Aquest informe és generat el 23/06/2019 amb les eines LanguageTool 4.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: fedora/main/abrt-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (198)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abrt, abrthash, agt, async, backtrace, bugzilla, buildid, buildids, corebacktrace, coredump, dbus, debuginfo, dnf, gconfsubtree, gconftool, gdb, gdm, gio, gvimrc, href, journald, lt, od, pkgmgr, repo, resetejar, retraçament, retraçat, sicode, siginfo, sizemb, stdout, syscall, syslog, systemd, systemgvimrc, systemvimrc, tmp, tmpdir, uid, ureport, usergvimrc, uservimrc, vd, vimrc, vsf, vsoxm, vsoxtf, vusoxm, vy, xorg, xsession, xsessionerrors, xz,

Primera lletra majúscula: Buj, Retraçament, Xorg,

En anglès: COMM, Customer, HTTP, Hat, IO, Id, NAME, Oops, PKG, PROBLEM, Password, RELEASE, RPM, Rawhide, Status, Support, TRAP, Task, Token, anonymous, authenticate, batch, build, cache, certificate, core, create, debug, desktop, enabled, exact, exploitable, gnome, gt, help, id, ids, info, insecure, journal, kernel, list, log, means, nice, oops, org, password, privacy, problem, problems, recursive, release, remove, reporting, retrace, rm, root, session, since, skip, status, technical, timer, username,

En francès: bodhi, conf,

Lletra solta: F, T, b, f, j, n, p, r, t, v, w,

Tot majúscules: ABRT, ABRTSPOOLDIR, ARGS, BUILDIDSFILE, CACHEDIR, CHROOT, CONFFILE, COREFILE, DIRECTORICAU, DIRECTORIDEPUJADA, DIRECTORITEMPORAL, DUPHASH, FILENAME, FITXERCONF, FITXERIDSCONSTRUCCIÓ, GDB, IGU, NSS, OUTFILE, PEM, PROBLEMDIR, PROG, RANDOMSUFFIX, SIUSER, SSL, STDIN, STR, SYS, TCP, TLS, TMPDIR, UPLOADDIR, UUID, VMCORE, XCPU, XFSZ,

CamelCase: CCpp, DBus, DIRs, DumpLocation, FILEs, FITXERs, GConf, GSettings, GetInfo, MiB, NetworkManager, PackageManager, STRs, WatchCrashdumpArchiveDir, uReport, uReports,

Amb dígit: ID1, ID2, SSL3,

Amb símbol: %d, %d%%, %ds, %lld, %s, %sExecuteu, %u, list%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE16
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS13
PUNT_EN_ABREVIATURES12
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE12
COMA_ETC9
Y_CONJUNCIO4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
PUNTUACIO_INCORRECTA4
ES3
DOUBLE_PUNCTUATION2
PREP_VERB_CONJUGAT2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
PROPER2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
DAR1
VERBS_REFLEXIUS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
COM_COM_A1
Total:95

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (16)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...a trencada Senyal ABRT (es va cridar a abort()?) Senyal XCPU (per sobre del límit d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...activa l'autenticació nom d'usuari del Red Hat Support Contrasenya de Red Hat Sup...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...ari del Red Hat Support Contrasenya de Red Hat Support, si no es proporciona, se u...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... mateix que -t INT, INT s'especifica en plugins/CCpp.conf No es pot filtrar systemd-jo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...el problema [-v -i -n INCREMENT] -e|--event ESDEVENIMENT DIR... Incrementa el valo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...'estar emmagatzemat al fitxer /etc/abrt/plugins/xorg.conf No es pot filtrar systemd-jo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...Es llegeix la configuració de /etc/abrt/plugins/CCpp.conf -v Mostra infor...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm

...r de configuració [opcions] Utilitza NUM com a uid de client Enregistra a syslo...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm

...l propietari del nom. Surt després de NUM segons d'inactivitat Aquest programa c...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...a a syslog inclús amb -d [-v -i] -e|--event ESDEVENIMENT DIR... Executa l'ESDEVENI...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm

...S'està ometent l'arxiu «%s» [-vs] [-w NUM] [-c MiB] [DIRECTORIDEPUJADA] Observa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm

...ionals Mata al gdb si s'executa més de NUM segons S'ha generat i s'ha desat la tr...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: avortament; aborció; gastament

...a trencada Senyal ABRT (es va cridar a abort()?) Senyal XCPU (per sobre del límit d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...report %s' per a la creació d'un cas al Red Hat Customer Portal Llista únicament ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...activa l'autenticació nom d'usuari del Red Hat Support Contrasenya de Red Hat Sup...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...ari del Red Hat Support Contrasenya de Red Hat Support, si no es proporciona, se u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (13)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DIR

...se la traça de la pila). [-v] [-d MIDA:DIR]... [-f MIDA:DIR]... [-p DIR] [FITXER]....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DIR

... pila). [-v] [-d MIDA:DIR]... [-f MIDA:DIR]... [-p DIR] [FITXER]... Elimina els d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : {

... de programari de bugzilla amb 'abrthash:{0}' Advertència: abrt-bodhi no admet la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CAMÍ

... [-y] [-i BUILDIDSFILE|-i -] [-e CAMÍ[:CAMÍ]...] [-r DIPÒSIT] Instal·la els paque...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DEBUGINFODIR1

...IRECTORITEMPORAL] [--cache=DIRECTORICAU[:DEBUGINFODIR1:DEBUGINFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DEBUGINFODIR2

...AL] [--cache=DIRECTORICAU[:DEBUGINFODIR1:DEBUGINFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] [-e, --exac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CAMÍ

...--sizemb=MIDA] [-e, --exact=CAMÍ[:CAMÍ]...] Instal·la els debuginfo per a tot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DEBUGINFODIR1

... [--tmpdir=TMPDIR] [--cache=CACHEDIR[:DEBUGINFODIR1:DEBUGINFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DEBUGINFODIR2

...TMPDIR] [--cache=CACHEDIR[:DEBUGINFODIR1:DEBUGINFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] [-e, --exac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CAMÍ

...--sizemb=MIDA] [-e, --exact=CAMÍ[:CAMÍ]...] Instal·la els debuginfo per a tot...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DIR

...se la traça de la pila). [-v] [-d MIDA:DIR]... [-f MIDA:DIR]... [-p DIR] [FITXER]....


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : DIR

... pila). [-v] [-d MIDA:DIR]... [-f MIDA:DIR]... [-p DIR] [FITXER]... Elimina els d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : CAMÍ

... [-y] [-i BUILDIDSFILE|-i -] [-e CAMÍ[:CAMÍ]...] [-r DIPÒSIT] Instal·la els paque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (12)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: NÚM.

...e configuració [opcions] Utilitza el NÚM com a uid de client Enregistra a syslo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: NÚM.

...l propietari del nom. Surt després de NÚM segons d'inactivitat Aquest programa c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: vs.

... plena. S'està ometent l'arxiu «%s» [-vs] [-w NÚM] [-c MiB] [DIRECTORIDEPUJADA] ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: NÚM.

...S'està ometent l'arxiu «%s» [-vs] [-w NÚM] [-c MiB] [DIRECTORIDEPUJADA] Observa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: NÚM.

...ionals Mata al gdb si s'executa més de NÚM segons S'ha generat i s'ha desat la tr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: vs.

... d'explotabilitat no ha trobat res [-vs] [-F STR]... FITXER PROG [ARGS] Observ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INT.

...es d'abrt [-vsf] [-e]/[-c CURSOR] [-t INT]/[-T] [-d DIR]/[-D] Extreu els bolcs d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INT.

...ació del directori del problema a 1 per INT segons El mateix que -t INT, INT s'esp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INT.

...ma a 1 per INT segons El mateix que -t INT, INT s'especifica en plugins/CCpp.conf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: INT.

...1 per INT segons El mateix que -t INT, INT s'especifica en plugins/CCpp.conf No e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: vs.

... plena. S'està ometent l'arxiu «%s» [-vs] [-w NUM] [-c MiB] [DIRECTORIDEPUJADA] ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: vs.

... d'explotabilitat no ha trobat res [-vs] [-F STR]... FILE PROG [ARGS] Observa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (12)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... cau en MiB. El valor per defecte és El nombre d'arguments no és vàlid Valo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ection" gt;(advertència)lt;/agt; Recull .xsession-errors Desa les línies apropia...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es fitxers de configuració del vim Desa .vimrc i .gvimrc del vostre directori d'u...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de configuració del vim Desa .vimrc i .gvimrc del vostre directori d'usuari Co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...directori d'usuari Comprova si hi ha el .vimrc i el .gvimrc en el vostre director...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...usuari Comprova si hi ha el .vimrc i el .gvimrc en el vostre directori d'usuari i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... cau en MiB. El valor per defecte és El nombre d'arguments no és vàlid Valo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ection" gt;(advertència)lt;/agt; Recull .xsession-errors Desa les línies apropia...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...es fitxers de configuració del vim Desa .vimrc i .gvimrc del vostre directori d'i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s de configuració del vim Desa .vimrc i .gvimrc del vostre directori d'inici Com...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... directori d'inici Comprova si hi ha el .vimrc i el .gvimrc en el vostre director...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'inici Comprova si hi ha el .vimrc i el .gvimrc en el vostre directori d'usuari i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (9)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...guració del vim de tot el sistema Desa /etc/vimrc i /etc/gvimrc Comprova si hi ha ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...im de tot el sistema Desa /etc/vimrc i /etc/gvimrc Comprova si hi ha els fitxers v...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... si hi ha els fitxers vimrc i gvimrc en /etc i els desa com systemvimrc i systemgvim...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...0} Mitjançant el producte '{0}' des de /etc/os-release. Mitjançant el producte {0}...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... -j o ha d'estar emmagatzemat al fitxer /etc/abrt/plugins/xorg.conf No es pot filtr...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...la MIDA. Es llegeix la configuració de /etc/abrt/plugins/CCpp.conf -v ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...guració del vim de tot el sistema Desa /etc/vimrc i /etc/gvimrc Comprova si hi ha ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...im de tot el sistema Desa /etc/vimrc i /etc/gvimrc Comprova si hi ha els fitxers v...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... si hi ha els fitxers vimrc i gvimrc en /etc i els desa com systemvimrc i systemgvim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (4)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...met la versió de producte 'Rawhide' [-y] [-i BUILDIDSFILE|-i -] [-e CAMÍ[:CAMÍ]...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

... Mostra informació detallada -y No interactiu, s'assumeix 'Sí'...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...DA. -v Siguis verbós -y No interactiu, s'assumeix 'Sí'...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...ment existeix sobre l'abrt-dbus: %s [-y] [-i BUILDIDSFILE|-i -] [-e CAMÍ[:CAMÍ]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...istre Ús: abrt-cli [--authenticate] [--version] ORDRE [DIR]... No es pot trobar el pr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

...inversa Executeu abrt retrace amb -f/--force per tornar a traçar-ho Mostrar la traç...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Fili; Filo

...t no ha trobat res [-vs] [-F STR]... FILE PROG [ARGS] Observa el fitxer de regis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...orada Ús: abrt-cli [--authenticate] [--version] ORDRE [DIR]... Els informes privats e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (4)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...INFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] [-e, --exact=CAMÍ[:CAMÍ]...] Instal·la els de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...eManager des de CCpp.conf o 'dnf' -e,--exact Baixa tan sols els paquets espec...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...INFODIR2...]] [--sizemb=MIDA] [-e, --exact=CAMÍ[:CAMÍ]...] Instal·la els de...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

... --sizemb Per defecte: 4096 -e,--exact Baixa únicament els fitxers espe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...cificada ABRT ha detectat %u problem[a/es]. Per a més informació executeu: abrt-c...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... memòria ABRT ha detectat {} problem[a/es]. Per a més informació executeu: abrt l...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...cificada ABRT ha detectat %u problem[a|es]. Per a més informació executeu: abrt-c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...mença amb punt) S'ignora: '{0}' (conté ..) S'ignora: '{0}' (conté espai) S'igno...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...mença amb punt) S'ignora: '{0}' (conté ..) S'ignora: '{0}' (conté espai) S'igno...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...finestra Senyal enviat per l'expiració d'alarm(N) Senyal a causa de l'escriptura en u...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...finestra Senyal enviat per l'expiració d'alarm(N) Senyal a causa de l'escriptura en u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...alta X-Task-Status. Estat de la tasca: %s %s Ha fallat l'enviament de la capçalera...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...alta X-Task-Status. Estat de la tasca: %s %s Ha fallat l'enviament de la capçalera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...erverInsecureConnection" gt;(advertència)lt;/agt; Recull .xsession-errors Desa ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...erverInsecureConnection" gt;(advertència)lt;/agt; Recull .xsession-errors Desa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...pot connectar a «%s» Error en establir el hook del certificat. Ha fallat l'establimen...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...pot connectar a «%s» Error en establir el hook del certificat. Ha fallat l'establimen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

...retat. Per tant no cal que us preocupeu la propera vegada així com tampoc cal que realitzeu cap a...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "proper".
Suggeriments: un altre cop; el pròxim cop
Més informació

..., la notificació pot tornar a aparèixer el proper cop que inicieu una sessió [-v] [DIR]... ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: yum; dnf

...[--ids=FITXERIDSCONSTRUCCIÓ] [--pkgmgr=(yum|dnf)] [--tmpdir=DIRECTORITEMPORAL] [...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: doní

...-cache Per defecte: /var/cache/abrt-di --sizemb Per defecte: 4096 -e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...calment una traça de la pila? (Es poden baixar una gran quantitat de dades, però la pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un bios; uns bios

...el nucli del sistema operatiu a causa d'una BIOS trencada, per desgràcia aquests problem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...veu-ho de nou més tard i si el problema perdura informeu d'aquesta incidència. enregistra a sys...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...cursive-list /apps/executable i desa-ho com element de 'gconfsubtree'. Recull els ...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:412(#61)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:6d1b9ce08b9883c79997744787c58e4d
msgid "Not a directory: '{0}'"
msgstr "No és un directori: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:417(#62)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:eb090d04c99aa631fd8fabe59ece34f7
msgid "Skipping: '{0}' (starts with slash)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (comença amb barra invertida)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:422(#63)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:7f241bade2313083d8441a47ff707e1e
msgid "Skipping: '{0}' (starts with dot)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (comença amb punt)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:427(#64)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:543601abd105ecdb9aa40f59470019fc
msgid "Skipping: '{0}' (contains ..)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté ..)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:432(#65)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:fb608bfdfc7e42d18edc963a16444b73
msgid "Skipping: '{0}' (contains space)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté espai)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:437(#66)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:5f2b99077b68363f829df14fcce8bc24
msgid "Skipping: '{0}' (contains tab)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté tabulador)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:442(#67)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:5b126f33b9e7a7a616a6fe83abb5f4a6
msgid "Can't change directory to '{0}'"
msgstr "No es pot canviar el directori '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:447(#68)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:81ae09a6987c1d26082f7fa7cc122b73
msgid "Unknown file type: '{0}'"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:452(#69)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:c1e157a8f4ac7c23ac24ba2c243629dc
msgid "Can't create working directory in '{0}'"
msgstr "No es pot crear el directori de treball en '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:457(#70)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:f5632a3d3d717e1114f2dfb8b495be7c
msgid "Can't move '{0}' to '{1}'"
msgstr "No es pot moure '{0}' a '{1}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:462(#71)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:134db31ec8ceb191ac8d8e746e030c0a
msgid "Can't copy '{0}' to '{1}'"
msgstr "No es pot copiar '{0}' a '{1}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:467(#72)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:64946ea5836e51fe966efe10d377cf7f
msgid "Verification error on '{0}'"
msgstr "Error de verificació en '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:472(#73)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:31f66804ac704fdecccdeff2eb44015f
msgid "Unpacking '{0}'"
msgstr "S'està desempaquetant '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:477(#74)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:a4c7c0bec869f0fe213ee73f0381f9a1
msgid "Can't create '{0}' directory"
msgstr "No es pot crear el directori '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:482(#75)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:ecef8f7a6cb77550dd405cfaf9aedc4a
msgid "Can't unpack '{0}'"
msgstr "No es pot desempaquetar '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:487(#76)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:437082811d511a2ef2e7228cd1607cef
msgid "'{0}' processed successfully"
msgstr "'{0}' s'ha processat amb èxit"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:671(#103)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:6ff8e0810626ba72dbfedaf6441c7c09
msgid "Can't extract the oops message: '{0}'"
msgstr "No es pot extraure el missatge de l'oops: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:1120(#180)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:d2aeb43d342b3fcff06604426d98f635
msgid "Cannot restore journal watch's position: open('%s')"
msgstr ""
"No es pot restaurar la posició d'observació de la publicació: open('%s')"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:1143(#184)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:ccf66605f4099f59255fa9e1d34cfb76
msgid "Cannot save journal watch's position: open('%s')"
msgstr "No es pot desar la posició d'observació de la publicació: open('%s')"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:2573(#412)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:ed2e84fb6ecfd534c2e1bee33ed10feb
msgid "cannot open problem directory '{0}'"
msgstr "no es pot obrir el directori del problema'{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:2583(#414)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:master:abrt:ad9c175a9e849f58a224bd40cb547997
msgid "Using product '{0}' from /etc/os-release."
msgstr "Mitjançant el producte '{0}' des de /etc/os-release."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3647(#568)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:6d1b9ce08b9883c79997744787c58e4d
msgctxt "567"
msgid "Not a directory: '{0}'"
msgstr "No és un directori: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3653(#569)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:eb090d04c99aa631fd8fabe59ece34f7
msgctxt "568"
msgid "Skipping: '{0}' (starts with slash)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (comença amb barra invertida)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3659(#570)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:7f241bade2313083d8441a47ff707e1e
msgctxt "569"
msgid "Skipping: '{0}' (starts with dot)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (comença amb punt)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3665(#571)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:543601abd105ecdb9aa40f59470019fc
msgctxt "570"
msgid "Skipping: '{0}' (contains ..)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté ..)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3671(#572)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:fb608bfdfc7e42d18edc963a16444b73
msgctxt "571"
msgid "Skipping: '{0}' (contains space)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté espai)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3677(#573)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:5f2b99077b68363f829df14fcce8bc24
msgctxt "572"
msgid "Skipping: '{0}' (contains tab)"
msgstr "S'ignora: '{0}' (conté tabulador)"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3683(#574)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:5b126f33b9e7a7a616a6fe83abb5f4a6
msgctxt "573"
msgid "Can't change directory to '{0}'"
msgstr "No es pot canviar el directori '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3689(#575)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:81ae09a6987c1d26082f7fa7cc122b73
msgctxt "574"
msgid "Unknown file type: '{0}'"
msgstr "Tipus de fitxer desconegut: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3695(#576)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:c1e157a8f4ac7c23ac24ba2c243629dc
msgctxt "575"
msgid "Can't create working directory in '{0}'"
msgstr "No es pot crear el directori de treball en '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3701(#577)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:f5632a3d3d717e1114f2dfb8b495be7c
msgctxt "576"
msgid "Can't move '{0}' to '{1}'"
msgstr "No es pot moure '{0}' a '{1}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3707(#578)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:134db31ec8ceb191ac8d8e746e030c0a
msgctxt "577"
msgid "Can't copy '{0}' to '{1}'"
msgstr "No es pot copiar '{0}' a '{1}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3713(#579)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:64946ea5836e51fe966efe10d377cf7f
msgctxt "578"
msgid "Verification error on '{0}'"
msgstr "Error de verificació en '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3719(#580)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:31f66804ac704fdecccdeff2eb44015f
msgctxt "579"
msgid "Unpacking '{0}'"
msgstr "S'està desempaquetant '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3725(#581)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:a4c7c0bec869f0fe213ee73f0381f9a1
msgctxt "580"
msgid "Can't create '{0}' directory"
msgstr "No es pot crear el directori '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3731(#582)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:ecef8f7a6cb77550dd405cfaf9aedc4a
msgctxt "581"
msgid "Can't unpack '{0}'"
msgstr "No es pot desempaquetar '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3737(#583)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:437082811d511a2ef2e7228cd1607cef
msgctxt "582"
msgid "'{0}' processed successfully"
msgstr "'{0}' s'ha processat amb èxit"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/abrt-ca.po-translated-only.po:3933(#609)
# Source: /abrt-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: abrt:rhel7:abrt:6ff8e0810626ba72dbfedaf6441c7c09
msgctxt "608"
msgid "Can't extract the oops message: '{0}'"
msgstr "No es pot extraure el missatge de l'oops: '{0}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 38 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/accessibility-guide-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Landmann, Rüdiger,

En anglès: Christensen,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/anaconda-addon-development-guide-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Podzimek, Vratislav,

En anglès: publican,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/anaconda-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (361)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accesspoint, addr, ascii, autopart, aventr, biosboot, bsd, btrfs, chandev, checksum, chroot, clearpart, cnt, constrasenya, containertype, contiguts, ctrl, dasdfmt, desc, dev, dhcp, discnum, donepkgs, dosfsck, efi, errormessage, errortxt, fcoe, fedup, fsck, fstab, fstype, hbaid, iface, ignoredisk, img, initramfs, inodes, intefície, intefícies, interfacename, ip, iqn, iscsi, iso, itemsselected, itemstotal, kexec, kickstart, kickstarts, kikcstart, lineno, linux, listofinterfacenames, listofslaves, liveinst, logvol, lun, lvmpv, maxend, mdmember, metadataversions, metalink, mirrorlist, mkswap, mountpoint, mountpoints, msg, namespace, neededram, netmask, networkid, nic, noformat, numpkgs, nvdimm, onpart, pagename, parentdevice, particionar, particionat, particionatge, paticionatge, principalper, productname, raidlevel, reescaneig, reescanejant, reescanejat, repo, repodata, reqentr, selecionar, sn, spoketitle, subvolums, totalfiles, totalram, totalsize, uboot, unselected, url, useexisting, usr, vginfo, vlanid, vnc, vncconfig, vncpassword, volgroup, wwpn, zipl,

Primera lletra majúscula: Btrfs, Hotspot, Ilocà, Kickstart, Maithili, Majús, Particionatge, Protuguès, Reescaneja, Sotho, Timbuctu, Url,

En anglès: ASCII, BLIVET, Blivet, Boot, Bootstrap, CHAP, DISPLAY, Enterprise, Ethernet, GUI, HTTP, Hat, ID, Id, Kannada, Marathi, Master, None, Oriya, PM, ROOT, RPM, SCSI, SOCKS, Shell, Shift, Telnet, The, arch, array, bash, begin, boot, capacity, command, core, count, description, details, device, disk, downloaded, example, fetched, free, gateway, grub, have, id, ids, intro, level, max, mount, my, name, of, origin, password, passwords, pct, percent, product, provided, refresh, requested, root, screenshots, selected, sh, shell, size, source, squid, ssh, swap, switch, team, telnet, type, types, upgrade, weak, wheel, yes, you,

En castellà: actualizar, pero,

En francès: FireWire, HTTPS, PV, VLAN, VPN, conf, fs, http, vlan,

Lletra solta: B, T, Z, b, c, d, q, r, x, z,

Tot majúscules: BTRFS, CCW, CDROM, CIDR, DASD, DASDS, DCB, DHCP, DNS, ECKD, EFI, FCP, GID, GPT, HFS, HMC, IGU, IMEI, IPL, LDL, LUKS, LUN, LVM, MBR, NFS, NIC, NTP, NVDIMM, PARTICIONATGE, PID, PPC, REESCANEJA, SCSCI, SSL, TCP, UEFI, UTC, UUID, VNC, WEP, WPA, WWID, WWPN, ZFCP,

CamelCase: CmdlineError, FCoE, GiB, MiB, NetworkManager, PReP, VolGroup, anotherFsType, branchName, className, dMB, devSize, deviceName, deviceType, englishName, extentSize, freeSize, fsType, iBFT, iSCSI, initiatorName, installedMem, iscsiTarget, logvolSize, maxSize, minSize, missingMembers, missingPVs, nativeName, oneFsType, pkgStr, policyName, productArch, productName, productVersion, requiredMem, rootPath, targetAddress, totalMembers, totalPVs, validExtentSizes, zFCP, zSerie, zSeries,

Amb dígit: 0x82, 1MB, 2f, 4MB, 500mb, F2, GRUB2, IPv4, IPv6, RAID0, RAID1, RAID10, RAID4, RAID5, RAID6, WPA2, a8675309, bootloaderstage2description, dialeg1, f1, grub2, pbkdf2, s390, stage1, stage1dev, stage2, stage2dev, tty2,

Amb símbol: %%, %%ksappend, %10.2f, %d, %m, %r, %s, d%%, dispositiu%s, instal.lació, install@, install@%s, install@AMFITRIÓ, redund'ancia,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL294
CA_UNPAIRED_BRACKETS183
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS103
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS79
SUBSTANTIUS_JUNTS76
COMA_ETC32
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL26
HI_REDUNDANT21
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE19
CONCORDANCES_DET_NOM19
FALLAR15
MB_AMB14
ABASTAMENT_A_BASTAMENT13
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL13
CA_SIMPLE_REPLACE13
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU12
FORMES_HEURE8
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS8
LA_NA_NOM_FEMENI6
DE_QUE5
PREP_VERB_CONJUGAT4
PUNT_EN_ABREVIATURES3
DUES_PREPOSICIONS3
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
DOUBLE_PUNCTUATION3
PER_A_QUE_PERQUE3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
DEGUT_A2
ARREL_DE2
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM2
TANT_TAN2
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT2
PHRASE_REPETITION2
PUNTUACIO_INCORRECTA1
TE1
K_MINUSCULA1
POTSER_SIGUI1
PROVAR_A_DE1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
USA_COMA_DECIMALS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
NOMBRE_NUMERO1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ESTANT_ESTAN_FENT1
Total:1004

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (294)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s Executeu %s per a desmuntar el siste...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) minut Entropia disponible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...quinari... Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...àcter dos punts Benvingut a %(name)s %(version)s. DADES Encara no heu creat cap punt...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Creeu nous punts de muntatg...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data DESTINA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...10 Individual No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Muntatg...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho SERVIDOR:/CAMÍ Connec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Dispositiu RAID Primer...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...·lació Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Seleccioneu el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) minut Entropia disponible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ar-ho! Nova instal·lació de %(name)s %(version)s Crea un nou %(containertype)s ... C...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...quinari... Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Fer clic aquí per crear-los...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...nença als grups wheel, my-team (1245), project-x (29935) Exemple: Consell: DATA I H...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...rà el sistema. Benvinguts a %(name)s %(version)s. Quin idioma voleu utilitzar durant ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

... Hores Minuts Hora amunt Hora avall AM/PM amunt Minuts amunt AM/PM avall Mi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

... Hora avall AM/PM amunt Minuts amunt AM/PM avall Minuts avall 24 hores AM/PM...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...t AM/PM avall Minuts avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Cerca p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Muntatg...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions ['%(quit)s' per sortir | '%(begin)s' per comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...r introduir el radi %(spoketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ts opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...k)s per tornar a la llista d'idiomes, %(continue)s per continuar, %(quit)s per sortir]: ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...'idiomes, %(continue)s per continuar, %(quit)s per sortir]: c s i Seleccioneu u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

... [%(back)s per una llista de regions, %(quit)s per sortir]: s L'execució en mode...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Refresca... Les distr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/sh. No s'iniciarà el shell Configurac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: insto

...a %s Paquets opcionals seleccionats: %(inst)d de %(cnt)d %s Sense categoritzar C...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s Executeu %s per a desmuntar el siste...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/sh. No s'iniciarà el shell Rescat L'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) minut Entropia disponible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv6 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Trieu

...za l'instal·lador i no es pot canviar. Triau un tipus d'origen d'instal·lació. Espe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tatge per la instal·lació de %(name)s %(version)s, aquí podreu veure els detalls. /boo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...i... La zona horària no és vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...r de dos punts Benvinguts a %(name)s %(version)s. S'han trobat els següent nodes mitj...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... per a la instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per a crear-lo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que actualment heu seleccionat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...rxa Hores : Minuts Hora amunt Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amun...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...amunt Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la data i l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la data i l'hora DESTINA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)dMB. %(desc)s no ha de ser més gran de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) minut Entropia disponible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions ['%(quit)s' per sortir | '%(begin)s' per comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...r introduir el radi %(spoketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ts opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...'%(back)s' per al llistat d'idiomes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sorti...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...omes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sortir]: c s Configuració de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv6 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...%(back)s' per una llista de regions, '%(quit)s' per sortir]: s Shell Inicia el s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Trieu

...za l'instal·lador i no es pot canviar. Triau un tipus d'origen d'instal·lació. Espe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tatge per la instal·lació de %(name)s %(version)s, aquí podreu veure els detalls. /boo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...i... La zona horària no és vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...r de dos punts Benvinguts a %(name)s %(version)s. S'han trobat els següent nodes mitj...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... per a la instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per a crear-lo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que actualment heu seleccionat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...rxa Hores : Minuts Hora amunt Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amun...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...amunt Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora abaix Minuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

...amunt Minuts abaix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la data i l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ix AM/PM amunt AM/PM abaix 24 hores AM/PM Estableix la data i l'hora DESTINA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a u...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) minut Entropia disponible...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions ['%(quit)s' per sortir | '%(begin)s' per comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...r introduir el radi %(spoketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ts opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...'%(back)s' per al llistat d'idiomes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sorti...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...omes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sortir]: c s Configuració de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...%(back)s' per una llista de regions, '%(quit)s' per sortir]: s Shell Inicia el s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...quinari... Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...per kickstart. Benvinguts a %(name)s %(version)s. Els següents nodes van ser descober...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data DESTINA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...horària %s Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...atge. D'acord Benvinguts a %(name)s %(version)s. Ajuda! No Sí Vàreu seleccionar e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...r introduir el radi %(spoketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ketitle)s | «%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions ['%(quit)s' per sortir | '%(begin)s' per comen...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...ra selecció de les següents opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per con...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...ts opcions [«%(quit)s» per sortir | «%(continue)s» per continuar | «%(refresh)s» per re...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...'%(back)s' per al llistat d'idiomes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sorti...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...omes, '%(continue)s' per continuar i '%(quit)s' per sortir]: c s Configuració de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...%(back)s' per una llista de regions, '%(quit)s' per sortir]: s Creació d'usuari ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Cancel·...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...horària %s Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ri no és vàlid Benvinguts a %(name)s %(version)s. DESTINACIÓ DE LA INSTAL·LACIÓ %d d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ssió. Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Heu proporcionat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...encarà de nou. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s El certificat de custòdia %s necessi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data DESTINA...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s TÍTOL PER DEFECTE PERSONALITZACIÓ ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...o vàlida No hi ha res seleccionat PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...matge. D'acord Benvingut a %(name)s %(version)s. PARTICIONATGE AMB L'IGU DE BLIVET ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ssió. Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Heu proporcionat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...d'instantànies No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Afegeix...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s TÍTOL PER DEFECTE PERSONALITZACIÓ ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...horària %s Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...no és vàlid: %s Benvingut a %(name)s %(version)s. SELECCIÓ DE PROGRAMARI S'ha produï...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ssió. Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Heu proporcionat...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...ho a intentar. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Afegeix...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...o vàlida No hi ha res seleccionat PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tà configurada. Benvingut a %(name)s %(version)s. S'està configurant l'origen de la i...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...iminar Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Heu d'introduir ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Instal·lació de %(produ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...%(deviceType)s No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s LVM Abastament de disgregats de LVM...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Afegeix...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...o vàlida No hi ha res seleccionat PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...arà l'usuari %s Benvingut a %(name)s %(version)s. %d dispositiu d'emmagatzemament sel...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...n base Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Voleu utilitzar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Ha fallat la configurac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...(policyName)s. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Cancel·...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...dor no és vàlid Benvingut a %(name)s %(version)s. Particionatge de Blivet-GUI S'ha p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...o vàlida No hi ha res seleccionat PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ntinua Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Voleu utilitzar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s S'està iniciant l'extra...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...(policyName)s. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Cancel·...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... les seleccions Benvingut a %(name)s %(version)s. Destinació de la instal·lació %d d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...horària %s Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...iminar Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Voleu utilitzar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s %(productname)s necessi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...nalitzarà ara. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s nom de la política requerida per %s ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data Cancel·...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Heu de crear un nou sis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...'instal·lador. No s'ha pogut executar /bin/bash! No s'iniciarà el shell. Rescat ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: continuo; continuï

...elecció de la següent llista. Premeu «%(continue)s» per continuar un cop hàgiu fet la vo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...al·lació en mode text executant: '/usr/bin/liveinst -T' des d'un terminal com a r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...itle)s Introduïu el nou valor per a «%(title)s» i premeu %(enter)s Voleu utilitzar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...o)s per automàtic, %(dhcp)s per DHCP, %(ignore)s per apagar-ho Passarel·la IPv4 per d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...dipòsit intern. Benvingut a %(name)s %(version)s. Crea un nou %(containertype)s ... ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...tge per a la instal·lació de %(name)s %(version)s, podreu veure els seus detalls aquí. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...quinari... Zona horària no vàlida PM AM Si voleu utilitzar NTP, primer heu de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...onat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d)...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...la vostra instal·lació de %(product)s %(version)s. Podeu: Feu clic aquí per crear-ho ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...ia: %(reqentr)s [%(pct)d %%] (%(rem)d %(min)s restants) Entropia disponible: %(ave...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...tpoints)s. %(desc)s ha d'estar entre %(min)d i %(max)d MB de mida %(desc)s no ha ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

... mida %(desc)s no ha de ser menor de %(min)d MB. %(desc)s no ha de ser més gran d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...sion)s Nova instal·lació de %(name)s %(version)s dispositiu del gestor d'arrencada D...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...Hora avall Minuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...inuts amunt Minuts avall AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...ll AM/PM amunt AM/PM avall 24 hores AM/PM Estableix l'hora i la data CONTRAS...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: projecto

...rups: Exemple: wheel, my-team (1245), project-x (29935) Consell: Aquí podeu introdu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (183)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Capacitat desitjada: ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...bles Idiomes disponibles Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça I...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...sa? El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). Introduïu un nom vàlid. LV...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Es van trobar els seg...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...al·lació S'està instal·lant %(pkgStr)s (%(size)s) Paquets completats: %(donepk...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...stà desconnectant... Connexió amb fils (%(interfacename)s) connectada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s massa petita per al format %(format)s (la mida permesa està entre %(minSize)s i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... és massa gran per al format %(format)s (la mida permesa està entre %(minSize)s i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...onfiguració de xarxa Connexió amb fils (%(interfacename)s) desconnectada Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...me)s) desconnectada Connexió amb fils (%(interfacename)s) connectada Adreça I...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que actualment heu selecci...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...)d) dels que actualment heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...stà desconnectant... Connexió amb fils (%(interfacename)s) connectada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s massa petita per al format %(format)s (la mida permesa està entre %(minSize)s i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... és massa gran per al format %(format)s (la mida permesa està entre %(minSize)s i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...onfiguració de xarxa Connexió amb fils (%(interfacename)s) desconnectada Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...me)s) desconnectada Connexió amb fils (%(interfacename)s) connectada Adreça I...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que actualment heu selecci...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...)d) dels que actualment heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ge: El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ge: El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...o tot Preserva-ho tot %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...uema de particionatge: %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ada El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ma. Recepció d'objectes: %(percent)d%% (%(fetched)d/%(requested)d) %(bytes)s El...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...dels discs. Cancel·la %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ge: El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Configuració de la xarxa Desconnectat (%(interfacename)s) cablejada Connectat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...(interfacename)s) cablejada Connectat (%(interfacename)s) cablejada Adreça IP...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...oma El nivell RAID que heu seleccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d)...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ccionat (%(level)s) necessita més discs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(cou...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...iscs (%(min)d) dels que heu seleccionat (%(count)d). CONFIGURA %(containertype)s...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...enyes no coincideixen. %(description)s (%(deviceName)s) %(deviceName)s en %(con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...à desconnectant... Connectat amb cable (%(interfacename)s) Connectat sense fil ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'enllaç %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a l'equip %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a l'equip %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat al pont %(i...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s) Connectat al pont %(interfacename)s (%(listofslaves)s) Connectat a la VLAN %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Connectat a la VLAN %(interfacename)s (%(parentdevice)s, Id. %(vlanid)s) Conne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (103)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...ediari d'HTTP Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...DHCP, %(ignore)s per apagar-ho SERVIDOR:/CAMÍ Connecteu el vostre client vnc a l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Nom d'usuari incorrecte: %(name)s. %(e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Opcions del particionatge Assigna...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ar. Connecteu el vostre client vnc a l':%s per començar a instal·lar. Commuteu al ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...a les opcions del dipòsit URL dipòsit :/ Opcions de muntatge NFS Selecciona el...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...à, espereu... Exemple: squid.mysite.org:3128 FONT DE LA INSTAL·LACIÓ Quina font d'...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...invers Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 S'estan descobrint les des...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...om complet no pot contenir el caràcter « El nom de grup a la llista dels grups ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : LTR

...ció de l'arrencada ràpida predeterminat:LTR Error! S'ha produït un error en inten...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : port

...mari. URL servidor intermediari (adreça:port) Contrasenya del servidor intermediari...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ar. Connecteu el vostre client vnc a l':%s per començar a instal·lar. Commuteu al ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...a les opcions del dipòsit URL dipòsit :/ Opcions de muntatge NFS Selecciona el...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autenticació Nom d'usuari: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...idor intermediari amb el format protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ediari amb el format protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ió. Connecteu el vostre client vnc a l':%s per començar a instal·lar. Commuteu al ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...a les opcions del dipòsit URL dipòsit :/ Opcions de muntatge NFS Selecciona el...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autenticació Nom d'usuari: ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...idor intermediari amb el format protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...ediari amb el format protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ió. Connecteu el vostre client vnc a l':%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...a les opcions del dipòsit URL dipòsit :/ Opcions de muntatge NFS Selecciona el...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS Seleccion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : »

...om complet no pot contenir el caràcter « El nom de grup a la llista dels grups ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' El nom de grup a la llista dels grups ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS Seleccion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Nom d'usuari incorrecte: %(name)s. %(e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cifica les opcions del dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS Seleccion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cifica les opcions del dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS Seleccion...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Nom d'usuari incorrecte: %(name)s. %(e...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Creació d'usuari Crea un usuari Nom ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS El servid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Selecciona el dispositiu que conté...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Creació d'usuari Crea un usuari Nom ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS El servid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Selecciona el dispositiu que conté...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Creació d'usuari Crea un usuari Nom ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS El servid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Selecciona el dispositiu que conté...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Creació d'usuari Crea un usuari Nom ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS El servid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Selecciona el dispositiu que conté...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...cions del dipòsit URL dipòsit SERVIDOR:/CAMÍ Opcions de muntatge NFS El servid...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor s'ha d'especificar com a SERVIDOR:/CAMÍ Selecciona el dispositiu que conté...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...om complet no pot contenir el caràcter ':' Creació d'usuari Crea un usuari Nom ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...ecteu el vostre client vnc a l'ADREÇA IP:%s per començar la instal·lació. Commuteu ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 3128

...intermediari: Exemple: squid.mysite.org:3128 Utilitza autentificació Nom d'usuari:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...rvidor intermediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : [

...rmediari de la forma protocol://amfitrió:[port] Nom d'usuari opcional del servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : diskarrays

...iment: Exemple: iqn.2012-09.com.example:diskarrays-sn-a8675309 Nom d'usuari CHAP: Contra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (79)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Sense URL de l'amfitrió format incorr...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...n ús. S'estan executant els scripts de pre-instal·lació El nom d'amfitrió no pot ser «None» o ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...matge S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'ha canviat el m...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'ha trobat el següent error mentre s'...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Postinstal·lació
Més informació

...gut en processar %%ksappend línies: %s Post-instal·lació S'estan executant les seqüències poste...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Preinstal·lació
Més informació

...eqüències posteriors a la instal·lació Pre-instal·lació S'estan executant les seqüències prèvi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...tal·leu. S'estan fent els canvis de la post-instal·lació al sistema de fitxers. Això pot trigar ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Sense URL de l'amfitrió format incorr...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multicamí
Més informació

...continguin: Camins Troba Dispositius multi-camí Filtra per: ID Identificador Mostra...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...: %s S'estant executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Sense URL de l'amfitrió format incorr...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multicamí
Més informació

...us que continguin: Camins Dispositius multi-camí Filtra per: ID Mostra tan sols els d...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Sense URL de l'amfitrió format incorr...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'està instal·lant programari S'està ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'està esperant que finalitzin %s fils...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...matge S'estan executant els scripts de pre-instal·lació S'està descobrint el reialme a unir-se...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació sistema de fitxers /boot Els conjunts...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ador. S'estan executant els scripts de pre-instal·lació nom de la política requerida per %s S...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'està instal·lant programari S'està ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ador. S'estan executant els scripts de pre-instal·lació La instal·lació s'ha aturat pel que se...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'està instal·lant programari S'està ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...matge S'estan executant els scripts de pre-instal·lació S'està descobrint el reialme a unir-se...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Creació d'instantànies L'espai lliure...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ador. S'estan executant els scripts de pre-instal·lació L'espai lliure no és prou gran en els ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'està baixant %(url)s (%(pct)d%%) S'...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ador. S'estan executant els scripts de pre-instal·lació TÍTOL PER DEFECTE PERSONALITZACIÓ LO...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació S'està instal·lant programari S'està ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...matge S'estan executant els scripts de pre-instal·lació S'està descobrint el reialme a unir-se...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Creació d'instantànies Falta %s. No e...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...e: %s S'estan executant els scripts de post-instal·lació S'estan preparant kexec S'estan emmag...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...matge S'estan executant els scripts de pre-instal·lació S'està descobrint el reialme a unir-se...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preinstal·lació
Més informació

...ir-se S'estan executant les tasques de pre-instal·lació S'està instal·lant. S'està instal·lan...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...alitzant les tasques de configuració de post-instal·lació Creació d'instantànies LVM Abastamen...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multidisc
Més informació

...ositiu %(stage2dev)s està en una matriu multi-disc, però el gestor d'arrencada stage1 del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (76)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...estor d'arrencada. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...zematge Automàtica Personalitzada La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...l per defecte del HUB Error Premeu la tecla retorn per sortir. Pregunta Realment voleu s...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a través de fedup. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rasenyes contrasenya contrasenyes La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... instal·lar-hi %(product)s. La vostra partició arrel ha d'estar en un dispositiu de tipus: %...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. No s'ha establert la variable DISPLAY...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. S'està actualitzant %s S'està insta...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...'arrencada z/IPL en aquest sistema. La partició arrel serà la que heu seleccionat anteriormen...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... poden suprimir: No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...er continuar la instal·lació de %s. La partició arrel té menys de 250 MB, normalment massa pe...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...voleu fer que el vostre sistema sigui l'entorn arrel, executeu l'ordre: chroot %(rootPath)...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...onfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de 250 MB. Normalment aquesta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... instal·lar-hi %s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...l per defecte del HUB Error Premeu la tecla retorn per sortir. Pregunta Si us plau, resp...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...onfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de 250 MB. Normalment aquesta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... instal·lar-hi %s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...h)s» per refrescar]: Error Premeu la tecla retorn per sortir. Contrasenya Contrasenya: ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de 250 MB. Normalment aquesta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... instal·lar-hi %s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de 250 MB. Normalment aquesta ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... instal·lar-hi %s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...estor d'arrencada. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...niciant la instal·lació al disc dur La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...lert la variable DISPLAY. S'iniciarà el mode text. La instal·lació gràfica no està dispo...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...«%s» amb --useexisting no existeix. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nfiguració del gestor d'arrencada. La partició arrel té menys de %(size)s MB. Normalment aq...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...r-hi %(product)s. No s'ha definit cap partició arrel (/), necessària per poder continuar la ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... no està disponible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt l...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ible. S'està iniciant el mode text. El mode text proporciona un conjunt limitat d'opcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (32)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...eferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...més dels sistemes de fitxers llistats a /etc/fstab. Resoleu el problema i intenteu a...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...responents en el fitxer de configuració /etc/zipl.conf. Podeu introduir paràmetres ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...'intercanvi: %s al vostre fitxer /etc/fstab s'està utilitzant com a partició ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...rcanvi: /dev/%s al vostre fitxer /etc/fstab s'està utilitzant com a dispositi...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferenciats amb el camí al dispositiu al /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ferencien amb el camí al dispositiu en /etc/fstab, que no és el més idoni, ja que e...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... Hi ha una entrada en el vostre fitxer /etc/fstab que conté un tipus de sistema de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (26)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa en seleccionar "Vull sortir...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa fent clic a "Vull sortir", ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...sc i intenteu-ho de nou. Si aquest test torna a fallar no hauríeu de continuar la instal·lació. Èxit La...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...dedicada o un volum lògic /boot. Si no voleu un volum /boot heu de situar / en una partició dedicada no...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...n mode text? s Contrasenya VNC Si us plau indiqueu una contrasenya VNC (ha de tenir una mi...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...d). CONFIGURA %(containertype)s Si us plau creeu un nom per aquest %(containertype)s i s...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...esa CONFIGURACIÓ DEL CONTENIDOR Si us plau creeu un nom per aquest contenidor i seleccio...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...dedicada o un volum lògic /boot. Si no voleu un volum /boot heu de situar / en una partició dedicada no...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ó en mode text? Contrasenya VNC Si us plau indiqueu una contrasenya VNC (ha de tenir una mi...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...d). CONFIGURA %(containertype)s Si us plau creeu un nom per aquest %(containertype)s i s...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...esa CONFIGURACIÓ DEL CONTENIDOR Si us plau creeu un nom per aquest contenidor i seleccio...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa en seleccionar "Vull sortir...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa en seleccionar "Vull sortir...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa en seleccionar "Vull sortir...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... partició d'arrencada del sistema! Si s'esborra pot trencar altres sistemes operatius. Este...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...no accepteu els riscs, aleshores, si us plau deixeu el programa en seleccionar "Vull sortir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (21)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Advertència ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Advertència ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Avís versió ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Avís versió ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Avís versió ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Avís versió ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...o és un SO estable en què pugueu confiar-hi. Només és per provar-ho. Avís versió ...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...dispositius als quals vulgueu instal·lar-hi. No es farà cap modificació fins que no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (19)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . No hi ha prou memòria RAM Proveu el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Filtra per: CCW: WWPN: LUN: Afegei...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... Si us plau, feu la vostra selecció de '1' per introduir el radi %(spoketitle)s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu per a reiniciar el vostre sis...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... Si us plau, feu la vostra selecció de '1' per introduir el radi %(spoketitle)s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu per a reiniciar el vostre sis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla per a reiniciar el v...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... Si us plau, feu la vostra selecció de '1' per introduir el radi %(spoketitle)s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... Si us plau, feu la vostra selecció de '1' per introduir el radi %(spoketitle)s...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...incideixen amb la consulta de la cerca.  , a Proveu Fedora Ara mateix esteu exe...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ia, però únicament teniu %(totalram)s MB . Premeu la tecla [Retorn] per a reinic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (19)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...Tingueu en compte que el mapa de tecles de la BIOS podria ser diferent del que esteu norma...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...ha pogut trobar un disc dur per al disc de la BIOS %s Tipus de teclat Quin tipus de tecl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

... Encongeix /boot Ordre de les unitats de la BIOS Dispositiu carregador de l'arrencada ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...rregador de l'arrencada Primera unitat de la BIOS: Quarta unitat de la BIOS: Registre d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...imera unitat de la BIOS: Quarta unitat de la BIOS: Registre d'arrencada mestre Segona u...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...istre d'arrencada mestre Segona unitat de la BIOS: Tercera unitat de la BIOS: On s'ha d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...gona unitat de la BIOS: Tercera unitat de la BIOS: On s'ha d'instal·lar el carregador de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el bios; els bios; la bio; les bios

...encada des d'un disc particionat GPT en la BIOS de maquinari. En algunes plataformes P...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...t que s'han detectat Advertència: Tots el canvis que hàgiu fet en l'instal·lador es perd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...orgeixin els canvis. Advertència: Tots el canvis que hàgiu fet en l'instal·lador es perd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...t que s'han detectat Advertència: Tots el canvis que hàgiu fet en l'instal·lador es perd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...nvis tinguin efecte. Advertència: Tots el canvis que hàgiu fet en l'instal·lador es perd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bio; de les bios; del bios; dels bios

...arrancada des d'un disc particionat GPT de la BIOS del maquinari. En algunes plataformes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (15)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...N, seleccioneu 'Avançat'. Si el procés falla, podeu triar 'Omet': aquest pas s'ometr...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...e lectura i escriptura. Si el procés falla, podeu triar 'Omet': aquest pas s'ometr...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix

...r '2'. Si per algun motiu aquest procés falla, trieu '3' per anar directament a un sh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (14)


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresa Cap La xar...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresa Cap La xar...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresa Cap La xar...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Missatge: ¿Volíeu dir "MB" (megabytes) o "Mbit" (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...Adreça IPv4 Adreça IPv6 Adreça IP %d Mb/s WEP WPA WPA2 Empresarial Cap La...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ABASTAMENT_A_BASTAMENT (13)


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...n hàgiu acabat. Rescat Continua LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...ount)d). Introduïu un nom vàlid. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

.... Premeu per obtenir un shell. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

... premeu la tecla per a un shell. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...ió es realitza a través de fedup. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...a d'instal·lació finalitzarà ara. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...IÓ per continuar la instal·lació. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...ommand)s anomenat %(policyName)s. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...tal·lació de %(name)s %(version)s LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...ó del directori arrel del sistema LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...IÓ per continuar la instal·lació. LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...r Exploració de l'emmagatzematge LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Missatge: ¿Volíeu dir "a bastament"?
Suggeriments: A bastament

...tal·lació Creació d'instantànies LVM Abastament de disgregats de LVM RAID Partició es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (13)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

... mentre es completi aquest escaneig. S'ha reescanejat. Quan premeu «D'acord» a s...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...mentre es finalitzi aquest escaneig. S'ha reescanejat. En prémer «D'acord» anire...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (13)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...nt de programari Servidor web Mínima Red Hat Enterprise Linux Paquets a %s Paq...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...combinació d'ells) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...combinació d'ells) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...(o una combinació) no està suportat per Red Hat. Per obtenir més informació sobre e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (12)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...uest és una versió de programari prèvia la seu llançament que està destinada tan sols per a propò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu llançament; els seus llançaments

...iats amb la versió de programari prèvia la seu llançament, que tan sols s'utilitza per a propòsit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (8)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... instantània %s. Shell de rescat Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...tar el sistema quan hàgiu acabat. Quan hagueu acabat, sortiu del shell i el vostre si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (8)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...tona... Assigna els punts de muntatge re-escaneja els dispositius Trieu un dispositiu de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...tona... Assigna els punts de muntatge Re-escaneja els dispositius Trieu un dispositiu de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...cionat. Assigna els punts de muntatge Re-escaneja els dispositius Trieu un dispositiu de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...cionat. Assigna els punts de muntatge re-escaneja els dispositius Trieu un dispositiu de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...cionat. Assigna els punts de muntatge re-escaneja els dispositius Trieu un dispositiu de...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...N TOTES LES DADES del format original! re-escaneja els dispositius Avís: això revertirà t...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...N TOTES LES DADES del format original! re-escaneja els dispositius Avís: això revertirà t...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: reescaneja
Més informació

...N TOTES LES DADES del format original! re-escaneja els dispositius Avís: això revertirà t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (6)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...ò sigui un error. No s'ha pogut muntar la ISO font S'ha produït un error en muntar e...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...sitius que es puguin muntar Selecciona la ISO a utilitzar com a origen de la instal·l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...sitius que es puguin muntar Selecciona la ISO a utilitzar com a origen de la instal·l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...sitius que es puguin muntar Selecciona la ISO a utilitzar com a origen de la instal·l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...sitius que es puguin muntar Selecciona la ISO a utilitzar com a origen de la instal·l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...sitius que es puguin muntar Selecciona la ISO a utilitzar com a origen de la instal·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (5)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

... La instal·lació es va aturar a causa de què es va produir un error mentre s'executa...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

... La instal·lació es va aturar a causa de què es va produir un error mentre s'executa...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

... La instal·lació es va aturar a causa de què es va produir un error mentre s'executa...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

... La instal·lació es va aturar a causa de què es va produir un error mentre s'executa...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

... La instal·lació es va aturar a causa de què es va produir un error mentre s'executa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...sitiu de destinació vàlid per al gestor d'arranc. Vegeu a continuació els detalls. No h...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... Suports locals S'ha produït un error en la preparant de l'origen del programari No hi ha re...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...sitiu de destinació vàlid per al gestor d'arranc. Vegeu a continuació els detalls. No h...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... Suports locals S'ha produït un error en la preparant de l'origen del programari No hi ha re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...ació UEFI, heu d'incloure un Linux HFS+ ESP a un disc formatat amb GPT, muntat a /b...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...ació UEFI, heu d'incloure un Linux HFS+ ESP a un disc formatat amb GPT, muntat a /b...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...ació UEFI, heu d'incloure un Linux HFS+ ESP a un disc formatat amb GPT, muntat a /b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a %s des del shell del tty2, i feu clic a D'acord per tornar-ho a intentar. Instal·la al...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a %s des del shell del tty2, i feu clic a D'acord per tornar-ho a intentar. Per aquesta ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...a %s des del shell del tty2, i feu clic a D'acord per tornar-ho a intentar. Per aquesta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu raid; Dispositius raids

...quant al formatat Grups de volums LVM Dispositius RAID Discs durs Ampliada Per utilitzar un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent node; següents nodes

...%(name)s %(version)s. S'han trobat els següent nodes mitjançant l'iniciador iSCSI %(initiato...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent node; següents nodes

...%(name)s %(version)s. S'han trobat els següent nodes mitjançant l'iniciador iSCSI %(initiato...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... utilitzar per a aquesta instal·lació? ,, selecció | Afegeix unitat | Pantalla...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...ció al disc dur Prova de disponibilitat.. Tipus d'URL: URL del dipòsit mirrorl...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...magatzematge... Prova de disponibilitat.. S'estan baixant les metadades del paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...ment en el vostre sistema i està a punt per a què l'utilitzeu! Quan estigueu a punt, rei...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...ó 'Torna a escanejar els discs' de sota per a què sorgeixin els canvis. Advertència: Tot...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...ment en el vostre sistema i està a punt per a què l'utilitzeu! Quan estigueu a punt, rei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: sense

...amb dasdfmt o cancel·lar per deixar-los sense sense format. Els DASD sense format no poden ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: sense

...amb dasdfmt o cancel·lar per deixar-los sense sense format. Els DASD sense format no poden ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: A causa del; Pel; Per culpa del; Gràcies al
Més informació

...leu utilitzar el mode VNC en lloc seu? Degut al tipus d'instal.lació, es força el mode ...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...ionatge Advertència del particionatge Degut a l'esquema de particionatge sol·licitat,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (2)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...atar Quin dispositiu conté la partició arrel de la instal·lació? Surt El sistema cont...


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a "arran de".
Suggeriments: arran de

...atar Quin dispositiu conté la partició arrel de la instal·lació? Surt El sistema es r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Posta actualització; Postes actualitzacions

...ntinuar amb el procés d'actualització? Post actualització S'està realitzant la configuració post...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Posta instal·lació; Postes instal·lacions

...nfiguració posterior a l'actualització Post instal·lació S'està realitzant la configuració post...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (2)


Missatge: Probablement cal escriure "tant". Correcte davant de locució adverbial: tan a la valenta.
Suggeriments: tant

... (s'utilitza en la creació d'un vincle) tan per a totes les destinacions com per ca...


Missatge: Probablement cal escriure "tant". Correcte davant de locució adverbial: tan a la valenta.
Suggeriments: tant

... (s'utilitza en la creació d'un vincle) tan per a totes les destinacions com per ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (2)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... Utilitza-ho com a un Hotspot... Atura el Hotspot... Configura... IMEI Proveïdor Conf...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... Utilitza-ho com a un Hotspot... Atura el Hotspot... Configura... IMEI Proveïdor Conf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (2)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: dels

...contenidor i seleccioneu com a mínim un dels dels discs de sota. Nom: Nivell RAID: Enc...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: dels

...contenidor i seleccioneu com a mínim un dels dels discs de sota. Nom: Nivell RAID: Enc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...litzeu-ne un dels següents --useexisting, --size o --percent. La mida del volum lò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del verb "tenir".
Suggeriments:

...itxers linux. El dispositiu LUKS %s no te cap clau de xifratge c r s Configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...a VNC Utilitza el mode text %s MB %s KB %s Byte S'està preparant la instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: requereix

...stat inconsistent que molt probablement requereixi reinstal·lar. S'està tornant a prova...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "de".
Suggeriments: provant de baixar

...lar. S'està tornant a provar S'està provant a baixar de nou. Hi va haver un error en execut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «insuficients».

...pai de disc insuficient inodes de disc insuficients conflictes dels paquets ja s'ha insta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (1)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 2,4

... partició d'intercanvi Nuclis recents (2.4 i posteriors) necessiten força més memò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...gut a %s per a %s - Mode de rescat / mou |  selecciona | següent Escolliu l'idioma CD/DVD ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...durada no és vàlida Heu d'introduir un número enter de segons entre 1 i 30. S'encend...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.

...troduir un URL. L'URL ha de ser un URL d'ftp o http S'està carregant el controlador...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...initramfs S'està unint al reialme: %s S'estant executant els scripts de post-ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTANT_ESTAN_FENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "estan"?
Suggeriments: estan

...itramfs S'està unint al reialme: %s S'estant executant els scripts de post-instal·la...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:2547(#421)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:master:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:4068(#703)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:master:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:5140(#890)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:master:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:9087(#1497)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel7-branch:anaconda:9208dd2ecdeb0a75bfc4d2d86de2192d
msgid "Enter new value for '%s' and press enter\n"
msgstr "Introduïu un nou valor per '%s' i premeu retorn\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:9760(#1599)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel7-branch:anaconda:12b9a9d33882b4289180a4ab042b18eb
msgctxt "1598"
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access\n"
"the wireless network '%(network_id)s'."
msgstr ""
"Es requereixen contrasenyes o claus de xifrat per a l'accés\n"
"a la xarxa sense fils «%(network_id)s»."
[nota] regla [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:11049(#1796)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel7-branch:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "1795"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:11824(#1906)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel7-branch:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "1905"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:13537(#2166)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel7-branch:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "2165"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:15487(#2458)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:08a0a7311505ac20b0e78f7b9c174092
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr "S'ha desat la captura de pantalla '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:15861(#2518)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:112f70176563ab773ed9c16fc7feb07c
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
msgstr ""
"Heu indicat que s'ha d'instal·lar el paquet '%s', però aquest paquet no "
"existeix. Voleu continuar o anul·lar la instal·lació?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:15885(#2522)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:6ac6323c40a576e38bd3d909d47ac36c
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort this installation?"
msgstr ""
"Heu indicat que s'ha d'instal·lar el grup '%s', però aquest grup no "
"existeix. Voleu continuar o preferiu anul·lar la instal·lació?"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:16166(#2568)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:2363ebd2b019ad1a16bc39cbade994b2
msgid "You are about to delete all partitions on the device '%s'."
msgstr "Se suprimiran totes les particions del dispositiu '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:16637(#2644)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:dcd13b9fe13928a134ade27a497317f4
msgid "Welcome to %(productName)s for %(productArch)s"
msgstr "Benvinguts a %(productName)s per %(productArch)s"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:16642(#2645)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:a2ed97a1ae9be151d94efcad7e2ee209
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvingut a %s"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:19177(#3057)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:ed87b77301489bdbcb71c3b8b3a16226
msgid "Welcome to %s for %s"
msgstr "Benvinguts a %s per a %s"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:19182(#3058)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:a1919db6e1c1da5d4cd7161d795b4fde
msgid "Welcome to %s for %s - Rescue Mode"
msgstr "Benvingut a %s per a %s - Mode de rescat"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:19849(#3175)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:35f3722f90cf3ae046cc93fd5d774476
msgid "This device is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Aquest dispositiu és part del grup de volum LVM '%s'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:20487(#3274)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel6-branch:anaconda:0840ec046d98d1a6e1b4e177c36fafc0
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
msgstr ""
"Benvinguts a %s!\n"
"\n"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:21476(#3443)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:e0aa021e21dddbd6d8cecec71e9cf564
msgctxt "3442"
msgid "OK"
msgstr "ACCEPTA"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:21897(#3491)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "3490"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:24675(#3891)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:12b9a9d33882b4289180a4ab042b18eb
msgctxt "3890"
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access\n"
"the wireless network '%(network_id)s'."
msgstr ""
"Cal una contrasenya o una clau d'encriptació per\n"
"accedir a la xarxa sense fils «%(network_id)s»."
[nota] regla [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:25158(#3959)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:3dc7880e9a7cb7e501c9930ea642649f
msgctxt "3958"
msgid "_OK"
msgstr "_ACCEPTA"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:25194(#3965)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "3964"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:25584(#4023)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:3b3e5e71a745bbdee013912c2905dbdb
msgctxt "4022"
msgid "Current layout: '%s'. Click to switch to the next layout."
msgstr ""
"Disposició actual: '%s'. Feu clic per a commutar a la següent disposició."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:25591(#4024)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:24ffbf5d8e948fbfffccdb5338bef4f5
msgctxt "4023"
msgid "Current layout: '%s'. Add more layouts to enable switching."
msgstr ""
"Disposició actual: '%s'. Afegiu més disposicions per habilitar la commutació."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:26615(#4190)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:f291db00f8fc980c72882aca2719bdf1
msgctxt "4189"
msgid "_Encrypt my data."
msgstr "Xifra les m_eves dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:27247(#4291)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "4290"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:27437(#4322)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:b1cdaa986d39a7e730416679ca188b43
msgctxt "4321"
msgid "_Label:"
msgstr "E_tiqueta"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:28654(#4505)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f22-branch:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "4504"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:31225(#4844)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:a41f2bbbc2b0a8daf59535176eb702fb
msgctxt "4843"
msgid "Configuring device %s."
msgstr "S'està configurant el dispositiu %s"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:32423(#5024)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:12b9a9d33882b4289180a4ab042b18eb
msgctxt "5023"
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access\n"
"the wireless network '%(network_id)s'."
msgstr ""
"Cal una contrasenya o una clau d'encriptació per\n"
"accedir a la xarxa sense fils «%(network_id)s»."
[nota] regla [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:33007(#5107)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "5106"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:33408(#5166)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:3b3e5e71a745bbdee013912c2905dbdb
msgctxt "5165"
msgid "Current layout: '%s'. Click to switch to the next layout."
msgstr ""
"Disposició actual: '%s'. Feu clic per a commutar a la següent disposició."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:33415(#5167)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:24ffbf5d8e948fbfffccdb5338bef4f5
msgctxt "5166"
msgid "Current layout: '%s'. Add more layouts to enable switching."
msgstr ""
"Disposició actual: '%s'. Afegiu més disposicions per habilitar la commutació."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:35073(#5433)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "5432"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:35921(#5565)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:2d008fd682d4c7f09aca26716321e4bc
msgctxt "5564"
msgid "Mount _Point:"
msgstr "_Punt de muntatge"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:36481(#5647)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f23-branch:po/anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "5646"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:37512(#5774)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f24-branch:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "5773"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:41039(#6273)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f24-branch:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "6272"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:43049(#6590)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f24-branch:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "6589"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:44461(#6804)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f24-branch:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "6803"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:46874(#7141)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f25:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "7140"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:48016(#7307)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f25:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "7306"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:51174(#7762)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f25:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "7761"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:52379(#7954)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f25:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "7953"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:54223(#8223)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f26:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "8222"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvinguts a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:57256(#8648)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f26:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "8647"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:60424(#9132)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f26:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "9131"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUTS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:60754(#9184)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f26:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "9183"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvinguts a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:62154(#9368)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f27:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "9367"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:64336(#9695)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f27:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "9694"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:67740(#10176)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f27:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "10175"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:69023(#10384)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f27:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "10383"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:70725(#10630)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel8-alpha-branch:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "10629"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:72599(#10902)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel8-alpha-branch:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "10901"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:76247(#11419)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel8-alpha-branch:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "11418"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:77554(#11631)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel8-alpha-branch:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "11630"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:78523(#11768)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f28:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "11767"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:82142(#12276)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f28:anaconda:1028fe243254259c11d63068e16ce8af
msgctxt "12275"
msgid "More than one match found for given boot drive \"%s\"."
msgstr ""
"S'ha trobat més d'una coincidència per la unitat d'arrencada proporcionada \""
"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:84788(#12666)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f28:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "12665"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:86101(#12879)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f28:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "12878"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:87987(#13150)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel-8:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "13149"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:93887(#14010)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel-8:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "14009"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:95677(#14273)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f29:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "14272"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:102492(#15267)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f29:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "15266"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:103370(#15408)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f29:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "15407"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:104138(#15515)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f30:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "15514"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:112079(#16676)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f30:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "16675"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:112125(#16683)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:f30:anaconda:9f28d15643d10882d62d96f85b1c5296
msgctxt "16682"
msgid "Welcome to Fedora"
msgstr "Benvingut a Fedora"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:115145(#17110)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel-8.0:anaconda:371596ad35af8bb6a45ffc1aa1035135
msgctxt "17109"
msgid "WELCOME TO %(name)s %(version)s."
msgstr "Benvingut a %(name)s %(version)s."
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/anaconda-ca.po-translated-only.po:120016(#17837)
# Source: /anaconda-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: anaconda:rhel-8.0:anaconda:f851256dff2a8825ad4af615111b6a4f
msgctxt "17836"
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVINGUT"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 71 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/appstream-glib-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Metainfo,

En anglès: NEWS, id, kudos, provides,

Tot majúscules: CSV, FIXME, GUID,

CamelCase: AppData, AppStream, HiDPI,

Amb símbol: %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_SIGLES1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
A_NIVELL1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'XML
Més informació

...ius tar Afegeix les icones codificades al XML No comprimeix les icones en un arxiu t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «antic».

...prou arguments, s'esperaven els fitxers antic.xml nou.xml La conversió de %s a %s no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...am d'una versió a una altra Actualitza a nivell de llançament les metadades AppData a l'úl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ons AppStream instal·lades Cancel·lat Afegeix un proporciona a un fitxer d'origen Afegeix un idioma...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/appstream-glib-ca.po-translated-only.po:254(#48)
# Source: /appstream-glib-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: appstream-glib:master:appstream-glib:e0aa021e21dddbd6d8cecec71e9cf564
msgid "OK"
msgstr "CORRECTE"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: fedora/main/asknot-ng-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (59)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: backend, fedmsg, fp, frontend, gratipay, hashrockets, jenkins, minientrevista, oop, semiràpid, systemd,

Primera lletra majúscula: Bugsquad, Etiquetador, Firewalld, Hackergotchis, Haskell, Rolekit, Taskotron, Xfce,

En anglès: Blogging, Cinnamon, Cloud, Cockpit, Dandified, Jenkins, Magazine, Ops, PR, Ruby, Workstation, Yum, easy, emit, fedora, java, kernel, org, yum,

En castellà: RDO, SIG,

En francès: Bodhi,

Tot majúscules: ABRT, AQ, DNF, KDE, LXDE, MVJ, OOP, XFCE,

CamelCase: AbstractMethodFactoryBean, AskNot, BlockerBugs, JBoss, OSTree, OpenStack, PortingDB, coAST,

Amb dígit: L10N, i18n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ANAR_A_INFINITIU3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
NECESSITAR_DE1
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (3)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: Vejam; A veure
Més informació

...p de documentació? Ara estem parlant! Anem a veure. Sobre la forma de treballar en... sob...


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: Vejam; A veure
Més informació

...p de documentació? Ara estem parlant! Anem a veure. Sobre la forma de treballar en... sob...


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

... de traducció! Algoritmes esbojarrats Anem a escriure l'anàlisi del codi. Escrivim el marc de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: semiràpid
Més informació

...uatge no dinàmic per al desenvolupament semi-ràpid JavaScript un llenguatge dinàmic orie...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: minientrevista
Més informació

...galeria dels perfils d'usuari amb estil mini-entrevista i d'històries Lloc AskNot això mateix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: Aquest verb no regeix la preposició 'de'. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: el

...rtístics hi ha persones que necessiten del bon gust -- podeu ajudar Hackergotchis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Si és un imperatiu, cal escriure "promoveu"?
Suggeriments: Promoveu

...Voleu ajudar amb l'equip de compromís? Promogueu totes les característiques ocultes als ...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/asknot-ng-ca.po-translated-only.po:497(#95)
# Source: /asknot-ng-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: asknot-ng:0.1:locale/asknot-ng:ab70ff22ce33d834208b1bfdf870f8fe
msgid "creatives serving as a design firm for the Fedora community"
msgstr ""
"els creatius que actuen com una firma de disseny per a la comunitat Fedora"
[nota] regla [id=ff-firm] ==> «Firm» es tradueix per «Empresa», no per «Firma» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: fedora/main/audit-viewer-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ausearch,

Primera lletra majúscula: Argelich,

En anglès: Hat, Inc, Viewer, expression, viewer,

Tot majúscules: CSV,

Amb símbol: %03d, %H, %Y, %b, %d, %prog, %r, %s, %x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
ACCENTUATION_CHECK1
COMPLEXES1
PREP_VERB_CONJUGAT1
CA_SIMPLE_REPLACE1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Audito

Audit Viewer Finestra Nova llista Nou info...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...ions del llenguatge ausearch. Executeu (man ausearch-expression) per llegir la docu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: audito

...ït un error mentre s'estava executant l'audit-viewer-server: %s Format del visor d'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (3)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...ipus de registre data %s %s.%03d %x %H:%M:%S data %s ara data %s fa %d minut d...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %S

...s de registre data %s %s.%03d %x %H:%M:%S data %s ara data %s fa %d minut data...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...rir %s: %s No especificat %x %X %x %H:%M %x %H hora %d hora minut %d minut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Limita els esdeveniments d'abans: : . Limita els esdeveniments que no siguin...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... produït un error en escriure a %s: %s , Res Altres camps Data %prog [OPCIÓ]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s Camp Valor Tipus de registre data %s %s.%03d %x %H:%M:%S data %s ara data %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %x

... error en obrir %s: %s No especificat %x %X %x %H:%M %x %H hora %d hora minut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: sèrie

...'esdeveniment Identificació Número de serie: Hora: Registres Anterior esdevenime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "complex" (nom o adj. masc. sing.) en comptes de "complexe" (del v. "complexar")?
Suggeriments: complex

... Ús enter enter llarg punt flotant complexe opció %s: valor %s invàlid: %r opció ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ca... Aquesta aplicació només és usada per l'audit-viewer i no s'hauria d'iniciar manualme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... dels errors a %s. Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc. Tots els drets reservats. Aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l'accent és obert.
Suggeriments: permès

... distribueix sota CAP GARANTIA, al grau permés per la llei. El fitxer de control no é...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:408(#77)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:f282a18cb41b0925bfa769fb88ee31ad
msgid "%x %H:%M:%S"
msgstr "%x %H:%M:%S"
[nota] regla [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:528(#101)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:cd4ace3be45901617476f1de370b857c
msgid "Start an audit event viewer."
msgstr "Inicia un visualitzador d'esdeveniments d'auditoria"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:552(#105)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:eeeab77965a7b14ad4bdf84abb738ecb
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "El nom de fitxer \"%s\" ja existeix. El voleu reemplaçar?"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:557(#106)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:e578904ae99f9d466980044203b4bed4
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "El fitxer ja existeix a \"%s\". Se sobreescriuran el seu contingut."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:810(#153)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:0833a59310fab4733d24a47581a4de14
msgid "%x %H:%M"
msgstr "%x %H:%M"
[nota] regla [id=libc-hour-nozero] ==> «%H:%M» mostra l'hora com 01:44. En català usem 1:44, sense zero devant. Cal usar «%-H:%M» per mostrar l'hora correctament.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/audit-viewer-ca.po-translated-only.po:860(#163)
# Source: /audit-viewer-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: audit-viewer:default:audit-viewer:de96ca96812fa15c331e6013ee431c00
msgid "%b %Y"
msgstr "%b %Y"
[nota] regla [id=date-format-my] ==> Especificadors de format de data possiblement incorrectes falta la preposició «de» abans de l'any. En català cal dir «abril de 2018» en comptes de «abril 2018»
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/authconfig-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (33)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dns, ecryptfs, enablerequiresmartcard, pamfaillock, passmaxclassrepeat, passmaxrepeat, passminclass, passminlen, portmap, sssd, winbind, winbindusedefaultdomain, ypbind,

Primera lletra majúscula: Kerberos, Winbind,

En anglès: RFC, access, ads, join, root, shell,

En francès: conf,

Tot majúscules: DN, DNS, KDC, LDAP, SSSD, TLS,

Amb dígit: 2307bis, MD5, sha256,

Amb símbol: %s, pam%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
CONCORDANCES_DET_NOM1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
DUES_PREPOSICIONS1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (3)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a longitud mínima de la contrasenya número mínim de classes de caràcters en una co...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...asses de caràcters en una contrasenya número màxim de caràcters consecutius idèntics...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...onsecutius idèntics en una contrasenya número màxim de caràcters consecutius de la ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... DNS per a trobar reialmes de Kerberos habilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usua...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...inbind per a la informació de l'usuari inhabilita de forma predetermina a winbind per a la informació de l'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...la informació de l'usuari domini NIS predeterminat servidor NIS predeterminat habilita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: servidora ni; servidores nis

...l'usuari domini NIS predeterminat servidor NIS predeterminat habilita per defecte a L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...redeterminat o URI predeterminada DN base predeterminat de LDAP habilita la util...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

...rtificat de l'entitat certificadora des de la URL habilita per defecte l'autenticació am...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.

...s/aturis ni el portmap, ni el ypbind ni l'nscd no actualitzis els fitxers de configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...fitxers de configuració prova la xarxa amb als predeterminats, i imprimeix-les de...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/authconfig-ca.po-translated-only.po:729(#129)
# Source: /authconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: authconfig:master:po/authconfig:1b5801ea5ba2bf607c4ba7d0f8e17085
msgid ""
"Winbind domain join was not successful. The net join command failed with the "
"following error:"
msgstr ""
"La unió al domini winbind no va tenir èxit. La comanda net join va fallar "
"amb el següent error:"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: fedora/main/authselect-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (38)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auth, authconfig, authselect, dconf, ecryptfs, enablewinbind, enablewinbindauth, nsswitch, postlogin, smartcard, updateall, winbind,

Primera lletra majúscula: Dconf, Kerberos,

En anglès: ID, RFC, access, ads, commands, fingerprint, migration, password, root, system,

En francès: conf,

Tot majúscules: ARGS, DN, LDAP, SSSD, TLS, WX,

CamelCase: KiB,

Amb dígit: 2307bis, 4o, 7o,

Amb símbol: %d, %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL16
CONCORDANCES_DET_NOM8
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT8
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS8
AL_INFINITIU8
PUNTUACIO_INCORRECTA8
Total:56

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... configuració. Utilitzeu el paràmetre --force si voleu sobreescriure aquests canvis. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: basi; baso

...mfitrió, o URI, del servidor LDAP DN base predeterminat de LDAP ús de TLS amb LD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...rfil [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] No...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] No...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] No...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] No...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] [%...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] [%...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] [%...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...egir [%s] [%d]: %s No es poden generar el fitxers [%d]: %s Validació del fitxer [%s] [%...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (8)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

... característica [%d]: %s domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació d...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

... característica [%d]: %s domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminat».

...r authselect com a root! domini NIS predeterminat per defecte LDAP per a la informació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (8)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lect, actualitzeu els vostres scripts. Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...t.org/wiki/Changes/AuthselectAsDefault Consulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (8)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en ajudar
Més informació

...nsulteu man authselect-migration(7) per a l'ajudar per a la migració a authselect Avís: a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (8)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ablerta. Error: S'han d'establir ambdós, --enablewinbind i --enablewinbindauth. E...

Fitxer analitzat: fedora/main/blivet-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (82)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dev, devnum, dosfsck, efi, exa, exbi, fcplun, gibi, kibi, maxsize, mebi, minmembers, minsize, particionatge, pebi, pvs, raidlevel, uboot, vginfo, vgrename, vguuid, wipefs, wwpn, yobi, yotta, zebi, zetta,

Primera lletra majúscula: Gi, Ki, Yi, Zi,

En anglès: Boot, Bootstrap, ESP, SCSI, Ti, action, arch, array, boot, device, kilo, levels, name, parted, product, type,

Lletra solta: B, P, T, Y, Z, d, k,

Tot majúscules: DASD, EFI, FCP, GPT, HFS, LUKS, LUN, LVM, MBR, PPC, UEFI, UUID, WWPN,

CamelCase: DiskChunk, FCoE, GiB, LVRequest, PReP, PartitionRequest, VGChunk, iSCSI, maxSize, minSize, raidLevel, zFCP,

Amb dígit: e2fsck,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS134
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL17
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM12
Total:163

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (134)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error No es pot canviar el nom...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error No s'ha pogut canviar el...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ASD %(dev)s no es pot establir en línia (%(e)s). Genèric Rendiment No s'ha sel...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error No es pot canviar el nom...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ASD %(dev)s no es pot establir en línia (%(e)s). Per alguna raó no hem pogut tro...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error crea dispositiu destrue...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ASD %(dev)s no es pot establir en línia (%(e)s). no es pot assignar la partició ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error L'espai lliure no és pro...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error B bytes byte kilo k ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minSize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Error B bytes byte kilo k ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). L'espai lliure no és prou gran ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). El nivell RAID %(raidlevel...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). FCoE no disponible Per alguna ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). Linux en %s Linux desconegut ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). FCoE no disponible Per alguna ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...assa petita per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... massa gran per formatar amb %(format)s (la mida permesa va de %(minsize)s a %(ma...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(devnum)s no es pot establir en línia (%(e)s). No et pot afegir el WWPN %(wwpn...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... %(wwpn)s al dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El WWPN %(wwpn)s no s'ha trobat...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El LUN %(fcplun)s al WWPN %(wwp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...del zFCP %(devnum)s %(wwpn)s %(fcplun)s (%(e)s). No es pot eliminar el LUN %(fcp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). No es pot eliminar el WWPN %(ww...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...wwpn)s en el dispositiu zFCP %(devnum)s (%(e)s). El dispositiu zFCP %(devnum)s n...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...num)s no es pot establir sense connexió (%(e)s). FCoE no disponible Per alguna ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s no és un valor vàlid. Ha de ser un de (%(levels)s). No es pot treure un membre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s L'espai lliure no és pr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s L'etiqueta de disc no é...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... Linux desconegut Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s kilo k mega M giga ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Heu de crear un nou sis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Per alguna raó no hem p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Per alguna raó no hem p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Per alguna raó no hem p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Per alguna raó no hem p...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... en %s Linux desconegut %(product)s %(version)s per %(arch)s Linux %(product)s %(ver...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...ion)s per %(arch)s Linux %(product)s %(version)s per %(arch)s Per alguna raó no hem p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (12)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...PReP PPC dispositiu membre de dm-raid Arrencada BIOS Desconegut taula de partició disposi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...PReP PPC dispositiu membre de dm-raid Arrencada BIOS Desconegut taula de partició disposi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...PReP PPC dispositiu membre de dm-raid Arrencada BIOS Desconegut taula de partició disposi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

... PPC RAID de programari LUKS Xifrat Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid Desconeg...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...ada PReP PPC LUKS Xifrat Desconegut Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...ada PReP PPC LUKS Xifrat Desconegut Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...ada PReP PPC LUKS Xifrat Desconegut Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...ada PReP PPC LUKS Xifrat Desconegut Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

... PPC RAID de programari LUKS Xifrat Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid Desconeg...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

... d'Apple Linux HFS+ ESP LUKS Xifrat Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

...ada PReP PPC LUKS Xifrat Desconegut Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Arrencat bios; Arrencats bios

... ESP Arrencada PReP PPC LUKS Xifrat Arrencada BIOS dispositiu membre de dm-raid taula de...

Fitxer analitzat: fedora/main/blivet-gui-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (55)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: btrfs, cachesize, dcount, filename, fmt, ino, metadata, mountpoint, pecount, pefree, pesize, segtype, subvolum, uuid,

Primera lletra majúscula: Btrfs, Buj, Kickstart, Subvolum,

En anglès: Blivet, Crypt, Hat, Id, Inc, None, Yelp, action, blivet, daemon, degraded, end, exist, exists, free, id, length, level, name, origin, path, resp, root, size, spares, start, type, used,

En francès: gui,

Tot majúscules: LUKS, LVM, UUID,

CamelCase: KiB, LiveUSB, MDArray,

Amb dígit: LVM2,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
ACCENT_SOLT3
CONCORD_SER_PARTICIPI1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (8)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...stat processades. Es processa l'acció {num} de {total}: {action} blivet-gui no ha...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...vet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'ha trobat cap taula de p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...stat processades. Es processa l'acció {num} de {total}: {action} blivet-gui no ha...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...vet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'ha trobat cap taula de p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...stat processades. Es processa l'acció {num} de {total}: {action} blivet-gui no ha...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...vet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'ha trobat cap taula de p...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ccions de la cua. Es processa l'acció {num} de {total}: {action} LVM RAID Volum...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... de blivet-gui alhora. Drets d'autor © Red Hat Inc.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: completi; completo

...servat: {res} ({resp} %) • Complet: {complete} • Id. de subvolum: {id} • Nivell...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

...allat la connexió a blivet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: completi; completo

...servat: {res} ({resp} %) • Complet: {complete} • Id. de subvolum: {id} • Nivell...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

...allat la connexió a blivet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: completi; completo

...servat: {res} ({resp} %) • Complet: {complete} • Id. de subvolum: {id} • Nivell...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

...allat la connexió a blivet-gui-daemon. {err} Copyright © 2014 Red Hat Inc. No s'h...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: completi; completo

...siques lliures: {pefree} • Complet: {complete} • Id. de subvolum: {id} • Nivell...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (3)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...l'extensió fisca: {pesize} • Nombre d´extensions físiques {pecount} • Espai...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...l'extensió fisca: {pesize} • Nombre d´extensions físiques {pecount} • Espai...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...l'extensió fisca: {pesize} • Nombre d´extensions físiques {pecount} • Espai...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SER_PARTICIPI (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: ha estat processada; han estat processades

...es accions Totes les accions de la cua ha estat processades. Es processa l'acció {num} de {total}:...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:251(#39)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f23-branch:blivet-gui:e6f0c4ce136b7997b8f49ca6d81fdd09
msgid "\"{0}\" is not a valid mountpoint."
msgstr "\"{0}\" ino és un punt de muntatge vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:256(#40)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f23-branch:blivet-gui:98b9a6a968ff543bd4bacea555f8d082
msgid "Selected mountpoint \"{0}\" is already set for another device."
msgstr ""
"El punt de muntatge seleccionat \"{0}\" ja ha estat establert per un altre "
"dispositiu."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:564(#98)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f23-branch:blivet-gui:03967ceba77456810e6352d2489f2146
msgid "\"{0}\" is not a valid name."
msgstr "\"{0}\" no és un nom vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:569(#99)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f23-branch:blivet-gui:3f19ade05b7c9048d4468733ec212d74
msgid "\"{0}\" is not a valid label."
msgstr "\"{0}\" no és una etiqueta vàlida."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:1302(#228)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f24-branch:po/blivet-gui:e6f0c4ce136b7997b8f49ca6d81fdd09
msgctxt "227"
msgid "\"{0}\" is not a valid mountpoint."
msgstr "\"{0}\" ino és un punt de muntatge vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:1308(#229)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f24-branch:po/blivet-gui:98b9a6a968ff543bd4bacea555f8d082
msgctxt "228"
msgid "Selected mountpoint \"{0}\" is already set for another device."
msgstr ""
"El punt de muntatge seleccionat \"{0}\" ja ha estat establert per un altre "
"dispositiu."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:1673(#288)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f24-branch:po/blivet-gui:03967ceba77456810e6352d2489f2146
msgctxt "287"
msgid "\"{0}\" is not a valid name."
msgstr "\"{0}\" no és un nom vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:1679(#289)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f24-branch:po/blivet-gui:3f19ade05b7c9048d4468733ec212d74
msgctxt "288"
msgid "\"{0}\" is not a valid label."
msgstr "\"{0}\" no és una etiqueta vàlida."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:2507(#419)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f25-branch:po/blivet-gui:e6f0c4ce136b7997b8f49ca6d81fdd09
msgctxt "418"
msgid "\"{0}\" is not a valid mountpoint."
msgstr "\"{0}\" ino és un punt de muntatge vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:2513(#420)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f25-branch:po/blivet-gui:98b9a6a968ff543bd4bacea555f8d082
msgctxt "419"
msgid "Selected mountpoint \"{0}\" is already set for another device."
msgstr ""
"El punt de muntatge seleccionat \"{0}\" ja ha estat establert per un altre "
"dispositiu."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:2881(#479)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f25-branch:po/blivet-gui:03967ceba77456810e6352d2489f2146
msgctxt "478"
msgid "\"{0}\" is not a valid name."
msgstr "\"{0}\" no és un nom vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:2887(#480)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:f25-branch:po/blivet-gui:3f19ade05b7c9048d4468733ec212d74
msgctxt "479"
msgid "\"{0}\" is not a valid label."
msgstr "\"{0}\" no és una etiqueta vàlida."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:3584(#593)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:master:po/blivet-gui:e6f0c4ce136b7997b8f49ca6d81fdd09
msgctxt "592"
msgid "\"{0}\" is not a valid mountpoint."
msgstr "\"{0}\" ino és un punt de muntatge vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:3590(#594)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:master:po/blivet-gui:98b9a6a968ff543bd4bacea555f8d082
msgctxt "593"
msgid "Selected mountpoint \"{0}\" is already set for another device."
msgstr ""
"El punt de muntatge seleccionat \"{0}\" ja ha estat establert per un altre "
"dispositiu."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:3874(#639)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:master:po/blivet-gui:03967ceba77456810e6352d2489f2146
msgctxt "638"
msgid "\"{0}\" is not a valid name."
msgstr "\"{0}\" no és un nom vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:3880(#640)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:master:po/blivet-gui:3f19ade05b7c9048d4468733ec212d74
msgctxt "639"
msgid "\"{0}\" is not a valid label."
msgstr "\"{0}\" no és una etiqueta vàlida."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/blivet-gui-ca.po-translated-only.po:4373(#722)
# Source: /blivet-gui-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: blivet-gui:master:po/blivet-gui:fdbd3dd3fe9bdc2ce4aae4554d0d29d2
msgid "'{0}' is not a valid chunk size specification."
msgstr "'{0}' no és una especificació vàlida de mida de tros."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 17 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/camorama-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: camorama, jpeg, libglade, mmap, png, tmp,

Primera lletra majúscula: Camorama, Sobel,

En anglès: ftp, read,

En francès: bottons,

Amb dígit: v4l,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EL_INFINITIU2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (2)


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: desar; el fet de desar
Més informació

...ptura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges localment. Annexa la marca hor...


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: desar; el fet de desar
Més informació

...ptura automàtica, aquesta tecla commuta el desar imatges a un servidor remot. Format d'...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/camorama-ca.po-translated-only.po:393(#74)
# Source: /camorama-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: camorama:0.20.6:camorama:e714fa3277a3a2d1de234afd48881074
msgid "Defines a string of custom text to be inserted into the image."
msgstr "Defineix una cadena de text personalitzada per inserir-la a la imatge"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: fedora/main/certmonger-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (66)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ccache, certmonger, dns, eku, pinfile, rekey, scep,

Primera lletra majúscula: Kerberos,

En anglès: AC, ID, IPA, Id, RA, TIMEOUT, ac, list, modify, refresh, remove, resubmit, root, socket, start, status, tracking,

En francès: HTTPS,

Lletra solta: B, F, K, N, P, R, T, b, f, k, n, p, r, t, w,

Tot majúscules: CN, DBUS, DN, DNS, FIPS, LDAP, NOMAMFITRIÓ, NOMCAMÍ, NOMDNS, NOMFITXER, NOMUSUARI, NSS, OID, PEM, PID, SCEP, UID, XMLRPC, ÚSCLAU, ÚSEXT,

Amb dígit: MD5, SHA1,

Amb símbol: %c, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE16
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE6
VERBS_REFLEXIUS2
PREP_VERB_CONJUGAT2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:31

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (16)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: NOM

...n NSS (tan sols és vàlid amb -d) -t NOM nom de mostra opcional per a l'emmagatzemat...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

... fitxers per a l'emmagatzematge: -k FITXER fitxer PEM per a la clau privada -f FITXER...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

...fitxer PEM per a la clau privada -f FITXER fitxer PEM per al certificat (tan sols és vàli...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

... * Si s'han de xifrar les claus: -p FITXER fitxer que conté el PIN de xifratge -P PIN...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: TIPUS

...enom a assignar a la sol·licitud -G TIPUS tipus de clau que es generarà si encara no n'...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: MIDA

...ra no n'hi ha cap ja al seu lloc -g MIDA mida de la clau que es generarà si encara no...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

...itud Ús: %s resubmit [opcions] -f FITXER fitxer PEM per al certificat * Nous valors d...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

... No es va poder eliminar l'AC. -l FITXER fitxer que conté la contrasenya d'un repte opc...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: CONTRASENYA

... contrasenya d'un repte opcional -L CONTRASENYA contrasenya d'un repte opcional -a refresca la ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: ORDRE

...r a la nova configuració de l'AC -e ORDRE ordre de l'ajudant a executar per comunicar-s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

... -i ID identificador de l'AC -R FITXER fitxer que conté el certificat de l'AC -r ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

... que conté el certificat de l'AC -r FITXER fitxer que conté el certificat de la RA -I...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: FITXER

...que conté el certificat de la RA -I FITXER fitxer que conté els certificats a la cadena d...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: ORDRE

...renom de la configuració de l'AC -e ORDRE ordre de l'ajudant actualitzat a executar per...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: TIPUS

... generar Ús: %s rekey [opcions] -G TIPUS tipus de la nova clau a generar -g MIDA m...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: MIDA

... tipus de la nova clau a generar -g MIDA mida de la nova clau a generar genera una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (6)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...agatzematge parell clau: tipus=%s CAP ,localització='%s' ,sobrenom='%s' ,most...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...lau: tipus=%s CAP ,localització='%s' ,sobrenom='%s' ,mostra='%s' ,pinfile='%...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...AP ,localització='%s' ,sobrenom='%s' ,mostra='%s' ,pinfile='%s' certificat:...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ció='%s' ,sobrenom='%s' ,mostra='%s' ,pinfile='%s' certificat: tipus=%s,loca...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma
Suggeriments: , localització

...s' ,pinfile='%s' certificat: tipus=%s,localització='%s' AC: %s emissor: %s subject...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...'espera per l'expedició del certificat ,pin establert prefereix no utilitzar la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...re després de desar: %s pista: %s autorenova: %s No s'ha especificat cap Id. ni ta...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...cap fitxer de certificat. AC '%s': autoidentifica com: %s tipus-ac: %s localització...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...YA contrasenya d'un repte opcional -a refresca la informació sobre totes les sol·licit...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...re totes les sol·licituds pendents -a refresca la informació sobre totes les AC conegu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ó sobre totes les AC conegudes Ús: %s add-ca [opcions] -c AC sobrenom a dona...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...utar per comunicar-se amb l'AC Ús: %s add-scep-ca [opcions] -u URL localitzac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...vidor. Els paràmetres del perfil (-O) han de tenir la forma paràmetre=valor. Sense memòria. Es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requesto

...ipció de certificats de client Ús: %s request [opcions] Arguments requerits: * Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : NOMGRUP

...força NSS al mode FIPS MODE NOMUSUARI[:NOMGRUP] informació del propietari per a la cl...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:121(#19)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:9f42d08b82faffbc1c0bf12022548bdd
msgid "Path \"%s\" is not absolute, attempting to use \"%s\" instead.\n"
msgstr ""
"El camí \"%s\" no és absolut, s'està intentant d'utilitzar \"%s\" en lloc "
"seu.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:128(#20)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:f3fb3f59cf86c9c79ccc6a7914bdadab
msgid ""
"Path \"%s\" is not absolute, and there was an error determining the name of "
"the current directory.\n"
msgstr ""
"El camí \"%s\" no és absolut i a més d’això hi va haver un error en "
"determinar el nom del directori actual.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:137(#21)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:8d8c68cbe624834848c442db8164ed50
msgid "Path \"%s\": insufficient permissions.\n"
msgstr "Camí \"%s\": permisos insuficients.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:142(#22)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:d8b01dca6542b98f3a2970ea6ff02e58
msgid "Path \"%s\" is not a directory.\n"
msgstr "El camí \"%s\" no és un directori.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:147(#23)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:db72ed6e17bf18e21d9b2b2e3a633868
msgid "Path \"%s\": %s.\n"
msgstr "Camí \"%s\": %s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:152(#24)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:76518ec109f7bd2e3d27ceb29977ad66
msgid "Path \"%s\" is not a regular file.\n"
msgstr "El camí \"%s\" no és un fitxer regular.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:224(#38)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:c67de945c0aef5c1ab9d5d44d55bcf0e
msgid "No support for generating \"%s\" keys.\n"
msgstr "Sense suport per a la generació de les claus \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:234(#40)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:e20caadafd2f385d013365226edf818e
msgid "Unrecognized keyUsage \"%s\".\n"
msgstr "Ús de clau no reconegut \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:239(#41)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:a3490826ee51d78e9a2a5fcb756be56d
msgid "Could not evaluate OID \"%s\".\n"
msgstr "No es pot avaluar l'OID \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:244(#42)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:29214e1a14f4b7d657e3d8f4df160899
msgid "Error parsing Kerberos principal name \"%s\": %s.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en analitzar sintàcticament el nom del principal de "
"Kerberos \"%s\": %s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:258(#44)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:4554f9795af641c94a722173b420ede0
msgid "%s: invalid value -- '%s'\n"
msgstr "%s: el valor no és vàlid -- '%s'\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:263(#45)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:d375a00e3eaadfd9104fb00ba7a628b7
msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- '%c'\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:268(#46)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:a9b2c84389db4a8ab13ccb4f36ca7ddd
msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
msgstr "%s: l'opció no és vàlida -- '%c'\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:273(#47)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:9d2db5ca93bdb01037e12f0354fe74ad
msgid "Error: unused extra argument \"%s\".\n"
msgstr "Error: argument extra \"%s\" sense utilitzar.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:318(#54)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:09ced8349840ac208ca340b51aa0bd85
msgid "No CA with name \"%s\" found.\n"
msgstr "No es va trobar cap AC amb el nom \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:328(#56)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:07b7e8c13ab6bf96f7839bb1ba0ba056
msgid "New signing request \"%s\" added.\n"
msgstr "Es va afegir la nova sol·licitud de signatura \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:338(#58)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:a3ae8159c04a4daef42b166254e54d55
msgid "New tracking request \"%s\" added.\n"
msgstr "Es va afegir la nova sol·licitud de seguiment \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:357(#61)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:066ca1b381ea5cf804b446397874a4d1
msgid "Request \"%s\" modified.\n"
msgstr "Es va modificar la sol·licitud \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:362(#62)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:7809bbf204d3af1568cdcd81291a2015
msgid "Request \"%s\" could not be modified.\n"
msgstr "No es va poder modificar la sol·licitud \"%s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:377(#65)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:e53ce5d8b64e87d9309fa95babd1f633
msgid "Request \"%s\" removed.\n"
msgstr "Es va eliminar la sol·licitud \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:382(#66)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:a2cef348221fc7a4ff2146d73a62a8a7
msgid "Request \"%s\" could not be removed.\n"
msgstr "No es va poder eliminar la sol·licitud \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:387(#67)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:8306b7124d22166c9d3148295b6315b7
msgid "Error modifying \"%s\".\n"
msgstr "S'ha produït un error en modificar \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:392(#68)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:50316a162c01db2367a11f7439428ebc
msgid "Resubmitting \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "S'està tornant a presentar \"%s\" a \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:397(#69)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:9f47d9a1ac32df8821a9dd47331882e6
msgid "Resubmitting \"%s\".\n"
msgstr "S'està tornant a presentar \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:402(#70)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:0909bb28303581010079fa0bf19f4ac3
msgid "Error attempting to submit \"%s\" to \"%s\".\n"
msgstr "S'ha produït un error en intentar presentar \"%s\" a \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:407(#71)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:68eb7d6bf1dccc540231d9636890e131
msgid "Error attempting to submit \"%s\".\n"
msgstr "S'ha produït un error en intentar presentar \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:412(#72)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:d01232a31b9d4ba1d0b31250bfe16bfb
msgid "Request ID '%s' being refreshed.\n"
msgstr "L'Id. de la sol·licitud '%s' que s'està refrescant.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:417(#73)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:52467b09c40bf1f290450b2194939fd2
msgid "Request ID '%s' NOT being refreshed.\n"
msgstr "L'Id. de la sol·licitud '%s' que NO s'està refrescant.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:427(#75)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:bfa9a7457f7d312c3c601bdf74506f42
msgid "Request ID '%s':\n"
msgstr "Id. de la sol·licitud '%s':\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:596(#108)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:a4bc2e5e39be42d7c8c35838fd606c1c
msgid "CA '%s':\n"
msgstr "AC '%s':\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:641(#117)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:073de73ff9a51515d63af4b36c40d204
msgid "Data for CA '%s' being refreshed.\n"
msgstr "Les dades per a l'AC '%s' que s'estan refrescant.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1207(#222)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:ff62e7a2a9b3b49b7e84f218d1fe92aa
msgid ""
"Error setting up ccache for \"%s\" on client using default keytab: %s.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en preparar ccache per a \"%s\" al client mitjançant "
"la taula de claus predeterminada: %s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1214(#223)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:8ca553a0f05ad4bfed6afb9d3775fd48
msgid ""
"Error setting up ccache for \"host\" service on client using keytab \"%s\": "
"%s.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en preparar ccache per al servei \"host\" al client "
"mitjançant la taula de claus \"%s\": %s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1223(#224)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:88a33a5a2e5fe30f453e3da282c9afbe
msgid "Error setting up ccache for \"%s\" on client using keytab \"%s\": %s.\n"
msgstr ""
"S'ha produït un error en preparar ccache per a \"%s\" al client mitjançant "
"la taula de claus \"%s\": %s.\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1305(#240)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:0562801404708c06edc02fde3b062822
msgid "There is already a CA with the nickname \"%s\"."
msgstr "Ja hi ha una AC amb el sobrenom \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1315(#242)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:9c7c1dfe2d40ea529f95531355a0dd51
msgid "Certificate storage type \"%s\" not supported."
msgstr "El tipus d'emmagatzematge de certificat \"%s\" no està suportat."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1320(#243)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:9e6b82ccd9023d236d3864f080a2fb16
msgid "The location \"%s\" must be an absolute path."
msgstr "La localització \"%s\" ha de ser un camí absolut."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1331(#245)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:615280d6d40613b526460d39f403191d
msgid ""
"The parent of location \"%s\" could not be accessed due to insufficient "
"permissions."
msgstr ""
"No es pot accedir a la localització pare \"%s\" a causa de permisos "
"insuficients."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1340(#246)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:2e75a2bf8ef7e869483457ed6b7ea25b
msgid "The parent of location \"%s\" must be a valid directory."
msgstr "El pare de la localització \"%s\" ha de ser un directori vàlid."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1345(#247)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:6b0944dc23c1a81bb3a4b7998473af1f
msgid "The location \"%s\" must be a file."
msgstr "La localització \"%s\" ha de ser un fitxer."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1350(#248)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:080006e7a0db3686f2cd596a3f25001d
msgid ""
"The location \"%s\" could not be accessed due to insufficient permissions."
msgstr ""
"No es pot accedir a la localització \"%s\" a causa de permisos insuficients."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1356(#249)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:04732d3da6065a4f032b0ef852e0b8e5
msgid "The location \"%s\" must be a directory."
msgstr "La localització \"%s\" ha de ser un directori."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1366(#251)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:54a6bc2a6a9bf8e71d03015d3fa0d7d4
msgid "There is already a request with the nickname \"%s\"."
msgstr "Ja hi ha una sol·licitud amb el sobrenom \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1371(#252)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:b5483dbf2813e51167bc338b135d0326
msgid ""
"Certificate at same location is already used by request with nickname \"%s\"."
msgstr ""
"El certificat a la mateixa localització ja està utilitzat per la sol·licitud "
"amb sobrenom \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1380(#253)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:21793a2ffe7f218a56dc6e8da8d08485
msgid "Key storage type \"%s\" not supported."
msgstr "El tipus d'emmagatzematge de clau \"%s\" no està suportat."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1395(#256)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:955bfb7ad3cc0b2afac86a64ff689dc5
msgid "Key at same location is already used by request with nickname \"%s\"."
msgstr ""
"La clau a la mateixa localització ja està utilitzada per la sol·licitud amb "
"sobrenom \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1402(#257)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:8b7c172f2a0788038fe8a728af36729c
msgid "No support for key type \"%s\"."
msgstr "Sense suport per al tipus de clau \"%s\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1412(#259)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:01742dd77fbc4240c6b50aa55ec74a2b
msgid "Certificate authority \"%s\" not known."
msgstr "Autoritat de certificació \"%s\" no coneguda."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1489(#274)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:341a1ba053a9f62a3beaa9d3bdb71a4f
msgid "New CA \"%s\" added.\n"
msgstr "S'ha afegit la nova AC \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1519(#280)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:c97ffe1fa355a07c13f68180eab01a3b
msgid "CA \"%s\" modified.\n"
msgstr "S'ha modificat l'AC\"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/certmonger-ca.po-translated-only.po:1529(#282)
# Source: /certmonger-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: certmonger:master:certmonger:d3e5da61a2ed2330e203b91e2b246c08
msgid "CA \"%s\" removed.\n"
msgstr "S'ha eliminat l'AC \"%s\".\n"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 51 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/chkconfig-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (38)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: admindir, altdir, chkconfig, init, initscript, ntsysv, systemctl, systemd, sysv, xinetd,

En anglès: Hat, Inc, add, alternate, dependencies, display, family, help, install, keep, level, levels, list, missing, override, remove, root, slave, type, usage, verbose,

En francès: config,

Lletra solta: d,

CamelCase: SELinux, SysV,

Amb símbol: %d, %m, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE11
CA_SIMPLE_REPLACE4
PUNT_EN_ABREVIATURES4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
PUNTUACIO_INCORRECTA4
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (11)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...s: %s [nom] ús: %s [--list] [--type ] [nom] %s --add %...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... %s –-override %s [--level ] [--type ] %s Nota: Aquesta sortida ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...erride %s [--level ] [--type ] %s Nota: Aquesta sortida tan sols m...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... [--initscript ] [--slave ]* ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...cript ] [--slave  ]* alternatives --remove ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... [nom] [--family ] opcions comunes: --verbose --test --h...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...s: %s [nom] ús: %s [--list] [--type ] [nom] %s --add %...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... %s –-override %s [--level ] [--type ] %s Nota: Aquesta sortida ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...erride %s [--level ] [--type ] %s Nota: Aquesta sortida tan sols m...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

... [--initscript ] [--slave ]* ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: ]

...cript ] [--slave  ]* alternatives --remove ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

%s versió %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc. Aquest programari es pot di...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...rnatives versió %s - Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. Es pot distribuir lliuremen...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... %s versió %s - Copyright (C) 1997-2000 Red Hat, Inc. Aquest programari es pot di...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...rnatives versió %s - Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. Es pot distribuir lliuremen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nivell d'execució (executeu 'chkconfig –add %s') el servei %s no és compatible am...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...specificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es pot e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...nivell d'execució (executeu 'chkconfig –add %s') el servei %s no és compatible am...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...specificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es pot e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...nviament de la sol·licitud a «systemctl %s %s». S'ha produït un error en reenviar l...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...laç %s és incorrecte per a l'esclau %s (%s %s) %s - l'estat és automàtic. %s - l'...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...nviament de la sol·licitud a «systemctl %s %s». S'ha produït un error en reenviar l...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...laç %s és incorrecte per a l'esclau %s (%s %s) %s - l'estat és automàtic. %s - l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (4)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ot especificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es p...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...cificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es pot espe...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...ot especificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es p...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...cificar una de les opcions --list, --add, --del o --override tan sols es pot espe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alternativa versió; alternatives versions

...ha pogut fer l'enllaç simbòlic %s: %s alternatives versió %s - Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alternativa versió; alternatives versions

... és vàlid l'admindir %s no és vàlid alternatives versió %s No es pot establir el context de S...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alternativa versió; alternatives versions

...ha pogut fer l'enllaç simbòlic %s: %s alternatives versió %s - Copyright (C) 2001 Red Hat, Inc. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: alternativa versió; alternatives versions

... és vàlid l'admindir %s no és vàlid alternatives versió %s


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... La 'millor' versió actual és %s. Hi ha %d programa que proveeix '%s'. Hi ha %d programes...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... La 'millor' versió actual és %s. Hi ha %d programa que proveeix '%s'. Hi ha %d programes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...figurat %s com a alternativa per a %s (se suprimiria %s no s'ha pogut elimina...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...figurat %s com a alternativa per a %s (se suprimiria %s no s'ha pogut elimina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...unes: --verbose --test --help --usage --version --keep-missing Falta el símbol «@» de...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:259(#42)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:master:chkconfig:67bcb698e9fdd26d4e58468f5074c767
msgid "usage: alternatives --install <link> <name> <path> <priority>\n"
msgstr "Ús: alternatives --install <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>\n"
[nota] regla [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:269(#44)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:master:chkconfig:a7fd7ac18e0069bb546d6e10fb731e24
msgid " [--slave <link> <name> <path>]*\n"
msgstr " [--slave <enllaç> <nom> <camí>]*\n"
[nota] regla [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:469(#84)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:master:chkconfig:859c9e3b6a6d862a6a09a81ebc19ba2e
msgid "There is %d program that provides '%s'.\n"
msgstr "Hi ha %d programa que proveeix '%s'.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:474(#85)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:master:chkconfig:bd3784e4aec36ae44ad79ac17f8ba00f
msgid "There are %d programs which provide '%s'.\n"
msgstr "Hi ha %d programes que proveeixen '%s'.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:867(#146)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:rhel7-branch:chkconfig:67bcb698e9fdd26d4e58468f5074c767
msgctxt "145"
msgid "usage: alternatives --install <link> <name> <path> <priority>\n"
msgstr "Ús: alternatives --install <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>\n"
[nota] regla [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:879(#148)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:rhel7-branch:chkconfig:a7fd7ac18e0069bb546d6e10fb731e24
msgctxt "147"
msgid " [--slave <link> <name> <path>]*\n"
msgstr " [--slave <enllaç> <nom> <camí>]*\n"
[nota] regla [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:1126(#189)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:rhel7-branch:chkconfig:859c9e3b6a6d862a6a09a81ebc19ba2e
msgctxt "188"
msgid "There is %d program that provides '%s'.\n"
msgstr "Hi ha %d programa que proveeix '%s'.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/chkconfig-ca.po-translated-only.po:1132(#190)
# Source: /chkconfig-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: chkconfig:rhel7-branch:chkconfig:bd3784e4aec36ae44ad79ac17f8ba00f
msgctxt "189"
msgid "There are %d programs which provide '%s'.\n"
msgstr "Hi ha %d programes que proveeixen '%s'.\n"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/classified-ads-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cetificat, odt,

Primera lletra majúscula: Nbre,

En anglès: AC, BSD, BY, NC, ND, Qt,

En francès: ODF,

Tot majúscules: BTC, DNS, SSL, TCP,

Amb dígit: IPv4, IPv6, SHA1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VENTA_VENDA2
DUES_PREPOSICIONS2
DOUBLE_PUNCTUATION2
CONCORDANCES_DET_NOM2
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENTA_VENDA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "venda"? Una "venta" pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ventar.
Suggeriments: Venda

...mta del fitxer Data Assumpte Compra Venta Lloguer Anunci Cotxes Vaixells Mot...


Missatge: ¿Volíeu dir "venda"? Una "venta" pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ventar.
Suggeriments: Venda

...mta del fitxer Data Assumpte Compra Venta Lloguer Anunci Cotxes Vaixells Mot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

...icació Quant a Mostra el quadre quant a de l'aplicació Canvia la contrasenya Can...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: de; a

...icació Quant a Mostra el quadre quant a de l'aplicació Canvia la contrasenya Can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...'última actualització Edita el contacte.. Respon al remitent Respon al fòrum E...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...'última actualització Edita el contacte.. Respon al remitent Respon al fòrum E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el pagament; els pagaments

...Ciutat/país Adreça BTC Si voleu rebre els pagament a través de Bitcoins, incloeu també la ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el pagament; els pagaments

...Ciutat/país Adreça BTC Si voleu rebre els pagament a través de Bitcoins, incloeu també la ...

Fitxer analitzat: fedora/main/cloud-guide-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Christensen,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/cockpit-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (205)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cdrom, crashkernel, defaultuser, desc, estàn, ethernet, hport, iframes, kdump, kexec, keygen, kubectl, libvirt, mcast, metadata, multipath, namespace, particionar, particionatge, passwd, permfailed, rados, realmd, setroubleshoot, setroubleshootd, sshd, storaged, udp, vdsm, ws,

Primera lletra majúscula: Deduplicació, Ethtool, Flocker, Gluster, Kdump, Kerberos, Kubelet, Kubernetes, Ooops, Particionatge, Preajusta, Rearrencada,

En anglès: Azure, BEGIN, BLOCK, CHANGE, CREATE, Channel, Cockpit, DELETE, Docker, Enterprise, Flannel, Flex, HTTP, Hat, Hello, INSTALL, Id, KEY, Kernel, MIGRATE, NETWORK, Nice, OFF, Off, PGP, PM, Ping, Pods, REBOOT, Runner, SHUT, SHUTDOWN, SMART, SPICE, SSH, START, STATE, SUSPEND, Shell, Sockets, Spanning, Tree, Tuned, XOR, add, cockpit, condition, default, docker, fields, generation, grub, hairpin, hip, image, item, kernel, kind, manager, member, message, name, ping, pods, root, shell, size, ssh, stream, strong, subscription, tag, target, time, tools, tuned,

En castellà: VDO,

En francès: Fibre, VLAN, conf,

Lletra solta: N, d, n, z,

Tot majúscules: DHCP, DNS, FQDN, FS, GCE, GPG, GPT, ISCSI, JSON, LACP, LUKS, MBR, MSI, MTU, NFS, NSNA, NTFS, NTP, PCI, STP, TCP, TLS, UDP, UUID, VDSM, VFAT, VM, VNC, XFS,

CamelCase: GiB, GlusterFS, KiB, LecturaEscriptura, MiB, NomésLectura, OSTree, PackageKit, SELinux, SETroubleshoot, URl, displayRole, groupName, iSCSI, lastTransitionTime, oVirt, projName, userName, vCPU, vCPUs,

Amb dígit: 2TB, 512M, EXT4, IPv4, IPv6, ext4, passwd1,

Amb símbol: $0, $0%, $1, $2, $ExitCode, $StartedAt, $cport, $forwarddelay, $hellotime, $host, $id, $maxage, $mtu, $name, $operation, $parent, $pathcost, $priority, $target, $val, %0, %s, 802.3ad,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE189
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL17
CA_SIMPLE_REPLACE10
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS8
ESPAIS_SOBRANTS7
COMA_ETC6
PRONOMS_FEBLES_SOLTS5
CONFUSIONS_ACCENT4
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
JA_SIA_O4
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
ESTAR_CAUSAT4
PHRASE_REPETITION4
DOUBLE_PUNCTUATION3
PUNTUACIO_INCORRECTA3
CONCORDANCES_DET_NOM3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
POTSER_SIGUI2
NOMBRE_NUMERO2
Total:281

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (189)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... seleccioneu el contenidor Suprimeix {item.kind }} Voleu suprimir {{ item.kin...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...eu el contenidor Suprimeix {{ item.kind }} Voleu suprimir {{ item.kind }} '{{ite...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rimeix {{ item.kind }} Voleu suprimir {item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...tem.kind }} Voleu suprimir {{ item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? Afegeix un ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s Ajusta el controlador de replicació {item.metadata.name }} No hi ha present ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ador de replicació {{ item.metadata.name }} No hi ha present cap flux d'imatges. ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...licació El controlador de replicació '{target }}' no existeix. Suprimeix l'usu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... El controlador de replicació '{{ target }}' no existeix. Suprimeix l'usuari El ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... projectes Membres del grup El grup '{groupName }}' no existeix. Suprimeix el...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Membres del grup El grup '{{ groupName }}' no existeix. Suprimeix el node Vole...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... tots els serveis Extrems El servei '{target }}' no existeix. Usuari o grup ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...s serveis Extrems El servei '{{ target }}' no existeix. Usuari o grup El conte...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...isteix. Usuari o grup El contenidor '{target }}' no existeix. Mostra tots els...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Usuari o grup El contenidor '{{ target }}' no existeix. Mostra tots els pods U...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s pods Ubicació del muntatge El pod '{target }}' no existeix. Peticions Aque...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Ubicació del muntatge El pod '{{ target }}' no existeix. Peticions Aquest volum...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Volum Reclama El volum persistent '{target }}' no existeix. Afegeix una per...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... Reclama El volum persistent '{{ target }}' no existeix. Afegeix una pertinença ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... Afegeix un rol Voleu afegir el rol '{fields.displayRole }}'? Mostra tots els...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...leu afegir el rol '{{ fields.displayRole }}'? Mostra tots els nodes El node '{{ ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... }}'? Mostra tots els nodes El node '{target }}' no existeix. Suprimeix el ro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ostra tots els nodes El node '{{ target }}' no existeix. Suprimeix el rol Voleu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...primeix el rol Voleu suprimir el rol '{fields.displayRole }}' del membre {{ fie...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...u suprimir el rol '{{ fields.displayRole }}' del membre {{ fields.member.metadata....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... '{{ fields.displayRole }}' del membre {fields.member.metadata.name }}? El proj...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el membre {{ fields.member.metadata.name }}? El projecte '{{ projName }}' no exis...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...member.metadata.name }}? El projecte '{projName }}' no existeix. Tot en execuc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...adata.name }}? El projecte '{{ projName }}' no existeix. Tot en execució Tots e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ent La configuració del desplegament '{target }}' no existeix. Suprimeix la pe...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...configuració del desplegament '{{ target }}' no existeix. Suprimeix la pertinença...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s Tipus: Ajusta el volum persistent '{item.metadata.name }}' Registra un volu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... volum persistent '{{ item.metadata.name }}' Registra un volum persistent Advert...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ots els encaminaments L'encaminament '{target }}' no existeix. L'usuari '{{ us...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...encaminaments L'encaminament '{{ target }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'{{ target }}' no existeix. L'usuari '{userName }}' no existeix. Registra un v...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }}' no existeix. Registra un volum nou ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Crea-ho Tauler de control Suprimeix '{name }}' E/S de disc No repeteixis Bu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...o Tauler de control Suprimeix '{{ name }}' E/S de disc No repeteixis Buit Ap...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...d Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Organització Passiu La...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...més es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Organització Passiu La cont...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Organització Passiu La contra...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... apagat apaga clau ssh suspès (PM) {condition.message }}. Marca temporal: {{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...u ssh suspès (PM) {{ condition.message }}. Marca temporal: {{ condition.lastTran...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... condition.message }}. Marca temporal: {condition.lastTransitionTime }} Nombre d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...emporal: {{ condition.lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {{ condition.generati...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {condition.generation }} ${desc} de ${si...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Nombre d'errors: {{ condition.generation }} ${desc} de ${size} Pàgines actives ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...executeu el següent: $0 actualització , incloent-hi $1 correcció de seguretat ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...} de ${size} (predeterminat) (sense) , incloent-hi $1 correcció de seguretat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s Ajusta Ajusta el volum persistent '{item.metadata.name }}' Ajusta el contro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... volum persistent '{{ item.metadata.name }}' Ajusta el controlador de replicació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...' Ajusta el controlador de replicació {item.metadata.name }} Ajusta la ruta A...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ador de replicació {{ item.metadata.name }} Ajusta la ruta Ajusta el servei Adm...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...d Suprimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{name }}' Suprimeix els fitxers Suprime...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{{ name }}' Suprimeix els fitxers Suprimeix el ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Suprimeix el flux d'imatges Suprimeix {item.kind }} S'està suprimint $target ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...l flux d'imatges Suprimeix {{ item.kind }} S'està suprimint $target La supressi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó Nom a mostrar Voleu afegir el rol '{fields.displayRole }}'? Voleu suprimir ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...leu afegir el rol '{{ fields.displayRole }}'? Voleu suprimir el flux d'imatges '{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...item.metadata.name}}'? Voleu suprimir {item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta.name}}'? Voleu suprimir {{ item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? Voleu supri...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{fields.displayRole }}' del membre {{ fie...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...u suprimir el rol '{{ fields.displayRole }}' del membre {{ fields.member.metadata....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... '{{ fields.displayRole }}' del membre {fields.member.metadata.name }}? Versió ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el membre {{ fields.member.metadata.name }}? Versió de Docker Docker no està act...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... localment al sistema. El contenidor '{target }}' no existeix. La configuració...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt al sistema. El contenidor '{{ target }}' no existeix. La configuració del des...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ix. La configuració del desplegament '{target }}' no existeix. Els paquets seg...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...configuració del desplegament '{{ target }}' no existeix. Els paquets següents s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ns de passar-ho a un tercer. El grup '{groupName }}' no existeix. La clau que ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r-ho a un tercer. El grup '{{ groupName }}' no existeix. La clau que heu proporc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...om conté caràcters no vàlids El node '{target }}' no existeix. El node no té p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... caràcters no vàlids El node '{{ target }}' no existeix. El node no té prou espa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...no coincideixen. El volum persistent '{target }}' no existeix. El pod '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ideixen. El volum persistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t '{{ target }}' no existeix. El pod '{target }}' no existeix. El projecte '{{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rget }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El projecte '{{ projNam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... target }}' no existeix. El projecte '{projName }}' no existeix. El controlado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...' no existeix. El projecte '{{ projName }}' no existeix. El controlador de repli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...isteix. El controlador de replicació '{target }}' no existeix. L'encaminament ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... El controlador de replicació '{{ target }}' no existeix. L'encaminament '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rget }}' no existeix. L'encaminament '{target }}' no existeix. El fitxer selec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... no existeix. L'encaminament '{{ target }}' no existeix. El fitxer seleccionat n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...una autoritat desconeguda. El servei '{target }}' no existeix. L'usuari '{{ us...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ritat desconeguda. El servei '{{ target }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'{{ target }}' no existeix. L'usuari '{userName }}' no existeix. A l'usuari $0...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }}' no existeix. A l'usuari $0 no se li ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...e particionar a $0 vCPUs: valor sí {condition.message }}. Marca temporal: {{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... vCPUs: valor sí {{ condition.message }}. Marca temporal: {{ condition.lastTran...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... condition.message }}. Marca temporal: {condition.lastTransitionTime }} Nombre d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...emporal: {{ condition.lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {{ condition.generati...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {condition.generation }} (compartit amb...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Nombre d'errors: {{ condition.generation }} (compartit amb el SO) 1"Voleu supr...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...} de ${size} (predeterminat) (sense) , incloent-hi $1 correcció de seguretat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s Ajusta Ajusta el volum persistent '{item.metadata.name }}' Ajusta el contro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... volum persistent '{{ item.metadata.name }}' Ajusta el controlador de replicació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...' Ajusta el controlador de replicació {item.metadata.name }} Ajusta la ruta A...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ador de replicació {{ item.metadata.name }} Ajusta la ruta Ajusta el servei Adm...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...d Suprimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{name }}' Suprimeix els fitxers Suprime...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{{ name }}' Suprimeix els fitxers Suprimeix el ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Suprimeix el flux d'imatges Suprimeix {item.kind }} S'està suprimint $target ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...l flux d'imatges Suprimeix {{ item.kind }} S'està suprimint $target La supressi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó Nom a mostrar Voleu afegir el rol '{fields.displayRole }}'? Voleu suprimir ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...leu afegir el rol '{{ fields.displayRole }}'? Voleu suprimir el flux d'imatges '{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...item.metadata.name}}'? Voleu suprimir {item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta.name}}'? Voleu suprimir {{ item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? Voleu supri...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{fields.displayRole }}' del membre {{ fie...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...u suprimir el rol '{{ fields.displayRole }}' del membre {{ fields.member.metadata....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... '{{ fields.displayRole }}' del membre {fields.member.metadata.name }}? Versió ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el membre {{ fields.member.metadata.name }}? Versió de Docker Docker no està act...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...més es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu Act...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu Actua...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... localment al sistema. El contenidor '{target }}' no existeix. No s'ha finalit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt al sistema. El contenidor '{{ target }}' no existeix. No s'ha finalitzat la c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...iu. La configuració del desplegament '{target }}' no existeix. Els paquets seg...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...configuració del desplegament '{{ target }}' no existeix. Els paquets següents s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ns de passar-ho a un tercer. El grup '{groupName }}' no existeix. La clau que ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r-ho a un tercer. El grup '{{ groupName }}' no existeix. La clau que heu proporc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...om conté caràcters no vàlids El node '{target }}' no existeix. El node no té p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... caràcters no vàlids El node '{{ target }}' no existeix. El node no té prou espa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...no coincideixen. El volum persistent '{target }}' no existeix. El pod '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ideixen. El volum persistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t '{{ target }}' no existeix. El pod '{target }}' no existeix. El projecte '{{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rget }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El projecte '{{ projNam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... target }}' no existeix. El projecte '{projName }}' no existeix. El controlado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...' no existeix. El projecte '{{ projName }}' no existeix. El controlador de repli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...isteix. El controlador de replicació '{target }}' no existeix. L'encaminament ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... El controlador de replicació '{{ target }}' no existeix. L'encaminament '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rget }}' no existeix. L'encaminament '{target }}' no existeix. El fitxer selec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... no existeix. L'encaminament '{{ target }}' no existeix. El fitxer seleccionat n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...una autoritat desconeguda. El servei '{target }}' no existeix. L'usuari '{{ us...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ritat desconeguda. El servei '{{ target }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'{{ target }}' no existeix. L'usuari '{userName }}' no existeix. A l'usuari $0...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }}' no existeix. A l'usuari $0 no se li ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...JSON usuari vCPU vCPUs: valor sí {condition.message }}. Marca temporal: {{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... vCPUs: valor sí {{ condition.message }}. Marca temporal: {{ condition.lastTran...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... condition.message }}. Marca temporal: {condition.lastTransitionTime }} Nombre d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...emporal: {{ condition.lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {{ condition.generati...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {condition.generation }} (compartit amb...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Nombre d'errors: {{ condition.generation }} (compartit amb el SO) 1"Voleu supr...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...} de ${size} (predeterminat) (sense) , incloent-hi $1 correcció de seguretat ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...s Ajusta Ajusta el volum persistent '{item.metadata.name }}' Ajusta el contro...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... volum persistent '{{ item.metadata.name }}' Ajusta el controlador de replicació ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...' Ajusta el controlador de replicació {item.metadata.name }} Ajusta la ruta A...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ador de replicació {{ item.metadata.name }} Ajusta la ruta Ajusta el servei Adm...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...d Suprimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{name }}' Suprimeix els fitxers Suprime...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rimeix Suprimeix $0 Suprimeix '{{ name }}' Suprimeix els fitxers Suprimeix el ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...Suprimeix el flux d'imatges Suprimeix {item.kind }} S'està suprimint $target ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...l flux d'imatges Suprimeix {{ item.kind }} S'està suprimint $target La supressi...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ó Nom a mostrar Voleu afegir el rol '{fields.displayRole }}'? Voleu suprimir ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...leu afegir el rol '{{ fields.displayRole }}'? Voleu suprimir el flux d'imatges '{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...item.metadata.name}}'? Voleu suprimir {item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ta.name}}'? Voleu suprimir {{ item.kind }} '{{item.metadata.name}}'? Voleu supri...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{fields.displayRole }}' del membre {{ fie...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...u suprimir el rol '{{ fields.displayRole }}' del membre {{ fields.member.metadata....


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... '{{ fields.displayRole }}' del membre {fields.member.metadata.name }}? Versió ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...el membre {{ fields.member.metadata.name }}? Versió de Docker Docker no està act...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...més es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu L'o...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu L'ope...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... localment al sistema. El contenidor '{target }}' no existeix. No s'ha finalit...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...nt al sistema. El contenidor '{{ target }}' no existeix. No s'ha finalitzat la c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...iu. La configuració del desplegament '{target }}' no existeix. Els paquets seg...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...configuració del desplegament '{{ target }}' no existeix. Els paquets següents s'...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...ns de passar-ho a un tercer. El grup '{groupName }}' no existeix. La clau que ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...r-ho a un tercer. El grup '{{ groupName }}' no existeix. La clau que heu proporc...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...om conté caràcters no vàlids El node '{target }}' no existeix. El node no té p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... caràcters no vàlids El node '{{ target }}' no existeix. El node no té prou espa...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...no coincideixen. El volum persistent '{target }}' no existeix. El pod '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ideixen. El volum persistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...t '{{ target }}' no existeix. El pod '{target }}' no existeix. El projecte '{{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...rget }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El projecte '{{ projNam...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... target }}' no existeix. El projecte '{projName }}' no existeix. El controlado...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...' no existeix. El projecte '{{ projName }}' no existeix. El controlador de repli...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...isteix. El controlador de replicació '{target }}' no existeix. L'encaminament ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... El controlador de replicació '{{ target }}' no existeix. L'encaminament '{{ targ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...rget }}' no existeix. L'encaminament '{target }}' no existeix. El fitxer selec...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... no existeix. L'encaminament '{{ target }}' no existeix. El fitxer seleccionat n...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...una autoritat desconeguda. El servei '{target }}' no existeix. L'usuari '{{ us...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...ritat desconeguda. El servei '{{ target }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...'{{ target }}' no existeix. L'usuari '{userName }}' no existeix. A l'usuari $0...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... }}' no existeix. L'usuari '{{ userName }}' no existeix. A l'usuari $0 no se li ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...a $0 usuari vCPU vCPUs: valor sí {condition.message }}. Marca temporal: {{...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

... vCPUs: valor sí {{ condition.message }}. Marca temporal: {{ condition.lastTran...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... condition.message }}. Marca temporal: {condition.lastTransitionTime }} Nombre d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...emporal: {{ condition.lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {{ condition.generati...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...lastTransitionTime }} Nombre d'errors: {condition.generation }}


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...Nombre d'errors: {{ condition.generation }}


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (17)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...de càrrega adaptativa MII (recomanat) ARP Enllaç VLAN Pont Portadora Sí No ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...u un objecte per veure'n més detalls. Pod Servei Controlador de replicació Nod...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: podo

...ots els pods Ubicació del muntatge El pod '{{ target }}' no existeix. Peticions ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Edito

...lectura Baixa Baixa l'informe Edita Edit el servidor Dades xifrades Xifratge ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...e d'usuari per als servidors GNU/Linux ARP Monitoratge ARP Ping ARP Quant a Coc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Edito

... Àlies duplicat Port duplicat Edita Edit el servidor Edita el flux d'imatges E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...e plantilles es carregui del servidor. Pod Pods Agrupació Nom de l'agrupació A...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: podo

...sistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El project...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...e d'usuari per als servidors GNU/Linux ARP Monitoratge ARP Ping ARP Quant a Coc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Edito

... Àlies duplicat Port duplicat Edita Edit el servidor Edita el flux d'imatges E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...e plantilles es carregui del servidor. Pod Pod: Pods Agrupació Nom de l'agrupa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...ntilles es carregui del servidor. Pod Pod: Pods Agrupació Nom de l'agrupació ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: podo

...sistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El project...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Arpo

...t}}{{/strong}}. Es necessita un disc. ARP Monitoratge ARP Ping ARP Quant a Coc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Edito

... Àlies duplicat Port duplicat Edita Edit el servidor Edita el flux d'imatges E...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Podo

...e plantilles es carregui del servidor. Pod Pods Agrupació Nom de l'agrupació A...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: podo

...sistent '{{ target }}' no existeix. El pod '{{ target }}' no existeix. El project...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (10)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

..., aquest sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Custom...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

..., aquest sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Custom...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...asenya incorrectes XFS - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 7 XOR Sí Actual...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... error cada dia ext4 - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 6 no s'han pogut ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

..., aquest sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Custom...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...'usuari incorrecte XFS - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 7 XOR Sí Actual...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...thernet cada dia ext4 - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 6 no s'han pogut ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

..., aquest sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Custom...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...'usuari incorrecte XFS - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 7 XOR Sí Actual...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...thernet cada dia ext4 - per defecte a Red Hat Enterprise Linux 6 no s'han pogut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (8)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

...inici de Docker: $0 Contenidors ${hip}:${hport} -> $cport No s'ha trobat La su...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : {

...ata.namespace}}/{{stream.metadata.name}}:{{tag.tag}}'? Registre d'imatges S'està...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

... lliures $mtu $name (de $host) ${hip}:${hport} -> $cport ${desc} de ${size} (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : {

...ata.namespace}}/{{stream.metadata.name}}:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{{ ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

...eguretat $mtu $name (de $host) ${hip}:${hport} -> $cport ${desc} de ${size} (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : {

...ata.namespace}}/{{stream.metadata.name}}:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{{ ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : $

...eguretat $mtu $name (de $host) ${hip}:${hport} -> $cport ${desc} de ${size} (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : {

...ata.namespace}}/{{stream.metadata.name}}:{{tag.tag}}'? Voleu suprimir el rol '{{ ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: hora:

...ió d'emmagatzematge Ethtool Disc dur hora : minut L'hora ha de ser un nombre entre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,:

...cord Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Organització Passiu ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: hora:

...trió La clau d'amfitrió és incorrecta hora : minut L'hora ha de ser un nombre entre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: hora:

... és incorrecta Amfitrió a manteniment hora : minut L'hora ha de ser un nombre entre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,:

...cies Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: hora:

... és incorrecta Amfitrió a manteniment hora : minut L'hora ha de ser un nombre entre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,:

...cies Només es permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (6)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... la línia d'ordres del kernel (p. ex. a /etc/default/grub) per reservar memòria en t...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... la línia d'ordres del kernel (p. ex. a /etc/default/grub) per reservar memòria en t...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ra altres sistemes Utilitza l'ajust de /etc/kdump.conf Utilitza una clau GPG de co...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... la línia d'ordres del kernel (p. ex. a /etc/default/grub) per reservar memòria en t...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

...ra altres sistemes Utilitza l'ajust de /etc/kdump.conf Utilitza una clau GPG de co...


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: /, etc

... la línia d'ordres del kernel (p. ex. a /etc/default/grub) per reservar memòria en t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (5)


Missatge: Pronom feble solt.

...sament Inhabilita Preajusta Preajusta-ho forçosament Emmascara Emmascara-ho fo...


Missatge: Pronom feble solt.

...ctualitzacions disponibles, espereu... S'estàn carregant les dades... S'està car...


Missatge: Pronom feble solt.

...reparant Preserva Preajusta Preajusta-ho forçosament Nom d'amfitrió bonic Prin...


Missatge: Pronom feble solt.

...reparant Preserva Preajusta Preajusta-ho forçosament Nom d'amfitrió bonic Prin...


Missatge: Pronom feble solt.

...reparant Preserva Preajusta Preajusta-ho forçosament Nom d'amfitrió bonic Prin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (4)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...ms Volums físics Interfícies Des de Instancia Desconegut Crea un compte nou Nom d'...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...ductes instal·lats S'està instal·lant Instancia Interfície Interfícies Error intern ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...ductes instal·lats S'està instal·lant Instancia Interfície Interfícies Error intern ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "instanciar".
Suggeriments: Instància

...ductes instal·lats S'està instal·lant Instancia Interfície Interfícies Error intern ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu raid; Dispositius raids

...ros $0 amb $1 lliures Emmagatzematge Dispositius RAID Grups de volums Treballs Vés a ara ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu raid; Dispositius raids

...) Dispositiu RAID Dispositiu RAID $0 Dispositius RAID Nivell RAID Membre RAID Ha fallat l'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu raid; Dispositius raids

...) Dispositiu RAID Dispositiu RAID $0 Dispositius RAID Nivell RAID Membre RAID Ha fallat l'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu raid; Dispositius raids

...) Dispositiu RAID Dispositiu RAID $0 Dispositius RAID Nivell RAID Membre RAID Ha fallat l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (4)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o; sigui utilitzant Red Hat Customer Portal sigui; utilitzant Red Hat Customer Portal o; o utilitzant Red Hat Customer Portal o
Més informació

...sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o un servidor de subscripció local. Deix...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o; sigui utilitzant Red Hat Customer Portal sigui; utilitzant Red Hat Customer Portal o; o utilitzant Red Hat Customer Portal o
Més informació

...sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o un servidor de subscripció local. Per ...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o; sigui utilitzant Red Hat Customer Portal sigui; utilitzant Red Hat Customer Portal o; o utilitzant Red Hat Customer Portal o
Més informació

...sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o un servidor de subscripció local. Per ...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o; sigui utilitzant Red Hat Customer Portal sigui; utilitzant Red Hat Customer Portal o; o utilitzant Red Hat Customer Portal o
Més informació

...sistema ha d'estar registrat a Red Hat, ja sigui utilitzant Red Hat Customer Portal o un servidor de subscripció local. Per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: Hi HA

...troduïu el nom de la nova MV FQDN HA HA: S'estan carregant les dades... Ha fa...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: Hi HA

...s del grup Grup o projecte Grups HA HA: Mode hairpin Mode hairpin Disc dur ...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: Hi HA

...Fes créixer per agafar tot l'espai HA HA: Mètode HTTP Mode hairpin Mode hairp...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: Hi HA

...Fes créixer per agafar tot l'espai HA HA: Mode hairpin Mode hairpin Disc dur ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (4)


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: és gestionada

... Plantilles Aquesta màquina virtual no està gestionada per oVirt VDSM Gestió del servei VDSM...


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: és gestionada

...alternatius Aquesta màquina virtual no està gestionada per oVirt Aquest volum no ha estat rec...


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: és gestionada

...alternatius Aquesta màquina virtual no està gestionada per oVirt Aquest volum no ha estat rec...


Missatge: Probablement cal usar el verb "ser".
Suggeriments: és gestionada

...alternatius Aquesta màquina virtual no està gestionada per oVirt Aquest volum no ha estat rec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (4)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...lla base Plantilla base: Comença amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Dispo...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...nça amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Dispositiu de blocs per al sistema d...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...lla base Plantilla base: Comença amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Bloc ...


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: --

...nça amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Bloc Dispositiu de blocs per al sis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...Només es permeten lletres, números, : ,  , . , @ , -. Organització Passiu La co...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...Només es permeten lletres, números, : ,  , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu A...


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

...Només es permeten lletres, números, : ,  , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Organització Passiu La contrasenya ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu Actualitzac...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: -

...permeten lletres, números, : , , . , @ , -. Ooops! Sistema operatiu L'operació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la dispositiva; a les dispositives; al dispositiu; als dispositius

...st dispositiu s'utilitza actualment per als dispositiu VDO. Dispositiu VDO Dispositiu VDO $0...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la dispositiva; a les dispositives; al dispositiu; als dispositius

...st dispositiu s'utilitza actualment per als dispositiu VDO. Aquest dispositiu s'utilitza actu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la dispositiva; a les dispositives; al dispositiu; als dispositius

...st dispositiu s'utilitza actualment per als dispositiu VDO. Aquest dispositiu s'utilitza actu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...illa base: Comença amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Dispositiu de blocs pe...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

...illa base: Comença amb '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' Bloc Dispositiu de bl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (2)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: podeu

...ue ho és, en aquest cas probablement no pugueu baixar-ho de nou. S'està suprimint el ...


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: podeu

...ue ho és, en aquest cas probablement no pugueu baixar-ho de nou. S'està suprimint el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... mida de l'emmagatzematge no pot ser un número negatiu Agrupació d'emmagatzematge De...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... mida de l'emmagatzematge no pot ser un número negatiu Agrupació d'emmagatzematge Em...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:3830(#748)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:master:cockpit:09b7c78277e7590a4359aea2889e81f8
msgid "Welcome to the Image Registry"
msgstr "Benvingut al registre d'imatges"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:13724(#2527)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:rhel-7.5:cockpit:ac85923d5f62c4b2234cdb3b969dee4e
msgctxt "2526"
msgid "No VM found in oVirt."
msgstr "No s'ha trobat cap MV a oVirt"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:17948(#3222)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:rhel-7.5:cockpit:09b7c78277e7590a4359aea2889e81f8
msgctxt "3221"
msgid "Welcome to the Image Registry"
msgstr "Benvingut al registre d'imatges"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:28615(#4970)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:rhel-7.6:cockpit:958930fc8a68de7b97493ae511a42b03
msgid "VM DELETE failed."
msgstr "Ha fallat VM DELETE"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:28842(#5008)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:rhel-7.6:cockpit:09b7c78277e7590a4359aea2889e81f8
msgctxt "5007"
msgid "Welcome to the Image Registry"
msgstr "Benvingut al registre d'imatges"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/cockpit-ca.po-translated-only.po:39390(#6733)
# Source: /cockpit-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: cockpit:rhel-8.0:cockpit:09b7c78277e7590a4359aea2889e81f8
msgctxt "6732"
msgid "Welcome to the Image Registry"
msgstr "Benvingut al registre d'imatges"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/comps-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (133)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: automake, chhatisgarhi, dogri, dzongkha, gcc, geany, hipervisor, kannada, kinyarwanda, konkani, lao, ldc, lepcha, libvirt, maithili, malaialam, manipuri, maorí, miniportàtils, multisistema, myanmar, ndebele, nepalí, oriya, perl, punjabi, rpmbuild, rsh, santali, servlets, sindhi, sinhala, sotho, swati, tajik, tetum, tm, tswana, urdu, virtualitzat, virtualitzats, vistualitzats,

Primera lletra majúscula: Ansible, Caml, Compiz, Dogtag, Haskell, Infiniband, Kerberos, Milkymist, Servlet, Wayland, Workspaces, Xfce, Xinyanja,

En anglès: BIND, CVS, Cinnamon, Desktop, Directory, Educational, Emacs, Emerald, Enlightenment, Enterprise, Environment, Epiphany, Frameworks, HTTP, Hat, Platform, Postscript, QT, Qt, RPM, Rails, Ruby, SC, SQL, Sugar, System, TeX, Telepathy, Tomcat, Vagrant, Window, Workstation, XEmacs, audio, org, python, scripting, tag, telnet,

En francès: PHP, inuktitut, marathi, swahili, tagalog,

Tot majúscules: AMQP, CIFS, DHCP, DNS, GTK, IMAP, KDE, LXDE, NFS, PPP, RDMA, SMB, SMTP, SNMP, TCP, WBEM, XDSI,

CamelCase: DocBook, FCoE, FreeIPA, HAProxy, InfiniBand, LXQt, MinGW, NetworkManager, NoSQL, OCaml, TurboGears, XMonad, iSCSI, iSER, iSNS, iWARP,

Amb dígit: X11,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
CA_SIMPLE_REPLACE1
PHRASE_REPETITION1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
A_NIVELL1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: nuvolo

...s'executen en entorns de computació al «nuvol». Eines de servidor de núvols Program...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: nuvolo

...s'executen en entorns de computació al «nuvol» Gestió de contenidors Eines per a la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Eclipsi; Eclipso

...domini de FreeIPA o d'Active Directory Eclipse de Fedora Entorns de desenvolupament i...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Eclipsi; Eclipso

...de directori. Suport per a l'holandès Eclipse Entorn de desenvolupament integrat bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...s eines de configuració de servidors de Red Hat. Suport per al maquinari per als s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: a aprendre

...torn d'escriptori Sugar Programari per a aprendre a aprendre. Eines del sistema Aquest grup és una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ofimàtica (Hawaii); Ofimàtiques Hawaii

...ptori. Suport multimèdia per a Hawaii Ofimàtica Hawaii Paquet d'ofimàtica per a Hawaii Eines...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... el maquinari del servidor Suport per al Hiligaynon Suport per a l'hongarès Suport per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «servidor».

...rprise Linux Server Platform. Política servidor Els paquets de polítiques per a la var...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit baix; a escala baixa; baixament; baix
Més informació

...de treball per a la gestió de maquinari a nivell baix. Suport client de missatgeria Client ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la venda; a les vendes

...sòrab Suport per a l'uzbek Suport per al venda Proporciona un entorn per hostatjar co...

Fitxer analitzat: fedora/main/cracklib-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/csi-security-policy-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fenzi,

En anglès: Kevin, Mike, NAME, ORGANIZATION, publican,

CamelCase: McGrath,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/dnf-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (84)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: alldeps, autoremove, distro, dnf, excludepkgs, gpg, gpgkey, installonly, makecache, packagedb, paquetnou, pid, queryformat, releasever, repo, resolvedep, rpmdb, scriptlet, systemd, tmpfiles, tsflag, url, whatdepends, whatrequires,

Primera lletra majúscula: Dep, Groupid, Metaenllaç,

En anglès: ARCH, ID, Id, RPM, Shell, command, exit, glob, groups, help, id, install, key, last, list, mod, remove, repository, root, rpm, run, search, shell, spec, tag, transaction, ts,

En castellà: Arq,

En francès: conf, config,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: BZ, CVE, DNF, DNSSEC, GPG, PID, QUALSEVOLTEXT, REQ, RPMDB, RSS, TEXTCONSULTA, VSZ,

Amb dígit: 1f, IPv4, IPv6,

Amb símbol: $releasever, %%s, %5s, %5sB, %d, %s, %s%s, %u, 0x%s, 1%%, trencades%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE24
ESPAIS_SOBRANTS12
DOUBLE_PUNCTUATION12
SUBSTANTIUS_JUNTS6
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS6
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
Y_CONJUNCIO3
CONCORDANCES_DET_NOM3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
PREP_VERB_CONJUGAT3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:96

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (24)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s Espai alliberat: %s ---> Paquet %s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una actualització ---> Paquet %s....


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... serà una actualització ---> Paquet %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

....%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s estarà devaluat Han fallat les deltes ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...t Elimina Reinstal·la ---> Paquet %s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una actualització ---> Paquet %s....


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... serà una actualització ---> Paquet %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

....%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s estarà devaluat --> S'inicia la resolu...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...r Elimina Reinstal·la ---> Paquet %s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s.%s %s serà instal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una actualització ---> Paquet %s....


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... serà una actualització ---> Paquet %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà eliminat ---> Paquet %s.%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà reinstal·lat ---> Paquet %s.%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s %s serà una reversió ---> Paquet %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s ser...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... %s.%s %s serà devaluat ---> Paquet %s.%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

....%s %s serà actualitzat ---> Paquet %s.%s %s estarà devaluat --> S'inicia la resolu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (12)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: queryformat"

...es disponibles de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." argument {}: no està perm...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Comentari:

...uitectura instal·lar paquets de grups Comentari      : Incorrecte o desconegut "{}": {} El p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Proporciona:

... incorrecta Treure paquets dependents Proporciona : %s Altres : %s Connectors carre...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Altres:

...e paquets dependents Proporciona : %s Altres       : %s Connectors carregats: %s No s'ha m...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Proporciona:

... Descripció: URL: %s Llicència: %s Proporciona : %s Altres : %s S'ha produït un ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Altres:

...L: %s Llicència: %s Proporciona : %s Altres       : %s S'ha produït un error en el càlcul ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Comentari:

...èxit Errors: Error: Línia d'ordres: Comentari      : La transacció es va realitzar amb: Al...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: queryformat"

...es disponibles de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." Mai (últim: %s) Instant ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: queryformat"

...es disponibles de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." l'argument {} requereix l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Proporciona:

... Descripció: URL: %s Llicència: %s Proporciona : %s Altres : %s S'ha produït un ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Altres:

...L: %s Llicència: %s Proporciona : %s Altres       : %s S'ha produït un error en el càlcul ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Comentari:

...èxit Errors: Error: Línia d'ordres: Comentari      : La transacció es va realitzar amb: Al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (12)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...s de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." argument {}: no està permès...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...lta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." argument {}: no està permès amb l'arg...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...d. de les transaccions '{}'. Utilitzeu '..'. No s'ha trobat cap transacció que ma...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...nt la rèplica més ràpida (%s amfitrions).. No es pot resoldre l'argument {} No ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...d. de les transaccions '{}'. Utilitzeu '..'. No s'ha trobat cap transacció que ma...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...s de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." Mai (últim: %s) Instant (ú...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...lta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." Mai (últim: %s) Instant (últim: %s) ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...nt la rèplica més ràpida (%d amfitrions).. S'han aplicat les següents actualitza...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...d. de les transaccions '{}'. Utilitzeu '..'. No es pot convertir '{}' a un ID de ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...s de consulta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." l'argument {} requereix l'o...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...lta: utilitzeu --queryformat ".. %{tag} .." l'argument {} requereix l'opció --wha...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...nt la rèplica més ràpida (%s amfitrions).. habilitació del dipòsit %s Es va afe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e suma de comprovació: %s Ha fallat la reconstrucció delta RPM Ha fallat la suma de comprovació d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rminat de la consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rminat de la consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...ilitzant l'identificador. Ha fallat la reconstrucció delta RPM Ha fallat la suma de comprovació d...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rminat de la consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...e suma de comprovació: %s Ha fallat la reconstrucció delta RPM Ha fallat la suma de comprovació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ics del shell: config estableix les opcions de configuració help                     imprimeix l'ajuda repository (o repo) habili...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sacció transaction (o ts) llista, restableix executa el conjunt de la transacció run ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ics del shell: config estableix les opcions de configuració help                     imprimeix l'ajuda repository (o repo) habili...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sacció transaction (o ts) llista, restableix executa el conjunt de la transacció run ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ics del shell: config estableix les opcions de configuració help                     imprimeix l'ajuda repository (o repo) habili...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...sacció transaction (o ts) llista, restableix executa el conjunt de la transacció run ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (6)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : versió

...uïn el REQ utilitza el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visual...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nom

... consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : versió

...ts trobats utilitza el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visual...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nom

... consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : versió

...ts trobats utilitza el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visual...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : nom

... consulta rpm) utilitza el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (6)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format nom-època:versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Arquitectura

...za el format època:nom-versió-llançament.arquitectura per a la visualització dels paquets tro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...uta el conjunt de la transacció exit (o quit) surt del shell Preparar E...


Missatge: ¿Volíeu dir "refrescarà"?
Suggeriments: refrescarà; refresqués

...ades venceran després de %d segons i es refrescara ara %s: vencerà després de %d segons. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...uta el conjunt de la transacció exit (o quit) surt del shell Error: No e...


Missatge: ¿Volíeu dir "refrescarà"?
Suggeriments: refrescarà; refresqués

...ades venceran després de %d segons i es refrescara ara %s: vencerà després de %d segons. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: quito

...uta el conjunt de la transacció exit (o quit) surt del shell Error: No e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (3)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...s en una execució desatesa. Utilitzeu "-y" per anul·lar-ho. Es devaluen els paqu...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...s en una execució desatesa. Utilitzeu "-y" per anul·lar-ho. Ha FALLAT la comprov...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...s en una execució desatesa. Utilitzeu "-y" per anul·lar-ho. Ha FALLAT la comprov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un subordre; uns subordres

...s: Grups d'idiomes disponibles: No és una subordre vàlida de «groups», utilitzeu: %s. des...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un subordre; uns subordres

... únicament els grups disponibles No és una subordre vàlida de «groups», utilitzeu: %s. No ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un subordre; uns subordres

... únicament els grups disponibles No és una subordre vàlida de «groups», utilitzeu: %s. No ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...l'execució de l'ordre: rpm --import public.gpg.key També podeu especificar l'url...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...l'execució de l'ordre: rpm --import public.gpg.key També podeu especificar l'url...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...l'execució de l'ordre: rpm --import public.gpg.key També podeu especificar l'url...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: arq.

... mostra els N últims paquets per al nom.arq donat (o l'últim si N és negatiu) most...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: arq.

... mostra els N últims paquets per al nom.arq donat (o l'últim si N és negatiu) most...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: arq.

... mostra els N últims paquets per al nom.arq donat (o l'últim si N és negatiu) most...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...paquets devaluats mostra els problemes de proporciona {} queda devaluat per {} {} proporcio...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...paquets devaluats mostra els problemes de proporciona {} queda devaluat per {} {} proporcio...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...paquets devaluats mostra els problemes de proporciona {} queda devaluat per {} {} proporcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...al·lat per a una arquitectura diferent.  . El paquet que falla és: %s El paquet "...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ò hi ha {} actualitzacions disponibles . El paquet que falla és: %s Les claus G...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ò hi ha {} actualitzacions disponibles . El paquet que falla és: %s Les claus G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ecució al directori actual, es mou a / (proveu d'afegir '%s' a la línia d'ordres...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:1281(#248)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:master:dnf:c9b9825acf6e1d682b0ca698a1a6a5b7
msgid ""
"Importing GPG key 0x%s:\n"
" Userid : \"%s\"
\n"
" Fingerprint: %s\n"
" From : %s"
msgstr ""
"Importació de la clau GPG 0x%s:\n"
" Id. d'usuari: \"%s\"\n"
" Empremta: %s\n"
" Des de: %s"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:3247(#602)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:master:dnf:486e85fb80764c7ba269fd6ef3f222ce
msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}"
msgstr "Hi ha les alternatives següents per \"{0}\": {1}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:4171(#758)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:rhel-8:dnf:c9b9825acf6e1d682b0ca698a1a6a5b7
msgctxt "757"
msgid ""
"Importing GPG key 0x%s:\n"
" Userid : \"%s\"
\n"
" Fingerprint: %s\n"
" From : %s"
msgstr ""
"Importació de la clau GPG 0x%s:\n"
" Id. d'usuari: \"%s\"\n"
" Empremta: %s\n"
" Des de: %s"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:4519(#812)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:rhel-8:dnf:df2d220239e859c407567bde2e937961
msgid "(try to add '%s' to command line to replace conflicting packages"
msgstr ""
"(proveu d'afegir '%s' a la línia d'ordres per substituir els paquets "
"conflictius"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:8347(#1404)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:rhel-8.1:dnf:486e85fb80764c7ba269fd6ef3f222ce
msgctxt "1403"
msgid "There are following alternatives for \"{0}\": {1}"
msgstr "Hi ha les alternatives següents per \"{0}\": {1}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-ca.po-translated-only.po:10533(#1752)
# Source: /dnf-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf:rhel-8.1:dnf:c9b9825acf6e1d682b0ca698a1a6a5b7
msgctxt "1751"
msgid ""
"Importing GPG key 0x%s:\n"
" Userid : \"%s\"
\n"
" Fingerprint: %s\n"
" From : %s"
msgstr ""
"Importació de la clau GPG 0x%s:\n"
" Id. d'usuari: \"%s\"\n"
" Empremta: %s\n"
" Des de: %s"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/dnf-plugin-system-upgrade-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (16)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: datadir, debuglog, dnf, metadata, releasever,

En anglès: cache, clean, download, network, option, reboot, refresh, system, upgrade,

Tot majúscules: DNF,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: expiri; expiro

...nf clean metadata --releasever=VER' '--expire-cache' es va suprimir. Utilitzeu 'dnf s...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-plugin-system-upgrade-ca.po-translated-only.po:156(#22)
# Source: /dnf-plugin-system-upgrade-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf-plugin-system-upgrade:master:dnf-plugin-system-
# upgrade:3d7433f113d389e5312b76c4a77f5e82
msgid "'%s' is not used anymore. Ignoring."
msgstr "'%s' ja no s'utilitza més i s'ignora."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-plugin-system-upgrade-ca.po-translated-only.po:168(#24)
# Source: /dnf-plugin-system-upgrade-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf-plugin-system-upgrade:master:dnf-plugin-system-
# upgrade:74989ba684693b452eefd83970326b58
msgid "Can't do '%s' and '%s' at the same time."
msgstr "No es pot fer '%s' i '%s' alhora."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/dnf-plugins-core-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (42)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: chroot, copr, debuginfo, dnf, epel, ignatenkobrain, ocltoys, projectecopr, repofile, rhscl, setopt, src, url, usuaricopr, yumdb,

Primera lletra majúscula: Copr,

En anglès: Bugzilla, Playground, available, by, disable, disabled, enable, enabled, installed, list, new, old, remove, root, rpm, search, spec, user, yum,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: COPR, EXPR, PMF,

Amb dígit: perl516, x8664,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT6
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR3
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
Total:13

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (6)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ue coincideixi: %s utilitzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...itzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar el projecte copr forma...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...metres addicionals utilitzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...itzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar el projecte copr forma...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...metres addicionals utilitzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...itzeu el format `usuaricopr/projectecopr` per referenciar el projecte copr forma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (3)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: PAQUET

... l'anàlisi sintàctica del fitxer spec [PAQUET|PAQUET.spec] Cap paquet que coincideixi per i...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: PAQUET

...rol del bloqueig de versió del paquet [PAQUET|PAQUET.spec] «%s» no té el format «MACRO EXPR...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: PAQUET

...t No hi ha res que proporcioni: '%s' [PAQUET|PAQUET.spec] «%s» no té el format «MACRO EXPR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconeguda».

... proporcionat cap descripció. Subordre desconeguda {}. Resposta bona i segura. Se surt. ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconeguda».

...inat correctament el dipòsit. Subordre desconeguda {}. No es poden analitzar sintàcticame...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desconeguda».

...inat correctament el dipòsit. Subordre desconeguda {}. No es poden analitzar sintàcticame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...les regles descrites a les PMF de copr a , i que els paquets no estan adherits a c...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-plugins-core-ca.po-translated-only.po:603(#95)
# Source: /dnf-plugins-core-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf-plugins-core:master:dnf-plugins-
# core:fdd71c30a3416fc2b28c72662d63f076
msgid "Nothing provides: '%s'"
msgstr "No hi ha res que proporcioni: '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-plugins-core-ca.po-translated-only.po:838(#126)
# Source: /dnf-plugins-core-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf-plugins-core:rhel-8:dnf-plugins-
# core:fdd71c30a3416fc2b28c72662d63f076
msgctxt "125"
msgid "Nothing provides: '%s'"
msgstr "No hi ha res que proporcioni: '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/dnf-plugins-core-ca.po-translated-only.po:1839(#257)
# Source: /dnf-plugins-core-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: dnf-plugins-core:rhel-8.1:dnf-plugins-
# core:fdd71c30a3416fc2b28c72662d63f076
msgctxt "256"
msgid "Nothing provides: '%s'"
msgstr "No hi ha res que proporcioni: '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/dnf-plugins-extras-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dnf, kickstart, releasever, rpmconf, snapperd, sys, torproxy,

En anglès: MERGE, clean, download, exit, network, reboot, refresh, system, upgrade,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/docbook-locales-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: isbn, pàgs,

Primera lletra majúscula: Dx, Pàgs,

En anglès: Ago, Feb, Jun, Sep,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: desconegut?

...e taules Llistat de taules Llistat de desconegut ? llistat de desconegut ? Inici Següen...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: desconegut?

...es Llistat de desconegut ? llistat de desconegut ? Inici Següent Avançar Anterior Ret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dg.

... Oct Nov Des Dl Dt Dx Dj Dv Ds Dg

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:38(#5)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:b04c95c9b8cd00231891265a1f7ac31a
msgid "A:"
msgstr "Resposta"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:43(#6)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:357503986951b80e896b8616a418a4d6
msgid "a:"
msgstr "resposta"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:388(#75)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:d13a7a2f0e570f2c19ddea4627dc85f3
msgid "Q:"
msgstr "Pregunta"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:393(#76)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:b801f2e17ebc68e4b1a296fcaaa6f2e2
msgid "q:"
msgstr "pregunta"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:908(#179)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:e68564f23e0e939acea76dc3d2bc01bf
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
[nota] regla [id=abbreviations-jan] ==> L'abreviatura del mes de gener és «gen.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:913(#180)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:ea171d540ccd5f0669171ef06d3cd848
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
[nota] regla [id=abbreviations-feb] ==> L'abreviatura del mes de febrer és «febr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:923(#182)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:6d7215c4b3bc4716d026ac46c6d9ae64
msgid "Apr"
msgstr "Abr"
[nota] regla [id=abbreviations-apr] ==> L'abreviatura del mes d'abril és «abr.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:938(#185)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:a2866cd6efaa65c92278d4771a9eaec7
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
[nota] regla [id=abbreviations-jul] ==> L'abreviatura del mes de juliol és «jul.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:948(#187)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:f04aa7019c490474fa3ce16e93501b57
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
[nota] regla [id=abbreviations-sep] ==> L'abreviatura del mes de setembre és «set.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:953(#188)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:594be08882c8e9d5efb9eeb62f303744
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
[nota] regla [id=abbreviations-oct] ==> L'abreviatura del mes d'octubre és «oct.». En compte que ens alguns casos pot ser abreviatura d'octal.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:958(#189)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:343e6957be77c6247aa2b8d0deb68bd6
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
[nota] regla [id=abbreviations-nov] ==> L'abreviatura del mes de novembre és «nov.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:963(#190)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:d207b4e0bce42a8f1555ce3a05e287f6
msgid "Dec"
msgstr "Des"
[nota] regla [id=abbreviations-dec] ==> L'abreviatura del mes de desembre és «des.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:968(#191)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:fd29458ae58ac32a2d8734ed90ad51ec
msgid "Mon"
msgstr "Dl"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:973(#192)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:2ddecde85408faf230652444db78cb72
msgid "Tue"
msgstr "Dt"
[nota] regla [id=abbreviations-tue] ==> L'abreviatura de dimarts és «dt.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:978(#193)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:510c292b1686eb070d9e90a575f74106
msgid "Wed"
msgstr "Dx"
[nota] regla [id=abbreviations-wed] ==> L'abreviatura del dimecres és «dc.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:983(#194)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:ed5e8353dfc585f4c6b3a55d1a9fc01d
msgid "Thu"
msgstr "Dj"
[nota] regla [id=abbreviations-thu] ==> L'abreviatura del dijous és «dj.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:988(#195)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:ac616f844b9a5ea5a827bf7fb99b1ad5
msgid "Fri"
msgstr "Dv"
[nota] regla [id=abbreviations-fri] ==> L'abreviatura del divendres és «dv.».
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docbook-locales-ca.po-translated-only.po:993(#196)
# Source: /docbook-locales-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docbook-locales:master:locale:13c7d2d737f81f7bf89aed9fbcd0ad55
msgid "Sat"
msgstr "Ds"
[nota] regla [id=abbreviations-sat] ==> L'abreviatura del dissabte és «ds.».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 18 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/docker-anaconda-addon-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: comredhatdocker,

En anglès: docker, pool,

Amb símbol: %%addon, %%package, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/docs-sandbox-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrenacada, checksum, particionades, particionament, pre, tmux,

Primera lletra majúscula: Intal·lació, Particionament,

En anglès: Cloud, root,

Tot majúscules: DNS, EEEUU, LVM, OSX, PXE, UEFI, UUID,

CamelCase: FCoE, SecureBoot, iSCSI, zFCP,

Amb dígit: 1GHz,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
VERBS_REFLEXIUS4
PREP_VERB_CONJUGAT2
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS2
NECESSITAR_DE1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
ADRECA_DIRECCIO1
INCLOENTHI1
NO_OBSTANT1
HEURE1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (4)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ri que contingui els fitxers que us heu baixat. Carregueu els recursos necessaris per...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...leu el checksum de la imatge que us heu baixat. Això pot trigar una estona! Compareu ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...al directori amb els fitxers que us heu baixat. Utilitzeu la utilitat adequada per ve...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

.... Trieu la imatge de Fedora que us heu baixat. Podria ser necessari que hagueu de can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a instal·lació Instal·lació del gestor d'arranc Finestra de benvinguda i selecció de l...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...t configurar on s'instal·larà el gestor d'arranc. Instal·lació en la interfície gràfica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...imer lloc escolliu un entorn del costat esquerra de la pantalla. Únicament es pot triar ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...cies detectades es llisten en el costat esquerra de la pantalla. Feu clic en una interfí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: Aquest verb no regeix la preposició 'de'. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: la

... de forma automàtica, i que requereixen de la vostra atenció abans de començar la ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi hagi

...nt es pot triar un entorn, encara que n'hi hagin més disponibles. Després, en el costat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es que es poden accedir de forma local, són detectes automàticament pel programa d'instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direcció

...onfiguració actual (com l'adreça IP i l'adreça del DNS); els detalls es mostren en el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... sistema operatiu d'escriptori complet, incloent aplicacions de productivitat, utilitats...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...e la xarxa com l'adreça IP del sistema. No obstant, encara haureu de continuar en aquest c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hagueu" (v. heure)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...us heu baixat. Podria ser necessari que hagueu de canviar les opcions del quadre de di...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docs-sandbox-ca.po-translated-only.po:908(#107)
# Source: /docs-sandbox-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docs-sandbox:install-
# guide:Preparing_for_Installation:dc021ad2f63f218e67aa16eee2678226
msgid "Use the appropriate utility to verify the image checksum."
msgstr "Utilitzeu la utilitat adequada per verificar el checksum de la imatge:"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: fedora/main/docsite-publican-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Fedoranbsp, Stallman,

En anglès: English, Free, Richard, and, publican,

Tot majúscules: PREVVER, PRODVER,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
A_QUE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el projecte de documentació de Fedora a . Si voleu traduir la documentació de Fed...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el projecte de localització de Fedora a . Nota — No tots els documents estan dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: degut al fet que
Més informació

...trobar un document determinat, pots ser degut a que el projecte de localització de Fedora e...

----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docsite-publican-ca.po-translated-only.po:18(#1)
# Source: /docsite-publican-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docsite-publican:master:Article_Info:83218ac34c1834c26781fe4bde918ee4
msgid "Welcome"
msgstr "Benvinguts"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/fedora/main/docsite-publican-ca.po-translated-only.po:171(#20)
# Source: /docsite-publican-ca.po from project 'Fedora - main'
# id: docsite-publican:master:Welcome:abfb82edfcfdcbb54ca9fc97f50df639
msgid ""
"We thank everybody who worked hard to correct that deficiency for previous "
"versions of Fedora."
msgstr ""
"Agraïm a tots els qui han treballat fort corregint les deficiències de les "
"versions anteriors de Fedora."
[nota] regla [id=gender-everybody] ==> «Everybody» recomanem traduir-ho per «tothom» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: fedora/main/entangle-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (24)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: icc, icm,

Primera lletra majúscula: Movietone, Panavision, Polyvision,

En anglès: CinemaScope, Circle, Entangle, HDTV, ICC, MGM, SLR, Tethered, entangle, raw,

En francès: MF,

Tot majúscules: APS, DSLR, IMAX,

CamelCase: SuperScope,

Amb dígit: 6x6, gphoto2,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
LA_NA_NOM_FEMENI1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: executi; executo

...ció Falta la implementació del mètode «execute» No es pot inicialitzar la càmera: %s ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la IP

...tres proveu amb actualitzar o introduir l'IP d'una càmera de xarxa Adreça IP: Càme...

Fitxer analitzat: fedora/main/expendable-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Expendable,

Amb símbol: %s, %s%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: fedora/main/fedora-cheat-cubes-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dnf, iso, tty,

Primera lletra majúscula: Koji,

En anglès: RPM, kernel, read, root, shell, ssh,

Lletra solta: f,

Tot majúscules: DNF, KOJI,

CamelCase: NetworkManager,

Amb dígit: n1, n2, n3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
ESPAIS_SOBRANTS1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...ANTALLA Per a més opcions, consulteu man USUARIS, GRUPS I PERMISOS executa l'...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mano

...e Koji opcions] UTILITZACIÓ DE KOJI man ordre [opcions]


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ari)(grup)(altres). 4 Poden ser:(read)(escriptura)(execució) p. ex.: lectura...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...ió de Koji Utilització de Koji opcions] UTILITZACIÓ DE KOJI man ordre [op...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: el:

...enya grup fitxer propietari canvia el : del canvia el del MODE fitxer M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : (

... (usuari)(grup)(altres). 4 Poden ser:(read)(escriptura)(execució) p. ex.: le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'a

...t-hi els ocults) fitxer destí copia el  al directori destí origen destí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: tcp; udp

...nits llista els altres ports oberts (tcp|udp) 12345 habilita o inhabilita els ser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el servei; els serveis

...tcp|udp) 12345 habilita o inhabilita els servei ssh predefinit torna a carregar la co...

Fitxer analitzat: fedora/main/fedora-cookbook-ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Peti; Peto

Pete Travis Projecte Fedora

Fitxer analitzat: fedora/main/fedora-elections-guide-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cladone, fp,

En anglès: Christensen, Elections, IRC, Jones, Nigel, publican,

Tot majúscules: CLA,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...de les eleccions (passades i actuals) en . Per accedir a la informació com ara la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...urats en el sistema de comptes de Fedora . Per poder votar heu de ser membre alme...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...'elecció que vulgueu votar (consulteu la ) Feu clic en Vota ara! sota de la llist...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tació preferencial està disponible en la . Feu clic en el botó Envia de sota de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, sota; ! Sota

...ar (consulteu la ) Feu clic en Vota ara! sota de la llista dels candidats Disponibil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest punt; aquests punts

...vos de verificar la vostra papereta En aquesta punt el vostre vot no ha entrat oficialment ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...didats que s'hi presenten (candidats de A a G). Si tres votants elegibles van anar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO (1)


Missatge: Combinació incorrecta de pronoms febles.

... nivell de preferència com s'explica en la  es pot formar una taula com la per mostra...

Fitxer analitzat: fedora/main/fedora-installation-guide-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (235)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arabic, arrenacada, autoscreenshot, autostep, biospart, checksum, dev, driverdisk, eq, fstype, gpg, io, iso, kickstart, ksverdiff, lang, linux, linuxefi, nbsp, nomdomini, nomordinador, onpart, particionades, particionament, pci, personalitzatg, powershell, pre, repodata, scsi, sd, sdd, shasum, syslinux, tmp, tmux, tzdata, uas, usb, usbcore, xfs,

Primera lletra majúscula: Btrfs, Checksum, Ctrlb, Fedoranbsp, Intal·lació, Kickstart, Majús, Networkingnbsp, Particionament, Petr, Protol, Unetbootin,

En anglès: AMD, Access, Assigned, Atomic, Attached, Authority, Boot, Cloud, Communicating, Computing, Configuration, DEVICE, Direct, Docker, Downloads, Dynamic, Enterprise, GMT, Generic, Getting, Guide, HTTP, Hat, Help, IRC, Inc, Intel, LAN, Live, Maj, Mass, Mean, Mfr, Network, New, Numbers, OFF, PRODUCT, Pant, Pattern, Press, Product, SCSI, SETUP, STORAGE, SUSE, Security, Select, Storage, String, Studio, System, Tab, Time, Troubleshooting, Workstation, Yelp, and, boot, by, dd, detected, device, disk, domain, drive, driver, echo, else, failed, flash, from, fully, generic, gnome, gt, id, if, interface, kernel, log, name, new, of, opts, partition, passed, path, pools, qualified, registered, removable, replace, root, screenshots, select, source, storage, strings, support, type, utility,

En castellà: Brasero, arencada,

En francès: HTTPS, VLAN, Vlan, cd,

Lletra solta: f, n, p, t, x,

Tot majúscules: BFO, BTRFS, CHECKSUM, DHCP, DNS, EEEUU, FPREVVER, FPRODVER, FQDN, IANA, LVM, NFS, NIC, NTP, OSX, PRODVER, PXE, SYSLINUX, UEFI, UUID, VNC,

CamelCase: AltX, CtrlX, FCoE, FedUp, GeoIP, ImageWriter, OpenBSD, ReadAllBytes, SecureBoot, SerialNumber, ToString, TypeName, iSCSI, moduleName, zFCP,

Amb dígit: 0x340, 10GB, 500MB, CtrlAltF1, CtrlAltF6, F10, F11, F12, GRUB2, Rawrite32, ST3160815AS6RA0C882, aic152x, host6, i2cpiix4, linux16, part1, sda1, sg4, sha256CryptoServiceProvider, sha256sum, x86, x8664,

Amb símbol: $HOME, $PWD, $checksumfile, $downloadchecksum, $exepectedchecksum, $expectedchecksum, $image, $nbsp, $sha256, %packages, Bokoč,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE116
FORMES_HEURE25
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS18
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT18
USA_COMA_DECIMALS18
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL16
SE_DAVANT_SC15
CA_SIMPLE_REPLACE13
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS12
CONCORDANCES_DET_NOM12
VERBS_REFLEXIUS11
SUBSTANTIUS_JUNTS10
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS9
RELATIUS9
PREP_VERB_CONJUGAT9
LA_NA_NOM_FEMENI9
NO_OBSTANT9
INCLOENTHI9
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT6
CONFUSIO_E6
HAJAR6
DE_QUE6
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS6
DUES_PREPOSICIONS6
ESPAIS_SOBRANTS4
PER_A_QUE_PERQUE4
ES4
COMU_COMUNA3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
A_MODE_DE3
DET_GN3
TANMATEIX3
NINGUN_CAP3
PUNT_EN_ABREVIATURES3
DONAR_FER3
MOLTS_POCS3
NECESSITAR_DE3
JA_SIA_O3
DIFERENT_A3
DEMES3
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES3
PUGIN_PUGUIN3
ADRECA_DIRECCIO3
PRONOM_FEBLE_EN3
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS3
TANT_TAN3
CON_COM3
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB3
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU3
CONCORDANCES_DET_DET3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
A_QUE3
PRONOMS_FEBLES_ORDENACIO3
ES_VAM_VAIG3
PROPI_MATEIX3
EN_BASE_A3
HEURE2
LS1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
Total:483

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (116)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n CD o DVD amb els passos descrits en la , esteu preparats per arrencar la instal·...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...specificacions UEFI estan disponibles en . Per a l'arrencada del programa d'insta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'arrencada d'Anaconda es descriuen en la . Particionament manual La pantalla Par...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...meu el botó Inicia la instal·lació en la . Quan obriu per primera vegada la panta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nat com a destí de la instal·lació en la . Si ninguna de les unitats seleccionades...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sseny segueix les pautes descrites en la . El disseny creat és un disseny bàsic on...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s i de sistemes de fitxers, consulteu la . Per eliminar un punt de muntatge, sele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n aquí són els que heu seleccionat en la . Si voleu afegir o eliminar qualsevol di...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Accepta els canvis per continuar amb la , o feu clic Cancel·la i torna al partici...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n funció dels ajustos seleccionats en la , però podeu canviar els ajustos de la da...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Baixada de Fedora Tasts de Fedora Fe...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s fitxers de registre es descriuen en la , i les instruccions per a la seva transf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a d'instal·lació estan disponibles en la . Desar captures de pantalla Podeu prém...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ràfica interactiva a distància (vegeu el ), o bé podeu crear un fitxer Kickstart p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...automàticament la instal·lació (vegeu el ). Instal·lació en mode text La instal·...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...nt en funció de la vostra selecció en la , però podeu canviar aquesta disposició i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . part / --fstype=xfs --onpart=sda1 ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u i seleccionar un idioma diferent en la . Afegir el suport per a un altre idioma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... un ajust separat que es configura en la . El quadre de l'esquerra conté una llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s informació quant als paquets, vegeu la . Un cop hageu fet les vostres seleccion...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Xarxa i nom de l'ordinador La pantall...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...orkingnbsp;Guide, que està disponible en . Les interfícies que es poden accedir d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uip, enllaç o VLAN) com es descriu en la . Per eliminar una interfície virtual que...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s ajustos disponibles es descriuen en la . Utilitzeu l'interruptor ON/OFF del cat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...workingnbsp;Guide, que està disponible a . La documentació bàsica també està dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tació bàsica també està disponible en la . Per accedir de nou al diàleg dels ajus...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ltres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lació Aque...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r una actualització automàtica, vegeu la . Reinstal·lació manual Podeu actualitz...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...r obtenir informació detallada, vegeu la . Feu sempre una còpia de seguretat de l...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...un fitxer kickstart com es descriu en la . Llegiu més quant a Fedora Workstation,...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i els tipus de mitjans disponibles en el . També podeu triar un Spin de Fedora qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...o eines per a tasques especialitzades en . Verificació de la imatge baixada Perq...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...iginals dels checksum es proporcionen en , i són signats amb gpg per demostrar-ne ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...mb el checksum que s'esperava. gt; if $downloadchecksum -replace '-', '' -eq "...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...-replace '-', '' -eq "$expectedchecksum" ) { echo "Checksum test passed!" } el...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

...place '-', '' -eq "$expectedchecksum" ) echo "Checksum test passed!" } else ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...um" ) { echo "Checksum test passed!" } else { echo "Checksum test failed."...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: {

... echo "Checksum test passed!" } else echo "Checksum test failed." } ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: }

...e { echo "Checksum test failed."  } Verificació dels checks...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ació quant al fitxer comps.xml, vegeu la . Quan acabeu de configurar la selecció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Origen de la instal·lació La pantalla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... especificar les Opcions de muntatge NFS . En la selecció d'un origen d'instal·la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Instal·lació del gestor d'arranc Resu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·lació de PRODUCT;. Això us us durà a la . Tingueu en compte que com es diu en el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nfirmar la vostra selecció i passar a la . Si esteu instal·lant una versió prèvia...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nfirmar la vostra selecció i passar a la . Si esteu instal·lant una versió prèvia...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n CD o DVD amb els passos descrits en la , esteu preparats per arrencar la instal·...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...specificacions UEFI estan disponibles en . Per a l'arrencada del programa d'insta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'arrencada d'Anaconda es descriuen en la . Particionament manual La pantalla Par...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...meu el botó Inicia la instal·lació en la . Quan obriu per primera vegada la panta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nat com a destí de la instal·lació en la . Si ninguna de les unitats seleccionades...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sseny segueix les pautes descrites en la . El disseny creat és un disseny bàsic on...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s i de sistemes de fitxers, consulteu la . Per eliminar un punt de muntatge, sele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n aquí són els que heu seleccionat en la . Si voleu afegir o eliminar qualsevol di...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Accepta els canvis per continuar amb la , o feu clic Cancel·la i torna al partici...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n funció dels ajustos seleccionats en la , però podeu canviar els ajustos de la da...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Sistemes de fitxers Valor Buida 00 ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s fitxers de registre es descriuen en la , i les instruccions per a la seva transf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a d'instal·lació estan disponibles en la . Desar captures de pantalla Podeu prém...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ràfica interactiva a distància (vegeu el ), o bé podeu crear un fitxer Kickstart p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...automàticament la instal·lació (vegeu el ). Instal·lació en mode text La instal·...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...nt en funció de la vostra selecció en la , però podeu canviar aquesta disposició i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . --opts= driverdisk (opcional) - Utili...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u i seleccionar un idioma diferent en la . Afegir el suport per a un altre idioma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... un ajust separat que es configura en la . El quadre de l'esquerra conté una llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Xarxa i nom de l'ordinador La pantall...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...orkingnbsp;Guide, que està disponible en . Les interfícies que es poden accedir d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uip, enllaç o VLAN) com es descriu en la . Per eliminar una interfície virtual que...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s ajustos disponibles es descriuen en la . Utilitzeu l'interruptor ON/OFF del cat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...workingnbsp;Guide, que està disponible a . La documentació bàsica també està dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tació bàsica també està disponible en la . Per accedir de nou al diàleg dels ajus...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ltres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lació Aque...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i els tipus de mitjans disponibles en el . També podeu triar un Spin de Fedora qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...o eines per a tasques especialitzades en . Verificació de la imatge baixada En c...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...iginals dels checksum es proporcionen en , i són signats amb gpg per demostrar-ne ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ació quant al fitxer comps.xml, vegeu la . Quan acabeu de configurar la selecció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Origen de la instal·lació La pantalla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... especificar les Opcions de muntatge NFS . En la selecció d'un origen d'instal·la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Destinació de la instal·lació Instal·...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·lació de PRODUCT;. Això us us durà a la . Tingueu en compte que com es diu en el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nfirmar la vostra selecció i passar a la . Si esteu instal·lant una versió prèvia...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n CD o DVD amb els passos descrits en la , esteu preparats per arrencar la instal·...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...specificacions UEFI estan disponibles en . Per a l'arrencada del programa d'insta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...'arrencada d'Anaconda es descriuen en la . Particionament manual La pantalla Par...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...meu el botó Inicia la instal·lació en la . Quan obriu per primera vegada la panta...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nat com a destí de la instal·lació en la . Si ninguna de les unitats seleccionades...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...sseny segueix les pautes descrites en la . El disseny creat és un disseny bàsic on...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s i de sistemes de fitxers, consulteu la . Per eliminar un punt de muntatge, sele...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...n aquí són els que heu seleccionat en la . Si voleu afegir o eliminar qualsevol di...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Accepta els canvis per continuar amb la , o feu clic Cancel·la i torna al partici...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n funció dels ajustos seleccionats en la , però podeu canviar els ajustos de la da...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Sistemes de fitxers Valor Buida 00 ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...s fitxers de registre es descriuen en la , i les instruccions per a la seva transf...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a d'instal·lació estan disponibles en la . Desar captures de pantalla Podeu prém...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...ràfica interactiva a distància (vegeu el ), o bé podeu crear un fitxer Kickstart p...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...automàticament la instal·lació (vegeu el ). Instal·lació en mode text La instal·...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...nt en funció de la vostra selecció en la , però podeu canviar aquesta disposició i...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . --opts= driverdisk (opcional) - Utili...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u i seleccionar un idioma diferent en la . Afegir el suport per a un altre idioma...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... un ajust separat que es configura en la . El quadre de l'esquerra conté una llis...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Xarxa i nom de l'ordinador La pantall...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...orkingnbsp;Guide, que està disponible en . Les interfícies que es poden accedir d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...uip, enllaç o VLAN) com es descriu en la . Per eliminar una interfície virtual que...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s ajustos disponibles es descriuen en la . Utilitzeu l'interruptor ON/OFF del cat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...workingnbsp;Guide, que està disponible a . La documentació bàsica també està dispo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tació bàsica també està disponible en la . Per accedir de nou al diàleg dels ajus...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ltres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lació Aque...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...i els tipus de mitjans disponibles en el . També podeu triar un Spin de Fedora qu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...o eines per a tasques especialitzades en . Verificació de la imatge baixada En c...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...iginals dels checksum es proporcionen en , i són signats amb gpg per demostrar-ne ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ació quant al fitxer comps.xml, vegeu la . Quan acabeu de configurar la selecció ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Origen de la instal·lació La pantalla...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... especificar les Opcions de muntatge NFS . En la selecció d'un origen d'instal·la...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... cantó superior esquerra per tornar a la . Destinació de la instal·lació Instal·...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...·lació de PRODUCT;. Això us us durà a la . Tingueu en compte que com es diu en el ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nfirmar la vostra selecció i passar a la . Si esteu instal·lant una versió prèvia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (25)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... de particionament. La configuració que hagueu seleccionat només s'escriurà en el seu ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...at, descartant únicament els canvis que hagueu fet recentment, no tots els canvis en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...Per eliminar una interfície virtual que hagueu creat anteriorment, seleccioneu-la en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...sponibles per al tipus d'interfície que hagueu seleccionat. Per obtenir informació sob...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...en corrompre la imatge de Fedora que us hagueu baixat, és important verificar la integ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...isponibles per a selecció en la un cop hagueu finalitzat la configuració dels orígens...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...t del costat dret de la secció. Un cop hagueu seleccionat l'origen de la vostra insta...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... en el resum de la instal·lació Un cop hagueu configurat tot el necessari per a la in...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nt; Això descartarà tots els canvis que hagueu fet en el programa d'instal·lació fins ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... de particionament. La configuració que hagueu seleccionat només s'escriurà en el seu ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...at, descartant únicament els canvis que hagueu fet recentment, no tots els canvis en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...Per eliminar una interfície virtual que hagueu creat anteriorment, seleccioneu-la en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...sponibles per al tipus d'interfície que hagueu seleccionat. Per obtenir informació sob...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...isponibles per a selecció en la un cop hagueu finalitzat la configuració dels orígens...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...t del costat dret de la secció. Un cop hagueu seleccionat l'origen de la vostra insta...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... en el resum de la instal·lació Un cop hagueu configurat tot el necessari per a la in...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nt; Això descartarà tots els canvis que hagueu fet en el programa d'instal·lació fins ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... de particionament. La configuració que hagueu seleccionat només s'escriurà en el seu ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...at, descartant únicament els canvis que hagueu fet recentment, no tots els canvis en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...Per eliminar una interfície virtual que hagueu creat anteriorment, seleccioneu-la en l...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...sponibles per al tipus d'interfície que hagueu seleccionat. Per obtenir informació sob...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...isponibles per a selecció en la un cop hagueu finalitzat la configuració dels orígens...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...t del costat dret de la secció. Un cop hagueu seleccionat l'origen de la vostra insta...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... en el resum de la instal·lació Un cop hagueu configurat tot el necessari per a la in...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nt; Això descartarà tots els canvis que hagueu fet en el programa d'instal·lació fins ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (18)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Partició manual, la columna del costat esquerra mostrarà totes les particions existents...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...acabeu de crear en la llista del costat esquerra. Un conjunt de controls es mostrarà a l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... amb els punts de muntatge en el costat esquerra de la pantalla. En la finestra de diàle...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...cies detectades es llisten en el costat esquerra de la pantalla. Feu clic en una interfí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... una imatge al menú principal del cantó esquerra de la finestra. Quan se us pregunti, s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...imer lloc escolliu un entorn del costat esquerra de la pantalla. Únicament es pot triar ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Partició manual, la columna del costat esquerra mostrarà totes les particions existents...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...acabeu de crear en la llista del costat esquerra. Un conjunt de controls es mostrarà a l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... amb els punts de muntatge en el costat esquerra de la pantalla. En la finestra de diàle...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...cies detectades es llisten en el costat esquerra de la pantalla. Feu clic en una interfí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... una imatge al menú principal del cantó esquerra de la finestra. Quan se us pregunti, s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...imer lloc escolliu un entorn del costat esquerra de la pantalla. Únicament es pot triar ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Partició manual, la columna del costat esquerra mostrarà totes les particions existents...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...acabeu de crear en la llista del costat esquerra. Un conjunt de controls es mostrarà a l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... amb els punts de muntatge en el costat esquerra de la pantalla. En la finestra de diàle...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...cies detectades es llisten en el costat esquerra de la pantalla. Feu clic en una interfí...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... una imatge al menú principal del cantó esquerra de la finestra. Quan se us pregunti, s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...imer lloc escolliu un entorn del costat esquerra de la pantalla. Únicament es pot triar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (18)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Impr

...r captures de pantalla Podeu prémer Maj.Impr. Pant. en qualsevol moment durant la in...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Text

...nstal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'ordre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Tab

... el vostre teclat. Utilitzeu Tab i Majús.Tab per recórrer els elements de control ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Security

...t; $sha256 = New-Object -TypeName System.Security.Cryptography.sha256CryptoServiceProvide...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Cryptography

...6 = New-Object -TypeName System.Security.Cryptography.sha256CryptoServiceProvider gt; $exepec...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . BitConverter

...stona! gt; $downloadchecksum = [System.BitConverter]::ToString($sha256.ComputeHash([System....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . ComputeHash

... [System.BitConverter]::ToString($sha256.ComputeHash([System.IO.File]::ReadAllBytes($PWD\$im...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . IO

...r]::ToString($sha256.ComputeHash([System.IO.File]::ReadAllBytes($PWD\$image))) ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . File

...:ToString($sha256.ComputeHash([System.IO.File]::ReadAllBytes($PWD\$image))) ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . En

...iptori GNOME, o Nero en sistemes Windows.En el menú principal del programari, trobe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Impr

...r captures de pantalla Podeu prémer Maj.Impr. Pant. en qualsevol moment durant la in...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Text

...nstal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'ordre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Tab

... el vostre teclat. Utilitzeu Tab i Majús.Tab per recórrer els elements de control ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . En

...iptori GNOME, o Nero en sistemes Windows.En el menú principal del programari, trobe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Impr

...r captures de pantalla Podeu prémer Maj.Impr. Pant. en qualsevol moment durant la in...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Text

...nstal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'ordre...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Tab

... el vostre teclat. Utilitzeu Tab i Majús.Tab per recórrer els elements de control ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . En

...iptori GNOME, o Nero en sistemes Windows.En el menú principal del programari, trobe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (18)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 05,0

... --onpart=/dev/disk/by-path/pci-0000:00:05.0-scsi-0:0:0:0-part1 part / --fstype=xfs ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,686557

...dóna la unitat sdd. $nbsp;dmesg|tail [288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

... $nbsp;dmesg|tail [288954.686557] usb 2-1.8: New USB device strings: Mfr=0, Product...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,686559

...ings: Mfr=0, Product=1, SerialNumber=2 [288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage [28895...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

...1, SerialNumber=2 [288954.686559] usb 2-1.8: Product: USB Storage [288954.686562] u...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,686562

...86559] usb 2-1.8: Product: USB Storage [288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

...duct: USB Storage [288954.686562] usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225 [288954.712...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,712590

... usb 2-1.8: SerialNumber: 000000009225 [288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storag...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

...000009225 [288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected [...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...09225 [288954.712590] usb-storage 2-1.8:1.0: USB Mass Storage device detected [2889...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,712687

...:1.0: USB Mass Storage device detected [288954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,8

...88954.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288954.712809] usbcore: registered...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...4.712687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288954.712809] usbcore: registered new...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,712809

...687] scsi host6: usb-storage 2-1.8:1.0 [288954.712809] usbcore: registered new interface driv...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288954,716682

...tered new interface driver usb-storage [288954.716682] usbcore: registered new interface driv...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288955,717140

...e: registered new interface driver uas [288955.717140] scsi 6:0:0:0: Direct-Access Generi...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288955,717745

...c STORAGE DEVICE 9228 PQ: 0 ANSI: 0 [288955.717745] sd 6:0:0:0: Attached scsi generic sg4 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 288961,876382

...:0:0: Attached scsi generic sg4 type 0 [288961.876382] sd 6:0:0:0: [sdd] Attached SCSI remova...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...ats del sistema, s'emmagatzemen en /tmp/program.log. A part de mostrar la informació d...


Missatge: ¿Volíeu dir "canviï"? "canvii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: canviï

... - el mateix ordre s'utilitzarà quan es canvii entre les disposicions, la primera disp...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Peti; Peto

... Petr Bokoč Publicar per a Fedora 21 Pete Travis es va afegir informació sobre ...


Missatge: ¿Volíeu dir "iniciï"? "inicii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: iniciï

...que el programa d'instal·lació gràfic s'inicii és la pantalla de benvinguda. Pantalla...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: insto

...ternativament, si vau utilitzar l'opció inst.lang= en la línia d'ordres de l'arrenca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: insto

...rnativament, si vàreu utilitzar l'opció inst.lang= en la línia d'ordres de l'arrenca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Aixo

...ida 00 Intercanvi de Linux Ampliada AIX OpenBSD Novell Baixada de Fedora Ta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...ats del sistema, s'emmagatzemen en /tmp/program.log. A part de mostrar la informació d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Peti; Peto

... Petr Bokoč Publicar per a Fedora 21 Pete Travis es va afegir informació sobre ...


Missatge: ¿Volíeu dir "iniciï"? "inicii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: iniciï

...que el programa d'instal·lació gràfic s'inicii és la pantalla de benvinguda. Pantalla...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: insto

...ternativament, si vau utilitzar l'opció inst.lang= en la línia d'ordres de l'arrenca...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Aixo

...ida 00 Intercanvi de Linux Ampliada AIX OpenBSD Novell Baixada de Fedora Ta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...ats del sistema, s'emmagatzemen en /tmp/program.log. A part de mostrar la informació d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Peti; Peto

... Petr Bokoč Publicar per a Fedora 21 Pete Travis es va afegir informació sobre ...


Missatge: ¿Volíeu dir "iniciï"? "inicii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: iniciï

...que el programa d'instal·lació gràfic s'inicii és la pantalla de benvinguda. Pantalla...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: insto

...ternativament, si vau utilitzar l'opció inst.lang= en la línia d'ordres de l'arrenca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (15)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...les com per exemple Anglès o Búlgar. Si es selecciona com a mínim un idioma d'un g...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...s interfícies de xarxa. Les opcions que es seleccionin aquí estaran disponibles ta...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...·lació detectat Aquesta és l'opció que es selecciona per defecte si vàreu iniciar...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...desplegable de selecció de protocol. Si es selecciona aquesta opció, els paquets p...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... del vostre servidor PXE, aquest idioma es seleccionarà per defecte, però encara s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...les com per exemple Anglès o Búlgar. Si es selecciona com a mínim un idioma d'un g...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...s interfícies de xarxa. Les opcions que es seleccionin aquí estaran disponibles ta...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...·lació detectat Aquesta és l'opció que es selecciona per defecte si vàreu iniciar...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...desplegable de selecció de protocol. Si es selecciona aquesta opció, els paquets p...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... del vostre servidor PXE, aquest idioma es seleccionarà per defecte, però encara s...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...les com per exemple Anglès o Búlgar. Si es selecciona com a mínim un idioma d'un g...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...s interfícies de xarxa. Les opcions que es seleccionin aquí estaran disponibles ta...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...·lació detectat Aquesta és l'opció que es selecciona per defecte si vàreu iniciar...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...desplegable de selecció de protocol. Si es selecciona aquesta opció, els paquets p...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... del vostre servidor PXE, aquest idioma es seleccionarà per defecte, però encara s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (13)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

..., els servidors DNS o la configuració d'enrutament per a una interfície existent (virtuals...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...era vegada en la guia d'instal·lació de Red Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 Red Hat, Inc. i altres, que va ser publicat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Inc. i altres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lac...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Perquè

...cess Generic STORAGE DEVICE 9228 PQ: 0 ANSI: 0 [288955.717745] sd 6:0:0:0: ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

..., els servidors DNS o la configuració d'enrutament per a una interfície existent (virtuals...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...era vegada en la guia d'instal·lació de Red Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 Red Hat, Inc. i altres, que va ser publicat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Inc. i altres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lac...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

..., els servidors DNS o la configuració d'enrutament per a una interfície existent (virtuals...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

...era vegada en la guia d'instal·lació de Red Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Hat Enterprise Linux, copyright © 2014 Red Hat, Inc. i altres, que va ser publicat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Xarxa

... Inc. i altres, que va ser publicat per Red Hat a . Preparació per a la instal·lac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (12)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... iniciar una instal·lació en mode text, arrenqueu la instal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...vostre sistema. L'idioma per defecte es determina amb la vostra selecció en la  i no es pot eliminar el suport per aquest idioma. Ú...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es que es poden accedir de forma local, són detectes automàticament pel programa d'instal·la...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...itjà d'arrencada Les imatges de Fedora són ISO hibrides i es poden utilitzar per crear mitjans ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... iniciar una instal·lació en mode text, arrenqueu la instal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...vostre sistema. L'idioma per defecte es determina amb la vostra selecció en la  i no es pot eliminar el suport per aquest idioma. Ú...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es que es poden accedir de forma local, són detectes automàticament pel programa d'instal·la...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...itjà d'arrencada Les imatges de Fedora són ISO hibrides i es poden utilitzar per crear mitjans ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... iniciar una instal·lació en mode text, arrenqueu la instal·lació amb l'opció d'arrencada inst.text que s'utilitza tant en la línia d'...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...vostre sistema. L'idioma per defecte es determina amb la vostra selecció en la  i no es pot eliminar el suport per aquest idioma. Ú...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es que es poden accedir de forma local, són detectes automàticament pel programa d'instal·la...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...itjà d'arrencada Les imatges de Fedora són ISO hibrides i es poden utilitzar per crear mitjans ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (12)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la llista; les llistes

... xarxa virtual, feu clic al botó + sota el llista d'interfícies de xarxa. S'obrirà una no...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mig USB; migs USB; mitjos USB

...starà llest per al seu ús. Creació del mitja USB amb Discs de GNOME En un sistema amb G...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paquet; els paquets

...Complements. Aquestes opcions controlen el paquets de programari que s'instal·laran en el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...l servidor intermediari HTTP i escriviu la URL en el quadre de text URL del servidor i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la llista; les llistes

... xarxa virtual, feu clic al botó + sota el llista d'interfícies de xarxa. S'obrirà una no...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mig USB; migs USB; mitjos USB

...starà llest per al seu ús. Creació del mitja USB amb Discs de GNOME En un sistema amb G...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paquet; els paquets

...Complements. Aquestes opcions controlen el paquets de programari que s'instal·laran en el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...l servidor intermediari HTTP i escriviu la URL en el quadre de text URL del servidor i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la llista; les llistes

... xarxa virtual, feu clic al botó + sota el llista d'interfícies de xarxa. S'obrirà una no...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mig USB; migs USB; mitjos USB

...ó del mitjà USB en Windows Creació del mitja USB amb Discs de GNOME En un sistema amb G...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el paquet; els paquets

...Complements. Aquestes opcions controlen el paquets de programari que s'instal·laran en el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...l servidor intermediari HTTP i escriviu la URL en el quadre de text URL del servidor i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (11)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ri que contingui els fitxers que us heu baixat. gt; cd $HOME\Downloads\ gt; ls ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...leu el checksum de la imatge que us heu baixat. Això pot trigar una estona! gt; $dow...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...al directori amb els fitxers que us heu baixat. $nbsp;cd /Downloads ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

.... Trieu la imatge de Fedora que us heu baixat. Podria ser necessari que hagueu de can...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ri que contingui els fitxers que us heu baixat. Carregueu els recursos necessaris per...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...leu el checksum de la imatge que us heu baixat. Això pot trigar una estona! Compareu ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...al directori amb els fitxers que us heu baixat. Utilitzeu la utilitat adequada per ve...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

.... Trieu la imatge de Fedora que us heu baixat. Podria ser necessari que hagueu de can...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...ri que contingui els fitxers que us heu baixat. Carregueu els recursos necessaris per...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...leu el checksum de la imatge que us heu baixat. Això pot trigar una estona! Compareu ...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...al directori amb els fitxers que us heu baixat. Utilitzeu la utilitat adequada per ve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (10)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...çant la interfície gràfica d'usuari. Un mode text també està disponible per a sistemes se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rimer lloc premeu Ctrlb, després solteu ambos tecles, i premeu la tecla numèrica per a la fi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...iciar una instal·lació en mode text. El mode text està limitat per la quantitat d'opcions...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...tema Fedora existent i sobreescriure la partició arrel mentre es preserven les dades en altres...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...çant la interfície gràfica d'usuari. Un mode text també està disponible per a sistemes se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rimer lloc premeu Ctrlb, després solteu ambos tecles, i premeu la tecla numèrica per a la fi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...iciar una instal·lació en mode text. El mode text està limitat per la quantitat d'opcions...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...çant la interfície gràfica d'usuari. Un mode text també està disponible per a sistemes se...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...rimer lloc premeu Ctrlb, després solteu ambos tecles, i premeu la tecla numèrica per a la fi...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...iciar una instal·lació en mode text. El mode text està limitat per la quantitat d'opcions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (9)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...ra. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solucionar les incidèncie...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subvolum
Més informació

...ctat (per exemple, si poseu /boot en un sub-volum Btrfs, o no vau crear una partició d'ar...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...DUCT; Completar la configuració bàsica post-instal·lació d'un sistema PRODUCT; Aquesta guia no ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...ra. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solucionar les incidèncie...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subvolum
Més informació

...ctat (per exemple, si poseu /boot en un sub-volum Btrfs, o no vau crear una partició d'ar...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...DUCT; Completar la configuració bàsica post-instal·lació d'un sistema PRODUCT; Aquesta guia no ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...ra. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solucionar les incidèncie...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subvolum
Més informació

...ctat (per exemple, si poseu /boot en un sub-volum Btrfs, o no vau crear una partició d'ar...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...DUCT; Completar la configuració bàsica post-instal·lació d'un sistema PRODUCT; Aquesta guia no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (9)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb el qual; amb què; amb qui
Més informació

...funcionar amb el mateix microprogramari amb el que es va instal·lar; si per exemple, reali...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

... vostre punt de muntatge, el dispositiu en el que residirà físicament, la seva capacitat,...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb les quals; amb què; amb qui
Més informació

...ir, per reemplaçar les entrades actuals amb les que ja estaven presents en el moment en què...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb el qual; amb què; amb qui
Més informació

...funcionar amb el mateix microprogramari amb el que es va instal·lar; si per exemple, reali...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

... vostre punt de muntatge, el dispositiu en el que residirà físicament, la seva capacitat,...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb les quals; amb què; amb qui
Més informació

...ir, per reemplaçar les entrades actuals amb les que ja estaven presents en el moment en què...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb el qual; amb què; amb qui
Més informació

...funcionar amb el mateix microprogramari amb el que es va instal·lar; si per exemple, reali...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

... vostre punt de muntatge, el dispositiu en el que residirà físicament, la seva capacitat,...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb les quals; amb què; amb qui
Més informació

...ir, per reemplaçar les entrades actuals amb les que ja estaven presents en el moment en què...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (9)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...matges d'arrencada Les petites imatges de són escrites en CD, unitats USB, o fins i t...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...t configurar on s'instal·larà el gestor d'arranc. Per iniciar una instal·lació en mode ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... tornar a la . Instal·lació del gestor d'arranc Resum de la instal·lació La pantalla ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...matges d'arrencada Les petites imatges de són escrites en CD, unitats USB, o fins i t...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...t configurar on s'instal·larà el gestor d'arranc. Per iniciar una instal·lació en mode ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a instal·lació Instal·lació del gestor d'arranc Resum de la instal·lació La pantalla ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...matges d'arrencada Les petites imatges de són escrites en CD, unitats USB, o fins i t...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...t configurar on s'instal·larà el gestor d'arranc. Per iniciar una instal·lació en mode ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a instal·lació Instal·lació del gestor d'arranc Resum de la instal·lació La pantalla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (9)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...rectament un entorn d'instal·lació, com la ISO d'instal·lació per xarxa. Les imatges ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'està

...a pantalla únicament està disponible si la  està degudament configurada i només després ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la ubicació

...arà en base a la detecció automàtica de l'ubicació mitjançant el mòdul GeoIP. Alternativam...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...rectament un entorn d'instal·lació, com la ISO d'instal·lació per xarxa. Les imatges ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'està

...a pantalla únicament està disponible si la  està degudament configurada i només després ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la ubicació

...arà en base a la detecció automàtica de l'ubicació mitjançant el mòdul GeoIP. Alternativam...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'ISO

...rectament un entorn d'instal·lació, com la ISO d'instal·lació per xarxa. Les imatges ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'està

...a pantalla únicament està disponible si la  està degudament configurada i només després ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la ubicació

...arà en base a la detecció automàtica de l'ubicació mitjançant el mòdul GeoIP. Alternativam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (9)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...emes que no tenen capacitats gràfiques; No obstant, sempre heu de tenir en compte les alte...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...UCT; de tots els nivells d'experiència. No obstant, es descriu el procés d'instal·lació i ...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...e la xarxa com l'adreça IP del sistema. No obstant, encara haureu de continuar en aquest c...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...emes que no tenen capacitats gràfiques; No obstant, sempre heu de tenir en compte les alte...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...UCT; de tots els nivells d'experiència. No obstant, es descriu el procés d'instal·lació i ...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...e la xarxa com l'adreça IP del sistema. No obstant, encara haureu de continuar en aquest c...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...emes que no tenen capacitats gràfiques; No obstant, sempre heu de tenir en compte les alte...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...UCT; de tots els nivells d'experiència. No obstant, es descriu el procés d'instal·lació i ...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...e la xarxa com l'adreça IP del sistema. No obstant, encara haureu de continuar en aquest c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (9)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...al sobre totes les opcions disponibles, incloent la partició personalitzada i la configu...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... sistema operatiu d'escriptori complet, incloent aplicacions de productivitat, utilitats...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...detallada quant a la creació de xarxes, incloent tant els aspectes teòrics com instrucci...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...al sobre totes les opcions disponibles, incloent la partició personalitzada i la configu...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... sistema operatiu d'escriptori complet, incloent aplicacions de productivitat, utilitats...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...detallada quant a la creació de xarxes, incloent tant els aspectes teòrics com instrucci...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...al sobre totes les opcions disponibles, incloent la partició personalitzada i la configu...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... sistema operatiu d'escriptori complet, incloent aplicacions de productivitat, utilitats...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...detallada quant a la creació de xarxes, incloent tant els aspectes teòrics com instrucci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (6)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «comuns».

...rs de Fedora. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponible».

...icroprogramari BIOS. Totes les opcions disponible d'arrencada d'Anaconda es descriuen en ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «comuns».

...rs de Fedora. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponible».

...icroprogramari BIOS. Totes les opcions disponible d'arrencada d'Anaconda es descriuen en ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «comuns».

...rs de Fedora. També descriu les tasques comuns de post-instal·lació i explica com solu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «disponible».

...icroprogramari BIOS. Totes les opcions disponible d'arrencada d'Anaconda es descriuen en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (6)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...rencada, premeu Tab en sistemes BIOS, o e en sistemes UEFI. La tecla a utilitzar ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de la; i la; en la

...ctés un error, es mostrarà un missatge e la part inferior de la pantalla. Feu clic ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...rencada, premeu Tab en sistemes BIOS, o e en sistemes UEFI. La tecla a utilitzar ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de la; i la; en la

...ctés un error, es mostrarà un missatge e la part inferior de la pantalla. Feu clic ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...rencada, premeu Tab en sistemes BIOS, o e en sistemes UEFI. La tecla a utilitzar ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de la; i la; en la

...ctés un error, es mostrarà un missatge e la part inferior de la pantalla. Feu clic ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAJAR (6)


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nts prèviament en totes les unitats que hageu seleccionat com a destí de la instal·la...


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...ó quant als paquets, vegeu la . Un cop hageu fet les vostres seleccions, feu clic al...


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nts prèviament en totes les unitats que hageu seleccionat com a destí de la instal·la...


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...ue vulgueu donar-los-hi suport. Un cop hageu fet les vostres seleccions, feu clic al...


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...nts prèviament en totes les unitats que hageu seleccionat com a destí de la instal·la...


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hageu" (v. hajar)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...ue vulgueu donar-los-hi suport. Un cop hageu fet les vostres seleccions, feu clic al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (6)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: informa que

...ntinuació us apareixerà un missatge que informa de que actualment no existeixen punts de munta...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

... en la configuració de l'emmagatzematge des de que vau arrencar el programa d'instal·lació...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: informa que

...ntinuació us apareixerà un missatge que informa de que actualment no existeixen punts de munta...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

... en la configuració de l'emmagatzematge des de que vau arrencar el programa d'instal·lació...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: informa que

...ntinuació us apareixerà un missatge que informa de que actualment no existeixen punts de munta...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

... en la configuració de l'emmagatzematge des de que vau arrencar el programa d'instal·lació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (6)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...finestra de diàleg que s'obre, feu clic Re-escaneja els dics i espereu fins que es completi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...n en la secció Discs estàndard locals. Re-escaneja els discs Quan acabi de configurar l'e...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...finestra de diàleg que s'obre, feu clic Re-escaneja els dics i espereu fins que es completi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...n en la secció Discs estàndard locals. Re-escaneja els discs Quan acabi de configurar l'e...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...finestra de diàleg que s'obre, feu clic Re-escaneja els dics i espereu fins que es completi...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Reescaneja
Més informació

...n en la secció Discs estàndard locals. Re-escaneja els discs Quan acabi de configurar l'e...


Vés a: [Inici] [