Aquest informe és generat el 22/11/2020 amb les eines LanguageTool 5.1 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (54)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: apphook, apphooks, cmsversion, django, djangoversion, enrera, html, loginurl, mailto, momés, nomdeplugin, pagelookup, pageurl, pluginname, portapapers, potveure, premís, pythonversion, templatetag, urls,

Primera lletra majúscula: Apphook, Còpiar, Despublicat, Introduiu, Minimintzar, Portapapers, Tralladat, Url,

En anglès: ID, SHIFT, Slug, Static, domain, id, key, language, lookup, menus, name, obj, path, slug, tag,

Lletra solta: r,

Tot majúscules: CMS, CMSREQUESTIPRESOLVER,

Amb dígit: Exemple1, ExemplePlurilingue1, Menu4, Static3,

Amb símbol: %r, %s, ^compte, s%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE33
PER_INFINITIU21
CONCORDANCES_DET_NOM3
ACCENT_SOLT3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
ARREL_DE1
DOS_ARTICLES1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:70

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (33)


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...re Afegir Canviar Esborrar Tipus de plugin '%s' invàlid L'idioma ha de ser un del...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...n dels idiomes suportats! L'idioma del plugin ha de ser el mateix que el del plugin p...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...l plugin ha de ser el mateix que el del plugin pare! El marcador del plugin pare ha d...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ue el del plugin pare! El marcador del plugin pare ha de ser el mateix marcador! Con...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...b èxit Sense premís per copiar aquests plugins. Sense permisos per esborrar aquesta p...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...est element Sense permís per afegir un plugin. No s'ha trobat el plugin Sense permí...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...er afegir un plugin. No s'ha trobat el plugin Sense permís per modificar aquest plug...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ugin Sense permís per modificar aquest plugin Sense permís per moure aquest plugin ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...t plugin Sense permís per moure aquest plugin Sense permís per esborrar aquest plugi...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...lugin Sense permís per esborrar aquest plugin El plugin %(name)s "%(obj)s" ha estat ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...e permís per esborrar aquest plugin El plugin %(name)s "%(obj)s" ha estat esborrat. ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ió Esborrar Traducció Copiar tots els plugins de %s Pàgines Pàgina Crear Pàgina ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... s'afegirà automàticament dins d'un nou plugin de text. Introdueix un títol per la no...


Missatge: ¿Volíeu dir «tast»?
Suggeriments: tast; sondatge; prospecció; tall; exploració; prova; assaig

...cau. ID posició idioma nomdeplugin cata de creació pot editar pot afegir pot...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ficat. No hi ha més ajustos per aquest plugin. Ja el podeu desar. Modificat Desa E...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...sos de la pàgina Porta-retalls Afegir plugin Copiar tot Copiar des de Buidar tot ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...tot Copiar des de Buidar tot Filtrar plugins... Aquest és un marcador de posició es...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...dir tot Contreure tot No podeu afegir plugins a aquest plugin. No es pot moure o edi...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...e tot No podeu afegir plugins a aquest plugin. No es pot moure o editar aquest plugi...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...lugin. No es pot moure o editar aquest plugin fora del seu pare El portapapers és bu...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...u pare El portapapers és buit. Aquest plugin no permet plugin d'aquest tipus com a p...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...apers és buit. Aquest plugin no permet plugin d'aquest tipus com a plugins niats. Aq...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...n no permet plugin d'aquest tipus com a plugins niats. Aquest plugin no pot tenir plug...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...uest tipus com a plugins niats. Aquest plugin no pot tenir plugins niats. Plugins di...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...gins niats. Aquest plugin no pot tenir plugins niats. Plugins disponibles Iniciar se...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: Connectors; Endollables; Recarregables

...est plugin no pot tenir plugins niats. Plugins disponibles Iniciar sessió Afegir plu...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ins disponibles Iniciar sessió Afegir plugin a Més Versió de desenvolupament utili...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...error: Segur que voleu eliminar aquest plugin? Segur que voleu publicar aquesta pàgi...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

... que voleu publicar aquesta pàgina? El plugin serà afegit aquí Teniu modificacions s...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...Minimintzar Maximitzar Deixar anar un plugin aquí Aquesta pàgina no té previsualitz...


Missatge: ¿Volíeu dir «context»?
Suggeriments: Context

...xemplePlurilingue1 Exemple1 Exemples Contexte Extra Articles App de prova App d'ex...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...dor de posició ja té el nombre màxim de plugins (%s). Aquest marcador de posició ja té...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...é el nombre màxim permès (%(limit)s) de plugins de %(pluginname)s. No s'ha trobat el m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (21)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...key)r no existeix. Error! Sense permís per moure aquesta pàgina. Cal recarregar la pàgin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

... Cal recarregar la pàgina Sense permís per modificar aquesta pàgina Afegir Còpia de Pàgina ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...estat modificada amb èxit Sense premís per copiar aquests plugins. Sense permisos per es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar

...copiar aquests plugins. Sense permisos per esborrar aquesta pàgina S'han eliminat el títol...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...rs en idioma %(language)s Sense permís per canviar l'estat d'aquesta pàgina a la navegació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...No s'ha trobat el camp %s Sense permís per editar aquest element Sense permís per afegir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...per editar aquest element Sense permís per afegir un plugin. No s'ha trobat el plugin S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

... No s'ha trobat el plugin Sense permís per modificar aquest plugin Sense permís per moure a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...r modificar aquest plugin Sense permís per moure aquest plugin Sense permís per esborra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar

...s per moure aquest plugin Sense permís per esborrar aquest plugin El plugin %(name)s "%(ob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buidar

...obj)s" ha estat esborrat. Sense permís per buidar aquest marcador de posició S'ha buidat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar

...és utilitzat amb el templatetag pageurl per enllaçar amb aquesta pàgina pàgines defecte s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...ador de posició estàtic Nom descriptiu per identificar aquest marcador de posició estàtic. No ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar

...a. redirecciona La plantilla utilitza per representar el contingut. Opcions avançades Genèr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...u la Configuració Avançada de la pàgina per gestionar els apphooks. Segur que voleu § aquest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...s i torneu-ho a provar. Fer doble clic per editar Toc per editar Fer clic per tornar en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...provar. Fer doble clic per editar Toc per editar Fer clic per tornar enrera Fer clic p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...ic per editar Toc per editar Fer clic per tornar enrera Fer clic per anar endavant Min...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

...r Fer clic per tornar enrera Fer clic per anar endavant Minimintzar Maximitzar Deix...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

.... Afegiu la primera pàgina al sistema per continuar. Sembla que JavaScript està desactiva...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

... altre Tornar Trieu una opció de sota per anar al següent pas. Següent sense conting...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

...de navegació Redirigir Redirecciona a aquesta URL. Comenceu a escriure... visibilitat d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...figuracions d'aplicació Una pàgina amb una URL que correspon amb aquest id ja existeix...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

... arguments de lookup `%(pagelookup)s `. La URL de la petició ha estat: http://%(host)s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (3)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Python %(pythonversion)s Cancel·lar S´ha produït el següent error: Segur que ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...t la pàgina amb els arguments de lookup `%(pagelookup)s `. La URL de la petició h...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...els arguments de lookup `%(pagelookup)s `. La URL de la petició ha estat: http://...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

...traran al menú de navegació Redirigir Redirecciona a aquesta URL. Comenceu a escriure... ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencamina; redirigeix

...ció Text mostrat als motors de cerca. redirecciona La plantilla utilitza per representar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ermetre títol sobreescriure el títol (title tag html) sobreescriure el títol al me...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...xar està restringida últim canvi per meta Llista de pàgines Cercar Arbre de Pà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘(’.

...RL de la petició ha estat: http://%(host)s%(path)s Dues columnes Tres columnes ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ‘)’.

...de posició ja té el nombre màxim permès (%(limit)s) de plugins de %(pluginname)s....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «trobar»?
Suggeriments: trobar

...na etiqueta de la plantilla no ha pogut trobat la pàgina amb els arguments de lookup `...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de

... filla Variable App urls-menus pàgina arrel de prova pàgina de paràmetres de prova P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: l'; l

...l lloc web avui. Hereta la plantilla del l'ancestre més pròxim Configuració d'usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit

...posició ja té el nombre màxim permès (%(limit)s) de plugins de %(pluginname)s. No s'...

----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:95(#17)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "Keep this field empty if standard path should be used."
msgstr "Manté aquest camp buit si s'ha d'usar la ruta per defecte"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:236(#48)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-format
msgid "Invalid plugin type '%s'"
msgstr "Tipus de plugin '%s' invàlid"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:315(#65)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "New page"
msgstr "Nova pàgina"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:366(#77)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "You do not have permission to add a plugin"
msgstr "Sense permís per afegir un plugin."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:437(#93)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-format
msgid "No registered apphook \"%r\" found"
msgstr "No s'ha trobat l'apphook \"%r\" registrat"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:468(#100)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
[nota] regla [id=t-sc-edit] ==> «Edit» es tradueix per «edita» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:572(#124)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "New Page"
msgstr "Nova Pàgina"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:966(#213)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "To render the static placeholder in templates."
msgstr "Representar el marcador de posició estàtic a les plantilles"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1035(#230)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "redirect"
msgstr "redirecciona"
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1252(#279)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "Copy"
msgstr "Còpiar"
[nota] regla [id=t-sc-copy] ==> «Copy» es tradueix per «Copia» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1256(#280)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "Cut"
msgstr "Tallar"
[nota] regla [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1355(#300)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#| msgid "New Page"
msgid "New node"
msgstr "Nou node"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1723(#381)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Welcome to django CMS version <strong>%(cms_version)s</"
"strong>.\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Benvinguts a django CMS versió <strong>%(cms_version)s</strong>."
[nota]
regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1733(#382)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-format
msgid ""
"\n"
" <a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-"
"add\">Add the first page</a> to the system to continue.\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"<a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-add\">Afegiu la primera "
"pàgina</a> al sistema per continuar."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1743(#383)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-format
msgid ""
"\n"
" JavaScript seems to be disabled so please\n"
" <a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-"
"add\">add a page</a> manually.\n"
"
"
msgstr ""
"\n"
"Sembla que JavaScript està desactivat, així que\n"
"<a href=\"%(admin_add_page)s\" class=\"js-welcome-add\">afegeix una pàgina</"
"a> manualment."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:1803(#389)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
msgid "Welcome to django CMS"
msgstr "Benvingut a django CMS"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:2073(#449)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-brace-format
msgid "Unable to find the specified CMS_REQUEST_IP_RESOLVER module: \"{0}\"."
msgstr "No s'ha trobat el mòdul CMS_REQUEST_IP_RESOLVER especificat: \"{0}\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/djangocms/djangocms/translations/django-cms.core/ca.po-translated-only.po:2078(#450)
# Source: /translations/django-cms.core/ca.po from project 'DjangoCMS'
#, python-brace-format
msgid ""
"Unable to find the specified CMS_REQUEST_IP_RESOLVER function: \"{0}\" in "
"module \"{1}\"
."
msgstr ""
"No s'ha trobat la funció CMS_REQUEST_IP_RESOLVER especificada: \"{0}\" al "
"mòdul \"{1}\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 20 problemes.

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-column/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Multicolumnes
Més informació

Multi-columnes Columna Crear Columnes Crear aquest ...

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-grid/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...d'un contenidor de graella o d'un altre plugin Multi-columna. classes personalitzades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: Multicolumna
Més informació

...ntenidor de graella o d'un altre plugin Multi-columna. classes personalitzades %s columnes ...

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-inherit/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ES1
PER_INFINITIU1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És

Heretar Connectors des de la pàgina Es necessari emplenar l'idioma o la pàgina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

... l'idioma o la pàgina Trieu una pàgina per incloure-hi els connectors en aquest marcador de...

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-oembed/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: url, vimeo,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-table/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: csv,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

...njar fitxer .csv penjar un fitxer .csv per omplir la taula. nom part superior esquerra...

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-teaser/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: hés,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_SOLTS2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (2)


Missatge: Pronom feble solt.

Mostra títol imatge pàgina Si hi hés la imatge serà clicable enllaç Si...


Missatge: Pronom feble solt.

...hés la imatge serà clicable enllaç Si hi hés la imatge serà clicable. descripci...

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.djangocms-text-ckeditor/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: djangocms/djangocms/translations/django-cms.js/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla