Aquest informe és generat el 19/01/2020 amb les eines LanguageTool 4.8 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: draw.io/drawio/drawio-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (58)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: gliffy, io, vsdurl, vsdx, waypoint,

Primera lletra majúscula: Dx, Gliffy, Imgur, Lightbox, Lucidchart, Sharepoint, Strikethrough, Trello, Waypoint, Waypoints, Wireframes,

En anglès: Azure, Bootstrap, Catalan, Cisco, Cloud, Confluence, DPI, Draw, Drive, Dropbox, Dy, GIF, ID, JPEG, Maj, Rack, SQL, Scratchpad, Shift, Sites, TM, Venn,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: AWS, BPMN, CSV, EIP, ERD, GCP, PMF, PNG, SVG, UML, UTF,

CamelCase: GSuite, GitLab, IFrame, OneDrive, PlantUML, SysML, veïnsnPremeu, xtendrenPremeu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS7
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
EST_AQUEST1
NOMS_OPERACIONS1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:19

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /:

...es? No es permeten aquests caràcters: / : ? * " | Comprova Suma de verificació ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: * "|; *" |

...o es permeten aquests caràcters: / : ? * " | Comprova Suma de verificació Cercle ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: |:

...den contenir els següents caràcters: / | : ; { < + ? = " La llicència no és vàli...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: +?

...r els següents caràcters: / | : ; { < + ? = " La llicència no és vàlida, consult...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ="

...s següents caràcters: / | : ; { < + ? = " La llicència no és vàlida, consulteu a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: : "#; :" #

...Els caràcters següents no estan permesos:  " # % * : ? / { | } El nom de dispositi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: *:

...ers següents no estan permesos: " # % * : ? / { | } El nom de dispositiu espec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: n

...licita carregar els següents connectors:n n {1}n n Voleu carregar aquests connector...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: n

...carregar els següents connectors:n n {1}n n Voleu carregar aquests connectors?n n A...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: n

...1}n n Voleu carregar aquests connectors?n n Atenció: Només permeteu l'execució dels...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...ora A baix Alineació inferior A baix esquerra A baix dreta BPMN Navegador Llista ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: baixa dreta; baixes dretes

... Alineació inferior A baix esquerra A baix dreta BPMN Navegador Llista de pics Profe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

...uplica Duplica {1} Separador Dx Dy Est Edita Edita les dades Edita el diagr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: formatació; formatatge

...quest fitxer Format Tauler de format Formatat Text formatat PNG GIF JPEG PDF SQ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '}'.

...ntenir els següents caràcters: / | : ; { < + ? = " La llicència no és vàlida, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...dioma Mapatge pobre El darrer canvi s'ha efectuat fa {1} menys d'un minut Error de llicènc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...quí. Salts de línia Si el diagrama no és públic es requereix un compte de Google per a veure l'enlla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...n alta definició Seleccioneu el fitxer de OneDrive Seleccioneu el fitxer de Google Drive ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «integrada».

... L'aplicació per fer diagrames més ben integrada amb Google Drive que hi ha - Diagrames...

----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:18(#1)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
msgid "English"
msgstr "Catalan"
[nota] regla [id=iso_639-English] ==> El nom de llengua «English» es tradueix per «anglès».
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:539(#104)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: draftFound
msgid ""
"A draft for '{1}' has been found. Load it into the editor or discard it to "
"continue."
msgstr ""
"S'ha trobat un esborrany per a '{1}'. Carrega'l a l'editor o descarta'l per "
"continuar."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:1263(#245)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: errorSavingFileNameConflict
msgid "Could not save diagram. Current page already contains file named '{1}'."
msgstr ""
"No s'ha pogut desar el diagrama. La pàgina actual conté un fitxer anomenat '"
"{1}'."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:1591(#307)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: font
msgid "Font"
msgstr "Font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:1596(#308)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: fontColor
msgid "Font Color"
msgstr "Color de la font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:1601(#309)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: fontFamily
msgid "Font Family"
msgstr "Família de la font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:1606(#310)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: fontSize
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:2547(#494)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: noResultsFor
msgid "No results for '{1}'"
msgstr "No s'ha trobat cap resultat per {1}"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:2944(#569)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: procEng
msgid "Proc. Eng."
msgstr "Enginyeria de processos"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:3334(#645)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: selectFont
msgid "Select Font"
msgstr "Selecciona una font"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4027(#782)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: resultsFor
msgid "Results for '{1}'"
msgstr "Resultats per '{1}'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4101(#795)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: officeCopyImgInst
msgid ""
"Instructions: Right-click the image below. Select \"Copy image\" from the "
"context menu. Then, in the document, right-click and select \"Paste\"
from "
"the context menu."
msgstr ""
"Instruccions: feu clic amb el botó dret a la imatge de sota. Seleccioneu "
"\"Copia la imatge\" al menú contextual. A continuació, al document, feu clic "
"amb el botó dret i seleccioneu \"Enganxa\" al menú contextual."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4158(#805)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: officeStep2
msgid "Select a draw.io diagram."
msgstr "Seleccioneu un diagrama de draw.io:"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4173(#808)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: officeSelDiag
msgid "Select draw.io Diagram:"
msgstr "Seleccioneu un diagrama de draw.io"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4193(#812)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: officeManualUpdateInst
msgid ""
"Instructions: Copy draw.io diagram from the document. Then, in the box "
"below, right-click and select \"Paste\"
from the context menu."
msgstr ""
"Instruccions: copieu el diagrama de draw.io del document. A continuació, al "
"quadre següent, feu clic amb el botó dret i seleccioneu \"Enganxa\" al menú "
"contextual."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/draw.io/drawio/drawio-ca.po-translated-only.po:4916(#948)
# Source: /drawio-ca.po from project 'draw.io - drawio'
#: vsdNoConfig
msgid "\"vsdurl\" is not configured"
msgstr "No s'ha configurat \"vsdurl\""
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 17 problemes.