Aquest informe és generat el 01/12/2019 amb les eines LanguageTool 4.7 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.ace/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubmerge/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub,

Primera lletra majúscula: Epub,

En castellà: libres,

CamelCase: EPUBs, EpubMerge,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub,

Tot majúscules: HREF,

CamelCase: EpubSplit,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po-translated-only.po:305(#44)
# Source: /translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: config.py:338
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Els quadres de diàleg s'han restaurat al valor predeterminat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cmplt, gc, inprog,

En anglès: Id,

Tot majúscules: IGU, JSON, PMF,

CamelCase: FanFicFare, FanFiction,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po-translated-only.po:2000(#291)
# Source: /translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po from
# project 'Calibre - calibre-plugins'
#: dialogs.py:597 dialogs.py:771 dialogs.py:1572
msgid "OK"
msgstr "D’acord"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Princefolder,

En anglès: Engine, Foundation, Free, Prince, prince,

Amb dígit: s1, s2, s3,

Amb símbol: %d, %s, %sassegureu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ínia d'ordres per a la conversió No es pot modificar aquest full d'estil Es pot configurar el predeterminat CSS person...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...or del procés Codi d'error: %sassegureu-vos que Prince (www.princexml.com) estigui ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bino

...nt està:en Windows: Princefolder\Engine\bin\prince.exe en Linux: prince Prince ...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:219(#30)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: convert.py:296
#, python-format
msgid ""
"<p>Error code: %s<p>make sure Prince (<a href=\"http://www.princexml."
"com\">www.princexml.com</a>) is installed and the correct command-line-"
"interface executable is set in the configuration of this plugin, which is "
"usually:<ul><li>In Windows: <code><i>Prince_folder</i>\\Engine\\bin\\prince."
"exe</code> <li>In Linux: <code>prince</code></ul>"
msgstr ""
"<p>Codi d'error: %s<p>assegureu-vos que Prince (<a href=\"http://www."
"princexml.com\">www.princexml.com</a>) estigui instal·lat i que l'executable "
"de la línia d'ordres estigui establert correctament a la configuració "
"d'aquest connector, normalment està:<ul><li>en Windows: "
"<code><i>Prince_folder</i>\\Engine\\bin\\prince.exe</code> <li>en Linux: "
"<code>prince</code></ul>"
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:434(#60)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: config.py:238
msgid "Select Prince executable"
msgstr "Seleccioneu l'executable de Prince:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:580(#83)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: main.py:202
msgid " Check the log."
msgstr "Comproveu el registre."
[nota] regla [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.smarteject/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SmartEject, sincronitzarVoleu,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (63)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: corxets, iframe, linkada, mathjax, personalitazada, pubdate, seriesindex, srcdoc, timestamp, unicode,

Primera lletra majúscula: Applicaction, Goodreads, Introduïr, Sectionize, Wordnik,

En anglès: ASCII, Application, Blank, Books, CBC, Cache, Formatting, Id, JPEG, Layout, Markdown, Minimum, Override, Page, Replace, Styling, and, at, authors, end, image, indent, lines, long, mobile, number, of, offline, percent, publisher, scene, size, soft, tags, the, words,

En castellà: Caché, caché,

En francès: HTTPS,

Tot majúscules: MOBI, RTF, SVG, WMF,

CamelCase: IndexedDB, MathJax, TexTile, xPath,

Amb dígit: 1f,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
CONCORDANCES_DET_NOM4
PREP_VERB_CONJUGAT2
CA_SIMPLE_REPLACE2
AL_INFINITIU1
SE1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
Total:28

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (9)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

...drop" la la imatge de la portada aquí. Borrar la portada actual Sense títol {0} de ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir

...a Alinea al centre Alinea a la dreta Insertar un link o una imatge linkada Insereix ...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrant

...ció: {pubdate} Editorial: {publisher} Borrant {0} des de la biblioteca, sis plau espe...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

...ioteca, sis plau espera... Problema al borrar {0}, amb l'error: N'esteu segur? Això...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrarà

...0}, amb l'error: N'esteu segur? Això borrarà permanentment {0} des de la teva bibli...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

...eca de Calibre. Estàs segur de fer-ho? Borrar des d'on? {0} és accessible tant des d...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

... calibre. A quin dels dos llocs ho vols borrar? Caché Biblioteca i caché Una llista...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

...nalitazada per borra-la Cancel·lar (no borrar res) Diccionari de Google Wordnik Af...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrar

...rdnik Afegir una cerca personalitzada Borrar una cerca personalitzada Text no visib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: drago

...leccionant els fitxers de llibre o fent drag and drop dels fitxers aquí {percent:....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dropo

...t els fitxers de llibre o fent drag and drop dels fitxers aquí {percent:.0%} de {t...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: drago

...ionant la imatge de la portada or fent "drag and drop" la la imatge de la portada aq...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dropo

... imatge de la portada or fent "drag and drop" la la imatge de la portada aquí. Borr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...a->Plantilla de la llista de llibres) {title} per {authors} {seriesindex} de {serie...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mapo

...inada del tipus de lletra: Page number map: Utilitza els marges de pàgina del doc...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...l manifest del llibre El manifest per {title} no és vàlid S'ha actualitzat calibre!...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la meta; de les metes

... metadades al servidor L'actualització de les meta dades per al llibre: {} ha fallat. No ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...s Cal que especifiquis tant el nom com la URL Introduïr el nom i la URL per a una fo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...t el nom com la URL Introduïr el nom i la URL per a una font de cerca personalitzada....


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els URL; L'URL

...per a una font de cerca personalitzada. La URL ha de contenir {0}, que serà reemplaçat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...r al gestor de missatges Pujar llibres per seleccionant els fitxers de llibre o fent drag and d...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...a Blank Sí No Canvia la portada per a seleccionant la imatge de la portada or fent "drag a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (2)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaç

... centre Alinea a la dreta Insertar un link o una imatge linkada Insereix un enlla...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Enllaç

...a Color de fons: Color de la lletra: Link: Per defecte Personalitzat Aplica D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...acord Editar el "{}" de sota Problema al completar la descàrrega d'elements, amb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE (1)


Missatge: Si és del verb saber, s'accentua.
Suggeriments:

...ot {}... Nom: Nombre: Editar el "{}" se sota. Neteja avui Suprimeix Tipus: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: la

...e de la portada or fent "drag and drop" la la imatge de la portada aquí. Borrar la p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subencapçalaments
Més informació

...etecta i marca els encapçalaments i els sub-encapçalaments sense format dels capítols Canvia la n...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:231(#30)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/edit_metadata.pyj:338
#, python-brace-format
msgid "Edit the \"{0}\" below."
msgstr "Editar el \"{0}\" de sota."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:527(#79)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/comments_editor.pyj:50
msgid "Quote"
msgstr "Quota"
[nota] regla [id=ff-quote] ==> «Quote» es tradueix per «Cita», no per «Quota» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:780(#125)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/home.pyj:207
#, python-brace-format
msgid ""
"You are logged in as the user <b>{}</b>. To log in as a different user, you "
"will have to restart the browser."
msgstr ""
"Esteu autentificat com a l'usuari<b>{}</b>. Per a autentificar-vos com a un "
"usuari diferent, haureu de tornar a iniciar el navegador."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:799(#128)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/home.pyj:262
msgid ""
"WARNING: This browser does not support Application Cache so offline access "
"to calibre will not work. Some browsers only enable Application Cache over "
"HTTPS connections, so you may have to setup HTTPS for your calibre server."
msgstr ""
"ATENCIÓ: Aquest navegador no suporta Applicaction Cache, per tant l'accés "
"offline a Calibre no podrà funcionar. Alguns navegadors només habiliten "
"Application Cache sobre connexions HTTPS, per tant podria haver de "
"configurar HTTPS per al seu servidor Calibre"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:2448(#418)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/conversion_widgets.pyj:652
msgid "&Break long words at the end of lines"
msgstr "&Break long words at the end of lines"
[nota] regla [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:2635(#454)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/convert_book.pyj:86
msgid "Error details below..."
msgstr "Detalls de l'error a sota"
[nota] regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:3847(#669)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/read_book/word_actions.pyj:38
msgid "You must specify both a name and a URL."
msgstr "Cal que especifiquis tant el nom com la URL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6670)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aasax, abaga, abai, abanyom, abasakur, abau, abawa, abazí, abelam, abenaki, abidji, abie, abinomn, abipon, abishira, abom, abron, abu, abua, abui, abun, abé, achagua, achang, acheron, achi, achomawi, achterhoeks, achuar, aché, acipa, acoli, acposo, acroà, adabe, adamorobo, adang, adangbe, adangme, adap, adele, adjukru, adnyamathanha, adola, aduge, adzera, aeka, aekyom, aer, afade, afitti, afrihili, agarabi, agariya, agatu, agau, agavotaguerra, aghem, aghu, agob, agoi, agta, aguacatec, aguano, aguaruna, agul, aguna, agutaynen, ahanta, ahirani, ahlo, ahom, ahtna, aimaq, aimele, aimol, ainbai, aini, aiome, aion, airoran, aiton, aizi, ajawa, aji, ajie, ak, akar, akaselem, akawaio, ake, akebou, akeu, akha, akhvakh, aklanon, akolet, akoose, akpa, akpes, akrukay, akum, akuntsu, akurio, akwa, alabama, alak, alamblak, alangan, alapmunte, alawa, alladian, alngitj, alor, alsea, altai, alugu, alur, alutor, alviri, alyawarr, amahai, amahuaca, amaimon, amal, amami, amanab, amanayé, amarag, amarakaeri, amarasi, ambai, ambala, ambelau, ambele, amblong, ambonès, ambrak, amdang, amondawa, ampanang, amto, amuzgo, anaang, anakalangu, anambé, anamgura, anasi, anchi, andaqui, andarum, andegerebinha, andh, andi, andio, andoa, andoque, andra, aneityum, angal, angataha, angika, angolar, angoram, ani, anii, animere, anindilyakwa, anjam, ankave, anmatyerre, annobonès, anor, anserma, ansus, antakarinya, anu, anuak, anufo, anuki, anuta, anyi, aore, apalaí, apali, apatani, apiaká, apinayé, apma, aputai, arabana, arabela, araki, aralle, aramanik, aranadan, arandai, araona, arapaso, arapesh, araweté, arawum, archi, areba, arem, argobba, arguni, arhuaco, arhâ, arhö, arifama, arigidi, arikapú, arikara, arikem, arop, arosi, arrarnta, arta, aruek, arutani, aruá, arára, arí, asaro, ashe, asheninka, ashkun, ashtiani, asháninka, ashéninka, asoa, assiniboine, asu, asumboa, asuri, asurini, asuriní, atakapa, atampaya, atemble, athpariya, ati, atikamekw, atohwaim, atong, atsahuaca, atsam, atsugewi, attié, auhelawa, aulua, aurá, aushi, aushiri, auye, auyokawa, avatime, avau, avikam, avokaya, avá, awa, awabakal, awad, awadhi, awak, awar, awara, awbono, aweer, awera, awetí, awiyaana, awjilah, awngi, awtuw, awun, awutu, awyi, awyu, axamb, axinès, ayabadhu, ayere, ayi, ayoreo, ayta, ayu, azha, baan, baangi, baatonum, babango, babanki, babar, babatana, babuza, bacama, badaga, badeshi, badimaya, badui, baeggu, baelelea, baetora, bafanji, bafaw, bafia, bafut, bagheli, bagirmi, bagri, bagupi, bagusa, bagvalal, baham, bahau, bahinemo, bahing, bahnar, bahonsuai, baibai, baikeno, baima, baimak, bainapi, bainouk, baiot, baiso, bajau, bajelani, baka, bakairí, bakaka, bakhtiari, baki, bakoko, bakole, bakpinka, bakumpai, bakwé, balaesang, balangao, balanta, balantak, baldemu, balesi, bali, baloi, balong, balti, baluan, balutxí, bamako, bamali, bambalang, bambili, bambui, bamenyam, bamu, bamukumbit, bamun, bamunka, bamwe, bana, banaro, bandi, bandial, bandjalang, bandjigali, bangala, bangandu, bangba, bangeri, banggai, banggarla, bangi, bangolan, bangubangu, bangwinji, baniva, baniwa, banjar, bankagooma, bannoni, bantawa, bantayanon, bantik, bantoanon, baoulé, baraamu, barai, barakai, barama, barambu, baramu, barapasi, baras, barasana, barbareño, bardi, barein, bareli, bariai, bariji, barikanchi, barok, barombi, baruga, baruya, barwe, baré, basap, basay, bashkardi, basketo, bassari, bassossi, batek, bateri, bathari, batu, batuley, bauchi, baure, bauria, bauro, bauwaki, bauzi, bayali, baybayanon, baygo, bayono, bayungu, bazigar, bea, beami, bebele, bebeli, bebil, bedjond, bedoanas, beeke, beele, beembe, beezen, befang, begbere, bekati, bekwarra, bekwel, belait, belanda, belhariya, bellari, bembe, benabena, bende, bendi, benga, benggoi, bentong, benyadu, bepour, bera, berakou, berik, berinomo, berom, berti, besme, besoa, betaf, betawi, bete, bezhta, bhadrawahi, bhalay, bharia, bhatola, bhatri, bhattiyali, bhaya, bhele, bhilali, bhojpuri, bhujel, bhunjia, biafada, biage, biak, biali, biangai, biao, bidayuh, bidiyo, bidyara, bidyogo, biem, bierebo, bieria, biete, bijim, bijori, bikaru, bikol, bikya, bilakura, bilaspuri, bilba, bilbil, bilin, biloxi, bilua, bilur, bima, bimin, bimoba, binahari, binandere, bing, binji, bintauna, bintulu, binukid, binumarien, bipi, bipim, birale, birao, birgit, birhor, biri, birifor, biritai, birked, birri, birwa, biseni, bishnupriya, bishuo, bislama, bisorio, bisu, biwat, biyo, biyom, blaan, blablanga, blafe, blagar, blang, boano, boazi, bobongko, bobot, bofi, bogaya, boghom, boguru, boikin, boko, bokobaru, bokoto, bokyi, bolango, bolgo, bolia, boloki, bolon, bolongan, bom, boma, bomboli, bomboma, bomu, bomwali, bondei, bondo, bonerate, bonerif, bonggi, bonggo, bongili, bongu, bonjo, bonkeng, bonkiman, bontoc, bookan, borei, borong, boselewa, bosngun, boso, bossangoa, botlikh, bozaba, bozoum, brahui, braj, brem, breri, bribri, brithenig, brokkat, brokskat, bromnya, broome, brunei, buamu, buang, bubia, budibud, budong, budu, budukh, buduma, budza, bugan, bugawac, bughotu, bugun, buhid, buhutu, bukat, bukharic, bukitan, bukiyip, bukusu, bukwen, bulgebi, buli, bullom, bulu, bumaji, bumthangkha, bunaba, bunak, bunama, bundeli, bungain, bungku, bunu, bunun, buol, burak, buraka, burarra, burate, burduna, burji, burmeso, buru, burui, burumakok, burun, burunge, burushaski, burusu, buruwai, busam, busami, bushi, bushoong, buso, busoa, bussa, busuu, butmas, butonès, butuanon, buwal, buya, buyu, bwa, bwaidoka, bwamu, bwatoo, bwela, bwile, bwilim, bwisi, byangsi, béte, bété, cabiyarí, cabècar, cacaopera, cacataibo, cacua, caddo, cafundo, cahuarano, cahuilla, caka, cakfem, caktxiquel, callawalla, caluyanun, camo, campalagià, campidanese, camsa, camtho, candoshi, canitxana, canoeiro, capanahua, capiznon, caquinte, carabayo, caramanta, carapana, carijona, carolinià, cashibo, cashinahua, catanduanès, catawba, cauca, cavinyena, cayuga, cayuvava, cebuano, cemuhî, cen, centuum, cerma, chachi, chadong, chaima, chak, chakali, chakma, chamakoko, chamari, chambeali, chambri, chamicuro, chamí, changriwa, changthang, chantel, chané, chara, chatino, chattisgarbi, chaudangsi, chaungtha, chaura, chayahuita, chehalis, chenapià, chenchu, chenoua, chepang, cherepon, chetco, chetti, chewong, cheyenne, chiapanec, chibcha, chickasaw, chicomuceltec, chiga, chilisso, chimariko, chimila, chinali, chinantec, chintang, chipaya, chipewyan, chipiajes, chiru, chitimacha, chittagoni, chocangacakha, chochotec, choctaw, chodri, chol, choló, chong, choni, chontal, chonyi, chopí, chorotí, chortí, chrau, chru, chuabo, chuave, chuj, chuka, chukot, chukwa, chulung, chulym, churai, chuukese, chácobo, cibak, cicipu, cimbrià, cineni, cishingini, clallam, cocama, cocamilla, cochimí, cocopa, coeur, cofan, columbia, comox, coola, coong, coreguaje, cowlitz, coxima, coyaima, cruzeño, cuanua, cubeo, cuiba, cuicatec, culina, cumeral, cun, cung, cupeño, curripaco, cutchi, cuvok, cuyonon, daassanach, dabarre, dabe, dadiya, dagara, dagba, dagbane, dagik, dagoman, dahalo, daho, dai, dair, daju, daka, dakaka, dakka, dakpakha, damakawa, damar, dambi, dameli, dampelasa, danaru, danau, dangla, dani, dano, daonda, darai, darguà, dari, darlong, darmiya, dass, davawenyo, dawawa, dawera, dawro, dayi, daza, dazaga, deccan, dedua, defaka, degaru, degema, degenan, degexitan, dehu, dehwari, dek, delaware, deleny, demisa, demta, dendi, dengese, dengka, deni, deno, denya, deori, dera, dewoin, dezfuli, dghwede, dhaiso, dhalandji, dhangu, dhanki, dhanwar, dhargari, dhimal, dhodia, dhundari, dhurga, dhuwal, dibo, dibole, didinga, dieri, dijim, dimasa, dimbong, dimli, dinka, diodio, dirari, dirasha, diri, diriku, dirim, disa, ditidaht, diuwe, divehi, dixon, djambarrpuyngu, djamindjung, djangun, djauan, djawi, djeebbana, djerbi, djinang, djinba, djingili, djiwarli, doan, dobel, dobu, doghoro, doghosie, dogoso, dogri, dogrib, doka, dolgan, dolpo, domaaki, dombe, dompo, domu, domung, dondo, dongo, dongotono, doo, doondo, doromu, dororo, dorze, doyayo, drents, drung, duala, duau, dubli, dubu, duduela, duguri, duguza, dugwor, duhwa, dukanci, dulbu, duli, dumagat, dumbea, dumi, dumpas, dumun, dungan, dungra, dungu, dunjo, duriankere, duruma, dusner, dusun, duungoma, duupa, duvle, duwai, duwet, dyaabugay, dyaberdyaber, dyan, dyangadi, dyirbal, dyugun, dyula, dza, dzalakha, dzando, dzao, dzodinka, dzongkha, dzuungoo, ebira, ebo, ebrié, ebughu, ede, edolo, edopi, eduria, efai, efate, efik, ega, eggon, ehueun, ein, eipomek, eitiep, eivo, ejagham, ejamat, ejar, ejja, ekajuk, ekari, eki, ekit, ekpeye, eleme, elepi, elip, eliri, elkei, eloyi, elpaputih, elu, emai, embaloh, emberà, emerillon, emira, emok, emplawas, emumu, endo, enen, enets, enga, engenni, enggano, enu, enwan, epie, eravallan, erave, eritai, erokwanas, ersu, eruwa, esan, eshtehardi, esimbi, esselen, esuma, etchemin, etebi, eteocretà, eteoxipriota, etkywan, eton, evant, evenki, ewondo, eyak, ezaa, fagani, faita, faiwol, fakanci, fala, fali, fanagolo, fania, fasu, fataleka, fataluku, fayu, fefe, fembe, feroge, finungwa, fipa, firan, fiwaga, flinders, foau, fogny, foma, fongoro, foodo, forak, fordata, fortsenal, francosuïsa, frankish, fuc, fuf, fuliiru, fulnio, furu, futuna, fuumu, fuyug, fwai, fwe, fyer, ga, gaanda, gabri, gadaba, gadang, gaddang, gaddi, gadjerawang, gadsup, gafat, gagadu, gagaús, gagu, gahri, gahucú, gaikundi, gail, galambu, galela, galeya, galice, galila, galoli, gamilaraay, gamit, gamkonora, ganang, gangalida, ganglau, gangte, gangulu, ganjule, ganza, ganzi, gao, garadjari, garasia, garawa, garhwali, garifuna, garig, garo, garus, gavar, gaviao, gaw, gawar, gawwada, gayardilt, gazi, gbagyi, gbanu, gbanziri, gbari, gbati, gbaya, gbayi, gbe, gbii, gbiri, gebe, gedaged, gedeo, geji, gelao, geme, gemzek, gende, gengle, gera, geruma, geser, gey, ghadamès, ghale, ghanongga, ghari, ghayavi, ghera, ghomara, ghomálá, ghotuo, ghulfan, giangan, gibanawa, gidar, giiwo, gikyode, gilakí, gilbertès, gilima, gimi, gimnime, ginuman, ginyanga, girawa, gitua, gitxsan, giyug, giziga, glaro, glavda, gnau, goaria, gobasi, gobu, godié, godoberi, godwari, goemai, gofa, gogodala, gokana, golin, gondi, gongduk, gonja, goonan, gooniyandi, gor, gorakor, gorap, gorom, gorontalo, gorovu, gorowa, goundo, gourmanchéma, gowlan, gowli, gowro, gozarkhani, grebo, gresi, groma, gronings, guaharibo, guahibo, guajajara, guajà, guambià, guana, guanano, guanyinqiao, guaraiú, guarequena, guatuso, guató, gude, gudu, guduf, gugadj, gugu, gugubera, guguyimidjir, guhu, guiqiong, gujari, gulay, gule, guliguli, gumalu, gumatj, gumawana, gumna, gumús, gundi, gungabula, guntai, gunwinggu, gunya, gunyaamolo, gunyuño, gupa, gupapuyngu, gurage, guragone, guramalum, gurdjar, gurenne, gurgula, guriaso, gurindji, gurmana, gurung, guruntum, gusan, gusilay, gusí, guwamu, guya, guyani, gwa, gwahatike, gwamhi, gwandara, gweda, gweno, gwere, gwi, gwichin, gyele, gyem, habu, hadia, hadza, haeke, hahon, hai, haida, haigwai, haisla, hajong, hako, halang, halia, halkomelem, hamap, hamba, hamtai, hanga, hangaza, hanunoo, haní, harari, harautí, haroi, harsusi, haruku, haryanvi, harzani, hatam, haveke, havu, hawrami, hazaragi, hehe, heiban, heiltsuk, helong, hemba, herdé, herero, hertevin, hewa, heyo, hibito, hidatsa, hijuk, hiligaynon, himarimà, hindko, hinduri, hindustaní, hinihon, hinukh, hiri, hishkaryana, hitu, hiw, hmar, hmong, hoan, hoava, hobyot, holikachuk, holiya, holma, holo, holoholo, homa, honi, hopi, horo, horom, horpa, horuru, hote, hoti, hovongan, hoyahoya, hpon, hrangkol, hre, hruso, hu, huachipaeri, huambisa, huastec, huaulu, huave, huba, huichol, huilliche, huitoto, hukumina, hulaulá, hulung, hulí, humene, humla, hungana, hunjara, hunsrik, hunzib, hupa, hupda, hupla, hus, hwana, hya, iaai, iapama, iatmulès, ibaloi, ibanag, ibani, ibatan, ibibio, ibilo, ibino, ibu, ibuoro, iceve, idaan, idaca, idakho, idaté, idere, idesa, idi, idoma, idon, idu, ifo, ifugao, ifè, igala, igana, igbo, igede, igom, igwe, iha, ihievbe, ije, ik, ika, ikizu, iko, ikom, ikpeshi, iku, ikulu, ikwere, ikwo, ila, ilgar, iliun, ilocà, ilong, ilue, imbongu, imeraguen, imonda, imroing, inabaknon, ineseño, ingri, inoke, inor, interglossa, intha, inupiak, inupik, iowa, ipiko, ipili, ipulo, iquito, iranun, iranxe, iraqw, irarutu, iraya, iresim, irigwe, irula, irumu, isabi, isanzu, isconahua, isebe, ishkashimi, isinai, isneg, isoco, istri, isu, isukha, itawit, itelmen, itene, itik, itneg, ito, itonama, itu, itzà, iucateca, iuleha, iupik, ivatan, ivbie, iwaak, iwaidja, iwal, iwam, iwur, ixcatec, ixil, iyayu, izere, izi, izon, izora, iñapari, jacaltec, jad, jadgali, jah, jahanka, jaintia, jakati, jakun, jalahatan, jalkunan, jamamadí, jandavra, jangkang, jangshung, janji, japreria, jaqaru, jarai, jarawa, jarnango, jaru, jaunsari, javindo, jawe, jaya, jebero, jeh, jehai, jeng, jere, jeri, jerung, jiamao, jiarong, jiba, jibu, jiddu, jilbe, jilim, jimajima, jimi, jina, jinuo, jiparanà, jirel, jiru, jju, joba, jofotek, jola, jonkor, jorto, jorà, jowulu, juang, judeo, judeocrimeà, judeogeorgià, judeoiemení, judeoiraquí, judeomarroquí, judeopersa, judeotat, judeotripolità, judeotunisià, judeoàrab, jukun, jumjum, jumleli, juray, jurchen, juruna, jutish, jwira, kaansa, kaba, kabadi, kabalai, kabiyé, kabola, kabutra, kabwa, kabwari, kachama, kachchi, kachin, kacipo, kadar, kadara, kadaro, kadazan, kadiweu, kado, kaduo, kaficho, kafoa, kagayanen, kagoma, kagulu, kahe, kahua, kaian, kaiep, kaikadi, kaiku, kaingan, kairak, kairiru, kairui, kaitetu, kaivi, kaiwa, kajakse, kajaman, kakabai, kakabe, kakanda, kakauhua, kakihum, kako, kakwa, kalabakan, kalabari, kalagan, kalam, kalami, kalamsé, kalanga, kalao, kalarko, kalasha, kalenjín, kaliko, kalinga, kalispel, kalkutung, kallahan, kaloum, kaluli, kalumpang, kam, kamano, kamantan, kamar, kamara, kamaru, kamasa, kamasau, kamayurà, kamba, kambaata, kamberau, kamo, kamoro, kamuku, kamwe, kamà, kanamari, kanauji, kandas, kandawo, kande, kanembu, kanga, kangeà, kango, kaniet, kanikkaran, kaningdon, kaningra, kanite, kanjari, kanjobal, kanju, kankanaey, kannada, kansa, kanu, kanufi, kanum, kanuri, kanyok, kao, kaonde, kapampangan, kapingamarangi, kapori, kapriman, kaptiau, kapya, kaqchikel, kara, karagas, karajà, karamojong, karanga, karas, karata, karbi, kare, karekare, karen, kari, karim, karingani, karipuna, karitiâna, kariya, karkin, karko, karnai, karo, karon, kasa, kasanga, kashaya, kasiguranin, kaskar, kasseng, kasua, katabaga, katang, katanga, kati, katkari, katla, kato, katso, katu, katua, katukina, katukína, kaure, kavalan, kawacha, kawe, kawi, kaxarari, kayah, kayan, kaytetye, keak, kedang, keder, kehu, kei, keiga, kein, keiyo, kekchi, kela, kele, kelé, kemak, kemberano, kemezung, kemiehua, kemtuik, kenati, kendayan, kendeje, kendem, keningau, keninjal, kensiu, kentohe, kenyang, keopara, kepkiriwat, kepo, kera, kerak, kereaka, kerebe, kerek, keres, kerinci, ketangalan, kete, ketum, keu, kewa, khakas, khalaj, khaling, kham, khamba, khamti, khamyang, khandesi, khang, kharia, khasi, khe, khinalugh, khirwar, khisa, khmu, kholok, khorasani, khowar, khuen, khun, khunsari, khvarxi, kibet, kikapú, kilivila, kiliwa, kilmeri, kim, kimaama, kimaragang, kimbu, kimré, kinabalian, kinabatangan, kinalakna, kinaraya, kinnauri, kintaq, kinuku, kinyarwanda, kiong, kire, kirikiri, kirmanjki, kirundi, kis, kisankasa, kisar, kisi, kissi, kitja, kitsai, kituba, kiwai, klamath, klao, klingonès, kluet, klíngon, knaanic, koalib, koasati, koba, kobiana, kobol, kobon, koch, koda, kodagu, kodi, kodia, koenoem, kofa, kofei, kofyar, koga, kohin, koho, kohumono, koi, koiali, koiari, koita, kokata, koke, koki, kokota, kol, kolami, kolbila, koli, kolom, koluawawa, kom, komba, komering, komo, komodo, kompane, komso, komutu, kon, konda, koneraw, kongo, konjo, konkani, konni, kono, konomala, konongo, kontagora, koorete, korafe, koraga, korak, koraku, korana, korandje, koriak, korku, koro, koromfé, koromira, korop, koroshi, korowai, korupun, korwa, kosadle, koskin, kosraeà, kotava, koti, kovai, kove, kowiai, koy, koya, koyaga, koyo, koyukon, kpagua, kpala, kpan, kpati, kpelle, kpessi, kplang, krahn, kravet, krenac, krim, krio, krisa, krobu, krongo, krumen, krung, kryts, kube, kubi, kubo, kubu, kudiya, kudu, kugama, kugbo, kui, kuijau, kuikuro, kuk, kukatja, kukele, kukna, kuku, kukuya, kulere, kulfa, kulung, kumak, kumalu, kumam, kuman, kumarbagh, kumauni, kumba, kumbainggar, kumhali, kumiai, kumukio, kumzari, kuna, kunama, kunda, kung, kungarakany, kunggara, kunggari, kuni, kunimaipa, kunjen, kunza, kuot, kupa, kupia, kupsabiny, kur, kurama, kuranko, kuria, kurichiya, kurmukar, kurti, kurudu, kurukh, kurumba, kusaal, kusaghe, kushi, kuskokwim, kusu, kusunda, kusuntu, kutenai, kutep, kutto, kutu, kuturmi, kuuku, kuwaa, kuy, kwaami, kwadi, kwaio, kwaja, kwak, kwakiutl, kwakum, kwama, kwambi, kwami, kwang, kwanga, kwangali, kwanja, kwanyama, kwatay, kwer, kwerba, kwere, kwerisa, kwese, kwesten, kwinsu, kwinti, kwoma, kwomtari, kyak, kyenele, kyerung, kâte, kölsch, kúmik, laal, labir, lagwan, laha, lahnda, lamang, lampung, larike, legbo, legeri, lehar, lere, leyigha, likwala, limassa, lindu, logudorese, lohar, lojban, lokep, lola, lonwolwol, lotud, luba, lubila, lukpa, lulua, luqua, lushai, lusi, maa, machambe, maci, macrollengua, madaré, madi, maek, maghdi, magoma, maindo, majhi, makasar, makayam, makonde, malasar, mamulique, mamusi, mandobo, manduri, maninkakan, manipuri, mankanya, manobo, mantxú, mapudungun, marakwet, marik, marind, marsià, marudu, mashco, mashi, masimasi, masiwang, maskelynes, mazagway, mbato, mbon, mbongno, mbrès, mbundu, mburku, meakambut, medumba, mehri, melanau, meohang, mesaka, mesàpic, mgbo, miao, michif, michigameà, midiki, miluk, minaeà, minda, minderico, miniafia, mishmi, miwok, mixtec, mlap, mmen, mnong, modoc, moinba, mokpwe, moksha, molengue, morom, motu, mpur, mser, mufian, muinane, muisca, mundabli, muratayak, murut, mussau, muyu, naga, nai, naitasiri, namibi, namosi, nanubae, ndai, ndendeule, nend, neoarameu, neothuk, nga, ngabere, ngangam, ngas, ngbee, ngelima, ngile, ngomba, nicobarès, niksek, nindem, ningi, niragu, nisi, nivaclé, nkem, nkhumbi, nko, nkum, nobanob, nobiin, nordoccidental, nordoriental, noroccidental, nsari, ntcham, nubaca, nubri, numee, nung, nyahkur, nyamwezi, nyankole, nye, nyo, obanliku, obokuitai, obolo, odiai, odoodee, ogea, ohlone, okolod, okpe, olulumo, omaní, oneià, oriya, oroko, orowe, oshima, pabir, paharia, palauà, palauès, palor, pampanga, panará, pangasinan, parja, patpatar, patxai, pemon, pepesa, permiak, pirlatapa, pouye, psikye, psohoh, pucikwar, purari, putukwam, qaqet, qawasqar, qiang, ratagnon, rawat, rennellesa, romanyol, rukai, rumu, rungus, sabu, safeyoka, samane, samik, sandawe, sanjaq, sansu, saotomès, sasak, seba, seit, semimi, semínola, senufo, seroa, serua, shambala, shan, shangzhai, shapra, sherbro, shiki, shona, shor, shuar, shuwa, siawari, sie, siksika, silulu, sindhi, siraya, sissano, siswati, sitemu, siwu, slavey, sobané, solong, somba, somyev, songhai, sorsoganon, sudcentral, sudoccidental, sudoriental, sundanès, sungai, susu, tabo, tadaksahak, tagabawa, taiap, taikat, tainae, taita, tajiki, takum, talur, tapei, tawbuid, tayo, taznatit, tchumbuli, tehit, teke, terei, tereno, terên, tesu, thar, tharnggalu, themne, timne, tiriki, tokano, tokelauès, toura, tsakwambo, tsat, tsikimba, tsimané, tsimshian, tsoa, tsotsitaal, tswana, tukang, tukangbesi, tuki, tuma, tumi, tuwuli, twabo, txam, txamalal, txilcotí, txipeva, txokwe, txuvaix, tyap, uab, uare, ubaghara, ukaan, ukpet, umanakaina, uneapa, uvbie, uzekwe, vaghat, vidari, vod, vodoun, vono, votic, waboda, wagi, waimaha, waimiri, wakasihu, walamo, wamey, wannu, wané, waorani, wapan, warikyana, warkay, wasembo, waube, weliki, wenatchi, wersing, winyé, wipi, wojenaka, wolaytta, worimi, worodougou, wumboko, wuri, wushi, xaragure, xasonga, yabem, yaka, yamdena, yanesha, yangkam, yangman, yankunytjatjara, yanyula, yapeà, yapà, yaqay, yau, yaur, yegha, yei, yekhee, yelmek, yemsa, yeretuar, yi, yiwom, yongbei, yongnan, youjiang, zabana, zaiwa, zamani, zarma, zay, zazao, zazaqui, zeem, zemba, zenaga, zhuang, zirià, zulgo, zumaya, zumbun, zuni, zuojiang, zyphe, áncá, ömie,

Primera lletra majúscula: Abenlen, Abira, Abo, Abureni, Acatepec, Adai, Adamawa, Adasen, Adeni, Adivasi, Adiwasi, Adzera, Ae, Aequià, Aghwan, Agusan, Agwagwune, Aheu, Ahuatempan, Aikewara, Aiklep, Ajyíninka, Akkala, Akoye, Akuku, Akwa, Akwawa, Alacatlatzala, Alagwa, Albarradas, Albay, Alcozauca, Aloapam, Aluo, Alànic, Amami, Amatlan, Amba, Ambae, Ambrym, Amdo, Amganad, Ammu, Amoltepec, Ampari, Amri, Amto, Amuzgos, Anfillo, Angami, Angguruk, Angkola, Anyi, Aoheng, Apalatxe, Apasco, Apoala, Aproumu, Apurimac, Aput, Aquitani, Aracanès, Aramba, Aranama, Ardhamagadhi, Arhe, Aribwatsa, Aribwaung, Arin, Aringa, Armazic, Aruamu, Aruop, Asheninka, Asho, Assan, Assangori, Asue, Atatlahuca, Atayal, Atchin, Atroari, Attapady, Atzingo, Aua, Auwé, Awa, Awu, Awyu, Axi, Ayautla, Ayiwo, Ayizi, Ayizo, Ayoquesc, Ayta, Ayutla, Azhe, Azoyú, Babalia, Babar, Bacan, Badjara, Bagirmi, Baha, Baharna, Baheng, Balangingi, Balom, Baltazar, Bamayo, Bambari, Bambassi, Banao, Bangka, Bangun, Baram, Barclayville, Bargam, Barzani, Basap, Batad, Batui, Baudo, Bawah, Bawm, Bayobiri, Bedawi, Bekati, Belanda, Bellona, Beng, Bengkala, Berau, Berawan, Berbice, Beri, Besisi, Betta, Bhoti, Bian, Biao, Biatah, Biau, Bidayuh, Binongan, Blas, Blissymbols, Bohtan, Bohuai, Bokha, Bolinao, Bolyu, Bomitaba, Bonan, Bondum, Bontoc, Borana, Boroa, Botolan, Bouna, Brek, Brokpake, Bualkhaw, Buang, Budeh, Budik, Buglere, Buhi, Bukar, Bukidnon, Bukit, Bukiyip, Buksa, Bukusu, Bumbita, Bungu, Bunoge, Bunu, Burdekin, Burmbar, Busang, Butbut, Buyang, Buyuan, Buyí, Bwanabwana, Bwazza, Bwe, Byep, Caac, Cacaloxtepec, Cacgia, Cagayan, Caiapo, Cajatambo, Cajonos, Calamià, Camassià, Camling, Camúnic, Casiguran, Catanduanes, Catarina, Catio, Cebaara, Centrafricana, Chachapoyas, Chalikha, Cham, Chayuco, Chazumba, Cheke, Chemakum, Chepya, Chesu, Chiangmai, Chicahuaxtla, Chichicapan, Chichimec, Chigmecatitlan, Chiini, Chiltepec, Chimalapa, Chinbon, Chipaya, Chiquihuitlan, Chiquià, Chiricahua, Chitkuli, Chittagoni, Chitwania, Choapan, Chokri, Chothe, Chuanqiandian, Chumburung, Citak, Ciwogai, Coahuiltec, Coahuitlan, Coatecas, Coatepec, Coatlan, Coatzospan, Colville, Comaltepec, Comecrudo, Conakri, Conchucos, Conibo, Copainalà, Copala, Corasmià, Corongo, Coropó, Cosoleacaque, Cotoname, Coyotepec, Coyutla, Cumbric, Curonià, Cuyamecalco, Cwi, Càrpats, Daai, Dadibi, Daeng, Dairi, Daju, Dandami, Dangaura, Dari, Daro, Defi, Dengsa, Deni, Desiya, Deyah, Dhatki, Dhofari, Dian, Dibabawon, Dicamay, Didan, Digaro, Dionisio, Ditammari, Diula, Diuxi, Dizi, Djimini, Dogul, Dohoi, Doko, Domari, Domung, Dongxiang, Donno, Dugun, Dumpu, Dungmali, Dupaninan, Dusun, Dutton, Dwang, Edera, Edo, Efutop, Ehom, Ekoka, Eleng, Elotepec, Elseng, Elymià, Emae, Emberà, Enawené, Eni, Enrekang, Epi, Erabu, Erzya, Escalvià, Eshan, Estieng, Estoney, Etulo, Ewage, Falam, Faliscà, Folopa, Fungwa, Fyam, Gaa, Gaam, Gadang, Galatià, Galindà, Gallura, Galo, Gal·lic, Gamale, Ganda, Gapapaiwa, Gbe, Gbesi, Gbite, Gboloo, Geko, Gelimi, Gepo, Gevoko, Giryama, Gizra, Glio, Goan, Gorani, Gorkha, Grangali, Griqua, Gudanji, Gudhinma, Gudur, Guelavia, Guevea, Guguwarra, Guibei, Guiberoua, Guibià, Guiliak, Guimí, Guisnay, Gungu, Gunu, Gurage, Güilá, Hadrami, Hagahai, Hainyaxo, Haipong, Halh, Hano, Harappan, Harengan, Harijan, Haruai, Hasha, Hassanya, Hatti, Havasupai, Hayu, Helambu, Hema, Heneng, Hernicà, Higaonon, Hijazi, Hiyewe, Hlai, Hlepho, Hmwaveke, Hoanya, Hocak, Hol, Holo, Hongjin, Hongshuihe, Huallaga, Huamalies, Huarijio, Huastec, Huautla, Huaxcalec, Huaylas, Huaylla, Huehuetla, Huishui, Huitepec, Huizhou, Humburi, Hundi, Hungworo, Hunnic, Hupda, Hurri, Hutterite, Huánuco, Iagua, Iale, Iamalele, Ianomami, Iaruro, Iau, Ibali, Idesa, Idun, Iduna, Ienitxe, Iguta, Ija, Ikobi, Ikoma, Ilianen, Imbabura, Inapang, Inari, Inebu, Inlaod, Inonhan, Inpui, Ipalapa, Iraya, Iriga, Isarog, Isirawa, Istro, Isu, Itneg, Itundujia, Itunyoso, Iukaguir, Iupik, Iurakare, Ixcatlán, Ixtayutla, Ixtenc, Ixtlan, Iyive, Jair, Jamiltepec, Jamsay, Jango, Jegan, Jenaama, Jennu, Jere, Jeru, Jhankot, Jiao, Jibali, Jicarilla, Jiddish, Jinghpaw, Jinyu, Jiongnai, Jumla, Junin, Juquila, Juwoi, Juxtlahuaca, Juàrez, Kaamba, Kaan, Kaapor, Kaba, Kabatei, Kabixí, Kabore, Kabras, Kabunsuwan, Kaburi, Kachari, Kachi, Kaco, Kadai, Kadazan, Kadugli, Kagan, Kagate, Kagoro, Kaibobo, Kaidipang, Kaigan, Kaike, Kaimbulawa, Kaimbé, Kais, Kaiy, Kajali, Kajang, Kalabra, Kalaktang, Kalanadi, Kalapuya, Kalenjín, Kalinga, Kalkoti, Kallahan, Kalo, Kalou, Kamakan, Kamang, Kamarià, Kamayo, Kamba, Kambaira, Kambiwà, Kambolé, Kamta, Kamu, Kamula, Kamviri, Kanakanabu, Kanaq, Kanashi, Kanasi, Kang, Kangjia, Kango, Kangri, Kaningi, Kaninuwa, Kankanay, Kanoe, Kanowit, Kantosi, Kanum, Kapin, Karaboro, Karagas, Karahawyana, Karami, Karang, Karankawa, Karao, Karawa, Karbi, Karey, Karipuna, Karipúna, Kariri, Kariyarra, Karkar, Karok, Karolanos, Karore, Kasem, Kaskeà, Katarqalai, Katawixi, Katbol, Katcha, Kathoriya, Kathu, Kaugel, Kaulong, Kaur, Kaurna, Kauwera, Kawaiisu, Kayabí, Kayagar, Kayan, Kayapa, Kayeli, Kayong, Kayort, Kayupulau, Kazukuru, Kede, Kelabit, Kele, Keley, Kelo, Kelon, Kembayan, Kembra, Kemi, Kenaboi, Kenga, Kenswei, Kentish, Kenyah, Kenyi, Keo, Kereho, Kerewo, Kesawai, Ketengban, Keuru, Keyagana, Keyangan, Kgalagadi, Khams, Khana, Khang, Khao, Kharam, Khayo, Khehek, Khengkha, Khetrani, Khezha, Khiamniungan, Khlor, Khlula, Khoibu, Khoini, Khor, Khua, Khumi, Kibiri, Kiini, Kikai, Kildin, Kilenge, Kimki, Kimmun, Kinamiging, Kinga, Kinnauri, Kioko, Kiorr, Kipsigis, Kiput, Kirike, Kisa, Kishpignag, Kita, Kitan, Kitembo, Kituba, Klias, Kniang, Koaià, Kochila, Kodeoha, Koguryo, Kohistani, Koibal, Koireng, Koiwat, Kokoda, Kokola, Kol, Kolami, Koli, Kolibugan, Kombai, Kombio, Kominimung, Komo, Komyandaret, Konai, Konkomba, Konyak, Konyanka, Koonzime, Kopar, Kopkaka, Kora, Koraga, Koresh, Korlai, Koro, Koronadal, Koroni, Korra, Korubo, Kosarek, Kosena, Kotafon, Kouya, Kowaki, Koyra, Koyraboro, Kpasam, Kpatili, Krache, Krao, Kraol, Krenje, Krevinià, Krikati, Kriol, Krumen, Kua, Kuan, Kuanhua, Kuche, Kucong, Kudmali, Kui, Kujarge, Kuku, Kula, Kulango, Kulino, Kulisusu, Kullu, Kulun, Kumbaran, Kumbe, Kumbewaha, Kunbarlang, Kundal, Kundi, Kunduvadi, Kung, Kunigami, Kunja, Kunyi, Kuo, Kupang, Kuri, Kuria, Kurrama, Kurtokha, Kuruaya, Kurukh, Kurumba, Kutai, Kutang, Kuthant, Kuví, Kven, Kwadza, Kwalhioqua, Kwamera, Kwamtim, Kwaya, Kwegu, Kwerba, Kwonci, Kxoe, Kyaka, Kyenga, Laadi, Laali, Laba, Labu, Labuk, Lacandon, Lachi, Lachiguiri, Lachixío, Ladakhi, Laeko, Lafofa, Laghu, Laghuu, Laha, Lahanan, Lahta, Lahu, Lahul, Lahú, Laimbue, Laiyolo, Lak, Laka, Lakalei, Lakha, Lakkia, Lakona, Lala, Lalana, Lalia, Lalu, Lalung, Lamaholot, Lamalera, Lamam, Lamani, Lamatuka, Lambichhong, Lamboya, Lambya, Lamenu, Lamet, Lamja, Lamkang, Lamma, Lamnso, Lamogai, Lamu, Lamusong, Lan, Landoma, Langam, Langbashe, Langi, Langjia, Lango, Langobàrdic, Lanoh, Lantanai, Laomià, Laopang, Lapaguia, Laragia, Larantuka, Lardil, Larevat, Lari, Laro, Larteh, Laru, Lasalimu, Lasan, Lasgerdi, Lashi, Latu, Latundé, Lau, Laua, Laujé, Laurentià, Lauricocha, Laut, Lauà, Lavatbura, Lavu, Lavukaleve, Lawa, Lawangan, Lawoi, Lawunuia, Layakha, Laz, Lealao, Leco, Leelau, Legenyem, Lehali, Lehalurup, Leinong, Leipon, Leki, Leko, Lelak, Lele, Lelemi, Lelepa, Lembak, Lembata, Lembena, Lemio, Lemnià, Lemolang, Lemoro, Lenakel, Lenape, Lendu, Lengilu, Lengo, Lengola, Leningitij, Lenje, Lenkau, Lenyima, Lepcha, Lepki, Lepontic, Lese, Lesing, Letemboi, Leti, Levuka, Lewo, Lewotobi, Lhokpu, Lhomi, Liabuku, Liangmai, Lianshan, Libinza, Libon, Libuat, Liburnià, Ligbi, Ligenza, Ligurià, Lihir, Lijili, Lika, Liki, Likila, Likuba, Likum, Lilau, Liluet, Limbu, Limbum, Limi, Limilngan, Lingao, Lingarak, Lingkhim, Lipan, Lipo, Lisabata, Lisela, Lishan, Lishana, Lishanid, Lisú, Litzlitz, Liujiang, Liuqian, Liyanh, Loarki, Lobala, Lobi, Lobu, Lodhi, Logba, Logol, Logooli, Logorik, Lohar, Lokaa, Loko, Lokoya, Lolak, Lole, Loloda, Lomaiviti, Lomavren, Lombi, Lomwé, Loncong, Longgu, Longto, Longuda, Loniu, Lonzo, Lopa, Lopi, Lopit, Lorang, Lorediakarkar, Lorung, Lotha, Lotuco, Loun, Lousiana, Lowa, Loxicha, Lozi, Lua, Luang, Lubu, Lubuagan, Luchazi, Lucumi, Lufu, Lugbara, Luguru, Luhu, Luimbi, Luisenyo, Lule, Lulubo, Lumba, Lumbee, Lumbu, Lumun, Lunanakha, Lunda, Lundayeh, Lungga, Lungu, Luo, Luopohe, Luri, Luritja, Lurí, Lusengo, Lushootseed, Luvale, Luwati, Luwo, Luyana, Luyia, Lwalu, Lyele, Lyngngam, Láadan, Maaka, Maay, Mabaale, Mabaan, Mabaka, Mabas, Mabire, Mabuyag, Macaguaje, Macagüane, Machiguenga, Machineri, Machinga, Macina, Macuna, Macushi, Mada, Madak, Madang, Maden, Madi, Madngele, Maeng, Maewo, Mafa, Mafea, Magadige, Magahat, Magahi, Magarí, Magindanaon, Magori, Mahafaly, Mahali, Maharastri, Mahasu, Mahongwe, Mahou, Maiadom, Maiani, Maidu, Maii, Mailu, Mairasi, Maisin, Maithili, Maiwa, Maiwala, Majera, Majhi, Majhwar, Majukayang, Mak, Makaa, Makah, Makasae, Makassar, Makià, Maklew, Mako, Makolkol, Makua, Makurap, Makuri, Makwe, Makyan, Makú, Malakhel, Malakote, Malalamai, Malango, Malankuravan, Malapandaram, Malaryan, Malasanga, Malasar, Malavedan, Malaynon, Malba, Malecite, Maleng, Maleu, Malfaxal, Malgana, Malgbe, Maligo, Malila, Malimba, Malimpung, Malinaltepec, Malol, Malua, Maluku, Malvi, Mamaa, Mamaindé, Mamanwa, Mamasa, Mambae, Mambai, Mambetú, Mambila, Mamboru, Mambwe, Mampruli, Mamuju, Mamvu, Manambu, Manangba, Manangkari, Mandahuaca, Mandaic, Mandailing, Mandandanyi, Mandari, Mandarès, Mandaya, Mandealí, Mandi, Mandinka, Mandjak, Mangarai, Mangarayi, Mangareva, Mangayat, Mangbutu, Mangerr, Mangga, Mangk, Mangole, Mangseng, Manihiki, Manikion, Maninka, Maninkakan, Manipa, Manobo, Manombai, Mansaka, Mansi, Mansoanka, Mantsi, Manumanaw, Manusela, Manyawa, Manyika, Manza, Maonan, Mapena, Mapia, Mapidian, Mapos, Mapoyo, Mapun, Maquiritare, Marachi, Maraghei, Maragus, Maram, Marama, Maramba, Maranao, Maranungku, Mararit, Marau, Marba, Maremgi, Marenje, Marfa, Margany, Marghi, Margos, Margu, Maricopa, Maridjabin, Marimanindji, Marind, Maring, Maringarr, Mariri, Marithiel, Maritsauà, Mariyedi, Marka, Marma, Marovo, Marquesà, Marrevone, Marrucinià, Marshallès, Marthuyhunira, Martu, Maru, Marubo, Marwari, Masadiit, Masalit, Masbatenyo, Masbuar, Mascoi, Masela, Mashan, Mashi, Masikoro, Maskoy, Maslam, Masmaje, Masongo, Masqan, Massalat, Massep, Matal, Matbat, Matengo, Matepí, Matigsalug, Matipu, Matlazinca, Mator, Matsé, Mattole, Matu, Matukar, Matumbi, Matya, Mauaiana, Maung, Mauwake, Mawa, Mawak, Mawan, Mawchi, Mawes, Mawé, Maxacali, Mayaguduna, Mayangna, Mayeka, Maykulan, Mayogo, Mayoyao, Mazab, Mazahua, Mazaltepec, Mazanderaní, Mazatec, Mba, Mbala, Mbalanhu, Mbandja, Mbangala, Mbangi, Mbangwe, Mbara, Mbariman, Mbati, Mbay, Mbe, Mbedam, Mbelime, Mbembe, Mbere, Mbesa, Mbo, Mbodomo, Mboi, Mboko, Mbole, Mbonga, Mbosi, Mboteni, Mboung, Mbowe, Mbre, Mbu, Mbugu, Mbugwe, Mbuko, Mbukushu, Mbula, Mbule, Mbulungish, Mbum, Mbunda, Mbunga, Mbwela, Mbyà, Meanha, Mecayapan, Medebur, Mediak, Mednyj, Meetto, Mefele, Megam, Megleno, Mehek, Meherrin, Mehinaku, Mekeo, Mekmek, Mekwei, Melanau, Melokwo, Melpa, Memoni, Menchum, Mendalam, Mendankwe, Mengaka, Mengisa, Menka, Menomini, Menya, Meohang, Meoswar, Merah, Meramera, Merap, Merei, Meriam, Merlav, Meroitic, Meru, Merwari, Mescalero, Mesme, Mesmes, Mesquakie, Metlatonoc, Mewari, Mewati, Meyah, Mezontla, Mfinu, Mfumte, Miahuatlan, Mian, Miani, Miao, Michoacan, Midob, Migaama, Migabac, Miju, Mikasuki, Miltu, Minangkabau, Minanibai, Minaveha, Mindiri, Mingang, Minica, Minigir, Minokok, Minoà, Minriq, Mintil, Minz, Miqie, Mirandès, Miraya, Mirgan, Mirití, Miriwoong, Mirpur, Miship, Misi, Misima, Missong, Mitlatongo, Mittu, Mituku, Miu, Miwa, Miwok, Mixifore, Mixtepec, Miya, Miyako, Miyobe, Mlabri, Mlasho, Mlomp, Mmaala, Mnong, Moba, Mobilià, Mobumrin, Mocheno, Mochi, Mochica, Mocobí, Modang, Modole, Mofu, Mogum, Mohegà, Moikodi, Moinba, Moingi, Mok, Moken, Mokerang, Mokilès, Moklen, Mokole, Moksela, Molale, Molbog, Molima, Molmo, Molof, Molucca, Momare, Mombo, Mombum, Momina, Momuna, Mondropolon, Mongondow, Mongour, Moni, Moniga, Monimbo, Monom, Monsang, Montanyès, Monteverde, Montol, Monumbo, Monzombo, Mopan, Moraid, Morawa, Morerebi, Moresada, Morigi, Morofo, Morokodo, Moronene, Morori, Morouas, Mortlockès, Mosimo, Mosina, Mosiro, Moskona, Motembo, Motlau, Motu, Mouk, Movima, Moyadan, Moyon, Mpade, Mpi, Mpiemo, Mpongmpong, Mpoto, Mpotovoro, Mpuono, Mro, Mru, Mualang, Mubi, Mudbura, Mudhili, Mudu, Muduapa, Muduga, Mugu, Muji, Mukawa, Mukha, Mukulu, Mulaha, Mulam, Mullu, Mullukmulluk, Muluridyi, Muminh, Mumuye, Muna, Mundang, Mundani, Mundari, Mundu, Munduruku, Mungaka, Munggui, Mungkan, Munitxe, Muniwara, Munji, Munkip, Munsee, Muong, Murik, Murkim, Murle, Murrinh, Mursi, Murui, Murupi, Murut, Muruwari, Musak, Musasa, Musei, Musgu, Mushungulu, Muskum, Musom, Muthambi, Muthuvan, Mutum, Muya, Muyang, Muyu, Muyuw, Muzi, Mvanip, Mvuba, Mwaghavul, Mwali, Mwan, Mwanga, Mwani, Mwatebu, Mwenga, Mwera, Mwimbi, Myene, Mzieme, Múric, Mün, Naapa, Nabac, Nachering, Nadeb, Nadruvià, Nafaanra, Nafi, Naga, Nagarchal, Nago, Nagovisi, Nagumi, Nahali, Nahari, Nahu, Najdi, Nakai, Nakama, Nakanai, Nakara, Nake, Naki, Nakwi, Nali, Nalik, Nalu, Naluo, Nama, Namakura, Namat, Nambas, Nambikwara, Nambu, Nambya, Namia, Namiae, Namla, Namo, Namonuito, Namuyi, Nanceré, Nande, Nanerigé, Nanga, Nanggu, Nangikurrunggurr, Nankina, Nanticoke, Napu, Nar, Narak, Narau, Narim, Naro, Narom, Narrangansett, Narrinyeri, Narua, Narungga, Nasarià, Nasioi, Naskapi, Natagaimas, Natanzi, Nataoran, Nateni, Nathembo, Natioro, Naturalis, Naueti, Naukan, Nauna, Navut, Nawaru, Nawathinahana, Nawdm, Nawuri, Nawé, Naxi, Nayar, Nayi, Nayini, Ncane, Nchumbulu, Ndaka, Ndaktup, Ndali, Ndam, Ndamba, Ndanda, Ndao, Ndasa, Ndau, Nde, Ndebele, Ndele, Ndemli, Ndengereko, Ndjem, Ndo, Ndobo, Ndoe, Ndogo, Ndolo, Ndom, Ndombe, Ndonde, Ndonga, Ndoola, Nduga, Ndumu, Ndun, Ndunda, Ndunga, Ndut, Ndyuka, Ndzwani, Necaxa, Nedebang, Nefamese, Negeri, Negidal, Nehan, Nek, Nekgini, Neko, Neku, Nemi, Nengone, Nete, Newar, Neyo, Ngaanyatjarra, Ngada, Ngadjunmaya, Ngaing, Ngaju, Ngala, Ngalakan, Ngalkbun, Ngalum, Ngam, Ngamambo, Ngambai, Ngamini, Ngamo, Nganassan, Ngandi, Ngando, Ngandyera, Nganyaywana, Ngarinman, Ngarinyin, Ngarla, Ngarluma, Ngasa, Ngathana, Ngatik, Ngawn, Ngawun, Ngazidja, Ngbaka, Ngbandi, Ngbinda, Ngbundu, Ngemba, Ngenchera, Ngeq, Ngete, Nggem, Nggwahyi, Ngie, Ngiemboon, Ngindo, Ngishe, Ngiti, Ngizim, Ngkâlmpw, Ngom, Ngombale, Ngombe, Ngonde, Ngong, Ngongo, Ngoní, Ngul, Ngulu, Nguluwà, Ngumba, Ngumbi, Ngundi, Ngundu, Ngungwel, Nguon, Ngura, Ngurimi, Ngurmbur, Nguru, Ngwaba, Ngwe, Ngwo, Nhanda, Nhuwala, Nicobarès, Niellim, Nihali, Nijadali, Nila, Nilamba, Nimadi, Nimanbur, Nimbari, Nimboran, Nimo, Nimoa, Nindi, Ningera, Ninggirum, Ningil, Ningye, Ninia, Ninzam, Nipsan, Nisa, Nisenan, Nisi, Nisu, Niuatoputapu, Niueà, Njalgulgule, Njebi, Njen, Njerep, Njua, Nkami, Nkangala, Nkari, Nkongho, Nkonya, Nkoro, Nkoya, Nkukoli, Nkutu, Nkwen, Nnam, Nocaman, Nochixtlan, Nocte, Nocten, Nogai, Noiri, Nokuku, Nomaande, Nomane, Nomatsiguenga, Nomu, Nong, Nonyua, Nooksack, Noone, Nopala, Nordoccidental, Nordoriental, Noric, Norn, Norra, Noshan, Notsi, Nottoway, Notu, Novial, Noy, Nsei, Nsele, Nsenga, Nshi, Nsongo, Nta, Ntomba, Nuaulu, Nugunu, Nuguria, Nuk, Nukak, Nukini, Nukumanu, Nukuoro, Numanggang, Numbami, Nume, Nung, Nungali, Nunggubuyu, Nungu, Nuni, Nuniali, Nupbikha, Nupe, Nusa, Nusu, Nyabwa, Nyaheun, Nyakyusa, Nyala, Nyalayu, Nyali, Nyamal, Nyambo, Nyamusa, Nyaneka, Nyangatom, Nyangbo, Nyangga, Nyangi, Nyangumarta, Nyanja, Nyarafolo, Nyaturu, Nyaw, Nyawaygi, Nyemba, Nyengo, Nyenkha, Nyeu, Nyigina, Nyiha, Nyika, Nyima, Nyindrou, Nyindu, Nyiya, Nyole, Nyong, Nyore, Nyoro, Nyulnyui, Nyunga, Nyungwe, Nyédébwa, Nzakambay, Nzakara, Nzanyi, Nzema, Nzikou, Nènets, Nüpode, Obispeño, Oblo, Obo, Obulom, Ocaina, Occidfental, Ocotepec, Ocotlan, Od, Odu, Odual, Odut, Oenale, Ofo, Ogbah, Ogbia, Ogbogolo, Ogbronuagum, Oirat, Oirata, Ojitlán, Okanagà, Oki, Okiek, Oko, Okobo, Okodia, Okpamheri, Okpe, Okpela, Oksapmin, Oku, Olekha, Olo, Oloma, Olonetsià, Olrat, Oluta, Omati, Ombo, Omejes, Ometepec, Omi, Omok, Omotik, Omurano, Oneià, Ong, Onge, Onin, Onjob, Onobasulu, Ontenu, Ontong, Oorlams, Opaie, Opao, Opata, Opuuo, Orang, Oraon, Orejon, Oring, Orma, Ormu, Ormuri, Orocolo, Oroha, Orok, Orokaiwa, Orotxen, Oruma, Orya, Osatu, Osayen, Oshima, Osing, Ososo, Ossetian, Otank, Otlaltepec, Otomí, Otoro, Otuke, Oubi, Ouma, Oune, Oung, Owa, Owenia, Owiniga, Oy, Oyda, Ozolotepec, Ozumacín, Ozumatlan, Paa, Paafang, Paama, Paasaal, Pacahuara, Pacaraos, Pacoh, Padaung, Padi, Padoe, Paekche, Paelignià, Pagibete, Pagu, Pahanan, Paharia, Pahi, Pahlavani, Pai, Paici, Paipai, Paite, Paivà, Paixtú, Pajapan, Pajonal, Pak, Pakaa, Pakanha, Paku, Palaka, Palantla, Palaung, Palawà, Palenquero, Palikur, Paliyà, Palu, Palue, Palumata, Paluà, Palya, Pambia, Pame, Pamona, Panamint, Panang, Panao, Panasuan, Panawa, Pancana, Panchpargania, Paneati, Pangseng, Pangutaran, Pangwa, Pangwali, Panim, Paniya, Pankararé, Pankarurú, Pankhu, Pannei, Panobo, Panytyima, Pao, Papago, Papantla, Papapana, Papasena, Papitalai, Papora, Papuma, Paraci, Parakanà, Paranawat, Paraujano, Parauk, Parawen, Parbate, Pardhan, Pardhi, Pareci, Parenga, Parji, Parkari, Parkwa, Parthià, Parya, Pasi, Passamaquoddy, Pataixó, Patamona, Patani, Patep, Patha, Pathiya, Pattani, Patxai, Paulohi, Paumarí, Pauri, Pauserna, Pawaia, Paynamar, Pech, Peere, Pekal, Pelende, Pemono, Penang, Penchal, Pendau, Pengo, Penrhyn, Pensilvàmia, Pentlatch, Peranakan, Perené, Petapa, Pevé, Peñoles, Pfaelzisch, Phai, Phake, Phala, Phalura, Phana, Phangduwali, Phende, Phimbi, Phola, Phom, Phong, Phowa, Phrae, Phu, Phuan, Phudagi, Phuie, Phula, Phuma, Phunoi, Phuong, Phupa, Phupha, Phuri, Phuza, Piame, Piapoco, Piaroa, Picene, Pictish, Pigmy, Pije, Pijin, Pilagà, Pileni, Pimbwe, Pingelapès, Pini, Pinigura, Pinji, Pinotepa, Pintiini, Pintupi, Pirahà, Piratapuyo, Piru, Pisabo, Pisaflores, Piscataway, Pisidià, Pitjantjatjara, Piya, Plapo, Plautdeitsch, Pnar, Pochuri, Pochutec, Pocomchí, Pocomà, Podena, Pogolo, Pokangà, Pokomo, Pokoot, Polari, Polci, Polonombauk, Poluo, Ponam, Ponapeà, Ponares, Ponca, Pongu, Pongyong, Ponosakan, Popoloca, Popoluca, Porohanon, Potavatomi, Potiguara, Pottangi, Poturu, Potwari, Poumei, Powari, Poyanawa, Prasuni, Praí, Principès, Puari, Pudtol, Pueltxe, Puimei, Puinave, Pukapuka, Pulaar, Pulabu, Puluwatès, Pumi, Pumpokol, Punu, Puoc, Puquina, Puragi, Purepetxa, Purik, Purisimeño, Puruborá, Purum, Putai, Putoh, Puyuma, Pwaamei, Pwapwa, Pwo, Pyapun, Pye, Pyen, Pyu, Qarluq, Qashqai, Qatabanià, Qiandong, Qiang, Qila, Qiubei, Quapaw, Quenya, Queretaro, Quetzaltepec, Queyu, Quiatoni, Quiavicuzas, Quiegolani, Quierí, Quileute, Quinault, Quioquitani, Quiotepec, Quiripi, Quitxé, Rabha, Rahambuu, Rajbanshi, Raji, Rajong, Rakahanga, Ralte, Ramoaaina, Rampi, Rangkas, Ranglong, Rangpuri, Rao, Rapanui, Rapoisi, Rapting, Rarotongà, Rasawa, Ratahan, Rathawi, Rathwi, Ravang, Ravula, Rawa, Rawo, Razajerdi, Rejang, Reli, Rembarrunga, Rembong, Rempi, Remun, Rendille, Rengao, Rengma, Rennell, Repanbitip, Rer, Rerau, Rerep, Reshe, Resígaro, Retaurà, Retta, Reyesano, Riang, Riantana, Ribun, Rikbaktsa, Rincon, Ringgou, Ririo, Ritarungo, Riung, Rivereny, Rodonia, Roglai, Rogo, Romam, Romanova, Romkun, Ronga, Rongga, Rongmei, Rongpo, Ronji, Roon, Roria, Rotokas, Rotumà, Roviana, Rudbari, Rukul, Ruli, Ruma, Rumai, Runga, Rungwa, Rutul, Ruund, Rwa, Saafi, Saam, Saamia, Saaroa, Sabaeà, Sabanès, Sabaot, Sabum, Sacapultec, Sadri, Saec, Saep, Safaliba, Safua, Sagala, Sagalla, Saho, Sahu, Saidi, Saija, Saisiyat, Sajalong, Sajau, Saka, Sakam, Sakao, Sakata, Sakechep, Sakurabiat, Salampasu, Salasaca, Salchuq, Saleman, Saliba, Salinan, Sallands, Salumà, Saluà, Samal, Samarokena, Samatau, Sambal, Sambe, Samberigi, Sambuga, Samburu, Samei, Samo, Samre, Samtao, Samvedi, Sanaani, Sanapana, Sandaun, Sanga, Sanggau, Sangil, Sangir, Sangisari, Sangkong, Sanglechi, Sangtam, Sangu, Saniyo, Sankaran, Sansi, Sansu, Santali, Sanumà, Sanye, Saparua, Saponi, Saposa, Sapuà, Sar, Saramacà, Sarangani, Sarasira, Saraveca, Sarikoli, Sarli, Sarsi, Sartang, Sarua, Sarudu, Saruga, Sasar, Sasaru, Satawalese, Saterfrisó, Sateré, Sauk, Sauraseni, Saurashtra, Sauria, Sause, Sausi, Savara, Savosavo, Sawai, Saweru, Sawi, Sawila, Sawknah, Saxwe, Sayula, Sayyid, Seberuang, Sebop, Sebuyau, Sechelt, Sedang, Sedoa, Seeku, Segai, Segeju, Seget, Sehwi, Seimat, Sekani, Sekapan, Sekar, Seke, Seki, Seko, Sekpele, Selangor, Selaru, Selayar, Sele, Selepet, Seletar, Selià, Selkup, Selungai, Seluwasan, Semandang, Semaq, Sembakung, Sembilan, Semelai, Semnam, Semnani, Sempan, Senara, Senaya, Sened, Sengele, Senggi, Sengo, Sengseng, Senhaja, Senni, Sensi, Sentani, Senthang, Senufo, Sepen, Sepik, Seraiki, Seri, Serili, Seru, Serua, Serudung, Serui, Seselwa, Setaman, Settla, Sewa, Seze, Sha, Shabak, Shabo, Shabunda, Shahi, Shahmirzadi, Shahrudi, Shama, Shamang, Shanenawa, Shanga, Sharanahua, Sharwa, Shatt, Shau, Shawi, Shekhawati, Shekkacho, Sheko, Shelta, Shempire, Shendu, Sheni, Sherdukpen, Sheshi, Shihhi, Shima, Shimaore, Shina, Shinabo, Shipibo, Shiriana, Shirima, Shixing, Sholaga, Shompen, Shua, Shuadit, Shubi, Shughni, Shumashti, Shumcho, Shuswap, Shwai, Shwe, Sialum, Siamou, Sian, Siang, Siané, Siar, Siawi, Sibu, Sicanià, Sicel, Sicité, Siculo, Sidètic, Sighu, Sihan, Sihuas, Sika, Sikaiana, Sikaritai, Sikiana, Sikkimès, Sikule, Silacayoapan, Sileibi, Silesi, Silimo, Siliput, Silopi, Silte, Simaa, Simaku, Simalungun, Simba, Simbali, Simbari, Simbiti, Simbo, Simeku, Simeulue, Simte, Sinagen, Sinasina, Sinaugoro, Sindarin, Sindihui, Sinesip, Singpho, Sinicahua, Sininkere, Sinsauru, Sinte, Sinyar, Sio, Siona, Sipacapa, Sirenik, Siriano, Sirionó, Sirmauri, Siroi, Sisaala, Sissala, Sissano, Siuslaw, Sivai, Sivandi, Siwa, Siyin, Skagit, Skepi, Sko, Skolt, Slavey, Smarky, Snohomish, Soa, Sobei, Sochiapan, Socotrí, Sok, Sokoro, Somrai, Somray, Songa, Songo, Songomeno, Songoora, Songway, Sonha, Soninke, Sonsorol, Soo, Soque, Sori, Sorkhei, Sorothapic, Sorsoganon, Sorsogon, Sotho, Sowa, Sowanda, Soyaltepec, Spiti, Squamish, Srair, Sranan, Stellingwerfs, Stod, Suabo, Suain, Suamato, Suarmin, Subanon, Subanun, Subiya, Subtiaba, Sudoccidental, Sudoriental, Sudovià, Sudàfrica, Suga, Suganga, Sugut, Suki, Suku, Sukuma, Sukur, Sukurum, Sulka, Sulod, Sulung, Sumariup, Sumbawa, Sumbwa, Sumu, Sunam, Sunwar, Suoy, Supyre, Surajpuri, Surbakhal, Surigaonon, Sursurunga, Suruahà, Surubu, Suruí, Susquehannock, Susuami, Suundi, Suwawa, Suyà, Svaneci, Syenara, Sylhetti, Sàliba, Tabaa, Tabaru, Tabassarà, Tabriak, Tabua, Tabulahan, Tacahua, Tacana, Tachelhit, Tachon, Tadyawan, Tae, Tafi, Tagakaulu, Tagargrent, Tagbanwa, Tagbu, Tagdal, Tagish, Tagoí, Tagula, Tagwana, Tahagar, Tahlta, Tairora, Tairuma, Tajio, Tajuasohn, Takelma, Takestani, Takia, Takua, Takuu, Takwane, Talantang, Talaud, Taliabu, Talieng, Talinga, Talise, Talix, Talodi, Taloki, Talondo, Tamagario, Tamahaq, Taman, Tamanaku, Tamang, Tamazight, Tamazola, Tambotalo, Tambunan, Tamique, Tamki, Tamnim, Tampias, Tampulma, Tampuà, Tanacross, Tanahmerah, Tanaina, Tanana, Tanapag, Tandia, Tandroy, Tanema, Tangale, Tangchangya, Tangga, Tangkhul, Tangko, Tanglang, Tangoa, Tanguat, Tanimbili, Tanimuca, Tanjijili, Tanjong, Tankarana, Tanosy, Tanudan, Taoi, Tapeba, Tapieté, Tapirapé, Tarangan, Tarao, Tareng, Tariano, Tarok, Taroko, Taromi, Tarpia, Tasawaq, Tasiriki, Tasmate, Tataltepec, Tatana, Tatoga, Tatuyo, Tauade, Taulil, Taungyo, Taupota, Tause, Taushiro, Tausug, Tauya, Taveta, Tavoyan, Tavringer, Tavytera, Tawala, Tawallammat, Tawang, Tawanxte, Tawara, Tawbuid, Taworta, Tawoyan, Tawr, Tayabas, Tayart, Taygi, Tchitchege, Teanu, Tebilung, Tebul, Tecoatl, Tecpatlan, Tectitec, Tedaga, Tedim, Tefaro, Tegali, Tege, Tegu, Tehueltxe, Teita, Tejalapan, Teke, Telefol, Teluti, Temacine, Temalacayuca, Temascaltepec, Tembo, Tembé, Temein, Temiar, Temoaya, Temoq, Tempasuk, Temuan, Tenango, Tene, Tengah, Tenggarong, Tengger, Tenharim, Tenino, Teop, Teor, Tepecano, Tepehua, Tepehuà, Tepetotutla, Tepeuxila, Tepinapa, Tepo, Terebu, Teressa, Tereweng, Terik, Termanu, Ternate, Ternateño, Tesaka, Teshenawa, Tetela, Tetelcingo, Tetete, Tetun, Teun, Teutila, Tewa, Tewe, Texcatepec, Texistepec, Texmelucan, Tezoatlan, Tha, Thachanadan, Thado, Thakali, Thangal, Thangmi, Thao, Tharaka, Tharu, Thayore, Thaypan, Thopho, Thudam, Thulung, Thurawal, Thuri, Tiagbamrin, Tiale, Tiang, Tibea, Tiboli, Tichurong, Ticuna, Tidaà, Tidikelt, Tidong, Tidore, Tiefo, Tiemacèwè, Tifal, Tigak, Tigon, Tii, Tijaltepec, Tikar, Tikopia, Tilantongo, Tilapa, Tillamook, Tilquiapan, Tilung, Timbe, Timbira, Timucua, Timugon, Tinagas, Tinani, Tindi, Tinoc, Tinputz, Tinà, Tinígua, Tippera, Tirahi, Tiranige, Tiribí, Tirurai, Tiwa, Tiwi, Tiéyaxo, Tjurruru, Tlachichilco, Tlacoapa, Tlacoatzintepec, Tlacolulita, Tlahuitoltepec, Tlalcoyalc, Tlamacazapa, Tlapanec, Tlatskanai, Tlaxiaco, Tlazoyaltepec, Toaripi, Tobanga, Tobati, Tobelo, Tobià, Tobo, Tocari, Todrah, Tofanma, Tofin, Togbo, Togoyo, Tojolabal, Tok, Toku, Tolaki, Tolomako, Tolowa, Tomadino, Tombelala, Tombonuwo, Tombulu, Tomedes, Tomini, Tomoip, Tondano, Tondi, Tongva, Tongwe, Tonjon, Tonkawa, Tonsawang, Tonsea, Tontemboà, Topoiyo, Toposo, Toradja, Toram, Torau, Tornedalen, Toromono, Torona, Torwali, Totela, Totoli, Totomachapan, Totonac, Totontepec, Touo, Toura, Towa, Towei, Traveller, Tregami, Tremembé, Trieng, Trimuris, Tring, Tringgus, Tripurí, Trukà, Trumai, Tsaangi, Tsaayi, Tsakhur, Tsakonian, Tsamai, Tseku, Tsetsaut, Tshangla, Tshwa, Tsimihety, Tsishingini, Tso, Tsogo, Tsotso, Tsou, Tsum, Tsun, Tsuvadi, Tsuvan, Tswapong, Tualatin, Tubar, Tubarao, Tubatulabal, Tubu, Tucan, Tugen, Tugun, Tugutil, Tuixà, Tujia, Tukpa, Tukudede, Tukumanfed, Tulehu, Tulishi, Tulu, Tumak, Tumari, Tumbuka, Tumleo, Tumshuqese, Tumtum, Tumulung, Tunebo, Tungag, Tunggare, Tunia, Tunica, Tunjung, Tunni, Tuotomb, Tupari, Tupinambá, Tupiniquim, Tupurí, Turaka, Turi, Turiwara, Turka, Turkana, Turoyo, Turumsa, Turung, Tusi, Tusia, Tutchone, Tutoh, Tutsa, Tutuba, Tututepec, Tututni, Tuwali, Tuwari, Tuxinawa, Tuyuka, Twana, Twendi, Twents, Twi, Txikao, Txuvants, Tyaraity, Tyee, Tzutujil, Uamué, Ubang, Ubi, Ubikh, Ubir, Uda, Udege, Udi, Uduk, Ufim, Ugbanh, Ughele, Ugong, Uhami, Uhumduni, Uisai, Ujir, Ukhwejo, Ukit, Ukpe, Ukue, Ukuriguma, Ukwa, Ukwuani, Ulau, Ulcha, Ulithià, Ullatan, Ulukwumi, Ulumanda, Ulwa, Uma, Umatilla, Umbindhamu, Umbugarla, Umbundu, Umbuygamu, Umeda, Umiray, Umon, Umotina, Umpila, Umpqua, Unami, Unde, Uneme, Unua, Uokha, Uradhi, Urak, Urali, Urapmin, Urartià, Urhobo, Urigina, Urim, Urimo, Uripiv, Urninggang, Uru, Uruangnirin, Uruava, Uruewawau, Urum, Urumi, Urupain, Usaghade, Usarufa, Ushojo, Usila, Usku, Uspantec, Usui, Utarmbung, Utu, Utupua, Uvea, Uwanh, Uya, Uyanga, Vafsi, Vaghri, Vaghua, Vagla, Vagri, Vai, Vaiphei, Valman, Valpei, Vamale, Vame, Vangunu, Vanimo, Vanuma, Vao, Varhadi, Varisi, Varli, Vasavi, Vasekela, Vato, Vatrata, Veddah, Vehes, Vejoz, Veluws, Vemgo, Ventureño, Venètic, Veps, Vestinià, Vidunda, Viemo, Vilamovià, Vilela, Vili, Vinmavis, Vinza, Vishavà, Viti, Vitou, Vlaams, Vlax, Volscià, Voro, Vumbu, Vunapu, Vunjo, Vute, Vòtic, Wa, Waama, Waamwang, Wab, Wabo, Waci, Wadaginam, Waddar, Wadiyara, Wadjiginy, Wadjigu, Waerana, Waffa, Wagawaga, Wagaya, Wagdi, Wageman, Wahau, Wahgi, Waiema, Waigali, Waigeo, Wailaki, Wailapa, Waima, Waioli, Waiwai, Waja, Wajarri, Waka, Wakawaka, Wakde, Wakhi, Wakonà, Wala, Walak, Walapai, Wali, Walio, Wallisià, Walmajarri, Walo, Walpirí, Walser, Walungge, Wam, Wamas, Wambaya, Wambon, Wambule, Wamin, Wampanoag, Wampar, Wampur, Wanambre, Wanap, Wanca, Wancho, Wandala, Wandamen, Wandarang, Wandji, Waneci, Wanga, Wangaaybuwan, Wanggamala, Wangganguru, Wanggom, Wangka, Wanji, Wanman, Wano, Wantoat, Wanukaka, Wapishana, Wappo, Wara, Warao, Warapu, Waray, Wardaman, Warduji, Warembori, Waris, Waritai, Wariyangga, Warji, Warlmanpa, Warluwara, Warnang, Waropen, Warrgamay, Warrwa, Waru, Warumungu, Waruna, Warungu, Wasa, Wasco, Washo, Waskia, Wassu, Watakataui, Watam, Watubela, Watut, Waunana, Waura, Wauyai, Wawa, Wawonii, Waxianghua, Wayampi, Wayana, Wayanad, Wayoró, Wedau, Weh, Wejewa, Welaung, Wemale, Weme, Wenma, Weri, Wetamut, Wewaw, Weyto, Whitesands, Wiaki, Wichí, Wik, Wikalkan, Wilawila, Wintu, Wiradhuri, Wirafed, Wirangu, Wiru, Wishram, Witu, Wiyot, Woccon, Wogamusin, Wogeo, Woi, Wolane, Wolani, Woleaia, Wolio, Wom, Womo, Wongo, Woria, Worrorra, Wotapuri, Wotu, Wuding, Wudu, Wuliwuli, Wulna, Wumbvu, Wunai, Wunambal, Wurrugu, Wusa, Wusi, Wutung, Wutunhua, Wuvulu, Wuzlam, Wyandot, Xadani, Xakriabà, Xamtanga, Xanaguia, Xanica, Xavante, Xedi, Xerente, Xetà, Xiandao, Xiangxi, Xibe, Xicotepec, Xil·luk, Xinca, Xingú, Xinping, Xipaia, Xipinawa, Xiriana, Xishan, Xokleng, Xoo, Xorasmià, Xukurú, Xwela, Xwla, Yaaku, Yabaana, Yabarana, Yaben, Yabong, Yaeyama, Yafi, Yagaria, Yagnobi, Yagomi, Yagwoia, Yahadià, Yahang, Yaka, Yakaikeke, Yakamul, Yakan, Yakha, Yakoma, Yala, Yalakalore, Yalalag, Yalanji, Yalapmunxte, Yalarnga, Yaleba, Yali, Yalunka, Yamana, Yamap, Yamba, Yambes, Yambeta, Yameo, Yami, Yaminahua, Yamna, Yamongeri, Yamphe, Yamphu, Yanahuanca, Yanda, Yandruwandha, Yaneri, Yangben, Yangbye, Yangere, Yangho, Yango, Yangulam, Yangum, Yansi, Yaosakor, Yaouré, Yapunda, Yarawata, Yareba, Yarowilca, Yarsun, Yarí, Yasa, Yassic, Yatee, Yatzachi, Yatzechi, Yaul, Yauma, Yauna, Yautepec, Yauyos, Yavapai, Yavitero, Yawa, Yawalapiti, Yawanawà, Yawarawarga, Yaweyuha, Yawiyo, Yawuru, Yazgulyam, Yecuatla, Yekora, Yela, Yele, Yelogu, Yemba, Yendang, Yeni, Yerakai, Yeral, Yerong, Yerukula, Yeskwa, Yessan, Yetfa, Yevanic, Yeyi, Yi, Yidgha, Yidiny, Yil, Yimas, Yimchungru, Yinbaw, Yinchia, Yindjbarndi, Yindjilandji, Yine, Yinggarda, Yintale, Yir, Yis, Yoba, Yocoboué, Yogad, Yoidik, Yokuts, Yola, Yoloxochitl, Yom, Yombe, Yonaguni, Yoncalla, Yonggom, Yora, Yoron, Yoront, Yosondua, Youle, Younou, Yout, Yoy, Yuaga, Yuchi, Yucuañe, Yucuna, Yue, Yug, Yugambal, Yugh, Yugur, Yuhup, Yui, Yuki, Yukpa, Yukuben, Yulu, Yupna, Yuqui, Yurok, Yurua, Yuruti, Yutanduchi, Yuwana, Zaachila, Zacatepec, Zaghawa, Zakhring, Zan, Zanaki, Zande, Zangskari, Zangwal, Zaniza, Zaramo, Zari, Zarphatic, Zauzou, Zayein, Zayse, Zeeuws, Zemaïte, Zeme, Zemgalià, Zenag, Zenzontepec, Zergulla, Zhaba, Zhang, Zhire, Zhoa, Zhong, Zhung, Zia, Zialo, Zigula, Zimakani, Zimba, Zimbawe, Zinza, Zire, Zirenkel, Ziriya, Zizilivakan, Zokhuo, Zome, Zoogocho, Zoroastrià, Zotung, Zuba, Zwall, Záparo, Íber, Ïndia,

En anglès: Ache, Agustin, Aka, Ana, Anglo, Aria, Atlas, Bale, Bataan, Batu, Benin, Brooke, Bu, Calderon, Cayuse, Chang, Chimborazo, Chin, Chinook, Chung, Ci, Cruz, Deg, Duke, Ere, Farsi, Fernando, Flowery, Francisco, Garza, Hakka, Hang, Hermit, Hmong, Horned, Island, Islander, Kannada, Khazar, Kongo, Lao, Leon, Liberia, Limos, Long, Loo, Lou, Luna, Lung, Lyons, Mae, Mainstream, Malay, Manna, Marathi, Mari, Martha, Mauricio, Maxi, Maya, Mayo, Mazatlan, Miguel, Mixtec, Mogul, Mohawk, Moi, Moose, Natchez, Negro, Niger, Nigeria, Noon, Nootka, North, Ojibwa, Olmec, One, Oneida, Ono, Onondaga, Oriya, Osage, Paiute, Pass, Pawnee, Pear, Pei, Pequot, Poke, Powhatan, Pu, Puebla, Quechua, Rajah, Rayon, Romano, Sahara, Saint, Salas, Salish, Sam, Samosa, Sea, Seneca, Sentinel, Sere, Shall, Shark, Shasta, Shawnee, She, Sherpa, Sierra, Sindhi, Small, Song, Straits, Sulawesi, Swampy, Tabla, Tami, Tee, Teen, Tenet, Thanh, The, Then, Thu, Titan, Tlingit, Tong, Torricelli, Toto, Traveler, Trinidad, Tuscarora, Ute, Vale, Valley, Vicente, Villa, Vineyard, Waling, Wan, Wanda, Wares, We, Were, Win, Woods, Wu, Yaqui, Yoke, Yong, Yucatan, Yuma, Yuri, aka, alas, ape, arum, awing, barrow, beaver, bench, bile, bole, boon, boor, brat, bu, bun, bung, carrier, chin, chug, coos, creek, crow, darling, day, dime, ding, doe, even, ewe, ganja, gimme, gone, gun, hone, hula, hung, hut, kola, lame, lave, maroon, mien, moo, mum, pend, point, quiche, reef, reel, shoo, war, we, ya, yang,

En castellà: Altas, Angosturas, Atas, Bilma, Bulo, Canela, Cao, Cañar, Chincha, Chut, Delo, Dey, Epa, Ese, Gula, Hanga, Istmo, Jauja, Lamba, Lanas, Laven, Ledo, Lega, Lenca, Lengua, Ligur, Loma, Lombo, Lote, Lucía, Lude, Lutos, Malas, Malayo, Malo, Manado, Manda, Mandan, Mangas, Maridan, Masaba, Mateo, Mea, Meen, Meo, Merey, Mezquital, Mondé, Mongo, Muria, Naba, Nalca, Nao, Narango, Neme, Ollar, Omagua, Papel, Penan, Pero, Peñasco, Pichis, Piedras, Pijao, Pomo, Providencia, Punan, Puyo, Páez, Rana, Rano, Remontado, Rombo, Sanie, Saya, Secoya, Sene, Sepa, Sera, Singa, Sira, Suba, Suban, Suena, Sula, Tadó, Taje, Tambas, Tase, Taíno, Teme, Tiene, Tima, Toba, Tocho, Totoró, Trinitario, Trique, Unión, Ura, Usan, Yana, Yos, abure, aja, alago, alune, arara, asas, aten, atorada, atta, bago, bajan, balar, balo, barbacoas, beba, bebe, bisaya, bitare, boruca, cabe, caicos, cao, chabacano, chala, chamorro, chiquito, colorado, cumanagoto, daba, deme, digo, dimir, dora, ende, ese, gane, garre, gayo, gua, guajiro, guatemalteca, guayabero, gula, guro, haya, hozo, hunde, iban, ido, ignaciano, indo, inga, jara, jita, ju, juma, larga, modo, muria, neo, oto, pande, playero, ron, sapo, sudafricana, tunen, uzo, vengo, yace, yale,

En francès: Alu, Baissa, Bomberai, Camarines, Doutai, Faire, Gan, Haka, Kaki, Ko, Kot, Labo, Laqua, Lingua, Loi, Lolo, Loup, Lui, Mander, Mixe, Moere, Nabi, Nage, Nez, Nuer, Oreille, Pagi, Pima, Pinai, Rade, Rien, Romani, Réunion, Sampang, Sape, Semai, Soi, Songe, Subi, Tanna, Ure, Urubu, Volapük, agi, ahan, algonquin, angor, arrente, babine, banna, bila, bissa, bure, busa, cagua, cajun, chinook, coquille, embu, farsi, foi, foré, gaina, gants, gogo, halbi, hua, ile, interlingue, inuktitut, kami, kir, ko, kota, lu, mali, marathi, mari, mossi, nanti, notre, ri,

Lletra solta: n,

CamelCase: VietNam, iIsekiri, tlhIngan,

Amb símbol: Asaro'o, Da'a, E'ma, Iyo'wujwa, Iyojwa'ja, Kapìnawà, Kx'au, La'bi, Lang'e, Ma'anyan, Ma'bo, Mu'inh, Naka'ela, Nisga'a, Niuafo'ou, O'chi'chi, Oya'oya, Pa'o, Pìamatsina, Sa'ban, Ta'izzi, To'abaita, Võro, Waima'a, a'tong, ap'ma, apurinã, are'are, borôro, c'lela, dori'o, gula'alaa, kwara'ae, k’abeena, sa'a, wãpha, xârâcùù, ya'u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL40
VERBS_REFLEXIUS6
DAR6
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE6
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
CA_SIMPLE_REPLACE5
ACCENT_SOLT5
MONO4
MHI3
BOBO2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
CARI1
COMO_COM1
CON_COM1
DEMA1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
SAN_SANT1
MEDIAR1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
SO1
TUPAR1
CA_UNPAIRED_BRACKETS1
Total:98

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (40)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: abono

...a abkhaz lampung; nyo abanyom abua abon ayta; Abenlen abazí abron malai; am...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: alegi; alejo

...ama alago qawasqar alladian aleuta alege alawa amaimon alangan alak allar ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: amolo

...c meridional 'are'are alaba-k’abeena amol alyawarr alur amanayé ambo amahuac...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ambulo

... apatxe; Mescalero-Chiricahua apinayé ambul apma a-pucikwar arop-lokep arop-sis...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: arbori; arboro

... àrab; Najdi aruá (Estat d'Amazones) arbore arawak aruá (Estat de Rodonia) àrab ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: peli; pelo

...alians muratayak asmat; Yaosakor as pele-ata zaiwa atsahuaca manobo; Ata ate...


Missatge: ¿Volíeu dir "bambarà"?
Suggeriments: bambarà; bambés

...l (Bahames) barakai baixkir balutxi bambara balinès waimaha bantawa bavarès ba...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: badi; bado

...o baiot basap emberà; Baudo bunama bade biage bonggi baka (Sudan) burun ba...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: juro

...Guiberoua blagar beté; Daloa betawi jur modo beli (Papua Nova Guinea) bena (T...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: boti; boto

...ga limassa bom bamwe kein bagirmi bote-majhi ghayavi bomboli malgaix; Betsi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bini; bino

... barbareño anjam bonjo bole berom bine boso; Tiemacèwè bonkiman bogaya bor...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bati

... sobané baiso yangkam bisaya; Sabah bata bati (Camerun) batak; Dairi gamo-nin...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: bubi; bubo

...ubi boghom bullom so bukwen barein bube baelelea baeggu malai; Berau boor ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...carib illenc lonwolwol coeur d'Alene cree caramanta michif turc; Crimea saoto...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...amanta michif turc; Crimea saotomès cree sud-oriental cree; senzill cree nord-...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...c; Crimea saotomès cree sud-oriental cree; senzill cree nord-oriental cree; Moo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...omès cree sud-oriental cree; senzill cree nord-oriental cree; Moose cora; Nayar...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...tal cree; senzill cree nord-oriental cree; Moose cora; Nayar crow chorotí; Iyo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...hlone meridional ohlone septentrional cree; Swampy chin; Siyin coos chatino; Ta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: creo; creï

...inantec; Valle Nacional kabwa maindo cree; Woods kwere chewong kwatay chatino...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: dauro

...esa dusner oriya; Desiya tadaksahak daur kadazan; Labuk ditidaht dogon; Ana T...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: emano

...-emira maninkakan oriental mamulique eman emok emberà septentrional iupik; Gol...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erri; erro

... eruwa ogea efate meridional horpa erre ersu eritai erokwanas ese ejja esh...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: iro

...iresim irarutu irigwe iraqw iranxe ir irula kamberau iraya isabi isconah...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: tesi; teso

... keiga kerebe keres oriental kpessi tese keak kei kadar kekchi kela (Repúbl...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mesi; Meso

... Itundujia Matsé Mapoyo Maquiritare Mese Mvanip Mbunda Macaguaje portuguès c...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mapi; Mapo

... Lan Malakhel Manambu Mal Malgaix Mape Malimpung Miltu Malakote Malua Mul...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Manem

...enya) Muthuvan Mboung Muyang Mursi Manam Mattole Mamboru Marwari; Pakistan M...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Miri; Miro

...an Mongol; Perifèric Mixtec; Yucuañe Mire Miyako Mekmek Mbara (Austràlia) Muy...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Meli; Melo

...al Mixtec; Tezoatlan Manyika Modang Mele-Fila Malgbe Mbangala Mvuba Mossaràb...


Missatge: ¿Volíeu dir "Niï"? "Nii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Niï

...ellim Nek Ngalakan Nyiha (Tanzània) Nii Ngaju Nicobarès; meridional Nila Ni...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Anem

...gerià Piti Pacahuara Panang Pyapun Anam alemany; Pensilvàmia Padi Podena Pa...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Bambem

...i Poturu Patep Pìamatsina Enrekang Bambam Port Vato Pentlatch Pathiya Purepet...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Rauti; Rauto

...ui Saam Rarotongà Tegali Razajerdi Raute Sampang Ravang Rang Rapa Rahambuu ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sondi; Sondo

...chi Sursurunga Shall-Zwall Shiriana Sonde Kundal Shahi Sheko Shua Xoixon Tam...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sumeu

...iri Siuslaw Sinagen Sumariup Sivai Sumau Sivandi Tamazight; Siwa Saija Sajau...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Suro

...ntal Thulung Tomadino Tajio Tambas Sur Tondano Teme Tita Todrah Doutai T...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Sopo

...rupain Lehalurup Urat Urumi Uruava Sop Urimo Orya Uruewawau Usarufa Ushoj...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Xamo

... Aequià Aghwan Kaimbé Calmuc-Oirat Xam Xamtanga Khao Apalatxe Aquitani Ka...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Mango

... Zan Gula Zande (llengua individual) Mang Manangkari Mangas Soque; Copainalà ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (6)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... adí; Galo adang abu adap adangbe adonara llengua de signes adamorobo adnyamath...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...athanha aduge amondawa tibetà; Amdo adigué adzera areba àrab tunisià àrab; Sai...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...r arrente oriental alsea akeu aion amele aeka àrab; Golf meakambut putukwam ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...ah bata bati (Camerun) batak; Dairi gamo-ningi birgit bété; Gagnoa bidayuh; B...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...mitjà gbaya; Mbodomo gimnime gumalu gamo magoma grec micènic kaansa gangte ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...Clàssic Comecrudo Cotoname Xorasmià Carià Tibetà clàssic Curonià Iukaguir; Txu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (6)


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donam

...nga baluan-pam blang balaesang tai; Dam bolo balangao ayta; Mag-indi notre ...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donar

...pa dan dagbane gwahatike day daju; Dar Fur dakota dahalo damakawa danès c...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donar

...maria; Dandami darguà daho-doo daju; Dar Sila taita davawenyo dayi dao bang...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donem

...degema dehwari demisa dek delaware dem slavey; atapascà delaware; parla mixt...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donar

... dixon reef diuwe ding djinba daju; Dar Daju djamindjung zarma djangun djin...


Missatge: El verb "dar" sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donau

...gowli gola konkani; Goan gondi gone dau yeretuar gorap gorontalo gronings ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (6)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Láá

...boselewa barwe bishuo baniwa bwamu; Láá Láá bauwaki bwela biwat bunu; Wunai bo...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: foia

... llengua de signes del Quebec feroge foia foia ful; Macina fongoro nobiin fyer fi...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gureng

...man gumatj gondi septentrional gana gureng gureng guntai gnau guaraní bolivià occident...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: hoia

...iltsuk hemba herero hai om haigwai hoia hoia kerak hoyahoya lamang hibito hidat...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Pita

...iame Piapoco Pero Piratapuyo Pijin Pita Pita Pintupi-Luritja Pileni Pimbwe Piu ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Walla

...na Vitou Vumbu Vunjo Vute Wa; Awa Walla Walla Wab Chinook; Wasco-Wishram Wandamen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «armeni».

... haeke ambele arem llengua de signes armeni aer arrente oriental alsea akeu ai...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «binari».

...bar septentrional bamenyam bamu baga binari bariai baoulé bardi bunaba bicol c...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «indonesi».

...ingúix inga; Jungla llengua de signes indonesi minaeà isinai inoke-yate iñapari l...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «indi».

... inoke-yate iñapari llengua de signes indi intha ineseño inor tuma-irumu iowa...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «beduí».

...ríac Sinyar Kagate llengua de signes beduí Al-Sayyid Semelai Ngalum Semaq Beri ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (5)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: creu-t'ho; ca; demà m'afaitaràs

...elle; Guinea gaèlic escocès bon gula nanai irlandès gallec patxai nordoccidenta...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: iot

... signes indonesi minaeà isinai inoke-yate iñapari llengua de signes indi intha...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Embolic; Garbuix

...anda; Bambari Libinza Rampi Laiyolo Lio Lampung; Api Lakalei Luyia; Kabras ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Baieta; Baieta de pal; Pal de fregar; Fregadora

...bunga Mbugwe Manda (Índia) Mahongwe Mocho Mbugu Semelai; Besisi Mamaa Margu ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Agnès; Agnés

...ío zapoteca; Mixtepec zapoteca; Santa Inés Yatzechi zapoteca; Amatlan zapoteca; ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (5)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... kato kaxarari kango septentrional ju´hoan kwanyama kutep kwinsu auhelawa ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Saluà Logol Logo Narim Loma (Costa d´Ivori) Lou Loko Mongo Loma (Libèria)...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ianen Nadeb Malol Maxacali Ngbaka Ma´bo Macagüane Mbo (Camerun) Malayo Ma...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...elanau; central Mangala Mende (Costa d´Ivori/Libèria) malai; Kedah Miriwoong ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... eslovè Sialum Salampasu Selayar Ma´ya Sami; Meridional Simbari Som Sama...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (4)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

... Mondé Naba Mundani Mnong; oriental Mono (República Democràtica del Congo) mani...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...ng; meridional xinès; Min Bei Minriq Mono (Estats Units) Mansi Maykulan Mer R...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...Maria; Índia Maragus Marghi; Central Mono (Camerun) Mangareva Maranao Maremgi ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...Cotabato Anyi; Morofo Munit Mualang Mono (Illes Salomó) Múric Una Munggui Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MHI (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "S'hi"
Suggeriments: S'hi

... laha (Vietnam) Laha (Indonèsia) Lahu Shi Lohar; Lahul Lhomi Lahanan Lhokpu ...


Missatge: ¿Volíeu dir "S'hi"
Suggeriments: S'hi

...di shan Shanga Shipibo-Conibo Sala Shi Shuswap Shasta Àrab; txadià Jibali ...


Missatge: ¿Volíeu dir "T'ho"
Suggeriments: T'ho

... Toposo Banda; Togbo Totonac; Serra Tho Taromi Towa Tobià Topoiyo To Taup...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOBO (2)


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "beneit". 'Bobo' existeix com a nom d'un poble sudanès.
Suggeriments: beneit; badoc; babau; bajà; talòs; bovo

...omálá' babanki bats babango uneapa bobo madaré septentrional banda occidental ...


Missatge: Incorrecte si volíeu dir "beneit". 'Bobo' existeix com a nom d'un poble sudanès.
Suggeriments: beneit; badoc; babau; bajà; talòs; bovo

... Wunai boro (Etiòpia) mandobo; Bawah bobo madaré meridional bura-pabir bomboma ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ho

...i horo llengua de signes de la ciutat de Ho Chi Minh hote hovongan honi holiya ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'Alto

... Yatzechi zapoteca; Amatlan zapoteca; El Alto zapoteca; Zoogocho zapoteca; Santiago...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARI (1)


Missatge: Com a vocatiu afectuós, diem "rei". 'Cari' existeix amb el sentit de "relatiu a la Cària".
Suggeriments: Rei; Reina; Xato; Xata; Amor; Amor meu

...ncès crioll (Santa Llúcia) acoli aka; Cari aka; Kora akar-Bale àrab mesopotami ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMO_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com"? Existeix 'jo como' (del verb comar).
Suggeriments: com; com a

...cen txec centuum dijim-bwilim cara como karim chin; Falam changriwa kagayane...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

...áninka chin; Khumi chinantec; Lalana con asmat central chinantec; Tepetotutla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "demà" (adverbi) en comptes de "dema" (nom femení poc usual)?
Suggeriments: demà

...amar oriental dampelasa dubu dumpas dema demta dani alt daonda ndendeule du...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...i ekpeye yace kayah oriental elepi el hugeirat eliri elkei grec modern (des del 145...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Pacífic

...emok emberà septentrional iupik; Golf Pacific muria oriental emplawas caló basc m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SAN_SANT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "sant" en comptes de 'san' (= poble africà)?
Suggeriments: Sant

...wakum kaba na kwinti khirwar kongo; San Salvador kwadi kairiru krobu komso ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

...bi Mundang Mubi Mbu aleuta; Mednyj Media Lengua Musgu Mundu Musi Mabire Mug...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...a Centrafricana) Ngemba Ngbaka Manza N'u Ngizim Ngie Ngalkbun Lomwé Crioll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;

...nal Ono Ontenu Unua Nubi antic Onin; ; parla mixta Papago-Pima Ong Onge Oo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Algonquina Carolina; Algonquines Carolines

... Pumi; Septentrional Pumi; Meridional Algonquí Carolina Aljamia Pol Pam Pom Pame; Septentr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "so" (sensació auditiva) o "sóc" (v. ser)? 'Só' és una variant antiga de 'sóc'.
Suggeriments: So; Sóc

...da; Soa llengua de signes francosuïsa Sinasina Susuami Shark siswati Sam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TUPAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "topí"? "Tupar" vol dir "pegar colps, batre, atupar".
Suggeriments: Topí

...Tepehua; Tlachichilco Tampuà Tanapag Tupí Tlapanec; Acatepec Trumai Tinputz T...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...anashi Mohegà; Narrangansett O'chi'chi' Kokoda Soga Kominimung Xokleng Kom...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:1211(#238)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr "'are'are"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:9546(#1905)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for fmp
msgid "Fe'fe'"
msgstr "fefe"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:12171(#2430)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for hue
msgid "Huave; San Francisco Del Mar"
msgstr "huave; San Francisco del Mar"
[nota] regla [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:12256(#2447)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for huv
msgid "Huave; San Mateo Del Mar"
msgstr "huave; San Mateo del Mar"
[nota] regla [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:12286(#2453)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for hve
msgid "Huave; San Dionisio Del Mar"
msgstr "huave; San Dionisio del Mar"
[nota] regla [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:12301(#2456)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for hvv
msgid "Huave; Santa María Del Mar"
msgstr "huave; Santa Maria del Mar"
[nota] regla [id=k-Del-1] ==> La tecla «Del» es tradueix per «Supr»/«tecla de supressió» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:14931(#2982)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
msgstr "kanjobal oriental"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:20496(#4095)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for mnw
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:23526(#4701)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for nnz
msgid "Nda'nda'"
msgstr "Ndanda"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:26161(#5228)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for pmw
msgid "Miwok; Plains"
msgstr "Miwok; plana"
[nota] regla [id=ff-plain] ==> «Plain» es tradueix per «Senzill», no per «Pla» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:26596(#5315)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
msgstr "llengua de signes de la plana índia"
[nota] regla [id=ff-plain] ==> «Plain» es tradueix per «Senzill», no per «Pla» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:26946(#5385)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for quc
msgid "K'iche'"
msgstr "Quitxé; central"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:36026(#7201)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
#. name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "O'chi'chi'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 13 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (845)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aba, abav, absv, abt, abtv, actiondata, addcustomcolumn, addformat, adhoc, agt, algunvalor, ampladaxalçada, apnx, approximateformats, arg, args, ascii, asi, asin, authorsort, avgrating, azw, backslashreplace, backupmetadata, bgt, biggt, bookid, booklt, booksize, boolean, br, cadenaformat, calibredb, camíalllibreelectrònic, cardb, categoriescollapsednametemplate, categoriescollapsedpopularitytemplate, categoriescollapsedratingtemplate, categoriesusefieldforauthorname, cercaexpressió, cercanom, chapterprogress, chaptertitle, checklibrary, cmp, col·lecions, completionmode, compositesort, compositetemplate, containshtml, contraseya, copïi, corrreu, coverdropexclude, curr, currentlibraryname, currentlibrarypath, customcolumns, dateformat, datetime, daysbetween, ddd, dddd, defaultlanguagefortitlesort, defaulttweakformat, desc, dirsortida, docm, docx, ebookfile, elmeullibre, embedmetadata, eng, enumcolors, enumvalues, enviaaldispositiu, epub, eq, eval, fiindex, finishformatting, firmwares, firstnonempty, fitxerllibre, fmt, fname, formatdate, formatter, gmail, gmx, goodreads, hascover, hellip, heurísitca, hh, hotmail, href, html, humanreadabe, identifierinlist, idref, ies, ifempty, iniciindex, inputfile, isbn, isnames, iso, kepub, kindledx, kobo, kwargs, lamevacerca, lamevasèrie, langcodes, langstrings, languagecodes, languagestrings, libraryid, libraryorder, listcategories, listitem, listsort, llbres, localeforsorting, lrf, lrs, lt, makecategory, mapeig, mapeigs, matchtype, maxarticlesperfeed, metadata, metades, mobi, multmèdia, mydate, nbsp, nko, nomamfitrio, nomdecerca, nomdecercadelcamp, nomdelacategoriaautilitzar, nomdelcamp, nomdelfitxerdinsdelllibre, numberformat, numericcollation, numofbooks, nums, oldmac, ondevice, opf, oriya, otf, outputfile, oxt, pagebreak, pdb, pdf, pdftohtml, perlanguagetitlesortarticles, perqué, personalizant, plugintype, pmlnameimg, preseleccionis, pubdate, pw, py, ransliterate, rarr, rawfield, reanalitzant, removecustomcolumn, removeformat, restacamps, restoredatabase, restrictoutputformats, rumi, savedsearches, saveoriginalformatwhenpolishing, seriesindex, seriessort, setcustom, setmetadata, showmetadata, sibuit, sidx, smtp, sony, sonycollectionnametemplate, sonycollectionrenamingrules, sqlite, src, stderr, stdout, str, strcat, strcatmax, strcmp, strictlyalphabetic, strlen, stylegt, subitems, substr, subvalors, subítems, sudest, sundanès, swaparoundcomma, synctoy, tagbrowsercategoryorder, templ, timestamp, tipusdedades, titlegt, titlesort, titlesortarticles, tolino, toteslesseries, toteslessèries, ttf, typ, uncompte, unicode, uri, url, usedecorations, usercategories, utf, utlitza, uuid, valnotrobat, valtrobat, virtuallibraries, webp, xhtml, xml, xmlns, yy, yyyy,

Primera lletra majúscula: Aluratek, Archos, Astak, Azbooka, Baen, Bamum, Belisarius, Binatone, Bing, Bopomofo, Buhid, Chakma, Cham, Chiki, Cybook, Darkover, Deseret, Dil, Dropbook, Elonex, Glowlight, Goodreads, Gorbachiov, Goyal, Gurmukhi, Gutemberg, Hanlin, Hanunoo, Hanvon, Hotmail, Hés, Illiad, Infibeam, Introduiu, Irex, Jing, Kaithi, Kanbun, Kharoshthi, Kibano, Kobo, Kogan, Kovid, Kovo, Lepcha, Limbu, Lisú, Lumiread, Maemo, Mandaic, Mapeig, Mayek, Meetei, Miao, Mobipocket, Moovybook, Nagri, Newsmy, Nextbook, Orizon, Osmanya, Pandigital, Phags, Plt, Preunbsp, Readme, Rejang, Saurashtra, Scriba, Sharada, Shavià, Sigmatek, Sompeng, Sovos, Sunstech, Sweex, Syloti, Tagbanwa, Takri, Teclast, Thaana, Tham, Tifinagh, Tingue, Tolino, Trekstor, Vai, Viet, Wayback, Wexler, Wolder, Woxter, Xuan, Yijing,

En anglès: AND, AP, ASCII, AT, AUTHOR, Air, Alex, An, Approach, Asimov, Beam, Blackberry, Book, Books, CBC, Companion, DD, DPT, Designer, Devices, Dingbats, Domain, Editions, Entourage, Explorer, GIF, GLOB, Galaxy, Hangul, ID, IDs, Id, Iliad, Image, JPEG, Kindles, LIT, Library, Lite, Markdown, Mikhail, NONE, Nokia, None, Nook, Oblique, Odyssey, Overdrive, PATH, PM, Paladin, PayPal, Player, Qt, RB, Reader, Regex, SECTION, SQL, Sat, Shine, Stash, Story, Tags, Textile, The, This, Topaz, Touch, True, UK, Voyage, WiFi, Wink, Yes, ZIP, action, amp, ampersand, an, and, annotation, at, author, authors, beam, before, bib, body, bold, book, both, category, chapter, chars, checked, children, class, composite, contains, convert, count, created, current, day, days, dd, debug, def, default, deleted, description, device, diff, display, divide, duplicates, else, enc, end, enumeration, evaluate, example, explode, face, family, ff, field, fields, first, fl, float, from, genre, glob, gt, height, help, hours, hr, id, identifier, identifiers, if, images, in, initial, ink, item, kind, kindle, last, left, letter, library, lines, list, localize, long, longer, lookup, main, margin, margins, markdown, max, misc, mixed, month, multiply, name, next, none, number, of, old, options, padding, page, parameters, path, permanently, pm, pr, preamble, print, property, pt, publisher, python, query, rating, recipe, regex, regexp, relay, remember, remove, removed, replace, replaced, return, returning, right, rule, sample, search, select, selected, self, size, spa, space, specified, splits, strict, string, subtract, suffix, supported, switch, system, tag, tags, template, textile, the, then, tiff, time, tittle, today, too, true, try, unchecked, usage, value, weight, which, width, will, with, words, year, yes, your,

En castellà: Jamo, Libre, Za, libres, pts, ss,

En francès: Bq, HD, Hiragana, Katakana, Lue, PRS, Pre, bonjour, mins, ru, ès,

Lletra solta: B, F, K, N, P, T, b, d, f, n, p, r, v, x, y, z,

Tot majúscules: AAAA, ADE, ASIN, BDX, BEX, BIBTEX, BIBYEX, BN, BOEYE, BOOX, CALIBREOVERRIDEDATABASEPATH, CBR, CBZ, CJK, COBY, CSV, DOCX, DRM, EB, EEE, GMX, HTLM, HTLMZ, HTMLZ, IGU, JPG, JSON, KFX, LRF, LRS, MOBI, MTP, NCX, NL, OEB, OPF, OPML, ORIGINALEPUB, OXT, OZON, PAGENUM, PDB, PID, PML, PMLZ, PNG, PPP, RSS, RTF, SMTP, SNB, SNE, SPC, SSL, SVG, SYSFS, TLS, TSR, TXT, TXTZ, UTF, UUID, WMF, XP, YYY,

CamelCase: BBeB, BibTeX, BookID, CentraCentra, ColorCanvia, CursivaPosa, DBVersion, ESlick, FBReaderJ, IRex, IRiver, JetBook, JustificaAlinea, LaMevaCerca, MeeGo, MiBuk, MobileRead, NegretaPosa, PaperWhite, PlayBook, PocketBook, RatllatTraça, SpringDesign, SubratllatSubratlla, SubíndexEstableix, SuperíndexEstableix, TextLabel, VelocityMicro, WayteQ, WebOS, XPath, dretaAlinea, eBook, eDGe, enTourage, enllaçInsereix, esquerraAlinea, etiquetaInsereix, fonsCanvia, iDevice, iPAD, iPapyrus, imatgeInsereix, intel·ligentComenta, mDNS, macOS, metadadesActualitza, portadaActualitza, sNotes, sPercentatge, sProgrés, sÚltima, usuariTambé, xPath,

Amb dígit: 09b, 123x321, 1280x1920, 1536x2048, 1f, 2f, 600x1280, 768x1024, A0, AZW3, E52, E71X, EB600, EB700, EPUB2, EPUB3, Ex124G, F3, FAT32, FB2, G3, GM2000, ISO639, K3, K5, KF8, Mobi6, N520, N800, N810, N9, N900, N950, Nuut2, PRST1, Pi2, Q600, S1, S60, T1, T3, V2, V3, V5, W950, cadena1, cadena2, cp1251, cp1252, data1, data2, etiqueta1, etiqueta2, fitxer1, fitxer2, fitxer3, h1, h2, h3, h4, h5, h6, lamevasèrie1, lamevasèrie2, latin1, m4b, opció1, prefix2, sr1, sr2, sr3, sèrie1, sèrie2, utf8, val1, val2,

Amb símbol: $nbsp, %%default, %%per, %%prog, %1, %2, %a, %d, %d%%, %default, %defaultKB, %i, %prog, %r, %s, %sgt, %sperquè, %t, 05.2f, 1f%%, V2.0, d%%, elegant%s, etiqueta lt, imatges%s, lletres%s, llibre%s, llibres%s, referenciades%s, s%, s%%%, s%%Ressalta, s@%, utilitzen%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL53
CA_UNPAIRED_BRACKETS48
CA_SIMPLE_REPLACE24
ACCENT_SOLT24
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL23
VAL21
SON20
PUNT_EN_ABREVIATURES16
ESPAIS_SOBRANTS16
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR9
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT8
PRONOMS_FEBLES_SOLTS6
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
SUBSTANTIUS_JUNTS5
BE5
FALLAR5
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT4
K_MINUSCULA4
ES4
DES_DE4
PREP_VERB_CONJUGAT4
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM4
PUNT_EN_HORES4
ESPAI_EN_UNITATS4
MAJ_DESPRES_INTERROGANT3
CONCORDANCES_DET_NOM2
VERBS_REFLEXIUS2
NOMBRE_NUMERO2
EN_BASE_A2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
MES2
AM_AMB2
MEDIAR1
SI1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
ARTICLE_EN_PAISOS1
SI_QUE1
L_D_NOM_LLETRA1
DUES_PREPOSICIONS1
POTSER_SIGUI1
TIPUS_MENA1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
Total:354

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (53)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: calibri; calibro

...et Baixada de metadades Controleu com calibre baixa les metadades dels llibres electr...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: catalogo

...en tots els llibres. {} OPCIONS %prog catalog /camí/a/destinació.(csv|epub|mobi|xml.....


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: cloni; clono

...es mortes en la base de dades... %prog clone camí/a/nova/biblioteca Crea un clon de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: exporto

...o hi ha cap llibre amb l'id.: {} %prog export [opcions] IDs Exporta els llibres iden...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

...mps boolean (sí/no) utilitzeu "true" i "false" o "yes" i "no". Mostra una llista del...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: digues

... es poden inhabilitar amb les opcions %(dis)s. CERCA I SUBSTITUCIÓ Modifica el te...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Falsi; Falso

...ls marges al document d'entrada. Si és "False", llavors el connector de sortida MOBI ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: uneix

... 9 o anteriors. Per a macOS, utilitzeu «unix». L'opció del tecleig de salt de línia ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

... processar la imatge %(path)s. Error: %(err)s No s'ha pogut processar el PNG entre...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...Aquest enllaç utilitza l'esquema d'URL «file://». Això no funciona amb molts lectors...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...libres electrònics. Suprimiu el prefix «file://» i assegureu-vos que l'enllaç apunta...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...t %s no existeix L'enllaç %s és un URL file:// L'enllaç %s apunta a un fitxer de f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mapo

...%default. Genera un fitxer Adobe «page-map» si es disposa de la informació de pagi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...catàleg Seleccioneu la destinació de %(title)s.%(fmt)s S'ha denegat el permís No s...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ostra un cop per biblioteca i sessió %(title)s per %(author)s Tria la biblioteca O...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...(fmt)s serà suprimit permanentment de %(title)s. N'esteu segur? Trieu els formats qu...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) S'està posant a la cua el llibre %(...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) Ignora l'informe restant Ignora el...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ex', 'series', 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'titlesort' -Per als tipus d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...eu que s'afegeixin de totes maneres. %(title)s per %(author)s [%(formats)s] Ja està...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: meti

...Annexa al camp Edició de la informació meta per a %d llibres Fes immediatament tot...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: meti

...rà. N'esteu segur? Edita la informació meta Si s'habilita, es reordenarà la llista...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

...a baixada des de %(url)r amb l'error: %(err)s Baixada del llibre El llibre «{0}» ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...ma d'icones Fitxers ZIP {title} per {author} amb {number} ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: versiono

... {description} Versió: {version} Nombre d'usuaris: {usage} ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: calibri; calibro

...nstal·lat un connector que no deixa que calibre s'engegui Camí massa llarg El camí al...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: calibri; calibro

...ura la baixada de metadades Canvia com calibre baixa les metadades Edita la llista de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...obat %(num)d portades possibles per a %(title)s. Quan s'acabin de baixar s'ordenaran ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: falsi; falso

... verda. Els valors «no», «unchecked» i «false» es veuran amb una X vermella. Qualsevo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

... exemple, la plantilla lt;biggt;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesi...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...es plantilles que a «Desa al disc» com {title} i {authorsort}. Si aquesta casella es...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: calibri; calibro

...i. Desmarqueu un dispositiu per tal que calibre ja no l'ignori. La llista dels connect...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...'} mode de programació general: program: sibuit(field('tags')) ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...rteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir No hi ha f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...verteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir %(num)d de ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...litzats creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...s creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%default» S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...uthorsort, id, rating, size, timestamp, title. Per defecte: «%default» S'aplica al fo...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: ignori; ignoro

...EX. Tipus disponibles: strict, replace, ignore, backslashreplace. Per defecte: «%defau...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: opto

...litzats creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%de...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...s creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%default» S...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: erro

... al disc. Plantilla: %(templ)s Error: %(err)s L'avaluació de la plantilla no dóna ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...des Canvia la llengua El més recent {title} per {authors} {seriesindex} de {serie...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: assigno

...es variables locals (les definides amb «assign») en lloc de les metadades del llibre. ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: assigno

... el mode de programació de plantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i reto...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

... per la cadena en l'idioma local per a «AM» o «PM». «iso»: la data amb l'hora i la...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: programo

...sortida que la plantilla de més amunt: «program: finishformatting(field("seriesindex"),...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Amo

...cès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Copia l...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Falsi; Falso

...introducció d'autors. Pot ser «True» o «False» Algorisme d'ordenació de l'autor per ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: titli; titlo

...), (['series'],'seriesindex'), (['*'], 'title')] Fixeu-vos que cal posar els claudàto...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Falsi; Falso

...istribueixin utilitzant dues columnes. «False» per a una sola columna. Ordre de les ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Falsi; Falso

...tornar-ho a executar. Si ho establiu a «False» eviteu que calibre desi el fitxer orig...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: Falsi; Falso

...bliu saveoriginalformatwhenpolishing a «False», eviteu que calibre desi el fitxer ori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (48)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...funcionament a firmwares Kobo anteriors (= 4.8. No té cap efecte sense "Puja port...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... molt la mida dels fitxers de les lletres (normalment redueix la mida del fitxer ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...està polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) S'està posant a la cua el ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...nt a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) Ignora l'informe restant ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Data Suprimeix del dispositiu %(curr)s (era %(initial)s) L'ítem està en blan...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...l camp d'origen és diferent d''identifiers' podeu int...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Nom de fitxer: Títol: Expressió regular (?Plt;titlegt;) No hi ha cap coincidè...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...xemple, «L'Exorcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'». Ordenació del títol:...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...orcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'». Ordenació del títol: El color v...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '}'.

...a lt;biggt;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crea...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '{'.

...t;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp q...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...t;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp que mostri el títol ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...e MobileRead. Processament dels llibres. "%(num)s de %(tot)s llibres processats...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Converteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ció de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitz...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ó de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...a plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...«{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ls, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es conve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es convertei...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...u d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. P...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...r al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. Per...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...es variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitz...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...iables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...bles locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...«{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ls, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es conve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es convertei...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...u d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. T...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...r al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. Tam...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...addicionals al final de la cerca falta un «)» Ha fallat l'anàlisi de la consult...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...dicionals al final de la cerca falta un «)» Ha fallat l'anàlisi de la consulta,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...stà l'ítem. Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres inve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...à l'ítem. Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invert...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...xeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides (caràct...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...u-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides (caràcter...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... retoc, «sonycollectionrenamingrules», és: «'nomdecercadelcamp':'nomdelacategoria...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '{'.

...tegoriaautilitzar', 'nomdecerca':'nom', ...}» El segon retoc, «sonycollectionname...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (24)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Tauleta

...lectrònics Nook Color, TSR, Glowlight i Tablet. Comunica't amb el lector de llibres e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ocument d'entrada, then the MOBI output plugin will try to convert margins specified i...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Bàner

...el connector %s Error en la plantilla Banner Ornamental Blocs Suprimeix la propie...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ogut copiar els llibres: S'han mogut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} ll...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} Fusió automàtica Alg...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...nté amb el nom: al nom S'han afegit {num} llibres automàticament des de {src} D...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...es per punts i coma, per exemple: color:red; font-weight: bold Un nombre Edita la...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...u No hi ha cap dispositiu connectat %(num)i de %(total)i llibres 0 de %i llibres...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... Biblioteca Biblioteca i dispositiu {num} de {series} Llibre de l'objectiu ERR...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...t %(created)s %(name)s creat per %(num)d de %(total)d llibres un llibre {} l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...tal)d llibres un llibre {} llibres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: se'l; el; seu; del; al; sol; sal

...bres un llibre {} llibres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d selecci...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...libres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d seleccionats {0}, {1} en to...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: se'l; el; seu; del; al; sol; sal

...(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d seleccionats {0}, {1} en total Mosa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... [%s] Marca els llibres rebutjats [%(num)d de %(tot)d] S'estan renderitzant les...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...at cap portada per a %s S'han trobat %(num)d portades possibles per a %(title)s. Q...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...s Suprimeix el tauler de connexions %(plugins)s: %(plugintype)s Connectors Persona...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...leRead. Processament dels llibres. "%(num)s de %(tot)s llibres processats. S'est...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...més informació. Converteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pog...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...osant a la cua Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... (%(title)s) No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha tro...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...rmà Tai Lue nou Rejang sundanès Tai Le Tai Tham Tai Viet Tai Escriptures d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ca. S'han realitzat la substitució de {num} coincidències de {query} S'han trobat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...coincidències de {query} S'han trobat {num} coincidències de {query} {0}: {1} coi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (24)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...xos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aqu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...xos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aqu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...orna s'inicia a «cadena1». Les parelles `prefix, cadena` s'afegeixen al final del...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... «cadena1». Les parelles `prefix, cadena` s'afegeixen al final del valor si la lo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...itud de la cadena resultant és menys de `max`. Retorna «cadena1» encara que «cade...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... de la cadena resultant és menys de `max`. Retorna «cadena1» encara que «cadena1»...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... que «max». Podeu posar tantes parelles `prefix , cadena` com vulgueu. strcatmax...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u posar tantes parelles `prefix , cadena` com vulgueu. strcatmax requereix dos o...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...» no està buit, en cas contrari retorna `text si està buit` count(val, separador...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... cas contrari retorna `text si està buit` count(val, separador) -- interpreta el...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lor com una llista d'ítems separats pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a llista d'ítems separats pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a la llista...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lor com una llista d'ítems separats per `separador` i retorna l'ítem de la posici...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a llista d'ítems separats per `separador` i retorna l'ítem de la posició `índex`....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...parador` i retorna l'ítem de la posició `índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r` i retorna l'ítem de la posició `índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb `listi...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no es...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... pot obtenir amb `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no està a la llista retorna ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

..., els ítems situats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... situats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultat...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...uats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultats. E...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...re les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultats. El primer...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...un valor igual que en una plantilla com `{seriesindex:05.2f| - |- }`. Per exemple...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lantilla com `{seriesindex:05.2f| - |- }`. Per exemple, el programa següent dóna ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (23)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... informació del número de pàgina. Si hi ha un recompte de pàgines llavors es dividirà el llibre en aquestes pàgines. D'altra ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...es vegades per un detall més gran. Si s'especifica dues vegades el resultat serà un detall complet; una vegada, detall m...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a. Si només algunes línies del document necessiten ajustar-se aquest valor s'hauria de reduir Suprimeix els salts de línia...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ifiqueu un nom de fitxer. Si la portada està disponible es desarà aquí. Sense aquesta opció, no es baixar...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...oleu que calibre ignori la paperera? Si accepteu els fitxers se suprimiran permanentment. S'està suprimint... S'...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...0 pt, com un número sense unitats. Si s'utilitza un número sense unitats es compararà amb el valor CSS mitjançant qualsevol u...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...al {1}. El {1} pot ser incompatible. Si envieu aquests formats al {1} podrien no funcionar. N'esteu segur? La planti...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...gi generat. Tingueu en compte que si es desactiva l'afegiment del catàleg a la biblioteca l'enviament automàtic del catàleg al dispositiu no funcionarà. Afegeix el catàleg a la biblioteca O...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s' podeu introduir «*» si voleu substituir tot el conjunt               d'identificadors amb el resultat de cerca/reemplaça. Per als camps amb diversos valors, mo...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ortament per als PPP alts. Per tant, si utilitzeu la variable d'entorn QTAUTOSCREENSCALEFACTOR llavors s'utilitzarà aquesta en comptes d'aquest ajust. Act...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...olumna especificats a sota. Si canvieu el nom de cerca per un terme de cerca agrupat podreu cercar diverses columnes a la ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... en el qual s'opera. Fixeu-vos que si s'escriu en el mode         bàsic de plantilles l'usuari no proporciona aquest primer argument, el prop...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...compte que si la mida màxima de divisió és massa gran el vostre lector podria tenir problemes amb l'EPUB. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a sèrie El nombre dins de la sèrie. Si voleu zeros inicials utilitzeu {seriesindex:0>3s} o {seriesindex:>3s} ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... seus equivalents ASCII. ATENCIÓ: Si ho desactiveu podeu tenir errors en desar, depenent del sup...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... cerqueu una n, trobarà {} i n, però si teniu configurat l'espanyol només trobarà n. Noteu que, en biblioteques extenses,...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...r» és el que està al lloc zero. Si «fi» és negatiu indica el nombre de caràcters comptant des de ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ar i el valor de l'identificador. Si hi ha una coincidència retorna «valtrobat» i «valnotrobat» en cas cont...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no està a la llista retorna un valor buit. El separador té el matei...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...etadades d'una col·lecció no té nom, si és una col·lecció basada en les sèries s'ordena per l'ordre de la sèrie i per l'ordre d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ngua que s'utilitza quan s'ordena Si s'estableix aquest retoc es força l'ús de l'ordre alfabètic de la llengua...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... per defecte a la memòria principal. Si canvieu aquest retoc podeu controlar on s'envien. Els valors vàlid...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...er original per tal que si la conversió és dolenta es puguin retocar els ajusts i tornar-ho a execut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (21)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... columna %(col)s %(action)s el valor: %(val)s Afegeix una regla Suprimeix les reg...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... arg count: 1 doc: sibuit(val) -- retorna el valor si no està buit, «...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...te(self, formatter, kwargs, mi, locals, val): if val: r...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... programació de plantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...lantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de s...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de ser un identificador, no...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...('12345', 1, -1) retorna «234». lookup(val, patró, camp, patró, camp, ..., restaca...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ax ha de ser un enter identifierinlist(val, id, valtrobat, valnotrobat) -- conside...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

..., valtrobat, valnotrobat) -- considera «val» una llista d'identificadors separats p...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...obat» en cas contrari. swaparoundcomma(val) -- si es dóna un valor amb la forma «B...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... COGNOM. Si no hi ha cap coma, retorna «val» sense canvis ifempty(val, text si est...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ma, retorna «val» sense canvis ifempty(val, text si està buit) -- retorna «val» si...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...pty(val, text si està buit) -- retorna «val» si «val» no està buit, en cas contrari...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...text si està buit) -- retorna «val» si «val» no està buit, en cas contrari retorna ...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...rari retorna `text si està buit` count(val, separador) -- interpreta el valor com ...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...:count(,)}, {authors:count()} listitem(val, índex, separador) -- interpreta el val...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ificat que a la funció «count». select(val, clau) -- interpreta el valor com a una...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...l nombre «v» en KB, MB, GB... subitems(val, iniciindex, fiindex) -- Aquesta funció...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ms(0,2)} retorna «A.B, D.E» formatdate(val, cadenaformat) -- dóna format al valor,...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...rentlibrarypath()'}». finishformatting(val, fmt, prefix, suffix) -- s'aplica al fo...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: D'acord; Entesos; Conforme; Bé

...ls valors predeterminats Matís: Sat: Val: Vermell: Verd: Blau: Canal alfa: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (20)


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...splay".Les opcions per tipus de columna son: composite: compositetemplate, composit...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...asos tenen fitxers però en altres només son enllaços a la pàgina web per comprar. H...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...a. Per defecte és "letter". Les opcions son %s. Mida personalitzada del document. ...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Per defecte és la polzada. Les opcions son: {} Nota: això no anul·la la unitat pe...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...t. Per defecte és "letter". Les opcions son {} Mida personalitzada del document. U...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ple és 12,12,14,16,18,20,22,24. Aquests son els mapeigs per a les mides xx-petita a...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...pte que només alguns formats de sortida son compatibles amb l'alineació. Elimina ...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ambé intenta detectar automàticament si son realment arxius CBZ/CBR. No Autors E...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...esta plantilla: -Els camps disponibles son 'authorsort', 'authors', 'id', 'isb...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...rra. Les diverses comprovacions son: Títols no và...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Títols no vàlids: son els fitxers i les carpetes que apareixe...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... de llibre. Títols addicionals: son els fitxers addicionals a la bi...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...base de dades Autors no vàlids: son els fitxers que apareixen a la ...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...es d'autor. Autors addicionals: son les carpetes a la biblioteca de...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ades Formats de llibre perduts: son formats de llibre que estan a l...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Formats de llibre addicionals: son fitxers de format de llibre que es trob...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... Fitxers desconeguts als llibres: son fitxers addicionals a la carpet...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...oben. Fitxers de portada que no son a la base de dades: son llibres que ten...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

... portada que no son a la base de dades: son llibres que tenen fitxers de po...


Missatge: Si és del verb 'ser', cal accentuar.
Suggeriments: són

...ibre que els fitxers de portada trobats son correctes per a tots els llibres ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (16)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...es (vegeu l'opció --duplicates): %prog add [opcions] fitxer1 fitxer2 fitxer3 ... ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: int.

... enumvalues, enumcolors, usedecorations int, float: numberformat text: isnames, use...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... reconeix l'acció %s, ha de ser una de «add/remove/list» %prog search [opcions] ex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...'ordres. Per exemple: calibre-debug -r "Add Books" -- fitxer1 --opció1 Tot el que h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...bres. %(time)sÚltima pàgina llegida: %(loc)d (%(pr)d%%) %(time)sÚltima pàgina lle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...(time)sÚltima pàgina llegida: Posició %(loc)d (%(pr)d%%) Posició %(dl)d bull; %(ty...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: abs.

...%(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, i %(abs)s:%(absv)s. Afegiu aquests valors a la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...file també pot ser del format especial .EXT on EXT és l'extensió del fitxer de sort...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...mbé pot ser del format especial .EXT on EXT és l'extensió del fitxer de sortida. En...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: div.

...ns d'una altra etiqueta, com ara «p» o «div» Text concís a l'etiqueta «body» Aque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...llibres: S'han mogut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} F...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

... a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} Fusió automàtica Alguns llibres s'ha...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: mn.

... dates. %(day)s: dia, %(month)s: mes, %(mn)s: nombre del mes, %(year)s: any. Per d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ongitud del text passat com a argument add(x, y) -- retorna x + y. Llança un error...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...ns amb un zero a l'esquerra (00 a 59). «ap»: utilitza el rellotge de 12 hores en l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...e de 12 hores en lloc del de 24 hores, «ap» se substitueix per la cadena en l'idio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (16)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: utilitzeu:

... llegir la contrasenya des d'un fitxer, utilitzeu : {1} (és a dir ). Els angles de dalt son...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'etiquetes

... "salt de pàgina" utilitza la presència d'  etiquetes dins del llibre per determinar les pàgi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter"

...ns tindran el nom establert darrere del caràcter ":". Puja per separat les imatges en min...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per"

...iversos autors haurien d'estar separats per "". La versió del títol que s'utilitzarà...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...s ordinadors amb Windows no permeten el caràcter : al nom de fitxer. Per obtenir la màxima...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...e fora del llibre L'enllaç %s conté un caràcter :, això provocarà errors als ordinadors a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nom:

...(s) %s. No s'ha trobat cap ítem amb el nom : %s Trieu una ubicació Fitxers Fitxer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...al de tots els fitxers descomprimits: {0} :: Imatges {1} :: Lletres {2} Resolució ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...fitxers descomprimits: {0} :: Imatges {1} :: Lletres {2} Resolució Nombre d'usos ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...stinació Llengua Paraula Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::

...raula Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: {1} Caràcter Posici...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: {1} Caràcter Posició del c...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...a Tanca les altres pestanyes Línia: {0} : {1} {0} {1} creat per {2} Fitxer nou ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...biblioteca de calibre a: Per %s Per {0} :: {1} Camí al fitxer del certificat SSL...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: , "-; ," -

...formatting(field("seriesindex"), "05.2f", " - ", " - ")» virtuallibraries() -- retor...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: , "-; ," -

...ing(field("seriesindex"), "05.2f", " - ", " - ")» virtuallibraries() -- retorna una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (9)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: epub; mobi

... %prog catalog /camí/a/destinació.(csv|epub|mobi|xml...) [opcions] Exporta un catàleg a...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: llista; afegeix

...peració %prog savedsearches [opcions] (llista|afegeix|elimina) Gestiona les cerques guardade...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: before; after

...ormats de sortida AZW3, EPUB i MOBI #:[before|after]:[True|False] per especificar: Camp p...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: True; False

...da AZW3, EPUB i MOBI #:[before|after]:[True|False] per especificar: Camp personalitzat ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: before; after

...s notes per fusionar amb «Comentaris» [before|after] Posició de les notes respecte als come...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: True; False

... de les notes respecte als comentaris [True|False] S'insereix una línia horitzontal entre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: prefix; sufix

...ue els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: prefix; sufix

...ue els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: and; with

..., a més de «». Per defecte: r'(?i),?\s+(and|with)\s+' Utilitza l'ordenació de l'autor a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (8)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «RAR».

...des dels llibres electrònics als arxius RAR Llegeix les metadades dels llibres en ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «obligatòries».

...{1} (és a dir ). Els angles de dalt son obligatòries, recordeu tancar-los o utilitzar comete...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «gran».

...mida més gran podeu fer les lletres més gran a la sortida i viceversa. Per defecte, ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «portades».

...ca de Google Mida de la portada Cerca portades més grans que la mida especificada Qua...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «grans».

... Mida de la portada Cerca portades més grans que la mida especificada Qualsevol mid...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «còmic».

...en ajusts de conversió desats. Entrada còmic entrada Nombre de colors: Desactivat...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «flotants».

...ció Separació Converteix imatges/text flotants en imatges/text estàtics Flotació Sup...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estàtics».

...x imatges/text flotants en imatges/text estàtics Flotació Suprimeix els colors del fon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (6)


Missatge: Pronom feble solt.

...estableix un sagnat als paràgrafs d'1.5 em. L'eliminació de l'espaiat no funcionar...


Missatge: Pronom feble solt.

...ntrola l'amplada del sagnat (en unitats em). Si s'estableix un valor negatiu, s'ut...


Missatge: Pronom feble solt.

...s línies en blanc inserides (en unitats em). L'alçada de les línies entre paràgraf...


Missatge: Pronom feble solt.

...ibre%s Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen%s Compressió sense pèrdua de ...


Missatge: Pronom feble solt.

...s marcats. Eliminar els marcats s'utlitza per suprimir els fitxers, les ca...


Missatge: Pronom feble solt.

...acions de termes de cerca al quadre «Fes-ne categories de l'usuari». Podeu afegir-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...cant les adreces IP Moltes adreces IP. Vegeu el diàleg inicia o atura. Gestiona les col·leccions Ge...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ta un full d'estil CSS per a provar-lo Introduïu a continuació les regles CSS i feu clic al botó «Prova» Full d'...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ta per tal que pugui enviar-hi llibres. Feu clic al botó configura de més avall per enviar-hi llibres. Co...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...x la cerca/substitució desada La cerca/reemplaça desades se suprimiran. N'esteu segur? Desa la cerca/substitu...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...om de cerca/substitució: Aquesta cerca/reemplaça ja existeix i se sobreescriurà. N'esteu segur? Edi...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ó de la base de dades incorrecta %r. Es començarà amb una nova biblioteca de calibre buida S'està iniciant el %s: s'està carregan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (5)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...try to convert margins specified in the input document, altrament els ignorarà. Quan s'afegei...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a al tipus de mitjà a %s L'OPF no té l'element arrel correcte L'OPF ha de tenir l'element ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nt arrel correcte L'OPF ha de tenir l'element arrel a l'espai de noms {0}, així: L'OPF n...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a màxima del text en pantalla completa (mode pàgina): Mostra un rellotge al mode de pantal...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...gs':2, '*':3} que dóna com a resultat l'ordre sèrie, etiqueta i tota la resta en l'ordre pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (5)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e, se substituirà. The {0} format will be replaced in the book {1}. N'esteu segur...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...s seleccionats? The selected book will be permanently deleted and the files remov...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...més informació. The selected book will be permanently deleted from your device. N...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nyol (Colòmbia) alemany (AT) Francès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Francès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (5)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

... probablement el procés de conversió ha fallat acabat Columnes personalitzades difer...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...tan cercant els recursos externs... Ha fallat l'exploració dels recursos externs, feu...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...cap recurs extern en aquest llibre. Ha fallat la baixada dels recursos externs, feu c...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

... els detalls» per a més informació. Ha fallat la baixada d'alguns recursos externs, f...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...s externs Ha fallat la substitució Ha fallat la substitució dels recursos externs, f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Baixa notícia; Baixes notícies

...res en la vostra biblioteca de calibre Baixa notícies des d'internet en format de llibre elec...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Baixa portada; Baixes portades

...tadades i les portades de Google Books Baixa portades d'una cerca de Google Image. Útil per t...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Baixa portada; Baixes portades

... Qualsevol mida Gran Més gran que %s Baixa portades des de «The Open Library» Baixa les me...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Baixa notícia; Baixes notícies

...allat a la llista principal de llibres Baixa notícies en forma de llibre electrònic de difere...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (4)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...bipocket. Aquest perfil és adient per al Hanlin V3 i els seus clons. Aquest perfil és ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...us clons. Aquest perfil és adient per al Hanlin V5 i els seus clons. Aquest perfil és ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...anxar-los en un editor i introduir-los al USERDEVICE personalizant el connector del disposit...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...continuar? Si configureu un nou compte de hotmail, Microsoft requereix que verifiqueu el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...txers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és necessari, ja que la majoria ...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...s fitxers més grans que: Inhabilitat KB Sense portada predeterminada Sense po...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ls fitxers seleccionats Carpeta Mida (KB) Estil Mida total de tots els fitxers...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... cadena que representa el nombre «v» en KB, MB, GB... subitems(val, iniciindex, f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...i viceversa. Per defecte, quan el valor es zero, la mida de lletra base es tria en...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...opció «Comprova si hi ha duplicats quan es copïi a la biblioteca», a Preferències-...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...a dins d'un comentari de bloc existent, es des-comenta, en cas contrari comenta el...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...el català. Exemple: localeforsorting = 'es' -- ordena mitjançant les regles del ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...d'entorn %s està establerta. Proveu amb des-establir-la. No s'ha pogut crear el di...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

... bloc) Comentari intel·ligentComenta o des-comenta el text Si el cursor es troba ...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...ins d'un comentari de bloc existent, es des-comenta, en cas contrari comenta el tex...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

...at l'idioma local (per exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...diversos autors Plantilla de fitxa per al catalog.ui Negreta Cursiva Subratllat Ratll...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...re baixa les metadades Edita la llista de prefixes Edita els prefixes La portada del for...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...pus Text Sí/No amb text Text separat per ets (i comercial) que es mostra al navegado...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... la selecció Configura el comportament d'obtén llibres Configura Obre el llibre sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit EPUB; Sortits EPUB

...te de la imatge inserida com a portada Sortida EPUB Preserva la relació d'aspecte de la po...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat PDF; Entrats PDF

... contingut Codificació de la sortida: Entrada PDF Factor per a suprimir el salt de línia...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit PDF; Sortits PDF

...rimir el salt de línia: Sense imatges Sortida PDF Utilitza els marges de pàgina del docu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit EPUB; Sortits EPUB

...nt la mida màxima de divisió a sota de «Sortida EPUB» al quadre de conversió o activant el p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_HORES (4)


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 9.00
Més informació

...emple, si trieu «Dilluns després de les 9:00 AM», baixarà la publica...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 9.00
Més informació

... publicació cada dilluns després de les 9:00 AM, tan aviat com sigui...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 9.00
Més informació

...si trieu els dies 1 i 15 després de les 9:00 del matí, la publicació...


Missatge: En les expressions d'hores, usem el punt.
Suggeriments: 9.00
Més informació

...aviat com sigui possible després de les 9:00 del matí. Dies del mes: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 4 d

...ció de Python Exemples: el format {0:0>4d} dóna un nombre de quatre dígits amb ze...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 2 g

...ió d'aspecte actual (amplada/alçada): %.2g Edita la plantilla per a la llegenda ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 3 s

...zeros inicials utilitzeu {seriesindex:0>3s} o {seriesindex:>3s} si hi voleu espais...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 3 s

...tzeu {seriesindex:0>3s} o {seriesindex:>3s} si hi voleu espais La valoració L'IS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, s; ! S

... l'ordenació de l'autor per a l'autor '{!s}': Avís: Els valors de l'ordenació de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, s; ! S

...utor no són consistents per a l'autor «{!s}»: Ordenació de la base de dades Ord...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, i; ? I

... regulars, a més de «». Per defecte: r'(?i),?\s+(and|with)\s+' Utilitza l'ordenac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...lioteques remotes. Per fer-ho utilitzeu una URL com aquesta: http://nomdelservidor:port...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una classe; unes classes

...l CSS que no s'utilitzen S'ha suprimit una classes que no s'utilitza de l'HTML S'han supr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (2)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

...r com a arguments de línia d'ordres per saltar-se les preguntes. Utilitzeu camins abso...


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... matí, la publicació es baixarà el dia 1 i 15 de cada m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...altra banda es farà una aproximació del número de pàgines seguint un d'aquests mètodes...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...rimit per pàgina. precís: basat en el número de capítols, paràgrafs i línies visible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...s de lletra al llibre produït canviaran en base a aquesta mida. Escollir una mida més gra...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...es zero, la mida de lletra base es tria en base al perfil de sortida triat. Mapeig a par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subencapçalaments
Més informació

...stic. Detecta els encapçalaments i els sub-encapçalaments sense format dels capítols i canvia'ls ...


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: subencapçalaments
Més informació

...etecta i marca els encapçalaments i els sub-encapçalaments sense format dels capítols Canvia la n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... opcions comunes són Creative Commons o Public Domain. falten %d icones en aquest tem...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...ls noms de consultes no poden acabar en index perquè aquests noms estan reservats per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (2)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...l'esquerra (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat l'idioma local (per exemple «G...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...mple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local (per exemple ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... per la cadena en l'idioma local per a «am» o «pm». «AP»: utilitza el rellotge de ...


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Copia l’enllaç ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Pot ser que hàgiu d'instal·lar Windows Media Player 11 o posterior i/o reiniciar el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: Quan és pronom, no s'accentua.
Suggeriments: si

...ació de lectura %s no és una columna de /no La columna de sincronització de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...També estableix un sagnat als paràgrafs d'1.5 em. L'eliminació de l'espaiat no funcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

... les metadades i les portades d'Amazon Estats Units França Alemanya Regne Unit Austràli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)


Missatge: Cal dir: "sí que".
Suggeriments: sí que

... és HTML, canvieu-lo per un element que ho sigui, perquè és poc probable que fu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de em

...relatives, com les de percentatge o les d'em, amb les quals fallarà si les unitats s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...receptes, feu clic «Mostra els detalls» a per a més detalls Tots els llibres selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: veieu

... Calibre Companion. Possiblement vegeu alguns missatges del tallafoc o el prog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "tota mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: tota mena; tota classe

...all. Afegeix automàticament fitxers de tot tipus (no només els llibres electrònics) Car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.

... Tot en una pestanya S'han restablert tot els diàlegs de confirmació Envia automàticament le...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:899(#100)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1280
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices
"
msgstr ""
"Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar "
"per enviar automàticament notícies baixades als teus dispositius."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:2075(#256)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239
#, python-format
msgid ""
"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma "
"separated list of fields.\n"
"Available fields: %s\n"
"Default: %%default. The special field \"all\"
can be used to select all "
"fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also "
"available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the "
"name: *rating"
msgstr ""
"Els camps que es mostraran quan es llistin els llibres a la base de dades. "
"Hauria de ser una llista de camps separada per comes.\n"
"Camps disponibles: %s\n"
"Per defecte: %%per defecte. El camp especial \"tots\" es pot utilitzar per "
"seleccionar tots els camps. A més dels camps predefinits abans, hi ha camps "
"personalitzats disponibles amb *nom_del_camp, per exemple, per a un camp "
"personalitzat #valoració, utilitzaríeu el nom: *valoració"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:2604(#315)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:46
msgid "You must specify an id"
msgstr "Heu d'especificar un id."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3067(#372)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:107
msgid ""
"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
"asked for the export dir and the libraries to export. You can also specify "
"them as command line arguments to skip the questions. Use absolute paths for "
"the export directory and libraries. The special keyword \"all\"
can be used "
"to export all libraries."
msgstr ""
"Exporta totes les dades de calibre (llibres/configuració/connectors). "
"Normalment, us demanarà el directori d'exportació i les biblioteques a "
"exportar. També es poden especificar com a arguments de línia d'ordres per "
"saltar-se les preguntes. Utilitzeu camins absoluts per al directori "
"d'exportació i les biblioteques. La paraula clau especial \"tots\" es pot "
"utilitzar per exportar totes les biblioteques."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3558(#451)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:341
msgid ""
"There are multiple ways to generate the page number information. If a page "
"count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise "
"the number of pages will be approximated using one of the following methods."
"<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
"\n"
" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible "
"lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback "
"book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per "
"line.\n"
"\n"
" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of "
"<mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other "
"than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails "
"to determine a page count accurate will be used, and if \"accurate\"
fails "
"fast will be used."
msgstr ""
"Hi ha diverses maneres de generar la informació del número de pàgina. Si hi "
"ha un recompte de pàgines llavors es dividirà el llibre en aquestes pàgines. "
"D'altra banda es farà una aproximació del número de pàgines seguint un "
"d'aquests mètodes. <ul> <li>ràpid: 2300 caràcters de text no comprimit per "
"pàgina.\n"
"\n"
" <li>precís: basat en el número de capítols, paràgrafs i línies visibles al "
"llibre. Aquest mètode està dissenyat per simular un llibre de butxaca normal "
"que té 32 línies per pàgina i un màxim de 70 caràcters per línia.\n"
"\n"
" <li>salt de pàgina: el mètode de \"salt de pàgina\" utilitza la presència "
"d' <mbp:pagebreak> etiquetes dins del llibre per determinar les pàgines.</"
"ul>Els mètodes que no siguin el \"ràpid\" seran molt més lents. A més, si "
"\"salt de pàgina\" no pot determinar el recompte de pàgines, s'utilitzarà "
"\"precís\". Si \"precís\" falla, s'utilitzarà \"ràpid\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3620(#457)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:367
msgid ""
"Uncheck this option to allow an apnx file existing on the device to have "
"priority over the version which calibre would send. Since apnx files are "
"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
"useful when resending a book to the device which is already on the device (e."
"g. after making a modification.)
"
msgstr ""
"Desmarqueu aquesta opció per permetre que un fitxer apnx existent al "
"dispositiu tingui prioritat sobre la versió que enviarà calibre. Com que els "
"fitxers apnx se solen suprimits quan s'elimina un llibre del Kindle, això és "
"útil per reenviar un llibre al dispositiu que ja està al dispositiu (p. ex., "
"després de fer una modificació)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4083(#512)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:352
msgid ""
"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
"black and white covers\"!"
msgstr ""
"Utilitza el format d'imatge PNG en lloc de JPG. Qualitat més alta, "
"especialment amb l'opció \"Puja portades dubtoses\" activada, que també "
"ajudarà a generar fitxers potencialment més petits. Es desconeix "
"completament el funcionament a firmwares Kobo anteriors (< 3.x), es coneix "
"que funciona a FW >= 4.8. No té cap efecte sense \"Puja portades en blanc i "
"negre\"! "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4109(#515)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:408
msgid ""
"Kobo shows recommendations on the device. In some cases these have files "
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo mostra les recomanacions al dispositiu. En alguns casos tenen fitxers "
"però en altres només son enllaços a la pàgina web per comprar. Habiliteu si "
"voleu veure-les o eliminar-les. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4288(#538)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:642
#, python-format
msgid "The template \"%s\" is invalid:"
msgstr "La plantilla %s no és vàlida:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4506(#579)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:243
#, python-brace-format
msgid ""
"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
"tap \"Allow\"
on any connection popup message you see, then either wait a "
"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB "
"connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
msgstr ""
"El dispositiu {0} no permet connexions. Desbloquegeu la pantalla a {0}, "
"premeu \"Permetre\" a qualsevol missatge emergent de connexió que veieu, "
"llavors espereu un minut o reinicieu calibre. Potser també heu de canviar el "
"mode de la connexió USB a {0} per \"mode de transferència multimèdia (MTP)\" "
"o similar."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4765(#613)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
msgid ""
"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció si voleu que aparegui l'autor al lector SONY de la "
"mateixa manera que al T1. Això implica que només es mostra el primer autor "
"per als llibres amb diversos autors. Deixeu-ho inhabilitat si utilitzeu els "
"taulers de connexions de metadades."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5507(#712)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:238
msgid ""
"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one."
msgstr ""
"Controla la generació automàtica d'una taula de continguts. Per defecte, si "
"el fitxer d'origen té una taula de continguts, s'utilitzarà aquesta abans "
"que la generada automàticament. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5671(#732)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:67
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "No converteixis a escala de grisos (blanc i negre)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5732(#740)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
#, python-format
msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
msgstr "La mida de la pàgina. Per defecte és \"letter\". Les opcions son %s."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5737(#741)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height (in pts). This overrides any specified page-"
"size."
msgstr ""
"Mida personalitzada del document. Utilitzeu el format ampladaxalçada, per "
"exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada (en pts). Això "
"anul·la qualsevol mida de pàgina especificada."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6348(#811)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
msgid ""
"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
"the median line length."
msgstr ""
"Escala utilitzada per determinar la longitud en què una línia s'hauria "
"d'ajustar. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. Per defecte és 0."
"45, just per sota de la longitud mitjana de la línia. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6394(#816)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight e.g. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr ""
"Mida personalitzada del document. Utilitzeu el format ampladaxalçada, per "
"exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada. Això anul·la "
"qualsevol mida de paper especificada."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6914(#891)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
msgid ""
"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
"allows max-line-length to be below the minimum
"
msgstr ""
"Força la divisió de línia a la longitud màxima quan no hi ha cap espai. "
"També permet que la longitud de línia màxima estigui per sota del mínim."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:7311(#923)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
msgid ""
"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
"style rules. This is useful if the presence of some style information "
"prevents it from being overridden on your device. For example: font-family,"
"color,margin-left,margin-right"
msgstr ""
"Una llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran de totes "
"les regles d'estil CSS. És útil si la presència d'alguna informació d'estil "
"no permet la substitució al vostre dispositiu. Per exemple: font-family,"
"color,margin-left,margin-right"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:7417(#931)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:446
msgid ""
"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
"\"original\"
(the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Canvia l'alineació del text. Un valor d'\"esquerra\" converteix tot el text "
"alineat a l'origen en text alineat a l'esquerra (és a dir, no alineat). Un "
"valor d'\"alineat\" converteix tot el text no alineat en text alineat. Un "
"valor d'\"original\" (el predeterminat) no canvia l'alineació del fitxer "
"d'origen. Tingues en compte que només alguns formats de sortida son "
"compatibles amb l'alineació. "
[nota]
regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8022(#1015)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example, "
"instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
msgstr ""
"{0} és una propietat abreujada. Utilitzeu la forma completa de la propietat, "
"per exemple, en comptes de «font» utilitzeu «font-family», en comptes de "
"«margin» utilitzeu «margin-top», etc."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8491(#1086)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:771
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8695(#1108)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:41
msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author
names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Estableix els autors. Diversos autors haurien d'estar separats pel caràcter "
"&. Els noms dels autors haurien d'estar en ordre Nom Cognom."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8713(#1110)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:49
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
"La cadena que s'utilitzarà en l'ordenació per autor. Si no s'especifica, i "
"els autors estan especificats, es generarà automàticament a partir dels "
"autors."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9024(#1162)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:35
msgid "Book author(s)"
msgstr "Autors del llibre"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9062(#1168)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
msgstr "Temps d'expiració en segons. Per defecte és 30."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9394(#1217)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
#, python-brace-format
msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
msgstr ""
"El nom de «font-family» {0} del CSS no coincideix amb el nom real de la "
"lletra {1}"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9402(#1218)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
#, python-brace-format
msgid ""
"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
"actual font name."
msgstr ""
"El nom de la família de la lletra especificat a la regla «@font-face» del "
"CSS: «{0}» no coincideix amb el nom de la lletra que hi ha al fitxer de la "
"lletra: «{1}». Això pot causar problemes en alguns lectors. Hauríeu de "
"canviar el nom de la lletra del CSS perquè coincideixi amb el nom real de la "
"lletra."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9671(#1250)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"The file {0} has its mimetype specified as {1} in the OPF file. The "
"recommended mimetype for files with the extension \"{2}\"
is {3}. You should "
"change either the file extension or the mimetype in the OPF."
msgstr ""
"El fitxer {0} té un tipus MIME {1} segons el fitxer OPF. El tipus MIME "
"recomanat per a fitxers amb l'extensió {2} és {3}. Hés recomanable que "
"canvieu l'extensió del fitxer o el tipus MIME a l'OPF."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:11023(#1436)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:209
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
msgstr ""
"Per defecte envia el fitxer a la targeta de memòria en lloc de fer-ho a la "
"memòria principal."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:12646(#1681)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:36
#, python-format
msgid ""
"You are trying to delete %d books. Sending so many files to the Recycle Bin "
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"S'està intentant suprimir %d llibres. L'enviament de tants llibres a la "
"paperera de reciclatge <b>pot ser lent</b>. Voleu que calibre ignori la "
"paperera? Si accepteu els fitxers se <b>suprimiran permanentment</b>."
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:13540(#1818)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:63
msgid "Mark all books by selected author(s)"
msgstr "Marca tots els llibres dels autors seleccionats"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:13550(#1820)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:68
msgid "Clear all books by selected author(s)"
msgstr "Neteja tots els llibres amb els autors seleccionats"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:15658(#2145)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
msgid ""
"Some explanation about this template:\n"
" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'
\n"
" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
" will be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. "
msgstr ""
"Alguns aclariments sobre aquesta plantilla:\n"
" -Els camps disponibles son 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
" -Per als tipus de llista, és a dir, autors i etiquetes, només se "
"seleccionarà\n"
" el primer element.\n"
" -Per al camp de temps, només s'utilitzarà la data."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16167(#2224)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
msgid "Author cross-references:"
msgstr "Referències creuades dels autors:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16172(#2225)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
msgstr "Mostra cada autor per separat en llibres amb diversos autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16177(#2226)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
msgid "Tab template for catalog.ui"
msgstr "Plantilla de fitxa per al catalog.ui"
[nota] regla [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17269(#2408)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
msgid "Removes the font-family CSS property"
msgstr "Suprimeix la propietat CSS «font-family»"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17327(#2418)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
"Llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran. Per exemple: "
"«display, color, font-family»"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17502(#2449)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:620
msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autors: "
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17512(#2451)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
msgid ""
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
"comma"
msgstr ""
"Canvia l'autor o els autors del llibre. Si hi ha diversos autors, s'han de "
"separar per comes"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17860(#2507)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
msgid "&Break long words at the end of lines"
msgstr "&Break long words at the end of lines"
[nota] regla [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:18178(#2557)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
msgid "Move expression up."
msgstr "Mou l'expressió cap amunt"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:19036(#2695)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:47
msgid ""
"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
"For instance use margin-top, not margin."
msgstr ""
"El nom d'una propietat CSS, per exemple: «font-size»\n"
"No utilitzeu formes abreujades, no funcionaran.\n"
"Per exemple, utilitzeu «margin-top», no «margin»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20016(#2847)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:89
msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
msgstr "Crea també un llibre electrònic buit en format:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20280(#2891)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:101
msgid ""
" <h1>Help</h1>\n"
"\n"
" <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
" database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
" files in the calibre library folder. The database contains a list of "
"the files\n"
" and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
" actual files in the library folder on your computer match the\n"
" information in the database.</p>\n"
"\n"
" <p>The result of each type of check is shown to the left. The "
"various\n"
" checks are:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
" in the library where books titles should, but that do not have the\n"
" correct form to be a book title.</li>\n"
" <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
" library that appear to be correctly-formed titles, but have no "
"corresponding\n"
" entries in the database</li>\n"
" <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
" in the library where only author folders should be.</li>\n"
" <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
" calibre library that appear to be authors but that do not have "
"entries\n"
" in the database</li>\n"
" <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
" the database but have no corresponding format file in the book's "
"folder.\n"
" <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
" the book's folder but not in the database.\n"
" <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
" folder of each book that do not correspond to a known format or "
"cover\n"
" file.</li>\n"
" <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are "
"marked\n"
" in the database as having covers but the actual cover files are\n"
" missing.</li>\n"
" <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
" cover files but are marked as not having covers in the database.</"
"li>\n"
" <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
" calibre library that could not be processed/understood by this\n"
" tool.</li>\n"
" </ul>\n"
"\n"
" <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
" marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
" <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers "
"that\n"
" have no entries in the database. Check the box next to the item you "
"want\n"
" to delete. Use with caution.</p>\n"
"\n"
" <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing "
"formats\n"
" (the three lines marked 'fixable'
). In the case of missing cover "
"files,\n"
" checking the fixable box and pushing this button will tell calibre "
"that\n"
" there is no cover for all of the books listed. Use this option if "
"you\n"
" are not going to restore the covers from a backup. In the case of "
"extra\n"
" cover files, checking the fixable box and pushing this button will "
"tell\n"
" calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
" listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In "
"the\n"
" case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
" button will tell calibre that the formats are really gone. Use this "
"if\n"
" you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
" <h1>Ajuda</h1>\n"
"\n"
" <p>calibre emmagatzema la llista i les metadades dels llibres en "
"una\n"
" base de dades. Els fitxers i les portades dels llibres "
"s'emmagatzemen com a fitxers\n"
" normals a la carpeta de la biblioteca de calibre. La base de dades "
"conté una llista dels fitxers\n"
" i les portades que pertanyen a cada entrada de llibre. Aquesta eina "
"comprova que els\n"
" fitxers a la carpeta de la biblioteca de l'ordinador coincideixin "
"amb la\n"
" informació a la base de dades.</p>\n"
"\n"
" <p>El resultat de cada tipus de comprovació es mostra a l'esquerra. "
"Les diverses\n"
" comprovacions son:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li><b>Títols no vàlids</b>: son els fitxers i les carpetes que "
"apareixen\n"
" a la biblioteca on haurien de ser els llibres, però que no tenen la\n"
" forma correcta per ser un títol de llibre.</li>\n"
" <li><b>Títols addicionals</b>: son els fitxers addicionals a la\n"
" biblioteca de calibre que apareixen amb títols correctes, però no "
"tenen entrades \n"
" corresponents a la base de dades</li>\n"
" <li><b>Autors no vàlids</b>: son els fitxers que apareixen\n"
" a la biblioteca on només haurien de ser les carpetes d'autor.</li>\n"
" <li><b>Autors addicionals</b>: son les carpetes a la\n"
" biblioteca de calibre que semblen autors però que no tenen entrades\n"
" a la base de dades</li>\n"
" <li><b>Formats de llibre perduts</b>: son formats de llibre que "
"estan a\n"
" la base de dades però no tenen un fitxer de format corresponent a la "
"carpeta del llibre.\n"
" <li><b>Formats de llibre addicionals</b>: son fitxers de format de "
"llibre que es troben a\n"
" la carpeta del llibre però no a la base de dades.\n"
" <li><b>Fitxers desconeguts als llibres</b>: son fitxers addicionals "
"a la\n"
" carpeta de cada llibre que no es corresponen amb un fitxer de format "
"o portada coneguts.</li>\n"
" <li><b>Fitxers de portada perduts</b>: representen llibres marcats\n"
" a la base de dades amb una portada però els fitxers de portada no "
"es\n"
" troben.</li>\n"
" <li><b>Fitxers de portada que no son a la base de dades</b>: son "
"llibres que tenen\n"
" fitxers de portada però estan marcats com si no en tinguessin a la "
"base de dades.</li>\n"
" <li><b>Carpetes amb errors</b>: representen carpetes a la\n"
" biblioteca de calibre que no s'han processat/entès per aquesta\n"
" eina.</li>\n"
" </ul>\n"
"\n"
" <p>Hi ha dos tipus de correccions automàtiques possibles: "
"<i>Eliminar\n"
" els marcats</i> i <i>arreglar els marcats</i>.</p>\n"
" <p><i>Eliminar els marcats</i> s'utlitza per suprimir els fitxers, "
"les carpetes i les portades addicionals que\n"
" no tenen entrades a la base de dades. Marqueu la casella al costat "
"de l'element que vulgueu\n"
" eliminar. Aneu amb compte.</p>\n"
"\n"
" <p><i>Arreglar els marcats</i> només s'aplica a les portades i als "
"formats perduts\n"
" (les tres línies marcades amb 'corregible'). En el cas dels fitxers "
"de portada perduts,\n"
" marcant la casella 'corregible' i prement el botó li dirà a calibre "
"que\n"
" no hi ha portada per a tots els llibres de la llista. Utilitzeu "
"aquesta opció si no\n"
" restaurareu les portades d'una còpia de seguretat. En el cas de "
"fitxers\n"
" de portada addicionals, marcant la casella 'corregible' i prement el "
"botó li dirà\n"
" a calibre que els fitxers de portada trobats son correctes per a "
"tots els llibres\n"
" de la llista. Utilitzeu aquesta si no eliminareu els fitxers. En el\n"
" cas dels formats perduts, marcant la casella 'corregible' i prement "
"el\n"
" botó li dirà a calibre que els formats no estan. Utilitzeu aquesta "
"si\n"
" no restaurareu els formats d'una còpia de seguretat.</p>\n"
"\n"
" "
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20723(#2945)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:327
msgid "&Author(s):"
msgstr "&Autors:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:21475(#3072)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
msgid ""
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
msgstr ""
"Copia l'ordenació de l'autor a l'autor per a tots els autors. Normalment\n"
"s'utilitza aquest botó després de canviar Preferències->Avançat->Retocs-"
">Algorisme d'ordre per autor"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:21889(#3137)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:137
msgid "Working"
msgstr "S'està treballant..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22147(#3176)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:587
msgid ""
"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
msgstr ""
"Això farà que el camp d'ordenació de l'autor s'activi automàticament\n"
"en funció del camp dels autors per a cada llibre seleccionat. Tingueu\n"
"en compte que si utilitzeu el control anterior per establir els autors en\n"
"massa, el camp d'ordenació de l'autor s'actualitza de totes maneres,\n"
"independentment del valor d'aquesta casella de selecció."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22324(#3202)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A»."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22534(#3236)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681
msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored
"
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si la cadena de cerca ha de coincidir exactament en "
"majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22600(#3246)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
msgid ""
"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
"left as single values. This option has the most effect when the source field "
"is\n"
"not multiple and the destination field is multiple
"
msgstr ""
"Especifica si els resultats s'han de dividir en diversos valors o es deixen\n"
"com un de sol. Aquesta opció és més efectiva si el camp d'origen no és\n"
"múltiple i el de destinació sí."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22779(#3276)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:58
msgid "Password needed"
msgstr "Cal una contrasenya."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:23254(#3355)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:508
#, python-brace-format
msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
msgstr "&Llibres amb l'ítem seleccionat \"{0}\": {1}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:24040(#3480)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
msgid "&Search the"
msgstr "&Cerca:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:24482(#3549)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
msgid "Apply tag to current book"
msgstr "Aplica l'etiqueta al llibre actual:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:26175(#3844)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1680
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "Feu doble clic per a <b>editar>/b><br>-me<b>"
[nota]
regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:26774(#3941)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:435
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A».\n"
"Si la casella està en verd, aleshores el text coincideix amb l'ordre per "
"autors individuals. Si està en vermell, els autors i el text no coincideixen."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:27341(#4035)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid ""
"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
"values"
msgstr ""
"Gestió d'autors. S'utilitza per reanomenar els autors i corregir els valors "
"individuals d'ordenació de l'autor"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:27977(#4137)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217
msgid ""
"Auto-merge: If books with similar titles and authors found, merge the "
"incoming formats automatically into\n"
"existing book records. The box to the right controls what happens when an "
"existing record already has\n"
"the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library "
"action.\n"
"\n"
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr ""
"Fusió automàtica: Si es troben llibres amb títols i autors similars, fusiona "
"automàticament els formats entrants\n"
"als registres de llibres existents. El quadre de la dreta controla què passa "
"quan un registre existent ja està\n"
"en el format entrant. Tingueu en compte que aquesta opció també afecta "
"l'acció «Copia a la biblioteca».\n"
"\n"
"La coincidència amb els títols ignora els articles inicials («the», «a», "
"«an»), la puntuació, majúscules. etc. La\n"
"coincidència amb l'autor és exacta."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:28545(#4226)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:314
msgid "Set the"
msgstr "Estableix:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:29430(#4363)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:442
#, python-brace-format
msgid ""
"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\"
"
msgstr ""
"Exemples: el format <code>{0:0>4d}</code> dóna un nombre de quatre dígits "
"amb zeros inicials. El format <code>{0:d}&nbsp;dies</code> imprimeix el "
"nombre i després la paraula «dies»."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:29812(#4419)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
msgid "Clicking on &author names should:"
msgstr "Si es fa clic als noms dels &autors, s'ha de:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:30178(#4485)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:566
msgid ""
"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high "
"resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor "
"is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI "
"behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR "
"then it will be used instead of this setting.</li>\n"
"\n"
"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables "
"controlling high dpi behavior.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt "
"environment variables.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Si es desitja ajustar automàticament la interfície de calibre per als "
"monitors d'alta resolució (PPP alts). Hi ha tres valors possibles:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Automàtic</b>: Ajusta la interfície d'usuari si es detecta un monitor "
"d'alta resolució. Es respectaran les variables d'entorn de Qt que controlen "
"el comportament per als PPP alts. Per tant, si utilitzeu la variable "
"d'entorn QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR llavors s'utilitzarà aquesta en comptes "
"d'aquest ajust.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Activat</b>: Igual que «Automàtic», però ignora les variables "
"d'entorn de Qt que controlen el comportament per als PPP alts.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Desactivat</b>: No ajusta la interfície d'usuari, independentment de "
"les variables d'entorn de Qt.</li>\n"
"</ul>"
[nota] regla [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:30954(#4604)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
msgstr "Inverteix els noms d'&autors de «nom, cognom» a «cognom, nom»"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:32465(#4842)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:29
msgid ""
"\n"
" <p>Here you can add and remove functions used in template "
"processing. A\n"
" template function is written in Python. It takes information from "
"the\n"
" book, processes it in some way, then returns a string result. "
"Functions\n"
" defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
" functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, "
"and\n"
" must have the signature shown below.</p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
" &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
" <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
" evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
" template evaluation.</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in "
"this\n"
" dictionary.</li>\n"
" <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field "
"information.\n"
" This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
" non-book templates.</li>\n"
" <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
" template program.</li>\n"
" <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
" parameters. The number must match the arg count box, unless arg "
"count is\n"
" -1 (variable number or arguments), in which case the last argument "
"must\n"
" be *args. At least one argument is required, and is usually the "
"value of\n"
" the field being operated upon. Note that when writing in basic "
"template\n"
" mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
" supplied by the formatter.</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" The following example function checks the value of the field. If "
"the\n"
" field is not empty, the field's value is returned, otherwise the "
"value\n"
" EMPTY is returned.\n"
" <pre>\n"
" name: my_ifempty\n"
" arg count: 1\n"
" doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the "
"string 'EMPTY'\n"
" program code:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'EMPTY'</pre>\n"
" This function can be called in any of the three template program "
"modes:\n"
" <ul>\n"
" <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
" <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
" <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Aquí podeu afegir i suprimir les funcions que s'utilitzen al "
"processament de plantilles.\n"
" Una funció de plantilla s'escriu en python. Agafa la informació del "
"llibre, la\n"
" processa d'alguna forma i retorna una cadena com a resultat. Les "
"funcions\n"
" que es defineixen aquí es poden utilitzar en plantilles de la "
"mateixa manera que es\n"
" poden utilitzar les funcions integrades. La funció s'ha d'anomenar "
"<b>evaluate</b>,\n"
" i han de tenir la signatura que es mostra a continuació.</p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
" &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
" <p>Els paràmetres de la funció «evaluate» són:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: la instància del formatador que s'utilitza per "
"avaluar\n"
" la plantilla actual. Podeu utilitzar-ho per fer l'avaluació de la "
"plantilla\n"
" recursiva.</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: un diccionari de metadades. Els valors dels camps "
"estan\n"
" en aquest diccionari.\n"
" <li><b>mi</b>: una instància de metadades. S'utilitza per obtenir la "
"informació\n"
" del camp. Aquest paràmetre pot ser «none» en alguns casos, com quan\n"
" s'avaluen plantilles que no són de llibres.</li>\n"
" <li><b>locals</b>: les variables locals que s'assignen pel programa "
"de\n"
" plantilles actual.</li>\n"
" <li><b>your parameters</b>: Podeu subministrar un o més paràmetres "
"formals.\n"
" El nombre ha de coincidir amb la casella de recompte d'arguments, "
"excepte si\n"
" el recompte d'arguments és -1 (nombre d'arguments variable). En "
"aquest cas\n"
" l'últim argument ha de ser «*args». Cal almenys un argument, "
"normalment és\n"
" el valor del camp en el qual s'opera. Fixeu-vos que si s'escriu en "
"el mode\n"
" bàsic de plantilles l'usuari no proporciona aquest primer argument, "
"el\n"
" proporciona el formatador.</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" En el següent exemple de funció es comprova el valor del camp. Si el "
"camp no està\n"
" buit, retorna el valor del camp, en cas contrari retorna la cadena "
"«BUIT».\n"
" <pre>\n"
" name: si_buit\n"
" arg count: 1\n"
" doc: si_buit(val) -- retorna el valor si no està buit, «BUIT» en cas "
"contrari.\n"
" codi del programa:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'BUIT'</pre>\n"
" Aquesta funció es pot cridar en qualsevol dels tres modes de "
"programació de\n"
" plantilles:\n"
" <ul>\n"
" <li>mode d'una sola funció: {tags:si_buit()}</li>\n"
" <li>mode de programació de plantilles: {tags:'si_buit($)'}</li>\n"
" <li>mode de programació general: program: si_buit(field('tags'))</"
"li>\n"
" </p>\n"
" "
[nota]
regla [id=tags-i] ==> Falta l'etiqueta <i>
regla [id=tags-i-close] ==> Falta l'etiqueta </i>
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:32643(#4856)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
msgid "&Program code (Follow Python indenting rules):"
msgstr "Codi de &programa: (cal seguir les regles de sagnat de python)"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:34172(#5108)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:117
msgid "New Category"
msgstr "Nova categoria"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:34279(#5125)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:496
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
msgstr ""
"No hi ha més coincidències.</b><p> Feu clic a «Cerca» per a tornar a la "
"primera coincidència."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:35900(#5393)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1263
#, python-format
msgid ""
"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table "
"of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
"\"Refresh\"
."
msgstr ""
"El fitxer %s no existeix. Si intentàveu clicar a un element a la taula de "
"continguts, potser necessiteu actualitzar-la fent clic amb el botó dret i "
"triant \"Actualitza\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:42879(#6636)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
msgid "Destination file:"
msgstr "Fitxer de destinació"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:43234(#6693)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:836
msgid ""
"\n"
" Many older e-book reader devices are incapable of "
"displaying\n"
" EPUB files that have internal components over a certain size."
"\n"
" Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically "
"tries\n"
" to split up the EPUB into smaller sized pieces. For some\n"
" files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
" splitting fails.\n"
" <p>You can <b>work around the problem</b> by either "
"increasing the\n"
" maximum split size under <i>EPUB output</i> in the "
"conversion dialog,\n"
" or by turning on Heuristic Processing, also in the "
"conversion\n"
" dialog. Note that if you make the maximum split size too "
"large,\n"
" your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Molts lectors antics no poden mostrar fitxers EPUB amb\n"
"components interns per damunt d'una mida determinada.\n"
"Per aquest motiu, en convertir a EPUB, el calibre intenta\n"
"dividir-lo automàticament en fragments més petits. Per a\n"
"alguns fitxers que tenen blocs de text gran sense diferenciar\n"
"no es pot fer aquesta divisió.\n"
"<p>Podeu <b>solucionar el problema</b> augmentant la mida\n"
"màxima de divisió a sota de «Sortida EPUB» al quadre de\n"
"conversió o activant el processament heurístic, també al\n"
"quadre de conversió. Tingueu en compte que si la mida màxima\n"
"de divisió és massa gran el vostre lector podria tenir problemes\n"
"amb l'EPUB.\n"
" "
[nota]
regla [id=tags-i] ==> Falta l'etiqueta <i>
regla [id=tags-i-close] ==> Falta l'etiqueta </i>
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:43651(#6761)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/viewer/config_ui.py:546
msgid "Show reading &position in full screen mode"
msgstr "Mostra la &posició de lectura en mode de pantalla completa."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:44575(#6923)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:59
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
msgid "Welcome to calibre"
msgstr "Benvingut al calibre"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:44861(#6962)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
msgid ""
"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by calibre."
"<br> Set it to your email address
"
msgstr ""
"<p>És el que hi haurà al camp «De:» dels correus electrònics que enviï "
"calibre. <br>Poseu-hi la vostra adreça de correu electrònic."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:45351(#7010)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
"to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' "
"creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats
"
msgstr ""
"Especifica el perfil de sortida. En alguns casos, cal un perfil de sortida "
"per optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemple, 'kindle' o "
"'kindle_dx' crea una taula del contingut estructurada en seccions i articles."
"\n"
"Per defecte: '%default'\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI."
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:46555(#7205)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
msgid ""
"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are "
"more than this number of items. Set to zero to disable."
msgstr ""
"Agrupa els ítems en categories com ara autors o etiquetes per la primera "
"lletra quan hi hagi més d'aquest nombre d'ítems. Establiu-ho a zero per a "
"inhabilitar-ho."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47294(#7311)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:333
msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression
"
msgstr ""
"assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de ser un "
"identificador, no una expressió."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47547(#7337)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:724
msgid ""
"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
"by `separator`
, returning the number of items in the list. Most lists use a "
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: {tags:count"
"(,)}, {authors:count(&)}"
msgstr ""
"count(val, separador) -- interpreta el valor com una llista d'ítems separats "
"pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a la llista. La majoria de "
"llistes utilitzen una coma com a separador, però per als autors s'utilitza "
"el signe &. Exemples: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47718(#7349)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
msgid ""
"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d "
": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd : the day as "
"number with a leading zero (01 to 31) ddd : the abbreviated localized day "
"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
"\"Monday\" to \"Sunday\"). M : the month as number without a leading zero "
"(1 to 12). MM : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM : "
"the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy : the "
"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h "
" : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) "
"hh : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) "
"m : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm : the minutes with a "
"leading 0 (00 to 59) s : the seconds without a leading 0 (0 to 59) ss : "
"the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap : use a 12-hour clock instead "
"of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or "
"pm AP : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" "
"replaced by the localized string for AM or PM iso : the date with time and "
"timezone. Must be the only format present
"
msgstr ""
"format_date(val, cadena_format) -- dóna format al valor, que ha de ser una "
"data, utilitzant «cadena_format» i retorna una cadena. Els codis de format "
"són: «d»: el dia com a nombre sense cap zero a l'esquerra (1 a 31). «dd»: el "
"dia com a nombre amb zero a l'esquerra (01 a 31). «ddd»: el nom del dia "
"abreujat en l'idioma local (per exemple «Dil» a «Diu»). «dddd»: el nom del "
"dia complet en l'idioma local (per exemple «Dilluns» a «Divendres»). «M»: el "
"mes com a nombre sense cap zero a l'esquerra (1 a 12). «MM»: el mes com a "
"nombre amb un zero a l'esquerra (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat "
"l'idioma local (per exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet "
"en l'idioma local (per exemple «Gener» a «Desembre»). «yy»: l'any com a "
"nombre de dues xifres (00 a 99). «yyyy»: l'any com a nombre de quatre "
"xifres. «h»: l'hora sense cap zero a l'esquerra (0 a 11 o 0 a 23 depenent de "
"si s'utilitza el format de 12 o el de 24 hores). «hh» l'hora amb un zero a "
"l'esquerra (00 a 11 o 00 a 23 depenent de si s'utilitza el format de 12 o el "
"de 24 hores). «m»: els minuts sense cap zero a l'esquerra (0 a 59). «mm»: "
"els minuts amb un zero a l'esquerra (00 a 59). «s»: els segons sense cap "
"zero a l'esquerra (0 a 59). «ss»: els segons amb un zero a l'esquerra (00 a "
"59). «ap»: utilitza el rellotge de 12 hores en lloc del de 24 hores, «ap» se "
"substitueix per la cadena en l'idioma local per a «am» o «pm». «AP»: "
"utilitza el rellotge de 12 hores en lloc del de 24 hores, «AP» se "
"substitueix per la cadena en l'idioma local per a «AM» o «PM». «iso»: la "
"data amb l'hora i la zona horària; ha de ser l'únic format present."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original acaba no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49233(#7572)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:73
msgid ""
"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the "
"splitting\n"
"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
msgstr ""
"Per defecte, calibre divideix una cadena que conté diversos noms d'autors\n"
"units per «&» i les paraules «and» i «with». Podeu personalitzar la divisió\n"
"canviant l'expressió regular de més avall. Es divideixen les cadenes si hi "
"ha\n"
"una coincidència amb qualsevol de les expressions regulars, a més de «&».\n"
"Per defecte: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49253(#7574)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:81
msgid ""
"Set which author field to display in the tags pane (the list of authors,\n"
"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
"category in the tags pane and Content server. Please note that if you set "
"this\n"
"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list "
"because\n"
"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, "
"but\n"
"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
"show the author's name.\n"
"Examples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
msgstr ""
"Estableix quin camp d'autor s'ha de mostrar al plafó d'etiquetes (llista "
"d'autors,\n"
"sèrie, editorial... al cantó esquerre). Es pot triar entre «author» i "
"«author_sort».\n"
"Aquest retoc afecta només al que es visualitza a la categoria «autors» al "
"plafó\n"
"d'etiquetes i al servidor de contingut. Tingueu en compte que si ho establiu "
"a\n"
"«author_sort» és molt fàcil que hi hagin noms duplicats a la llista, perquè "
"es\n"
"garanteix que els noms dels autors són únics però no és així per als valors\n"
"d'«author_sort». El fet que es visualitzin duplicats no fa cap mal però pot "
"causar\n"
"confusions. Si s'utilitza «author_sort», l'indicador de funció mostra el nom "
"de\n"
"l'autor.\n"
"Exemples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49287(#7576)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:96
msgid ""
"When partitioning the tags browser, the format of the subcategory label is\n"
"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, "
"and\n"
"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There "
"are\n"
"two variables available to the template: first and last. The variable "
"'first'\n"
"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the "
"final\n"
"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have "
"multiple\n"
"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
"author category will be the name of the author. The sub-values available "
"are:\n"
"name: the printable name of the item\n"
"count: the number of books that references this item\n"
"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are "
"backslashes\n"
"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
"even if there aren't any backslashes."
msgstr ""
"Quan es divideix el navegador d'etiquetes, el format de l'etiqueta de la "
"subcategoria\n"
"està controlat amb: «categories_collapsed_name_template» si s'ordena per nom,"
"\n"
"«categories_collapsed_rating_template» si s'ordena per valoració mitjana i\n"
"«categories_collapsed_popularity_template» si s'ordena per popularitat. Hi "
"ha dues\n"
"variables disponibles per a la plantilla: «first» i «last». La variable "
"«first» és el primer\n"
"ítem de la subcategoria i la variable «last» és l'últim ítem de la "
"subcategoria. Les dues\n"
"variables són objectes: cadascuna té diversos valors que es poden obtenir "
"utilitzant\n"
"un sufix. Per exemple, «first.name» en una categoria d'autor és el nom de "
"l'autor.\n"
"Els subvalors disponibles són:\n"
"«name»: el nom imprimible de l'ítem\n"
"«count»: el nombre de llibres que hi fan referència\n"
"«avg_rating»: la valoració mitjana de tots els llibres que hi fan "
"referència\n"
"«sort»: el valor de l'ordre. Per als autors és el valor de l'ordre per "
"autors\n"
"«category»: la categoria (per exemple, autors, sèrie) que està l'ítem.\n"
"Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides "
"(caràcters\n"
"«\\») a la plantilla. No fa cap mal si es deixen, encara que no hi hagi cap "
"barra invertida."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49798(#7608)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:401
msgid ""
"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
"You can find the list of supported locales at\n"
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
"Example: locale_for_sorting = 'nb'
-- sort using Norwegian rules."
msgstr ""
"Si s'estableix aquest retoc es força l'ús de l'ordre alfabètic de la llengua "
"que\n"
"s'especifiqui. Pot ser útil si executeu calibre en anglès però voleu que "
"s'ordeni\n"
"amb la llengua del lloc on viviu. Establiu aquest retoc al codi de llengua "
"ISO\n"
"639-1 que vulgueu, en minúscules. Podeu trobar la llista de les "
"configuracions\n"
"regionals que estan admeses a https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-"
"1_codes\n"
"Per defecte: locale_for_sorting = '' -- utilitza la llengua amb la qual es "
"mostra calibre.\n"
"Exemple: locale_for_sorting = 'ca' -- ordena mitjançant les regles del "
"català.\n"
"Exemple: locale_for_sorting = 'es' -- ordena mitjançant les regles del "
"castellà."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 91 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_catalogs/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: MOBI,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_conversion/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_creating_plugins/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_customize/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: CALIBRECONFIGDIRECTORY,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ització de calibre Variables d'entorn ``CALIBRECONFIGDIRECTORY`` - estableix el...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ables d'entorn ``CALIBRECONFIGDIRECTORY`` - estableix el directori on es desen o...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_customize/ca.po-translated-only.po:49(#4)
# Source: /translations/calibre.user_manual_customize/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/customize.rst:26
msgid ""
"``CALIBRE_CONFIG_DIRECTORY`` - sets the directory where configuration files "
"are stored/read."
msgstr ""
"``CALIBRE_CONFIG_DIRECTORY`` - estableix el directori on es desen o "
"llegeixen els fitxers de configuració."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_db_api/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_develop/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_diff/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: FMT,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ió de 2 llibres electrònics Comparació de ORIGINALFMT en FMT Comparació d'un punt d'inspecci...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_edit/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Eines

...ó de les propietats CSS Accés a través de Eines->Transformació dels estils. S'estan su...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_faq/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: HD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_glossary/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: LRF, RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_gui/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_index/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cli, faq,

En anglès: forums, generated,

En francès: gui,

CamelCase: macOS,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT7
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...recursos d'ajuda a la teva disposició a `. ** Teniu disponible aquest manual d'u...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ari en versió de llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... de llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PD...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rmat EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions La interfíc...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions La interfície d...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rmat AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions La interfície d'usuari prin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...i versatilitat, llegiu generated/ca/cli-index. També trobareu útil la llista faq. Si...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_metadata/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_news/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_news_recipe/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_plugins/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_polish/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: Za,

Lletra solta: b, n, t, z,

Amb dígit: x20, xa0, z0,

Amb símbol: ^0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT20
Total:20

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (20)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...emples: **Representació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...*Representació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...resentació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...* **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}``...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...*Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Ex...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...* ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemp...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...`[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple:...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple: Mè...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple: Mètode ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tode 1 Exemple: Mètode 2 Ancoratges ``\b`` Grups Caràcters especials **Car...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... 1 Exemple: Mètode 2 Ancoratges ``\b`` Grups Caràcters especials **Caràcte...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ups Caràcters especials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Caràcters especials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0``...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Mo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:100(#11)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:29
msgid "``[a-z0-9]``"
msgstr "``[a-z0-9]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:112(#13)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:32
msgid "``[A-Za-z-]``"
msgstr "``[A-Za-z-]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:127(#15)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:35
msgid "``[^0-9]``"
msgstr "``[^0-9]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:287(#40)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:86
msgid "``?``"
msgstr "``?``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:323(#46)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:95
msgid "``{n}``"
msgstr "``{n}``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:481(#70)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:157
msgid "``\\b``"
msgstr "``\\b``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:816(#117)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:288
msgid "``\\t``"
msgstr "``\\t``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:828(#119)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:291
msgid "``\\n``"
msgstr "``\\n``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:840(#121)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:294
msgid "``\\x20``"
msgstr "``\\x20``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:852(#123)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:297
msgid "``\\xa0``"
msgstr "``\\xa0``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 10 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_server/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_simple_index/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (7)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cli, faq,

En anglès: forums, generated,

En francès: gui,

CamelCase: macOS,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT7
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
Total:8

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (7)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...recursos d'ajuda a la teva disposició a `. **Teniu disponible aquest manual d'us...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ari en versió de llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... de llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... llibre electrònic en** `format EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PD...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rmat EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... EPUB `, `format AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...rmat AZW3 (Kindle Fire) ` i `format PDF `. Seccions


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...i versatilitat, llegiu generated/ca/cli-index. També trobareu útil la llista faq. Si...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...TML, llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'edito...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'editor ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ct.

...u teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'editor ho desplegarà en::

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po-translated-only.po:31(#2)
# Source: /translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/snippets.rst:6
msgid ""
"The calibre editor supports *snippets*. A snippet is a piece of text that is "
"either re-used often or contains a lot of redundant text. The editor allows "
"you to insert a snippet with only a few key strokes. For example, suppose "
"you often find yourself inserting link tags when editing HTML files, then "
"you can simply type ``<a``
in the editor and press |ct|. The editor will "
"expand it to::"
msgstr ""
"L'editor de calibre admet *fragments*. Un fragment és un tros de text que o "
"bé es reutilitza sovint o bé conté molt text redundant. L'editor us permet "
"inserir un fragment amb el tecleig d'un parell de tecles. Per exemple, "
"suposeu que sovint heu d'inserir etiquetes enllaçades quan esteu editant "
"fitxers HTML, llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer "
"|ct|. L'editor ho desplegarà en::"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_sphinx/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_sub_groups/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: capitalize,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...meres lletres de les dades, utilitzeu: ``capitalize()`` -- retorna el valor amb...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...de les dades, utilitzeu: ``capitalize()`` -- retorna el valor amb la primera ll...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po-translated-only.po:374(#42)
# Source: /translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/template_lang.rst:121
msgid ""
"``capitalize()`` -- return the value with the first letter upper case and "
"the rest lower case."
msgstr ""
"``capitalize()`` -- retorna el valor amb la primera lletra en majúscules i "
"la resta en minúscules."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_tutorials/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: XPath,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_typesetting_math/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub, lt, mathjax,

En anglès: Lorenz, TeX, amp, gt,

CamelCase: AsciiMath, MathJax, MathML,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT6
TEX_TEXT1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (6)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bre utilitza l'excel·lent biblioteca de `MathJax ` per fer-ho. Aquest és un breu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tza l'excel·lent biblioteca de `MathJax ` per fer-ho. Aquest és un breu tutorial ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nes. Aquest és l'arxiu EPUB resultant: `mathjax.epub `. Més informació Com que...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòst