Aquest informe és generat el 12/08/2018 amb les eines LanguageTool 4.2 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (282)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ada, adicionals, baz, blackglass, budia, carácteres, civicrm, civicrmcounty, civicrmentityfinancialtrxn, civicrmfinancialitem, civicrmfinancialtrxn, civicrmmailingspool, civimail, civirm, ckeditor, conjuge, contanctes, css, dashlet, desduplica, docx, especals, estandarització, estandaritzat, estatss, exemplo, extendre, formatejar, geocodificació, geocodificador, haurieu, hegueu, ical, instalació, js, lang, lt, mebmbres, moneyformat, multivalor, màrge, nd, nomusuari, odt, perl, php, pj, ql, raquo, registeres, sbin, sendmail, smtp, ssl, subtreball, templatesc, tiulat, tpl, uploadmaxfilesize, usr, utilitzan, utilitzarles, varibales, volgueu, wkhtmltopdf,

Primera lletra majúscula: Amdós, Ancorament, Captcha, Cingular, Civicontribute, Convinació, Desintal·la, Elavon, Enviarcorreu, Geocoding, Introduïupj, Javascript, Json, Maildir, Moneris, Organizació, Procesant, Recaptcha, Sendmail, Servicesquot, Textarea, Utilizeu, Wkhtmltopdf, Wokflow, Worldpress, Ícona,

En anglès: AOL, Access, Address, Addresses, Administer, Authorize, CAN, CREATE, Check, Checkout, Credit, Custom, DPS, Debit, Directory, EXAMPLE, Email, Express, FROM, Feb, First, From, Hash, Hon, ID, ISP, Janet, Jorge, Jr, LIVE, Live, Log, Mailer, Mapping, Maps, Merchant, Messenger, Name, New, Offset, PM, Path, Pay, PayPal, Payment, Payments, Proxies, Reminders, Reply, Return, Revert, SQL, Sandbox, Schedule, Sequential, Settings, Sprint, Standard, Store, Street, Token, URLs, USPS, Ups, VIEW, Views, WYSIWYG, Website, While, Workflow, access, and, authorize, built, cache, developers, documentation, email, emails, example, foo, fr, framework, friend, google, gt, hash, id, in, key, mailer, mailing, mailings, multiple, org, pm, quot, rd, sandbox, secure, settings, smarty, spellchecker, tabs, theme, token, tokens, ts, upload, widgets,

En castellà: Aqueste, Cancelada, Vía, adicional, caché, componentes, pasos,

En francès: HTTPS, PHP, USD, accès, ahi, config, http, https, situ, th,

Lletra solta: B, w,

Tot majúscules: ACL, CIVICRMTEMPLATECOMPILEDIR, CIVICRMUFBASEURL, CIVIRMTEMPLATECOMPILEDIR, CMS, CRM, CSV, EXEMPLO, IMAP, JSON, POSIX, SMPT, SMTP, SSL, UTF, VERP,

CamelCase: ACLs, CKEditor, CiviCRM, CiviCampaign, CiviCase, CiviContribute, CiviEvent, CiviGrant, CiviMail, CiviMember, CiviPledge, CiviReport, ICal, MerchantTEST, ParticipantProcessor, PayJunction, PayJuntion, ReCAPTCHA, WorldPress, ckEditor, eWAY, laContrasenya, reCAPTCHA, reCaptcha, smartyDebug, templateFile, toolbarFull, vCard, wkhtmltodfPath,

Amb dígit: 01p, 1Administer, 1city1, 2city391212, CiviCRM1, Explorer1, MD5, POP3, secure2,

Amb símbol: $10, %1, %2, %3, al'enquesta, el%, i%, és%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN35
CONCORDANCES_DET_NOM32
CA_UNPAIRED_BRACKETS25
CONFUSIONS_ACCENT18
LA_NA_NOM_FEMENI14
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE14
ES13
P_EX10
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT10
DOUBLE_PUNCTUATION10
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS8
URL7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
SUBSTANTIUS_JUNTS6
DIRECCIO_ADRECA6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
PREP_VERB_CONJUGAT5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
NOMBRE_NUMERO5
DET_GN5
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT5
CA_SIMPLE_REPLACE4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS4
PRONOMS_FEBLES_SOLTS4
PUNT_EN_ABREVIATURES3
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
CONCORDANCES_ATRIBUT3
VARIS3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS3
ESPAIS_SOBRANTS3
AL_INFINITIU2
A_QUE2
AQUEST_AQUET2
TRUCAR_A2
INCLOENTHI2
MES2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
ANAR_A_INFINITIU2
MATEIX_INCORRECTE1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
SISPLAU1
PER_QUE1
SON1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
NO_OBSTANT1
ACOSTUMAR_A1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
PARTICIPAR_A_EN1
COMA_ETC1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ADV_MENT1
ACCENTUATION_CHECK1
AM_AMB1
SI1
CONEIXIN1
AMES1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
CONTRACCIONS1
MAJOR_MES_GRAN1
A_DIA_D_AVUI1
MEDIAR1
POTSER_SIGUI1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
CONFUSIO_NOMBRE1
COLOR1
JA_QUE1
ELA_GEMINADA1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
HEURE1
EL_INFINITIU1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
DIFERENT_A1
Total:325

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (35)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'API

... Nom de classe PHP URL de la web URL del API URL de la web fixa de pagament Botó ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'habitar

... Necessita activar Civicontribute abans de habitar CiviPledge. CiviCase requereix permiso...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'any

... Només l'any Només temps Començament de any Fiscal Configuració - depuració i tra...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

.... Separador de milers no pot tenir més de 1 caràcter. El Delimitador Decimal no po...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1

...El Delimitador Decimal no pot tenir més de 1 caràcter. Defineix la funció de traduc...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'incloure

...ris seleccionar un estat de participant al incloure aquest camps en un perfil - només als e...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estat

...abreviar estat/província o %2 per a nom de estat/província Edició de direcció Seleccio...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'incloure

... Seleccioneu les seccions que s'haurien de incloure en el panell de contacte. EXEMPLE: si n...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'esdeveniments

...vent - Proporciona el registre integral de esdeveniments en línia i gestió d'esdeveniments gratu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'idioma

...à marcat, CiviCRM seguirà els canvis en el idioma CMS. La moneda per defecte assignada p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'enviament

...uan CiviMail genera VERP (ruta variable de enviament de tornada) direccions de Mail-From Pe...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'identificador

...le com a proveïdor de mapes. Introduïu el identificador de la clau de la API «API key ID» o de ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aquest

...tacte relacionat heretaran els permisos de aquest contacte per a editar, a la vegada, al...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Usuari

...SMTP requereix autenticació, introduïu el Usuari i la Contrasenya aquí. Configuració de...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URL

...a ubicació del directori 'media'. Base de URL antiga Aquesta es la URL per al lloc D...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'imatges

...L de la localització per a pujar arxius de imatges. URL d'extensions URL base per a recu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ubicació

...gistre del lloc web Les configuracions de ubicació inclouen llenguatge d'usuari i variable...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Editor

...nçada, Panell de Control de Contactes i el Editor WYSIWYG. Configuracions de direcció ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'entrada

... en les etiquetes de correu, formularis de entrada visualització de la pantalla. Cartogr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'E-mail

...endmail i argument. Des de la direcció de E-mail Definiu les adreces electròniques gene...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'URL

...posició contraria per part de PayPal): El URL pel servidor del portal API PayPal's LI...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usuari

...r a PayPal Pro i Express. Introduïu Nom de Usuari API com es mostra en la pantalla del vo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'URL

...posició contraria por part de PayPal): El URL per al servidor de passarel·la API PayP...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'URL

...ts retornaran una resposta incorrecta. El URL per a la Passarel·la TEST per a eWAY's....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'associat

...sarel·la TEST per a eWAY's. Aquest és el  associat amb la compte eWAY. El URL per a la Pa...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'URL

...st és el associat amb la compte eWAY. El URL per a la Passarel·la LIVE per a eWAY's....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usuari

...a la Passarel·la LIVE per a eWAY's. ID de Usuari Payment Express (compte de desenvolupam...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'usuari

... de desenvolupament): Aquest és el nom de usuari de desenvolupament donat a vostè per DP...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usuari

...pxaccess.aspx per a l'URL del lloc. ID de Usuari Payment Express (compte LIVE): Aquest ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'usuari

...xpress (compte LIVE): Aquest és el nom de usuari en directe proporcionada per DPS/Paymen...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usuari

...l seu compte Elavon. Aquesta és la ID de Usuari Elavon LIVE associada amb compte Elavon...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usuari

...l seu compte Elavon. Aquesta és la ID de Usuari Elavon TEST associada amb la compte Ela...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ingrés

...Formats de data Configureu els formats de ingrés i forma de mostrar dels camps de data. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'integració

...strar dels camps de data. Configuració de integració amb %1 Versió del %1 i nom de la taula...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URL

...tant a secure2.authorize.net Variables de URL Aquesta configuració defineix les URL ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (32)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... - Processador de pagaments Introdueix una URL vàlida Tipus de processador de pagamen...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'URL; dels URL

... URL de la web fixa de pagament Botó de la URL URL de prova URL de prova de l'API U...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la bada; de les bades; del bada; dels bades

...se de dades Nom: Dades: La plantilla de la bades de dades ha estat afegida amb èxit. La...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest formulari; aquests formularis

...sactiva aquest perfil - serà eliminat d'aquest formularis i / o mòduls. Voleu continuar? Esteu s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest camp; aquests camps

...nar un estat de participant al incloure aquest camps en un perfil - només als estats amb vis...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...media'. Base de URL antiga Aquesta es la URL per al lloc Drupal, Joomla o Worldpress...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'URL; als URL

.../ membre / esdeveniment / administració a les URL segures SSL corresponents. Verificar c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...essadors de pagament. URL de recursos La URL absoluta de la ubicació on el mòdul civ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...component està instal·lat. Exemple Si la URL d'inici de la teva web és %1 ... llavor...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...'inici de la teva web és %1 ... llavors la URL del teu Recurs CiviCRM seria: URL de l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...etament. Aquesta configuració defineix les URL utilitzades per accedir als recursos de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els apis; l'api

... encara que potser no funcioni amb tots els api. Valor del paràmetre Els següents for...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest estat; aquests estats

...aurien d'estar habilitats: Un cop que aquest estats estiguin habilitats, les plantilles d'i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...dicació contraria per part de PayPal): La URL per a mostrar la imatge del botó de pag...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

...gressi la Direcció de Correu Electrònic de la Compte del Comerciant vinculat a la Compte de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al compte; als comptes

...ic de la Compte del Comerciant vinculat a la Compte de Comerciant PayPal LIVE. La direcció...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

...rciant? Introduïu la ID del comerciant de la compte Sandbox. Introduïu la clau de comercia...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

...ndbox. Introduïu la clau de comerciant de la compte Sandbox. La URL per a servei de pagame...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...au de comerciant de la compte Sandbox. La URL per a servei de pagament TEST de Google...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...excepte indicació contraria de Google. La URL per a servei de pagament TEST de Google...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la testa; a les testes; al test; als testos; als tests

...ó contraria de Google. La URL base per a la TEST - Imatge es: %1 Per a mostrar una ima...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

...tge, hauria d'afegir varis paràmetres a aquesta URL com parells nom = valor. Paràmetres V...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el compte; els comptes

... a eWAY's. Aquest és el associat amb la compte eWAY. El URL per a la Passarel·la LIVE...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...an una resposta incorrecta. Aquesta és la URL per accedir al lloc de pagament DPS / P...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el compte; els comptes

... és el SSL PIN Elavon LIVE associat amb la  compte Elavon. Utilitzeu 'https://www.myvirtu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el compte; els comptes

... ID de Usuari Elavon TEST associada amb la compte Elavon. Aquest és el SSL PIN Elavon TE...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el compte; els comptes

... és el SSL PIN Elavon TEST associat amb la compte Elavon. Utilizeu https://www.myvirtual...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

...sió). Aquesta és la Ruta de Certificat de la compte LIVE associat amb la compte First Data....


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el compte; els comptes

...rtificat de la compte LIVE associat amb la compte First Data. URL per a servidor de Paga...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al compte; als comptes

...e Certificat de la compte TEST associat a la compte First Data. URL per a servidor de Paga...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...iteu més personalitzacions, actualitzeu les URL "Directoris" i "Recursos". Si utilitze...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...s de URL Aquesta configuració defineix les URL utilitzades per accedir als recursos de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (25)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...er un format de domini d'internet vàlid (p.ex. 'exemple.org). Part local Return...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ormat de domini d'internet vàlid (p.ex. 'exemple.org). Part local Return-Path h...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ini d'internet vàlid (p.ex. 'exemple.org). Part local Return-Path ha d'utilitza...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...at ("Gen", "Feb") nom del mes complet ('Gener'..'Desembre') dia del mes com un...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... nom del mes complet ('Gener'..'Desembre') dia del mes com un nombre decimal amb...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... mes com un nombre decimal amb 0 davant ('01'..'31') dia del mes amb un numero d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...n nombre decimal amb 0 davant ('01'..'31') dia del mes amb un numero decimal, se...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...s amb un numero decimal, sense 0 davant (' 1'..'31') dia del mes amb un nombre d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...umero decimal, sense 0 davant (' 1'..'31') dia del mes amb un nombre decimal ('1...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...31') dia del mes amb un nombre decimal ('1'..'31') Sufix en anglès per al dia d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... del mes amb un nombre decimal ('1'..'31') Sufix en anglès per al dia del mes ('...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... hora en format 24- hores, amb 0 davant ('00'..'23') Hora en format 12-hores, am...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ormat 24- hores, amb 0 davant ('00'..'23') Hora en format 12-hores, amb 0-davant...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Hora en format 12-hores, amb 0-davant ('01'..'12') hora en format de 24 hores,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...format 12-hores, amb 0-davant ('01'..'12') hora en format de 24 hores, amb blanc...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...") mes en format decimal, amb 0 davant ('01'..'12') minuts, amb 0 davant ('00'....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... format decimal, amb 0 davant ('01'..'12') minuts, amb 0 davant ('00'..'60') mi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...vant ('01'..'12') minuts, amb 0 davant ('00'..'60') minúscules ante/post meridi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

.....'12') minuts, amb 0 davant ('00'..'60') minúscules ante/post meridiem ('am', ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...ix o va a substituir una frase completa (p. ex. reemplaçar 'Crea Cartes per impri...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...r una frase completa (p. ex. reemplaçar 'Crea Cartes per imprimir (PDF)" per "esc...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...emplaçar 'Crea Cartes per imprimir (PDF)" per "escriure cartes"). IMPORTANT: Les...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...er imprimir (PDF)" per "escriure cartes"). IMPORTANT: Les majúscules i minúscule...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...rs o informació que falta, sempre podeu "Revert quot; Al valor predeterminat del...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...tar'. Reordeneu els elements del menú (incloent-hi moure'ls d'una branca de l'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (18)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part del processador. La direcció ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part del processador. CiviCRM requ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...valor predeterminat (excepte disposició contraria per part de PayPal): El URL pel servid...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat (excepte indicació contraria per part de PayPal): La URL per a most...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part de PayPal. CiviCRM requereix ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...valor predeterminat (excepte disposició contraria por part de PayPal): El URL per al ser...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat (excepte indicació contraria per part de PayPal): Ingressi la Direc...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria por part de PayPal. La direcció URL pe...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part de PayPal. Introduïu l'adreç...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part de PayPal. Introduïupj-ql-01....


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...l valor predeterminat excepte indicació contraria de Google. La URL per a servei de paga...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...l valor predeterminat excepte indicació contraria de Google. La URL base per a la TEST -...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... valor predeterminat excepte disposició contraria per part del processador. La direcció ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

... el valor determinat excepte disposició contraria per part del processador. Configureu ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...prova. Utilitzeu %1 excepte disposició contraria per part de eWAY. El número de prova d...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...chant/processxml.do' excepte disposició contraria per part de Elavon.. Aquest és l'Ident...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...alor predeterminat (excepte recomanació contraria per part de First Data). Aquest és el ...


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del verb "contrariar".
Suggeriments: contrària

...alor predeterminat (excepte recomanació contraria per part de First Data). Visualització...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (14)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Hora

...alor ha de ser un enter. Es requereix la Hora per aquest format. Les preferències d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ear un servidor segur abans d'utilitzar la opció Forçar URL segura Conjunt d'etiquetes...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació

...hagi migrat a una nova URL Després que la aplicació hagi migrat a una nova URL Després que...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'esquerra

...omponents inhabilitats estan llistats a la esquerra. Senyaleu un component i feu clic en el...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...ntroduïu el identificador de la clau de la API «API key ID» o de la aplicació associad...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aplicació

... de la clau de la API «API key ID» o de la aplicació associada amb el proveïdor de geolocali...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'edició

...tzats per a aquesta etiqueta mitjançant la edició de la etiqueta "Pare". Per a quin tipu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'etiqueta

...questa etiqueta mitjançant la edició de la etiqueta "Pare". Per a quin tipus de registre(s...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ontribucions' amb 'Donacions' a més que la opció 'Coincidència exacte' estigui marcada. ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'organització

...s per a ingressar una direcció. Nom de la organització, direcció de correu electrònic per als ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'organització

...ònics generats pel sistema, direcció de la organització. Activa els components Permet els com...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...sulteu l' %1 en línia. Documentació de la API El CiviCRM està pre-configurat amb les...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aprovació

...a. Estats d'aprovació Per a permetre la aprovació de la participació en esdeveniments els...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'aprovació

... controls per a permetre (i configurar) la aprovació de la participació. Administreu els e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (14)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...Desactivar el correu electrònic sortint' . No es pot enviar un correu electrònic d...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... el format de pàgina PDF amb el títol 1% . Això eliminarà el format de totes les ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...orreu" on voleu inserir l'autentificació . A continuació, feu clic a l'enllaç "Ins...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... Per a buidar el cache de la plantilla carpeta civicrm/templatesc ), afegir %1 ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...a plantilla ( carpeta civicrm/templatesc ), afegir %1 Per a suprimir els arxius c...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...'arxius CSV (per exemplo ',' ';' ':' '|' ). Camps de la direcció de contactes - s...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...correus, durant cada sessió de CiviMail 0 = il·limitat). El temps per dormir e...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ereix el servidor de SMPT autenticació? nom d'usuari + contrasenya)? Si el serv...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...e Payments Pro o Moneris a partir d'ara) , és molt recomanable que creeu o obtingu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...pletar el formulari de registre del lloc . La informació recollida ens ajudarà a p...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...e existent" Perfil -vegeu Signatures API . Pantalla La direcció URL pel servidor ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...l CiviCRM (Arxius CSS, Arxius Javascript , Imatges, etc.). Habiliteu URL segures. ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...cipals. Carregueu el document en format .docx o .odt. Control d'accés per tipus ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Carregueu el document en format .docx o .odt. Control d'accés per tipus financer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (13)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...ització tasca de benvinguda habilitada Es aquest el Format d'Etiqueta predetermin...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ntactes Comptat? L'estat de la classe es un camp obligatori Aquesta etiqueta ja...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ni. El wkhtmltodfPath no existeix o no es vàlid Configuració - Pujar directoris ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...iat per correu Ups. La configuració %1 es incorrecta. Cap correu de prova ha esta...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...t desactivar el conjunt de preus '%1' - es utilitzat per un o més esdeveniments ac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...r anterior. Cercar títol Aquest títol es mostrar a usuaris en les llistes de cer...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ctes - seleccioneu valors Aquest valor es seleccionat per defecte quan afegeixi u...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...i 'media'. Base de URL antiga Aquesta es la URL per al lloc Drupal, Joomla o Wor...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...or de pagaments de PayJunction. Aquesta es la mateixa per a les transaccions DIREC...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...e. La URL base per a la TEST - Imatge es: %1 Per a mostrar una imatge, hauria d...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... nom d'usuari i l'URL del lloc. Aquest es el TEST %1 utilitzat exclusivament per ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...número de prova de la Targeta de Crèdit es %1 - aquest es l'únic número de targeta...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... de la Targeta de Crèdit es %1 - aquest es l'únic número de targeta de crèdit que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (10)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...r un format de domini d'internet vàlid (p.ex. 'exemple.org). Part local Return-Path...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...nom del qual inclogui aquestes lletres, p. Ex. 'Adams, Janet', 'Nadal, Jorge', etc. Si...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ognom que comenci amb aquestes lletres, p. Ex. 'Adams, Janet', però NO 'Nadal, Jorge'....


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ula o frase a les pantalles de CiviCRM (p. Ex., Substituïu tots els esdeveniments de "...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

..., p. ex. "fals". Matrius en format js, p. Ex. [1, 2, 3, 'foo', 'bar', 'baz']. Una ll...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ectrònics als contactes des de CiviCRM (p. Ex., Info@example.org) Contribucions en Lí...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...roveïdor de serveis de telefonia mòbil (p. Ex. Cingular, Sprint, etc.). CiviCRM s'inst...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...s etiquetes, però no es poden eliminar (p. Ex., Check, Credit Card, Debit Card). Si el...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...i el lloc on es realitzarà el pagament (p. Ex., Un compte bancari per a xecs i efectiu...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...que utilitzen el servei PayPal Express (p. Ex., On la informació de facturació es reco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (10)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desplegable».

...or? Menú '%1' ha estat desat. Opcions desplegable S'ha eliminat l'opció de grup seleccio...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «segures».

... URL de recursos d'extensió Força URL segures (SSL) Verifica les certificacions SSL ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «públic».

... aquest lloc està disponible a Internet públic. Vegeu també: Tallafocs i Proxies Le...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «reservades».

...' poden activar o desactivar la bandera reservades. Heu de marcar 'Reservat' (i eliminar e...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exacte».

...cions' a més que la opció 'Coincidència exacte' estigui marcada. Utilitzeu 'coincidè...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exacte».

...igui marcada. Utilitzeu 'coincidència exacte' si no voleu que les cerques parcials ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «correcte».

... en un %1 o %2 per obtenir una resposta correcte (per exemple $10.%1 or $10.%2) - tots e...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «proporcionada».

... Aquest és el nom de usuari en directe proporcionada per DPS/Payment Express. Aquesta és la...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «associada».

...Aquesta és la ID de Usuari Elavon TEST associada amb la compte Elavon. Aquest és el SSL...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «predeterminats».

...de FROM i l'adreça de correu electrònic predeterminats del vostre lloc (Administreu> Comunicac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (10)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...enquesta de quan s'utilitza Maildir, etc.. S'hauria d'utilitzar SSL per a IMAP I ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...", "Feb") nom del mes complet ('Gener'..'Desembre') dia del mes com un nombre d...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...com un nombre decimal amb 0 davant ('01'..'31') dia del mes amb un numero decimal...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... un numero decimal, sense 0 davant (' 1'..'31') dia del mes amb un nombre decimal...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... dia del mes amb un nombre decimal ('1'..'31') Sufix en anglès per al dia del me...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... en format 24- hores, amb 0 davant ('00'..'23') Hora en format 12-hores, amb 0-da...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...a en format 12-hores, amb 0-davant ('01'..'12') hora en format de 24 hores, amb b...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...es en format decimal, amb 0 davant ('01'..'12') minuts, amb 0 davant ('00'..'60')...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...('01'..'12') minuts, amb 0 davant ('00'..'60') minúscules ante/post meridiem ('a...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

... disposició contraria per part de Elavon.. Aquest és l'Identificador d'Elavon Mer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (8)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s. ADVERTÈNCIA: Les fitxes obligatòries són un salvaguarda que facilita el compliment de la Llei C...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a ser redactada (reemplaçada). L'opció etiqueta es mostra als usuaris. Canviar el camp valor com...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...enús i a les pantalles corresponents. Podeu necessitar verificar el directori per a native %1 modules que li pot ser útil (mòduls específics ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...reqüentment trobats. Els administradors poden definir tants proveïdors addicionals segons sigui necessari. Quan es registren els noms ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...reqüentment trobats. Els administradors poden definir tants proveïdors addicionals segons sigui necessari. CiviCRM està preconfigurat ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...té treballant a i és membre de la llar té de membre de la llar a ambdues tenen característiques especials. La relació...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...xisteix cap amb aquest nom. La relació és membre de la llar  té de membre de la llar habilita la mateix...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a de correu electrònic. Aclariment: la cadena api és diferent de les unions en què l'encaden...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (7)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...tzat URL de recursos d'extensió Força URL segures (SSL) Verifica les certificaci...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...segur abans d'utilitzar la opció Forçar URL segura Conjunt d'etiquetes Aquesta ...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...ostra pàgina web hagi migrat a una nova URL Després que la aplicació hagi migrat a...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...que la aplicació hagi migrat a una nova URL Després que l'aplicació hagi canviat e...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...inistrador del CiviCRM a passar en SSL, URL segures (https). Si utilitzeu un serve...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...considereu utilitzar el directori %2.) URL relativa per a un lloc Drupal per defec...


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

... Javascript , Imatges, etc.). Habiliteu URL segures. Correu electrònic sortint (SM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ant Activitat Utilitzada per a? Si us plau introduïu un domini vàlid per a la bústia. (la pa...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ari Selecciona els destinataris Si us plau selecciona el valor apropiat L'assumpte és un cam...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...'assumpte és un camp obligatori. Si us plau selecciona el valor de l'entitat La data absoluta...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...er davant dels superiors. Atenció: Si elimineu aquesta opció es perdran tots els registres de tipus d'ubicació ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s de la llar. Altre cop, si una llar ja existeix llavors la persona tindrà una relació creada amb aquesta, si no e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...à una relació creada amb aquesta, si no existeix llavors es crearà una nova llar. Els tipus de relacions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (6)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...s no pot estar buit. Podeu utilitzar un caràcter espai en el seu lloc. Separador de milers no...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...deixeu el quadre de la dreta buit. Les llistes estat / província s'omplen instantàniament se...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... en l'estat Complet abans d'executar el treball cron d'enviament per primera vegada. Això ga...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...configurar llocs de treball programats (tasques cron) per a la vostra instal·lació de CiviCR...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...nions en què l'encadenament executa una trucada api per separat per a cada resultat retorna...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... i "Camps per retornar". Exemple: si l'entitat api és un correu electrònic, també podeu ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (6)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...ut a que el registre d'usuari no té una direcció de correu electrònic vàlid. Enviant co...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...Un correu de prova ha estat enviat a la direcció de correu electrònic. Enviat per corre...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... d'aquest grup de configuracions Nom o direcció IP del servidor de correu. Nom d'usuar...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...imail+s.1.2@example.com). Domini de la direcció de correu electrònic (la part després d...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... una direcció. Nom de la organització, direcció de correu electrònic per als correus el...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: Adreça

...raria per part de PayPal): Ingressi la Direcció de Correu Electrònic de la Compte del C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: forci; forço

... us recomanem que no ho feu amb l'opció force=1, atès que refarà la benvinguda de tot...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...rònic de confirmació. Han de respondre (opt-in) abans que s'afegeixin al grup. Hab...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...c de confirmació. Ells deuen respondre (opt-in) abans que siguin afegits al grup. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

... 'pm') majúscules ante/post meridiem ('AM', 'PM') Any com a nombre decimal inclò...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: temi

...l per a l'extensió. Uniu-vos a: Skin/ tema / tapís Seleccioneu funcions opcionals...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (5)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...eixant aquesta opció budia, o fixant-la a force=0, només es refaran les benvingudes del...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ó 'desar' per a canviar la instal·lació de multi- a un sol idioma. Marqueu aquesta case...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ions especials Les relacions treballa a  té treballant a i és membre de la llar té...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...s especials. La relació és treballador de  té treballant a es crea cada vegada que s'...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...elació és treballador de té treballant a es crea cada vegada que s'emplena el camp 'Ocup...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...e data s'ha desat Etiqueta de relació-A a B L'etiqueta ja existeix en la base de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...a base de dades. Etiqueta de relació-B a A Tots els contactes S'ha eliminat el t...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: inclouen

...missatges aquí. Els missatges Workflow inclouen inclouen el text i el programari lògic necessari...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...s Afegeix un tipus de relació Relació A a B Relació B a A Recordatori per Whi...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...us de relació Relació A a B Relació B a A Recordatori per While No s'han cre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (5)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a les llistes de selecció. Introduïu un número enter positiu o negatiu. Els números in...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...per als propòsits de controlar el màxim número de participants? Si permeteu als usuar...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...a les llistes de selecció. Introduïu un número enter positiu o negatiu. Els números in...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...ització (no es requereix per a Yahoo). Número de minuts per a cache del contingut das...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...viCRM" al peu dels formularis públics. Número màxim d'arxius (documents, imatges, etc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (5)


Missatge: Error de concordança.

...guració de la ruta del directori base i la URL base per a la vostra instal·lació de Ci...


Missatge: Error de concordança.

...excepte indicació contraria de Google. La URL base per a la TEST - Imatge es: %1 Pe...


Missatge: Error de concordança.

... en un fons blanc (Per a Compte TEST): La URL base per a la LIVE - Imatge és: %1 Ex...


Missatge: Error de concordança.

...n blanc. Introduïu el Token API des de la compte comerciant en directe. Introduïu el v...


Missatge: Error de concordança.

...). Aquesta és la Ruta de Certificat de la compte TEST associat a la compte First Data. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (5)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... que les respostes provenen directament de Authorize.Net. Inicieu sessió al vostre compte de...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...1 excepte disposició contraria per part de eWAY. El número de prova de la Targeta de C...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...DPS/Payment Express. Aquesta és la ID de Elavon Merchant LIVE associat al seu compte El...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...' excepte disposició contraria per part de Elavon.. Aquest és l'Identificador d'Elavon M...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...rmació de la relació d'aquest tipus des de Administra raquo; Personalitza dades i pantalles r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...e facilita el compliment de la Llei CAN-SPAM dels EUA. Només s'han de desactivar si ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...stra organització no està sotmesa a CAN-SPAM. CiviMail desduplica les adreces de co...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: davant; ant; pell d'ant; búbal; terrós

..., amb 0 davant ('00'..'60') minúscules ante/post meridiem ('am', 'pm') majúscules ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: davant; ant; pell d'ant; búbal; terrós

.../post meridiem ('am', 'pm') majúscules ante/post meridiem ('AM', 'PM') Any com a n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidiomes
Més informació

...es idiomes Aquesta és una instal·lació multi-idiomes.Conté alguns esquemes diferents en comp...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidioma
Més informació

...r a canviar la instal·lació d'un sol- a multi-idioma, després afegiu altres idiomes. Per u...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiidioma
Més informació

...mès el privilegi necessari. (El suport multi-idioma no es pot activar per el moment en inst...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preconfigurat
Més informació

...Documentació de la API El CiviCRM està pre-configurat amb les opcions estàndards de gènere (H...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (4)


Missatge: Pronom feble solt.

...ns defineixen les variables del CMS que s'utilitzan amb el CiviCRM. De forma pred...


Missatge: Pronoms febles solts.

...asques de configuració del vostre lloc. Se't redireccionarà de nou a aquesta llista ...


Missatge: Pronom feble solt.

...URL per a la Passarel·la TEST per a eWAY's. Aquest és el associat amb la compte...


Missatge: Pronom feble solt.

...URL per a la Passarel·la LIVE per a eWAY's. ID de Usuari Payment Express (compte ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ed.

... seguiment de respostes mitjançant VERP-ed Reply-To. Habilita el suport de Workfl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: st.

...) Sufix en anglès per al dia del mes ('st', 'nd', 'rd', 'th') hora en format 24-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: IM.

...els noms de pantalla Instant Messenger (IM) per a contactes, és útil incloure el p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Nou URL; Nous URL

...a cau i actualització de rutes d'accés Nova URL base Nou directori de la base Nou no...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Vera signatura; Veres signatures

...l vostre compte TEST (sandbox) Perfil - Ver signatura API. CiviCRM requereix l'ús de les Cre...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Vera signatura; Veres signatures

...el vostre compte TEST (sandbox)Perfil - Ver signatura API. La direcció URL per al servidor d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (3)


Missatge: Possible falta de concordança.

...ersonalitzat. Adreça d'autentificació Les següents senyals estan disponibles per a mostrar el format de la Direcció ...


Missatge: Possible falta de concordança.

... (p. ex. Canada). Nom d'identificació Les següents senyals estan disponibles per a controlar el format dels noms del...


Missatge: Possible falta de concordança.

...bdues tenen característiques especials.  La relació és treballador de té treballant a es crea cada vegada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (3)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...dacions, donants, etc. CiviCRM inclou varis components opcionals que ofereixen més ...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...eixes tasques d'importació o exportació vàries vegades. Les assignacions es creen i s'...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...r a mostrar una imatge, hauria d'afegir varis paràmetres a aquesta URL com parells no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: personalitzar

...). Comproveu les opcions disponibles a Customitzar l'aspecte i la sensació de reCAPTCHA. ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...orçar SSL Aquesta configuració força a redireccionar als contribuïdors en línia / mebmbres /...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminarà; redirigirà

...s de configuració del vostre lloc. Se't redireccionarà de nou a aquesta llista després de guar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'%1

.... Per obtenir més informació, consulteu l' %1 en línia. Documentació de la API El C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: net's

...L per al servidor de Pagament Authorize.net 's LIVE. Utilitzeu el valor predeterminat...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: net's

...L per al servidor de Pagament Authorize.net 's TEST. Utilitzeu el valor predeterminat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...igurat, els nous contactes que es creen al firmar una petició s'assignen a una eti...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...s calgui per a la vostra instal·lació. Al gravar números de telèfon mòbil pels co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

... No es pot enviar un missatge de prova degut a que el registre d'usuari no té una direcció...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: ajudeu al fet que; ajudeu que; ajudeu a fer que

... vostre lloc, uniu-vos a la comunitat i ajudeu a que CiviCRM segueixi sent un CRM líder per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AQUEST_AQUET (2)


Missatge: Possible confusió. "Aquet" existeix com a terme de zoologia.
Suggeriments: aquesta

...a decisió final. Amb la instal·lació d'aqueta extensió obtindreu noves funcionalitats...


Missatge: Possible confusió. "Aquet" existeix com a terme de zoologia.
Suggeriments: Aquesta

...egur que voleu esborrar l'etiqueta %1? Aqueta etiqueta s'eliminarà de tots els contac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRUCAR_A (2)


Missatge: El verb 'trucar' és intransitiu. Probablement falta la preposició 'a'.
Suggeriments: Trucada a

...l lloc important deixarà de funcionar. Trucada API: Introduïu el nom del mètode API. ...


Missatge: El verb 'trucar' és intransitiu. Probablement falta la preposició 'a'.
Suggeriments: trucada a

...i smarty. Afegir paràmetres Cadena de trucada API Codi Executar Executeu els resul...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... Component integrat de gestió de casos, incloent un panell de control amb "els meus caso...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...p, etc.). Enviant Correus Electrònics (incloent rebuts de contribució i confirmacions d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (2)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...ocal. Especificadors d'ús comú nom de mes abreviat ("Gen", "Feb") nom del mes c...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...e mes abreviat ("Gen", "Feb") nom del mes complet ('Gener'..'Desembre') dia del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Conté

...questa és una instal·lació multi-idiomes.Conté alguns esquemes diferents en comparació...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Net

...postes provenen directament de Authorize.Net. Inicieu sessió al vostre compte de com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (2)


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...les cerques parcials que substitueix o va a substituir una frase completa (p. ex. reemplaçar '...


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

... l'únic número de targeta de crèdit que va a funcionar en la passarel·la de prova. L'import t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATEIX_INCORRECTE (1)


Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: per aquesta
Més informació

...est tipus de procés de pagament proveït per la mateixa. Error en la desinstal·lació S'ha ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...·lat l'extensió Extensió habilitada S'ha desactiva l'extensió Extensió actualit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (1)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...it perquè actualment s'està utilitzant. Sisplau actualitzeu aquests contactes per utili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...tàndards Introduïu una nota o missatge per què sigui mostrat al PDF de la factura o no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ni Els contactes afegits a aquest lloc son afegits al grup S'han desat els vostre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el mateix; els mateixos; la mateixa; les mateixes

...milers i delimitador decimal no pot ser la mateix. El separador de milers no pot estar b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...ribucions que actualment esteu oferint. No obstant, no eliminarà el registre de la recompe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACOSTUMAR_A (1)


Missatge: Falta una preposició.
Suggeriments: tornar a

...el registre de la recompensa, per poder tornar habilitar i afegir a les pàgines d'apor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...ats sobre entitats i accions, consulteu l'1API Explorer1. Sincronitzar %1 usuaris S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en les

...or.php). Es comptarà com a participant a les persones amb aquest estat per als propò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: ', etc

...fix, si aplica (p. ex. 'II', 'Jr.', 'Sr.' etc.). Nom de la persona encarregada. Se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: atraure els

...t massiu de correus sòlid que li permet atraure als contactes amb correus electrònics perso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha més d'un adverbi no s'ha de suprimir el sufix -ment.
Suggeriments: ràpidament
Més informació

...gratuïts i de pagament. Li permet crear ràpida i fàcilment pàgines web personalitzades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...davant ('01'..'31') dia del mes amb un numero decimal, sense 0 davant (' 1'..'31') d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

....'60') minúscules ante/post meridiem ('am', 'pm') majúscules ante/post meridiem ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: Quan és pronom, no s'accentua.
Suggeriments: Si

...addicioneu %1 Establir aquest valor en si voleu que els missatges d'error/depu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONEIXIN (1)


Missatge: Forma incorrecta.
Suggeriments: apareguin

... missatges d'error/depuració de CiviCRM apareixin en el registre d'errors de CMS. En el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a més"?
Suggeriments: A més

...t que tingui activat aquest mecanisme) Amés dels ajusts d'aquesta pantalla, existei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...ipus d'arxius CSV (per exemplo ',' ';' ':' '|' ). Camps de la direcció de contact...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...l suport multi-idioma no es pot activar per el moment en instal·lacions amb el registr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...ten simultàniament (0 = permet executar el major nombre de processos que cron) Els carácteres ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DIA_D_AVUI (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: el dia d'avui; avui dia; avui en dia; ara com ara; avui

...eguretat manualment), configureu-lo com a data d'avui. Administradors del lloc d'alertes sob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

... absoluta de la ubicació del directori 'media'. Base de URL antiga Aquesta es la UR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: funciona

...t aquesta sintaxi, encara que potser no funcioni amb tots els api. Valor del paràmetre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Falta un article.

...enllaç per crear o editar les ACLs perl vostre lloc. Us heu registrat a CiviCRM.org? ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...cades al directori d'extensions CiviCRM public. Si heu baixat les extensions manualmen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_NOMBRE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sintaxi" (singular) en comptes de "sintaxis" (plural)?
Suggeriments: sintaxi

...ia de comandament de la documentació de sintaxis...) Aquesta pantalla presenta la llist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar errors com a nom masculí.

...sistema, els canvis i les correccions d'errors incloses en una actualització hauran de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: posició, ja que; posició perquè
Més informació

.... Introduïu "ignorar" com a marcador de posició ja que el camp no es pot deixar en blanc. Int...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (1)


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: instal·lació
Més informació

...ament que es poden utilitzar en aquesta instal · lació de CiviCRM Podeu configurar un o més f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

... Classe de dada. Relacions especials Les relacions treballa a té treballant a i és membre de la ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hagueu" (v. heure)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

.... No s'ha pogut desar És possible que hagueu d'esborrar la memòria del vostre navega...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: Ancorar; El fet d'ancorar
Més informació

...bució' amb 'Donació'). Ancorament Api L'ancorar permet realitzar trucades api Exemple:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: trucat api; trucats apis

...orament Api L'ancorar permet realitzar trucades api Exemple: quan es crea un contacte, pod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Incorrecte si equival a "diferents de la".
Suggeriments: diferents de la

...ectrònic. Aclariment: Els enllaços són diferents a la cadena api en què s'uneixen les execuci...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:197(#31)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Job.php
msgid "Given API command is not defined."
msgstr "L'ordre d'API rebuda no ha sigut definida"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:335(#56)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/MailSettings.php
msgid ""
"Email domain must use a valid internet domain format (e.g. 'example.org')."
msgstr ""
"El domini del correu electrònic ha de ser un format de domini d'internet "
"vàlid (p.ex. 'exemple.org)."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:374(#63)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/MailSettings.php
msgid ""
"Please enter a valid domain for this mailbox account (the part after @)."
msgstr ""
"Si us plau introduïu un domini vàlid per a la bústia. (la part després de @)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:888(#155)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Contribute.php
msgid "Select the interval for due date."
msgstr "Seleccioneu l'interval per la data de venciment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1044(#182)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Mailing.php
msgid ""
"When CiviMail is enabled, users who \"subscribe\" to a group from a profile "
"Group(s) checkbox will receive a confirmation email. They must respond (opt-"
"in) before they are added to the group."
msgstr ""
"Quan CiviMail estigui activat, els usuaris que se subscriguin a un grup de "
"perfil rebran un correu electrònic de confirmació. Han de respondre (opt-in) "
"abans que s'afegeixin al grup."
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1099(#189)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Preferences/Mailing.php
msgid "Enable multiple bulk email address for a contact."
msgstr "Habilita el correu electrònic massiu múltiple per un contacte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1255(#213)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/PreferencesDate.php
msgid "The date type '%1' has been saved."
msgstr "El tipus '%1' de data s'ha desat "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1398(#240)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
msgid "Selected Reminder has been deleted."
msgstr "El recordatori seleccionat s'ha eliminat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1403(#241)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.php
msgid "Your new Reminder titled %1 has been saved."
msgstr "S'ha desat el nou recordatori anomenat 1%"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1785(#311)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Setting/Path.php
msgid "Custom PHP Path Directory"
msgstr "Ruta de Directori PHP personalitzat "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:1875(#329)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.php
msgid "Sendmail Path"
msgstr "Ruta sendmail"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:2863(#503)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: ang/crmCxn/ConfirmReconnectCtrl.html
msgid "After your site has migrated to a new URL."
msgstr "En cas que la vostra pàgina web hagi migrat a una nova URL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:2868(#504)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: ang/crmCxn/ConfirmReconnectCtrl.html
msgid "After the application has migrated to a new URL."
msgstr "Després que la aplicació hagi migrat a una nova URL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:2873(#505)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: ang/crmCxn/ConfirmReconnectCtrl.html
msgid "After the application has changed permission requirements."
msgstr "Després que l'aplicació hagi canviat els requisits de permís"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3215(#561)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/LabelFormats.tpl
msgid ""
"WARNING: You are about to delete the Label Format titled <strong>%1</strong>."
"
"
msgstr ""
"ADVERTIMENT: Esteu a punt d'eliminar el Format d'etiquetatge titulat 1% "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3275(#569)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/MailSettings.tpl
msgid "Name of this group of settings."
msgstr "Nom d'aquest grup de configuracions"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3463(#598)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Navigation.hlp
msgid ""
"You can assign one or more permissions to this menu item. Multiple "
"permissions are additive by default. EXAMPLE: If you assign <em>access "
"CiviContribute</em> and <em>administer CiviCRM</em> to a menu item, a user "
"will need to have BOTH permissions to access it. You can change this "
"behavior to \"either / or\" by changing the Operator below."
msgstr ""
"Podeu assignar un o més permisos a aquest element del menú. Els permisos "
"múltiples s'afegeixen per defecte. EXEMPLE: Si assigneu \"access "
"CiviContribute\" i \"administrar CiviCRM\" a un element de menú, un usuari "
"haurà de tenir ambdós permisos per accedir-hi. Podeu corregir un o ambdós "
"permisos canviant l'operador."
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3478(#599)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Navigation.hlp
msgid ""
"Set the Operator to \"OR\" if you've assigned multiple permissions and want "
"access to be granted for any one of them. EXAMPLE: If you assign <em>access "
"CiviContribute</em> and <em>administer CiviCRM</em> to a menu item, and set "
"the Operator to \"OR\", users who have either of those permissions will have "
"access."
msgstr ""
"Establiu l'operador a \"O\" si heu assignat diversos permisos i voleu que es "
"concedeixi accés per a qualsevol d'ells. EXEMPLE: Si assigneu 1 access "
"CiviContribute 1 i 2 administrador CiviCRM 2 a un element del menú, i "
"configureu l'Operador a \"O\", els usuaris que tinguin algun d'aquests "
"permisos tindran accés."
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3541(#608)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
msgid "Custom Search Path"
msgstr "Ruta de cerca personalitzada"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3546(#609)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
msgid "Enter the \"class path\" for this custom search here."
msgstr ""
"Introduïu aquí la 'ruta a les classes' per aquesta cerca personalitzada. "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3552(#610)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
msgid ""
"Include double-quotes (&quot;) around the name and angle-brackets (&lt; "
"&gt;) around the email address.<br />EXAMPLE: <em>&quot;Client "
"Services&quot; &lt;clientservices@example.org&gt;</em>"
msgstr ""
"Inclou entre cometes (&quot;) al nom i claudàtors (&lt; &gt;) a l'adreça de "
"correu electrònic 1 EXAMPLE: 2 &quot;Client Services&quot; &lt;"
"clientservices@example.org&gt; 2"
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3606(#618)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Options.tpl
msgid ""
"Matched values are replaced with this prefix plus a unique code. EX: If "
"replacement prefix for &quot;Vancouver&quot; is <em>city_</em>, occurrences "
"will be replaced with <em>city_39121</em>."
msgstr ""
"Els valors coincidents se substitueixen per aquest prefix més un codi únic. "
"EX: si el prefix de reemplaçament per a & quot; Vancouver & quot; És "
"1city_1, les ocurrències es reemplaçaran per 2city_391212."
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3824(#646)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.hlp
msgid ""
"If you want to include the county in your mailing labels, the <stron"
"g>County</strong> checkbox must be checked in the Address Editing section on "
"this screen, and county names must be added to the civicrm_county table in "
"your database."
msgstr ""
"Si voleu incloure el municipi en les vostres etiquetes de correu, la "
"casella de verificació 1 municipi 1 s'ha de verificar a la secció d'edició "
"d'adreces d'aquesta pantalla i els noms del municipi s'han d'afegir a la "
"taula civicrm_county de la vostra base de dades."
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3926(#658)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.hlp
msgid "Postal code."
msgstr "Codi postal "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:3971(#666)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.hlp
msgid "Contact's last name."
msgstr "Cognom de la persona encarregada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4007(#671)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.tpl
msgid "Use %1 for state/province abbreviation or %2 for state province name."
msgstr ""
"Utilitzeu %1 per a abreviar estat/província o %2 per a nom de estat/província"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4057(#677)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Preferences/Address.tpl
msgid "Address Standardization Provider."
msgstr "Servei d'estandarització de direccions"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4309(#703)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/ScheduleReminders.tpl
msgid ""
"WARNING: You are about to delete the Reminder titled <strong>%1</strong>."
msgstr "ADVERTÈNCIA: Està a punt d'eliminar el recordatori tiulat 1%"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4442(#718)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Component.tpl
msgid ""
"Enabled components are listed in the right-hand box. Disabled components are "
"listed in the left-hand box. Highlight a component and click the Enable or "
"Disable button to move it from one box to the other. Then click "
"<strong>Save</strong>."
msgstr ""
"Els components habilitats es llisten en la caixa de la dreta. Els components "
"inhabilitats estan llistats a la esquerra. Senyaleu un component i feu clic "
"en el botó habilitar / deshabilitar per a moure'l d'un quadre a l'altre. "
"Després feu clic en <strong> Desar </strong>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4610(#744)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.hlp
msgid ""
"Debug output is triggered by adding specific name-value pairs to the CiviCRM "
"query string:"
msgstr ""
"El resultat de la depuració és desencadenada addicionant uns parells "
"específics de nom-valor a la cadena de text de la consulta del CiviCRM."
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4624(#746)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.hlp
msgid ""
"Loads all variables available to the current page template into a pop-up "
"window. To trigger, add <em>&smartyDebug=1</em> to any CiviCRM URL query "
"string. Make sure you have pop-up blocking disabled in your browser for the "
"CiviCRM site URL."
msgstr ""
"Carrega totes les variables disponibles per a la plantilla de pàgina actual "
"en una finestra nova. Per activar, afegiu & smartyDebug = 1 a qualsevol "
"cadena de consulta de l'URL CiviCRM. Assegureu-vos que teniu bloquejat el "
"bloqueig de finestres emergents al vostre navegador per a l'URL del lloc del "
"CiviCRM."
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4754(#762)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.tpl
msgid ""
"Enter the path and filename for a custom Smarty template if you want to "
"define your own screen for displaying fatal errors."
msgstr ""
"Introduïu la ruta i el nom de l'arxiu per a un disseny personalitzat "
"intel·ligent si vol definir la seva pantalla per a mostrar els errors. "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:4763(#763)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Debugging.tpl
msgid ""
"Enter the path and class for a custom PHP error-handling function if you "
"want to override built-in CiviCRM error handling for your site."
msgstr ""
"Introduïu la ruta i la classe per a una funció personalitzada de PHP si vol "
"anul·lar la construcció del maneig d'errors de CiviCRM en la seva web. "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5032(#793)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Mail.tpl
msgid ""
"Separator character used when CiviMail generates VERP (variable envelope "
"return path) Mail-From addresses."
msgstr ""
"Els carácteres de separació quan CiviMail genera VERP (ruta variable de "
"enviament de tornada) direccions de Mail-From"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5166(#807)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Miscellaneous.tpl
msgid ""
"<a href=\"%1\">wkhtmltopdf is an alternative utility for generating PDF's</"
"a> which may provide better performance especially if you are generating a "
"large number of PDF letters or receipts. Your system administrator will need "
"to download and install this utility, and enter the executable path here."
msgstr ""
"Wkhtmltopdf és una utilitat alternativa per generar fitxers PDF que poden "
"oferir un millor rendiment, especialment si es generen una gran quantitat de "
"cartes o rebuts en PDF. L'administrador del sistema haurà de descarregar i "
"instal·lar aquesta utilitat i introduir aquí la ruta executable."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5320(#821)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid ""
"File system path where temporary CiviCRM files - such as import data files - "
"are uploaded."
msgstr ""
"Ruta del sistema d'arxius on es carreguen els fitxers temporals de CiviCRM, "
"com ara fitxers d'importació de dades."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5329(#822)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid ""
"File system path where image files are uploaded. Currently, this path is "
"used for images associated with premiums (CiviContribute thank-you gifts)."
msgstr ""
"Ruta del sistema d'arxius on es carreguen els fitxers d'imatge. Actualment, "
"aquesta ruta s'utilitza per obtenir imatges relacionades amb les primes "
"(Regals d'agraïment de CiviContribute)."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5339(#823)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid ""
"Path where documents and images which are attachments to contact records are "
"stored (e.g. contact photos, resumes, contracts, etc.). These attachments "
"are defined using 'file' type custom fields."
msgstr ""
"Ruta on s'emmagatzemen documents i imatges que són adjunts als registres de "
"contacte (per exemple, fotos de contactes, currículums, contractes, etc.). "
"Aquests fitxers adjunts es defineixen mitjançant camps personalitzats de "
"tipus \"fitxer\"."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5351(#824)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid ""
"Path where site specific templates are stored if any. This directory is "
"searched first if set. Custom JavaScript code can be added to templates by "
"creating files named <em>templateFile.extra.tpl</em>."
msgstr ""
"Ruta on les plantilles específiques del lloc s'emmagatzemen si n'hi ha. "
"Aquest directori es busca primer si està configurat. El codi JavaScript "
"personalitzat es pot afegir a les plantilles creant fitxers anomenats "
"templateFile.extra.tpl"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5363(#825)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid "CiviCase configuration files can also be stored in this custom path."
msgstr ""
"Els fitxers de configuració de CiviCase també es poden emmagatzemar en "
"aquesta ruta personalitzada."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5370(#826)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid ""
"Path where site specific PHP code files are stored if any. This directory is "
"searched first if set."
msgstr ""
"Ruta on els fitxers de codi PHP específics del lloc s'emmagatzemen si n'hi "
"ha. Aquest directori es busca primer si està configurat."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5379(#827)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Path.tpl
msgid "Path where CiviCRM extensions are stored."
msgstr "Ruta on s'emmagatzemen les extensions del CiviCRM."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5606(#847)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Smtp.tpl
msgid "Enter the Sendmail Path. EXAMPLE: /usr/sbin/sendmail"
msgstr "Introduïu la ruta de Sendmail. EXEMPLO: /usr/sbin/sendmail "
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5633(#850)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/UF.tpl
msgid ""
"By default, CiviCRM will generate front-facing pages using the home page at "
"%1 as its base. If you want to use a different template for CiviCRM pages, "
"set the path here."
msgstr ""
"De forma predeterminada, CiviCRM generarà pàgines orientades cap a la cara "
"fent servir la pàgina d'inici a %1 com a base. Si voleu utilitzar una "
"plantilla diferent per a les pàgines de CiviCRM, estableixi la ruta aquí."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5658(#853)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/UpdateConfigBackend.tpl
msgid ""
"Use this form if you need to reset the Base Directory Path and Base URL "
"settings for your CiviCRM installation. These settings are stored in the "
"database, and generally need adjusting after moving a CiviCRM installation "
"to another location in the file system and/or to another URL."
msgstr ""
"Utilitzeu aquest formulari si necessiteu restablir la configuració de la "
"ruta del directori base i la URL base per a la vostra instal·lació de "
"CiviCRM. Aquesta configuració s'emmagatzema a la base de dades i, en "
"general, cal ajustar-se després de moure una instal·lació de CiviCRM a una "
"altra ubicació del sistema de fitxers i / o a un altre URL."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5688(#856)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/UpdateConfigBackend.tpl
msgid ""
"For Drupal and WordPress installs, this is the absolute path to the location "
"of the 'files' directory. For Joomla installs this is the absolute path to "
"the location of the 'media' directory."
msgstr ""
"Per instal·lar Drupal i WordPress, aquesta és la ruta absoluta de la "
"ubicació del directori 'fitxers'. Per instal·lar Joomla, aquesta és la ruta "
"absoluta de la ubicació del directori 'media'."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5728(#862)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Url.hlp
msgid ""
"This setting forces a redirect of all online contribution / member / event "
"and CiviCRM administrator page requests to SSL secured URLs (https)."
msgstr ""
"Aquesta configuració força a redireccionar als contribuïdors en línia / "
"mebmbres / esdeveniments i sol·licituds de la pàgina de l'administrador del "
"CiviCRM a passar en SSL, URL segures (https)."
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:5904(#881)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/versionCheckOptions.js
msgid "Notifications will resume when a new security advisory is published."
msgstr ""
"Les notificacions es reprendran quan es publiqui un nou avís de seguretat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:6623(#979)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/ConfigTaskList.tpl
#: templates/CRM/Admin/Page/Setting.tpl
msgid ""
"Settings for outbound email - either SMTP server, port and authentication or "
"Sendmail path and argument."
msgstr ""
"Configuració per a correu electrònic sortint- servidor SMPT, port i "
"autenticació o ruta de Sendmail i argument."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:6940(#1019)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/ExtensionDetails.tpl
msgid "Local path"
msgstr "Ruta d'accés local"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:7119(#1045)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/Job.tpl
msgid "(Job parameters and command line syntax documentation...)"
msgstr ""
"(Paràmetres de feina i línia de comandament de la documentació de "
"sintaxis...)"
[nota]
regla [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
regla [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:7334(#1070)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/MessageTemplates.hlp
msgid ""
"You can view or revert to the default version of any system workflow message "
"template which you've modified. After upgrades OR if you are having issues "
"with your modified version, it is useful to compare your active version to "
"the default code shown on this screen. You can use the 'Select' buttons "
"below (with copy and paste commands) to copy the default code into a text "
"editor and then compare it to your customized version."
msgstr ""
"Podeu veure o tornar a la versió predeterminada de qualsevol plantilla de "
"missatge Workflow del sistema que hàgiu modificat. Després de les "
"actualitzacions o si teniu problemes amb la vostra versió modificada, és "
"útil comparar la vostra versió activa amb el codi predeterminat que es "
"mostra en aquesta pantalla. Podeu utilitzar els botons 'Seleccionar' a sota "
"(amb comandaments de còpia i enganxat) per copiar el codi predeterminat en "
"un editor de text i, a continuació, comparar-lo amb la vostra versió "
"personalitzada."
[nota] regla [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:7483(#1084)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/Navigation.hlp
msgid "Delete menu items that you don't use. Right-click and select 'Delete'."
msgstr ""
"Eliminar elements del menú que no utilitzeu. Polseu el botó dret del ratolí "
"i seleccioneu 'eliminar'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:7803(#1117)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/Options.tpl
msgid ""
"By default, CiviCRM uses the primary email address of the logged in user as "
"the FROM address when sending emails to contacts. However, you can use this "
"page to define one or more general Email Addresses that can be selected as "
"an alternative. EXAMPLE: <em>\"Client Services\" &lt;clientservices@example."
"org&gt;</em>"
msgstr ""
"De manera predeterminada, CiviCRM utilitza l'adreça electrònica principal de "
"l'usuari registrat com a adreça FROM quan envia correus electrònics als "
"contactes. Tanmateix, podeu utilitzar aquesta pàgina per definir una o més "
"adreces electròniques generals que es poden seleccionar com a alternativa. "
"EXEMPLE: \"Serveis de clients\" & lt; clientservices@example.org&gt; "
[nota]
regla [id=tags-em] ==> Falta l'etiqueta <em>
regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8009(#1139)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"CiviCRM requires that you use the <strong>Signature-based API Credentials</"
"strong> for PayPal Pro and Express. Enter your <strong>API Signature</"
"strong> as displayed in your LIVE account's <strong>Profile - View API "
"Signature</strong> screen."
msgstr ""
"CiviCRM requereix que utilitzeu les credencials \"API Signatures basades en "
"credencials API\" PayPal Pro i Express. Introduïu la signatura \"API "
"Signatures\" com es mostra a la pestanya \"Perfil del vostre compte "
"existent\" Perfil -vegeu Signatures API . Pantalla"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8222(#1162)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid "Enter the Merchant Key from your Live account."
msgstr "Introduïu la contrasenya de comerciant des del compte LIVE"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8319(#1179)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"Example of a large Google Checkout button on a white background (For TEST "
"Account):"
msgstr ""
"Exemple d'un botó llarg de Google Checkout en un fons blanc (Per a Compte "
"TEST):"
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8333(#1181)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"Example of a large Google Checkout button on a white background (For LIVE "
"Account):"
msgstr ""
"Exemple d'un botó llarg de Google Checkout en un fons blanc (Per a Compte "
"LIVE):"
[nota] regla [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8602(#1213)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"This is the LIVE <strong>Certificate Path</strong> associated with your "
"First Data account."
msgstr ""
"Aquesta és la <strong>Ruta de Certificat</strong> de la compte LIVE associat "
"amb la compte First Data."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8611(#1214)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"The URL for First Data's Live Payment server. Use the default value (unless "
"otherwise advised by First Data):"
msgstr ""
"URL per a servidor de Pagament per a Live First Data. Utilitzeu el valor "
"predeterminat (excepte recomanació contraria per part de First Data)."
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8629(#1216)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"This is the TEST <strong>Certificate Path</strong> associated with your "
"First Data account."
msgstr ""
"Aquesta és la <strong>Ruta de Certificat</strong> de la compte TEST associat "
"a la compte First Data."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8638(#1217)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessor.hlp
msgid ""
"The URL for First Data's TEST Payment server. Use the default value (unless "
"otherwise advised by First Data):"
msgstr ""
"URL per a servidor de Pagament per a TEST First Data. Utilitzeu el valor "
"predeterminat (excepte recomanació contraria per part de First Data)."
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8685(#1224)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/PaymentProcessorType.tpl
msgid ""
"Payment Processor configurations for all payment processors that can be used "
"in this installation of CiviCRM."
msgstr ""
"Configuracions de processador de pagament per a tots els processadors de "
"pagament que es poden utilitzar en aquesta instal · lació de CiviCRM"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8794(#1236)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/RelationshipType.tpl
msgid ""
"You can define as many additional relationships types as needed to cover the "
"types of relationships you want to track. Once a relationship type is "
"created, you may also define custom fields to extend relationship "
"information for that type from <a href='%1'>Administer CiviCRM &raquo; "
"Custom Data</a>."
msgstr ""
"Podeu definir tants tipus de relacions adicionals com necessiteu per cobrir "
"els tipus de relacions de les quals volgueu realitzar-ne un seguiment. Un "
"cop s'ha creat un tipus de relació, potser voldreu definir-hi camps "
"personalitzats per extendre la informació de la relació d'aquest tipus des "
"de <a href='%1'>Administra &raquo; Personalitza dades i pantalles &raquo; "
"Camps personalitzats</a>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:8998(#1261)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/Setting.tpl
msgid ""
"Format addresses in mailing labels, input forms and screen display. "
"Configure optional Address Standardization provider."
msgstr ""
"Formateu adreces a les etiquetes de correu, als formularis d'entrada i a la "
"pantalla de visualització. Configureu el proveïdor opcional de normalització "
"d'adreces,"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:9581(#1350)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Form/Setting/Url.hlp
msgid ""
"For example, in order to process a payment through Authorize.net, CiviCRM "
"must make a request to https://secure2.authorize.net/gateway/transact.dll. "
"Using https to connect to secure2.authorize.net insures that the connection "
"is encrypted, but it's possible that CiviCRM is actually connecting to an "
"attacker and the attacker is connecting to secure2.authorize.net."
msgstr ""
"Per exemple, per procedir al pagament mitjançant Authorize.net, CiviCRM ha "
"de fer una sol·licitud a https://secure2.authorize.net/gateway/transact.dll. "
"L'ús https per connectar-se secure2.authorize.net assegura que la connexió "
"està encriptada, però és possible que CiviCRM estigui connectant-se a un "
"atacant i l'atacant estigui connectant a secure2.authorize.net"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.admin/ca.po-translated-only.po:9643(#1357)
# Source: /translations/civicrm.admin/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Admin/Page/APIExplorer.hlp
msgid "Chains allow you to execute api calls on the results of this one."
msgstr "L'ancorar permet realitzar trucades api"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 78 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.batch/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Obir,

En anglès: ID, registers,

Amb símbol: %1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FORMES_HEURE2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (2)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... Feu clic en validar i processar un cop hagueu introduït tots els elements en el lot. ...


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... Feu clic en validar i processar un cop hagueu introduït tots els elements en el lot. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tal de l'import del lot. Lot processat . Processant els lot Elimina el lot d'i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el lot; els lots

... del lot. Lot processat . Processant els lot Elimina el lot d'introducció de dades ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autocompletar
Més informació

... tipus arxiu adjunt o de tipus selecció auto-completar en el perfil seleccionat no s'admeten a...

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.campaign/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (15)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: admnistrar, bústa, enquesa, multiresposta, sid,

Primera lletra majúscula: Intoduïu,

En anglès: ID, Ups, mailings,

Tot majúscules: GOTV,

CamelCase: CiviCRM, CiviCampaing,

Amb símbol: %1, %2, ÌD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO7
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT5
LA_NA_NOM_FEMENI5
SISPLAU3
DIRECCIO_ADRECA3
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
ES2
JA_QUE1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
RELATIUS1
PARTICIPAR_A_EN1
PROPER1
CA_SIMPLE_REPLACE1
Total:36

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (7)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...t Instruccions Durada de l'enquesta Número màxim de contactes Número de contacte...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...l'enquesta Número màxim de contactes Número de contactes per defecte L'enquesta e...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...üència per a alliberar hauria de ser un número positiu. Màxim reservat al mateix temp...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... màxim reservat alhora hauria de ser un número positiu Total reservat per l'entrevis...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...e contactes reservats haurien de ser un número positiu No existeixen conjunt de dade...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... Aquest entrevistador ja té assignat el número màxim de contactes. Afegir enquestat...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...a haver estat erròniament classificat. Número màxim de contactes Quantitat de conta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (5)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... s'ha pogut eliminar ja que no es troba el ID de l'enquesta. Configurar enquesta ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

.... Alliberat No s'ha pogut trobar el Id de la enquesta. No s'han trobat contac...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Enquestes Peticions Enquestats Cerca de eneuestats de CiviCRM Desar entrevistes d'enquest...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ar una campanya aquí. %1 - la direcció de email '%2' ha estat verificada amb èxit. S'...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... problema en el procés de verificació del email. Poseu-vos en contacte amb l'administra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

...estat Imprimir enquestats Busqueu en la enquesta per a aplicar aquesta acció. Falta el ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

...iberat No s'ha pogut trobar el Id de la enquesta. No s'han trobat contactes per a assig...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

... per a Esteu segur que voleu eliminar la enquesta %1? Títol de la enquesta. Obre un for...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

...oleu eliminar la enquesta %1? Títol de la enquesta. Obre un formulari per a crear una nov...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

...tà aquesta enquesta activa? És aquesta la enquesta per defecte? Feu clic al botó de desar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (3)


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

... amb el tipus d'activitat seleccionada. Sisplau especifiqueu un títol únic. Aquest tít...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

...ya seleccionada i el tipus d'activitat. Sisplau, especifiqueu un títol únic. La petici...


Missatge: Acceptat per alguns llibres d'estil com a lexicalització de "si us plau".
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació

... vostra direcció de correu electrònic. Sisplau verifiqueu la vostra bústa de correu el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... però encara heu de verificar la vostra direcció de correu electrònic. Sisplau verifiqu...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... instruccions d'activació enviades a la direcció de correu electrònic. Abans que puguem...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...etició però necessitem que confirmeu la direcció de correu electrònic. Abans que puguem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra petició; altres peticions

...tició ha estat desada. Podeu afegir un altre petició. Cercar campanyes Cerca una petició ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total assignat; Totals assignats

... Tipus d'enquesta Assignar cada cop Total assignats Cercar enquestes Conjunt de resulta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'interval

...evistadors Freqüència de llançament El interval de la freqüència per a alliberar hauria...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'agraïment

...ionals de disseny HTML) per al missatge de agraïment que apareixerà al començament de la pàg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...tats assignats per a entrevistar. Ups. Es possible que no hagi cap opció de respo...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...entrevistes d'enquestats L'entrevista es guiada? Heu votat? Està assignat? d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: eliminar, ja que; eliminar perquè
Més informació

...'%1' ha estat eliminada. No s'ha pogut eliminar ja que no es troba el ID de l'enquesta. Conf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: estat; de estar

.... El tipus d'enquesta seleccionada ha estar eliminada. El tipus d'enquesta '%1' ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: verifico; verifiqui

...nfirmació de l'adreça. Si no la trobeu, verifique que no sigui a la carpeta de correu bro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...stent. Els camps relatius al contacte del que vol recollir. Camps referents a la pet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en esdeveniments

...tivitats, contribucions, participacions a esdeveniments, mailings, altes a pertinences i compro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propers".
Suggeriments: minuts vinents; minuts que vénen; pròxims minuts
Més informació

...no ha rebut un correu electrònic en els propers minuts, verifiqueu la carpeta de spam. Ja he...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...ropers minuts, verifiqueu la carpeta de spam. Ja heu confirmat aquesta petició per...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.campaign/ca.po-translated-only.po:602(#110)
# Source: /translations/civicrm.campaign/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Campaign/Form/Task/Release.php
msgid "Respondent has been released."
msgid_plural "%count respondents have been released."
msgstr[0] "L'enquestat ha estat alliberat"
msgstr[1] "%count enquestats han estat alliberats"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.campaign/ca.po-translated-only.po:924(#170)
# Source: /translations/civicrm.campaign/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Campaign/Form/Gotv.tpl
msgid "Vote Cancelled."
msgstr "Vot cancel·lat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.campaign/ca.po-translated-only.po:946(#174)
# Source: /translations/civicrm.campaign/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Campaign/Form/Petition/Signature.tpl
msgid ""
"You have already signed this petition but you still <b>need to verify your "
"email address</b>."
msgstr ""
"Ja heu signat aquesta petició però encara <b>heu de verificar la vostra "
"direcció de correu electrònic<b>."
[nota] regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.campaign/ca.po-translated-only.po:1345(#237)
# Source: /translations/civicrm.campaign/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Campaign/Page/Petition/Confirm.tpl
msgid ""
"Oops. We encountered a problem in processing your email verification. Please "
"contact the site administrator."
msgstr ""
"S'ha trobat un problema en el procés de verificació del email. Poseu-vos en "
"contacte amb l'administrador del lloc "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (19)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aqui, br, inclomplet, indentificador, recientment, selecciontats,

Primera lletra majúscula: Civicase,

En anglès: ID, quot,

En castellà: activos, revisó, tipos,

CamelCase: CiviCase,

Amb símbol: %1, %1quot, %2, %3, %4, Utilitzeu%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS5
ES3
CONCORDANCES_DET_NOM3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
ACCENTUATION_CHECK2
CA_SIMPLE_REPLACE1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CONFUSIONS_ACCENT1
DE_QUE1
NECESSITAR_DE1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ANAR_A_INFINITIU1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
PREP_VERB_CONJUGAT1
Total:29

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ¿Restablir

... canvia correctament Tipus de cas nou ¿ Restablir la cronologia del cas ? Reinicia la da...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cas?

... cas nou ¿ Restablir la cronologia del cas ? Reinicia la data d'inici El tipus de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: opció "casos; opció" casos

...urar els casos eliminats seleccionant l'opció " casos eliminats" en cercar casos. Cas elimin...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: selecció?

...ermeteu-me ara fer algunes preguntes de selecció ? Registrar detalls sobre aquesta activ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ¿Està

...istre d'activitat) Afegir un nou rol ¿ Està segur que vol eliminar el rol d'aquest ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...acte %3 per mitjà de fusió. El nou ID es %4 Cas %1 fusionat en el cas %2 Cas %...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Llistar totes les revisions (Aquesta es la revisió actual) Vegeu la revisió a...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... Vegeu la revisió actual (aquesta no es la revisó actual) Impulsat per Faci ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el cas; els casos

...case No està autoritzat accedir a tots el casos i activitats Assignar a un altre clie...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el client; els clients; la clienta; les clientes

... altre/s contacte/s Amb el client Amb els client(s) Envia una copia Enviar per correu ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el cas; els casos

...amb activitats properes Resum de tots el casos Els meus casos amb activitats properes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

..., que es troba a l'arxiu de configuració , no està present a la base de dades %2 ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...itat) Canviar la data d'inici del cas crear registre d'activitat) Afegir un n...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...as Si esteu buscant pel nom d'un client , reviseu l'ortografia Trobar més casos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...a poder recuperar per al tipus de cas = '% 1'%2. No es pot carregar l'arxiu de c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... escrit, o que és requerit per la llei. " quot; Si us plau, digues el que voldri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...el client Amb els client(s) Envia una copia Enviar per correu electrònic una còpia...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...s activitats associades de la Paperera Numero de casos selecciontats:%1 No hi ha act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Des de

...mp: A El contacte de correu electrònic DESDE %1 no té relació amb el cas de referèn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... El nou ID és % 4. Cas %1 copiat des del indentificador de contacte %2 a l'indentificador de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra activitat; altres activitats

...us de casos actius No es pot afegir un altre activitat %1 a aquest cas. %2 Reportat per Mitj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'activitat

...tat seleccionada no pot ser eliminada La activitat seleccionada ha estat restaurada. Una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és un nom, s'ha d'accentuar.
Suggeriments: història

... que voldria discutir. quot; Tornar la historia del client de nou a ells Endevina els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...qui. Proporcionar un resum d'una línia de que es tracta aquest cas. Oferir el servei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: Aquest verb no regeix la preposició 'de'. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: la

...uat a la llista. Si el servei requereix de la coordinació, contacti al director. Feu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Etiqueti; Etiqueto

...assignat a %1 Paràmetres de l'informe Etiquete(s) del cas Si esteu buscant pel nom d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...ls casos seleccionats? Aquesta operació va a recuperar el cas (s) i totes les activitats assoc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %1

... Paperera Numero de casos selecciontats:%1 No hi ha activitats definides per a aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...tipus de casos activos Habilitar tipos de caso Aquesta pàgina mostra tots els regist...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:59(#7)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/BAO/Case.php
msgid "Invalid case ID ( %1 ) in TO: field."
msgstr "Identificador del cas invàlid (%1) en el camp: A"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:64(#8)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/BAO/Case.php
msgid ""
"FROM email contact %1 doesn't have a relationship to the referenced case."
msgstr ""
"El contacte de correu electrònic DESDE %1 no té relació amb el cas de "
"referència"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:87(#12)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/BAO/Case.php
msgid ""
"Case %1 copied from contact id %2 to contact id %3 via merge. New Case ID is "
"%4."
msgstr ""
"Cas %1 copiat des del indentificador de contacte %2 a l'indentificador de "
"contacte %3 per mitjà de fusió. El nou ID es %4"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:139(#21)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/BAO/Query.php
msgid "Activity Actual Date %1 %2"
msgstr "Data actual de l'activitat %1 %2"
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:268(#46)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseStatus.php
msgid "Case Status changed successfully."
msgstr "L'estat del cas canvia correctament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:293(#51)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Form/Activity/ChangeCaseType.php
msgid "Case Type changed successfully."
msgstr "El tipus de cas ha canviat correctament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:313(#55)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Form/Activity/OpenCase.php
msgid "Case opened successfully."
msgstr "Cas obert correctament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:354(#62)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Form/Activity.php
msgid "Selected Activity cannot be deleted."
msgstr "L'activitat seleccionada no pot ser eliminada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:633(#113)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Page/DashBoard.php
msgid "You are not authorized to access all cases and activities."
msgstr "No està autoritzat accedir a tots el casos i activitats "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:665(#119)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Case/Selector/Search.php templates/CRM/Case/Page/DashboardSelector.tpl
msgid "Next Sched."
msgstr "següent programa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:955(#171)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/ActivityToCase.tpl
msgid "You can modify the activity subject before filing."
msgstr "Es pot canviar l'assumpte de l'activitat abans de guardar-la"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1020(#184)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/Case.hlp
msgid "Introduce yourself and your role within our organization."
msgstr ""
"Faci la seva presentació i el seu paper dintre de la nostra organització "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1046(#187)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/Case.hlp
msgid "Reflect client's story back to them."
msgstr "Tornar la historia del client de nou a ells "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1051(#188)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/Case.hlp
msgid "Guess client's feelings and needs."
msgstr "Endevina els sentiments i necessitats del client"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1192(#214)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/EditClient.tpl
msgid "This is case is currently assigned to %1."
msgstr "Aquest cas està actualment assignat a %1"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1247(#224)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Form/Task/Restore.tpl
msgid ""
"Are you sure you want to restore the selected cases? This operation will "
"retrieve the case(s) and all associated activities from Trash."
msgstr ""
"¿Esteu segur que voleu restaurar els casos seleccionats? Aquesta operació va "
"a recuperar el cas (s) i totes les activitats associades de la Paperera"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1261(#226)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Page/CaseDetails.tpl
msgid "There are no activities defined for this case."
msgstr "No hi ha activitats definides per a aquest cas"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1334(#239)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Page/DashBoard.tpl
msgid ""
"There are no cases with activities scheduled in the past two weeks. Use %1 "
"to expand your search."
msgstr ""
"No hi ha casos amb les activitats programades en les últimes dues setmanes. "
"Utilitzeu% 1 per ampliar la cerca"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1355(#242)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "Oops, It looks like there are no active case types."
msgstr "Vaja, sembla que no hi ha tipus de casos activos"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1360(#243)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "Enable <a href='%1'>case types</a>."
msgstr "Habilitar <a href='%1'>tipos de caso</a> "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.case/ca.po-translated-only.po:1375(#246)
# Source: /translations/civicrm.case/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Case/Page/Tab.tpl
msgid "There are no case records for this contact."
msgstr "No hi ha registres de casos per a aquest contacte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 21 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (316)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, aaaa, aaaammdd, acciótipusopció, adicionals, adminsitració, assignament, asssignacions, atribuides, campss, casosper, civicrm, civicrmdomain, començi, conexiö, configbackend, conprovi, contactesa, csv, còdig, dashlet, dashlets, datadereinici, dbprefix, deduplicitats, depagament, departicipant, desduplicació, desitjeu, dominiha, drupal, electrònicper, elminat, enviarrecordatoris, envïi, eslàvic, estadistiques, estàndar, exitòsament, exloure, fieldset, geocodificació, geocodificades, geocodificar, geocodis, gid, html, inactivu, incripció, inmediatamentquot, inscribint, introduïr, javascript, latitut, linkpoint, lletras, localitació, lt, mapeo, membresies, mitjaçant, organizació, orígen, passarel, personalitazades, personaolitzades, php, pre, pxpay, pàginas, quatrimestre, raquo, recomenacions, requireix, resubscripció, resubscrit, resultatsper, seràn, sesions, sms, smtp, sslmerchantid, surpimit, suscripció, tambié, teléfon, tokenquot, usuariper, utiltizar, volgueu, yyyy,

Primera lletra majúscula: Accesscopy, Accessreg, Bokmal, Casac, Civimail, Comunicacons, Continuaral, Dashlet, Decembre, Desetiqueta, Editae, Elavon, Excelcopy, Excelreg, Exlusió, Extén, Fés, Geocodi, Geocodificació, Haurieu, Identificadore, Incripció, Introduiu, Mapeja, Mapeo, Membresies, Moneris, Nepalí, Nomquot, Orígen, Payflow, Paypal, Realex, Sendmail, Slovac, Slovè, Sms, Wordpress, Zhuang, Àceri,

En anglès: AJAX, AOL, Admin, Australia, Avery, CREATE, California, Checkout, Core, DB, DD, DPS, END, Express, FROM, GMT, GNU, Gateway, Geo, Green, HTTP, Hash, ID, IDS, MAX, MENU, Merchant, Move, Multiples, OK, PCP, PayPal, SELECT, SQL, START, Services, Sub, Sunlight, Team, Times, Tokens, USPS, Ups, VIEW, View, WHERE, WYSIWYG, by, cache, caches, click, contacts, cookies, curl, dd, email, fiesta, group, gt, hook, id, mailing, mailings, multiple, multiples, offline, pertinence, primary, quot, schema, select, settings, status, strong, thread, token, tokens, where,

En castellà: Actualiza, Cancela, Contribuciones, Código, Listar, Lobo, Modo, adaptarlos, adicional, caché, linea, modo, monto, plantillas, procesador, saludas, soportada, tarjeta, utilizar,

En francès: BD, HTTPS, PHP, Pre, accès, adresses, ns,

Lletra solta: n, x, ó,

Tot majúscules: AAAA, ACL, AGPL, CIVICRMUFDSN, CMS, CRM, CSV, HH, IM, LYBUNT, SMTP, SSL, SYBUNT, UTF,

CamelCase: ACLrsquo, ACLs, APILogin, AdvMulti, CCo, CiviCRM, CiviCase, CiviContribute, CiviCrm, CiviEvent, CiviMail, CiviMember, CiviSMS, FIns, FirstData, MByte, MBytes, MailStore, OpenID, PayJunction, RealAuth, ReconeixementPromeses, SMSper, aAdministrar, className, eWAY, eWay, enUS, laBarra, minDies, mpgClasses, màxDies, mésGrups, pagamentsRebut, pxAccess, reCAPTCHA, vCard,

Amb dígit: 100x65, 150x106, A6, B4, B5, B6, B7, C3, C4, C5, C6, ID2, MD5, UTF8, alpha1,

Amb símbol: %%StatusMessage%%, %1, %1 6, %1M, %1s, %2, %2k, %3, %4, %5, intel.ligent, v%2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN50
ES35
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT34
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE31
CONCORDANCES_DET_NOM31
CA_UNPAIRED_BRACKETS17
DIRECCIO_ADRECA16
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL14
SUBSTANTIUS_JUNTS14
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS13
CONCORDANCES_ADJ_NOM13
CA_SIMPLE_REPLACE12
ACCENTUATION_CHECK12
ESPAIS_SOBRANTS12
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS12
SON12
NOMBRE_NUMERO11
PREP_VERB_CONJUGAT11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL9
PRONOMS_FEBLES_SOLTS8
PUNT_EN_ABREVIATURES7
DET_GN7
ELA_GEMINADA7
JA_QUE6
LA_NA_NOM_FEMENI6
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS5
CANVI_PREPOSICIONS5
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT5
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
CONFUSIO_E4
COM_COM_A4
AMB_O_SENSE4
AL_INFINITIU4
ANAR_A_INFINITIU4
NOMS_OPERACIONS3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS3
ARXIU_ARXIVAMENT3
DEGUT_A3
DUES_PREPOSICIONS3
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR3
PER_QUE3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU3
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL3
PER_PER_A_DETERMINANT3
CONFUSIONS_ACCENT3
D3
VERBS_NO_INTRANSITIUS3
CONCORDANCES_DET_ADJ3
ES_POT3
PROPER3
SE_DAVANT_SC3
NO_OBSTANT3
VARIS3
DAR3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS3
ALMENYS2
Y_CONJUNCIO2
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT2
POR_POT2
CONCORDANCES_TOTS_ELS2
POTSER_SIGUI2
COMPOSAR2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
P_EX2
PARTICIPAR_A_EN2
EL_MES_AVIAT_POSSIBLE2
ESPAI_EN_UNITATS2
USA_COMA_DECIMALS2
PODAR_PODER1
NINGUN_CAP1
MIMAR1
ELS_QUE_INFINITIU1
DE_QUE1
RAPID_DE_PRESSA1
DIFERENT_A1
URL1
PHRASE_REPETITION1
MES1
VERBS_REFLEXIUS1
A_DIARI1
US_VAS1
QUAN_PREPOSICIO1
POR_PER1
PUNTUACIO_INCORRECTA1
DALTRES1
ADRECA_DIRECCIO1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
EL_INFINITIU1
LINIA_DE_COMANDES1
CONTRACCIONS1
PER_A_QUE_PERQUE1
COLOR1
RELATIUS1
TAMANY1
INCLOENTHI1
FINS_A1
EN_QUE1
A_NIVELL1
EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE1
SI1
ALTRE_ALTRA1
NA1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
TARJA1
ACOSTUMAR_A1
RECOLZAMENT1
CONCORDANCES_PRONOM_VERB1
PRONOM_FEBLE_HI1
TENIR_QUE1
APART1
ABANS_DAHIR1
Total:577

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (50)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'identificador

...cte '%1' %1 nou No hi ha contacte amb el identificador: %1 No teniu el permís necessari per a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'homenatjat

...de l'homenatjat i el perfil seleccionat del homenatjat està deshabilitat o no es troba. Aques...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'unificació

... Informació d'esdeveniment L'operació de unificació requereix seleccionar dos contactes. E...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'unificació

...nflicte Unificació completada Tasca de unificació en lot en procés La tasca de unificac...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'unificació

... unificació en lot en procés La tasca de unificació en lot segueix en procés. Aquesta pàgin...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'arxiu

...els adjunts Adjunta un fitxer La mida del arxiu ha de ser menor a %1 MByte(s) Vertical...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'any

...i de la setmana passada Des de l'inici del any actual Des de l'inici d'aquest trimest...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Administrar

...de pagament Signatura no establerta en el Administrar raquo; Configuració de sistema raquo; p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Administrar

.... La contrasenya no està establerta en el Administrar raquo; Configuració del sistema raquo; ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Administrar

...cess / pxpay clau no està establerta en el Administrar raquo; Opcions de sistema raquo; proces...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'agraïment

...ó de contribució Data del rebut Data de agraïment Orígen de la contribució Nivell de mo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'afegir

...n disponibles per a vistes, potser hagi de afegir les següents clau(s) a la col·lecció d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'identificador

...stent o no vàlid no s'ha pogut obtenir el identificador de contacte El vostre correu electròni...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estar

...de ser menor a 1 mega byte. L'arxiu ha de estar codificat en UTF-8 Si us Plau introduï...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'1

... la xarxa) - quan ja està preparat per al 1 pas (carregar dades). CONSELL - Relaci...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'importar

...r a la seva base de dades CiviCRM abans de importar l'activitat Pujar fitxers de dades L'...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d''Adreça

...t la introducció d'ells en el camp únic de  'Adreça'. Podeu seleccionar aquí un registre d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'identificar

... no canviarà mai i és el mode més segur de identificar un contacte. Utilitzeu aquest camp per...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'"emissor

...ectrònic també s'utilitzen com a valors el "emissor" per defecte quan es crea un nou correu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'enviar

...a iniciat sessió amb la direcció DES DE al enviar correus electrònics a contactes. Però e...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'inserir

... el text ressaltat, feu clic a la icona de inserir / editar a la barra d'eines de l'editor...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...r-los aquí. Pot importar registres des de un fitxer en format CSV (Valors Separats p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estudiant

...pus. Exemple: si tots els registres són de  estudiant, seleccioneu el subtipus aquí i serà as...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'importació

...uí i serà assignat a tots els registres de importació. Si l'arxiu de importació conté una ba...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'importació

...ls registres de importació. Si l'arxiu de importació conté una barreja de subtipus No selecc...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arxiu

...teriorment omet les files duplicades en el arxiu d'importació - deixant el registre coin...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informes

...lles. Expandiu la secció "configuració de informes" i faci clic en "incloure l'informe en ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arxiu

.... Atenció: Està segur que vol eliminar el arxiu adjunt? Atenció: L'eliminació d'aquest...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d''administració

...eservat, només els usuaris amb permisos de 'administració de grups reservats' poden inhabilitar, ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...organitzacions a grups ( en una relació de un-a-un) per a representar una jerarquia ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enllaç

...o hi ha tipus financers configurats amb el enllaç 'Compte d'ingressos de' compte. Feu Cli...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'una

..., si el camp de preu és per a una taula de una recaptació de fons, amb capacitat per a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informació

...tat 'publica' serà mostrat en la pàgina de informació de l'esdeveniment I estaran disponibles...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Excloure

...zats. Grups inclosos També té l'opció de Excloure d'alguns contactes dels grups inclosos ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'indicar

...tar que s'enviïn el més aviat possible, al indicar quot; Enviar inmediatamentquot;. Feu ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'indicar

...que sigui enviat el més aviat possible, al indicar quot;Enviar inmediatamentquot;. Config...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'administrador

...r o editar proveïdor SMS. Contacti amb el administrador del lloc si necessiteu utilitzar un pro...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aquesta

... de l'ordinador O redactar el contingut de aquesta pantalla. Cerqui l'arxiu del missatge ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'incloure

...>> configuració del sistema A més, ha de incloure en el perfil un camp per a la direcció ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'inici

...xen que l'usuari introdueixi una adreça de inici i un radi. Elimina el perfil CiviCRM ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'URL

...específics, als que s'accedeix a través de URL integrades CiviCRM, o incrustat en qua...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'encapçalament

...iptiu per aquest encapçalament Exemple de encapçalament per a continguts amb format HTML Exemp...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'encapçalament

...r a continguts amb format HTML Exemple de encapçalament per a continguts amb format de text. P...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...conòmic, ubicació col · laborador, etc. El informe resumit de contribucions pren als deta...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'historial

...tribució acumulada per relació Llistar el historial de donació de contactes, agrupats per a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'enquestes

...oris de renovació. Processar respostes de enquestes Allibera respostes reservades d'enque...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informació

... de la direcció d'organització i ajusts de informació de contacte. Les versions per defecte ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'integració

...eressats en provar els nous dispositius de integració comptables, comproveu els permisos d'us...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'integritat

...ització ha identificat alguns problemes de integritat d'esquema en la base de dades . Estan f...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'URL

...uestes línies:%2 Si us plau configureu el URL de recurs d'extensió . Si heu configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (35)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...issatges programats. Data de seguiment es un camp requerit. El tipus activitat d...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ment Imatge eliminada Grups Etiqueta(es) Nota(es) Estil de comunicació - cam...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ge eliminada Grups Etiqueta(es) Nota(es) Estil de comunicació - camps de cont...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ment La relació d'inici de la relació es en aquesta data o anteriorment La rel...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...rment La relació d'inici de la relació es en aquesta data o posteriorment major...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

.... No s'ha trobat cap S'ha(n) desat la(es) adreça(es) completa(es). No obstant no...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...trobat cap S'ha(n) desat la(es) adreça(es) completa(es). No obstant no s'ha pogut...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...'ha(n) desat la(es) adreça(es) completa(es). No obstant no s'ha pogut separar l'ad...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...iquetes I / O Inclou la(les) etiqueta(es) Exclou les etiquetes Almenys un grup...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...rmís d'eliminar-lo ja que la informació es utilitzada per a propòsits especials de...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...o pot ser suprimit ja que la informació es utilitzada per a propòsits especials de...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...us de contacte que no coincideixen o no es vàlid per aquest contacte relacionat. ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...enter per a l'índex %1 el valor: %1 no es el camp correcte per al tipus de dada: ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... targeta de crèdit Nom d'usuari no hi es en Administrar CiviCRM raquo; Configura...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...de selecció) Botons d'opció Casella(es) de selecció Selecció de data Selecci...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...or Opcions - Proveïdor de SMS La seva(es) actualitzacions han estat desades ¿Ac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...leccionar "Només llegir" si aquest camp es per a incloure en el formulari d'inscri...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...formulari de perfil. Aquest camp només es de 'lectura' pel que no es mostrarà en ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ació del perfil de grup CiviCRM Error: es necessari configurar un proveïdor de ma...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ó del sistema > Mapeo i Geocodi Error: es necessari habilitar l'anàlisi de carrer...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...%1 Adreces analitzades: %1 La següent es la llista de contactes però l'adreça no...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...FROM configurat per a aquesta funció no es remitent vàlid en funció de les seves r...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...e contacte, etc.) L'operació de creació es necessària per a perfils inclosos en la...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...é una activitat de seguiment? Etiqueta(es) d'activitat(s) Dates d'activitat No ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...cidència. Atenció: Un cop que la regla es marcada com a reservada, no es pot supr...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

..., etc. Un cop finalitzat amb la prova, es una bona idea netejar trobant registres...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...it com actiu i el proveïdor per defecte es seleccionat. Un usuari amb els permisos...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ent a aquest subtipus. En aquest cas NO es necessari que inclogui una columna Subt...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...upervisar' per a cada tipus de contacte es utilitzada automàticament, quan es cree...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...pervisada' per a cada tipus de contacte es utilitzada automàticament per a verific...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...finalitzar la repetició. Excloure data(es) Aquest camp permet alterar certes ses...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...(auto-servei). Per alguns esdeveniments es possible que volgueu permetre al person...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ncel·lar redireccionar Quan reCAPTCHA es activat per a un formulari de perfil, ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ió de perfil Aquest perfil de CiviCRM es només de lectura Afegeix un camp Edit...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...zada per als subtipus de contacte: %1. Es necessari moure aquest subtipus de plan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (34)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «assignats».

...e seguiment al contacte(s) de seguiment assignats. L'activitat %1 ha estat desada. %2 %...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «destinataris».

...ent de correu electrònic massiu Escull destinataris Activitat Tipus d'esdeveniment Plant...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «exacte».

...à buit És nul No és nul Coincidència exacte Coincidència amb comodí Programat S'...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «numèric».

...a actualment esgotada. Text/ Quantitat numèric La quantitat %1 no pot ser inferior a ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personalitzat».

...stre que pertanyen a diferents conjunts personalitzat en un perfil No es pot afegir ni actua...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personalitzades».

... aplicar aquest permís a tots els camps personalitzades. Nota: Per les ACL de dades personalit...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «següent».

...sari. Feu clic a actualitzar activitats següent per a desar tots els canvis. Per defini...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «esperat».

... garantir que representen els resultats esperat CiviCRM ha detectat dades invàlids o e...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invàlids».

...tats esperat CiviCRM ha detectat dades invàlids o errors de format en %1 registres. Si ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «duplicats».

...ar-los per a determinar si son realment duplicats, i corregir els identificadors de trans...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personalitzat».

...erències També pot crear una salutació personalitzat i l'ús de codis de camp per inserir cam...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «associada».

...cte. Tot tipus de dades personalitzades associada amb aquest sub-tipus de-seleccionat se...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «generat».

...ples dominis). Configuració de correus generat pel sistema Direcció de l'organització...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «mestre».

...ns de canviar aquesta. Editar direcció mestre Feu clic per afegir més El registre ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «específica».

...elecció d'una taula / tipus de registre específica. Els comodins s'afegeixen automàticamen...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «seleccionades».

...ibucions i pàgines de perfil. També son seleccionades per defecte quan s'importen contactes. ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «següent».

... el missatge SMS Navegació Els botons següent / anterior no estan disponibles per a c...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «classificades».

...estan disponibles per a cerques que son classificades per camps de correu electrònic, telèfon...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «utilitzats».

...s en el perfil CiviCRM . Grups que son utilitzats com llista de mailing haurien de ser as...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «llistades».

... per les plantilla(s) de l'esdeveniment llistades a sota. Feu clic en el títol de la plan...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «específic».

...assiu per ser enviat en una data i hora específic, O pot sol·licitar que sigui enviat el ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «intel·ligents».

...igents sota demanda Sempre mostra grup intel·ligents Amagar grup intel·ligents Preferèncie...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «intel·ligents».

... mostra grup intel·ligents Amagar grup intel·ligents Preferències de comunicació Etiquetes...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...ior L'any anterior Els darrers 7 dies inclòs avui Els darrers 30 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...7 dies inclòs avui Els darrers 30 dies inclòs avui Els darrers 60 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...0 dies inclòs avui Els darrers 60 dies inclòs avui Els darrers 90 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...0 dies inclòs avui Els darrers 90 dies inclòs avui Darrers 12 mesos inclòs avui Els...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...s 90 dies inclòs avui Darrers 12 mesos inclòs avui Els darrers 2 anys inclòs avui E...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...2 mesos inclòs avui Els darrers 2 anys inclòs avui Els darrers 3 anys inclòs avui L...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

... 2 anys inclòs avui Els darrers 3 anys inclòs avui La setmana següent El següent me...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

...al El següent any Els següents 7 dies inclòs avui Els següents 30 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

... dies inclòs avui Els següents 30 dies inclòs avui Els següents 60 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

... dies inclòs avui Els següents 60 dies inclòs avui Els següents 90 dies inclòs avui ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «inclòs».

... dies inclòs avui Els següents 90 dies inclòs avui Els següents 12 meso inclòs avui ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (31)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...àlida Com que la seva sessió ha expirat , hem restablit la pàgina de cerca. Iden...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... ha sigut creat. Contacte desat , o combina aquest contacte amb un contac...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...rònics generats pel sistema. Si us plau , introduïu el nom de l'organització o en...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...-25 15:33 o 19981225 o 19981225 10:30 o 2008-9-1 o 2008-9-1 15:33 o 20080901 15:...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...na web enviar aquest correu electrònic enllaç) reenviar aquest email (enllaç) ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...anització) correu electrònic de domini organització) Nom del mailing grup de ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...009) d M aaaa (31 Dic 2009) MM d, aaaaDecembre 31, 2009) d MM yyyy (31 Decemb...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... La consulta conté l'ordre no permesa %1 . Emparella els camps Resum fals cert...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ís de veure aquest registre de contacte . contacte. Poseu-vos en contacte amb l'a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

... Si estàs buscant pel nom de l'activitat , comprova l'ortografia i utilitza menys ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...Deseu aquest arxiu en el disc dur local o una unitat accessible a la xarxa) - qu...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ntinuar Total de files Total de files activitat de registre) en l'arxiu penjat...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ció conflicte. Aquestes files s'ometran no s'importaran) Conflictes de descàrre...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...icadors d'activitat que no coincideixen no actualitzades) Descarregar registres...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...s. Només correu electrònic Segon nom si correspon) Sufix (si correspon) Ca...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ufix (si correspon) Carrer de direcció si correspon) Data de naixement (si cor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...per comes) o mitjançant una consulta SQL . Per obtenir més informació consulti l'a...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...estar feta en una base de dades diferent , però aquesta base de dades ha d'estar e...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nar amb quina freqüència passa el seu %1 . Exemple: Pots escollir la opció "1 mes...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...de finalització Si té una compte PayPal , pot fer clic en el botó PayPal per a co...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...reixerà com a llegenda del grup de camps . Per a una tasca l'estil de visualitzaci...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...informe per que es mostri en una columna , es mostren només el primer conjunt de v...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ent l'element Grups en el perfil CiviCRM . Grups que son utilitzats com llista de...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ctar contactes d'organitzacions a grups en una relació de un-a-un) per a repres...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...litat 'Admin' per aquests camps de preus . Només s'inclouran quan el personal o el...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

... utilitzats de moltes maneres diferents i un perfil només pot ser utilitzat en m...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ant la funció de format de fragment HTML . Els exemples inclouen: Administrador d...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...essió Clau de pagament Hash MD5 eWAY moneda única) Processador de pagament f...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...Pin SSL Pagament per Realex FirstData també conegut com linkpoint) Nom i corr...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...integritat d'esquema en la base de dades . Estan faltant algunes de les restriccio...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...u configureu el URL de recurs d'extensió . Si heu configurat una instància d'un i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (31)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...at per un altre usuari! L'OpenID no és una URL vàlida. Codi SIC Extensió %1 és un c...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tota persona; totes persones

...ots el mateix tipus de contacte (p. ex. tots persones). Crea una carta imprimible (PDF) per ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...base de dades migrada s'han actualitzat les URL dels directoris i recursos per tal d'ad...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un ajust; uns ajustos; uns ajusts

... >> correu electrònic sortint No hi ha un ajusts de ruta d'enviar correus vàlids. Feu cl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...tificador de la base de dades Establiu la URL API. Vegeu la documentació per a més de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del perfil; dels perfils

...listat de perfils i formularis llistat del perfils crea un perfil edita el perfil visua...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest canvi; aquests canvis

...a Està segur que desitja revertir tots aquest canvis? Detalls de registre Informe de regis...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions

...No gràcies Un altre import Ho sentim, aquest opció es troba actualment esgotada. Text/ Qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

... cerca? Inclogui enllaços d'informació de la compte d'usuari %1 en els resultats de cerca? ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un compte; uns comptes

...pció a crear un compte Requereix crear una compte ¿ Opció de registrar el compte d'usuar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...i d'edició i vol reconduir a l'usuari a una URL estàtica després d'haver pressionat el ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...nat el botó cancel·lar - Introduïu aquí la URL completa. Si aquest camp es deixa en bl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta importació; aquestes importacions

...itxer d'importació original, cancel·lar aquest importació i començar de nou en el pas 1. Feu cli...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

... continuar o cancel·lar per a comprovar el canvis abans de ser desats. Podeu cercar dupl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el canvi; els canvis

...contactesa continuació per a desar tots el canvis. Per establir un camp amb el mateix val...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el formulari; els formularis; la formulària; les formulàries

...r defecte: Una consulta SQL directa en la formulari de consulta SELECT. Per exemple: Aques...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest contacte; aquests contactes

...a utilitzar CiviCRM per a emmagatzemar aquest contactes, els pot importar aquí. Opcions d'impo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest registre; aquests registres

...cions de correu electrònic. Si continua aquest registres s'ometran. O pot descarregar un arxiu q...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els elements; L'element

... instància de l'informe corresponent. Els element disponibles del tauler - contenidors - ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el guió; els guions

...ls no estan permesos excepte els punts, el guions i els guions baixos. Aquest camp és re...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un compte; uns comptes

...ta d'inici Data de finalització Si té una compte PayPal , pot fer clic en el botó PayPal...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Qualsevol formulari; Qualssevol formularis

...à la pèrdua de totes les dades de '%1'. Qualssevol formulari de perfil i llistats de camps vinculats...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la nombra; de les nombres; del nombre; dels nombres

...ombres més baixos es mostren per davant del nombres més alts. Col·lapsat en pàgina Marque...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el criteri; els criteris

...ociada Contactes en aquest grup Edita el criteris del grup intel·ligent Elimina el pare?...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al compte; als comptes

...ncer configurat d'ingressos relacionats a la compte. Clic aquí si necessita configurar aque...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest esdeveniment; aquests esdeveniments

...ent de sota, i modifiqueu els preus per aquest esdeveniments. Aquest conjunt de preus és utilitzat ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: per la plantilla; per les plantilles

.... Aquest conjunt de preus és utilitzat per les plantilla(s) de l'esdeveniment llistades a sota. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest camp; aquests camps

... explicatiu que es mostra als usuaris d'aquest camps (pot incloure etiquetes en format HTML)...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del compte; dels comptes

...mpte Comprovi la casella Veure/editar de la compte d'usuariper incloure en les pantalles d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algun any; alguns anys

...nants Informe SYBUNT SYBUNT significa alguns any(s) però no l'any present. Proporciona l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest contacte; aquests contactes

...bucions atribuides a contactes relatius aquest contactes. Report de detall de correu Proporcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (17)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... està duplicat, cliqueu el botó de sota 'Desa el contacte coincident". No s'han ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...otó de sota 'Desa el contacte coincident". No s'han trobat contactes coincidents...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...na ubicació que comenci amb 'http://' o 'https://'. Exemple: http://www.mysite.or...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...mm-dd HH:mm o aaaammdd o aaaammdd HH:mm (1998-12-25 o 1998-12-25 15:33 o 19981225...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...adreça postal de la seva organització. "Baixa per correu electrònic'- mostra un...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...anització. "Baixa per correu electrònic'- mostra una adreça de correu electròni...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...u un nom descriptiu per a aquest permís (p. ex. 'Edita contactes de Consell Asse...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... descriptiu per a aquest permís (p. ex. 'Edita contactes de Consell Assessor ")....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...es del mateix origen de dades, conprovi 'Guarda aquesta assignació de camps "a la...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... estan en formats inusuals, fent clic a 'Edita Elements d'adreces. editar carrer...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...codi opcional 'add-on' després del guió (codi 'més 4 "per a les adreces dels U.S....


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...pcional 'add-on' després del guió (codi 'més 4 "per a les adreces dels U.S.). Ge...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

... 'add-on' després del guió (codi 'més 4 "per a les adreces dels U.S.). Geocodifi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...codi 'més 4 "per a les adreces dels U.S.). Geocodificació La latitud i la longi...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...bé es pot usar en els missatges normals 'Envia correu electrònic a Contactes "i e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...ls 'Envia correu electrònic a Contactes "i en altres plantilles de missatges. El ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...gina web - i afegir en el seu missatge '}Ressalteu el 'token' i copiar-lo al por...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (16)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...ssatge bloquejat perque no hi han direccions de correu electrònic en l'arxiu o prefe...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...eu argument Sendmail és incorrecta. La direcció de correu electrònic FROM configurat pe...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... Seleccioneu un altre nom d'usuari. La direcció de correu electrònic %1 ja està registr...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: Adreça

.... Nom del remitent Els camps de nom i Direcció de correu electrònic s'utilitzen quan e...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...sfer. Per defecte, CiviCRM utilitza la direcció de correu electrònic principal de l'usu...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...viCRM raquo; Comunicacons raquo; DES DE direccions de correu electrònicper afegir o editar...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...de correu electrònicper afegir o editar direccions de correu electrònic generals. Assegure...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...ic generals. Assegureu-vos que aquestes direccions de correu electrònic siguin direccions ...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...eixen %1 de registres amb conflictes de direccions de correu electrònic. Si continua aques...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... són realment conflictes, i corregir la direcció de correu electrònic d'aquells que no h...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...n realitat són duplicats, i corregir la direcció de correu electrònic per als que no ho ...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

... incloure en el perfil un camp per a la direcció de correu principal. NOTA: si coincide...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

.... Corregiu aquest camp. Introduïu una direcció de correu vàlida. Introduïu un URL vàl...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: Adreça

... La compte d'usuari ja no està activa Direcció de correu electrònic no vàlida Error ...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...s de finalització és passat). Validar direcció de correu electrònic des de correus. A...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...eus. Actualitza la datadereinici d'una direcció de correu electrònic per indicar que hi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (14)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Perfil Esdeveniment Activat? Si us plau assigneu aquest permís a un rol. Només les oper...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...Grup addicional per l'exportació Si us plau introdueixi un valor per %1 (unificant > 2 contacte...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...-8 Si us Plau introduïu un text Si us plau introduïu el nom d'una plantilla. Codi de token ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ipal. No obstant això, (si el contacte prefereix tenir CiviMail establertes a una adreça de correu electrònic alternativa marqui la casella Usar per a enviaments massiu...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...rtida amb %1 registres de contactes. Si modifiqueu aquesta adreça s'actualitzarà automàticament l'adreça compartida per ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...eparats per comes (CSV​​). Si el fitxer conté caràcters especials ha d'estar codificat en UTF8 (p. ex. lletr...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...e importació. Si l'arxiu de importació conté una barreja de subtipus No seleccioneu un subtipus de contacte. En aquest cas ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ix per dia del mes Exemple: Si l'%1 es repeteix el 8 de cada mes llavors heu de seleccionar 8. Repeteix per dia de ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ur que voleu eliminar el grup %1? Si elimineu aquest grup no eliminareu els registres de pertinences dels conta...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... per aquest participant Atenció: Si s'elimina aquest camp preu es perdran totes les dades de '%1'. Atenció: Si s...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...totes les dades de '%1'. Atenció: Si s'elimina aquesta tarifa es perdran totes les dades de '%1'. Seleccioneu e...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... d'usuari per a crear un compte. Si ja teniu un compte identifiqueu-vos abans de completar aquest formulari...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...iure i afegir aquestes línies:%2 Si us plau configureu el URL de recurs d'extensió . Si heu c...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...per millorar el rendiment. Si els limiteu per grup llavors el sistema cercarà coincidències d'aquest grup tant dins c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (14)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...nvia-ho a un amic'? Missatge suggerit enllaç  pàgina d'informació Títol de l'agraïment Mis...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Elimina el camp preu S'ha eliminat el camp preu '%1'. Elimina la tarifa S'ha eliminat...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...la tarifa '%1'. Heu d'eliminar tots els camps preu d'aquesta tarifa abans d'eliminar-la. ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...or no poden estar buits. S'ha desat el camp preu '%1'. Podeu afegir un altre camp de t...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... La mida del fitxer ha de ser menor a 1 mega byte. L'arxiu ha de estar codificat en UTF-...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...iar el rebut per correu electrònic. La biblioteca correu ha retornat el següent missatge d'error...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...n qualsevol camp de text - incloent els camps nom i correu electrònic, notes, assumptes i...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...cia en aquest camp. Podeu establir un valor llargada que determini quants caràcters seran co...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ns de preus Exemple: Una tarifa amb 3 camps preu. Pertinença nacional (amb 3 opcions de ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Green Times No s'ha pogut eliminar el camp preu '%1' - està en ús per un o més esdeveni...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...necessitats. No s'ha pogut eliminar el camp preu '%1' - està en ús per un o més esdeveni...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...es i vista de pantalla (des de CiviCRM/ ruta perfil). Comproveu la casella Cerca resultats...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... del registre d'usuari i en pàgines de "mis comptes". Creació de compte Aquesta funció r...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... per pertinences no renovables) Només pertinences auto renovables Recordatori per als dos Ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (13)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a activitat completada amb data futura. Cliqueu cancel·la per canviar la data / estat. Altrament,...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... taula de països: "El valor del país no sembla vàlid no coincideix amb cap valor en la taula de països Civ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ia de L'identificador del contacte %1 és coincident amb %2 usuari %3 pero ja s'ha aparellat amb %4. Crea un nou registre...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...e dades assignat a aquest camp. No es pot establir aquest camp és obligatori i només vista al mateix temp...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ia- -mes- -any- -hora- -seg- Avís: Elimina esborrarà aquest permís del rol ACL especificat. ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...RM per a rols WordPress. strong>NOTA: Super Admin and Administrador rols hauran de tenir permisos en CiviCRM. Les ACL...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... NOTA: Algunes d'aquestes cerques poden dependre de la configuració especifica d'aquest lloc - i potser no funcionin c...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...que comparteixi una adreça de la llar. Exporta els camps principals proporciona la informació més utilitzada habitualme...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...s preu. El nom d'aquesta tarifa No hi ha components s'han habilitat per al seu lloc web que es po...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...es on: Mapeja aquests contactes No hi ha camps d'aquest perfil s'hagin configurat per mostrar com una columna ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...la cerca bàsica i avançada de CiviCRM. Marqui Registre d'usuarisi vol que aquest perfil s'inclogui en el form...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ca alguns any(s) però no l'any present. Proporciona la llista de contactes han fet una donació algun cop en la històri...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...iar al servidor de correu de destí La compte d'usuari ja no està activa Direcció de correu electrònic ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (13)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent clau; següents claus

...per a vistes, potser hagi de afegir les següents clau(s) a la col·lecció dbprefix en el seu ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra opció; altres opcions

...ple '%1' ha sigut desada Pot afegir un altre opció Aquest camp és de lectura només pel qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: baixa confirmació; baixes confirmacions

... (per exemple, subscriure i donar-se de baixa confirmacions ...). Aquest nom i adreça de correu ele...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra direcció; altres direccions

...altra adreça ja ha estat assignat a un altre direcció. Seleccioneu un altre localització per ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra localització; altres localitzacions

...nat a un altre direcció. Seleccioneu un altre localització per aquesta direcció. afegeix Bloquej...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: identificadora locació; identificadores locacions

...res Tornar a carregar la pàgina Obrir identificador locació Eliminar bloc de OpenID Afegir un alt...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra direcció; altres direccions

...egeix un altre lloc web Seleccioneu un altre direcció per ser la principal abans de canviar a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre privilegi; altres privilegis

... tenir el privilegi SELECT (i qualsevol altre privilegis necessaris per executar la consulta). ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra opció; altres opcions

...s s'amaguen quan es mostra el camp. un altre opció Si necessiteu opcions addicionals - po...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total contribució; Totals contribucions

...epagament actual. Participants totals Total Contribucions Total Esdeveniments Quota total de la...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Total esdeveniment; Totals esdeveniments

...rticipants totals Total Contribucions Total Esdeveniments Quota total de la pertinença ATENCIÓ:...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: divers tipus; diversos tipus

...ats en un perfil que contingui camps de diverses tipus de registre. No es pot utilitzar com u...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: oculta fila; ocultes files

...a per motius de rendiment. Mostra/oculta files amb la mateixa informació en cada regis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (12)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

... són vàlides per aquest tipus de dades Siusplau trieu un grup (o TOTS els grups). Sius...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...plau trieu un grup (o TOTS els grups). Siusplau seleccioneu un perfil (o TOTS els perfi...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: poder

...%1 camps que es vulguin editar abans de poguer fer una actualització en lot mitjaçant ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

... contacte Tauler Tauler del contacte de columna El contenidor s'ha minimitz...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...Cerca personalitzada Participants de l'event Contactes relacionats Contactes al gr...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: perquè; per què; perquès

... plantilla del missatge bloquejat perque no hi han direccions de correu electròn...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: embalatges

... de Moneris mpgClasses.php al directori packages/Services per habilitar el suport Moneri...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: cerques; recerques

...ent o CiviMember - tambié pot realitzar búsquedes basades en informació emmagatzemada per...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...es' (utilitzeu l'enllaç de Configuració link), incloent l'element Grups en el perfil...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

... en línia o fora de línia. Contribució online o offline Alta de pertinença Ren...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: encaminament

...e correu electrònic no vàlida Error d'enrutament de correu La safata d'entrada està ple...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Polonès; Polonés

...antic búlgar, antic eslavònic Panjabi Polac Portuguès (Brasil) Portuguès (Portuga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (12)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...leccionat? Fes un PDF Fes els PDF El numero màxim de contactes que pot seleccionar ...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: distància

...ovíncia són necessaris per a cercar per distancia. La població o codi postal són necessa...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...màxim de %1 caràcters Per que no hi ha numero telefònic en arxiu o preferències de co...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: públiques

...suari i l'usuari administrador Pàgines publiques Pàgines públiques i llistats Capçaler...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...la base de dades El valor ha de ser un numero positiu les dades poden ser fins a A...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...o ha estat configurat o no està actiu. Copia de %1 Nomeni el SMS Següent SMS mas...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: càrrega

...Enllaç d'invocació no vàlid Error de carrega de mòdul de l'arxiu (%1). Restablir l'a...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: invàlides

...njat Files amb errors Files amb dades invalides en un o més camps. Aquestes files s'ome...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...iviCRM té un identificador únic. Aquest numero no canviarà mai i és el mode més segur ...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...s en el camp. Pot configurar qualsevol numero de regles 'Generals' addicionals per a ...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: número

...troduïu només als dígits. Introduïu un numero de targeta de crèdit vàlida. Introduïu...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpies

...litzacions segons sigui necessari per a copies (Administrar > Comunicacions > Planti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (12)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: opcions "Format; opcions" Format

...ha trobat en la base de dades el grup d'opcions " Format PDF" El format de pàgina PDF no hi ca...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ¿Opció

... un compte Requereix crear una compte ¿ Opció de registrar el compte d'usuari %1? Ca...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Assessor"

...ís (p. ex. 'Edita contactes de Consell Assessor "). Seleccioneu una funció a assignar (s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: seleccionades?

...segur que voleu eliminar les activitats seleccionades ? No hi ha registres seleccionats per im...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ="

... coincidències per a tipus d'activitat = " Processant... Mostra MENU entrades ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Informes»

...ar una nova instància d'informe al menú Informes »Crear informes a partir de les plantille...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: en "actualitzar; en" actualitzar

...rme en el panell de control". Feu clic en " actualitzar informe" Repetir per a cada informe qu...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Informes»

...ar una nova instància d'informe al menú Informes »Crear informes de Plantilles. Repetiu p...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: visualització "en; visualització" en

...als grups personalitzats, amb format de visualització " en línia", el títol apareixerà com a llege...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ¿Desitja

...re en el formulari de cerca de perfils ¿ Desitja incloure aquest camp en el formulari de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: electrònic "pot; electrònic" pot

...trador). L'opció "Verificació de correu electrònic " pot ser activada o desactivada. Aquesta ca...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'esdeveniment

... false per a l'estat del participant de l' esdeveniment Tot esperant la transacció incompleta. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (12)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Preformulari
Més informació

...classe Nom del conjunt - Qualsevol - Pre-formulari d'ajuda Post-formulari d'ajuda Mostra...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Postformulari
Més informació

... - Qualsevol - Pre-formulari d'ajuda Post-formulari d'ajuda Mostra l'estil Contrau aquest...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preconfigurada
Més informació

... > 2 contactes), o seleccioni una opció pre-configurada de la llista Exporta-ho tot o els camp...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiregistres
Més informació

...s'executa aquesta acció No hi ha camps multi-registres configurats per aquest perfil (gid=%1) ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiregistre
Més informació

...sultats? Cercable? Incloure el llista multi-registre? S'ha eliminat el camp de perfil selec...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiregistre
Més informació

... es pot configurar camps personalitzats multi-registre que pertanyen a diferents conjunts pers...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subtipus
Més informació

...Col·lapsa totes les pestanyes Un o més sub-tipus de contactes han estat de-seleccionats ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subtipus
Més informació

...es personalitzades associada amb aquest sub-tipus de-seleccionat serà eliminat. Feu clic...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Multiorganització
Més informació

...irecció? Restaura de la paperera Grup Multi-organització associat Edita etiquetes Identificado...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subgrups
Més informació

... el grup conté informació sobre tots el sub-grups / contactes relacionats amb aquest grup...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autoservei
Més informació

... en el formulari d'inscripció en línia (auto-servei). Per alguns esdeveniments es possible ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiregistres
Més informació

...mp per defecte aquí, si vol). Llistat multi-registres Es requereix que els usuaris omplin a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (12)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...t podrà revisar-los per a determinar si son realment conflictes, i corregir els Ide...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...adors de transacció d'aquells que no ho son. Pot descarregar els registres dupli...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...t podrà revisar-los per a determinar si son realment duplicats, i corregir els iden...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...adors de transacció d'aquells que no ho son. Files invàlides (omeses) Files no c...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...l de les opcions de privacitat marcades son exclosos dels resultats de la cerca per...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...eïdor. Assegureu-vos que els proveïdors son vàlids. Utilitzeu els tokens quan esti...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... en el seu Les cerques personalitzades son desenvolupades i aportades pels membres...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ontribucions i pàgines de perfil. També son seleccionades per defecte quan s'import...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... grups pares ja que pertany a grups que son fills seus. ¿Està segur que vol elimin...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... no estan disponibles per a cerques que son classificades per camps de correu elect...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Aquestes opcions de selecció múltiple son compartides pels següents camps persona...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...Grups en el perfil CiviCRM . Grups que son utilitzats com llista de mailing haurie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (11)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...cada contacte. Introduïu la duració en número de minuts (només enters). Data en Et...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...s en Milles Quilòmetres Introduïu un número positiu com a distància Ubicació de l'...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... enter (nombre enter). %1 ha de ser un número enter. Des de %1 ha de ser un número (...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... quantitat de participants ha de ser un número positiu Màxim de participants Introdu...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ipus financer és un camp obligatori El número de participants ha de ser major de zero...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...rimir. No s'han seleccionat registres Número d'activitats seleccionades: %1 Importa...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ts (número del carrer, nom del carrer i número de pis) per ajudar a fer llistes i info...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombres".
Suggeriments: nombres

...carrer (i / o adreces separades amb els números parells i imparells). Per a la majoria ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...rtació i torni a començar en el pas 1. Número total de files en les dades importades ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...'). Després de fer clic a Següent - el número total de destinataris seleccionats es m...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...nal. Resumeix l'import aconseguit i el número de contribuïdors per a cada pàgina de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (11)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...rònic principal Combina ID incorrecte de saluda valor %1, o no té un valor predetermina...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...alor %1, o no té un valor predeterminat de saluda per aquest tipus de contacte i tipus de...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...da per aquest tipus de contacte i tipus de saluda El subtipus de contacte no coincideixe...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ig 1 Geo còdig 2 El correu electrònic de saluda hauria de ser una de les opcions de for...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...ema >> Opció grups >> Correu electrònic de saluda per a valors vàlids El correu de salud...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...e saluda per a valors vàlids El correu de saluda hauria de ser una de les opcions de fo...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...sts de sistema >> Opció grups >> Correu de saluda per a valors vàlids. El destinatari ha...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...egistre que s'utilitzen en els camps, i per establi el nivell d'ajuda. A continuació, serà ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...e redacció Plantilla d'informe Tipus de saluda de correu electrònic Tipus de saluda d...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...s de saluda de correu electrònic Tipus de saluda de correu postal Tipus de destinatari...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...RM Hem restablert l'indicador COMPTAT a false per a l'estat del participant de l' esd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (9)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: requereix

...gaments recurrents %1 - la passarel·la requerix una connexió amb el suport SSL no s'ha...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: compti; compto

...re d'usuari de Drupal Veure/ editar la compte d'usuari drupal Pendent Dinàmic Està...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

...es de git, pot arreglar l'arxiu civicrm-version.php. Adreça del domini - mostra l'ad...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

...setmana- -dia- -mes- -any- -hora- -seg- Avís: Elimina esborrarà aquest permís...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: penseu

...esada i carregar-la automàticament. Si pensau que es pot estar important dades addici...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: registri

...ia d'aquest lloc o domini. Aquest el es registre de contacte de l'organització per defec...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Utilitzi; Utilitzo

...itzada per aquest grup "intel·ligent". Utilitze aquest formulari de cerca per a trobar ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: compti; compto

...mbricats Exemple: Una organització que compte amb una oficina Nacional i 5 oficines r...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abaixo

... s'utilitza pels esdeveniments llistats abaix. Cliqueu el títol de l'esdeveniment per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (8)


Missatge: Pronom feble solt.

... "mida del paper" La mida del paper no hi cap en el camp de la base de dades. No...


Missatge: Pronom feble solt.

...ormat PDF" El format de pàgina PDF no hi cap en la base de dades Contactes %%St...


Missatge: Pronom feble solt.

...es pot establir connexió amb la passarel-la de pagament No es pot establir la conn...


Missatge: Pronom feble solt.

...ecurrents no s'han aplicat La passarel-la eWay -requereix una conexiö amb suport ...


Missatge: Pronom feble solt.

...sador de pagaments L'URL de la passarel-la eWay no s'ha establert per aquest proce...


Missatge: Pronom feble solt.

...t No pot afegir un nou registre ja que em arribat al límit del màxim permès Ho ...


Missatge: Pronom feble solt.

...tat a un grup específic? Notifica quan s'envïi un formulari de perfil? Afegeix ...


Missatge: Pronom feble solt.

...uest camp. A continuació, podrà utilizar-lo per a verificar les contribucions impor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Dept.

...tal Latitud Longitud Nom del carrer Dept/Unitat/Conjunt Anul·la la geocodificac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: IM.

...m ha de tenir un correu electrònic. Un IM hauria de ser marcat com a primari. No...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: IM.

... de ser marcat com a primari. Només un IM pot ser marcat com a primary Un OpenID...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: IM.

...ió de l'IM Nom de la pantalla IM És l'IM principal? Ultima execució Paràmetres...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...dis", etc. Introduïu el codi opcional 'add-on' després del guió (codi 'més 4 "per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ió sobre l'organització (nom, ubicació, etc) i el grup conté informació sobre tots ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rs (nombres de carrer, noms de carrers, etc) Actualitzar saludas i direccions Va ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (7)


Missatge: Error de concordança.

...dreça vàlida de correu electrònic CCo El contactes seleccionats no tenen una adreça de cor...


Missatge: Error de concordança.

...a la URL base configurada. Per exemple: La URL base és http://example.org però alguns ...


Missatge: Error de concordança.

...umna de resultats? Cercable? Incloure el llista multi-registre? S'ha eliminat el camp ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una tasca

...lids Tasca de CiviCRM en procés Hi ha un tasca llarga de CiviCRM en marxa. Aquest miss...


Missatge: Error de concordança.

...escarregar un arxiu que contingui només aquest registres problemàtics - descarregar els conflict...


Missatge: Error de concordança.

... l'opció d'Excloure alguns contactes en el grups inclosos seleccionant un o mésGrups exc...


Missatge: Error de concordança.

...n les pantalles de vista i edició per a les comptes existents d'usuaris. Ajuda abans del f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (7)


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: passarel·la
Més informació

...nt No es pot establir la connexió a la passarel · la de pagament per verificar la resposta d...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: Cancel·la
Més informació

...ormació d'almenys un amic, o feu clic a Cancel · la si no voleu enviar missatges de correu ...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: sol·licitar
Més informació

...cioneu un grup específic de contactes o sol · licitar aquest permís a tots els grups. Selecc...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: sol·licitar
Més informació

...ps. Seleccioneu un perfil específic, o sol · licitar aquest permís a tots els perfils. NOTA...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: cancel·lar
Més informació

...gir en el fitxer d'importació original, cancel · lar aquesta importació i començar de nou en...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: col·laborador
Més informació

...íode de temps, tipus econòmic, ubicació col · laborador, etc Resum detallat de Contribució Ll...


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: col·laborador
Més informació

...íode de temps, tipus econòmic, ubicació col · laborador, etc. El informe resumit de contribucio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_QUE (6)


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: -lo, ja que; -lo perquè
Més informació

...quest domini. Ningú té permís d'eliminar-lo ja que la informació es utilitzada per a propò...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: suprimit, ja que; suprimit perquè
Més informació

... Elimina els contactes '%1' no pot ser suprimit ja que la informació es utilitzada per a propò...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: registre, ja que; registre perquè
Més informació

...istre no existent No pot afegir un nou registre ja que em arribat al límit del màxim permès ...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: -ho, ja que; -ho perquè
Més informació

...Mail). Penseu-vos-ho bé abans de canviar-ho ja que sobreescriureu la preferència que hagin...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: pares, ja que; pares perquè
Més informació

... pares %1 està inclòs en aquests grups pares ja que pertany a grups que son fills seus. ¿E...


Missatge: Falta una coma davant de "ja que".
Suggeriments: eliminat, ja que; eliminat perquè
Més informació

...tes de recordatoris de membres ha estat eliminat ja que les dates de recordatori de renovació e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (6)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la ubicació

...toris i recursos per tal d'adaptarlos a l'ubicació del lloc actual. El caché de plantilla...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'entitat

...ineu i torneu a crear el camp. l'ID de la entitat ha de proporcionar-se i ha de ser un no...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'edició

... Inclou reCAPTCHA? Inclogui enllaços a la edició del perfil en els resultats de cerca? ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...òdig d'estat HTTP: %1 La seva cerca de la API USPS ha fallat L'autorització de la AP...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'API

...a API USPS ha fallat L'autorització de la API USPS ha fallat Adreça no trobada en ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ssa el seu %1 . Exemple: Pots escollir la opció "1 mes", si el %1 passa cada mes. Pot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (5)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...ror de valor aaaa-mm-dd o aaaa-mm-dd HH:mm o aaaammdd o aaaammdd HH:mm (1998-12-25...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...aaa-mm-dd HH:mm o aaaammdd o aaaammdd HH:mm (1998-12-25 o 1998-12-25 15:33 o 199812...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : .

...un contacte existent CiviCRM ... ometre:. Informa i posteriorment omet les files ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Insereix

...xen tal qual. cap comprovació duplicada:Insereix tots els registres vàlids sense compara...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %2

...metreu escriure i afegir aquestes línies:%2 Si us plau configureu el URL de recurs...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (5)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...dors de pagaments. Contrasenya no està en Administrar CiviCRM raquo; Configuració...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

... He pensat que podries estar interessat en conèixer i ajudar a aquesta organitzaci...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...Vaig pensar que podria estar interessat en provar aquest esdeveniment. Estic pensa...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ovar aquest esdeveniment. Estic pensant en assistir. Gràcies per informar als teu...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ball de sistema). Si esteu interessats en provar els nous dispositius de integrac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (5)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...establert l'identificador especialitzat de eWay per aquest processador de pagaments L'...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...il No s'ha pogut trobar el paràmetre del indentifiacdor de contacte (id =) per visualitzar un r...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...tots els perfils. NOTA: Les operacions de ACL perfil que afecten les maneres d'un per...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...Localització IM Tipus IM Elimina bloc de IM Contacte similar trobat Contactes sim...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ir identificador locació Eliminar bloc de OpenID Afegir un altre identificador obert E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (4)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

... destinatari de correu electrònic. Ni ha contactes amb correu electrònic per al ...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi han

...nici Resultats de la cerca Els canvis han estan revertits. Revertit Canviat de...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...ic %3 Confirmació de resubscripció Us heu resubscrit als següents grups: %1. Pode...


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.

...nt un correu a %2 o fent clic aquí. Us heu resubscrit als següents grups: %1. Pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...de relació Nom del tipus de relació de A a B Etiqueta del tipus de relació de A a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A

...A a B Etiqueta del tipus de relació de A a B Nom del tipus de relació de B a A E...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...de A a B Nom del tipus de relació de B a A Etiqueta del tipus de relació de B a A...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...a A Etiqueta del tipus de relació de B a A Tipus de contacte pel contacte A Tipu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (4)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...stat desada direcció de l'organització e informació de contacte Administreu el ...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...eixen. Posteriorment podrà corregir-los e importar el nou arxiu amb les dades cor...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...rrors. Posteriorment podrà corregir-los e importar el nou arxiu amb les dades cor...


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; es

...geixen una imatge amb lletres i números e introdueixin el valor en el camp. Això ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (4)


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

..., o no hi ha proveïdors de SMS definits com actius. La resposta SMS només podria s...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...cs generals que poden ser seleccionades com alternativa. EXEMPLE: "Serveis de clien...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

... utilitza un proveïdor que està definit com actiu i el proveïdor per defecte es sel...


Missatge: Probablement cal escriure "com a".
Suggeriments: com a
Més informació

...t per Realex FirstData ( també conegut com linkpoint) Nom i correu electrònic (re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (4)


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

... enter. Des de %1 ha de ser un número (amb o sense punt decimal). Fins a %1 ha de ser un ...


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...cimal). Fins a %1 ha de ser un número (amb o sense punt decimal). %1 ha de ser un número ...


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...punt decimal). %1 ha de ser un número (amb o sense punt decimal). Des de %1 és necessari ...


Missatge: Cal dir 'amb ... o sense'.
Més informació

...rupal permet 'Visitants crear comptes' (amb o sense l'autorització de l'administrador). L'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (4)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

... és pot eliminar el directori %1 Fallo al netejar el directori temporal: %1 Codi...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...seus registres en d'altres aplicacions. Al migrar les dades des d'un altre sistema...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...eixen en els resultats de la seva cerca al crear un perfil que contingui un conjun...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...lsevol conjunt de resultats de cerca (o al visualitzar un contacte individual). Ta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (4)


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...t d'etiqueta de la llista desplegable. Aneu a Administrar CiviCRM raquo; Comunicacions raquo; For...


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

... propi format en les següents opcions. Aneu a Administrar CiviCRM raquo; Comunicacions raquo; for...


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...de CiviCRM por afegir un nou proveïdor Aneu a Administrar CiviCRM raquo; Configuració del sistema...


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

...e massiu des de la llista desplegable. Aneu a Administrar CiviCRM raquo; Configuració de sistema ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (3)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada

...L'activitat %1 ha estat desada. %2 %3 Desat Inclou - tots els tipus d'activitat -...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...S No és un usuari CMS Etiqueta %1 %2 Etiquetat %1 Nota: només el cos Nota: cos i ass...


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: etiquetatge

...l '%1' a la clàusula SQL. Codi Postal Etiquetat Recompte de contribucions Import de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (3)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autocompletar
Més informació

... tipus arxiu adjunt o de tipus selecció auto-completar en el perfil seleccionat no admeten act...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Autocompletar
Més informació

...e correu postal Tipus de destinatari Auto-completar cerca de contacte Opcions per auto-co...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autocompletar
Més informació

...mpletar cerca de contacte Opcions per auto-completar la referència de contacte Etiqueta uti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARXIU_ARXIVAMENT (3)


Missatge: En el sentit de "acció d'arxivar" cal dir "arxivament".
Suggeriments: Arxivament
Més informació

...ades Elimina activitats Eliminat Arxiu de cas Seleccionar cas No està permès...


Missatge: En el sentit de "acció d'arxivar" cal dir "arxivament".
Suggeriments: arxivament
Més informació

... Programar seguiment d'activitat en L'arxiu del cas Activitat nova Registra una a...


Missatge: En el sentit de "acció d'arxivar" cal dir "arxivament".
Suggeriments: Arxivament
Més informació

... Etiqueta - elimina de les activitats Arxiu del cas Combina i vés al següent parel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (3)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...er, nom de carrer, tipus de via, etc.), degut a un format d'adreça no reconegut pel sis...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...at. %1 parells de duplicats s'han omès degut a un conflicte Unificació completada ...


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

... de migració del lloc... Retorn sobtat degut a un error inesperat - El valor de la col...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; d'

...rca Almenys un grup i etiqueta haurien de d'estar presents en la cerca de grup / eti...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; d'acord

...itzarà la llista de duplicats. Feu clic a d'acord per continuar. Actualitza els duplicat...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: amb; a

...un cas i / o activitats no relacionades amb al cas, per tipus d'activitat i contacte....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (3)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

... del missatge bloquejat perque no hi han direccions de correu electrònic en l'ar...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...als) Cercar: Nom: Cognoms: Crea no hi han esdeveniments propers. Seleccioneu el ...


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi ha

...s següents camps personalitzats: %1 No hi han casos. Utilitzar Cercar casosper amplia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (3)


Missatge: Cal dir "perquè" (conj. final o causal) o "per què" (prep + interrogatiu o relatiu).
Suggeriments: Perquè; Per què
Més informació

...el SMS fins a un màxim de %1 caràcters Per que no hi ha numero telefònic en arxiu o pr...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

... múltiple" Si s'inclouen en un informe per que es mostri en una columna , es mostren n...


Missatge: Cal dir "perquè" (conj. final o causal) o "per què" (prep + interrogatiu o relatiu).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

...a %5: No es pot mostrar aquest informe per que encara no hi han entrades en la taula d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La vostra activitat; Les vostres activitats

...acions Pàgines de campanyes personals Les vostres activitat assignades Esteu segur que voleu desac...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el teu compte; els teus comptes

... El teu perfil no s'ha desat per tant la teva compte no s'ha creat Error de perfil Veure e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu estat; els seus estats

...na una llista de membres, juntament amb els seus estat i detalls de la pertinença (data, data ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (3)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l'accent és obert.
Suggeriments: permès

...essari un format de moneda apropiat (és permés punt decimal/coma/espai). Fins a %1 és...


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l'accent és obert.
Suggeriments: permès

...essari un format apropiat de moneda (és permés punt decimal/coma/espai). %1 és necess...


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l'accent és obert.
Suggeriments: permès

...essari un format apropiat de moneda (és permés punt decimal/coma/espai). Introduïu un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (3)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...correu electrònic Bloquejat Utilitzar pels correus massius Data d'execució Dat...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...sdeveniment. Aquesta tarifa s'utilitza pels esdeveniments llistats abaix. Cliqueu...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...arxiu del missatge TEXT que ha preparat per aquest SMS. Podeu configurar un o més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)


Missatge: Si és adjectiu, s'ha d'accentuar. Correcte si és del verb "ultimar".
Suggeriments: Última

... de la pantalla IM És l'IM principal? Ultima execució Paràmetres de l'API Comandam...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...ultats de cerca? Seleccioni un grup si esta utilitzant aquest perfil per a recerque...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...minar el camp de preu '%1' - Actualment esta en ús per un o més esdeveniments actiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "de M"?
Suggeriments: de M; d'M

...31.12.2009) M d, aaaa (Dic 31, 2009) d M aaaa (31 Dic 2009) MM d, aaaa( Decembr...


Missatge: ¿Volíeu dir "de MM"?
Suggeriments: de MM; d'MM

... 2009) MM d, aaaa( Decembre 31, 2009) d MM yyyy (31 Decembre 2009) DD, d MM yyyy ...


Missatge: ¿Volíeu dir "de MM"?
Suggeriments: de MM; d'MM

...009) d MM yyyy (31 Decembre 2009) DD, d MM yyyy (Dijous, 31 Desembre 2009) aaaa-m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (3)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: informar els

...Estic pensant en assistir. Gràcies per informar als teus amics d'aquest esdeveniment Infor...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'. La preposició és necessària en casos d'ambigüitat.
Suggeriments: Informa

...r als teus amics d'aquest esdeveniment Informa a un amic que està desactivat d'aquesta p...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició 'a'.
Suggeriments: afecta els

...er aquest grup. L'indicador reservat no afecta als usuaris amb capacitats per afegir i eli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el llistat; els llistats; la llistada; les llistades

...ir URL Cancela redirigir URL Limitar els llistat a un grup específic? Notifica quan s'e...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el resultat; els resultats; la resultada; les resultades

...Llistats de contactes. Visualitza tots el resultats pels contactes Llistats d'activitats. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la llistada; a les llistades; al llistat; als llistats

... '%1'. Afegir un nou registre Tornar al llistats Assignar adreça principal Nom del mis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (3)


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

... o d'una llar, o d'una organització No és pot afegir o actualitzar el tipus de ca...


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...dentificador de contacte és invàlid No és pot eliminar l'arxiu %1 Directori elim...


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...r l'arxiu %1 Directori eliminat %1 No és pot eliminar el directori %1 Fallo al ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (3)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació

... llavors pot ser reutilitzada fàcilment la propera vegada que s'importen les dades Assignació de...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "esdeveniments".
Suggeriments: esdeveniments pròxims
Més informació

...ercar: Nom: Cognoms: Crea no hi han esdeveniments propers. Seleccioneu el format de correu elect...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "properes".
Suggeriments: dos setmanes vinents; dos setmanes que vénen; pròximes dos setmanes
Més informació

...ts amb activitats programades per a les properes dos setmanes. Utilitzar cercar casosper ampliar la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (3)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...cs que retornen en excés automàticament es situen com a bloquejats i no s'envien m...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... plantilles de missatges. El codi token es substitueix per la direcció introduïda ...


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...binen amb el criteri i (per exemple, si es selecciona l'etiqueta 'Edat' i el país ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (3)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...no és encara a la vostra base de dades. No obstant, si voleu que aquesta persona compartei...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

... resultats com a registres de contacte. No obstant, és possible que vulgueu obtenir un alt...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...egir si incloeu enllaços a pàgines web. No obstant, també podeu configurar un simple SMS. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (3)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...s opcions de privacitat Si seleccioneu vàries opcions de privacitat, les vostres elec...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...tar. Aquesta opció us permetrà exportar vàries ubicacions específiques (casa, feina, e...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...orreu principal. NOTA: si coincideixen varis contactes s'utilitzarà el primer regist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (3)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

... que el missatge començi amb "Benvolgut/da" seguit del nom del destinatari, podeu ...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...r el token %1 en el missatge. Benvolgut/da %1 Situeu el cursor dins del contenido...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...e ja no estan disponibles després d'una da ta especifica (p. ex. els primers preus...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir

...missatge. Utilitzeu aquests passos per insertar vincles d'acció es poden fer clic: Sel...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...up límit Notificar correu electrònic Redireccionar Cancel·lar redireccionar Quan reCAP...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...electrònic Redireccionar Cancel·lar redireccionar Quan reCAPTCHA es activat per a un f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (2)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

... Creat per Continua Heu de seccionar al menys un tipus de destinatari de correu elect...


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...e %1 Grups del contacte Assegureu-vos al menys una associació de grup de contacte es m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (2)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...final Introduïu un codi postal inicial y final Cerques personalitzades Cerca p...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

... Imprimeix la llista de contactes País Y Estat/Província són necessaris per a ce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Respost SMS; Respostos SMS; Resposts SMS

...b assumpte '%1'. Nomenar el SMS %1: Resposta SMS no serà enviada. Els contactes selecci...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: configurada capçalera; configurades capçaleres

...a la seva inclusió en el correu de pre-configurats  capçaleres o peus de pàgina. El nom de l'organitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (2)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Insuficients

...r en la configuració de la base de dades.Insuficients permissions. La importació requereix qu...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Etc

...n cada pestanya (Activitats, etiquetes,..etc) Dreceres de teclat: edita el perfil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "pot"?
Suggeriments: pot; per

...uls defineixen permisos, però el CMS no por emmagatzemar: %1 Error de permís No p...


Missatge: ¿Volíeu dir "pot"?
Suggeriments: pot; per

...els permisos d'administrador de CiviCRM por afegir un nou proveïdor Aneu a Adminis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (2)


Missatge: Error de concordança.

... Exportar lots manuals propis Exportar tot els lots manuals visualitza les meves factures ...


Missatge: Error de concordança.

...nic d'activitat serà creat i enllaçat a tots el contactes de la llista de dalt. No obstant si pen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (2)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: ha

...tiguin disponibles per a vistes, potser hagi de afegir les següents clau(s) a la co...


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: funcionen

... especifica d'aquest lloc - i potser no funcionin com s'espera en el seu Les cerques per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "compondre" en comptes de "Composar" (sentits restringits)?
Suggeriments: Compondre

...roveïdor de SMS Carregar el contingut Composar en pantalla Vull Carregar missatge de...


Missatge: ¿Volíeu dir "compondre" en comptes de "composar" (sentits restringits)?
Suggeriments: compondre

... panell de text disponible. Carregar o composar en pantalla Pot també Carregar el cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: públic

...un contacte és creat des d'un formulari public p. ex. Registre a un esdeveniment. Feu...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: fi; fina; fins

... Si aquesta relació té data d'inici i/o fin especifiqueu aquí - primer seleccione...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...els camps no aplicables quedaran buits (p.ex. els Cognoms no seran emplenats per un r...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...eat amb els detalls del lloc de treball p.ex. Data d'entrada Canviar dades personali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (2)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en l'

... back-office 'Incripció de participants a l'esdeveniment'. Opcions de preus Exemp...


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en un

...ctes en el mapa Inscriure participants a un esdeveniment Correu electrònic - progr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_MES_AVIAT_POSSIBLE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com més aviat millor; tan aviat com es pugui; al més aviat possible

...pecífic, O pot sol·licitar que s'enviïn el més aviat possible, al indicar quot; Enviar inmediatamentq...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com més aviat millor; tan aviat com es pugui; al més aviat possible

...fic, O pot sol·licitar que sigui enviat el més aviat possible, al indicar quot;Enviar inmediatamentqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 59.2 mm

...bles Avery 5395 amb logotip (4 up by 2, 59.2mm x 85.7mm) Només l'autor Publicitat p...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 85.7 mm

...y 5395 amb logotip (4 up by 2, 59.2mm x 85.7mm) Només l'autor Publicitat per correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (2)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,2

...entar executar l'script d'actualització 4.2 de nou. (Reviseu la documentació d'actu...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 4,7

... %1 entrades Gràcies per actualitzar a 4.7, la darrera versió de CiviCRM. Equipada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PODAR_PODER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "puga"?
Suggeriments: Puga

...an mort. Introduïu text del missatge. Pode configurar el cos del missatge del SMS ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NINGUN_CAP (1)


Missatge: Forma secundària
Suggeriments: cap

...egut Tipus d'entitat invàlid No hi ha ninguna adreça de correu electrònic configurada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIMAR (1)


Missatge: Val més usar una altra paraula. És correcte en el sentit de "imitar com fa un mim".
Suggeriments: Consenta; Consentesca; Consentisca; Avicie; Amanyague
Més informació

...e l'adreça de correu electrònic. Tipus Mime és ara un paràmetre obligatori Suprime...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (1)


Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.

... la ID de %1 no té un valor predefinit al que retornar. Grup d'opcions de plantilles de missa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

... %3 No es pot habilitar aquest UF camp des de que s'ha inhabilitat l'ús dels camps person...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

...er de contactes CiviCRM CiviCRM afegir ràpid Persona nova CiviCRM selector d'idiom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Incorrecte si equival a "diferent de la".
Suggeriments: diferent de la

...ccedint a la pàgina amb un domini ó URL diferent a la URL base configurada. Per exemple: La U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...àgina amb un domini ó URL diferent a la URL base configurada. Per exemple: La URL b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: o aaaammdd

...de valor aaaa-mm-dd o aaaa-mm-dd HH:mm o aaaammdd o aaaammdd HH:mm (1998-12-25 o 1998-12-25 15:33 o ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: Quan és adjectiu o adverbi cal accentuar.
Suggeriments: Més

...25-1998) o (9/1/2008 o 9-1-2008) dd de Mes, aaaa (12 de Desembre, 1998) dd-mes-aa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...ecció de país Editor de text enriquit Autocompletar-selecció Selecció múltiple AdvMulti-S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DIARI (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Cada dia; Diàriament

... Setmana Mes Any Pagament Informe A diari Cada hora Cada vegada que s'executa l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US_VAS (1)


Missatge: Error de concordança.

...rxiu ha de estar codificat en UTF-8 Si us Plau introduïu un text Si us plau intr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

... llistat a un grup específic? Notifica quan s'envïi un formulari de perfil? Afege...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_PER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "per"?
Suggeriments: per

... han d'estar en format 'valors separats por comes' (CSV). La majoria de les aplicac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNTUACIO_INCORRECTA (1)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: (

...u electrònic principal. No obstant això, (si el contacte prefereix tenir CiviMail ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició "de" és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...çar contactes amb els seus registres en d'altres aplicacions. Al migrar les dades des d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADRECA_DIRECCIO (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: direccions

...esprés del guió (codi 'més 4 "per a les adreces dels U.S.). Geocodificació La latitud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'es

...pietària d'aquest lloc o domini. Aquest el es registre de contacte de l'organització ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d'algunes excepcions, l'infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: formar; el fet de formar
Més informació

...fegir o editar les etiquetes o establir el formar de l'etiqueta per defecte. Aconseguir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...script de geocodificació a través de la línia de comandes. Noms de columna Esteu segur que vol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure: "del".
Suggeriments: Del

... Si us plau, introduïu una direcció DES DE el correu electrònic per defecte (per a co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...leccionar Dilluns, Dimecres i Divendres per a que el seu %1 es doni en dies alterns. Rep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar valor com a nom masculí.
Suggeriments: un

... números més alts. Si vol proporcionar una valor per defecte per a aquest camp, in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en el qual; en què; en qui
Més informació

... camp en blanc El pes controla l'ordre en el que conjunts de camps personalitzats es pre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (1)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: mida; grandària; format; dimensió; proporció; volum
Més informació

...dels arxius ha de ser inferior a %1M de tamany. També pots afegir una breu descripció....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ilitzeu l'enllaç de Configuració link), incloent l'element Grups en el perfil CiviCRM . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_A (1)


Missatge: Correcte si vol dir "fins i tot"; si no, cal escriure "fins a".
Suggeriments: fins a

...ts. També pot clicar a laBarra de la A fins la Z per trobar ràpidament tots els gr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ostrat als usuaris en aquest camp Data en que aquest camp efectiu (opcional). S'utili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...rmulari per a editar el títol i l'ajuda a nivell de grup per al conjunt de camps preu. El ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquesta

...? Només de lectura Si aquesta casella esta marcada, els usuaris només poden veure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: S'accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...ció "Permeti registre d'usuaris" sigui "Si" en la configuració global Joomla>> con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_ALTRA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "altra"?
Suggeriments: altra

...tà omplint aquest formulari en nom d'un altre persona. Introduïu els detalls. Modif...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "una"?
Suggeriments: una; ona; en

.... Soci de Relació d'associats. Germà/na de Relació de germans. Empleat de Oc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Falta un article.

...estacat Col·laborador de gran valor de nostra organització. Voluntari Voluntaris ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targetes"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Targetes

...rsona Sufixos de contactes de persona Targes de crèdit acceptades Instruments de p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACOSTUMAR_A (1)


Missatge: Falta una preposició.
Suggeriments: ajuda a

...ingressos de l'esdeveniment (Detall) L'ajuda analitzar els ingressos generats per un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAMENT (1)


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "suport". Correcte en altres sentits.
Suggeriments: Suport; Adhesió; Acord
Més informació

...e remitent predeterminats. Emergència Recolzament familiar Protecció general Impunitat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PRONOM_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

... col·laborador Aquesta informació que vostè proveu NO serà compartida amb cap organització...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...acte: Títol no establert No haurien d'haver arxius d'actualització 4.0.x. Contacti ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TENIR_QUE (1)


Missatge: Incorrecte com a perífrasi d'obligació.
Suggeriments: Haurà de

...an faltant algunes de les restriccions. Tindrà que reconstruir l'esquema abans de tornar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "a punt"?
Suggeriments: a punt

...l'script de neteja a la wiki i ja esteu apunt per executar la neteja ara - cliqueu aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ABANS_DAHIR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "abans-d'ahir"?
Suggeriments: Abans-d'ahir

...estres anteriors Els 2 anys anteriors Abans d'ahir Setmana anterior a la setmana passada ...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:688(#92)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Activity/BAO/Activity.php
msgid "Activity Actual Date"
msgstr "Data de l'activitat actual"
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:1174(#163)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Activity/Form/Activity.php
msgid ""
"Are you sure? This is a SCHEDULED activity with the DATE in the PAST. Click "
"Cancel to change the date / status. Otherwise, click OK to save."
msgstr "Missatge suggerit"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:1493(#214)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Activity/Form/Task/PickProfile.php
msgid "Some of the selected activities are not editable."
msgstr "Algunes de les activitats seleccionades no es poden editar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:1869(#269)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Activity/Page/Tab.php CRM/Dashlet/Page/AllCases.php
#: CRM/Dashlet/Page/CaseDashboard.php CRM/Dashlet/Page/MyCases.php
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "No esteu autoritzat per a accedir a aquesta pàgina"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:2121(#304)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/BAO/Contact/Utils.php
msgid ""
"Incorrect greeting value id %1, or no default greeting for this contact type "
"and greeting type."
msgstr ""
"ID incorrecte de saluda valor %1, o no té un valor predeterminat de saluda "
"per aquest tipus de contacte i tipus de saluda"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:3487(#546)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Contact.php CRM/Profile/Form.php
msgid "One matching contact was found. "
msgid_plural "%count matching contacts were found.<br />"
msgstr[0] "S'ha trobat un contacte coincident.<br />"
msgstr[1] "S'han trobat %count contactes coincidents.<br />"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:3637(#569)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/DedupeRules.php
msgid "The rule '%1' has been saved."
msgstr "La regla '%1' ha estat desada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:3684(#577)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Domain.php
msgid ""
"Please enter the name of the organization or entity which owns this CiviCRM "
"site."
msgstr ""
"Si us plau , introduïu el nom de l'organització o entitat a qui pertany "
"aquest lloc CiviCrm"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:4044(#634)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Inline/IM.php
msgid "Only one IM can be marked as primary."
msgstr "Només un IM pot ser marcat com a primary"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:4798(#764)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/ContributionAggregate.php
msgid "Please enter a valid amount (numbers and decimal point only)."
msgstr "Introduïu un import vàlid (només números i el punt decimal)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:4856(#774)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Search/Custom/EventAggregate.php
msgid "Net Payment"
msgstr "Pagament net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:5312(#856)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php CRM/Contact/Page/View/UserDashBoard.php
msgid "You do not have permission to access this contact."
msgstr "No té accès per aquest contacte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:5317(#857)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Form/Task/Delete.php
msgid "You do not have permission to delete this contact."
msgstr "No té permís per a eliminar aquest contacte "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:6181(#994)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Import/Parser/Contact.php
msgid "Missing required fields:"
msgstr "Camps obligatoris que falten"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:6224(#1002)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Import/Parser/Contact.php
msgid "Related contact required fields are missing."
msgstr "Falten camps obligatoris relacionats amb el contacte "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:6503(#1050)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contact/Page/View/Note.php CRM/Note/Form/Note.php
msgid "You do not have access to this note."
msgstr "No té accés a aquesta nota "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:6859(#1118)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/Address.php
msgid ""
"Unsupported locale specified to parseStreetAddress: %1. Proceeding with "
"en_US locale."
msgstr ""
"Especificació local no soportada per a convertir carrer-direcció: %1. "
"Procediment amb especificació local en_US"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7121(#1162)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/CustomField.php CRM/Core/BAO/UFGroup.php
msgid "Enter a valid Website."
msgstr "Introduïu un lloc web vàlid"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7166(#1170)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/CustomGroup.php
msgid "Are you sure you want to delete attached file."
msgstr "Esteu segur de voler eliminar l'arxiu adjunt?"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7403(#1215)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/MessageTemplate.php
msgid "Message template's option group and/or option value or ID missing."
msgstr ""
"Grup d'opcions de plantilles de missatge i / o valor de l'opció o ID que "
"falten"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7450(#1224)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/PaperSize.php
msgid "Paper Size Option Group not found in database."
msgstr ""
"No s'ha trobat en la base de dades el grup d'opcions \"mida del paper\""
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7460(#1226)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/PdfFormat.php
msgid "PDF Format Option Group not found in database."
msgstr "No s'ha trobat en la base de dades el grup d'opcions \" Format PDF\" "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7465(#1227)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/BAO/PdfFormat.php
msgid "PDF Page Format does not fit in database."
msgstr "El format de pàgina PDF no hi cap en la base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7716(#1269)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Config.php
msgid ""
"%1 has an incorrect directory path. Please go to the <a href=\"%2\">path "
"setting page</a> and correct it."
msgstr ""
"%1 té una ruta de directori incorrecte. Aneu a la <a href=\"%2\">pàgina de "
"configuració de la ruta</a> i corregiu-ho."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7730(#1271)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Config.php
msgid ""
"There is no valid smtp server setting. Click <a href='%1'>Administer >> "
"System Setting >> Outbound Email</a> to set the SMTP Server."
msgstr ""
"No hi ha un ajust de servidor smtp vàlid. Feu clic en <a href='"
"%1'>Administrar >> Ajusts del sistema >> correu electrònic sortint</a>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:7739(#1272)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Config.php
msgid ""
"There is no valid sendmail path setting. Click <a href='%1'>Administer >> "
"System Setting >> Outbound Email</a> to set the sendmail server."
msgstr ""
"No hi ha un ajusts de ruta d'enviar correus vàlids. Feu clic <a href='"
"%1'>Administrar >> Opcions de sistema >> Correu electrònic sortint</a> per a "
"restablir el servidor d'enviaments de correu."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:8124(#1340)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/DAO/Cache.php CRM/Core/DAO/File.php CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:8754(#1464)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/DAO/JobLog.php
msgid "Command"
msgstr "Comandament"
[nota] regla [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:8864(#1486)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/DAO/MailSettings.php templates/CRM/Contact/Form/Domain.hlp
msgid "Return Path"
msgstr "Ruta de retorn"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:8937(#1500)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/DAO/Menu.php
msgid "Path Arguments"
msgstr "Arguments de la ruta"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:10650(#1829)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Payment/PayPalImpl.php
msgid ""
"User Name is not set in the Administer &raquo; System Settings &raquo; "
"Payment Processors."
msgstr ""
"El nom d'usuari no està establert en Administrar &raquo; Configuració del "
"sistema &raquo; Processador de pagament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:10739(#1842)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Payment/PaymentExpress.php
msgid "Unable to establish connection to the payment gateway."
msgstr "No es pot establir connexió amb la passarel-la de pagament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:10922(#1872)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/Payment.php
msgid ""
"Please enter a valid Bank Identification Number (value must not contain "
"punctuation characters)."
msgstr ""
"Introduïu un número d'identificació del banc vàlid (el valor no ha de "
"contenir signes de puntuació)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:11384(#1961)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/QuickForm/Action/Upload.php
msgid ""
"We could not move the uploaded file %1 to the upload directory %2. Please "
"verify that the 'Temporary Files' setting points to a valid path which is "
"writable by your web server."
msgstr ""
"No hem pogut moure el fitxer pujat %1 al directori de pujades %2. Verifiqueu "
"que els paràmetres dels \"Fitxers Temporals\" adrecen a una ruta que es "
"pugui escriure pel vostre servidor."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:11575(#1997)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/SelectValues.php
msgid "Checkbox(es)"
msgstr "Casella(es) de selecció"
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:11955(#2071)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Core/SelectValues.php
msgid "Net Amount"
msgstr "Import net"
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:12544(#2183)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Custom/Form/Field.php
msgid "Please enter valid - Data and Input Field Type."
msgstr "Introduïu - Dades i tipus de camp d'entrada - vàlids"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:12688(#2208)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Custom/Form/Group.php
msgid ""
"You need to select the type of record that this set of custom fields is "
"applicable for."
msgstr ""
"Cal seleccionar el tipus de registre que s'aplica a aquest conjunt de camps "
"personalitzats "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:12810(#2229)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Custom/Form/Option.php
msgid "There is an entry with the same label."
msgstr "Hi ha una entrada amb la mateixa etiqueta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:12815(#2230)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Custom/Form/Option.php
msgid "There is an entry with the same value."
msgstr "Hi ha una entrada amb el mateix valor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:12853(#2237)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Custom/Form/Option.php
msgid "You can add another option."
msgstr "Pot afegir un altre opció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:13237(#2312)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Export/Form/Select.php
msgid ""
"Please enter a value for %1 (merging > 2 contacts), or select a pre-"
"configured option from the list."
msgstr ""
"Si us plau introdueixi un valor per %1 (unificant > 2 contactes), o "
"seleccioni una opció pre-configurada de la llista"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:13366(#2331)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Friend/Form/Event.php
msgid "Thanks for spreading the word about this event to your friends."
msgstr "Gràcies per informar als teus amics d'aquest esdeveniment"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:13661(#2386)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Note/Form/Note.php
msgid "Your Note has been saved."
msgstr "S'ha desat la vostra nota"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14073(#2464)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Price/Form/Field.php
msgid "Participant Count must be greater than zero."
msgstr "El número de participants ha de ser major de zero"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14498(#2540)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Profile/Form.php
msgid "A record already exists with the same information."
msgstr "Ja existeix un registre amb la mateixa informació "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14508(#2542)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Profile/Form.php
msgid "Your profile is not saved and Account is not created."
msgstr "El teu perfil no s'ha desat per tant la teva compte no s'ha creat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14543(#2548)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Profile/Page/Listings.php CRM/Profile/Page/Router.php
msgid "This profile does not have the map feature turned on."
msgstr "Aquest perfil no té activat la funció de mapa "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14703(#2577)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/SMS/Form/Group.php
msgid "Cannot have same sms in Include mailing(s) and Exclude mailing(s)."
msgstr ""
"No es pot tenir els mateixos sms en incloure mailing(s) i exloure mailing(s)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14709(#2578)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/SMS/Form/Provider.php
msgid "This Title already exists in Database."
msgstr "Aquest títol ja existeix en la base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14734(#2583)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/SMS/Form/Provider.php
msgid "Selected Provider has been deleted."
msgstr "El proveïdor seleccionat ha estat eliminat "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:14882(#2611)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Tag/Form/Tag.php
msgid "Your update(s) have been saved."
msgstr "La seva(es) actualitzacions han estat desades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15039(#2641)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid "The selected field already exists in this profile."
msgstr "El camp seleccionat ja existeix en aquest perfil"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15049(#2643)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid "Your CiviCRM Profile Field '%1' has been saved to '%2'."
msgstr "El vostre camp de perfil CiviCRM '%1' s'ha desat per a '%2'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15066(#2646)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid ""
"Cannot add or update profile field type \"%1\" with combination of subtype "
"other than \"%1\"."
msgstr ""
"No es pot afegir o actualitzar el tipus de camp de perfil \"%1\" en "
"combinació d'un subtipus diferent de \"%1\""
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15111(#2653)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Field.php
msgid ""
"Cannot set this field \"Active\" since the selected custom field is disabled."
"
"
msgstr ""
"No es pot establir aquest camp \"Actiu\", ja que el camp personalitzat "
"seleccionat està desactivat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15242(#2669)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Group.php
msgid "Your CiviCRM Profile '%1' has been deleted."
msgstr "El teu perfil CiviCRM '%1' ha estat elminat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15252(#2671)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Group.php
msgid "Your CiviCRM Profile '%1' has been saved."
msgstr "El teu perfil CiviCRM '%1' ha estat desat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15287(#2677)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/UF/Form/Preview.php
msgid "This field is view only so it will not be displayed on profile form."
msgstr ""
"Aquest camp només es de 'lectura' pel que no es mostrarà en el formulari de "
"perfil"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15465(#2710)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Utils/Address/USPS.php
msgid "Your USPS API Lookup has Failed."
msgstr "La seva cerca de la API USPS ha fallat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15470(#2711)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Utils/Address/USPS.php
msgid "Your USPS API Authorization has Failed."
msgstr "L'autorització de la API USPS ha fallat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15475(#2712)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Utils/Address/USPS.php
msgid "Address not found in USPS database."
msgstr "Adreça no trobada en la base de dades USPS"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:15756(#2759)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Utils/Mail.php
msgid "Your Sendmail path is incorrect."
msgstr "La seva ruta de Sendmail és incorrecta."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16314(#2855)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/Common.js
msgid "You have unsaved changes."
msgstr "Té canvis sense desar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16493(#2887)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/model/crm.uf.js templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid ""
"If you are using this profile as a contact signup or edit form, and want to "
"redirect
the user to a static URL if they click the Cancel button - enter "
"the complete URL here. If this field is left blank, the built-in Profile "
"form will be redisplayed."
msgstr ""
"Si està utilitzant aquest perfil com una inscripció d'un contacte o com un "
"formulari d'edició i vol reconduir a l'usuari a una URL estàtica després "
"d'haver pressionat el botó cancel·lar - Introduïu aquí la URL completa. Si "
"aquest camp es deixa en blanc, el formulari de perfil incorporat es torna a "
"mostrar. "
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16507(#2888)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/model/crm.uf.js templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Explanatory text displayed at the end of the form."
msgstr "Text explicatiu al final del formulari "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16520(#2890)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/model/crm.uf.js templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Explanatory text displayed at the beginning of the form."
msgstr "Text explicatiu en el començament del formulari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16552(#2895)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/model/crm.uf.js templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid ""
"Select a group if you are using this profile for search and listings, AND "
"you want to limit the listings to members of a specific group."
msgstr ""
"Seleccioni un grup si esta utilitzant aquest perfil per a recerques i "
"llistats, i si vol limitar els llistats a membres d'un grup específic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16607(#2902)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/view/crm.designer.js
msgid "Your profile has not been saved."
msgstr "El perfil no s'ha desat "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16612(#2903)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: js/view/crm.designer.js
msgid "Please correct errors before saving."
msgstr "Corregiu els erros abans de desar-los "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16760(#2925)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/ACL/Form/ACL.tpl
msgid ""
"NOTE: Profile ACL operations affect which modes a profile can be used in (i."
"e. Create a new contact, Edit your own contact record, View a contact "
"record, etc.). The Create operation is required for profiles embedded in "
"online contribution or event registration forms. None of the operations for "
"Profile ACLs grant access to administration of profiles."
msgstr ""
"NOTA: Les operacions de ACL perfil que afecten les maneres d'un perfil es "
"pot utilitzar en (és a dir, crear un nou contacte, editar el seu propi "
"registre de contactes, veure un registre de contacte, etc.) L'operació de "
"creació es necessària per a perfils inclosos en la contribució en línia o "
"formularis d'inscripció a esdeveniments. Cap de les operacions de Perfil ACL "
"concedeixen accés a l'administració de perfils"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16806(#2929)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/ACL/Form/ACL.tpl
msgid ""
"NOTE: For Event ACLs, the 'View' operation allows access to the event "
"information screen. \"Edit\" allows users to register for the event if "
"online registration is enabled."
msgstr ""
"NOTA: Per a les ACL d'esdeveniments, l'operació 'View' permet accedir a la "
"pantalla d'informació de l'esdeveniment. \"Edita\" permet als usuaris que "
"s'inscriguin per a l'esdeveniment si el registre en línia està habilitat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16854(#2935)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/ACL/Form/EntityRole.tpl
msgid "Select an ACL Role to assign."
msgstr "Assignar rol ACL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16880(#2938)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/ACL/Form/WordPress/Permissions.tpl
msgid ""
"<strong>NOTE: Super Admin</strong> and <strong>Administrator</strong> roles "
"will have all permissions in CiviCRM."
msgstr ""
"strong>NOTA: Super Admin</strong> and <strong>Administrador</strong> rols "
"hauran de tenir permisos en CiviCRM. "
[nota] regla [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:16986(#2950)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/ACL/Page/EntityRole.tpl
msgid "There are no Role Assignments. You can <a href='%1'>add one</a> now."
msgstr "No hi ha assignacions de rol. Pot <a href='%1'>afegir una</a> "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17158(#2979)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Form/Search/EmptyResults.tpl
msgid ""
"If you are searching by activity name, check your spelling or use fewer "
"letters."
msgstr ""
"Si estàs buscant pel nom de l'activitat , comprova l'ortografia i utilitza "
"menys lletres"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17240(#2989)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Form/Task/Batch.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Batch.tpl
msgid "Click to copy %1 from row one to all rows."
msgstr "Feu click en %1 des de la fila u per a totes les files"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17274(#2995)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Form/Task/SearchTaskHookSample.tpl
msgid "There are no records selected."
msgstr "No s'han seleccionat registres"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17342(#3002)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/DataSource.tpl
msgid ""
"The Activity Import Wizard allows you to easily upload activity from other "
"applications into CiviCRM. Contacts must already exist in your CiviCRM "
"database prior to importing activity."
msgstr ""
"L'assistent d'importació d'activitat permeten carregar fàcilment "
"l'activitat des d'altres aplicacions a CiviCRM. Els contactes han d'existir "
"a la seva base de dades CiviCRM abans de importar l'activitat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17431(#3012)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/MapField.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/MapField.tpl
msgid ""
"If you think you may be importing additional data from the same data source, "
"check 'Save this field mapping' at the bottom of the page before continuing. "
"The saved mapping can then be easily reused the next time data is imported."
msgstr ""
"Si pensau que es pot estar important dades addicionals des del mateix origen "
"de dades, conprovi 'Guarda aquesta assignació de camps \"a la part inferior "
"de la pàgina abans de continuar. L'assignació guardada llavors pot ser "
"reutilitzada fàcilment la propera vegada que s'importen les dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17468(#3017)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
msgid ""
"The information below previews the results of importing your data in "
"CiviCRM. Review the totals to ensure that they represent your expected "
"results."
msgstr ""
"La següent informació permet una vista prèvia dels resultats de la "
"importació de les seves dades en CiviCRM. Reviseu els totals per garantir "
"que representen els resultats esperat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17512(#3020)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
msgid "Click 'Import Now' if you are ready to proceed."
msgstr "Feu clic 'importar ara' si estàs preparat per a continuar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17526(#3022)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Total rows (activity records) in uploaded file."
msgstr "Total de files ( activitat de registre) en l'arxiu penjat"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17538(#3024)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
msgid ""
"Rows with invalid data in one or more fields. These rows will be skipped "
"(not imported)."
msgstr ""
"Files amb dades invalides en un o més camps. Aquestes files s'ometran (no "
"s'importaran)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17561(#3027)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
msgid ""
"Rows with conflicting transaction ids within this file. These rows will be "
"skipped (not imported)."
msgstr ""
"Dins d'aquest arxiu existeixen files amb identificadors de transacció "
"conflicte. Aquestes files s'ometran ( no s'importaran)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17585(#3030)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
msgid "Total rows to be imported."
msgstr "Total files a ser importades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17718(#3042)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Rows with mismatched activity IDs (NOT updated)."
msgstr ""
"Files amb identificadors d'activitat que no coincideixen ( no actualitzades)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17778(#3053)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Page/UserDashboard.tpl
msgid "There are no scheduled activities assigned to you."
msgstr "No hi ha activitats programades assignades per a vostè"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17783(#3054)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
msgid "There are no Activities attached to this case record."
msgstr "No hi ha activitats adjuntes en aquest registre de cas"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:17795(#3056)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Activity/Selector/Activity.tpl
msgid "There are no Activities to display."
msgstr "No existeixen activitats per ser mostrades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:18057(#3091)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Contact.hlp
msgid ""
"Use the greeting/address options to determine how you would like the "
"contact's salutation and name displayed for different communication methods. "
"When you send an email or export a list of records to a .csv file for mail "
"merging, the greeting and addressee fields will reflect your preferences."
msgstr ""
"Utilitzeu les opcions de la salutació / de direcció per determinar com li "
"agradaria que la salutació de contacte i el nom que es mostra per a "
"diferents mètodes de comunicació. Quan s'envia un correu electrònic o "
"exportar una llista de registres a un arxiu csv. Fusió de correu, la "
"salutació i els camps de destinatari reflectirà les seves preferències"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:18231(#3108)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Contact.hlp
msgid ""
"Check this box if you want to assign latitude and longitude manually rather "
"than letting your mapping provider assign it. This is useful for addresses "
"in locations where your mapping provider is not able to provide accurate "
"geocoding."
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si vol assignar latitud i longitud manualment en "
"lloc de deixar que el proveïdor de mapes ho faci. Això és útil per a "
"direccions en ubicacions on al proveïdor de mapes no pot proporcionar "
"geocodificació adequada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:18807(#3190)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Merge.tpl
msgid ""
"Click <strong>Merge</strong> to move data from the Duplicate Contact on the "
"left into the Main Contact. In addition to the contact data (address, phone, "
"email...), you may choose to move all or some of the related activity "
"records (groups, contributions, memberships, etc.)."
msgstr ""
"Feu clic a <strong>Combina</strong> per moure dades del contacte duplicat de "
"l'esquerra cap al contacte principal. A més de les dades de contacte "
"(adreça, telèfon, correu electrònic ...), podeu triar moure tots o alguns "
"dels registres d'activitats relacionats (grups, contribucions, pertinences, "
"etc.)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:18841(#3195)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Merge.tpl
msgid "Move related..."
msgstr "Move relacionat"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:18888(#3203)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Relationship.tpl
msgid "If this relationship has start and/or end dates, specify them here."
msgstr "Si aquesta relació té data d'inici i/o fin especifiqueu aquí "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19459(#3276)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/ActivitySearch.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/ContribSYBNT.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/ContributionAggregate.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/EventDetails.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/MultipleValues.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/Proximity.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Selector.tpl
msgid "Search results listings."
msgstr "Cercar llistats de resultats "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19598(#3300)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/FullText.tpl
msgid "Contribution listings."
msgstr "Llistats de contribució"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19619(#3304)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Search/Custom/FullText.tpl
msgid "Participant listings."
msgstr "Llistats de participants"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19769(#3330)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Selector.tpl
msgid "This email is on hold (probably due to bouncing)."
msgstr ""
"Aquest correu electrònic està bloquejat (és possible que s'hagi produït pel "
"rebot constant del missatge)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19797(#3334)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/AddToHousehold.tpl
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/AddToOrganization.tpl
msgid ""
"Mark the target contact(s) for this relationship if it appears below. "
"Otherwise you may modify the search name above and click Search again."
msgstr ""
"Marqueu els contactes(s) de destí per aquesta relació si apareixen a sota. "
"En cas contrari pot modificar el nom de la cerca superior i fer clic un "
"altre cop en \"Cercar\""
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:19974(#3355)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/SMS.hlp
msgid ""
"EXAMPLE: If you want your message to begin with \"Dear \" followed by the "
"recipient's first name, you can use the %1 token in your message. <em>Dear %1"
"</em>"
msgstr ""
"Exemple: Si voleu que el missatge començi amb \"Benvolgut/da\" seguit del "
"nom del destinatari, podeu utilitzar el token %1 en el missatge. "
"<em>Benvolgut/da %1</ em>"
[nota] regla [id=tags-em-close] ==> Falta l'etiqueta </em>
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20033(#3361)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid ""
"Select the action token from the Insert Tokens pop-up list - e.g. "
"Unsubscribe via web page - and insert into your message."
msgstr ""
"Seleccioneu el codi d'acció de la llista emergent d'inserció de codis - p. "
"ex. Cancel·lar la subscripció a través de la pàgina web - i afegir en el seu "
"missatge"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20043(#3362)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid "'}Highlight the token and copy it to your clipboard - e.g. %1."
msgstr "'}Ressalteu el 'token' i copiar-lo al porta-retalls - p. ex. %1"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20057(#3364)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid ""
"With the text highlighted, click the Insert/Edit Link icon in the editor "
"toolbar."
msgstr ""
"Amb el text ressaltat, feu clic a la icona de inserir / editar a la barra "
"d'eines de l'editor"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20066(#3365)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid ""
"In the Link pop-up window select &lt;other&gt; for the &quot;Protocol&quot; "
"(selecting &quot;http://&quot; will result in an invalid link)."
msgstr "de"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20073(#3366)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid "Paste the action token into the URL field and click OK."
msgstr "Enganxa el 'token' d'acció en el camp URL i feu clic en acceptar"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20078(#3367)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Email.hlp
msgid ""
"Paste the action token into the URL field and click Insert (or Update)."
msgstr ""
"enganxeu el 'token' d'acció en el camp URL i feu clic en inserir (o "
"Actualitzar)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20383(#3404)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Form/Task/Unhold.tpl
msgid "Are you sure you want to unhold email of selected contact(s)?."
msgstr ""
"¿Esteu segur que voleu desbloquejar el correu electrònic dels contactes "
"seleccionats?"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20410(#3409)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/CSV.tpl
msgid ""
"File format must be comma-separated-values (CSV). File must be UTF8 encoded "
"if it contains special characters (e.g. accented letters, etc.)."
msgstr ""
"El format del fitxer ha d'estar en valors separats per comes (CSV​​). Si el "
"fitxer conté caràcters especials ha d'estar codificat en UTF8 (p. ex. "
"lletres accentuades, etc.)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20511(#3419)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.hlp
msgid ""
"If all records in the file belong to the same subtype, then select that "
"subtype from the \"Subtype\" field. All records will be automatically "
"assigned to that subtype. In this case you do NOT need to include a Subtype "
"column in the file."
msgstr ""
"Si tots els registres en l'arxiu pertanyen al mateix subtipus, a "
"continuació, seleccioneu aquest subtipus del camp \"subtipus\". Tots els "
"registres s'assignen automàticament a aquest subtipus. En aquest cas NO es "
"necessari que inclogui una columna Subtipus a l'arxiu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20569(#3425)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/DataSource.hlp
msgid ""
"<strong>Skip:</strong> Reports and then Skips duplicate import file rows - "
"leaving the matching record in the database as-is (default)."
msgstr ""
"<strong>ometre:</strong>. Informa i posteriorment omet les files duplicades "
"en el arxiu d'importació - deixant el registre coincident de la base de "
"dades tal qual com està (per defecte)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20744(#3444)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Preview.tpl
#: templates/CRM/Contact/Import/Form/Summary.tpl
msgid "Total number of rows in the imported data."
msgstr "Número total de files en les dades importades "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:20989(#3475)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/CustomSearch.hlp
msgid ""
"NOTE: Some of these searches may rely on specific site configurations - and "
"may not work as expected on your site."
msgstr ""
"NOTA: Algunes d'aquestes cerques poden dependre de la configuració "
"especifica d'aquest lloc - i potser no funcionin com s'espera en el seu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21090(#3491)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/DashBoardDashlet.tpl
msgid ""
"Javascript must be enabled in your browser in order to use the dashboard "
"features."
msgstr ""
"El seu navegador ha de tenir activat javascript per a poder utilitzar el "
"panell de control "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21107(#3493)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/Dashboard.hlp
msgid "To add reports to your dashboard:"
msgstr "Per afegir informes al seu panell de control"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21133(#3496)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/Dashboard.hlp
msgid "Click 'Update Report'."
msgstr "Feu clic en \" actualitzar informe\""
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21183(#3503)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/Dashboard.hlp
msgid "Repeat for each report your want to include on your dashboard."
msgstr ""
"Repetiu per a cada informe que voleu incloure en el vostre panell de control"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21440(#3536)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/Inline/Actions.tpl
#: templates/CRM/common/drupal.tpl templates/CRM/common/drupal6.tpl
#: templates/CRM/common/joomla.tpl templates/CRM/common/wordpress.tpl
msgid "Printer-friendly view of this page."
msgstr "Visualització d'impressió per a aquesta pàgina"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21787(#3600)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/GroupContact.tpl
msgid "This contact does not currently belong to any groups."
msgstr "Ara mateix aquest contacte no pertany a cap grup"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21808(#3604)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/GroupContact.tpl
msgid ""
"Remove %1 from %2? (status in this group will be changed to 'Removed')."
msgstr "Elimina %1 de %2? (l'estat d'aquest grup canviarà a \"Eliminat\"):"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21866(#3613)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/GroupContact.tpl
msgid "%1 is no longer part of these group(s)."
msgstr "%1 ja no forma part d'aquests grups"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21894(#3618)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/GroupContact.tpl
msgid ""
"Delete %1 from %2? (this group will no longer be listed under Past Groups)."
msgstr ""
"Elimina %1 de %2? (aquest grup no es llistarà més sota els grups antics)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:21998(#3637)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/RelationshipSelector.tpl
msgid "There are no related contacts / organizations on record for you."
msgstr ""
"No existeixen registres de contacte / organitzacions relacionades amb vostè"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22025(#3642)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/Summary.hlp
msgid ""
"Next/Previous buttons are not available for searches which are sorted by "
"email, phone or address fields."
msgstr ""
"Els botons següent / anterior no estan disponibles per a cerques que son "
"classificades per camps de correu electrònic, telèfon o direcció "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22111(#3658)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contact/Page/View/UserDashBoard/GroupContact.tpl
msgid "Your subscription to these group(s) is pending confirmation."
msgstr "La vostra subscripció a aquests grups està pendent de confirmació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22166(#3667)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Core/BillingBlock.tpl
msgid ""
"Usually the last 3-4 digits in the signature area on the back of the card."
msgstr ""
"Normalment els últims 3-4 dígits en l'àrea de la signatura en el revers de "
"la targeta"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22468(#3712)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Form/Field.tpl
msgid "years prior to current date."
msgstr "anys abans de la data actual"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22473(#3713)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Form/Field.tpl
msgid "years after the current date."
msgstr "anys després de la data actual"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22660(#3737)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Form/Optionfields.tpl
#: templates/CRM/Price/Form/OptionFields.tpl
msgid ""
"If you need additional options - you can add them after you Save your "
"current entries."
msgstr ""
"Si necessiteu opcions addicionals - pot afegir després de guardar les "
"entrades actuals"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22890(#3765)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Page/Group.hlp
msgid ""
"CAUTION: The following features are NOT available for custom fields in "
"'multiple record' custom set:"
msgstr ""
"ATENCIÓ: Les següents funcions no estan disponibles per als camps "
"personalitzats en conjunts personalitzats de \"registre múltiple\""
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22918(#3769)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Page/Group.hlp
msgid ""
"If you want to set a specific limit on the maximum number of records, enter "
"that number. Otherwise leave this field blank."
msgstr ""
"Per establir un límit específic sobre el nombre màxim de registres, escrigui "
"aquest número. En cas contrari, deixeu aquest camp en blanc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:22957(#3774)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Custom/Page/Group.hlp
msgid ""
"Check this box if you want only the title for this fieldset to be displayed "
"when the page is initially loaded (fields are hidden) on advanced search."
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si voleu que només el títol d'aquest conjunt de "
"camps es mostri quan la pàgina es carrega inicialment (camps estan ocults) "
"en la cerca avançada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23337(#3822)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Friend/Form.tpl
msgid ""
"Spread the word about this fundraising page (%1). Add your personal message "
"below. A link to the fundraising page will be automatically included in the "
"email."
msgstr ""
"Corri la veu sobre aquesta pàgina de recaptació de fons (%1). Afegir un "
"missatge personal a continuació. Un enllaç a la pàgina de recaptació de fons "
"s'inclourà automàticament en el correu electrònic"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23532(#3850)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Group/Page/Group.hlp
msgid ""
"Groups which are used as mailing lists should be assigned the 'Mailing List' "
"type."
msgstr ""
"Grups que son utilitzats com llista de mailing haurien de ser assignats com "
"a tipus 'Llista de mailing' "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23713(#3870)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Logging/ReportDetail.tpl
msgid ""
"This report can not be displayed because there are no entries in the logging "
"tables yet."
msgstr ""
"No es pot mostrar aquest informe per que encara no hi han entrades en la "
"taula de registre"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23799(#3882)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Form/Field.tpl
msgid "Explanatory text displayed to users for this field."
msgstr "Text explicatiu mostrat als usuaris en aquest camp"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23804(#3883)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Form/Field.tpl
msgid ""
"Date this field becomes effective (optional). Used for price set fields "
"that are made available starting on a specific date."
msgstr ""
"Data en que aquest camp efectiu (opcional). S'utilitza per als camps del "
"llistat de preus que estan disponibles a partir una data especifica "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:23949(#3905)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Form/Preview.tpl
msgid "Showing field as it will be displayed in a form."
msgstr "Mostrant camp com apareixerà en un formulari "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24112(#3925)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Page/Field.hlp
msgid ""
"EXAMPLE: A price set with 3 price fields. National membership (with 3 price "
"options - radio button style), Regional membership (checkbox), and an "
"optional magazine subscription."
msgstr ""
"Exemple: Una tarifa amb 3 camps preu. Pertinença nacional (amb 3 opcions de "
"preu - estil del botó d'opció), pertinença regional (casella de "
"verificació), i una subscripció opcional a la revista."
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24236(#3945)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Page/Option.tpl
msgid ""
"Unable to delete the '%1' Price Field Option - it is currently in use by one "
"or more active events or contribution pages or contributions."
msgstr ""
"No es pot eliminar el camp de preu '%1' - Actualment esta en ús per un o "
"més esdeveniments actius o pàgines de contribució o contribucions "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24281(#3951)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Price/Page/Set.tpl
msgid "No price sets have been added yet."
msgstr "Encara no s'han afegit llistat de preus "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24808(#4026)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Field.hlp
msgid "If checked, users can view but not edit this field."
msgstr ""
"Si aquesta casella esta marcada, els usuaris només poden veure però no "
"editar aquest camp"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24815(#4027)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Field.hlp
msgid "NOTE: View Only fields can not be included in Profile Search forms."
msgstr ""
"NOTA: els camps només de lectura no es poden incloure en el formulari de "
"cerca de perfils"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24848(#4032)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Field.hlp
msgid ""
"Is this field included as a column in the search results table? This setting "
"applies only to fields with 'Public Pages' or 'Public Pages and Listings' "
"visibility."
msgstr ""
"Aquest camp està incloent com una columna en la taula de resultats de cerca? "
"Aquesta opció només afecta als camps amb visibilitat ' Pàgines públiques' o "
"'Pàgines públiques i llistats'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24864(#4034)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Field.hlp
msgid ""
"Explanatory text displayed to users for this field (can include HTML "
"formatting tags)."
msgstr ""
"Text explicatiu que es mostra als usuaris d'aquest camps (pot incloure "
"etiquetes en format HTML)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24930(#4042)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Field.tpl
msgid " can not be used as a Result Column for profile searches."
msgstr ""
"No es pot utilitzar com una columna de resultats per a la cerca de perfils "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24959(#4046)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Explanatory text for profile."
msgstr "Text explicatiu per al perfil"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:24982(#4049)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid ""
"Check <strong>Standalone Form or Directory</strong> if you want it to use "
"this profile for custom forms, or contact listing and view screens (from the "
"civicrm/profile path)."
msgstr ""
"Verificar <strong>Directori o Formulari independent</strong> Si desitja "
"utilitzar aquest perfil per a formularis personalitzats o llista de "
"contactes i vista de pantalla (des de CiviCRM/ ruta perfil)."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25003(#4051)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid ""
"Check <strong>User Registration</strong> if you want this Profile to be "
"included in the New Account registration form."
msgstr ""
"Marqui <strong>Registre d'usuari</strong>si vol que aquest perfil s'inclogui "
"en el formulari de registre de Nova compte "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25042(#4057)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Redirect"
msgstr "Redireccionar "
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25047(#4058)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid "Cancel Redirect"
msgstr "Cancel·lar redireccionar "
[nota] regla [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25127(#4067)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Group.hlp
msgid ""
"This feature requires the 'Allow User Registration' setting to be 'Yes' in "
"Joomla Global Configuration >> System Settings."
msgstr ""
"Aquesta característica requereix que la configuració \"Permeti registre "
"d'usuaris\" sigui \"Si\" en la configuració global Joomla>> configuració del "
"sistema "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25258(#4084)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/UF/Form/Preview.tpl
msgid "This CiviCRM profile field is view only."
msgstr "Aquest perfil de CiviCRM es només de lectura"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25536(#4125)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/common/CMSUser.tpl
msgid ""
"If you already have an account <a href='%1'>please login</a> before "
"completing this form."
msgstr ""
"Si ja teniu un compte <a href='%1'>identifiqueu-vos</a> abans de completar "
"aquest formulari"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25701(#4154)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/common/dedupe.tpl
msgid "Are you sure you want to remove this dedupe exception."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar aquesta excepció d'eliminació de duplicats?"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25758(#4165)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/common/fatal.tpl
msgid "Database Error Code:"
msgstr "Codi d'error de la base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25763(#4166)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/common/fatal.tpl
msgid "Additional Details:"
msgstr "Detalls addicionals"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:25841(#4181)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/common/l10n.js.tpl
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Introduïu un valor vàlid"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:26231(#4254)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Sample Header for HTML formatted content."
msgstr "Exemple de encapçalament per a continguts amb format HTML"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:26709(#4342)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Online or offline contribution."
msgstr "Contribució online o offline "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:26719(#4344)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Online or offline membership signup."
msgstr " "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:26746(#4349)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Send Pledge Acknowledgment."
msgstr "Enviar reconeixement de compromís"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:27399(#4476)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid ""
"Groups and totals contributions by criteria including contact, time period, "
"financial type, contributor location, etc."
msgstr ""
"Contribucions de grups i totals de criteris que inclouen el contacte, "
"període de temps, tipus econòmic, ubicació col · laborador, etc"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:27486(#4488)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid ""
"SYBUNT means some year(s) but not this year. Provides a list of constituents "
"who donated at some time in the history of your organization but did not "
"donate during the time period you specify."
msgstr ""
"SYBUNT significa alguns any(s) però no l'any present. Proporciona la llista "
"de contactes han fet una donació algun cop en la història de la seva "
"organització però que no han donat en el període que vostè ha especificat "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:27599(#4504)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid ""
"Helps you to analyze the income generated by an event. The report can "
"include details by participant type, status and payment method."
msgstr ""
"L'ajuda analitzar els ingressos generats per un esdeveniment. El report pot "
"incloure detalls pel tipus de participant, estat i mètode de pagament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:27656(#4513)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid ""
"Demographic breakdown for case clients (and or non-case contacts) in your "
"database. Includes custom contact fields."
msgstr ""
"Desglossament demogràfic per a clients de cas (i / o contactes - no cas) en "
"la seva base de dades. Incloure camps de contacte "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:27714(#4523)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Shows the Participant list with Participant Count."
msgstr "Mostra la llista de participant amb la quantitat de participant"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:28404(#4654)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_data.tpl
msgid "Actual date only"
msgstr "Només data actual"
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29290(#4819)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/civicrm_msg_template.tpl
msgid "Events - Pending Registration Expiration Notice"
msgstr "Esdeveniments - Notícia d'expiració d'inscripció pendent"
[nota] regla [id=ff-notice] ==> «Notice» es tradueix per «Anunci», no per «Notícia» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29405(#4842)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àceri"
[nota] regla [id=iso_639-Azerbaijani] ==> El nom de llengua «Azerbaijani» es tradueix per «àzeri».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29520(#4865)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Dutch"
msgstr "Alemany"
[nota] regla [id=iso_639-Dutch] ==> El nom de llengua «Dutch» es tradueix per «neerlandès; holandès; flamenc».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29730(#4907)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Kazakh"
msgstr "Casac"
[nota] regla [id=iso_639-Kazakh] ==> El nom de llengua «Kazakh» es tradueix per «kazakh».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29885(#4938)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalí"
[nota] regla [id=iso_639-Nepali] ==> El nom de llengua «Nepali» es tradueix per «nepalès».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29895(#4940)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Nynorsk"
[nota] regla [id=iso_639-Norwegian Nynorsk] ==> El nom de llengua «Norwegian Nynorsk» es tradueix per «noruec nynorsk».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:29959(#4952)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Polish"
msgstr "Polac"
[nota] regla [id=iso_639-Polish] ==> El nom de llengua «Polish» es tradueix per «polonès».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:30054(#4971)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/languages.tpl
msgid "Slovak"
msgstr "Slovac"
[nota] regla [id=iso_639-Slovak] ==> El nom de llengua «Slovak» es tradueix per «eslovac».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:30346(#5027)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Upgrade/Form.php
msgid "Version information missing in civicrm codebase."
msgstr "Informació de la versió que falta en el codi de CiviCRM"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:30376(#5031)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Upgrade/Form.php
msgid "CiviCRM %1 requires MySQL trigger privileges."
msgstr "CiviCRM %1 requereix privilegis desencadenats de MySQL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:30654(#5065)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FourOne.php
msgid ""
"CiviCase now requires CREATE VIEW and DROP VIEW permissions for the database "
"user."
msgstr ""
"CiviCase ara necessita permisos per crear i eliminar vistes - CREATE VIEW i "
"DROP VIEW - per l'usuari de base de dades"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-base/ca.po-translated-only.po:30935(#5094)
# Source: /translations/civicrm.common-base/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Upgrade/Incremental/php/FourTwo.php
msgid ""
"Could not determine path to civicrm.settings.php. Please manually locate it "
"and add these lines at the bottom: <pre>%1</pre>"
msgstr ""
"No s'ha pogut determinar la ruta a civicrm.settings.php. Localitzar-la "
"manualment i afegir aquestes línies al botó: <pre>%1</pre>"
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 181 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (22)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: honoer, lt, orígen,

Primera lletra majúscula: Naixament,

En anglès: ID, Jones, PCP, PayPal, Sam, Sarah, email, formatting, mailing, tags,

En castellà: Membresía,

Lletra solta: p,

Tot majúscules: CSV,

CamelCase: CiviCRM, CiviMail, CiviPledge,

Amb símbol: %1, %2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
ES3
DIRECCIO_ADRECA3
CA_UNPAIRED_BRACKETS2
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Y_CONJUNCIO1
DE_QUE1
VARIS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
CA_SIMPLE_REPLACE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
DAR1
Total:23

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...l'organització rebi cada notificació PCP , introduïu un o més direccions de correu...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... Detecció de duplicats sense supervisió . Per a les regles de coincidències de du...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...r conté els noms dels camps (p.ex: 'Nom' , 'Cognoms' , 'Data Naixament') La impo...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...oms dels camps (p.ex: 'Nom' , 'Cognoms' , 'Data Naixament') La importació s'ha c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...1 y %2. camps personalitzats perfils Es necessària una aprovació Si s'activa,...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...enviar correus electrònics a la vegada? Es possible que voleu limitar això per a e...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...entar a la gent perquè aquesta campanya es important per a vostè. Està activa la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...a. S'enviarà una notificació a aquesta direcció de correu electrònic cada cop que la pà...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...da notificació PCP , introduïu un o més direccions de correu electrònic aquí. Vàries direc...


Missatge: ¿Volíeu dir "adreces"?
Suggeriments: adreces

...cions de correu electrònic aquí. Vàries direccions de correu electrònic han d'estar separa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...ar un sobrenom com "La Família Jones" o "Sarah i Sam '. Introduïu un missatge pe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...m com "La Família Jones" o "Sarah i Sam '. Introduïu un missatge per a acompanya...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra columna; altres columnes

...b un rang major de valors. Columna un altre columna Assumpte del cas Data de inici del c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'inici

... altre columna Assumpte del cas Data de inici del cas Data de fi de cas Visualitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

... Import mínim Import màxim Quantitat objectiu Rebut de Text al peu Quantitat Unit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

... obtenir més detalls sobre com crear %1 y %2. camps personalitzats perfils Es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que

...les noves pàgines personals de campanya abans de que estiguin disponibles per al públic. Rec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: Diverses; Algunes; Unes quantes; Diferents
Més informació

...s direccions de correu electrònic aquí. Vàries direccions de correu electrònic han d'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...ó bàsica detallada a continuació; això li permetre administrar la pàgina i convid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

... correu electrònic es categoritzi com a SPAM. Es poden incloure en el cos del missat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel detall; pels detalls

... Referiu-vos a la documentació en línia pels detall de com incloure els enllaços i informac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ex

... teu fitxer conté els noms dels camps (p.ex: 'Nom' , 'Cognoms' , 'Data Naixament')...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...nfirmació com a justificant. Benvolgut/da %1 Etiqueta de tarifa ID del Pagament...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:47(#4)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Size"
msgstr "Mida de la font "
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:52(#5)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Admin/Form/LabelFormats.php CRM/Badge/Form/Layout.php
msgid "Font Style"
msgstr "Estil de la font "
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:1093(#159)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Widget.php CRM/Report/Form/Instance.php
msgid "Title is a required field."
msgstr "El títol és un camp requerit"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:1462(#206)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
#: templates/CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.tpl
msgid ""
"Text displayed next to the checkbox for the 'pay later' option on the "
"contribution form. You may include HTML formatting tags."
msgstr ""
"El text mostrat en l'opció de 'pagar després' en el formulari de "
"contribució. Pot incloure etiquetes de format formatting tags HTML"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:1520(#213)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/PCP.hlp
#: templates/CRM/PCP/Form/Contribute.hlp templates/CRM/PCP/Form/Event.hlp
msgid ""
"If checked, an administrator will need to approve new personal campaign "
"pages before they are available to the public. We recommend using the "
"\"Notify Email\" feature if you are requiring approval to ensure that the "
"appropriate staff person is informed when a new Personal Campaign page is "
"'Waiting Review'."
msgstr ""
"Si s'activa, un administrador s'haurà d'aprovar les noves pàgines personals "
"de campanya abans de que estiguin disponibles per al públic. Recomanem la "
"funció 'Avís per correu electrònic' si es requereix aprovació per assegurar "
"que la persona apropiada sigui informada quan una nova pàgina de campanya "
"personal entri en 'revisió en espera' "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:1895(#251)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/DataSource.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/DataSource.tpl
msgid ""
"Check this box if the first row of your file consists of field names "
"(Example: 'Contact ID', 'Amount')."
msgstr ""
"Marca aquesta casella si la primera fila del teu fitxer conté els noms dels "
"camps (p.ex: 'Nom' , 'Cognoms' , 'Data Naixament')"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:1913(#253)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Event/Import/Form/Summary.tpl
#: templates/CRM/Member/Import/Form/Summary.tpl
msgid "The information below summarizes the results."
msgstr "Data de creació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.common-components/ca.po-translated-only.po:2392(#311)
# Source: /translations/civicrm.common-components/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/message_templates/event_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_offline_receipt_html.tpl
#: xml/templates/message_templates/membership_online_receipt_html.tpl
msgid "Amount Before Tax:"
msgstr "Import abans d'impostos"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 9 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (37)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aquestà, civicrmpàginadecontribució, corretgides, corretgir, esà, mità, procesarà, reompensa,

Primera lletra majúscula: Configuracion, Contribuidors, Imprimexi, Url,

En anglès: Check, Checkout, Contribution, ID, IDs, OK, Ups, email, gt, months, quot,

En castellà: contribuciones, contribuidor, modo,

En francès: Pre, ns,

Tot majúscules: BCC,

CamelCase: CiviCRM, CiviCampaign, CiviContribute,

Amb dígit: FF0000,

Amb símbol: %%StatusMessage%%, %1, %2, %2s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN17
ES9
NOMBRE_NUMERO7
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT6
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE5
RELATIUS4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
PREP_VERB_CONJUGAT3
CA_SIMPLE_REPLACE2
DUES_PREPOSICIONS2
CONCORDANCES_DET_NOM2
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
EN_QUE2
SEMPRE_I_QUAN2
CERO1
VARIS1
DIRECCIO_ADRECA1
QUAN_PREPOSICIO1
ACCENTUATION_CHECK1
A_MODE_DE1
DE_QUE1
ESPAIS_SOBRANTS1
TAL_I_COM1
COMA_ETC1
SINO_SI_NO1
ESPAI_EN_UNITATS1
P_EX1
VOLAR_VOLER1
CONFUSIONS_ACCENT1
CONTRACCIONS1
URL1
ANAR_A_INFINITIU1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
SON1
Total:99

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (17)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'agraïment

...rmació. Motiu de la cancel·lació Data de agraïment Etiqueta de quantitat Pagament difer...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'estat

...la inscripció a l'esdeveniment per %1. El estat del compromís de pagament hauria de ser...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'interval

...rval vàlid de freqüència de compromís. El interval de freqüència de compromís és un camp o...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'interval

...a de compromís és un camp obligatori. El interval de freqüència del compromís hauria de s...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'"Opcions

...ó de "Pagament de membres separada" des de "Opcions de membres". La quantitat mínima hauri...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'habilitar

...bució Imports Inclou perfils Hauria de habilitar el bloc de membre per aquesta pàgina de...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'ordinador

...eccioneu un altre diferent. Pujar des del ordinador Mostrar imatge i miniatura des de aqu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aquestes

...inador Mostrar imatge i miniatura des de aquestes zones de la web: Utilitzar imatge per ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Interval

...quest servei o subscripció. Introduïu el Interval de Duració per aquest servei o subscrip...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Interval

...aquest servei o subscripció. Introduïu el Interval de Freqüència per a aquest servei o sub...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'agraïment

...ontribució. Data en la que el missatge de agraïment s'ha enviat al donant. Dies abans a ca...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'usuari

...dica) Quines freqüències pot escollir el usuari (p. ex. cada 'setmana', cada 'mes' , ca...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'e-mail

...cció de recompenses. Aquesta direcció de e-mail està inclosa en el rebut de donacions a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'introducció

... Introduir el contingut per al missatge de introducció. Això es mostrarà sota del títol de la ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'estat

...litzar estats de contribució Assignar el estat seleccionat a totes les contribucions d...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Importació

...ncidents amb Contribuents. L'assistent de Importació Contribució li permet pujar fàcilment l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'altres

...rmet pujar fàcilment les contribuciones de altres aplicacions en CiviCRM. Seleccioneu 'I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (9)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ció de pagament. Quotes del compromís es un camp obligatori. Els compromisos co...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ament El camp processador de pagament es obligatori. La contribució s'ha desat ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... comprimís - l'estat d'aquest compromís es %1. Estil del gràfic Barra Sectors ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...ent del rebut CC Rebut a BCC Rebut a Es necessari especificar la direcció de co...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... ser seleccionada quan un número de xec es introduït per a una contribució. L'es...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...cions existents Carrega l'assignació Es necessari el Id. de factura, el Id. de ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...sant taxes per a aquesta transacció (si es aplicable). Valor net de la contribuci...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...nviar una nova contribució en nom de %1.Es procesarà una transacció %2 utilitzant ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ucte tal i com apareixerà en les pàgina(es) de contribucions. Utilitzeu aquest fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (7)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...tori vàlid. Enviar fins Introduïu un número vàlid de recordatoris. Introduïu un d...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... quantitat Freqüència hauria de ser un número enter (P. ex.: cada 3 mesos). Quotes ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ter (P. ex.: cada 3 mesos). Quotes El número de quotes hauria de ser un número enter...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...s El número de quotes hauria de ser un número enter. La quantitat de la contribució...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...s després des de l'últim enviat fins al número màxim de recordatoris. Detalls de paga...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...les contribucions del llistat de sota. Número de contribucions seleccionades: %1 Con...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...de contribucions existents en CiviCRM. Número total de files importades correctament....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (6)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...im de la contribució Agraïment enviat El Id de la factura ja existeix en la base de...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ts Carrega l'assignació Es necessari el Id. de factura, el Id. de la transacció o ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...gnació Es necessari el Id. de factura, el Id. de la transacció o el Id. de la contri...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

.... de factura, el Id. de la transacció o el Id. de la contribució per a relacionar-lo ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... tipus de contribucions disponibles des de Administra gt; CiviCampaign gt; Tipus financers. ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...enatjat (per exemple, quot;Informació del Homenatjatquot;). Text explicatiu opcional per a la s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (6)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «habilitat».

...ució Secció d'imports de contribucions habilitat Executa les transaccions monetàries en...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «conjunts».

...ional. No s'han configurat / habilitat conjunts de preus de contribucions pel vostre ll...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «acceptables».

...a controlar els valors mínim i /o màxim acceptables (p. ex. no permetre imports de contribu...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «automatitzats».

...l està inclosa en el rebut de donacions automatitzats si el contribuent ha seleccionat una re...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

...ibució a una campanya, etc.), quantitat objectiu, introducció i estat (activa/inactiva) ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «duplicades».

...ribucions no coincidents Files que son duplicades de contribucions existents en CiviCRM. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (5)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...plicable). Valor net de la contribució Import total sense comissió). ID de re...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...usuaris de fer un compromís de pagament un compromís per a contribuir amb una qu...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...suari (p. ex. cada 'setmana', cada 'mes' , cada 'any')? Poden també establir un i...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...n giny de contribució per aquesta pàgina , el giny farà un seguiment del progrés e...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ormat HTML. També podeu incloure imatges , sempre i quan ja estiguin pujades a un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (4)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb la qual; amb què; amb qui
Més informació

... Introduïu un número amb la freqüència amb la que vol fer aquesta contribució recurrent (...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb la qual; amb què; amb qui
Més informació

...s, anys...) per a indicar la freqüència amb la que vol fer aquesta contribució recurrent (...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

...a única para aquesta Contribució. Data en la que el missatge de agraïment s'ha enviat al...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en la qual; en què; en qui
Més informació

... mostrar en el quadre d'honor. La data en la que s'ha rebut aquesta contribució. Feu cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...isteixen en varis pagaments programats. Seleccioneu contribució una sola vegada so vol fer una contribució en un sol pagament....


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...del lloc per a obtenir ajuda. Ups. No podeu realitzar el pagament d'aquest comprimís - l'estat d'aquest compromís es %1. Es...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...a quan aquesta contribució es registri, cliqueu cancel·la i després cliqueu edita des de la pesta...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ucions durant l'any seleccionat. No hi ha cap registro de contribució que mostrar. Afegir pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Vera contribució; Veres contribucions

...Ver fitxa de contacte del contribuidor Ver contribució relacionada Any en curs # Contribuc...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

...cel·lades Import mità de crèdits tous Ver detalls Aquest any fiscal fins avui Resum de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra companya; altres companyes

...na Pàgina Personal de Campanya per a un altre companya: Convertir-se en con patrocinador crea...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Vera pàgina; Veres pàgines

...creant la Pàgina de Campanya Personal: Ver pàgina de campanya Oferir altre obsequi en aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (3)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a casella. Una secció opcional en honor a serà inclosa en el formulari. La informació ...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...en el formulari. La informació en honor a es desa automàticament i s'enllaça amb el regis...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...'agraïment de la contribució, la pàgina d'explica-ho a un amic (si esà habilitada), i als...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

...lor de fons Color d'enllaç Color del link de la pàgina Home S'ha cancel·lat la ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: guany

...ció. Això pot ser útil per a avaluar la ganància neta d'aquest incentiu Subscripció o O...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; per

...onor a Seleccioneu un perfil utilitzat per en honor a No utilitzeu "/" en el Títol ...


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de

... contacte. Contribucions rebudes de %1 de de l'inici. Registra una contribució (xec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al registre; als registres

...de contribució ha estat actualitzat per als registre(s) seleccionats. Inserir noves contri...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la pàgina; les pàgines

...ió del producte tal i com apareixerà en les pàgina(es) de contribucions. Utilitzeu aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: s'ha

... %1 i a %2 Un rebut d'aquesta donació se ha enviat per email a %1 Informació de la...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: s'inclourà

...e producte. Si s'utilitza, aquest valor es inclourà en els rebuts. (Doneu almenys X per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... pagament seleccionat. ADVERTÈNCIA: Si elimina aquesta contribució es perdran totes les transaccions financeres assoc...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...opcional per a la secció Homenatge. Si deshabiliteu això les contribucions es processaran immediatament després d'enviar el formu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (2)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...ectrònic per aquesta contribució Data en que s'ha enviat un rebut al contribuent. I...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...l vostre lloc. El pes controla l'ordre en que les recompenses es mostren en la Pàgina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEMPRE_I_QUAN (2)


Missatge: Molts llibres d'estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que

... de la pàgina. Podeu incloure imatges, sempre i quan ja estiguin pujats a un servidor - Feu ...


Missatge: Molts llibres d'estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que

...at HTML. També podeu incloure imatges , sempre i quan ja estiguin pujades a un servidor - ref...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...i. La contribució no pot ser menor que cero. Seleccioneu les opcions d'acord això....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...atori. Els compromisos consisteixen en varis pagaments programats. Seleccioneu contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIRECCIO_ADRECA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "adreça"?
Suggeriments: adreça

...CC Rebut a Es necessari especificar la direcció de correu electrònic del remitent quan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: 'Quan' no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

... "Pagat per" hauria de ser seleccionada quan un número de xec es introduït per a una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...aquesta pàgina de contribució? Fes una copia Crear una còpia de la pàgina de contri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MODE_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: a tall; a manera

...u processament. Imprimiu aquesta pàgina a mode de justificant. S'enviarà un correu a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

...ns financeres associades a ella (en cas de que existeixin). ajustar import de pagamen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contribució?

...but per correu electrònic per a aquesta contribució ? Automàticament enviar un rebut per cor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...ta és una previsualització del producte tal i com apareixerà en les pàgina(es) de contrib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: ., etc

... / no monetaris com ara mobles, equips... etc. Seleccioneu la moneda a ser utilitzad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: si no
Més informació

...ïn des d'aquesta pàgina de contribució (sinó és que estigueu sol·licitant només cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 25 €

...ució més complexes (p. ex. "Contribueix 25€ més per rebre la nostra revista mensual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...y')? Poden també establir un interval (p.ex. cada '3' mesos)? Marqueu aquesta case...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VOLAR_VOLER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "vulga", "vullga"?
Suggeriments: vulga; vullga

...ccioneu i comproveu les recompenses que vole oferir en aquesta pàgina de contribució...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: Està

...erir en aquesta pàgina de contribució. Esta activada la secció de recompenses per a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure: "al".
Suggeriments: al

...anumèrics, espais, guions i ratlles per a el Títol. Selecciona el tipus financer co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...n servidor - referencieu-les utilitzant URL completes. Previsualitza i obté el cod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Expressió incorrecta si no indica moviment. Elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Més informació

... en CiviCRM. Seleccioneu 'Individu' si va a importar les contribucions fetes per persones in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...ncidents. A continuació, podeu corretgir-les, i importar el nou arxiu amb les dades ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...Contribucions no coincidents Files que son duplicades de contribucions existents e...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:1574(#283)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"Please enter the text for the 'pay later' checkbox displayed on the "
"contribution form."
msgstr ""
"Introduïu el text per a la casella de 'pagament diferit' mostrada en el "
"formulari de contribució "
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:1583(#284)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.php
msgid ""
"Please enter the instructions to be sent to the contributor when they choose "
"to 'pay later'."
msgstr ""
"Introduïu les instruccions que s'enviaran al contribuent quan s'esculli "
"l'opció de 'pagament diferit' "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:2037(#365)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Actual Cost of Product"
msgstr "Cost actual del producte "
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:2042(#366)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.php
msgid "Please enter the Actual Cost of Product."
msgstr "Introduïu el Cost Actual del Producte. "
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:2899(#519)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/AdditionalInfo/AdditionalDetail.tpl
msgid "Net value of the contribution (Total Amount minus Fee)."
msgstr "Valor net de la contribució ( Import total sense comissió). "
[nota] regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:3371(#591)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
msgid ""
"An email receipt will be sent to %1 and to %2 once the transaction is "
"processed successfully."
msgstr ""
"S'enviarà un correu amb el rebut a %1 i a %2 un cop que la transacció s'hagi "
"processat correctament "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:3380(#592)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/Contribution/ThankYou.tpl
msgid ""
"An email receipt will be sent to %1 once the transaction is processed "
"successfully."
msgstr ""
"S'enviarà un correu amb el rebut a %1 un cop que la transacció s'hagi "
"processat correctament "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:3856(#653)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
msgid ""
"Check this box if you want to give users the option to make a Pledge (a "
"commitment to contribute a fixed amount on a recurring basis)."
msgstr ""
"Seleccionar aquesta casella si voleu donar l'opció als usuaris de fer un "
"compromís de pagament ( un compromís per a contribuir amb una quantitat fixa "
"de manera periòdica) "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:3875(#655)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
msgid "Can they also set an interval (e.g. every '3' months)?"
msgstr "Poden també establir un interval (p.ex. cada '3' mesos)?"
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:3907(#659)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Amount.tpl
msgid ""
"Use the table below to enter up to ten fixed contribution amounts. These "
"will be presented as a list of radio button options. Both the label and "
"dollar amount will be displayed."
msgstr ""
"Utilitza la taula de sota per a introduir fins a deu imports de contribució. "
"Aquests es presentaran com una llista d'opcions. Es mostraran ambdós, "
"l'etiqueta i l'import en euros "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:4372(#710)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ContributionPage/Settings.tpl
msgid "Text displayed next to the checkbox on the contribution form."
msgstr ""
"Text que es mostrarà juntament amb la casella de verificació en el formulari "
"de contribució. "
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:4995(#794)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Contribute/Form/ManagePremiums.tpl
msgid ""
"You may optionally record the actual cost of this premium to your "
"organization. This may be useful when evaluating net return for this "
"incentive."
msgstr ""
"Opcionalment pot registrar el cost real d'aquest obsequi per a "
"l'organització. Això pot ser útil per a avaluar la ganància neta d'aquest "
"incentiu"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.contribute/ca.po-translated-only.po:6734(#1069)
# Source: /translations/civicrm.contribute/ca.po from project 'CiviCRM'
#: xml/templates/message_templates/contribution_invoice_receipt_html.tpl
msgid "Reference:"
msgstr "Referència"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 15 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.countries/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bielorrússia, Centrefricana, Eustatius, Sint, Sudàfrica,

En anglès: Keeling, Lao, Saint,

En castellà: Francesas, Kitts, Príncipe, Sao,

En francès: Bartolomé,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ARTICLE_EN_PAISOS1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

... Perifèriques Menors dels Estats Units Estats Units Uruguai Veneçuela Vietnam Illes Ver...

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: associaciö, desduplicació, raquo,

Primera lletra majúscula: Identifcador, Orígen,

En anglès: mailing, multiples,

CamelCase: CiviCRM,

Amb símbol: %title, %week,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE15
ESPAIS_SOBRANTS4
CONFUSIONS_ACCENT1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
ELA_GEMINADA1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
NOMBRE_NUMERO1
Total:25

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (15)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...contactes o importar-los d' altres fonts . Pot gravar les relacions entre els cont...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...gravar les relacions entre els contactes , com indicar que viuen a la mateixa llar...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... com indicar que viuen a la mateixa llar . Hi ha dos tipus de grups de contactes ....


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

... . Hi ha dos tipus de grups de contactes . Podeu crear grups estàtics que tenen un...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tenen una llista establerta de contactes . També es poden crear grups dinàmics ( i...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...s . També es poden crear grups dinàmics intel · ligents) basats en les caracterí...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ístiques que els contactes tenen en comú . Per exemple , es podria crear un grup d...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...ls contactes tenen en comú . Per exemple , es podria crear un grup de tots els con...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...er a la seva organització en l'últim any . El mòdul CiviCRM també permet el marcat...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...nització utilitzant camps personalitzats . Per exemple , pot crear un conjunt de c...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...tzant camps personalitzats . Per exemple , pot crear un conjunt de camps per fer u...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...als membres de la comunitat ( " usuaris" ) per actualitzar la seva pròpia informac...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...er actualitzar la seva pròpia informació , així com compartir part d'aquesta infor...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...part d'aquesta informació amb els altres . Finalment, pot configurar els tipus d'a...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...egiu la CiviCRM Guia de l'administrador . permetre als blocs CiviCRM a Administ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: L'indentificador

...associació Afegir regle d'associaciö L' indentificador de regla!1 s'ha eliminat exitosament I...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'associació

...gles Regla d'associació Afegir regla d' associació Editar regla d'associació La seva re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'altres

...M permet crear contactes o importar-los d' altres fonts . Pot gravar les relacions entre ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ( "usuaris; (" usuaris

...de permetre als membres de la comunitat ( " usuaris" ) per actualitzar la seva pròpia infor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...sociació La seva regla d'associació ha esta editada La seva regla d'associació ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s, donacions, peticions, esdeveniments, etc Pot actuar com un sol contacte amb el s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA (1)


Missatge: Error tipogràfic.
Suggeriments: intel·ligents
Més informació

.... També es poden crear grups dinàmics ( intel · ligents) basats en les característiques que els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ampliar fàcilment CiviCRM per registrar informació membres de la comunitat que és específic de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «habilitats».

...mps per fer un seguiment de voluntariat habilitats i preferències. Perfil CiviCRM et dóna ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

..., Any Interval de freqüència Quotes Número d'instal·lacions Data de creació Data...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:49(#4)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "Rule ID !1 was successfully deleted."
msgstr "L' indentificador de regla!1 s'ha eliminat exitosament"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:81(#9)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "Use the 'Add Association Rule' form to add new rules."
msgstr ""
"Utilitzeu el formulari ' afegir regla d'associació' per afegir noves regles "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:112(#14)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "Your association rule has been edited."
msgstr "La seva regla d'associació ha esta editada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:118(#15)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/civicrm_group_roles/civicrm_group_roles.module
#: drupal/modules/civicrm_member_roles/civicrm_member_roles.module
msgid "Your association rule has been added."
msgstr "La seva regla d'associació ha estat afegida"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:263(#34)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_participant.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_contribution.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_event.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_relationship.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_activity.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_contact.inc
msgid "The text that will display in the field with the link."
msgstr "El text que es mostrarà al camp amb l'enllaç"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:287(#38)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_link_event.inc
#: drupal/modules/views/civicrm/civicrm_handler_field_event_link.inc
msgid ""
"Link to a Drupal Node or View, from the base path. The Event ID will be "
"appended to the end of the link."
msgstr ""
"Enllaç a un node o vista Drupal, de la ruta de la base. El succés s'afegeix "
"al final de l'enllaç."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po-translated-only.po:534(#80)
# Source: /translations/civicrm.drupal-civicrm/ca.po from project 'CiviCRM'
#: drupal/civicrm.module
msgid ""
"The CiviCRM module allows you to create contacts, or import them from other "
"sources. You can record relationships between contacts, such as indicating "
"they live in the same household. There are two types of groups of contacts. "
"You can create static groups which have a set list of contacts. You can also "
"create dynamic (smart) groups based on characteristics that contacts have in "
"common. For example, you could create a group of all contacts who live in "
"California AND who have volunteered for your organization within the past "
"year. The CiviCRM module also allows for tagging for less formal "
"categorization of contacts or groups. You can easily extend CiviCRM to "
"record community member information which is specific to your community or "
"organization using custom fields. For example, you can create a set of "
"fields to track volunteer skills and preferences. CiviCRM profile gives you "
"a way to allow community members ('users') to update their own information, "
"as well as share some of that information with others. Finally, you can "
"configure custom activity types such as volunteering or attending events."
msgstr ""
"El mòdul CiviCRM permet crear contactes o importar-los d' altres fonts . Pot "
"gravar les relacions entre els contactes , com indicar que viuen a la "
"mateixa llar . Hi ha dos tipus de grups de contactes . Podeu crear grups "
"estàtics que tenen una llista establerta de contactes . També es poden crear "
"grups dinàmics ( intel · ligents) basats en les característiques que els "
"contactes tenen en comú . Per exemple , es podria crear un grup de tots els "
"contactes que viuen a Califòrnia i que s'han ofert com a voluntaris per a la "
"seva organització en l'últim any . El mòdul CiviCRM també permet el marcatge "
"per a la categorització menys formal dels contactes o grups. Pot ampliar "
"fàcilment CiviCRM per registrar informació membres de la comunitat que és "
"específic de la seva comunitat o organització utilitzant camps "
"personalitzats . Per exemple , pot crear un conjunt de camps per fer un "
"seguiment de voluntariat habilitats i preferències. Perfil CiviCRM et dóna "
"una manera de permetre als membres de la comunitat ( \" usuaris\" ) per "
"actualitzar la seva pròpia informació , així com compartir part d'aquesta "
"informació amb els altres . Finalment, pot configurar els tipus d'activitats "
"especials com a voluntari o assistir als esdeveniments "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (48)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adicionalment, adicionals, alnbsp, anbsp, comfirmació, completquot, comptatnbsp, degutnbsp, desitjeu, esdevenient, eventtypeid, ga, geocodificació, incripcions, llàpis, particitant, raquo, resgistres, volgueu,

Primera lletra majúscula: Bcc, Continuaquot, Nonbsp, Twiter,

En anglès: Cc, HTTP, ID, Id, Like, Pack, none, pack, quot, start, type,

En castellà: comprobar,

En francès: fluxe, ns,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: AAAAMMDD, BCC, ICAL, RSS,

CamelCase: CiviCRM, CiviEvent, iCalendar,

Amb símbol: %%StatusMessage%%, %1, %2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
CA_UNPAIRED_BRACKETS6
CONCORDANCES_DET_NOM6
ESPAIS_SOBRANTS4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT3
LA_NA_NOM_FEMENI3
ES3
CA_SIMPLE_REPLACE3
PER_PER_A_DETERMINANT2
PREP_VERB_CONJUGAT2
CANVI_PREPOSICIONS2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
ACCENTUATION_CHECK2
NO_OBSTANT2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE1
CONTRACCIONS1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
TE1
INCLOENTHI1
PROPER1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
DALTRES1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
FORMES_HEURE1
P_EX1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
TAL_I_COM1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
MESOS_ANY1
ALTRE_ALTRA1
VARIS1
Total:71

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (7)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...eveniment Data / Hora de finalització Número màxim de participants El màxim de part...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... El màxim de participants ha de ser un número positiu Ofereix una llista d'espera? ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...correu electrònic de confirmació a %1. Número de participants afegits a l'esdevenimen...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...'esdeveniment. Opcionalment definiu un número màxim de participants per aquest esdeve...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

.... Altrament, quan s'hagi aconseguit el número màxim d'inscrits, el botó d'inscripció ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...esdeveniment Data i hora d'inscripció Número de participants: %1 Disponibilitat de ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...'esdeveniment) Data de l'esdeveniment Número de participants seleccionats: %1 Dades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...reu afegits a la llista d'espera. Si hi ha places lliures sereu notificats. Si trobeu que esteu creant...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ompletar la informació de pagament. Si ometeu aquest participant hi haurà prou places a l'esdeveniment pel vostre...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tra inscripció hagi estat revisada. Si ometeu aquest participant hi haurà prou places a l'esdeveniment pel vostre...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...sereu inclòs a la llista d'espera). Si ometeu aquest participant hi haurà prou places a l'esdeveniment pel vostre...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ònic una confirmació a %1? Atenció: Si elimineu aquesta plantilla d'esdeveniments també eliminareu la pàgina d'inscripció de l'esdevenimen...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...tarifes de l'esdeveniment. Atenció: Si elimineu aquest esdeveniment també eliminareu la pàgina d'inscripció a l'esdeveniment...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (6)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... fluxe de treball de la llista d'espera (fes clic a l'icona del llàpis, o navega ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...trar » CiviEvent » Estat del participant). A continuació, recarrega la pàgina i c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...tge quot;L'esdeveniment està completquot'. Només quan els participants es marquin...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...mptes en funció de la data d'inscripció (per exemple, 'descomptes per inscripció ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...ó de la data d'inscripció (per exemple, 'descomptes per inscripció anticipada). ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...e, 'descomptes per inscripció anticipada). Utilitzeu aquest formulari per config...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'esdeveniment; dels esdeveniments

...cs, espais, guions i guionets pels noms dels esdeveniment. Quan aquest esdeveniment estigui acti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del camp; dels camps

... electrònic: %1. Actualitza els valors dels camp per a cada participant segons convingui...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...ó utilitzant una petició HTTP GET des d'una URL específica. (Mitjançant la icona 'ICAL'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest URL; aquests URL

...s els tipus d'esdeveniment per defecte, aquesta URL proporcionarà tots els esdeveniments am...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els esdeveniments; l'esdeveniment

...addicionals mostrats a dalt per filtrar els esdeveniment inclosos a la pàgina. Canals RSS 2.0 ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del camp; dels camps

...els participants Actualitza els valors dels camp per a cada participant segons convingui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %1:

...e línia per l'esdeveniment: %2 per: %1 %1 : Inscripció fora de línia (per %2) S'ha...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

...ment. S'ha enviat el correu electrònic a : %1 Quanta gent esteu registrant? Aque...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Administrar»

...na del llàpis, o navega pel menú fins a Administrar » CiviEvent » Estat del participant). A c...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: CiviEvent»

... o navega pel menú fins a Administrar » CiviEvent » Estat del participant). A continuació, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (3)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «participants».

...u utilitzar CiviEvent>> Pàgina de cerca participants . Aquest esdeveniment actualment està ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «participants».

...orreu electrònic del participant Cerca participants Mostra els esdeveniments actuals i prò...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «participants».

...cerques personalitzades - cliqueu Cerca participants. Podreu cercar per Nom del participant,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (3)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la ubicació

... Descripció completa Inclou un mapa a l'ubicació de l'esdeveniment Data / Hora de final...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la inscripció

...cipants) No teniu permís per accedir a l'inscripció d'aquest esdeveniment. Contacteu amb l'...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la icona

...eball de la llista d'espera (fes clic a l'icona del llàpis, o navega pel menú fins a Ad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...disponibles %1 inscripcions. La tarifa/es no pot ser inferior a zero. Siusplau, t...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...ipció a aquest esdeveniment. Si aquest es un esdeveniment de pagament i es vol qu...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...Aquest correu electrònic inclou la data(es) de l'esdeveniment, ubicació i informac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (3)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...a tarifa/es no pot ser inferior a zero. Siusplau, trieu les opcions tenint-ho en compte....


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet

...esdeveniment per poder usar el registre online. Seleccioneu almenys una opció de les ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Si us plau

...t fins que no cliqueu el botó Continua. Siusplau, cliqueu el botó només un cop. Si heu d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...l de les dates %1 ja s'està utilitzant pel nom del descompte. Almenys s'ha d'int...


Missatge: Probablement cal usar la preposició "per a".
Suggeriments: per a
Més informació

...ent. Seleccioneu la moneda a utilitzar per la inscripció a aquest esdeveniment. S...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...places, per tant el vostre grup passarà a registra els participants si els heu seleccionat...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...veniment, a la pàgina d'agraïment, a la d'envia a un amic/ga(si està habilitada) i als ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...a inscripció" si ja no esteu interessat en assistir a l'esdeveniment. Confirma la...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...a inscripció" si ja no esteu interessat en assistir a l'esdeveniment. Confirma la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'esdeveniment

...s vol ocultar l'adreça en la informació del esdeveniment i les pàgines d'inscripció, així com en...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'usuari

...reu electrònic automàtic de comfirmació al usuari? Aquest correu electrònic inclou la dat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...ipció i seguidament cliqueu la Icona de copia (al costat del títol de la columna). C...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

...seguidament cliqueu la Icona de copia (al costat del títol de la colu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (2)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

... inscripció serà enviat automàticament. No obstant, només podran completar la inscripció s...


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...és més gran o igual que la data actual. No obstant, podeu modificar-ho passant paràmetres ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (1)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...CiviEvent>> Pàgina de cerca participants . Aquest esdeveniment actualment està co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...rifes". Introduïu l'etiqueta de tarifa per el pagament de l'esdeveniment. Selecciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: Se us

...ipants s'afegiran a la llista d'espera. S'us notificarà si queda alguna plaça lliure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S'accentua si és del verb "tenir".
Suggeriments:

... esteu registrant? Aquest esdeveniment te només %1 places lliures. Si continueu i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ntinueu i registreu més de %1 persones (incloent-vos), el grup sencer estarà en llista d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propers".
Suggeriments: Pròxims esdeveniments
Més informació

... a iCalendar i es mostrarà al lloc web "Propers esdeveniments". Quan està habilitat, els enllaços pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: preconfiguració
Més informació

...nat en la seva tarifa. Seleccioneu una pre-configuració de conjunt de preus per oferir múltiple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició "de" és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...d'agraïment (es pot incloure enllaços a d'altres pàgines/activitats del lloc). Correu e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi haguera; hi hagués

...ISTA D'ESPERA d'aquest esdeveniment. Si hi haguessin places disponibles rebríeu un missatge ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...r la seva informació de registre un cop hagueu acabat aquesta pàgina i cliqueu quot;Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...pant requerides Estat del participant (p.ex. inscrit, assistent, cancel·lat, etc.) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...tes per localitzar el contacte. Després cliqueu Visualitza per accedir a la seva pàgina resum i cliqueu a l'enllaç Esdeveniment nou. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir "tal com".
Suggeriments: tal com

...veniment per visualitzar l'esdeveniment tal i com el veuran els visitants. Cliqueu el Com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...e com vulgueu utilitzar la informació del iCalendar - podeu: Descarregar un fitxer iCalend...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Ics

... un fitxer iCalendar (amb una extensió *.ics) al vostre ordinador. Accedir a la inf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_ANY (1)


Missatge: En les dates els mesos de l'any s'escriuen en minúscula.
Suggeriments: gener

...es d'inici iguals o posteriors a l'1 de Gener de 2007 amb tipus d'esdeveniment 'Capta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_ALTRA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "altra"?
Suggeriments: altra

...menús de Drupal o Joomla i en qualsevol altre pàgina de continguts. Podeu també utili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diversos; alguns; uns quants; diferents
Més informació

...ntacte amb l'administrador. Actualitza varis participants Els participants l'estat ...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:726(#129)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Fee.php
msgid "Select either of the dates."
msgstr "Seleccioneu qualsevol de les dates"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:879(#156)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter the number of hours (as an integer)."
msgstr "Introduïu el nombre d'hores (com a enter)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:919(#164)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Event/Form/ManageEvent/Registration.php
msgid "Please enter Confirmation Email FROM Name."
msgstr "Introduïu el nom del destinatari pel correu electrònic de confirmació"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:1533(#254)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Event/Form/Registration/ParticipantConfirm.php
msgid "%1 Event registration(s) have been cancelled."
msgstr "%1 Registre(s) d'esdeveniment ha(n) sigut cancel·lat(s)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:1590(#262)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Event/Form/Registration/Register.php
msgid "Fee Level is a required field."
msgstr "El nivell de tarifa és un camp requerit"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.event/ca.po-translated-only.po:3787(#588)
# Source: /translations/civicrm.event/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Event/Form/Task/ParticipantStatus.hlp
msgid ""
"If you are moving participants from \"On waitlist\" to \"Pending from "
"waitlist\" status, make sure there are available spaces for the event. An "
"email with a link to confirm their registration will be automatically sent. "
"However, they will only be allowed to complete their registration if the "
"event is not full (e.g. the number of registered participants is less than "
"the maximum number of participants configured for the event)."
msgstr ""
"Si esteu movent participants de l'estat \"En llista d'espera\" a \"Pendents "
"de llista d'espera\", assegureu-vos que hi ha prou places per "
"l'esdeveniment. Un correu amb l'enllaç per confirmar la inscripció serà "
"enviat automàticament. No obstant, només podran completar la inscripció si "
"l'esdeveniment no està ple (p. ex. el nombre de participants inscrits és "
"menor que el màxim nombre de participants definit a l'esdeveniment)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 6 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.extension/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: ZIP,

CamelCase: CiviCRM,

Amb símbol: %1, %2, %3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN2
AL_INFINITIU2
CONCORDANCES_DET_NOM1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aquí

... versió %2 (sol·licitar extensions des de aquí). Si voleu instal·lar una extensió marc...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'extensió

...rectori base no és vàlid Un contenidor de extensió ha estat definit amb un directori en bl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...at possible extreure l'extensió. Error al carregar l'arxiu (%3) per al procés de ...


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...ment (%1) durant l'execució "%2" Error al determinar la ruta de l'arxiu per al pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...tenidor d'extensió ha estat definit amb una URL en blanc. Es requereix suport per ZIP ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació

... Es requereix suport per ZIP Error en l'instal·lació No ha estat possible extreure l'extens...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...ó "%2" Pagament no reconegut (%1) en %2::%3

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.extension/ca.po-translated-only.po:181(#25)
# Source: /translations/civicrm.extension/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Extension/Manager/Payment.php
msgid ""
"Failed to determine file path for payment processor (%1) while running \"%2\""
msgstr ""
"Error al determinar la ruta de l'arxiu per al procés de pagament (%1) durant "
"l'execució \"%2\""
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.financial/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
LA_NA_NOM_FEMENI1
NOMBRE_NUMERO1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'organització

...cers Utilitzeu aquest camp per indicar la organització a la qual pertany aquest compte. Esteu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...ada tipus financer està relacionat a un número de comptes financeres per fer un seguim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «financeres».

... està relacionat a un número de comptes financeres per fer un seguiment d'ingressos, compt...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.financial/ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /translations/civicrm.financial/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Financial/BAO/ExportFormat.php
msgid "Payment Instrument:"
msgstr "Mètode de pagament"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.grant/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: ons, volgueu,

Primera lletra majúscula: Affegir,

En anglès: ID, NULL,

CamelCase: CiviCRM, CiviGrant,

Amb símbol: %1, %2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NOMBRE_NUMERO2
FORMES_HEURE1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...nc per conservar els valors existents. Número de subvencions seleccionades: %1 El Ci...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

... tipus de subvenció i altres criteris. Número de subvencions No teniu subvencions re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FORMES_HEURE (1)


Missatge: Forma incorrecta del verb 'haver'.
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

... un registre pel subvencionador. Un cop hagueu localitzat o creat el registre de conta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: subvencions

...tre de contacte, cliqueu la pestanya de subvencions Subvencions i cliqueu Subvenció nova. Resum de sub...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Estat

...de cerca comunament utilitzats. Cliqueu el Estat de les subvencions per veure una llista...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.grant/ca.po-translated-only.po:239(#43)
# Source: /translations/civicrm.grant/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Grant/Form/Grant.tpl
msgid "Amount requested for grant in original currency (if different)."
msgstr ""
"import sol·licitat per a la subvenció en la moneda original (si és diferent)"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.grant/ca.po-translated-only.po:396(#66)
# Source: /translations/civicrm.grant/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Grant/Page/Tab.tpl
msgid "Click <a %1>Add Grant</a> to record a Grant for this contact."
msgstr ""
"Cliqueu <a %1>Affegir Subvenció</a> per registrar una Subvenció per aquest "
"contacte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.install/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: civicrm, php,

En anglès: root, settings,

En francès: PHP,

CamelCase: CiviCRM,

Amb dígit: PHP5,

Amb símbol: %1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

Vaja! Si us plau corregiu la localització de la instal·lació Si ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... localització de la instal·lació Si us plau descomprimiu la còpia de CiviCRM al directori %1 sot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...de CiviCRM - civicrm.settings.php - a %1.Per actualitzar una actualització existent,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest usuari; Aquests usuaris

...'%1'. Les credencials són correctes? Aquests usuari/contrasenya no funciona Versió MySQL m...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.install/ca.po-translated-only.po:29(#2)
# Source: /translations/civicrm.install/ca.po from project 'CiviCRM'
#: install/index.php
msgid ""
"Please untar (uncompress) your downloaded copy of CiviCRM in the <strong>%1</"
"strong> directory below your Drupal root directory."
msgstr ""
"Si us plau descomprimiu la còpia de CiviCRM al directori <strong>%1</strong> "
"sota el directori root de Drupal"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.install/ca.po-translated-only.po:73(#8)
# Source: /translations/civicrm.install/ca.po from project 'CiviCRM'
#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the Drupal version of CiviCRM."
msgstr ""
"Aquest instal·lador només es pot fer servir sobre una versió Drupal de "
"CiviCRM"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.install/ca.po-translated-only.po:92(#11)
# Source: /translations/civicrm.install/ca.po from project 'CiviCRM'
#: install/index.php
msgid "This installer can only be used for the WordPress version of CiviCRM."
msgstr ""
"Aquest instal·lador només es pot fer servir sobre una versió WordPress de "
"CiviCRM"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.mailing/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (32)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bodyhtml, bodytext, compoment, desduplicats, immediatamentquot, incloïu, necessaria, podrieu, raquo, rastrejables,

Primera lletra majúscula: Adjuns, Desduplica, Sol·licituts, Verp,

En anglès: AB, Hash, ID, Mailing, URLs, electronics, job, mailing, mailings, out, quot, token, tokens,

CamelCase: CiviCRM, CiviMail,

Amb símbol: %1, %2, %3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENTUATION_CHECK2
CONCORDANCES_DET_NOM2
SON2
COMPOSAR2
HEURE1
EN_QUE1
NOMBRE_NUMERO1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
SE_DAVANT_SC1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
URL1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpies

...ça de correu electrònic rebrà múltiples copies d'aquest correu electrònic -- un per a ...


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: còpia

... Mailing inclòs només se'ls enviarà una copia d'aquest mailing. També teniu l'opció ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del grup; dels grups

...niu l'opció d'excloure alguns contactes del grups que heu inclòs seleccionant un o més Gr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...en el pas del text. Aquest token genera una URL en la qual es pot visualitzar el missat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (2)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...rònic. Les respostes dels destinataris son enviades a una adreça de CiviMail espec...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...pcions per a la visibilitat del mailing son: "Pàgines públiques" farà que el conti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "compondre" en comptes de "composar" (sentits restringits)?
Suggeriments: compondre

... del mailing des del vostre ordinador o composar el contingut en aquesta pantalla. Gene...


Missatge: ¿Volíeu dir "component" en comptes de "composant" (sentits restringits)?
Suggeriments: component

... (ubiqueu-lo en un enllaç quan estigueu composant en mode HTML). Les opcions per a la vi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HEURE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hàgeu", "hàgiu" (v. haver) en comptes de "hagueu" (v. heure)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...ngs organitzats i fàcils de trobar quan hagueu de revisar i comparar els resultats del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...amentquot;. Configureu una data i hora en que voleu que el CiviMail comenci a enviar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...s sobre les accions del destinatari. El número de destinataris seleccionats per rebre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: D'especificada

...esposta a l'adreça de correu electrònic De especificada per aquest mailing. Introduïu la vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

... requerits per donar-se de baixa, fer l'opt-out i incloure l'adreça postal. Aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de 's' és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...nom). Aquest camp està desactivat quan es cerquen enviaments esborranys i no prog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...st camp està desactivat quan es cerquen enviaments esborranys i no programats. Podeu crear i enviar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...istrats Realitza el registre de clics URL pública

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.mailing/ca.po-translated-only.po:863(#159)
# Source: /translations/civicrm.mailing/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Mailing/Form/Optout.php
msgid "Verify email address to opt out:"
msgstr ""
"Verifiqueu la vostra adreça de correu electrònic per donar-vos de baixa"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.mailing/ca.po-translated-only.po:2236(#412)
# Source: /translations/civicrm.mailing/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Mailing/Form/Approve.tpl
#: templates/CRM/Mailing/Form/Schedule.tpl
msgid "Mailing Text:"
msgstr "Text del mailing"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.member/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (17)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adminisrador, claudators, deseleccionada, nordoest, pertineces,

Primera lletra majúscula: Orígen,

En anglès: Authorize, PayPal, Standard, Website,

En castellà: heredades,

CamelCase: CiviCRM, CiviMember,

Amb símbol: %1, %2, %3, %4,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
ES_DONA3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
DEGUT_A1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
DUES_PREPOSICIONS1
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT1
EN_QUE1
MES1
DET_GN1
ESPAI_EN_UNITATS1
P_EX1
EN_BASE_A1
NO_OBSTANT1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... tarifes per aquest tipus de pertinença (per exemple 'Tarifes de pertinença). Aix...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...aquest tipus de pertinença (per exemple 'Tarifes de pertinença). Això és requerit...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...ença (per exemple 'Tarifes de pertinença). Això és requerit per tots els tipus de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_DONA (3)


Missatge: Si és del verb donar, s'accentua "dóna". Si "dona" és nom, s'accentua "és".
Suggeriments: es dóna; és dona

...s'estableix a l'1 de gener. Una persona es dona d'alta de la pertinença el 15 de febrer...


Missatge: Si és del verb donar, s'accentua "dóna". Si "dona" és nom, s'accentua "és".
Suggeriments: es dóna; és dona

...ixada - Duració de 3 mesos: Una persona es dona d'alta el 15 de febrer de 2008. La data...


Missatge: Si és del verb donar, s'accentua "dóna". Si "dona" és nom, s'accentua "és".
Suggeriments: es dóna; és dona

...ntinuada - Duració d'1 any: Una persona es dona d'alta el 15 de febrer de 2008. La data...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...inuat quan la unitat de duració és dia Introduïu un dia inicial vàlid per al període fixe Introduïu un dia de rotació vàlid per ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... dia inicial vàlid per al període fixe Introduïu un dia de rotació vàlid per al període fixe El tipus de pertinença seleccionat ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...pertinença i rebut O bé si el pagament prové d'un contacte diferent aquest correu electrònic només se li enviarà a ell. Envia automàticament per correu...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ça i un rebut a %1? O bé si el pagament prové d'un contacte diferent aquest correu electrònic només se li enviarà a ell. Per les pertinences auto renova...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Probablement val més fer sevir una altra expressió. Correcte si 'degut' concorda amb un nom ('el respecte degut') o és participi ('és degut a').
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

... tipus de pertinença no es pot eliminar degut a les següents raons: Membre des de %2 %...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «relacionats».

...tació d'un període fix Màximes membres relacionats per tipus Màximes relacionades Organi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: noms junts.

... pertinença sense marcar. Habiliteu la secció quantitat a contribuir per a utilitzar aquesta op...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

...assignar la quota corresponent. Orígen de a pertinença. Aquest camp és cercable. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (1)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Net

...agament compatible (actualment Authorize.Net, PayPal Pro o PayPal Website Standard) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

... especificar amb exactitud el dia i mes en que les pertinences comencen. Si la duració...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...es pertinences començaran el primer del mes actual i s'executaran pel nombre de mes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una tarifa

...ci, membre d'honor...), una descripció, un tarifa mínima (pot ser 0€) i una duració (pot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 0 €

...a descripció, un tarifa mínima (pot ser 0€) i una duració (pot ser 'de per vida')....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...na entitat de pertinença (organització) p.ex. Secció de l'àrea de la badia. Configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de
Més informació

...s'assigna i s'actualitza automàticament en base a les regles d'estat de la pertinença. No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a conjunció, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

... a les regles d'estat de la pertinença. No obstant, si desitja assignar un estat de forma ...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.member/ca.po-translated-only.po:91(#12)
# Source: /translations/civicrm.member/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Member/BAO/Membership.php
msgid "Online Contribution:"
msgstr "Contribució en línia"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.member/ca.po-translated-only.po:1562(#271)
# Source: /translations/civicrm.member/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Member/Form/Membership.tpl
msgid ""
"If you need to include a special message for this member, enter it here. "
"Otherwise, the confirmation email will include the standard receipt message "
"configured under System Message Templates."
msgstr "Exporta membres"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.member/ca.po-translated-only.po:2675(#425)
# Source: /translations/civicrm.member/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid ""
"Membership types are used to categorize memberships. You can define an "
"unlimited number of types. Each type incorporates a 'name' (Gold Member, "
"Honor Society Member...), a description, a minimum fee (can be $0), and a "
"duration (can be 'lifetime'). Each member type is specifically linked to the "
"membership entity (organization) - e.g. Bay Area Chapter."
msgstr ""
"Els tipus de pertinences s'utilitzen per categoritzar les pertinences. Podeu "
"definir un nombre il·limitat de tipus. Cada tipus incorpora un 'nom' (soci, "
"membre d'honor...), una descripció, un tarifa mínima (pot ser 0€) i una "
"duració (pot ser 'de per vida'). Cada tipus de membre es troba "
"específicament vinculat a una entitat de pertinença (organització) p.ex. "
"Secció de l'àrea de la badia."
[nota] regla [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex.» (amb espai inclòs).
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.member/ca.po-translated-only.po:2691(#426)
# Source: /translations/civicrm.member/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Member/Page/MembershipType.tpl
msgid ""
"Configure membership renewal reminders using <a href=\"%1\">Schedule "
"Reminders</a>."
msgstr ""
"Configureu els recordatoris de les renovacions de pertinences utilitzant <a "
"href=\"%1\">Programació de recordatoris</a>"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 4 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.menu/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (39)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: contribició, desduplicació, enquestasts, estadistiques, geocodificació, volgueu,

Primera lletra majúscula: Captcha, Proporcina, Sendmail, Wordpress,

En anglès: Jr, Mailing, Mailings, but, last, mailing, mailings, some, this, year,

En castellà: contables,

Tot majúscules: ACL, CMS, GOTV, LYBUNT, SMTP, SYBUNT,

CamelCase: ACLs, CKEditor, CiviCRM, CiviCampaign, CiviCase, CiviContribute, CiviEvent, CiviGrant, CiviMail, CiviMember, CiviPledge, PDFs,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
INCLOENTHI2
ARXIU_ARXIVAMENT1
TARJA1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
PARTICIPAR_A_EN1
NOMBRE_NUMERO1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PROPER1
Total:16

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «enquestats».

...ons del component CiviCampaign Reserva enquestats Allibera enquestats Registra enquesta...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «personalitzats».

...ats Dades personalitzades Camps dades personalitzats Camp personalitzat - Opcions Camp per...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «participants».

...de la ubicació de la conferència Cerca participants Imprimeix l'acreditació de l'esdevenim...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «acompanyat».

...ada de relacions d'ocupadors i empleats acompanyat dels detalls de l'ocupació. Proporcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...nt / disminució. SYBUNT (some year but not this year / algun any però no aquest) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: noto

...heu especificat. LYBUNT (last year but not this year / l'any passat però no aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...er totes les contribucions i pagaments, incloent el número de transacció, l'identificado...


Missatge: Probablement cal escriure "incloent-hi".
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...l del compromís Llista de compromisos, incloent la quantitat compromesa, l'estat del co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARXIU_ARXIVAMENT (1)


Missatge: En el sentit de "acció d'arxivar" cal dir "arxivament".
Suggeriments: Arxivament
Més informació

...d'activitat Assigna a un altre client Arxiu del cas Detalls del cas Tipus de caso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "targetes"? 'Tarja' és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Targetes

...Comptes financers Mitjans de pagament Targes de crèdit acceptades Tipus de crèdits ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Sra.

... contacte Opcions de gènere Prefixos (Sra, Sr...) Sufixos (Jr, Sr...) Tipus d'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multilloc
Més informació

...d'assignacions Depuració Configuració multi-lloc Opcions del component CiviEvent Opcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)


Missatge: El verb "participar" regeix normalment la preposició "en".
Suggeriments: en l'

...Esdeveniments Registre de participants a l'esdeveniment Informes d'esdeveniments ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...nals Resumeix l'import aconseguit i el número de contribuïdors per a cada pàgina de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...mailing Clics en el correu electrònic Mostra els clic per cada mailing Detalls d'enviament d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "propera".
Suggeriments: pròxima data
Més informació

...t compromesa, l'estat del compromís, la propera data de pagament, el saldo actual, la quanti...

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.pcp/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: PCP,

En castellà: campaña,

Amb símbol: %1,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PRONOMS_FEBLES_COLLOQUIALS1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
PRONOM_FEBLE_EN1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_COLLOQUIALS (1)


Missatge: Combinació col·loquial.
Suggeriments: Digues-li

...provació Permetre la funcionalitat de "Digue-li a un amic" Límit màxim de destinataris...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «objectiu».

... Hola El vostre objectiu La quantitat objectiu ha de ser un valor numèric Uneix-te a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN (1)


Missatge: Possible ús redundant.
Suggeriments: -ne els; els seus

...s administradors revisar-les i modificar-ne els seus estats. Títol de la pàgina Pàgina de ...

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.pledge/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: job,

CamelCase: CiviCRM,

Amb símbol: %1, %2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PROPER2
CERO2
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE2
CONTRACCIONS1
NOMBRE_NUMERO1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
AL_INFINITIU1
EN_QUE1
MES1
PER_A_QUE_PERQUE1
DAR1
Total:15

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (2)


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propera".
Suggeriments: Pròxima data
Més informació

Compromès Propera data de pagament Quantitat abonada Data d...


Missatge: En aquest cas val més evitar l'adjectiu "Propera".
Suggeriments: Pròxima data
Més informació

...·la el compromís Elimina el compromís Propera data de pagament Quantitat següent Cercar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CERO (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...al de compromís hauria de ser major que cero. Els pagaments haurien de ser majors q...


Missatge: ¿Volíeu dir "zero" (nombre) en lloc de "cero" (variant de "cérvol").
Suggeriments: zero

...Els pagaments haurien de ser majors que cero. Introduïu una freqüència vàlida de di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (2)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...ts els pagaments compromesos programats.i no completats). Visualitza el compro...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...tat modificat degut a ajusts de pagament . La quantitat original del compromís era...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...o hi hagués un mètode de pagament vàlid per el pagament en línia. Realitzar pagament(...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...esa Per a ser pagat en Introduïu un número vàlid de pagaments. Introduïu un númer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: autopagaments
Més informació

...ïment? Data de notificació Pàgina de auto-pagaments La quantitat total de compromís hauri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...vàlida de dies, per exemple 1 a 7. El comprimís ha estat desat i s'ha creat un programa de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: En
Més informació

...(no completats) han estat cancel·lats. Al cancel·lar aquest compromís, es cancel·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...nts setmanals, mensuals i anuals. Data en que el compromís ha estat fet pel contribue...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (1)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

... seleccionats: %1 Resum de compromís (mes actual) (any actual) Compromisos tota...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: Perquè
Més informació

...ons: Import a pagar Quantitat pagada Per a que els recordatoris s'envien L'administr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: dóna

...s de %1 des del començament. benvolgut/da %1

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.pledge/ca.po-translated-only.po:75(#10)
# Source: /translations/civicrm.pledge/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Pledge/BAO/PledgeBlock.php
msgid "Make Pledge Payment(s):"
msgstr "Realitzar pagament(s) de compromís "
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.pledge/ca.po-translated-only.po:567(#100)
# Source: /translations/civicrm.pledge/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Pledge/Form/Pledge.tpl
msgid "Date when an acknowledgment of the pledge was sent."
msgstr "Data en què es va enviar un justificant de recepció d'aquest compromís"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.pledge/ca.po-translated-only.po:774(#136)
# Source: /translations/civicrm.pledge/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Pledge/Page/Tab.hlp
msgid "In order for reminders to be sent:"
msgstr "Per a que els recordatoris s'envien "
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.provinces/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (18)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Américas, Bangka, Belitung,

En anglès: Armadas, Macao,

En castellà: Belice, Circundantes, Coruña, Estados, Fuerzas, Islas, Luxemburgo, Menores, Noroeste, Norte, Pacífico, Territorios, Unidos,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
LOS1
Y_CONJUNCIO1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LOS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: els

...el Norte Islas Circundantes Menores de los Estados Unidos Fuerzas Armadas Europa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (1)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "i".
Suggeriments: i

...as Fuerzas Armadas Pacífico Terranova y Labrador Territorios del Noroeste Lux...

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.queue/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (28)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: css, detallade, imggt, introduïr, lt, orígen, substituïnt, titlegt,

Primera lletra majúscula: Estadistiques, Lybunt, Orígen,

En anglès: Email, ID, Id, Log, contribute, print, summary,

En castellà: contribuidor,

Lletra solta: B,

Tot majúscules: ACL, CSV,

CamelCase: CRMFormatReportContribucionsResum, CiviCRM, CiviContribute,

Amb símbol: %%StatusMessage%%, %1, %2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN25
CA_SIMPLE_REPLACE9
CONCORDANCES_ADJ_NOM8
ES6
LA_NA_NOM_FEMENI5
NOMBRE_NUMERO4
CONCORDANCES_DET_NOM4
CONFUSIONS_ACCENT3
ALMENYS2
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
URL1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE1
LS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
PER_QUE1
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT1
Total:79

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (25)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ordinalitat

...nt Contribució O crèdit? Contribució de ordinalitat Promig Quantitat total (Crèdits) Pr...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'operador

...e Donants Principals Rang Seleccioneu el operador 'Es igual a' o el operador 'Es menor qu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'operador

... Seleccioneu el operador 'Es igual a' o el operador 'Es menor que o igual a' Introduïu un ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...rup/Rol ACL Menú pare Desar informe El informe "%1" ha estat actualitzat. El informe...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...El informe "%1" ha estat actualitzat. El informe ha estat copiat amb èxit com "%1". Actu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...1". Actualment esteu veient una còpia. El informe "%1" ha estat creat amb èxit. Actualmen...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informe

...ualment esteu veient una nova instància de informe. Comptador de retorns Retorn Correu ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'ingrés

...ta de lliurament de la recompensa Data de ingrés Orígen de la pertinença Id. Membre p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'informe

...ades. Data última acció S'ha eliminat el informe seleccionat: %1. Plantilles d'informes...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...pació(s) Entre %1 i %2 No és És URL del informe El informe s'adjunta com un arxiu CSV....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...re %1 i %2 No és És URL del informe El informe s'adjunta com un arxiu CSV. El report ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

... report esta adjuntat com un arxiu PDF El informe s'ha enviat per correu El informe no s...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'informe

...PDF El informe s'ha enviat per correu El informe no s'ha pogut enviar per correu. Error...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...gistrades No s'ha trobat la plantilla del informe. Assegureu-vos que la plantilla de info...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informe

...informe. Assegureu-vos que la plantilla de informe esta registrada i/o que la URL és corre...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informe

...s Sense Assignar Eliminar plantilla de informe Editar plantilla de informe Nova pl...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informe

...plantilla de informe Editar plantilla de informe Nova plantilla de informe Atenció: S...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informe

...r plantilla de informe Nova plantilla de informe Atenció: Si elimineu aquesta opció per...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...fer. Voleu continuar? Mostrar el títol del informe en la pantalla. Mostra la descripció ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

... en la pantalla. Mostra la descripció del informe en la pantalla. La URL del informe ha ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'informe

...ció del informe en la pantalla. La URL del informe ha de ser com "contribute/summary" Tip...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'afegir

... de Report hauria d'estar present abans de afegir el report aquí, p. ex. "CRMFormatRepor...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Informe

...ortContribucionsResum" Especifiqueu si el Informe pertany a qualsevol component com a "Ci...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Informe

...en automàticament a la pàgina de llista de Informe. Marqueu aquesta casella per afegir tam...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aquesta

...d'aquesta plantilla. Crear informe des de aquesta plantilla Informe(s) Existents Actual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (9)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

...totes les dates d'activitats de Tipus total de casos Nº total de països Ve...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

...ctivitats de Tipus Nº total de casos total de països Ver detalls del cas ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà

...O crèdit? Contribució de ordinalitat Promig Quantitat total (Crèdits) Promedi (Cr...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà

...at Promig Quantitat total (Crèdits) Promedi (Crèdits) Veure detalls d'aquesta cont...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà

...ccioneu les estadístiques dels imports Promedi de crèdits Contribucions i crèdits ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

... d'aquest registre. Donacions Mostrar de Donants Principals Rang Seleccione...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

...u electrònic retornat: %1 URL clicada Clics Clics: %1 Subscripció cancel·la...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

...xa Respostos Enviat a Email Enviat de Oberts Corres Oberts: %1 Data de c...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Núm.

...tacte. Total de pagaments efectuats de membres Membres totals Llistar Re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

...Nº total de casos Nº total de països Ver detalls del cas Duració (dies) Treballador R...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

... resum del contacte per a aquesta llar Ver detalls de contribució per a aquesta contribuci...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

...contribució: Ver aquesta contribució Ver detalls d'aquesta actualització Informe Lybun...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

... Ver les contribucions d'aquest país. Ver detalls repetits per aquest estat. Ver detalls...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

...Ver detalls repetits per aquest estat. Ver detalls de la contribució d'aquest contacte N...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver participant; Vers participants

... Capacitat Estadístiques d'ingressos Ver participants per aquest esdeveniment Correu electrò...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

... Data de recepció de la sol·licitud Ver detalls d'aquest registre. Resum d'estadístiqu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ver detall; Vers detalls

... Nom del constituent Següent pagament Ver detalls de compromís de pagament per aquest con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (6)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...cte per aquest contacte Eliminat? Rol(es) de Cas Data ultima acció Tema de la ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...ncipals Rang Seleccioneu el operador 'Es igual a' o el operador 'Es menor que o ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...el operador 'Es igual a' o el operador 'Es menor que o igual a' Introduïu un núme...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...alitza el CSV Previsualitza l'informe Es menor o igual a Es major que o igual ...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: És

...ualitza l'informe Es menor o igual a Es major que o igual a Està entre És i...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... No està buit (No nul) És un de No es un de Conté Comença per Termina pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (5)


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la informe

... de l'informe està activa Instància de l'informe creada per Nom del contacte orígen No...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...(es) de Cas Data ultima acció Tema de la última activitat completa en el cas Tipus d'a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...ompleta en el cas Tipus d'activitat de la última activitat completa Els meus casos Lli...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'enquesta

...a Fulla de Portada per al %1 Títol de la enquesta =%1 Codis de resposta Desglossament ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la instància

...iu establert per a ells. Podeu fer que l'instància d'aquest informe sigui accessible pels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...rsonal Import compromès Import rebut Número de donants Total de donants Nom del ...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir "nombre".
Suggeriments: nombre

... 'Es menor que o igual a' Introduïu un número positiu Registres %%StatusMessage%% ...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...edida Informe de subvencions rebudes Número de subvencions No té permís per a acce...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

... Import compromès Import total pagat Número total de promeses Nom del constituent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la contribució; les contribucions

...Contribucions i crèdits Llistar totes les contribució(s) amb aquesta unitat de temps. Llista...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...eu electrònic Import total compromès La URL ja existeix en la base de dades. Data ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...illa de informe esta registrada i/o que la URL és correcte. Informe(s) existents d'aq...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...descripció del informe en la pantalla. La URL del informe ha de ser com "contribute/s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (3)


Missatge: Si és adjectiu, s'ha d'accentuar. Correcte si és del verb "ultimar".
Suggeriments: última

...ntacte Eliminat? Rol(es) de Cas Data ultima acció Tema de la última activitat comp...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

... s'adjunta com un arxiu CSV. El report esta adjuntat com un arxiu PDF El informe s...


Missatge: ¿Volíeu dir "està"?
Suggeriments: està

...segureu-vos que la plantilla de informe esta registrada i/o que la URL és correcte. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (2)


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

...e treballadors Utilitzeu el filtre per al menys un tipus de relació, o deixeu en blanc ...


Missatge: Gairebé sempre és: "almenys".
Suggeriments: almenys

... Per a vista en mode gràfic seleccioneu al menys un camp de %1 o de %2. Resum de correu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (2)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...p o relació amb el col·laborador, si us plau seleccioneu també un membre del personal i la relac...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Nova plantilla de informe Atenció: Si elimineu aquesta opció perdreu tots els registres d'informes relaciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Consto

...Nom de crèdit tou Id. del crèdit Id. Const Edat d'esdeveniment Email del crèdit ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mino

...Octubre Novembre Desembre Operador: Min. Filtres Gràfic Agrupa per columnes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: camp

... i agrupar per contacte No seleccioneu camp camp de contacte en agrupar per 'data d'acti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...1 amb el grup per %2. Filtrar amb Grup nomé està permès agrupant per Contacte. Seleccio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d'adreça d'Internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...Retorn Correu electrònic retornat: %1 URL clicada Nº Clics Clics: %1 Subscripc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

... Respostos Enviat a Email Enviat Nº de Oberts Corres Oberts: %1 Data de creació En...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquesta

...e És més gran que No és igual a No esta entre Està buit (Nul) No està buit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "els"?
Suggeriments: els; les; la

...ltre per defecte de l'informe no donant-ls'hi permís a accés als criteris d'inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...re per defecte de l'informe no donant-ls'hi permís a accés als criteris d'informe. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...tacteu amb l'administrador del lloc web per què us ajudi en la creació informes. Nou r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (1)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «informes».

...lloc web per què us ajudi en la creació informes. Nou registre %1 No s'han introduït v...

----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:295(#53)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form/Case/Demographics.php CRM/Report/Form/Contact/Log.php
#: CRM/Report/Form/Contact/Relationship.php CRM/Report/Form/Mailing/Bounce.php
#: CRM/Report/Form/Mailing/Clicks.php CRM/Report/Form/Mailing/Detail.php
#: CRM/Report/Form/Mailing/Opened.php CRM/Report/Form/Mailing/Summary.php
msgid "View Contact details for this contact."
msgstr "Visualitza els detalls del contacte per aquest contacte"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:345(#63)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form/Case/Detail.php
msgid "View Details of Case."
msgstr "Ver detalls del cas"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:785(#139)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form/Contribute/HouseholdSummary.php
#: CRM/Report/Form/Contribute/OrganizationSummary.php
msgid "View this contribution."
msgstr "Ver aquesta contribució "
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:1738(#324)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form/Register.php
msgid "Class already exists in Database."
msgstr "Data última acció"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:2008(#378)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form.php
msgid "The report is attached as a PDF file."
msgstr "El report esta adjuntat com un arxiu PDF"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:2013(#379)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: CRM/Report/Form.php
msgid "Report mail has been sent."
msgstr "El informe s'ha enviat per correu"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/civicrm/civicrm/translations/civicrm.report/ca.po-translated-only.po:2403(#445)
# Source: /translations/civicrm.report/ca.po from project 'CiviCRM'
#: templates/CRM/Report/Form/Tabs/Settings.hlp
msgid ""
"The Report Header contains HTML code that will be output at the beginning of "
"the document whenever this report is printed or downloaded in PDF format. "
"The default values will work for most situations. However you may want to "
"enter the actual report title in the &lt;title&gt; tag (replacing 'CiviCRM "
"Report'). You can include a logo by adding an &lt;img&gt; tag. You can also "
"modify the look and feel of the printed report by including a custom CSS "
"file (instead of print.css)."
msgstr ""
"La capçalera de l'informe conté codi HTML que serà mostrat a l'inici del "
"document sempre que l'informe s'imprimeixi o es descarregui en format PDF. "
"Els valors per defecte funcionaran per la majoria de les situacions. No "
"obstant podeu introduïr el títol actual de l'informe en l'etiqueta &lt;"
"title&gt; (substituïnt 'Informe CiviCRM'). Podeu incloure un logotip afegint "
"l'etiqueta &lt;img&gt;. A més a més, podeu modificar l'aparença dels "
"informes impresos incloent un fitxer CSS personalitzat (en comptes del print."
"css)."
[nota] regla [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.