatge: Podria ser: "per a escanejar".
Suggeriments: per a escanejar

...odeu instal·lar una aplicació antivirus per escanejar els vostres correus electrònics per evi...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...canejar els vostres correus electrònics per evitar-ho, però és poc probable que passi i la...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...ctrònic predeterminades, He d'escanejar per trobar virus?… Correu electrònic i programari...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...dreta. configuració Feu clic al botó per veure l'adreça IP de la xarxa sense fil al qu...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...ssible que s'hagi d'ajustar el tallafoc per permetre que aquests serveis funcionin tal com e...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: Per a permetre

...is de xarxa utilitza un específic port. Per permetre que altres ordinadors de la xarxa acced...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...d'especificar el port de xarxa correcte per habilitar / desactivar l'accés a la xarxa d'un pr...


Missatge: Podria ser: "per a donar".
Suggeriments: Per a donar

...xemple, si és un servidor de fitxers). Per donar a l'ordinador una adreça IP (estàtica) ...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...ossible que necessiteu instal·lar Flash per poder visualitzar llocs web com YouTube, que ...


Missatge: Podria ser: "per a aprendre".
Suggeriments: per a aprendre

...s instruccions d'instal·lació per Flash per aprendre a instal·lar-lo al vostre navegador. A...


Missatge: Podria ser: "per a ser".
Suggeriments: per a ser

...ntrol, i cada identificador està pensat per ser únic per a un dispositiu en particular....


Missatge: Podria ser: "per a identificar".
Suggeriments: Per a identificar

...4:11:3A:B7 és un exemple d'adreça MAC. Per identificar l'adreça MAC del vostre propi maquinari...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...aquinari a la dreta. Feu clic al botó per veure l'adreça MAC del dispositiu sense fil q...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...ue ja coneixeu la configuració correcta per utilitzar-la. Si no és així, és possible que hàgi...


Missatge: Podria ser: "per a posar".
Suggeriments: Per a posar

...tre encaminador o commutador de xarxa. Per posar manualment la vostra configuració de xa...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...Utilitzeu el vostre telèfon o mòdem USB per connectar-vos a la xarxa de banda ampla mòbil. C...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...dor i, generalment, és el millor mètode per connectar-se a una xarxa sense fils. Si no teniu...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...que el dispositiu no estigui configurat per connectar-se com a emmagatzematge massiu. Selecc...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...pció Fes-la disponible a altres usuaris per permetre que altres usuaris utilitzin la connexi...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...in la connexió de xarxa. Premeu Aplica per desar els canvis. Altres usuaris de l'ordina...


Missatge: Podria ser: "per a garantir".
Suggeriments: per a garantir

...istribució. Malgrat les mesures preses per garantir que la vostra instal·lació de Linux sig...


Missatge: Podria ser: "per a ser".
Suggeriments: per a ser

...Si l'oferta d'un lloc web és massa bona per ser veritat, o demana informació sensible q...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...rectament. Penseu en l'ús d'un tallafoc per ajudar-vos a protegir el vostre ordinador cont...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...a icona de la xarxa a la barra superior per veure si teniu un bon senyal. Si no, Internet...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...l navegador i obrir el navegador de nou per veure si hi ha alguna diferència. Configureu...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...tes connexions usualment estan xifrades per evitar que la gent accedeixi a la xarxa local ...


Missatge: Podria ser: "per a aconseguir".
Suggeriments: per a aconseguir

...u de seguir unes instruccions diferents per aconseguir que funcioni. Per configurar la connex...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...diferents per aconseguir que funcioni. Per configurar la connexió VPN: A la part inferior de...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

... des del quadre Xarxa que heu utilitzat per crear la connexió. Seleccioneu la connexió VP...


Missatge: Podria ser: "per a revisar".
Suggeriments: per a revisar

...lista i, a continuació, premeu el botó per revisar la configuració. Per desconnectar-se d...


Missatge: Podria ser: "per a desconnectar".
Suggeriments: Per a desconnectar

... el botó per revisar la configuració. Per desconnectar-se de la VPN, feu clic al menú del sist...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

... com en l'administració d'un servidor. Per configurar la majoria de les connexions de xarxa p...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...nectar a una xarxa de cable (Ethernet) Per configurar la majoria de les connexions de xarxa p...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

... no sense una configuració addicional). Per connectar dos ordinadors, haureu de connectar-les...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...a cablejada Utilitzeu una xarxa ad-hoc per permetre que altres dispositius es connectin a l...


Missatge: Podria ser: "per a confirmar".
Suggeriments: per a confirmar

...omés una xarxa a la vegada. Clic Activa per confirmar. Es genera automàticament un nom de xa...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...ositius necessitaran aquesta informació per connectar-vos a la zona d'accés que acabeu de cre...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...a xarxa sense fil que tingueu a l'abast per obtenir accés a Internet, veure fitxers compart...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...a a la llista, proveu de fer clic a Més per veure si la xarxa està a la llista. Si encara...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...rquè la xarxa necessita un nom d'usuari per iniciar sessió, per exemple). Maquinari/contro...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: Per a connectar

...e es mostra a la configuració de Xarxa. Per connectar-vos a una xarxa sense fil oculta: Prem...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...able Connexió, o Nova per una de nova. Per obtenir una nova connexió, escriviu el nom de l...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...uració del punt d'accés o l'encaminador per veure quin és el nom de la xarxa. Si no teniu...


Missatge: Podria ser: "per a provar".
Suggeriments: per a provar

...Comproveu la contrasenya i altres coses per provar. He introduït la contrasenya correcta,...


Missatge: Podria ser: "per a restablir".
Suggeriments: per a restablir

...ctivar la targeta i torneu-la a iniciar per restablir-la, consulteu per a més informació. C...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...u quina és, feu servir la prova i error per anar passant per les diferents opcions. Com...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... el lloc web del fabricant d'adaptadors per veure si proporciona controladors de Linux. ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...tra distribució en té una, utilitzeu-la per veure si pot trobar-vos controladors pel disp...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...e que vulgueu provar un altre adaptador per veure si podeu aconseguir que funcioni. Els a...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...majoria de portàtils dels darrers anys. Per comprovar si s'ha reconegut el vostre adaptador P...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

... que en realitat no és un adaptador 3G. Per comprovar si s'ha reconegut l'adaptador USB: Obr...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: Per a comprovar

...en més comunament en ordinadors antics. Per comprovar si s'ha reconegut l'adaptador PCMCIA: ...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: Per a acabar

...e fil. Mireu si podeu identificar-los. Per acabar l'ordre que s'executa al terminal, prem...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

... ara Ubuntu, Arch, Fedora o openSUSE). Per obtenir ajuda específica, consulteu les opcions...


Missatge: Podria ser: "per a treballar".
Suggeriments: per a treballar

...r a una connexió d'Internet alternativa per treballar, de manera que pugueu descarregar progr...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...connexió de xarxa sense fil. Això es fa per assegurar-se que el problema de la xarxa no estig...


Missatge: Podria ser: "per a preparar".
Suggeriments: per a preparar

...ra la connexió sense fil desactivada, i per preparar-vos per als propers passos de resolució...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...onfiguració de l'encaminador i de l'ISP per assegurar-vos que la configuració sigui correcta,...


Missatge: Podria ser: "per a passar".
Suggeriments: per a passar

...onnectat a la xarxa, feu clic a Següent per passar a la següent part de la guia de resoluc...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...ruccions. Seguirem els passos següents per connectar l'ordinador a Internet: Realització d'...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: Per a començar

... comprovació del mòdem i l'encaminador Per començar, feu clic a l'enllaç Següent a la part ...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...eu Retorn després d'escriure cada ordre per executar-la. WEP i WPA són formes de xifrar dad...


Missatge: Podria ser: "per a garantir".
Suggeriments: per a garantir

...a diferents eines de xifrat utilitzades per garantir seguretat de la vostra connexió sense f...


Missatge: Podria ser: "per a oblidar".
Suggeriments: Per a oblidar

...connectar, seguiu els passos següents. Per oblidar una connexió a una xarxa sense fil: Ce...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...tomàtic de la brillantor de la pantalla per reduir l'ús de la bateria. Activar la brillan...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: Per a desactivar

...la Brillantor automàtica estigui a ON. Per desactivar la brillantor automàtica, canvieu-la a ...


Missatge: Podria ser: "per a aturar".
Suggeriments: per a aturar

...nvieu-la a OFF. Configureu l'ordinador per aturar-lo automàticament. Configuració automà...


Missatge: Podria ser: "per a entrar".
Suggeriments: per a entrar

...suspensió Podeu configurar l'ordinador per entrar en suspensió automàticament quan estigu...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...s poden especificar diferents intervals per executar-se amb bateria o connectat a la xarxa. ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...dent algunes de les dades que necessita per fer una estimació raonable. Si desconnecta...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...ir les dades si és necessari. Consells per reduir el consum d'energia de l'ordinador. Ut...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

... drecera de teclat) que podeu utilitzar per reduir la brillantor. Si no necessiteu una co...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: per a desactivar

... interruptor físic que es pot utilitzar per desactivar-lo, mentre que altres tenen una drecera...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...litzen més energia quan tenen més feina per fer. La majoria de les aplicacions que exe...


Missatge: Podria ser: "per a allargar".
Suggeriments: per a allargar

...lgunes tècniques que es poden utilitzar per allargar-ne la vida útil, encara que no s'hagi d...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

... bateries porten proteccions integrades per evitar que això passi. Recarregar quan només e...


Missatge: Podria ser: "per a conservar".
Suggeriments: per a conservar

...ment quan s'estan executant amb bateria per conservar energia. El processador (CPU) de l'ordi...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...s'executi contínuament a tota velocitat per permetre que es mantingui prou fresc. Si aquest ...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...moderns es tancaran si s'escalfen massa per evitar que es facin malbé. Si l'ordinador cont...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...dinador s'apagarà automàticament. Ho fa per assegurar-se que la bateria no es descarrega comp...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: Per a evitar

...es aplicacions i documents no es desen. Per evitar perdre el treball, deseu-lo abans que l...


Missatge: Podria ser: "per a carregar".
Suggeriments: per a carregar

...rcentatge de càrrega, així com el temps per carregar-se completament si està connectat, u el...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...rovar de posar en suspensió l'ordinador per veure si funciona abans de confiar-hi. Sempr...


Missatge: Podria ser: "per a estalviar".
Suggeriments: per a estalviar

...squirà quan l'ordinador estigui inactiu per estalviar energia. Quan es torni a utilitzar l'or...


Missatge: Podria ser: "per a aturar".
Suggeriments: Per a aturar

... l'ordinador, la pantalla il·luminarà. Per aturar que la pantalla s'enfosqueixi sola: El...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...is beep, i el patró de sons està pensat per indicar quin és el problema de l'ordinador. Dif...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

... i la banda ampla mòbil es poden apagar per reduir l'ús de la bateria. Desactivar les tec...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...nys a dues cares i en diverses pàgines Per imprimir a ambdós costats de cada full de paper:...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ona idea experimentar amb la impressora per veure com funciona. Podeu imprimir més d'una...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...iu d'afegir fins a 3 pàgines en blanc. Per imprimir un llibret: Obriu el diàleg d'impressi...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...e adequat de pàgines en blanc (1,2 o 3) per fer-lo múltiple de 4. Per fer-ho, podeu: C...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...anc (1,2 o 3) per fer-lo múltiple de 4. Per fer-ho, podeu: Creeu un document LibreOffi...


Missatge: Podria ser: "per a enretirar".
Suggeriments: per a enretirar

...reu el paper. Si heu de tibar amb força per enretirar-lo, probablement és millor deixar-lo on...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...specialment útil si teniu moltes cartes per enviar, per exemple. Imprimir sobre sobres H...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...i verifiqueu en quina part s'imprimeixi per veure quina és la forma correcta. Algunes im...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...lgunes impressores no estan dissenyades per poder imprimir sobres, especialment algunes i...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ulteu el manual de la vostra impressora per veure si accepta sobres. En cas contrari, pod...


Missatge: Podria ser: "per a verificar".
Suggeriments: per a verificar

...rnativa, podeu instal·lar una aplicació per verificar o controlar els nivells de tinta. Inkbl...


Missatge: Podria ser: "per a informar".
Suggeriments: per a informar

...amb Linux i altres no estan dissenyades per informar dels seus nivells de tinta. Canvieu el...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...nom per a la impressora. Premeu Retorn per desar els canvis. Canviar la localització de...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...nviar la localització de la impressora Per canviar la ubicació de la impressora: Feu clic...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

... i comenceu a editar-la. Premeu Retorn per desar els canvis. Intercalar i revertir l'or...


Missatge: Podria ser: "per a intercalar".
Suggeriments: Per a intercalar

...pàgines agrupades en l'ordre correcte. Per intercalar: A la pestanya General, sota el select...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...'obrir un dels panells de la impressora per trobar l'embús i després amb fermesa (però acu...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...émer el botó reprendre de la impressora per començar a imprimir de nou. En algunes impressor...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...àgines. Imprimir només certes pàgines Per imprimir només algunes pàgines del document: A ...


Missatge: Podria ser: "per a indicar".
Suggeriments: per a indicar

...s que voleu imprimir, Utilitzeu un guió per indicar un rang de pàgines. Per exemple, si in...


Missatge: Podria ser: "per a instal·lar".
Suggeriments: per a instal·lar

... i se us pot demanar d'autentificar-vos per instal·lar-los. Apareixerà un missatge quan el si...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...imprimir una pàgina de prova, o Opcions per fer canvis addicionals a la configuració de...


Missatge: Podria ser: "per a imprimir".
Suggeriments: Per a imprimir

...altra màquina o compartir-lo amb algú. Per imprimir a un fitxer: Seleccioneu Imprimeix a u...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...er a Impressora a la pestanya General. Per canviar el nom per defecte d'un fitxer i on es ...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...cies per a la pàgina. Premeu Imprimeix per desar a un fitxer. Configuració local, ordr...


Missatge: Podria ser: "per a purgar".
Suggeriments: per a purgar

...itzeu el botó Neteja l'historial recent per purgar l'historial immediatament. Aquesta con...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

... GPS, i els punts d'accés Wi-Fi propers per determinar la vostra ubicació actual i utilitzar-l...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...però també podeu configurar l'ordinador per fer-ho automàticament. Els fitxers tempora...


Missatge: Podria ser: "per a dur".
Suggeriments: per a dur

... paperera o Purga els fitxers temporals per dur a terme aquestes accions immediatament....


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...nador, hauríeu de bloquejar la pantalla per evitar que altres persones utilitzin l'escript...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...ya per a tornar a utilitzar-lo de nou. Per configurar el temps abans que la pantalla es bloqu...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...queig. Això és convenient, per exemple, per veure si teniu algun correu electrònic sense ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...s dreceres de teclat globals: Prt Scrn per fer una captura de pantalla de l'escriptori...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... pantalla de l'escriptori. AltPrt Scrn per fer una captura de pantalla d'una finestra....


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...e pantalla d'una finestra. MajPrt Scrn per fer una captura de pantalla d'una àrea que ...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...lsevol dels accessos directes anteriors per copiar la imatge de captura de pantalla al por...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...sant a la pantalla: Premeu CtrlAltMajR per començar a gravar el que hi ha a la pantalla. E...


Missatge: Podria ser: "per a aturar".
Suggeriments: per a aturar

...hàgiu acabat, premeu CtrlAltMajR de nou per aturar l'enregistrament. El vídeo es desa aut...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...ar la vostra empremta digital i usar-la per iniciar sessió. Enregistrar una empremta digit...


Missatge: Podria ser: "per a identificar".
Suggeriments: per a identificar

...la perquè el sistema la pugui utilitzar per identificar-vos. Si el vostre dit està massa sec, ...


Missatge: Podria ser: "per a registrar".
Suggeriments: per a registrar

...ec, és possible que tingueu dificultats per registrar la vostra empremta digital. Si això pas...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... Necessiteu privilegis d'administrador per editar comptes d'usuari que no siguin vostres....


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...a desat correctament. Seleccioneu Tanca per acabar. Comprovar que la vostra empremta func...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

... i idiomes disponibles. Feu clic a Fet per desar. Responeu a la sol·licitud, S'ha de ...


Missatge: Podria ser: "per a reiniciar".
Suggeriments: per a reiniciar

...nt clic a Reinicia ara, o fent clic a × per reiniciar més endavant. Després d'haver seleccio...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...a que haureu d'introduir la contrasenya per començar a utilitzar-lo de nou. Això es fa per m...


Missatge: Podria ser: "per a esperar".
Suggeriments: Per a esperar

...la pantalla es tanca massa ràpidament. Per esperar un període més llarg abans de bloquejar...


Missatge: Podria ser: "per a rebre".
Suggeriments: per a rebre

...ooth Podeu activar compartir Bluetooth per rebre arxius per Bluetooth a la carpeta Baixa...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: Per a permetre

... Seleccioneu Compartició de pantalla. Per permetre a altres veure el vostre escriptori, ca...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: Per a permetre

... veure què hi ha a la vostra pantalla. Per permetre a altres interactuar amb el vostre escr...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

... de demanar accés Si voleu poder optar per permetre que algú accedeixi al vostre escriptori...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...defecte. Es necessita una contrasenya Per fer que altres persones utilitzin una contr...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...eu el commutador al costat de cadascuna per triar en quina es pot compartir l'escriptori....


Missatge: Podria ser: "per a desconnectar".
Suggeriments: Per a desconnectar

...ori. Deixar de compartir l'escriptori Per desconnectar algú que estigui veient el vostre escri...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

... joc. Configureu Compartició multimèdia per permetre que aquests dispositius accedeixin a le...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

...sica, Imatges i Vídeos es comparteixen. Per eliminar-ne algun, feu clic a × al costat del no...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...eu el commutador al costat de cadascuna per triar en quina es pot compartir el vostre med...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...igureu Compartició de fitxers personals per permetre que altres accedeixin al contingut de l...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...a xarxa. Es necessita una contrasenya Per fer que altres persones utilitzin una contr...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...rruptor ON | OFF al costat de cadascuna per triar on es poden compartir els vostres fitxe...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...rayanan Utilitzeu l'eina d'Ajustaments per iniciar les aplicacions automàticament a l'inic...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...es aplicacions s’iniciïn automàticament per iniciar la sessió Quan inicieu la sessió, l'or...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: Per a iniciar

...en automàticament a l'inici de sessió. Per iniciar una aplicació automàticament en iniciar...


Missatge: Podria ser: "per a treure".
Suggeriments: Per a treure

... clic i arrossegar la icona al tauler. Per treure la icona d'una aplicació del tauler, fe...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...a part superior esquerra de la pantalla per veure la vista general d'Activitats. Aquí és ...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...nat. Feu clic a la icona de l'aplicació per iniciar-la. Algunes aplicacions tenen icones a...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...'Activitats. Feu clic en una d'aquestes per iniciar l'aplicació corresponent. Si teniu apl...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...premeu el botó Totes a la part inferior per veure totes les aplicacions. Premeu una aplic...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...s les aplicacions. Premeu una aplicació per iniciar-la. Podeu executar una aplicació en un...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...s prémer la tecla Retorn. Per exemple, per executar Rhythmbox, premeu AltF2 i escriviu ‘rhy...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...lles). El nom de l'aplicació és l'ordre per iniciar el programa. Utilitzeu les tecles de f...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: Per a permetre

.... Tancar la sessió o canviar d'usuari Per permetre que altres usuaris utilitzin l'ordinado...


Missatge: Podria ser: "per a Tancar".
Suggeriments: Per a Tancar

...eixeu quan torneu a iniciar la sessió. Per Tancar sessió o Canvia d'usuari, feu clic al m...


Missatge: Podria ser: "per a apagar".
Suggeriments: per a apagar

...tats, és possible que no tingueu permís per apagar o reiniciar l'ordinador perquè tancarà ...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: Per a accedir

...ordinador. Vista general d'Activitats Per accedir a les finestres i aplicacions, feu clic...


Missatge: Podria ser: "per a executar".
Suggeriments: per a executar

...dinador. Feu clic a qualsevol aplicació per executar-la, o arrossegueu una aplicació a la vi...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...nú del sistema a l'extrem superior dret per gestionar la configuració del sistema i l'ordinad...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...'ordinador, podeu bloquejar la pantalla per evitar que altres persones l'utilitzin. També ...


Missatge: Podria ser: "per a donar".
Suggeriments: per a donar

...ari sense tancar la sessió completament per donar accés a algú a l'ordinador, o podeu sus...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

... la visita general, comenceu a escriure per cercar instantàniament les vostres aplicacions...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...ssatges. Utilitzeu les tecles de fletxa per navegar. Mostrar la llista d'aplicacions. Ctr...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: per a tancar

...ificacions. Premeu SúperV de nou o Esc per tancar. Dreceres d'edició comunes CtrlA Sel...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: Per a ocultar

...ons estat de la bateria i de la xarxa Per ocultar les notificacions de la pantalla de blo...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

...ificacions tenen botons seleccionables. Per tancar una d'aquestes notificacions sense sele...


Missatge: Podria ser: "per a purgar".
Suggeriments: per a purgar

...sc. Utilitzeu el botó Neteja la llista per purgar la llista de notificacions. Ocultar no...


Missatge: Podria ser: "per a ocultar".
Suggeriments: per a ocultar

...odeu configurar la pantalla de bloqueig per ocultar aquestes notificacions per motius de pr...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: Per a desactivar

...otificacions per motius de privacitat. Per desactivar les notificacions quan la pantalla està...


Missatge: Podria ser: "per a intentar".
Suggeriments: per a intentar

... treball al costat dret de la pantalla per intentar trobar la vostra finestra, o bé Feu cl...


Missatge: Podria ser: "per a saltar".
Suggeriments: per a saltar

...int premuda la tecla Súper i premeu Tab per saltar cíclicament entre les finestres obertes...


Missatge: Podria ser: "per a passar".
Suggeriments: per a passar

...er i premeu ` (o la tecla de sobre Tab) per passar a través d'elles. Feu doble clic o arr...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: per a maximitzar

...e clic o arrossegueu una barra de títol per maximitzar o restaurar una finestra. Maximitzar i...


Missatge: Podria ser: "per a ocupar".
Suggeriments: per a ocupar

...finestra Podeu maximitzar una finestra per ocupar tot l'espai de l'escriptori i restaurar...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...estres alhora. Veure per més detalls. Per maximitzar una finestra, agafeu la barra de títol ...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

...ent feu doble clic a la barra de títol. Per maximitzar una finestra amb el teclat, mantingueu ...


Missatge: Podria ser: "per a restaurar".
Suggeriments: Per a restaurar

... botó maximitzar de la barra de títol. Per restaurar una finestra a la seva mida no maximitz...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: per a maximitzar

...es dreceres de teclat que heu utilitzat per maximitzar finestra. Mantingueu premuda la tecla ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...rossegueu qualsevol part d'una finestra per moure-la. Organitzeu les finestres en un esp...


Missatge: Podria ser: "per a enganxar".
Suggeriments: per a enganxar

...tra. Manteniu premuda Maj mentre es mou per enganxar la finestra a les vores de la pantalla ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...estra amb només el teclat. Premeu AltF7 per moure una finestra o AltF8 per a canviar-ne l...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...la mida. Utilitzeu les tecles de fletxa per moure-les o canviar-ne la mida, premeu Retorn...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...les o canviar-ne la mida, premeu Retorn per acabar, o premeu Esc per a tornar a la posició...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: per a maximitzar

...una finestra a un costat de la pantalla per maximitzar-la al llarg d'aquest costat, cosa que u...


Missatge: Podria ser: "per a saltar".
Suggeriments: per a saltar

...niu premuda la tecla Súper, premeu Tab per saltar cíclicament entre les finestres obertes...


Missatge: Podria ser: "per a saltar".
Suggeriments: per a saltar

...Súper i premeu ` (o la tecla sobre Tab) per saltar per la llista. També us podeu moure en...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...neral d'Activitats, feu clic a finestra per anar-hi i deixar la vista general. Si té múl...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: Per a maximitzar

... a canviar ràpidament d'una a l'altra. Per maximitzar una finestra al costat de la pantalla, ...


Missatge: Podria ser: "per a restaurar".
Suggeriments: Per a restaurar

... tecla Fletxa esquerra o Fletxa dreta. Per restaurar una finestra a la seva mida original, a...


Missatge: Podria ser: "per a maximitzar".
Suggeriments: per a maximitzar

...a drecera de teclat que vàreu utilitzar per maximitzar. Mou i organitza les finestres. Fines...


Missatge: Podria ser: "per a intercanviar".
Suggeriments: per a intercanviar

...moure (per exemple, utilitzant SúperTab per intercanviar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...viar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per moure la finestra a un espai de treball que e...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...pais de treball. Premeu SúperMajAv Pàg per moure la finestra a un espai de treball que e...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... treball a la part dreta de la pantalla per veure les finestres obertes en aquest espai d...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...remeu SúperRe Pàg o CtrlAltFletxa amunt per moure's a l'espai de treball que es mostra a ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...remeu SúperAv Pàg o CtrlAltFletxa avall per moure's a l'espai de treball que es mostra a ...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

... Els espais de treball estan dissenyats per reduir el desordre i fer que sigui més fàcil n...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

... Els espais de treball estan dissenyats per reduir el desordre i fer que sigui més fàcil n...


Missatge: Podria ser: "per a organitzar".
Suggeriments: per a organitzar

... Podeu utilitzar els espais de treball per organitzar el vostre treball. Per exemple, podríeu...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: Per a eliminar

... nou espai de treball buit a sota seu. Per eliminar espai de treball, simplement tanqueu to...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

...menys un espai de treball. Trieu el so per reproduir missatges, establir el volum d'alerta o...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...el sistema a la secció Nivells de Volum per establir el volum del so d'alerta. Això no afect...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...rnet, a més del terme de cerca "Linux", per veure si hi ha altres persones que tenen el m...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ilenci — proveu de prémer aquesta tecla per veure si canvia a so. També heu de comprovar...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

...enciat l'aplicació que esteu utilitzant per reproduir el so (per exemple, el reproductor de m...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...pot comportar fer diverses proves-error per triar el dispositiu correcte. A Sortida, can...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ispositiu seleccionat i reproduïu un so per veure si funciona. És possible que hàgiu de p...


Missatge: Podria ser: "per a esbrinar".
Suggeriments: per a esbrinar

...ta. Executeu l'ordre lspci al Terminal per esbrinar quina targeta de so teniu: Aneu a la v...


Missatge: Podria ser: "per a xatejar".
Suggeriments: per a xatejar

...ent Podeu utilitzar un micròfon extern per xatejar amb amics, parlar amb companys de feina...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...da aplicació. Canviar el volum del so Per canviar el volum del so, obriu el menú del sist...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: per a introduir

...introduir caràcters especials. Mètodes per introduir caràcters Caràcters Podeu iniciar Cha...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...enir un caràcter especial. Per exemple, per escriure la lletra accentuada é, podeu prémer co...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...sar-hi l'accent circumflex, com ara ê. Per obtenir més seqüències de tecles, vegeu la pàgi...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: Per a trobar

...mb un punt de codi de quatre caràcters. Per trobar el punt de codi d'un caràcter, busqueu-...


Missatge: Podria ser: "per a introduir".
Suggeriments: Per a introduir

...i són els darrers quatre caràcters U+. Per introduir un caràcter pel seu punt de codi, preme...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...zar el punt de codi d'aquests caràcters per poder introduir-los ràpidament. Distribucion...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: Per a saber

...at usant una icona a la barra superior. Per saber com, vegeu . Mètodes d'entrada Un mèt...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: Per a triar

... japonesos utilitzant un teclat llatí. Per triar un mètode d'entrada, feu clic amb el bo...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

..., així que consulteu-ne la documentació per veure com utilitzar-los. Caràcters especials...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

... Utilitzar gestos a la pantalla tàctil per navegar a l'escriptori Els gestos multi tocs e...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...dar a traduir aquests temes. Participa per millorar les traduccions L'ajuda de GNOME està ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: Per a començar

...uals encara es necessiten traduccions. Per començar a traduir, haureu de crear un compte i ...


Missatge: Podria ser: "per a generar".
Suggeriments: per a generar

...contrasenya ara, podeu prémer la icona per generar automàticament una contrasenya aleatòri...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

... privilegis administratius temporalment per permetre-vos fer els canvis. Si una aplicació ne...


Missatge: Podria ser: "per a treballar".
Suggeriments: per a treballar

...s requereixen privilegis administratius per treballar, com ara: la connexió a xarxes o xarxe...


Missatge: Podria ser: "per a iniciar".
Suggeriments: per a iniciar

...drà que introduïu la vostra contrasenya per iniciar sessió al vostre compte, cosa que signi...


Missatge: Podria ser: "per a generar".
Suggeriments: per a generar

...ntrasenya nova. Podeu prémer la icona per generar automàticament una contrasenya aleatòri...


Missatge: Podria ser: "per a ser".
Suggeriments: per a ser

...de sessió s'actualitzarà automàticament per ser la mateixa que la nova contrasenya. Si...


Missatge: Podria ser: "per a retallar".
Suggeriments: per a retallar

...canvieu la mida dels límits del quadrat per retallar les parts que no vulgueu. Si no us agra...


Missatge: Podria ser: "per a intentar".
Suggeriments: per a intentar

...heu pres, feu clic a Fer una altra foto per intentar-ho de nou, o Cancel·la per deixar-ho es...


Missatge: Podria ser: "per a deixar".
Suggeriments: per a deixar

...oto per intentar-ho de nou, o Cancel·la per deixar-ho estar. Elimineu els usuaris que ja ...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

... de la llista de comptes de l'esquerra, per eliminar aquest compte d'usuari. Cada usuari té...


Missatge: Podria ser: "per a intentar".
Suggeriments: per a intentar

...onal. La gent pot utilitzar ordinadors per intentar endevinar sistemàticament la vostra con...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...'ordinador. Aquests són alguns consells per triar una bona contrasenya: Utilitzeu una ba...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...nti endevinar la vostra. Un bon mètode per triar una contrasenya és portar la primera ll...


Missatge: Podria ser: "per a endevinar".
Suggeriments: per a endevinar

...s temps passarà una persona o ordinador per endevinar-la. No utilitzeu cap paraula que apare...


Missatge: Podria ser: "per a disminuir".
Suggeriments: per a disminuir

...nya que es pugui escriure amb rapidesa, per disminuir les possibilitats que algú pugui esbrin...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: Per a reproduir

... correctes per a la reproducció de DVD Per reproduir DVD, heu de tenir els còdecs correctes ...


Missatge: Podria ser: "per a gestionar".
Suggeriments: per a gestionar

...er que tingueu un programari addicional per gestionar la protecció contra còpia. Aquest progr...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...quegi de manera permanent en una regió. Per canviar la regió DVD del reproductor de DVD de ...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

...és possible que es trobin amb problemes per reproduir el vídeo. Per poder reproduir el seu v...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: Per a poder

... amb problemes per reproduir el vídeo. Per poder reproduir el seu vídeo, la persona a qu...


Missatge: Podria ser: "per a reproduir".
Suggeriments: per a reproduir

... i cadascun requereix un còdec diferent per reproduir-lo. Podeu comprovar quin és el format d...


Missatge: Podria ser: "per a intentar".
Suggeriments: per a intentar

...amic que fa servir Windows Media Player per intentar veure-ho, cerqueu "theora windows media...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...licació de l'instal·lador de programari per veure què hi ha disponible. Hi ha alguns alt...


Missatge: Podria ser: "per a col·locar".
Suggeriments: per a col·locar

...stat. La tauleta es pot girar 180 graus per col·locar aquests botons per a les persones esque...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... botons per a les persones esquerranes. Per canviar l'orientació per a esquerrans: Obriu l...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

... clic a l'enllaç Configuració Bluetooth per connectar la tauleta. Canvieu l'Orientació per a...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...m del dispositiu. Utilitzeu el cercador per triar quin llapis voleu configurar. Mapejar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (12)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...s i carpetes d'un disc dur extern o una unitat flaix USB mitjançant la formatació. Suprimir...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...arts comunes dels noms dels fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers més caràcters comodí. Hi ha dos caràcters comodí disponibles: * coincideix amb qualsevo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...Abans de notificar un error, llegeix el fitxer pautes d'escriptura d'errors, i, si us plau ce...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rieu Feature com etiqueta. Empleneu les seccions resum i descripció, i feu clic a Submit issue...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...xen les coses en pantalla si canvieu la finestra resolució de pantalla. Podeu canviar la manera en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...fitxers Controlar quan s'utilitzen les imatges miniatures per als fitxers. Preferències de previ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...exions sense fil, localitzant la vostra xarxa wifi… Problemes de xarxa Un servidor inter...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e d'avió a ON. Apagar xarxa sense fil (mode avió) Si teniu l'ordinador en un avió (o en...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...WiFi, 3G i Bluetooth. Per a activar el mode avió: Obriu la vista general d'Activitats i...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...exió sense fil fins que deshabiliteu el mode avió. Podeu desactivar la vostra connexió W...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...u la tauleta entre el mode tauleta i el mode ratolí. Estableix el mode de seguiment de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (10)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ó addicional per permetre que el perfil es seleccioni automàticament. Un exemple d...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...s. Per personalitzar a quins directoris es cerca: Obriu la vista general d'Activi...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...s quants passos per a configurar-lo. Si es sol·licita el Format de volum, trieu MS...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...els elements Per defecte, fent un clic es selecciona un fitxer i fent un doble cl...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ns de buidar la paperera Aquesta opció es selecciona de manera predeterminada. Qu...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...eguretat que els virus poden utilitzar, es solucionen molt ràpidament. Qualsevol ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ortada pel sistema Algunes targetes no es suporten bé. Es presenten com una conne...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...positius sense fil tenen problemes quan es suspenen ja que després no es poden rep...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... activar després d'haver-lo suspès? Si es suspèn l'ordinador, a continuació, inte...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...a servir menys energia. Què passa quan es suspèn el meu ordinador? Quan se suspè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (9)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DC.

...orChecker SG i1 RGB Scan 14 LaserSoft DC Pro QPcard 201 IT8.7/2 Podeu comprar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...el ratolí a ON. Assegureu-vos que Bloq Núm està inactiu. Aleshores sereu capaç de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...el ratolí estan habilitades, Poseu Bloq Núm a ON. El ratolí no es pot controlar amb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Núm.

...s pot controlar amb el teclat quan Bloq Núm està activat. Les tecles numèriques no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: pl.

.... Aquestes tenen extensions .sh, .py i .pl, respectivament. Quan obriu un fitxer ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...rcanviar finestres). Premeu SúperMajRe Pàg per moure la finestra a un espai de tre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...d'espais de treball. Premeu SúperMajAv Pàg per moure la finestra a un espai de tre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...var l'espai de treball. Premeu SúperRe Pàg o CtrlAltFletxa amunt per moure's a l'e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...tor d'àrees de treball. Premeu SúperAv Pàg o CtrlAltFletxa avall per moure's a l'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (9)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...xers i carpetes Utilitzeu el gestor de fitxers Fitxers per buscar i organitzar els fitxers a l...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxers

...txers. Ocultar un fitxer El gestor de fitxers Fitxers us permet amagar i mostrar els fitxers ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: fitxer

...cules i minúscules, així que el nom del fitxer Fitxer.txt no és el mateix que FITXER.txt. L'ú...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...arpeta del gestor de fitxers. Feu clic a  a la barra d'eines de nou per a sortir de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...ies: Llançadors Carpeta de l'usuari o  o Explorar Llençar la calculadora o Ca...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...Inhabilitat Llençar el navegador web o  o WWW o Cercar Ajustos Eines Navegac...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: seleccioneu

...clic a Fes una captura de pantalla. Si seleccioneu Seleccioneu una àrea a capturar, el punter es trans...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ioma no apareixen a la llista, feu clic a  a la part inferior de la llista per a sel...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...ioma no apareixen a la llista, feu clic a  a la part inferior de la llista per a sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (9)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...es comencin a repetir-se, o la rapidesa a la que es repeteixen les tecles premudes. Pre...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...eria restant, podeu trobar que el temps del que s'informa és diferent del temps de dura...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació

...que sigui més fàcil trobar els elements amb els que s'ha estat treballant en el gestor de f...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...viu. Feu una foto o registreu un vídeo del que està passant a la vostra pantalla. Cap...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

... captura de pantalla) o gravar un vídeo del que està passant a la pantalla (un enregist...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...a Podeu fer un enregistrament de vídeo del que està passant a la pantalla: Premeu Ctr...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a les quals; a què; a qui
Més informació

...rn. La secció Xarxes llista les xarxes a les que esteu connectat actualment. Utilitzeu e...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb les quals; amb què; amb qui
Més informació

...ca. La secció Xarxes llista les xarxes amb les que està connectat actualment. Utilitzeu l'...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre les quals; sobre què; sobre qui
Més informació

...ficacions conté totes les notificacions sobre les que no heu actuat o que hi resideixen perma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRESPUNTS_PUNT (8)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...otó de menú. Aleshores feu clic a Format…. A la finestra que es desplega, trieu u...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...eu clic a Comprova el sistema de fitxers…. Depenent de la quantitat de dades que ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...l botó de la dreta i seleccioneu Envia a…. Apareixerà una finestra on redactar el ...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...arra lateral i seleccioneu Canvia el nom…. A la caixa de text Nom, escriviu el no...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... un PDF triant a FitxerExporta com a PDF…. El document ha de tenir un nombre múlti...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...a un PDF triant Fitxer Exporta com a PDF…. Combineu les pàgines en blanc amb el v...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

... l'ordinador, feu clic a Cerca un fitxer…. Si teniu una càmera web, podeu fer una...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments:

...inici de sessió fent clic a Fer una foto…. Feu la vostra foto i, a continuació, mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nar Alt. Això és similar a la funció Alt`. AltEsc Cicle a través de totes les f...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... tecla Maj per a l'ordre inversa. Súper` Canvieu entre finestres de la mateixa ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...fer SúperTab. Aquesta drecera utilitza ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a ` als teclats dels EUA, quan la tecla ` està sobre el Tab. A tots els altres te...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bertes, manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla de sobre Tab) per passar a ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u clic. Manteniu premuda Súper i premeu ` (o la tecla sobre Tab) per saltar per l...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...com ara é. Premeu composició aleshores ` (accent endarrere) i una lletra on col·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...esprés d'una estona. Malgrat tot, si es mou massa el clic no es produirà. Ajusteu la configuració del llindar d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...universal és al quadre superior. Si no veu el menú d'accés universal el pot activar des del quadre de configuració ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a Selecciona la llibreta d'adreces. Si teniu configurats comptes en línia es llisten amb la Llibreta d'adreces local. Selecc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... si el disc està massa ple? Si el disc està massa ple podeu: Elimineu fitxers que no siguin import...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ic a Paperera a la barra lateral. Si no veieu la barra lateral feu clic a Fitxers a la barra superior i tr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ts fitxers de sistema tan importants es canvien de manera incorrecta es pot provocar que diverses coses es "trenqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...que veieu a la pantalla de l'ordinador. Confirmeu el PIN al dispositiu potser heu de fer clic a Aparella o Confirma), ale...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...finestra de configuració de Bluetooth. Envia fitxers no funciona en dispositius no suportats com els iPh...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ició de tecles a OFF. Alternativament, ajusteu el botó lliscant Retard per a controlar el temps haureu de prémer una tecla per començar a repe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ora per a fer clic amb el botó del mig. Heu d'activar els multi tocs a la configuració de la tauleta pe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... ratolí abans que respongui. El ratolí reacciona amb retard abans de comenci a funcionar Els ratolins sense fil i ò...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ue algú accedeixi al vostre escriptori, activeu Les noves connexions han de demanar accés. Si desactiveu aquesta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (5)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...longada funciona de manera lleugerament diferent a la descripció general: no haureu d'alliber...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent d'una
Més informació

... d'hores tindrà un perfil de color molt diferent a una pantalla similar amb el següent número ...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferents de cadascun
Més informació

...om a mirall, podeu tenir configuracions diferents a cadascun. Seleccioneu un monitor a l'àrea de pre...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...defectuós. Intenteu connectar un ratolí diferent a l'ordinador i valideu si funciona correcta...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició 'de'.
Suggeriments: diferent de Windows
Més informació

...estimació de la durada de la bateria és diferent a Windows / Mac OS que a Linux. La vida real de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (5)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: divuit
Més informació

... a la meitat en quant a brillantor cada 18 mesos aproximadament, i s'engroguirà a ...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: deu
Més informació

...a una aproximació d'una pantalla CRT de 10 anys d'antiguitat, de manera que la maj...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: un
Més informació

...istorial. Seleccioneu entre les opcions 1 dia, 7 dies, 30 dies, o Sempre. Active...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: set
Més informació

...l. Seleccioneu entre les opcions 1 dia, 7 dies, 30 dies, o Sempre. Activeu o des...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: trenta
Més informació

...cioneu entre les opcions 1 dia, 7 dies, 30 dies, o Sempre. Activeu o desactiveu l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.

...mesura que envelleixi. Això vol dir que haureu de recalibrar la vostra pantalla quan l...


Missatge: Hi falta un participi, la preposició 'de' o el pronom 'hi'.

...adament, no és possible avisar-lo sense haver de recalibrar ni que el perfil del disp...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.

...igital per a un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Seleccioneu ...


Missatge: Hi falta un participi o la preposició 'de'.

...ontrasenya d'un usuari diferent, primer haureu de Desbloqueja el quadre. Introduïu la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al contacte; als contactes

...ocals i comptes en línia en una entrada al Contactes. Aquesta funció us ajudarà a mantenir o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un auto; uns autos

...ó Inicia l'autocomprovació per executar una auto-prova. Què passa si el disc no està bé...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al detall; als detalls

...stà executant al vostre sistema si aneu al Detalls/Quant al quadre Paràmetres. Obriu la v...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Algun maquinari; Alguns maquinaris

...a l'estat dels dispositius connectats. Alguns maquinari de l'ordinador provoquen problemes amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (4)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...s per defecte. Què significa un fitxer amb a al final del nom? Els fitxers amb un ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ceu a teclejar Sobre. Feu clic a Quant a per a obrir el quadre. Apareix una finestr...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en

... curt per a la configuració actual, com en per l'anglès estàndard. Feu clic a l'indica...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...x, seleccioneu Banda estreta. Feu clic a D'acord per a tornar al menú d'impressió. A Ra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)


Missatge: Correcte si equival a 'la targeta pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa targeta".
Suggeriments: la mateixa targeta
Més informació

... de disc quan no hi hagi cap targeta, i la pròpia targeta quan s'hagi muntat. Si veieu el lector...


Missatge: Correcte si equival a 'la targeta pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa targeta".
Suggeriments: la mateixa targeta
Més informació

...no la targeta, el problema pot estar en la pròpia targeta. Proveu una targeta diferent o valideu ...


Missatge: Correcte si equival a 'la aplicació pròpia'. Si no, potser cal dir: "la mateixa aplicació".
Suggeriments: la mateixa aplicació
Més informació

...plicació no pot tenir el mateix nom que la pròpia aplicació. Si voleu canviar l'ordre associat a u...


Missatge: Correcte si equival a 'l ordinador propi'. Si no, potser cal dir: "l mateix ordinador".
Suggeriments: l mateix ordinador
Més informació

...avegar pels fitxers com si estiguéssiu al propi ordinador. El servidor s'afegirà a la barra later...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

.... Les mides es poden obtenir en bytes, KB, MB o GB; en el cas dels tres últims, l...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...s dóna entre parèntesis. Tècnicament, 1 KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB ...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... KB són de 1024 bytes, 1 MB són de 1024 KB i així successivament. Carpeta pare L...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...da d'un fitxer es proporciona en bytes, KB o MB. Es mostra com a carpeta, o tipus...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (4)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... o una targeta ethernet). MAC significa Media Access Control, i cada identificador es...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...iar en quina es pot compartir el vostre media. Permeteu que altres persones accedeix...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...a i teniu un amic que fa servir Windows Media Player per intentar veure-ho, cerqueu "...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...entar veure-ho, cerqueu "theora windows media player". Sovint podreu descarregar el c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (4)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ó aleshores ' llavors la lletra on posar-hi l'accent tancat, com ara é. Premeu com...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ent endarrere) i una lletra on col·locar-hi l'accent greu, com ara è. Premeu compo...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi dièresi, com ara ü. Premeu composició ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...omposició aleshores ' la lletra on posar-hi l'accent circumflex, com ara ê. Per ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (3)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: tecla, ja que; tecla perquè
Més informació

...ada vegada que ignora la pulsació d'una tecla ja que aquesta ha succeït massa aviat respecte...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: idea, ja que; idea perquè
Més informació

...mpartir perfils de color no és una bona idea ja que el maquinari canvia amb el temps. Puc ...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: suspenen, ja que; suspenen perquè
Més informació

...itius sense fil tenen problemes quan es suspenen ja que després no es poden reprendre correctam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

...ó del llindar de moviment per a canviar quant es pot moure el punter i encara conside...


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

...tat de la carpeta d'inici. Podeu trobar quant espai ocuparà usant l'Analitzador d'ús ...


Missatge: ¿Volíeu dir "quan" (moment en el temps) en comptes de "quant" (quantitat)?
Suggeriments: quan

.... Mida Ordena per la mida del fitxer (quant espai de disc ocupa). Ordena des del mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «premuda».

...s rebutja perquè no ha estat prou temps premuda. Com escriure les dreceres de teclat p...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «conjunt».

...b la utilitat del disc. Obriu la vista conjunt d'Activitats i inicieu Discs. A la lli...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «esquerra».

...deu canviar el comportament dels botons esquerra i dreta del ratolí o al tauler tàctil p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'(

... Servei de còpia de seguretat en línia d' (Amazon S3, per exemple; la capacitat dep...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,?

...caràcters en els noms dels fitxers: |, \, ?, *, lt;, ", :, gt;, /. Si anomeneu un ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"

...n els noms dels fitxers: |, \, ?, *, lt;, ", :, gt;, /. Si anomeneu un fitxer amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-printer-threshold 180...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...gsettings set org.gnome.settings-daemon.plugins.color recalibrate-display-threshold 90 ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... tassa personalitzada amb el logotip de Red Hat que ha de ser del color vermell exa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: supero

...rs Blu-ray, HD DVD, CD de vídeo (VCD) i super CD de vídeo (SVCD). Si els DVD o altres...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: lliguem

...ls telèfons tenen un paràmetre anomenat lligam USB que no requereix cap configuració a...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: subministri; subministro

...edant sense tinta o tòner. Comproveu el subministre de tinta o tòner i compreu un cartutx n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...e a ON. La finestra Clic en passar per sobre s'obrirà i es quedarà sobre la resta de finestre...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

.... Fitxers que comencen per a . o acabin amb  estan ocults al gestor de fitxers. Feu clic a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: majctrllmprimeix

...e pantalla d'una àrea al porta-retalls MajCtrlImprimeix Copieu una captura de pantalla al port...


Missatge: Possible confusió de lletres.
Suggeriments: ctrllmprimeix

...a captura de pantalla al porta-retalls CtrlImprimeix Enregistra un screencast curt MajCtrl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...t d'àudio que no suporta el vostre iPod (per exemple, un fitxer Ogg Vorbis (.oga)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... una cadena de caràcters en hexadecimal (números 0-9 i lletres a-f - anomenada cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "coneixeu".
Suggeriments: Coneixeu

... enganxar fitxers. Tiffany Antopolski Conegueu amb quina freqüència hauríeu de fer còp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el 'que' no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

... l'ordinador personal, és molt possible que fer còpies de seguretat cada hora sigui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... la majoria s'emmagatzemen a la carpeta /etc. En general, no necessitareu fer una cò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...n irreemplaçables o que tardaríeu massa en refer. En canvi, tot allò que sigui fàc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui quan ja han estat engegats o; sigui quan ja han estat engegats sigui; quan ja han estat engegats o; o quan ja han estat engegats o
Més informació

...ó de botons durant un determinat temps, ja sigui quan ja han estat engegats o quan s'engeguin. La millor manera de t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALENDAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "calendari"? "Calendar" és un terme històric.
Suggeriments: Calendari
Més informació

...nfigurat un compte en línia que suporti Calendar. La major part de distribucions venen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUANT_A_QUANT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: quant a; pel que fa a; respecte a; sobre

...una pantalla TFT es reduirà a la meitat en quant a brillantor cada 18 mesos aproximadament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...u comprar objectius a venedors coneguts com KODAK, X-Rite i LaserSoft en diverses b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el espai més gran; el espai més gros

...o els negres s'aixafin. El ProPhoto és el major espai disponible i s'utilitza amb freqüència ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Preerrada
Més informació

...ar la pèrdua de dades. Si l'estat diu «Pre-errada», el disc segueix estant raonablement b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "futur".
Suggeriments: futur pròxim
Més informació

...st que signifiquen que pot fallar en un futur proper. Si el vostre disc dur (o ordinador) té...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... nom del fitxer. Heu de tenir precaució al canviar el nom d'aquests fitxers, ja qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, coincideix; ? Coincideix

...caràcters, fins i tot sense caràcters. ? coincideix exactament amb un caràcter qualsevol. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: mena; classe

...fitxer pot ser un document de qualsevol tipus amb el format o el contingut que vulgui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "us"?
Suggeriments: Us

...de persones que utilitzen Windows i Mac OS tenen programari antivirus propi. El p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...el quadre Identitat, marqueu l'opció Fes-la disponible a altres usuaris per permetr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...sevol o a qualsevol altra cosa permisos a nivell d'administrador fa que l'equip tingui un a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.

...podria ser una hora del dia molt plena.  Internet sembla lent Si utilitzeu Internet i sembla lent, h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: Probablement cal usar el v. 'ser'.
Suggeriments: sigui causat

...gurar-se que el problema de la xarxa no estigui causat per un problema relativament senzill, c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: instal·lat ajustament; instal·lats ajustaments

...a obtenir més informació. Heu de tenir instal·lat Ajustaments a l'ordinador per a canviar aquesta con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)


Missatge: Possible redundància.

...ordinador Si suspeneu l'ordinador i el torneu a reprendre, podeu trobar-vos amb què la vostra con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...mbre múltiple de 4 pàgines (4, 8, 12, 16,...). És possible que hàgiu d'afegir fins a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (1)


Missatge: El pronom 'en' probablement és redundant.

...rada de la impressora. La impressora se n'adonarà que no té paper i aturarà la imp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Cànon

...ta per a moltes impressores HP, Epson i Canon. Mireu si la impressora està a la llist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...r, però algunes es connecten a la xarxa amb o sense fil. Si la impressora està connectada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: No useu com a pronominal aquest verb, o bé afegiu-hi el pronom 'en'.

... 2014-2015 Permetre que els fitxers es pugin a l'ordinador utilitzant Bluetooth. Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

...alla tàctil per navegar a l'escriptori Els gestos multi tocs es poden utilitzar en pantalles tà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...administratius temporalment per permetre-vos fer els canvis. Si una aplicació necess...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: súper

...gis administratius de vegades s'anomena super usuari. Això és simplement perquè aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en '-ment' coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: intencionadament
Més informació

...uda a evitar que el sistema es trenqui, intencionada o involuntàriament. Si sempre teniu pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAGUT (1)


Missatge: Forma verbal incompleta.
Suggeriments: ha hagut; hi ha hagut

...'ha creat correctament (podria haver-hi hagut errors quan l'heu desat). Canvieu la t...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:971(#84)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/a11y-right-click.page:59
msgid ""
"In the <gui>Click Assist</gui> window, switch the <gui>Simulated Secondary "
"Click</gui> switch to on."
msgstr ""
"En la finestra <gui>Assistència en fer clic</gui>, commuteu <gui>Clic "
"secundari simulat</gui> per a activar-lo"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:3306(#310)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/bluetooth-device-specific-pairing.page:45
msgid ""
"Hold the “Start” and “Enter” buttons at the same time for around 5 seconds. "
"You can then select the remote in the devices list as usual."
msgstr ""
"Mantingueu els botons «Inici» i «Entrar» premuts al mateix temps al voltant "
"de 5 segons. Aleshores podreu seleccionar el dispositiu remot de la llista "
"de dispositius com es fa normalment."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:8090(#814)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/files-browse.page:75
msgid ""
"The <em>path bar</em> above the list of files and folders shows you which "
"folder you’re viewing, including the parent folders of the current folder. "
"Click a parent folder in the path bar to go to that folder. Right-click any "
"folder in the path bar to open it in a new tab or window, or access its "
"properties."
msgstr ""
"La <em>barra de camí</em> situada a sobre de la llista de fitxers i carpetes "
"mostra la carpeta que visualitzeu, incloses les carpetes pare de la carpeta "
"actual. Feu clic a una carpeta pare a la barra de ruta per anar a aquesta "
"carpeta. Feu clic amb el botó dret a qualsevol carpeta de la barra de ruta "
"per a obrir-lo en una nova pestanya o finestra, o accedir a les seves "
"propietats."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:8371(#842)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/files-delete.page:42
msgid ""
"If you do not want a file or folder any more, you can delete it. When you "
"delete an item it is moved to the <gui>Trash</gui> folder, where it is "
"stored until you empty the trash. You can <link xref=\"files-"
"recover\">restore items</link> in the <gui>Trash</gui>
folder to their "
"original location if you decide you need them, or if they were accidentally "
"deleted."
msgstr ""
"Si ja no voleu un fitxer o una carpeta, podeu suprimir-lo. Quan suprimiu un "
"ítem, es desplaça a la carpeta anomenada <gui>Paperera</gui>, on "
"s'emmagatzema fins que es buidi la paperera. Podeu <link xref=\"files-"
"recover\">restaurar elements</link> de la <gui>Paperera</gui> a la seva "
"ubicació original si decidiu que els necessiteu o si els vàreu eliminar "
"accidentalment."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10413(#1052)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/get-involved.page:40
msgid ""
"Once you have an account, make sure you are logged in, then go back to the "
"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/"
"issues\">documentation issue tracker</link> and click <gui><link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues/new\">New "
"issue</link></gui>. Before reporting a new issue, please <link "
"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/issues\">browse</link>
"
"for the issue to see if something similar already exists."
msgstr ""
"Un cop tingueu un compte, inicieu la sessió, feu clic a "
"<guiseq><gui>Notificar un error</gui><gui>Cor</gui><gui>gnome-user-docs</"
"gui></guiseq>. Abans de notificar un error, llegeix el fitxer <link "
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">pautes "
"d'escriptura d'errors</link>, i, si us plau <link href=\"https://bugzilla."
"gnome.org/browse.cgi?product=gnome-user-docs\">cerqueu</link> l'error per "
"veure si ja hi ha alguna cosa semblant."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:10779(#1089)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/hardware-cardreader.page:31
msgid ""
"Make sure that the card is put in correctly. Many cards look as though they "
"are upside down when correctly inserted. Also make sure that the card is "
"firmly seated in the slot; some cards, especially CF, require a small amount "
"of force to insert correctly. (Be careful not to push too hard! If you come "
"up against something solid, do not force it.)
"
msgstr ""
"Assegureu-vos que la targeta es col·loca correctament. Moltes targetes "
"semblen estar al revés quan s'insereixen correctament. Assegureu-vos també "
"que la targeta està ben col·locada a la ranura; Algunes targetes, "
"especialment CF, requereixen una mica de força per inserir-se correctament. "
"(Aneu amb compte de no pressionar massa! Si us topeu amb alguna cosa "
"resistent, no la forceu)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:11077(#1116)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/help-irc.page:37
msgid ""
"While IRC is a real-time discussion medium, people tend to not reply "
"immediately, so be patient."
msgstr ""
"Tot i que l'IRC és un mitjà de discussió en temps real, la gent tendeix a no "
"respondre de manera immediata, així que tingueu paciència."
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:11111(#1120)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/help-mailing-list.page:28
msgid ""
"Mailing lists are email based discussions. You can ask for support using the "
"GNOME mailing lists. Almost each GNOME application has its own mailing list. "
"The complete list of mailing-lists are listed at <link href=\"http://mail."
"gnome.org/mailman/listinfo\"/>."
msgstr ""
"Les llistes de correu són discussions basades en el correu electrònic. Podeu "
"sol·licitar assistència mitjançant les llistes de correu del GNOME. Gairebé "
"cada aplicació GNOME té la seva pròpia llista de correu. La llista completa "
"de llistes de correu s'enumeren a <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/"
"listinfo\"/>."
[nota] regla [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:16551(#1752)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/nautilus-preview.page:41
msgid ""
"By default, all previews are done for <gui>Files on this computer only</"
"gui>, those on your computer or connected external drives. You can set this "
"feature to <gui>All Files</gui> or <gui>Never</gui>. The file manager can "
"<link xref=\"nautilus-connect\">browse files on other computers</link> over "
"a local area network or the internet. If you often browse files over a local "
"area network, and the network has high bandwidth, you may want to set the "
"preview option to <gui>All Files</gui>
."
msgstr ""
"De manera predeterminada, totes les previsualitzacions es realitzen per "
"<gui>Tan sols fitxers locals</gui>, a l'ordinador o en discs externs "
"connectats. Podeu configurar aquesta funció a <gui>Sempre</gui> o <gui>Mai</"
"gui>. El gestor de fitxers pot <link xref=\"nautilus-connect\">navegar per "
"fitxers en altres equips</link> sobre una xarxa local o internet. Si "
"navegueu sovint per fitxers d'una xarxa local i la xarxa té una amplada de "
"banda elevada, és possible que vulgueu configurar l'opció de vista prèvia a "
"<gui>Tots els fitxers</gui>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:18137(#1913)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/net-proxy.page:55
msgid "Change proxy method"
msgstr "Canviar el mètode del servidor intermediari "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:18413(#1942)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-slow.page:28
msgid ""
"Try closing your web browser and then re-opening it, and disconnecting from "
"the internet and then reconnecting again. (Doing this resets a lot of things "
"that might be causing the internet to run slowly.)
"
msgstr ""
"Intenteu tancar el vostre navegador i tornar-lo a obrir, i desconnectar "
"Internet i tornar-lo a connectar de nou. (Fer això restablirà moltes coses "
"que podrien estar provocant que Internet funcioni lentament)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:20262(#2109)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/net-wireless-troubleshooting-hardware-info.page:63
msgid ""
"If possible, try to get access to an alternative working internet connection "
"so that you can download software and drivers if necessary. (Plugging your "
"computer directly into the router with an Ethernet network cable is one way "
"of providing this, but only plug it in when you need to.)
"
msgstr ""
"Si és possible, intenteu accedir a una connexió d'Internet alternativa per "
"treballar, de manera que pugueu descarregar programari i controladors si fos "
"necessari. (Connectar l'ordinador directament a l'encaminador amb un cable "
"de xarxa Ethernet és una manera de proporcionar-ho, però només connecteu-lo "
"quan ho necessiteu)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:21717(#2244)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/power-othercountry.page:37
msgid ""
"If you have a desktop computer, you can also get a cable with a different "
"plug, or use a travel adapter. In this case, however, you may need to change "
"the voltage switch on the computer’s power supply, if there is one. Many "
"computers do not have a switch like this, and will happily work with either "
"voltage. Look at the back of the computer and find the socket that the power "
"cable plugs into. Somewhere nearby, there may be a small switch marked "
"“110V” or “230V”
(for example). Switch it if you need to."
msgstr ""
"Si teniu un ordinador de sobretaula, també podeu obtenir un cable amb un "
"endoll diferent o utilitzar un adaptador de viatge. En aquest cas però, és "
"possible que necessiteu canviar l'interruptor de tensió a la font "
"d'alimentació de l'ordinador, si n'hi ha. Molts ordinadors no tenen un "
"interruptor d'aquest tipus, i funcionaran perfectament amb qualsevol "
"voltatge. Mireu la part posterior de l'ordinador i localitzeu el sòcol que "
"connecta el cable d'alimentació. En algun lloc proper, pot haver-hi un petit "
"interruptor marcat com \"110V\" o \"230V\" (per exemple). Canvieu-lo si és "
"necessari."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:22998(#2385)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/printing-envelopes.page:38
msgid ""
"The first is that your printer knows what size the envelope is. Press "
"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> to open the Print dialog, go to "
"the <gui>Page Setup</gui> tab and choose the <gui>Paper type</gui> as "
"“Envelope”
if you can. If you cannot do this, see if you can change the "
"<gui>Paper size</gui> to an envelope size (for example, <gui>C5</gui>). The "
"pack of envelopes will say what size they are; most envelopes come in "
"standard sizes."
msgstr ""
"La primera és que la vostra impressora sàpiga quina és la mida del sobre. "
"Premeu <keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> el diàleg d'impressió, "
"aneu a la pestanya <gui>Configuració de la pàgina</gui> i trieu el "
"<gui>Tipus de paper</gui> com “Sobre” si podeu. Si no podeu fer-ho, mireu de "
"canviar la <gui>Mida del paper</gui> a mida sobre (per exemple, <gui>C5</"
"gui>). El paquet de sobres ha de dir quina mida tenen; la majoria dels "
"sobres vénen en mides estàndard."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:25364(#2639)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/sharing-media.page:82
msgid ""
"To add another folder, click <gui style=\"button\">+</gui> to open the "
"<gui>Choose a folder</gui> window. Navigate <em>into</em> the desired folder "
"and click <gui style=\"button\">Open</gui>
."
msgstr ""
"Per a afegir una altra carpeta, feu clic a <gui style=\"button\">+</gui> per "
"a obrir la finestra <gui>Trieu una carpeta</gui>. Navegueu <em>dins de</em> "
"la carpeta desitjada i feu clic a <gui style=\"button\">Obrir</gui>."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ir] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Afegeix») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Afegir»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:25919(#2695)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/shell-exit.page:70
msgid ""
"To <gui>Log Out</gui> or <gui>Switch User</gui>, click the <link "
"xref=\"shell-introduction#systemmenu\">system menu</link>
on the right side "
"of the top bar, click your name and then choose the correct option."
msgstr ""
"Per <gui>Tancar sessió</gui> o <gui>Canvia d'usuari</gui>, feu clic al <link "
"xref=\"shell-introduction#yourname\">menú del sistema</link> al costat dret "
"de la barra superior, feu clic al vostre nom i, a continuació, seleccioneu "
"l'opció correcta."
[nota] regla [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:26132(#2714)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/shell-introduction.page:101
msgid ""
"When you enter the overview, you will initially be in the windows overview. "
"This shows you live thumbnails of all the windows on the current workspace."
msgstr ""
"Quan entreu a la vista general, inicialment estareu a la vista general de "
"finestres. Això us mostra les miniatures de totes les finestres de l'espai "
"de treball actual."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28036(#2918)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/sound-crackle.page:45
msgid ""
"Some sound cards do not work very well on Linux because they do not have "
"very good drivers. This problem is more difficult to identify. Try searching "
"for the make and model of your sound card on the internet, plus the search "
"term “Linux”
, to see if other people are having the same problem."
msgstr ""
"Algunes targetes de so no funcionen bé a Linux perquè no tenen controladors "
"massa bons. Aquest problema és més difícil d'identificar. Intenteu cercar la "
"marca i el model de la targeta de so a Internet, a més del terme de cerca "
"\"Linux\", per veure si hi ha altres persones que tenen el mateix problema."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28086(#2923)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/sound-nosound.page:34
msgid "Make sure that the sound is not muted"
msgstr "Assegureu-vos que el so no està silenciat"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28152(#2930)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/p
#: C/sound-nosound.page:67
msgid ""
"If your computer has external speakers, make sure that they are turned on "
"and that the volume is turned up. Make sure that the speaker cable is "
"securely plugged into the “output”
audio socket on your computer. This "
"socket is usually light green in color."
msgstr ""
"Si l'equip disposa d'altaveus externs, assegureu-vos que estiguin activats i "
"que tinguin volum. Assegureu-vos que el cable de l'altaveu estigui connectat "
"de manera segura a la presa d'àudio \"sortida\" de l'ordinador. Aquest sòcol "
"sol ser de color verd clar."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:28269(#2941)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/sound-nosound.page:125
msgid ""
"Run <cmd>lspci</cmd> as <link xref=\"user-admin-explain\">superuser</link>; "
"either type <cmd>sudo lspci</cmd> and type your password, or type <cmd>su</"
"cmd>, enter the <em>root</em> (administrative) password, then type "
"<cmd>lspci</cmd>."
msgstr ""
"Executeu <cmd>lspci</cmd> com a <link xref=\"user-admin-"
"explain\">superusuari</link>; pel que escriviu <cmd>sudo lspci</cmd> i "
"teclegeu la vostra contrasenya, o escriviu <cmd>su</cmd>, entreu la "
"contrasenya <em>root</em> (administrativa), aleshores escriviu <cmd>lspci</"
"cmd>."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:29897(#3135)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: page/p
#: C/user-admin-explain.page:52
msgid ""
"Administrative privileges are associated with your user account. "
"<gui>Administrator</gui> users are allowed to have these privileges while "
"<gui>Standard</gui> users are not. Without administrative privileges you "
"will not be able to install software. Some user accounts (for example, the "
"“root”
account) have permanent administrative privileges. You should not use "
"administrative privileges all of the time, because you might accidentally "
"change something you did not intend to (like delete a needed system file, "
"for example)."
msgstr ""
"Els privilegis administratius estan associats al vostre compte d'usuari. Els "
"usuaris <gui>Administrador</gui> tenen aquests privilegis mentre que els "
"usuaris <gui>Estàndard</gui> no. Sense privilegis administratius, no podreu "
"instal·lar programari. Alguns comptes d'usuari (per exemple, el compte "
"\"root\") tenen privilegis administratius permanents. No hauríeu d'utilitzar "
"sempre els privilegis d'administrador, ja que podeu canviar accidentalment "
"alguna cosa que no teníeu previst canviar (com ara esborrar un fitxer del "
"sistema necessari, per exemple)."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:30447(#3188)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/user-goodpassword.page:70
msgid ""
"Do not use any words that appear in a standard dictionary in any language. "
"Password crackers will try these first. The most common password is "
"“password”
— people can guess passwords like this very quickly!"
msgstr ""
"No utilitzeu cap paraula que aparegui en un diccionari estàndard en cap "
"idioma. Els \"crackers\" és el primer que intentaran. La contrasenya més "
"comuna és \"contrasenya\": la gent pot endevinar contrasenyes com aquesta "
"molt ràpidament!"
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:30954(#3238)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/wacom-multi-monitor.page:62
msgid ""
"Switch the <gui>Keep aspect ratio (letterbox)</gui> switch to on to match "
"the drawing area of the tablet to the proportions of the monitor. This "
"setting, also called <em>force proportions</em>, “letterboxes”
the drawing "
"area on a tablet to correspond more directly to a display. For example, a "
"4∶3 tablet would be mapped so that the drawing area would correspond to a "
"widescreen display."
msgstr ""
"Canvieu <gui>Mantén la relació d'aspecte (format de bústia)</gui> a <gui>ON</"
"gui> per a fer coincidir l'àrea de dibuix de la tauleta amb les proporcions "
"del monitor. Aquesta configuració, també anomenada <em>forçar proporcions</"
"em>, <em>letterboxes</em> l'àrea de dibuix d'una tauleta perquè es "
"correspongui més directament amb una pantalla. Per exemple, una tauleta 4∶3 "
"es maparia de manera que l'àrea de dibuix correspongués a una pantalla "
"panoràmica."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-help.master.ca.po-translated-only.po:31028(#3246)
# Source: /gnome-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: item/p
#: C/wacom-stylus.page:58
msgid ""
"<gui>Eraser Pressure Feel:</gui> use the slider to adjust the “feel” (how "
"physical pressure is translated to digital values) between <gui>Soft</gui> "
"and <gui>Firm</gui>."
msgstr ""
"<gui>Sensibilitat de la pressió de l'esborrat:</gui> utilitzeu el control "
"lliscant per a ajustar la \"sensació\" (com es tradueix la pressió física a "
"valors digitals) entre <gui>Suau</gui> i <gui>Ferma</gui>."
[nota] regla [id=punctuation-high-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes altes (“”) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 25 problemes.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-klotski-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Klotski, Rydlinge, Sobala,

En anglès: Andrew, COPYING, Foundation, Free,

Tot majúscules: GFDL, MALFUNCIONAMENT,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
SUBSTANTIUS_JUNTS3
TIPUS_MENA2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
INCLOENTHI1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (3)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rencaclosques on l'objectiu és moure el bloc patró al marcador, que s'aconsegueix movent e...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...del joc Klotski. L'objectiu és moure el bloc patró a l'àrea rodejada per marcadors verds. ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...bloc, amb l'excepció que podeu moure el bloc patró a través dels blocs verds per a guanyar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...UMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA;...


Missatge: ¿Volíeu dir "mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: Mena; Classe

...L, ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, ELS D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «distribuït».

...uest enllaç o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual. Aquest manual forma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: Incloent-hi; Inclòs; Inclosa; Inclosos; Incloses

...ETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT (INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE C...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-klotski-help.master.ca.po-translated-only.po:99(#8)
# Source: /gnome-klotski-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: listitem/para
#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX "
"UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT "
"O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA; "
"I "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mahjongg-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Antopolski, Beiser, Gerasimova, Mahjongg,

En anglès: Chris, Hill, Tiffany,

En francès: Ekaterina,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-mines-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Antopolski, Aruna, Gerasimova, Grohe, Sankaranarayanan,

En anglès: Baptiste, Brian, Hill, Mathias, Tiffany,

En francès: Ekaterina, Mille,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-music-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Shobha, Tyagi,

CamelCase: CompartirIgual, CtrlA, losNo, losSelecciona,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
CONCORDANCES_DET_NOM2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...eemplaçament per a utilitzar el Fitxers per mostrar el directori de música. Introducció al...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...ançons fer clic a Feu clic als elements per seleccionar-losSelecciona-ho tot a la barra d'eines...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...actual feu clic a Feu clic als elements per seleccionar-losNo en seleccionis cap a la barra d'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...i elegant reemplaçament per a utilitzar el Fitxers per mostrar el directori de música. In...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la música; a les músiques

...ar el directori de música. Introducció al Música Música Música Música Crear una lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...s elements per seleccionar-losSelecciona-ho tot a la barra d'eines o premeu CtrlA. ...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nettool-help.master.ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Gerasimova, Sankaranarayanan,

En anglès: IA, Nibbles, The, cherry, shaped,

En francès: Ekaterina,

CamelCase: CompartirIgual,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU17
ESPAIS_SOBRANTS5
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS3
AL_INFINITIU2
RELATIUS1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (17)


Missatge: Podria ser: "per a satisfer".
Suggeriments: per a satisfer

... per defecte es poden canviar a Nibbles per satisfer les vostres preferències o per jocs mul...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...necessari més d'un conjunt de controls. Per canviar els controls predeterminats: Seleccion...


Missatge: Podria ser: "per a mantenir".
Suggeriments: Per a mantenir

...itzar en comptes de la predeterminada. Per mantenir la configuració antiga, feu clic de nou...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...es de Nibbles. Repetiu el pas anterior per canviar les altres tecles predeterminades del j...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...ols, i repetiu el procés. Per exemple, per utilitzar A per Moure a l'esquerra, seleccioneu l...


Missatge: Podria ser: "per a Moure".
Suggeriments: per a Moure

...l procés. Per exemple, per utilitzar A per Moure a l'esquerra, seleccioneu la línia de c...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: Per a controlar

...fecte per Nibbles. Controls de teclat Per controlar els moviments del cuc en mode d'un sol ...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...s tecles predeterminades: Fletxa amunt per moure el cuc amunt Fletxa avall per moure el...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...nt per moure el cuc amunt Fletxa avall per moure el cuc avall Fletxa esquerra per moure...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...per moure el cuc avall Fletxa esquerra per moure el cuc a l'esquerra Fletxa dreta per m...


Missatge: Podria ser: "per a moure".
Suggeriments: per a moure

...moure el cuc a l'esquerra Fletxa dreta per moure el cuc a la dreta Podeu canviar els co...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...nificacions falses en un joc de Nibbles per fer-lo més difícil. Què són les bonificaci...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: Per a activar

... que el moviment del cuc s'inverteixi. Per activar les bonificacions falses: Comproveu qu...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...altres cucs. Ha de completar 26 nivells per acabar el joc. Jugar Preferències Jugar Nib...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: Per a configurar

...les el poden jugar fins a sis jugadors. Per configurar el nombre de jugadors: Establiu el Nom...


Missatge: Podria ser: "per a observar".
Suggeriments: Per a observar

...zar un joc Nibbles sense participar-hi. Per observar un joc, establiu el Nombre de jugadors ...


Missatge: Podria ser: "per a guanyar".
Suggeriments: per a guanyar

...s Empasseu-vos diferents bonificacions per guanyar punts. Puntuació a Nibbles Podeu incr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: dònut:

...ficacions: La bonificació amb forma de dònut  : Aquesta bonificació provoca un augment ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cor:

...nts de cop. La bonificació en forma de cor  : Aquesta bonificació proporciona una vid...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: diamant:

...à 10,12345. La bonificació en forma de diamant  : Aquesta bonificació no causa un augment...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: gelat:

...ic jugador. La bonificació en forma de gelat  : Aquesta bonificació provoca un major au...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bonus:

...aquesta bonificació. The cherry-shaped bonus  : Aquesta bonificació provoca una disminu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multijugador
Més informació

...fer les vostres preferències o per jocs multi-jugador, quan es fa necessari més d'un conjunt ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multijugador
Més informació

... Jugar Nibbles amb més jugadors. Jocs multi-jugador Nibbles el poden jugar fins a sis juga...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multijugador
Més informació

... controlar del Cuc 2 al Cuc 6 en un joc multi-jugador. Un joc amb dos jugadors us permet cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... sigui el cuc, més puntuació s'obtindrà al menjar-se aquesta bonificació. The che...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... sigui el cuc, més puntuació s'obtindrà al menjar-la. Reconeixement-CompartirIgua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...ccioneu la pestanya del següent jugador del que vulgueu canviar els controls, i repetiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Esquerre

...querra, seleccioneu la línia de control Esquerra i feu-li clic, aleshores premeu A quan ...

----------------------------------------
output/individual_pos/gnome/gnome-doc/gnome-nibbles-help.master.ca.po-translated-only.po:350(#42)
# Source: /gnome-nibbles-help.master.ca.po from project 'GNOME - gnome-doc'
#. (itstool) path: section/title
#: C/multi-player.page:37
msgid "Choose the number of players"
msgstr "Seleccioneu el nombre de jugadors"
[nota] regla [id=gnome-page-title-imperative] ==> En títols de pàgines de documentació cal utilitzar preferentment construccions nominals o, si això no és possible, infinitius però no l'imperatiu.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-photos-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Aruna, Aswani, Rashi, Sankaranarayanan, Tahiliani, Venkatesh,

CamelCase: ConfiguracióCerca,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_DET_NOM4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la fotografia; de les fotografies

...estanya Preferits. Trieu els preferits del Fotografies. Etiquetar els preferits Per a etique...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

... a la pestanya Preferits. Fotografies El Fotografies és una eina de gestió de fotografies pe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La fotografia; Les fotografies

...ersonalitzada del GNOME. Fotografies El Fotografies es pot utilitzar per a organitzar i ges...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la fotografia; les fotografies

...vostres àlbums de Facebook i Flickr amb el Fotografies. També podeu establir fotografies que u...

Fitxer analitzat: gnome/gnome-doc/gnome-robots-help.master.ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Altr, Altw, Aruna, Dunstan, Sankaranarayanan,

En anglès: Rachel,

Lletra solta: b, j, k, n, y,

CamelCase: CompartirIgual,

Amb dígit: robots2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4