Aquest informe és generat el 31/03/2020 amb les eines LanguageTool 4.8 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.ace/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubmerge/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub,

Primera lletra majúscula: Epub,

En castellà: libres,

CamelCase: EPUBs, EpubMerge,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub,

Tot majúscules: HREF,

CamelCase: EpubSplit,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a agafar".
Suggeriments: per a agafar

Connector d'interfície gràfica per agafar una part d'un epub i fer-ne un llibre n...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po-translated-only.po:305(#44)
# Source: /translations/calibre-plugins.epubsplit/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: config.py:340
msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
msgstr "Els quadres de diàleg s'han restaurat al valor predeterminat."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (11)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cmplt, gc, inprog,

En anglès: Id,

Tot majúscules: IGU, JSON, PMF,

CamelCase: FanFicFare, FanFiction,

Amb símbol: %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU4
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Podria ser: "per a baixar".
Suggeriments: per a baixar

Connector d'interfície d'usuari per baixar històries de FanFiction de diferents ll...


Missatge: Podria ser: "per a corregir".
Suggeriments: per a corregir

...úscules de les minúscules Voleu tornar per corregir els errors? Feu clic a un error a cont...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

...ors? Feu clic a un error a continuació per tornar directament a l'edició en aquesta línia...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

... a l'edició en aquesta línia: Feu clic per anar a la línia %s Torna a l'edició Desa d...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po-translated-only.po:2000(#291)
# Source: /translations/calibre-plugins.fanfictiondownloader/ca.po from
# project 'Calibre - calibre-plugins'
#: dialogs.py:597 dialogs.py:771 dialogs.py:1572
msgid "OK"
msgstr "D’acord"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Princefolder,

En anglès: Engine, Foundation, Free, Prince, prince,

Amb dígit: s1, s2, s3,

Amb símbol: %d, %s, %sassegureu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
PER_INFINITIU1
SUBSTANTIUS_JUNTS1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ínia d'ordres per a la conversió No es pot modificar aquest full d'estil Es pot configurar el predeterminat CSS person...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...or del procés Codi d'error: %sassegureu-vos que Prince (www.princexml.com) estigui ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bino

...nt està:en Windows: Princefolder\Engine\bin\prince.exe en Linux: prince Prince ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...sonalitzats definits. Seleccioneu-ne un per editar-lo antic Reanomena Canvieu el nom de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (1)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

... %s S'està afegint el PDF... Trieu el directori destí No s'ha pogut desar el PDF Error en e...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:219(#30)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: convert.py:296
#, python-format
msgid ""
"<p>Error code: %s<p>make sure Prince (<a href=\"http://www.princexml."
"com\">www.princexml.com</a>) is installed and the correct command-line-"
"interface executable is set in the configuration of this plugin, which is "
"usually:<ul><li>In Windows: <code><i>Prince_folder</i>\\Engine\\bin\\prince."
"exe</code> <li>In Linux: <code>prince</code></ul>"
msgstr ""
"<p>Codi d'error: %s<p>assegureu-vos que Prince (<a href=\"http://www."
"princexml.com\">www.princexml.com</a>) estigui instal·lat i que l'executable "
"de la línia d'ordres estigui establert correctament a la configuració "
"d'aquest connector, normalment està:<ul><li>en Windows: "
"<code><i>Prince_folder</i>\\Engine\\bin\\prince.exe</code> <li>en Linux: "
"<code>prince</code></ul>"
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:434(#60)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: config.py:238
msgid "Select Prince executable"
msgstr "Seleccioneu l'executable de Prince:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po-translated-only.po:580(#83)
# Source: /translations/calibre-plugins.princepdf/ca.po from project 'Calibre
# - calibre-plugins'
#: main.py:202
msgid " Check the log."
msgstr "Comproveu el registre."
[nota] regla [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 3 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre-plugins/translations/calibre-plugins.smarteject/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: SmartEject, sincronitzarVoleu,

Amb símbol: %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a sincronitzar".
Suggeriments: per a sincronitzar

...ta de lectura per als llibres preparats per sincronitzar amb el dispositiu actual. Llibres dupl...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.changelog/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Kobo,

En francès: px,

CamelCase: macOS,

Amb dígit: h0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.changelog/ca.po-translated-only.po:37(#3)
# Source: /translations/calibre.changelog/ca.po from project 'Calibre'
#: Changelog.yaml:0
msgid "New features"
msgstr "Noves característiques"
[nota] regla [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (61)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: corxets, iframe, mathjax, personalitazada, pubdate, seriesindex, srcdoc, subencapçalaments, timestamp, unicode,

Primera lletra majúscula: Applicaction, Goodreads, Sectionize, Wordnik,

En anglès: ASCII, Application, Blank, Books, CBC, Cache, Formatting, Id, JPEG, Layout, Markdown, Minimum, Override, Page, Replace, Styling, at, authors, end, image, indent, lines, long, mobile, number, of, offline, percent, publisher, scene, size, soft, tags, the, words,

En castellà: Caché, caché,

En francès: HTTPS,

Tot majúscules: MOBI, RTF, SVG, WMF,

CamelCase: IndexedDB, MathJax, TexTile, xPath,

Amb dígit: 1f,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU20
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
Total:24

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...anvis Toqueu en qualsevol camp de sota per editar-lo Edita les metadades per {} Edita l...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...s maneres {0} per {1} No teniu permís per fer canvis a la biblioteca Heu d'autentifi...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...a la biblioteca Heu d'autentificar-vos per fer canvis a la biblioteca No s'ha pogut c...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...r: {} Afegeix llibres Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre Què vole...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... d'aquest llibre en format {} Feu clic per veure els llibres amb la llengua: {} {0} de ...


Missatge: Podria ser: "per a navegar".
Suggeriments: per a navegar

...virtual... Trieu la biblioteca virtual per navegar de la llista de sota Trieu el mode de ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...it. Seleccioneu «per la primera lletra» per veure una llista per inicials. Trieu «partit»...


Missatge: Podria ser: "per a tenir".
Suggeriments: per a tenir

...una llista per inicials. Trieu «partit» per tenir una llista de grups de mida fixa. Estab...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...numeració de seqüències d'etiquetes o per evitar divisions Suprimeix les línies en blan...


Missatge: Podria ser: "per a cancel·lar".
Suggeriments: per a cancel·lar

...ó «Tanca» de l'extrem superior esquerre per cancel·lar la conversió. Format d'entrada: Forma...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...ormat de sortida: Inicia la conversió Per canviar la configuració d'aquesta conversió, fe...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

... (o clic dret) per als controls Toqueu per tornar enrere Toqueu per passar pàgina Arren...


Missatge: Podria ser: "per a passar".
Suggeriments: per a passar

...trols Toqueu per tornar enrere Toqueu per passar pàgina Arrencada del lector de llibres...


Missatge: Podria ser: "per a renderitzar".
Suggeriments: per a renderitzar

...Jax no és vàlid S'està baixant MathJax per renderitzar les matemàtiques en aquest llibre... N...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...zematge d'IndexedDB al vostre navegador per llegir llibres S'ha actualitzat la base de da...


Missatge: Podria ser: "per a emmagatzemar".
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ava amb la base de dades que s'utilitza per emmagatzemar els llibres per a la lectura sense conn...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...rar els comptes d'usuari i autentificar per utilitzar la funcionalitat de sincronització Ha ...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...superior Secció actual Progrés Temps per llegir el llibre Temps per llegir el capítol ...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...grés Temps per llegir el llibre Temps per llegir el capítol Temps per llegir el capítol...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...bre Temps per llegir el capítol Temps per llegir el capítol i el llibre Posició al llib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...a->Plantilla de la llista de llibres) {title} per {authors} {seriesindex} de {serie...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mapo

...inada del tipus de lletra: Page number map: Utilitza els marges de pàgina del doc...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...l manifest del llibre El manifest per {title} no és vàlid S'ha actualitzat calibre!...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: esborrant

...ció: {pubdate} Editorial: {publisher} Borrant {0} des de la biblioteca, sis plau espe...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:231(#30)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/edit_metadata.pyj:338
#, python-brace-format
msgid "Edit the \"{0}\" below."
msgstr "Editar el \"{0}\" de sota."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:570(#84)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/comments_editor.pyj:50
msgid "Quote"
msgstr "Quota"
[nota] regla [id=ff-quote] ==> «Quote» es tradueix per «Cita», no per «Quota» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:808(#129)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/home.pyj:207
#, python-brace-format
msgid ""
"You are logged in as the user <b>{}</b>. To log in as a different user, you "
"will have to restart the browser."
msgstr ""
"Esteu autentificat com a l'usuari<b>{}</b>. Per a autentificar-vos com a un "
"usuari diferent, haureu de tornar a iniciar el navegador."
[nota] regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:827(#132)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/home.pyj:262
msgid ""
"WARNING: This browser does not support Application Cache so offline access "
"to calibre will not work. Some browsers only enable Application Cache over "
"HTTPS connections, so you may have to setup HTTPS for your calibre server."
msgstr ""
"ATENCIÓ: Aquest navegador no suporta Applicaction Cache, per tant l'accés "
"offline a Calibre no podrà funcionar. Alguns navegadors només habiliten "
"Application Cache sobre connexions HTTPS, per tant podria haver de "
"configurar HTTPS per al seu servidor Calibre"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:2464(#421)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/conversion_widgets.pyj:652
msgid "&Break long words at the end of lines"
msgstr "&Break long words at the end of lines"
[nota] regla [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:2651(#457)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/book_list/convert_book.pyj:86
msgid "Error details below..."
msgstr "Detalls de l'error a sota"
[nota] regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.content_server/ca.po-translated-only.po:4031(#704)
# Source: /translations/calibre.content_server/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/pyj/read_book/word_actions.pyj:38
msgid "You must specify both a name and a URL."
msgstr "Cal que especifiqueu tant el nom com l'URL"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 7 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (5541)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aasax, abaga, abai, abanyom, abasakur, abau, abawa, abazí, abelam, abidji, abie, abinomn, abipon, abishira, abom, abron, abu, abua, abui, abun, abé, achagua, achang, acheron, achi, achomawi, achterhoeks, achuar, aché, acoli, acposo, acroà, adabe, adamorobo, adang, adangbe, adangme, adele, adjukru, adnyamathanha, adola, aduge, adzera, aeka, aekyom, aer, afade, afitti, afrihili, agarabi, agariya, agatu, agau, agavotaguerra, aghem, aghu, agob, agoi, agta, aguacatec, aguano, aguaruna, agul, aguna, agutaynen, ahanta, ahirani, ahlo, ahom, ahtna, aimaq, aimele, aimol, ainbai, aini, aiome, aion, airoran, aiton, ajawa, aji, ajie, ak, akar, akaselem, akawaio, ake, akebou, akeu, akha, akhvakh, aklanon, akolet, akoose, akpa, akpes, akrukay, akum, akuntsu, akurio, akwa, alabama, alak, alamblak, alangan, alapmunte, alawa, alladian, alngitj, alor, alsea, alugu, alur, alutor, alviri, alyawarr, amahai, amahuaca, amaimon, amal, amanab, amanayé, amarakaeri, amarasi, ambai, ambelau, ambele, amblong, ambrak, amdang, amondawa, ampanang, amto, anaang, anakalangu, anambé, anamgura, anasi, andaqui, andarum, andegerebinha, andh, andi, andio, andoa, andoque, andra, aneityum, angal, angataha, angika, angolar, angoram, ani, anii, animere, anindilyakwa, anjam, ankave, anmatyerre, anor, anserma, ansus, antakarinya, anuak, anufo, anuki, anuta, anyi, aore, apalaí, apali, apatani, apiaká, apinayé, apma, aputai, arabana, arabela, araki, aralle, aranadan, arandai, araona, arapaso, araweté, arawum, archi, areba, arem, argobba, arguni, arhuaco, arhâ, arhö, arifama, arigidi, arikapú, arikara, arikem, arop, arosi, arta, aruek, arutani, aruá, arí, asaro, ashe, asheninka, ashkun, ashtiani, asháninka, asoa, assiniboine, asu, asumboa, asuri, atakapa, atampaya, atemble, athpariya, ati, atikamekw, atohwaim, atsahuaca, atsam, atsugewi, attié, auhelawa, aulua, aurá, aushi, aushiri, auye, auyokawa, avatime, avau, avikam, avokaya, avá, awa, awabakal, awad, awadhi, awak, awar, awara, awbono, aweer, awera, awetí, awiyaana, awjilah, awngi, awtuw, awun, awutu, awyi, axamb, axinès, ayabadhu, ayere, ayi, ayoreo, ayu, azha, baan, baangi, baatonum, babango, babanki, babatana, babuza, bacama, badaga, badeshi, badimaya, badui, baeggu, baelelea, baetora, bafanji, bafaw, bafia, bafut, bagheli, bagirmi, bagri, bagupi, bagusa, bagvalal, baham, bahau, bahinemo, bahing, bahnar, bahonsuai, baibai, baikeno, baima, baimak, bainapi, bainouk, baiot, baiso, bajelani, baka, bakairí, bakaka, bakhtiari, baki, bakoko, bakole, bakpinka, bakumpai, bakwé, balaesang, balangao, balanta, balantak, baldemu, balesi, bali, baloi, balong, balti, baluan, bamako, bamali, bambalang, bambili, bambui, bamenyam, bamu, bamukumbit, bamun, bamunka, bamwe, bana, banaro, bandi, bandial, bandjalang, bangala, bangandu, bangba, banggai, banggarla, bangi, bangolan, bangubangu, bangwinji, baniva, baniwa, banjar, bankagooma, bannoni, bantawa, bantayanon, bantik, bantoanon, baoulé, baraamu, barai, barakai, barama, barambu, baramu, barapasi, baras, barasana, barbareño, bardi, barein, bariai, bariji, barikanchi, barok, barombi, baruga, baruya, barwe, baré, basap, basay, bashkardi, basketo, bassari, bassossi, batek, bateri, bathari, batu, batuley, bauchi, baure, bauria, bauwaki, bauzi, bayali, baybayanon, baygo, bayono, bayungu, bazigar, bea, beami, bebele, bebeli, bebil, bedjond, bedoanas, beeke, beele, beembe, beezen, befang, bekati, bekwarra, bekwel, belait, belanda, belhariya, bellari, bembe, benabena, bende, bendi, benga, benggoi, bentong, benyadu, bepour, bera, berakou, berik, berinomo, berom, berti, besme, besoa, betaf, betawi, bete, bezhta, bhadrawahi, bhalay, bharia, bhatri, bhattiyali, bhaya, bhele, bhilali, bhojpuri, bhujel, bhunjia, biafada, biage, biak, biali, biangai, biao, bidiyo, bidyara, bidyogo, biem, bierebo, bieria, biete, bijim, bijori, bikaru, bikol, bikya, bilakura, bilaspuri, bilba, bilbil, bilin, biloxi, bilua, bilur, bima, bimin, bimoba, binahari, binandere, bing, binji, bintauna, bintulu, binukid, binumarien, bipi, bipim, birale, birao, birgit, birhor, biri, biritai, birked, birri, birwa, biseni, bishnupriya, bishuo, bislama, bisorio, bisu, biwat, biyo, biyom, blablanga, blafe, blagar, blang, boano, boazi, bobongko, bobot, bofi, bogaya, boghom, boguru, boikin, boko, bokobaru, bokoto, bokyi, bolango, bolgo, bolia, boloki, bolon, bolongan, bom, boma, bomboli, bomboma, bomu, bomwali, bondei, bondo, bonerate, bonerif, bonggi, bonggo, bongili, bongu, bonjo, bonkeng, bonkiman, bontoc, bookan, borei, borong, boselewa, bosngun, bossangoa, botlikh, bozaba, bozoum, brahui, braj, brem, breri, bribri, brithenig, brokkat, brokskat, bromnya, broome, brunei, buamu, bubia, budibud, budong, budu, budukh, buduma, budza, bugan, bugawac, bughotu, bugun, buhid, buhutu, bukat, bukharic, bukitan, bukusu, bukwen, bulgebi, buli, bullom, bulu, bumaji, bumthangkha, bunaba, bunak, bunama, bundeli, bungain, bungku, bunun, buol, burak, buraka, burarra, burate, burduna, burji, burmeso, buru, burui, burumakok, burun, burunge, burushaski, burusu, buruwai, busam, busami, bushi, bushoong, buso, busoa, bussa, busuu, butmas, butonès, butuanon, buwal, buyu, bwa, bwaidoka, bwatoo, bwela, bwile, bwilim, bwisi, byangsi, cabiyarí, cabècar, cacaopera, cacataibo, cacua, caddo, cahuarano, cahuilla, caka, cakfem, caktxiquel, callawalla, caluyanun, camo, campalagià, camsa, camtho, candoshi, canitxana, canoeiro, capanahua, capiznon, caquinte, carabayo, caramanta, carapana, carijona, carolinià, cashibo, cashinahua, catawba, cauca, cavinyena, cayuga, cayuvava, cebuano, cemuhî, cen, centuum, cerma, chachi, chadong, chaima, chak, chakali, chakma, chamakoko, chamari, chambeali, chambri, chamicuro, chamí, changriwa, changthang, chantel, chané, chara, chattisgarbi, chaudangsi, chaura, chayahuita, chenapià, chenchu, chenoua, chepang, cherepon, chetco, chewong, cheyenne, chiapanec, chibcha, chickasaw, chicomuceltec, chiga, chilisso, chimariko, chimila, chinali, chintang, chipaya, chipewyan, chiru, chitimacha, chittagoni, chocangacakha, chochotec, choctaw, chodri, chol, choló, chong, choni, chonyi, chopí, chortí, chrau, chru, chuabo, chuave, chuj, chuka, chukot, chukwa, chulung, chulym, churai, chuukese, chácobo, cibak, cicipu, cimbrià, cineni, cishingini, clallam, cocama, cocamilla, cochimí, cocopa, coeur, cofan, columbia, comox, coola, coong, coreguaje, cowlitz, cruzeño, cuanua, cubeo, cuiba, culina, cun, cung, cupeño, curripaco, cutchi, cuvok, cuyonon, daassanach, dabarre, dabe, dadiya, dagara, dagba, dagbane, dagik, dagoman, dahalo, daho, dai, dair, dakka, dakpakha, damakawa, dambi, dameli, dampelasa, danaru, danau, dangla, dano, daonda, darai, darguà, darlong, darmiya, dass, davawenyo, dawawa, dawera, dawro, dayi, dazaga, deccan, dedua, defaka, degaru, degema, degenan, degexitan, dehu, dehwari, dek, delaware, deleny, demisa, demta, dendi, dengese, dengka, deni, deno, denya, deori, dera, dewoin, dezfuli, dghwede, dhaiso, dhalandji, dhanki, dhanwar, dhargari, dhimal, dhodia, dhundari, dhurga, dhuwal, dibo, dibole, didinga, dieri, dijim, dimasa, dimbong, dimli, dinka, dirari, dirasha, diri, diriku, dirim, disa, ditidaht, diuwe, divehi, dixon, djambarrpuyngu, djamindjung, djangun, djauan, djawi, djeebbana, djerbi, djinang, djinba, djingili, djiwarli, doan, dobel, dobu, doghoro, doghosie, dogoso, dogri, dogrib, doka, dolgan, dolpo, domaaki, dombe, dompo, domu, domung, dondo, dongo, dongotono, doo, doondo, doromu, dororo, dorze, doyayo, drents, drung, duala, duau, dubli, dubu, duduela, duguri, duguza, dugwor, duhwa, dukanci, dulbu, dumbea, dumi, dumpas, dumun, dungan, dungra, dungu, duriankere, duruma, dusner, dusun, duungoma, duupa, duvle, duwai, duwet, dyaabugay, dyaberdyaber, dyan, dyangadi, dyirbal, dyugun, dyula, dza, dzalakha, dzando, dzao, dzodinka, dzongkha, dzuungoo, ebira, ebo, ebrié, ebughu, ede, edolo, edopi, eduria, efai, efik, ega, eggon, ehueun, eipomek, eitiep, eivo, ejagham, ejamat, ejja, ekajuk, ekari, eki, ekit, ekpeye, eleme, elepi, elip, eliri, elkei, eloyi, elu, emai, embaloh, emberà, emerillon, emira, emplawas, emumu, endo, enen, enga, engenni, enggano, enu, enwan, epie, eravallan, erave, eritai, erokwanas, ersu, eruwa, esan, eshtehardi, esimbi, esselen, esuma, etchemin, etebi, eteocretà, eteoxipriota, etkywan, eton, evant, evenki, ewondo, eyak, fagani, faita, faiwol, fakanci, fala, fali, fanagolo, fania, fasu, fataleka, fataluku, fayu, fefe, fembe, feroge, finungwa, fipa, firan, fiwaga, flinders, foau, fogny, foma, fongoro, foodo, forak, fordata, fortsenal, francosuïsa, frankish, fuc, fuf, fuliiru, fulnio, furu, futuna, fuumu, fuyug, fwai, fwe, fyer, ga, gaanda, gabri, gadang, gaddang, gaddi, gadjerawang, gadsup, gafat, gagadu, gagaús, gagu, gahri, gahucú, gaikundi, gail, galambu, galela, galeya, galice, galila, gamilaraay, gamit, gamkonora, ganang, gangalida, ganglau, gangte, gangulu, ganjule, ganza, ganzi, gao, garadjari, garhwali, garifuna, garig, garo, garus, gavar, gaviao, gawar, gawwada, gayardilt, gazi, gbagyi, gbanu, gbanziri, gbari, gbaya, gbayi, gbe, gbii, gbiri, gebe, gedaged, gedeo, geji, geme, gemzek, gende, gengle, gera, geruma, geser, ghadamès, ghanongga, ghari, ghayavi, ghera, ghomara, ghomálá, ghotuo, ghulfan, giangan, gibanawa, gidar, giiwo, gikyode, gilakí, gilbertès, gilima, gimi, gimnime, ginuman, ginyanga, girawa, gitua, gitxsan, giyug, glaro, glavda, gnau, goaria, gobasi, gobu, godié, godoberi, godwari, goemai, gofa, gogodala, gokana, golin, gondi, gongduk, gonja, goonan, gooniyandi, gor, gorakor, gorap, gorom, gorontalo, gorovu, gorowa, goundo, gourmanchéma, gowlan, gowli, gowro, gozarkhani, grebo, gresi, groma, gronings, guaharibo, guahibo, guajajara, guajà, guambià, guana, guanano, guanyinqiao, guaraiú, guarequena, guatuso, guató, gude, gudu, guduf, gugadj, gugu, gugubera, guguyimidjir, guhu, guiqiong, gujari, gulay, gule, guliguli, gumalu, gumatj, gumawana, gumna, gumús, gundi, gungabula, guntai, gunwinggu, gunya, gunyaamolo, gunyuño, gupa, gupapuyngu, gurage, guragone, guramalum, gurdjar, gurenne, gurgula, guriaso, gurindji, gurmana, guruntum, gusilay, gusí, guwamu, guya, guyani, gwa, gwahatike, gwamhi, gwandara, gweda, gweno, gwere, gwi, gwichin, gyele, gyem, habu, hadia, hadza, haeke, hahon, hai, haida, haigwai, haisla, hajong, hako, halang, halia, halkomelem, hamap, hamba, hamtai, hanga, hangaza, hanunoo, haní, harari, harautí, haroi, harsusi, haruku, haryanvi, harzani, hatam, haveke, havu, hawrami, hazaragi, hehe, heiban, heiltsuk, helong, hemba, herdé, herero, hertevin, hewa, heyo, hibito, hidatsa, hijuk, hiligaynon, himarimà, hinduri, hinihon, hinukh, hiri, hishkaryana, hitu, hiw, hmar, hmong, hoan, hoava, hobyot, holikachuk, holiya, holma, holo, holoholo, homa, honi, hopi, horo, horom, horpa, hote, hoti, hovongan, hoyahoya, hpon, hrangkol, hre, hruso, hu, huachipaeri, huambisa, huastec, huaulu, huba, huichol, huilliche, hukumina, hulaulá, hulung, hulí, humene, humla, hungana, hunjara, hunsrik, hunzib, hupa, hupda, hupla, hus, hwana, hya, iaai, iatmulès, ibaloi, ibanag, ibani, ibatan, ibibio, ibino, ibu, ibuoro, iceve, idaan, idaca, idakho, idaté, idere, idesa, idi, idoma, idon, idu, ifo, ifè, igala, igana, igbo, igede, igom, igwe, iha, ihievbe, ije, ik, ika, ikizu, iko, ikom, ikpeshi, iku, ikulu, ikwere, ila, ilgar, iliun, ilocà, ilong, ilue, imbongu, imonda, imroing, inabaknon, ineseño, ingri, inoke, inor, interglossa, intha, inupiak, iowa, ipiko, ipili, ipulo, iquito, iranxe, iraqw, irarutu, iraya, iresim, irigwe, irula, irumu, isabi, isanzu, isconahua, isebe, ishkashimi, isinai, isneg, isoco, istri, isu, isukha, itawit, itelmen, itene, itik, ito, itonama, itu, itzà, iucateca, iuleha, ivatan, ivbie, iwaak, iwaidja, iwal, iwam, iwur, ixcatec, ixil, iyayu, izere, izon, izora, iñapari, jacaltec, jad, jadgali, jah, jahanka, jaintia, jakati, jakun, jalahatan, jalkunan, jamamadí, jandavra, jangkang, jangshung, janji, japreria, jaqaru, jarai, jarawa, jarnango, jaru, jaunsari, javindo, jawe, jaya, jebero, jeh, jehai, jeng, jere, jeri, jerung, jiamao, jiarong, jiba, jibu, jiddu, jilbe, jilim, jimajima, jimi, jina, jiparanà, jirel, jiru, jju, joba, jofotek, jola, jonkor, jorto, jorà, jowulu, juang, judeo, judeocrimeà, judeogeorgià, judeopersa, judeotat, judeoàrab, jukun, jumjum, jumleli, juray, jurchen, juruna, jutish, jwira, kaansa, kaba, kabadi, kabalai, kabiyé, kabola, kabutra, kabwa, kabwari, kachama, kachin, kacipo, kadar, kadaro, kadiweu, kaduo, kaficho, kafoa, kagayanen, kagoma, kagulu, kahe, kahua, kaian, kaiep, kaikadi, kaiku, kaingan, kairak, kairiru, kairui, kaitetu, kaivi, kaiwa, kajakse, kajaman, kakabai, kakabe, kakanda, kako, kakwa, kalabakan, kalabari, kalagan, kalam, kalami, kalamsé, kalanga, kalao, kalarko, kalasha, kalenjín, kaliko, kalispel, kalkutung, kaloum, kaluli, kalumpang, kam, kamano, kamantan, kamar, kamara, kamaru, kamasa, kamasau, kamayurà, kamba, kambaata, kamberau, kamo, kamoro, kamuku, kamwe, kamà, kanamari, kanauji, kandas, kandawo, kande, kanembu, kanga, kangeà, kango, kaniet, kanikkaran, kaningdon, kaningra, kanite, kanjari, kanjobal, kanju, kankanaey, kannada, kansa, kanu, kanufi, kanuri, kanyok, kao, kaonde, kapampangan, kapingamarangi, kapori, kapriman, kaptiau, kapya, kaqchikel, kara, karagas, karajà, karamojong, karanga, karas, karata, kare, karekare, kari, karim, karingani, karipuna, karitiâna, kariya, karkin, karko, karnai, karo, karon, kasa, kasanga, kashaya, kasiguranin, kaskar, kasua, katabaga, katang, katanga, kati, katkari, katla, kato, katso, katua, katukina, kaure, kavalan, kawacha, kawe, kawi, kaxarari, kaytetye, keak, kedang, keder, kehu, kei, keiga, kein, keiyo, kekchi, kela, kele, kelé, kemak, kemberano, kemiehua, kemtuik, kenati, kendayan, kendeje, kendem, keninjal, kensiu, kentohe, kenyang, keopara, kepkiriwat, kepo, kera, kerak, kereaka, kerebe, kerek, kerinci, ketangalan, kete, ketum, keu, khakas, khalaj, khaling, khamba, khamti, khamyang, khandesi, khang, kharia, khasi, khe, khinalugh, khirwar, khisa, khmu, kholok, khorasani, khowar, khuen, khun, khunsari, khvarxi, kibet, kikapú, kilivila, kiliwa, kilmeri, kim, kimaama, kimaragang, kimbu, kimré, kinabalian, kinalakna, kinaraya, kinnauri, kintaq, kinuku, kinyarwanda, kiong, kire, kirikiri, kirmanjki, kirundi, kis, kisankasa, kisar, kisi, kitja, kitsai, kituba, klamath, klao, klingonès, kluet, klíngon, knaanic, koalib, koasati, koba, kobiana, kobol, kobon, koch, koda, kodagu, kodi, kodia, koenoem, kofa, kofei, kofyar, koga, kohin, koho, kohumono, koi, koita, kokata, koke, koki, kokota, kol, kolbila, kolom, koluawawa, kom, komba, komering, komo, komodo, kompane, komso, komutu, kon, konda, koneraw, kongo, konjo, konkani, konni, kono, konomala, konongo, kontagora, koorete, korafe, korak, koraku, korana, korandje, koriak, korku, koro, koromfé, koromira, korop, koroshi, korowai, korupun, korwa, kosadle, koskin, kosraeà, kotava, koti, kovai, kove, kowiai, koy, koya, koyaga, koyo, koyukon, kpagua, kpala, kpan, kpati, kpelle, kpessi, kplang, kravet, krenac, krim, krio, krisa, krobu, krongo, krung, kryts, kube, kubi, kubo, kubu, kudiya, kudu, kugama, kugbo, kui, kuijau, kuikuro, kuk, kukatja, kukele, kukna, kuku, kukuya, kulere, kulfa, kulung, kumak, kumalu, kumam, kumarbagh, kumauni, kumba, kumbainggar, kumhali, kumiai, kumukio, kumzari, kunama, kunda, kung, kungarakany, kunggari, kuni, kunimaipa, kunjen, kunza, kuot, kupa, kupia, kupsabiny, kur, kurama, kuranko, kuria, kurichiya, kurmukar, kurti, kurudu, kurukh, kusaal, kusaghe, kushi, kusu, kusunda, kusuntu, kutenai, kutep, kutto, kutu, kuturmi, kuuku, kuwaa, kuy, kwaami, kwadi, kwaio, kwaja, kwakiutl, kwakum, kwama, kwambi, kwami, kwang, kwanga, kwangali, kwanja, kwanyama, kwatay, kwer, kwerba, kwere, kwerisa, kwese, kwesten, kwinsu, kwinti, kwoma, kwomtari, kyak, kyenele, kyerung, kâte, kölsch, kúmik, laal, labir, lagwan, laha, lahnda, lamang, lampung, larike, legbo, legeri, lehar, lere, leyigha, likwala, limassa, lindu, lojban, lokep, lola, lonwolwol, lotud, luba, lubila, lukpa, lulua, lushai, lusi, maa, machambe, maci, macrollengua, madi, maek, maghdi, magoma, maindo, majhi, makasar, makayam, makonde, mamulique, mamusi, mandobo, manipuri, mankanya, mantxú, mapudungun, marakwet, marik, marsià, marudu, mashco, mashi, masimasi, masiwang, maskelynes, mazagway, mbato, mbon, mbongno, mbrès, mbundu, mburku, meakambut, medumba, mehri, mesaka, mesàpic, miao, michif, michigameà, midiki, miluk, minaeà, minda, minderico, miniafia, mishmi, mlap, mmen, modoc, mokpwe, moksha, molengue, morom, motu, mpur, mser, mufian, muinane, muisca, mundabli, muratayak, mussau, nai, naitasiri, namibi, namosi, nanubae, ndai, ndendeule, nend, neothuk, ngabere, ngangam, ngas, ngbee, ngelima, ngile, ngomba, niksek, nindem, ningi, niragu, nivaclé, nkem, nkhumbi, nko, nkum, nobanob, nobiin, ntcham, nubaca, nubri, nung, nyahkur, nyamwezi, nyankole, nye, nyo, obanliku, obokuitai, obolo, odiai, odoodee, ogea, okolod, okpe, olulumo, oriya, oroko, orowe, pabir, paharia, palauà, palauès, palor, pampanga, panará, pangasinan, parja, patpatar, pemon, pepesa, permiak, pirlatapa, pouye, psikye, psohoh, pucikwar, purari, putukwam, qaqet, qawasqar, ratagnon, rawat, rennellesa, romanyol, rukai, rumu, rungus, sabu, safeyoka, samane, samik, sandawe, sanjaq, sansu, saotomès, sasak, seba, seit, semimi, seroa, serua, shambala, shan, shapra, sherbro, shiki, shona, shor, shuar, shuwa, siawari, sie, siksika, silulu, sindhi, siraya, sissano, siswati, sitemu, siwu, slavey, sobané, solong, somba, somyev, sundanès, sungai, susu, tabo, tadaksahak, tagabawa, taiap, taikat, tainae, taita, takum, tapei, tayo, taznatit, tchumbuli, tehit, teke, terei, tereno, terên, tesu, thar, themne, timne, tiriki, tokano, tokelauès, toura, tsakwambo, tsat, tsikimba, tsimané, tsimshian, tsoa, tswana, tukang, tukangbesi, tuki, tuma, tumi, tuwuli, twabo, txamalal, txilcotí, txipeva, txokwe, txuvaix, tyap, uab, uare, ubaghara, ukaan, ukpet, umanakaina, uneapa, uvbie, uzekwe, vaghat, vidari, vod, vodoun, vono, votic, waboda, wagi, waimaha, waimiri, wakasihu, walamo, wamey, wannu, wané, waorani, wapan, warikyana, warkay, wasembo, waube, weliki, wenatchi, wersing, winyé, wipi, wojenaka, wolaytta, worimi, worodougou, wumboko, wuri, wushi, xasonga, yabem, yaka, yamdena, yanesha, yangkam, yangman, yankunytjatjara, yanyula, yapeà, yapà, yaqay, yau, yaur, yegha, yei, yekhee, yelmek, yemsa, yeretuar, zabana, zaiwa, zamani, zarma, zay, zazao, zazaqui, zeem, zemba, zenaga, zhuang, zirià, zulgo, zumaya, zumbun, zuni, áncá, ömie,

Primera lletra majúscula: Abira, Abo, Abureni, Adai, Adasen, Adzera, Ae, Aequià, Aghwan, Agwagwune, Aheu, Aikewara, Aiklep, Ajyíninka, Akoye, Akuku, Akwa, Akwawa, Alagwa, Aluo, Alànic, Amami, Amba, Ammu, Amto, Anfillo, Angkola, Anyi, Aoheng, Apalatxe, Aput, Aquitani, Aracanès, Aramba, Aranama, Arhe, Aribwatsa, Aribwaung, Arin, Aringa, Armazic, Aruamu, Aruop, Asheninka, Assan, Assangori, Atayal, Atchin, Atroari, Aua, Auwé, Awa, Awu, Ayiwo, Ayizi, Azhe, Badjara, Baheng, Balom, Bambari, Bambassi, Bangka, Bargam, Basap, Batui, Baudo, Bawah, Bayobiri, Bekati, Bellona, Beng, Bengkala, Beri, Besisi, Biau, Blissymbols, Bohuai, Bokha, Bolinao, Bolyu, Bomitaba, Bonan, Boroa, Brokpake, Buglere, Bukiyip, Buksa, Bukusu, Bungu, Burmbar, Buyí, Bwanabwana, Bwazza, Byep, Caac, Caiapo, Camassià, Camling, Camúnic, Catio, Centrafricana, Chalikha, Cham, Cheke, Chemakum, Chepya, Chesu, Chiangmai, Chichimec, Chipaya, Chittagoni, Chumburung, Citak, Ciwogai, Coahuiltec, Colville, Comecrudo, Conakri, Conibo, Corasmià, Coropó, Cotoname, Cumbric, Curonià, Dadibi, Daeng, Dairi, Dari, Dengsa, Deni, Desiya, Deyah, Dhatki, Didan, Ditammari, Diula, Dizi, Dohoi, Doko, Domari, Domung, Dongxiang, Dugun, Dumpu, Dungmali, Dutton, Dwang, Edo, Efutop, Ehom, Ekoka, Eleng, Elseng, Elymià, Emae, Emberà, Enawené, Eni, Enrekang, Epi, Erabu, Erzya, Escalvià, Estoney, Etulo, Ewage, Faliscà, Folopa, Fungwa, Fyam, Gaa, Gaam, Gadang, Galatià, Galindà, Galo, Ganda, Gapapaiwa, Gbite, Gelimi, Gepo, Gevoko, Giryama, Gizra, Glio, Gorani, Grangali, Griqua, Gudanji, Gudhinma, Gudur, Guguwarra, Guiliak, Guimí, Guisnay, Gungu, Gunu, Gurage, Hadrami, Hagahai, Haipong, Hano, Harappan, Harengan, Haruai, Hasha, Hassanya, Hatti, Havasupai, Hayu, Helambu, Hema, Heneng, Hernicà, Higaonon, Hiyewe, Hlai, Hmwaveke, Hoanya, Hocak, Hol, Holo, Hongjin, Huarijio, Hundi, Hunnic, Hupda, Hurri, Iagua, Iale, Iamalele, Ianomami, Iaruro, Iau, Idesa, Iduna, Ienitxe, Iguta, Ija, Ikoma, Inapang, Inonhan, Isirawa, Isu, Itneg, Iukaguir, Iurakare, Iyive, Jango, Jere, Jeru, Jhankot, Jibali, Jinghpaw, Jumla, Juwoi, Kaamba, Kaan, Kaapor, Kaba, Kabatei, Kabras, Kaburi, Kachari, Kaco, Kadai, Kadugli, Kagate, Kagoro, Kaibobo, Kaidipang, Kaike, Kaimbulawa, Kaimbé, Kais, Kaiy, Kajali, Kajang, Kalabra, Kalanadi, Kalapuya, Kalenjín, Kalkoti, Kalou, Kamakan, Kamang, Kamarià, Kamayo, Kambaira, Kambiwà, Kamta, Kamu, Kamula, Kamviri, Kanakanabu, Kanaq, Kanashi, Kanasi, Kang, Kangjia, Kango, Kangri, Kaningi, Kaninuwa, Kanoe, Kantosi, Kapin, Karami, Karang, Karankawa, Karao, Karawa, Karbi, Karey, Karipuna, Kariri, Kariyarra, Karkar, Karok, Karore, Kasem, Kaskeà, Katarqalai, Katawixi, Katbol, Katcha, Kathu, Kaugel, Kaulong, Kaur, Kaurna, Kauwera, Kawaiisu, Kayabí, Kayagar, Kayan, Kayeli, Kayong, Kayort, Kayupulau, Kazukuru, Kede, Kelabit, Kele, Kelo, Kelon, Kembayan, Kembra, Kenaboi, Kenga, Kenswei, Kenyah, Kenyi, Keo, Kereho, Kerewo, Kesawai, Ketengban, Keuru, Keyagana, Keyangan, Kgalagadi, Khana, Khang, Khao, Khayo, Khehek, Khengkha, Khetrani, Khlor, Khlula, Khoini, Khor, Khua, Kibiri, Kikai, Kilenge, Kimki, Kimmun, Kinga, Kinnauri, Kioko, Kiorr, Kipsigis, Kiput, Kirike, Kisa, Kishpignag, Kitan, Kitembo, Kituba, Kniang, Koaià, Kodeoha, Koguryo, Koibal, Koireng, Koiwat, Kokoda, Kokola, Kol, Kombai, Kombio, Kominimung, Komo, Komyandaret, Konai, Konkomba, Koonzime, Kopar, Kopkaka, Kora, Koresh, Koro, Koroni, Korubo, Kosena, Kouya, Kowaki, Kpasam, Kpatili, Krache, Krao, Kraol, Krenje, Krevinià, Krikati, Kriol, Kua, Kuan, Kuanhua, Kuche, Kucong, Kudmali, Kui, Kujarge, Kuku, Kula, Kulisusu, Kulun, Kumbaran, Kumbewaha, Kunbarlang, Kundal, Kundi, Kunduvadi, Kung, Kunigami, Kunja, Kunyi, Kuo, Kuri, Kuria, Kurrama, Kurtokha, Kuruaya, Kuthant, Kuví, Kwadza, Kwalhioqua, Kwamera, Kwaya, Kwegu, Kwerba, Kwonci, Kxoe, Kyaka, Laadi, Laali, Laba, Labu, Lacandon, Lachi, Ladakhi, Laeko, Lafofa, Laghu, Laghuu, Laha, Lahanan, Lahu, Lahú, Laimbue, Laiyolo, Lak, Laka, Lakalei, Lakha, Lakkia, Lakona, Lala, Lalia, Lalung, Lamaholot, Lamalera, Lamani, Lamatuka, Lambichhong, Lamboya, Lambya, Lamenu, Lamet, Lamja, Lamkang, Lamma, Lamnso, Lamogai, Lamu, Lamusong, Lan, Landoma, Langam, Langbashe, Langi, Lango, Langobàrdic, Lanoh, Lantanai, Laomià, Laopang, Laragia, Lardil, Larevat, Lari, Laro, Larteh, Laru, Lasalimu, Lasan, Lasgerdi, Lashi, Latu, Latundé, Lau, Laua, Laujé, Laurentià, Laut, Lauà, Lavatbura, Lavu, Lavukaleve, Lawangan, Lawoi, Lawunuia, Layakha, Laz, Leco, Leelau, Legenyem, Lehali, Lehalurup, Leipon, Leki, Leko, Lelak, Lele, Lelemi, Lelepa, Lembak, Lembena, Lemio, Lemnià, Lemolang, Lemoro, Lenakel, Lenape, Lendu, Lengilu, Lengo, Lengola, Leningitij, Lenje, Lenkau, Lenyima, Lepcha, Lepki, Lepontic, Lese, Lesing, Letemboi, Leti, Levuka, Lewo, Lewotobi, Lhokpu, Lhomi, Liabuku, Libinza, Libuat, Liburnià, Ligbi, Ligenza, Ligurià, Lihir, Lijili, Lika, Liki, Likila, Likuba, Likum, Lilau, Liluet, Limbu, Limbum, Limi, Limilngan, Lingao, Lingarak, Lipo, Lisabata, Lisela, Lishan, Lishana, Lishanid, Lisú, Litzlitz, Liyanh, Loarki, Lobala, Lobi, Lodhi, Logba, Logol, Logooli, Logorik, Lokaa, Loko, Lokoya, Lolak, Lole, Loloda, Lomaiviti, Lomavren, Lombi, Lomwé, Loncong, Longgu, Longto, Longuda, Loniu, Lonzo, Lopa, Lopi, Lopit, Lorang, Lorediakarkar, Lotuco, Loun, Lozi, Lua, Luang, Lubu, Luchazi, Lucumi, Lufu, Lugbara, Luguru, Luhu, Luimbi, Luisenyo, Lule, Lulubo, Lumba, Lumbee, Lumbu, Lumun, Lunanakha, Lunda, Lundayeh, Lungga, Lungu, Luo, Luri, Luritja, Lusengo, Lushootseed, Luvale, Luwati, Luwo, Luyana, Luyia, Lwalu, Lyele, Lyngngam, Láadan, Maaka, Maay, Mabaale, Mabaan, Mabas, Mabire, Mabuyag, Macaguaje, Macagüane, Machiguenga, Machineri, Machinga, Macuna, Macushi, Mada, Madak, Madang, Maden, Madi, Madngele, Mafa, Mafea, Magadige, Magahi, Magindanaon, Magori, Mahali, Mahongwe, Mahou, Maiadom, Maiani, Maii, Mailu, Mairasi, Maisin, Maithili, Maiwa, Maiwala, Majera, Majhi, Majhwar, Mak, Makaa, Makah, Makasae, Maklew, Mako, Makolkol, Makua, Makurap, Makwe, Makú, Malakote, Malalamai, Malango, Malankuravan, Malapandaram, Malaryan, Malasar, Malavedan, Malaynon, Malecite, Maleng, Maleu, Malfaxal, Malgana, Malgbe, Malila, Malimba, Malimpung, Malol, Malua, Maluku, Malvi, Mamaa, Mamaindé, Mamanwa, Mamasa, Mambae, Mambai, Mambetú, Mamboru, Mambwe, Mampruli, Mamuju, Mamvu, Manambu, Manangba, Manangkari, Mandahuaca, Mandaic, Mandailing, Mandandanyi, Mandari, Mandarès, Mandaya, Mandealí, Mandi, Mandinka, Mandjak, Mangarai, Mangarayi, Mangareva, Mangayat, Mangbutu, Mangerr, Mangk, Mangole, Mangseng, Manihiki, Manikion, Manipa, Manombai, Mansaka, Mansi, Mansoanka, Mantsi, Manyawa, Manyika, Manza, Maonan, Mapena, Mapia, Mapidian, Mapoyo, Mapun, Maquiritare, Marachi, Maraghei, Maragus, Marama, Maramba, Maranao, Maranungku, Mararit, Marau, Marba, Maremgi, Marenje, Marfa, Margany, Marghi, Margu, Maricopa, Maridjabin, Marimanindji, Marind, Maring, Maringarr, Mariri, Marithiel, Maritsauà, Mariyedi, Marka, Marma, Marovo, Marrevone, Marrucinià, Marshallès, Marthuyhunira, Martu, Maru, Marubo, Marwari, Masalit, Masbatenyo, Masbuar, Mashi, Maskoy, Maslam, Masmaje, Masongo, Masqan, Massalat, Massep, Matal, Matbat, Matengo, Matepí, Matipu, Mator, Matsé, Mattole, Matukar, Matumbi, Mauaiana, Maung, Mauwake, Mawa, Mawak, Mawan, Mawchi, Mawes, Mawé, Maxacali, Mayaguduna, Mayangna, Mayeka, Mayogo, Mazab, Mazanderaní, Mba, Mbala, Mbalanhu, Mbandja, Mbangala, Mbangi, Mbangwe, Mbara, Mbariman, Mbati, Mbay, Mbe, Mbedam, Mbelime, Mbere, Mbesa, Mbo, Mbodomo, Mboi, Mboko, Mbole, Mbonga, Mbosi, Mboung, Mbowe, Mbre, Mbugu, Mbugwe, Mbuko, Mbukushu, Mbula, Mbule, Mbulungish, Mbum, Mbunda, Mbunga, Mbwela, Meanha, Medebur, Mediak, Meetto, Mefele, Megam, Mehek, Meherrin, Mehinaku, Mekeo, Mekmek, Mekwei, Melokwo, Melpa, Memoni, Menchum, Mendankwe, Mengaka, Mengisa, Menka, Menomini, Menya, Meoswar, Merah, Meramera, Merap, Merei, Meriam, Merlav, Meroitic, Meru, Merwari, Mesme, Mesmes, Mesquakie, Mewari, Mewati, Meyah, Mfinu, Mfumte, Mian, Miani, Miao, Midob, Migaama, Migabac, Mikasuki, Miltu, Minangkabau, Minanibai, Minaveha, Mindiri, Mingang, Minokok, Minoà, Minriq, Mintil, Miqie, Mirandès, Mirgan, Mirití, Miriwoong, Miship, Misi, Missong, Mittu, Mituku, Miu, Miwa, Miya, Miyako, Miyobe, Mlabri, Mlasho, Mlomp, Mmaala, Moba, Mobilià, Mocheno, Mochi, Mochica, Mocobí, Modang, Modole, Mofu, Mogum, Mohegà, Moikodi, Moingi, Mok, Moken, Mokerang, Mokilès, Moklen, Mokole, Moksela, Molale, Molbog, Molima, Molof, Momare, Mombum, Momina, Momuna, Mondropolon, Mongondow, Mongour, Moni, Moniga, Monimbo, Monom, Montanyès, Montol, Monumbo, Monzombo, Mopan, Moraid, Morawa, Morerebi, Moresada, Morigi, Morofo, Morokodo, Moronene, Morori, Morouas, Mortlockès, Mosimo, Mosina, Mosiro, Moskona, Motembo, Motlau, Motu, Mouk, Movima, Mpade, Mpi, Mpiemo, Mpoto, Mpotovoro, Mpuono, Mru, Mualang, Mubi, Muduga, Mugu, Muji, Mukawa, Mukha, Mukulu, Mulaha, Mulam, Mullukmulluk, Muluridyi, Muminh, Mumuye, Muna, Mundang, Mundani, Mundari, Mundu, Munduruku, Mungaka, Munggui, Mungkan, Munitxe, Muniwara, Munji, Munkip, Munsee, Muong, Murik, Murkim, Murle, Murrinh, Mursi, Murupi, Murut, Muruwari, Musak, Musasa, Musei, Musgu, Mushungulu, Muskum, Musom, Muthambi, Muthuvan, Mutum, Muya, Muyang, Muyu, Muyuw, Muzi, Mvanip, Mvuba, Mwaghavul, Mwan, Mwanga, Mwani, Mwatebu, Mwenga, Mwera, Mwimbi, Myene, Múric, Naapa, Nabac, Nachering, Nadeb, Nadruvià, Nafaanra, Nafi, Naga, Nagarchal, Nagovisi, Nagumi, Nahali, Nahari, Nahu, Nakai, Nakama, Nakanai, Nakara, Nake, Naki, Nakwi, Nali, Nalik, Nalu, Nama, Namakura, Namat, Nambikwara, Nambu, Nambya, Namia, Namiae, Namla, Namo, Namonuito, Namuyi, Nanceré, Nande, Nankina, Nanticoke, Napu, Nar, Narak, Narau, Narim, Naro, Narom, Narrangansett, Narrinyeri, Narua, Narungga, Nasarià, Nasioi, Naskapi, Natanzi, Nateni, Nathembo, Natioro, Naturalis, Naueti, Nauna, Navut, Nawaru, Nawathinahana, Nawdm, Nawuri, Nawé, Naxi, Nayi, Nayini, Ncane, Nchumbulu, Ndaka, Ndaktup, Ndali, Ndam, Ndamba, Ndanda, Ndao, Ndasa, Ndau, Nde, Ndele, Ndemli, Ndengereko, Ndjem, Ndo, Ndobo, Ndoe, Ndogo, Ndolo, Ndom, Ndombe, Ndonde, Ndonga, Ndoola, Nduga, Ndumu, Ndun, Ndunda, Ndunga, Ndut, Ndyuka, Nedebang, Nefamese, Negeri, Negidal, Nehan, Nek, Nekgini, Neko, Neku, Nemi, Nengone, Nete, Neyo, Ngaanyatjarra, Ngada, Ngadjunmaya, Ngaing, Ngaju, Ngala, Ngalakan, Ngalum, Ngam, Ngamambo, Ngambai, Ngamini, Ngamo, Nganassan, Ngandi, Ngando, Ngandyera, Nganyaywana, Ngarinman, Ngarinyin, Ngarla, Ngarluma, Ngasa, Ngathana, Ngatik, Ngawun, Ngbaka, Ngbinda, Ngbundu, Ngemba, Ngenchera, Ngeq, Ngete, Nggem, Nggwahyi, Ngie, Ngiemboon, Ngindo, Ngishe, Ngiti, Ngizim, Ngom, Ngombale, Ngombe, Ngonde, Ngongo, Ngoní, Ngul, Ngulu, Nguluwà, Ngumba, Ngumbi, Ngundi, Ngundu, Ngungwel, Nguon, Ngurimi, Ngurmbur, Ngwaba, Ngwe, Ngwo, Nhanda, Nhuwala, Niellim, Nihali, Nila, Nilamba, Nimadi, Nimanbur, Nimbari, Nimboran, Nimo, Nimoa, Nindi, Ningera, Ninggirum, Ningil, Ningye, Ninzam, Nipsan, Nisa, Nisenan, Nisi, Niuatoputapu, Niueà, Njalgulgule, Njebi, Njen, Njerep, Njua, Nkami, Nkangala, Nkari, Nkongho, Nkonya, Nkoro, Nkoya, Nkukoli, Nkutu, Nkwen, Nnam, Nocaman, Nocten, Nogai, Noiri, Nokuku, Nomaande, Nomane, Nomatsiguenga, Nomu, Nonyua, Nooksack, Noone, Noric, Norn, Norra, Noshan, Notsi, Nottoway, Notu, Novial, Noy, Nsei, Nsele, Nsenga, Nshi, Nsongo, Nta, Ntomba, Nugunu, Nuguria, Nuk, Nukak, Nukini, Nukumanu, Nukuoro, Numanggang, Numbami, Nume, Nung, Nungali, Nunggubuyu, Nungu, Nuniali, Nupbikha, Nupe, Nusa, Nusu, Nyabwa, Nyaheun, Nyakyusa, Nyalayu, Nyali, Nyamal, Nyambo, Nyamusa, Nyaneka, Nyangatom, Nyangbo, Nyangga, Nyangi, Nyangumarta, Nyanja, Nyaturu, Nyaw, Nyawaygi, Nyemba, Nyengo, Nyenkha, Nyeu, Nyigina, Nyiha, Nyika, Nyima, Nyindrou, Nyindu, Nyiya, Nyole, Nyong, Nyore, Nyoro, Nyulnyui, Nyunga, Nyungwe, Nyédébwa, Nzakambay, Nzakara, Nzanyi, Nzema, Nzikou, Nènets, Obispeño, Oblo, Obulom, Ocaina, Od, Odu, Odual, Odut, Oenale, Ofo, Ogbah, Ogbia, Ogbogolo, Ogbronuagum, Oirat, Oirata, Okanagà, Oki, Okiek, Oko, Okobo, Okodia, Okpamheri, Okpe, Okpela, Oksapmin, Oku, Olekha, Olo, Oloma, Olonetsià, Olrat, Ombo, Omi, Omok, Omotik, Omurano, Ong, Onge, Onin, Onjob, Onobasulu, Ontenu, Ontong, Oorlams, Opaie, Opao, Opata, Opuuo, Orang, Orejon, Oring, Orma, Ormu, Ormuri, Orocolo, Oroha, Orok, Orokaiwa, Orotxen, Oruma, Orya, Osatu, Osayen, Oshima, Osing, Ososo, Ossetian, Otank, Otoro, Otuke, Oubi, Ouma, Oune, Owa, Owenia, Owiniga, Oy, Oyda, Paa, Paafang, Paama, Paasaal, Pacahuara, Pacoh, Padaung, Padi, Padoe, Paekche, Paelignià, Pagibete, Pagu, Paharia, Pahi, Pahlavani, Pai, Paici, Paipai, Paivà, Pajonal, Pak, Pakaa, Pakanha, Paku, Palenquero, Palikur, Paliyà, Palue, Paluà, Pambia, Pamona, Panamint, Panasuan, Panawa, Pancana, Panchpargania, Pangseng, Pangwa, Pangwali, Panim, Paniya, Pankararé, Pankarurú, Pankhu, Pannei, Panobo, Panytyima, Pao, Papago, Papapana, Papasena, Papitalai, Papora, Papuma, Paraci, Parakanà, Paranawat, Paraujano, Parauk, Parawen, Pardhan, Pardhi, Pareci, Parenga, Parji, Parkwa, Parthià, Parya, Pasi, Passamaquoddy, Pataixó, Patamona, Patani, Patep, Patha, Pathiya, Pattani, Paulohi, Paumarí, Pauserna, Pawaia, Paynamar, Pech, Peere, Pekal, Pelende, Pemono, Penang, Penchal, Pendau, Pengo, Penrhyn, Pentlatch, Perené, Pevé, Pfaelzisch, Phai, Phake, Phala, Phalura, Phana, Phangduwali, Phende, Phimbi, Phola, Phong, Phu, Phuan, Phudagi, Phuie, Phula, Phuma, Phunoi, Phuong, Phupa, Phupha, Phuza, Piame, Piapoco, Piaroa, Pictish, Pigmy, Pije, Pijin, Pilagà, Pileni, Pimbwe, Pingelapès, Pini, Pinigura, Pinji, Pintiini, Pintupi, Pirahà, Piratapuyo, Pisabo, Piscataway, Pisidià, Pitjantjatjara, Piya, Plautdeitsch, Pnar, Pochutec, Pocomchí, Pocomà, Podena, Pogolo, Pokangà, Pokomo, Pokoot, Polari, Polci, Polonombauk, Poluo, Ponam, Ponapeà, Ponca, Pongu, Ponosakan, Porohanon, Potavatomi, Potiguara, Poturu, Potwari, Powari, Poyanawa, Prasuni, Principès, Puari, Pueltxe, Puinave, Pukapuka, Pulaar, Pulabu, Puluwatès, Pumpokol, Punu, Puoc, Puquina, Puragi, Purepetxa, Purik, Purisimeño, Puruborá, Purum, Putai, Putoh, Puyuma, Pwaamei, Pyapun, Pyen, Pyu, Qarluq, Qashqai, Qatabanià, Quapaw, Quenya, Queyu, Quileute, Quinault, Quiripi, Quitxé, Rabha, Rahambuu, Rajbanshi, Raji, Rajong, Rakahanga, Ralte, Ramoaaina, Rampi, Rangkas, Ranglong, Rangpuri, Rao, Rapanui, Rapoisi, Rapting, Rasawa, Ratahan, Rathawi, Ravang, Ravula, Rawa, Rawo, Razajerdi, Rejang, Reli, Rembarrunga, Rembong, Rempi, Remun, Rendille, Rengao, Rennell, Repanbitip, Rer, Rerau, Rerep, Reshe, Resígaro, Retaurà, Retta, Reyesano, Riang, Riantana, Ribun, Rikbaktsa, Ringgou, Ririo, Ritarungo, Riung, Rodonia, Rogo, Romam, Romanova, Romkun, Ronga, Rongga, Rongpo, Ronji, Roon, Roria, Rotokas, Rotumà, Roviana, Rudbari, Rukul, Ruli, Ruma, Runga, Rungwa, Rutul, Ruund, Rwa, Saafi, Saam, Saamia, Saaroa, Sabaeà, Sabanès, Sabaot, Sabum, Sacapultec, Sadri, Saec, Saep, Safaliba, Safua, Sagala, Sagalla, Saho, Sahu, Saija, Saisiyat, Sajalong, Sajau, Saka, Sakao, Sakata, Sakechep, Sakurabiat, Salampasu, Salchuq, Saleman, Saliba, Salinan, Sallands, Salumà, Samarokena, Samatau, Sambe, Samberigi, Sambuga, Samburu, Samei, Samo, Samre, Samtao, Samvedi, Sanapana, Sandaun, Sanga, Sanggau, Sangil, Sangir, Sangisari, Sangkong, Sanglechi, Sangu, Saniyo, Sansi, Santali, Sanumà, Sanye, Saparua, Saponi, Saposa, Sapuà, Sar, Saramacà, Sarasira, Saraveca, Sarikoli, Sarli, Sarsi, Sartang, Sarua, Sarudu, Saruga, Sasar, Sasaru, Satawalese, Saterfrisó, Sateré, Saurashtra, Sauria, Sause, Sausi, Savosavo, Sawai, Saweru, Sawi, Sawila, Sawknah, Sayyid, Seberuang, Sebop, Sebuyau, Sechelt, Sedang, Sedoa, Seeku, Segai, Segeju, Seget, Sehwi, Seimat, Sekani, Sekapan, Sekar, Seke, Seki, Seko, Sekpele, Selangor, Selaru, Selayar, Sele, Selepet, Seletar, Selià, Selkup, Selungai, Seluwasan, Semandang, Semaq, Sembakung, Sembilan, Semelai, Semnam, Semnani, Sempan, Senaya, Sened, Sengele, Senggi, Sengo, Sengseng, Senhaja, Sensi, Sentani, Sepik, Seri, Serili, Seru, Serua, Serudung, Serui, Setaman, Settla, Sewa, Seze, Sha, Shabak, Shabunda, Shahi, Shahmirzadi, Shahrudi, Shama, Shamang, Shanenawa, Shanga, Sharanahua, Sharwa, Shatt, Shau, Shawi, Shekhawati, Shekkacho, Sheko, Shelta, Shendu, Sheni, Sherdukpen, Shima, Shina, Shinabo, Shipibo, Shiriana, Shirima, Shixing, Sholaga, Shompen, Shua, Shuadit, Shubi, Shughni, Shumashti, Shumcho, Shuswap, Shwai, Sialum, Siamou, Sian, Siang, Siané, Siar, Siawi, Sicanià, Sicel, Sidètic, Sighu, Sihan, Sika, Sikaiana, Sikaritai, Sikiana, Sikkimès, Sikule, Sileibi, Silesi, Silimo, Siliput, Silopi, Silte, Simaa, Simaku, Simalungun, Simba, Simbali, Simbari, Simbiti, Simbo, Simeku, Simeulue, Simte, Sinagen, Sinasina, Sinaugoro, Sindarin, Sinesip, Singpho, Sininkere, Sinsauru, Sinyar, Sio, Siona, Sipacapa, Siriano, Sirionó, Sirmauri, Siroi, Sissala, Sissano, Siuslaw, Sivai, Sivandi, Siwa, Skagit, Sko, Snohomish, Soa, Sobei, Socotrí, Sok, Sokoro, Somrai, Somray, Songo, Songomeno, Songoora, Sonha, Soninke, Sonsorol, Soo, Sori, Sorkhei, Sorothapic, Sowa, Sowanda, Squamish, Srair, Sranan, Stellingwerfs, Suabo, Suain, Suamato, Suarmin, Subiya, Subtiaba, Sudoccidental, Sudovià, Suga, Suganga, Suki, Suku, Sukuma, Sukur, Sukurum, Sulka, Sulod, Sumariup, Sumbawa, Sumbwa, Sumu, Sunam, Sunwar, Suoy, Surajpuri, Surbakhal, Surigaonon, Sursurunga, Suruahà, Surubu, Suruí, Susquehannock, Susuami, Suundi, Suwawa, Suyà, Svaneci, Sylhetti, Sàliba, Tabaru, Tabassarà, Tabriak, Tabua, Tabulahan, Tacana, Tachelhit, Tachon, Tadyawan, Tae, Tafi, Tagakaulu, Tagargrent, Tagbanwa, Tagbu, Tagdal, Tagish, Tagoí, Tagula, Tahlta, Tairuma, Tajio, Tajuasohn, Takelma, Takestani, Takia, Takua, Takuu, Takwane, Talantang, Talaud, Taliabu, Talieng, Talinga, Talise, Talix, Talodi, Taloki, Talondo, Tamagario, Tamahaq, Taman, Tamanaku, Tamazight, Tambotalo, Tamique, Tamki, Tampulma, Tampuà, Tanacross, Tanahmerah, Tanaina, Tanana, Tanapag, Tandia, Tanema, Tangale, Tangchangya, Tangko, Tanglang, Tangoa, Tanguat, Tanimbili, Tanimuca, Tanjijili, Tapeba, Tapieté, Tapirapé, Tareng, Tariano, Tarok, Taroko, Tarpia, Tasawaq, Tasiriki, Tasmate, Tatana, Tatoga, Tatuyo, Tauade, Taulil, Taungyo, Taupota, Tause, Taushiro, Tausug, Tauya, Taveta, Tavoyan, Tavytera, Tawala, Tawanxte, Tawara, Taworta, Tawoyan, Tchitchege, Teanu, Tebilung, Tebul, Tectitec, Tedaga, Tefaro, Tegali, Tege, Tehueltxe, Teke, Telefol, Tembo, Tembé, Temein, Temiar, Temoq, Temuan, Tengah, Tengger, Tenharim, Tenino, Teop, Teor, Tepecano, Terebu, Teressa, Tereweng, Terik, Termanu, Ternate, Ternateño, Teshenawa, Tetela, Tetete, Tetun, Teun, Tewa, Tewe, Tha, Thachanadan, Thakali, Thangmi, Thao, Tharaka, Thayore, Thaypan, Thopho, Thudam, Thulung, Thurawal, Thuri, Tiale, Tiang, Tibea, Tiboli, Tichurong, Ticuna, Tidore, Tiefo, Tifal, Tigak, Tii, Tikar, Tikopia, Tillamook, Tilung, Timbe, Timbira, Timucua, Tinani, Tindi, Tinputz, Tinígua, Tippera, Tirahi, Tiribí, Tirurai, Tiwi, Tjurruru, Tlatskanai, Toaripi, Tobanga, Tobati, Tobelo, Tobià, Tobo, Tocari, Todrah, Tofanma, Togoyo, Tojolabal, Tok, Toku, Tolaki, Tolomako, Tolowa, Tomadino, Tombelala, Tombonuwo, Tombulu, Tomini, Tomoip, Tondano, Tongva, Tongwe, Tonjon, Tonkawa, Tonsawang, Tonsea, Tontemboà, Topoiyo, Toposo, Toradja, Toram, Torau, Toromono, Torona, Torwali, Totela, Totoli, Touo, Toura, Towa, Towei, Tregami, Tremembé, Trieng, Trimuris, Tring, Tripurí, Trukà, Trumai, Tsaangi, Tsaayi, Tsakhur, Tsakonian, Tsamai, Tseku, Tsetsaut, Tshangla, Tshwa, Tsishingini, Tso, Tsogo, Tsotso, Tsou, Tsum, Tsun, Tsuvadi, Tsuvan, Tswapong, Tubar, Tubarao, Tubatulabal, Tubu, Tucan, Tugen, Tugun, Tugutil, Tuixà, Tukpa, Tukudede, Tukumanfed, Tulehu, Tulishi, Tulu, Tumak, Tumbuka, Tumleo, Tumshuqese, Tumtum, Tungag, Tunggare, Tunia, Tunica, Tunjung, Tunni, Tuotomb, Tupari, Tupinambá, Tupiniquim, Tupurí, Turaka, Turi, Turiwara, Turka, Turkana, Turoyo, Turumsa, Turung, Tutoh, Tutuba, Tututni, Tuwari, Tuxinawa, Tuyuka, Twana, Twendi, Twents, Twi, Txikao, Txuvants, Tyaraity, Tyee, Tzutujil, Uamué, Ubang, Ubi, Ubikh, Ubir, Uda, Udege, Udi, Uduk, Ufim, Ugbanh, Ughele, Ugong, Uhami, Uhumduni, Uisai, Ujir, Ukhwejo, Ukit, Ukpe, Ukue, Ukuriguma, Ukwa, Ukwuani, Ulau, Ulcha, Ulithià, Ullatan, Ulukwumi, Ulumanda, Ulwa, Uma, Umatilla, Umbindhamu, Umbugarla, Umbundu, Umbuygamu, Umeda, Umon, Umotina, Umpila, Unami, Uneme, Unua, Uradhi, Urak, Urali, Urapmin, Urartià, Urhobo, Urigina, Urim, Urimo, Uripiv, Urninggang, Uru, Uruangnirin, Uruava, Uruewawau, Urum, Urumi, Urupain, Usaghade, Usarufa, Ushojo, Usku, Uspantec, Usui, Utarmbung, Utu, Utupua, Uwanh, Uya, Uyanga, Vafsi, Vaghri, Vaghua, Vagla, Vagri, Vai, Vaiphei, Valman, Valpei, Vamale, Vame, Vangunu, Vanimo, Vanuma, Vao, Varhadi, Varisi, Varli, Vasavi, Vato, Vatrata, Veddah, Vehes, Vejoz, Veluws, Vemgo, Ventureño, Venètic, Veps, Vestinià, Vidunda, Viemo, Vilamovià, Vilela, Vili, Vinmavis, Vinza, Vishavà, Viti, Vitou, Vlaams, Volscià, Voro, Vumbu, Vunapu, Vunjo, Vute, Vòtic, Wa, Waama, Waamwang, Wab, Wabo, Wadaginam, Waddar, Wadjiginy, Wadjigu, Waerana, Waffa, Wagawaga, Wagaya, Wagdi, Wageman, Wahgi, Waiema, Waigali, Waigeo, Wailaki, Wailapa, Waima, Waioli, Waiwai, Waja, Wajarri, Waka, Wakawaka, Wakde, Wakhi, Wakonà, Wala, Walak, Walapai, Wali, Walio, Wallisià, Walmajarri, Walpirí, Walser, Walungge, Wam, Wamas, Wambaya, Wambon, Wambule, Wamin, Wampanoag, Wampar, Wampur, Wanambre, Wanap, Wandala, Wandamen, Wandarang, Wandji, Waneci, Wanga, Wangaaybuwan, Wanggamala, Wangganguru, Wanggom, Wangka, Wanji, Wanman, Wano, Wantoat, Wanukaka, Wapishana, Wappo, Wara, Warao, Warapu, Waray, Wardaman, Warduji, Warembori, Waris, Waritai, Wariyangga, Warji, Warlmanpa, Warluwara, Warnang, Waropen, Warrgamay, Warrwa, Waru, Warumungu, Waruna, Warungu, Wasa, Wasco, Washo, Waskia, Wassu, Watakataui, Watam, Watubela, Waunana, Waura, Wauyai, Wawa, Wawonii, Waxianghua, Wayampi, Wayana, Wayoró, Wedau, Weh, Wejewa, Weri, Wetamut, Wewaw, Weyto, Whitesands, Wiaki, Wichí, Wik, Wikalkan, Wilawila, Wintu, Wiradhuri, Wirafed, Wirangu, Wiru, Wishram, Witu, Wiyot, Woccon, Wogamusin, Wogeo, Woi, Wolane, Wolani, Woleaia, Wolio, Wom, Womo, Wongo, Woria, Wotapuri, Wotu, Wudu, Wuliwuli, Wulna, Wumbvu, Wunambal, Wurrugu, Wusi, Wutung, Wutunhua, Wuvulu, Wuzlam, Wyandot, Xakriabà, Xamtanga, Xavante, Xedi, Xerente, Xetà, Xibe, Xil·luk, Xinca, Xipaia, Xiriana, Xokleng, Xoo, Xorasmià, Xukurú, Yaaku, Yabaana, Yabarana, Yaben, Yabong, Yaeyama, Yafi, Yagaria, Yagnobi, Yagomi, Yagwoia, Yahadià, Yahang, Yaka, Yakaikeke, Yakamul, Yakan, Yakha, Yakoma, Yala, Yalakalore, Yalanji, Yalapmunxte, Yalarnga, Yaleba, Yalunka, Yamana, Yamap, Yamba, Yambes, Yambeta, Yameo, Yami, Yaminahua, Yamna, Yamongeri, Yamphu, Yandruwandha, Yangben, Yangere, Yango, Yangulam, Yangum, Yansi, Yaouré, Yapunda, Yarawata, Yareba, Yarsun, Yasa, Yassic, Yaul, Yauma, Yauna, Yavapai, Yavitero, Yawa, Yawalapiti, Yawanawà, Yawarawarga, Yaweyuha, Yawiyo, Yawuru, Yazgulyam, Yekora, Yela, Yele, Yelogu, Yemba, Yendang, Yeni, Yerakai, Yeral, Yerong, Yerukula, Yessan, Yetfa, Yevanic, Yeyi, Yi, Yidgha, Yidiny, Yil, Yimas, Yinchia, Yindjbarndi, Yindjilandji, Yine, Yinggarda, Yir, Yis, Yoba, Yogad, Yoidik, Yokuts, Yola, Yom, Yombe, Yonaguni, Yonggom, Yora, Yoron, Yoront, Yout, Yoy, Yuchi, Yucuna, Yug, Yugambal, Yuhup, Yui, Yuki, Yukpa, Yukuben, Yulu, Yupna, Yuqui, Yurok, Yuruti, Yuwana, Zaghawa, Zakhring, Zan, Zanaki, Zande, Zangskari, Zangwal, Zaramo, Zari, Zarphatic, Zauzou, Zayse, Zeeuws, Zemaïte, Zemgalià, Zenag, Zergulla, Zhaba, Zhang, Zhire, Zhoa, Zhung, Zia, Zialo, Zigula, Zimakani, Zimba, Zimbawe, Zinza, Zire, Zirenkel, Ziriya, Zizilivakan, Zokhuo, Zome, Zuba, Zwall, Záparo, Íber, Ïndia,

En anglès: Ache, Aka, Anglo, Aria, Bale, Batu, Benin, Cayuse, Chin, Chinook, Chung, Cruz, Deg, Duke, Ere, Garza, Hermit, Hmong, Khazar, Kongo, Lao, Long, Loo, Lou, Luna, Lung, Lyons, Mae, Mainstream, Manna, Mari, Martha, Mauricio, Maya, Mayo, Mogul, Mohawk, Moi, Natchez, Nigeria, Noon, Nootka, North, Ojibwa, Olmec, Oneida, Ono, Onondaga, Osage, Paiute, Pawnee, Pear, Pei, Pequot, Poke, Powhatan, Pu, Romano, Salas, Sam, Samosa, Seneca, Sentinel, Sere, Shall, Shark, Shasta, Shawnee, She, Sherpa, Song, Sulawesi, Tabla, Tami, Tee, Teen, Tenet, Thanh, Then, Thu, Titan, Tlingit, Tong, Torricelli, Toto, Trinidad, Tuscarora, Ute, Vale, Vineyard, Waling, Wan, Wanda, Wares, We, Were, Win, Yaqui, Yoke, Yong, Yuma, Yuri, aka, alas, ape, arum, awing, barrow, beaver, bench, bile, bole, boon, boor, brat, bu, bun, bung, carrier, chug, coos, creek, crow, day, dime, ding, doe, even, ewe, ganja, gimme, gone, gun, hone, hula, hung, hut, kola, lame, lave, maroon, moo, mum, pend, point, quiche, reef, reel, shoo, war, we, ya,

En castellà: Atas, Canela, Cao, Chut, Delo, Dey, Epa, Ese, Gula, Hanga, Lamba, Laven, Lega, Lenca, Lengua, Ligur, Loma, Lombo, Lote, Lude, Lutos, Malas, Malayo, Malo, Manda, Mandan, Mangas, Maridan, Masaba, Meen, Meo, Merey, Mondé, Mongo, Naba, Nalca, Narango, Neme, Omagua, Papel, Pero, Pijao, Providencia, Punan, Puyo, Páez, Rano, Rombo, Sanie, Saya, Secoya, Sene, Sepa, Sera, Singa, Sira, Suba, Suena, Sula, Tadó, Taje, Tambas, Taíno, Teme, Tiene, Tima, Toba, Tocho, Totoró, Trinitario, Ura, Usan, Yana, abure, aja, alago, alune, asas, aten, atorada, bago, bajan, balar, balo, barbacoas, beba, bitare, boruca, cabe, cao, chabacano, chala, chamorro, chiquito, colorado, cumanagoto, daba, deme, digo, dora, ende, ese, gane, garre, gayo, gua, guajiro, guatemalteca, guayabero, gula, guro, haya, hozo, hunde, iban, ido, ignaciano, indo, inga, jara, jita, ju, juma, larga, modo, oto, pande, playero, ron, sapo, sudafricana, tunen, uzo, vengo, yace,

En francès: Bomberai, Camarines, Doutai, Kaki, Ko, Kot, Labo, Laqua, Lingua, Loi, Lolo, Loup, Lui, Mander, Moere, Nabi, Nage, Nez, Nuer, Oreille, Pagi, Pima, Pinai, Rade, Rien, Sampang, Sape, Semai, Soi, Songe, Urubu, Volapük, agi, ahan, algonquin, angor, babine, banna, bila, bissa, bure, busa, chinook, coquille, embu, farsi, foi, foré, gaina, gants, gogo, halbi, hua, ile, interlingue, inuktitut, kami, kir, ko, kota, lu, mali, marathi, mari, mossi, nanti, notre,

CamelCase: VietNam, iIsekiri, tlhIngan,

Amb símbol: Asaro'o, Kapìnawà, La'bi, Lang'e, Ma'anyan, Ma'bo, Mu'inh, Naka'ela, Nisga'a, Niuafo'ou, O'chi'chi, Oya'oya, Pìamatsina, Sa'ban, To'abaita, Võro, Waima'a, ap'ma, apurinã, are'are, borôro, c'lela, dori'o, gula'alaa, kwara'ae, k’abeena, sa'a, wãpha, xârâcùù, ya'u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL33
VERBS_REFLEXIUS6
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
ACCENT_SOLT5
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
CA_SIMPLE_REPLACE4
MONO4
DAR3
MHI3
DON2
CARI1
COMO_COM1
CON_COM1
DEMA1
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
MEDIAR1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
SO1
TUPAR1
Total:81

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (33)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Xamo

...lawa ani gana (Botswana) Boroa gwi Xam hua a-pucikwar arí aasax kabadi a...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: abono

...binomn abipon abishira abkhaz abom abon abron abu abua abui abun abure A...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: alegi; alejo

...gan Alànic alapmunte alawa Albanès alege gahucú-asaro aleuta llengua de signe...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ambulo

...ambelau ambele amblong ambo ambrak ambul abelam amdang amele llengua de sign...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: amolo

...nes americana amhàric ami amis amo amol ampanang amto amondawa anaang anak...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Anem

...to amondawa anaang anakalangu anal Anam anambé anamgura anasi meakambut an...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arbori; arboro

...paho arapaso arawak araweté arawum arbore archi Mukawa areba arem llengua de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: badi; bado

...da (Indonèsia) bada (Nigèria) badaga bade badeshi badimaya badui Badjara bae...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Bambem

...ua de signes bamako bamali bambalang Bambam bambara Bambassi bambili-bambui bam...


Missatge: ¿Volíeu dir "bambarà"?
Suggeriments: bambarà; bambés

...gnes bamako bamali bambalang Bambam bambara Bambassi bambili-bambui bamenyam ba...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bati

...sa bassa-kontagora bassari bassossi bata batak batak alas-kluet batak; Angkol...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bini; bino

...apua Nova Guinea) binahari binandere bine bini binji bintauna bintulu binuki...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: boti; boto

...uca borôro boselewa bosngun bosnià bote-majhi botlikh Buyí bozaba bragat b...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bubi; bubo

...e; parla mixta brunei bu bua buamu bube bubi bubia budibud budong-budong b...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: creo; creï

...ignes de Costa Rica Cotoname cowlitz cree creek llengua de signes de Croàcia c...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dauro

...darguà darlong darmiya dass Tatoga daur davawenyo dawawa dawera dawro day ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: emano

...ng elu Elymià Emae emai-iuleha-ora eman embaloh emberà; Baudo emberà-Catio ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: erri; erro

...avallan erave Ere eritai erokwanas erre caló basc ersu eruwa Erzya esan E...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: iro

... iowa-oto ipiko ipili ipulo iquito ir iraqw irarutu iraya iresim irigwe ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: juro

...mjum llengua de signes Jumla jumleli jur modo juray jurchen juruna jutish M...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Manem

...uju mamulique mamusi Mamvu Man Met Manam Manambu Manangba Manangkari mantxú ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Mango

... mandobo; Atas mandobo; Bawah manem Mang Mangala Mangarayi Mangareva Mangas ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Mapi; Mapo

...Manyawa Manyika Manza Maonan Maori Mape Mapena Mapia Mauaiana; Mapidian Map...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Meli; Melo

...Mehinaku mehri Mekeo Mekmek Mekwei Mele-Fila Melo Melpa Memoni Mendankwe-Nk...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Mesi; Meso

...erlav Meroitic Meru Merwari mesaka Mese Mesquakie Mesme Mesmes Masqan mesà...


Missatge: ¿Volíeu dir "Niï"? "Nii" és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d'indicatiu).
Suggeriments: Niï

...m llengua de signes nigeriana Nihali Nii niksek Nila Nilamba Nimadi Nimanbu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: peli; pelo

...ech Petxeneg Peere Pei Pekal pela pele-ata Pelende pemon llengua de signes ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rauti; Rauto

...ra Rasawa ratagnon Ratahan Rathawi Raute Ravula Rawa Ravang rawat Rawo Raz...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Sondi; Sondo

... somba-siawari Somrai Somray somyev Sonde Songe Songo Songomeno Songoora Son...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Sopo

... Sonha Sonia Soninke Sonsorol Soo Sop Socotrí Sora Sori-Harengan Sorkhei ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Sumeu

...um Sula Sulka Sulod Suma Sumariup Sumau Sumbawa Sumbwa Sumeri Sunam sundan...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Suro

... Sumeri Sunam sundanès Sunwar Suoy Sur Masalit; Surbakhal Suri Surigaonon ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tesi; teso

...rik Roti; Termanu Ternate Ternateño tese Teshenawa Teso Tetela Tetete Tetun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (6)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...le adola adí adjukru adnyamathanha adonara aduge adigué adzera aeka aekyom A...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...adjukru adnyamathanha adonara aduge adigué adzera aeka aekyom Aequià aer afa...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...g ambo ambrak ambul abelam amdang amele llengua de signes americana amhàric ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...e cara carabayo caramanta carapana Carià carijona carolinià carrier cashibo-...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... gambera gamilaraay gamit gamkonora gamo gamo-ningi gana ganang Ganda gane ...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...ra gamilaraay gamit gamkonora gamo gamo-ningi gana ganang Ganda gane ganga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: foia

...pa firan fiwaga flinders foau foi foia foia Folopa foma fon fongoro foodo for...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gureng

... guragone guramalum hawrami gurdjar gureng gureng gurgula guriaso gurindji gurmana g...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: hoia

...t de Ho Chi Minh Hocak hoava hobyot hoia hoia holikachuk holiya holma holoholo h...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Pita

...Pitcairn-Norfolk Piti Pitjantjatjara Pita Pita Piu Piya-Kwonci llengua de signes de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Walla

...i (Ghana) Wali (Sudan) Waling Walio Walla Walla Wallisià Francès; Való Walmajarri A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (5)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nes jordana jorto jorà jowulu ju ju´hoan juang judeoàrab judeo-berber ju...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Lolo Loloda Yi; central Loma (Costa d´Ivori) Loma (Libèria) Lomaiviti Lomav...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... (Papua Nova Guinea) Ma'anyan Madi Ma´ya maa Maaka Maay Maba (Txad) Maba ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ende (Papua Nova Guinea) Mende (Costa d´Ivori/Libèria) Mengaka Mengen Mengisa...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...umo-ikom Omagua Omaha-Ponca Ngbaka Ma´bo Ombo Omi Omok Omotik Omurano On...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «beduí».

...kuntsu akurio akwa llengua de signes beduí Al-Sayyid alaba-k’abeena alabama ala...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «armeni».

...rma Armazic armeni llengua de signes armeni arop-lokep arop-sissano arosi franc...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «indi».

... inabaknon Inapang llengua de signes indi indo-portuguès indonesi llengua de s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «indonesi».

...-portuguès indonesi llengua de signes indonesi indri Harappan ineseño inga ingri ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (4)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: iot

...an ineseño inga ingri ingúix inoke-yate Inonhan inor interglossa interlingu...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Embolic; Garbuix

...otobi leyigha Lèsguic Lhokpu Lhomi Lio Liabuku Liana-Seti Libido Libinza ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Baieta; Baieta de pal; Pal de fregar; Fregadora

...Moabita Moba Mobilià Mochi Mochica Mocho Mocobí Modang Modole Moere Mofu; G...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: creu-t'ho; ca; demà m'afaitaràs

...onuito namosi-naitasiri-serua Namuyi nanai Nanceré Nande Nandí Nankina nanti ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (4)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...gua de signes mongola Mongondow Moni Mono (Camerun) Mono (República Democràtica ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...ngola Mongondow Moni Mono (Camerun) Mono (República Democràtica del Congo) Mono...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...Mono (República Democràtica del Congo) Mono (Illes Salomó) Mono (Estats Units) Mo...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...ràtica del Congo) Mono (Illes Salomó) Mono (Estats Units) Monom Montanyès Monto...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (3)


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donem

...dek Roti; Dela-Oenale delaware Delo dem dema demisa demta dendi; Benín den...


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: donau

...odala gokana gola golin gondi gone dau gongduk gonja gooniyandi gor gorak...


Missatge: El v. 'dar' sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: Donam

...i (Papua Nova Guinea) Tai; Daeng tai; Dam Tai; Do Tai; Don Tai; Hongjin Tai L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MHI (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "S'hi".
Suggeriments: S'hi

... (Vietnam) Lahanan lahnda Lahú Lahu Shi Laimbue Laiyolo Lak Laka (Txad) La...


Missatge: ¿Volíeu dir "S'hi".
Suggeriments: S'hi

...ndu Sheni sherbro Sherdukpen Xerpa Shi shiki Xil·luk Shina Shinabo Shipib...


Missatge: ¿Volíeu dir "T'ho".
Suggeriments: T'ho

...angmi Thao Tharaka Thayore Thaypan Tho Thompson Thopho Traci Thu Lao Thud...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DON (2)


Missatge: Possible confusió. "Don" pot ser un antic tractament honorífic o el nom d'un riu rus.
Suggeriments: D'on; Do

...mong (macrollengua) Miao; blanc miao; Don miao; Do miao; Hmong Njua Hmwaveke ...


Missatge: Possible confusió. "Don" pot ser un antic tractament honorífic o el nom d'un riu rus.
Suggeriments: D'on; Do

...a) Tai; Daeng tai; Dam Tai; Do Tai; Don Tai; Hongjin Tai Loi Tai; Long Tai;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARI (1)


Missatge: Com a vocatiu afectuós, diem "rei". 'Cari' existeix amb el sentit de "relatiu a la Cària".
Suggeriments: Rei; Reina; Xato; Xata; Amor; Amor meu

...ninka ak Aka aka; bea aka; Bo aka; Cari aka; Jeru aka; Kede aka; Kol aka; K...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMO_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com"? Existeix 'jo como' (del verb comar).
Suggeriments: com; com a

... columbia-wenatchi comanxe Comecrudo como karim comox con coos copte coquill...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "com" en comptes de "con" (= cos geomètric)?
Suggeriments: com

... comanxe Comecrudo como karim comox con coos copte coquille cori còrnic c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "demà" (adverbi) en comptes de "dema" (nom femení poc usual)?
Suggeriments: demà

...Roti; Dela-Oenale delaware Delo dem dema demisa demta dendi; Benín dendi; Re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...amat ekajuk ekari eki ekit ekpeye el hugeirat el molo elamita eleme elepi elip ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ho

...eke ho llengua de signes de la ciutat de Ho Chi Minh Hocak hoava hobyot hoia ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Mbunga mburku Mbwela Meen Medebur Media Lengua Mediak Meda medumba Mefele ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

... maghdi Miskito Mocheno Mundu nko N'u Na Naapa Sherpa Nasioi Naba Nabac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;

...k Omurano Ona Oneida Ong Onin Onin; ; parla mixta Onjob Ono Onobasulu Ono...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Algonquina Carolina; Algonquines Carolines

...alor Palpa Palue Paluà Pam Pambia Algonquí Carolina Pamona hinihon pampanga; kapampangan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "so" (sensació auditiva) o "sóc" (v. 'ser')? 'Só' és una variant antiga de 'sóc'.
Suggeriments: So; Sóc

...etti Arameu; Siríac Sàliba saotomès Then Tabua Tabaru Tabassarà Tabla ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TUPAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "topí"? "Tupar" vol dir "pegar colps, batre, atupar".
Suggeriments: Topí

... Tupari Tupinambá Tupiniquim Tupurí Tupí Turaka Turi Turiwara Turka Turkana...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:29(#2)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "'Are'are"
msgstr "'are'are"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:7901(#1970)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "Fe'fe'"
msgstr "fefe"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:11237(#2804)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "K'iche'"
msgstr "Quitxé; central"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:18701(#4670)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "Mon"
msgstr "Mon"
[nota] regla [id=abbreviations-mon] ==> L'abreviatura de dilluns és «dl.».
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:20053(#5008)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "Nda'nda'"
msgstr "Ndanda"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:21393(#5343)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "O'chi'chi'"
msgstr "O'chi'chi'"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:22913(#5723)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "Plains Indian Sign Language"
msgstr "llengua de signes de la plana índia"
[nota] regla [id=ff-plain] ==> «Plain» es tradueix per «Senzill», no per «Pla» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.iso639/ca.po-translated-only.po:23385(#5841)
# Source: /translations/calibre.iso639/ca.po from project 'Calibre'
msgid "Q'anjob'al"
msgstr "kanjobal oriental"
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (838)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aba, abav, absv, abt, abtv, actiondata, addcustomcolumn, addformat, adhoc, agt, algunvalor, ampladaxalçada, apnx, approximateformats, arg, args, ascii, asi, asin, authorsort, avgrating, azw, backslashreplace, backupmetadata, bgt, biggt, bookid, booklt, booksize, boolean, br, cadenaformat, calibredb, camíalllibreelectrònic, cardb, categoriescollapsednametemplate, categoriescollapsedpopularitytemplate, categoriescollapsedratingtemplate, categoriesusefieldforauthorname, cercaexpressió, cercanom, chapterprogress, chaptertitle, checklibrary, cmp, col·lecions, completionmode, compositesort, compositetemplate, containshtml, copïi, corrreu, coverdropexclude, curr, currentlibraryname, currentlibrarypath, customcolumns, dateformat, datetime, daysbetween, ddd, dddd, defaultlanguagefortitlesort, defaulttweakformat, desc, dirsortida, docm, docx, ebookfile, elmeullibre, embedmetadata, eng, enumcolors, enumvalues, enviaaldispositiu, epub, eq, eval, fiindex, finishformatting, firmwares, firstnonempty, fitxerllibre, fmt, fname, formatdate, formatter, gmail, gmx, goodreads, hascover, hellip, heurísitca, hh, hotmail, href, html, humanreadabe, identifierinlist, idref, ies, ifempty, iniciindex, inputfile, isbn, isnames, iso, kepub, kindledx, kobo, kwargs, lamevacerca, lamevasèrie, langcodes, langstrings, languagecodes, languagestrings, libraryid, libraryorder, listcategories, listitem, listsort, llbres, localeforsorting, lrf, lrs, lt, makecategory, matchtype, maxarticlesperfeed, metadata, metades, mobi, multifitxers, multmèdia, mydate, nbsp, nko, nomamfitrio, nomdecerca, nomdecercadelcamp, nomdelacategoriaautilitzar, nomdelcamp, nomdelfitxerdinsdelllibre, numberformat, numericcollation, numofbooks, nums, oldmac, ondevice, opf, oriya, otf, outputfile, oxt, pagebreak, pdb, pdf, pdftohtml, perlanguagetitlesortarticles, perqué, plugintype, pmlnameimg, preseleccionis, pubdate, pw, py, ransliterate, rarr, rawfield, reanalitzant, removecustomcolumn, removeformat, restacamps, restoredatabase, restrictoutputformats, rumi, savedsearches, saveoriginalformatwhenpolishing, seriesindex, seriessort, setcustom, setmetadata, showmetadata, sibuit, sidx, smtp, sony, sonycollectionnametemplate, sonycollectionrenamingrules, sqlite, src, stderr, stdout, str, strcat, strcatmax, strcmp, strictlyalphabetic, strlen, stylegt, subencapçalaments, subitems, substr, subvalors, subítems, sudest, sundanès, swaparoundcomma, synctoy, tagbrowsercategoryorder, templ, timestamp, tipusdedades, titlegt, titlesort, titlesortarticles, tolino, toteslesseries, toteslessèries, ttf, typ, uncompte, unicode, uri, url, usedecorations, usercategories, utf, uuid, valnotrobat, valtrobat, webp, xhtml, xml, xmlns, yy, yyyy,

Primera lletra majúscula: Aluratek, Archos, Astak, Azbooka, Baen, Bamum, Belisarius, Binatone, Bing, Bopomofo, Buhid, Chakma, Cham, Chiki, Cybook, Darkover, Deseret, Dil, Dropbook, Elonex, Glowlight, Goodreads, Gorbachiov, Goyal, Gurmukhi, Gutemberg, Hanlin, Hanunoo, Hanvon, Hotmail, Hés, Illiad, Infibeam, Introduiu, Irex, Jing, Kaithi, Kanbun, Kharoshthi, Kibano, Kobo, Kogan, Kovid, Kovo, Lepcha, Limbu, Lisú, Lumiread, Maemo, Mandaic, Mayek, Meetei, Miao, Mobipocket, Moovybook, Nagri, Newsmy, Nextbook, Orizon, Osmanya, Pandigital, Phags, Plt, Preunbsp, Readme, Rejang, Saurashtra, Scriba, Sharada, Shavià, Sigmatek, Sompeng, Sovos, Sunstech, Sweex, Syloti, Tagbanwa, Takri, Teclast, Thaana, Tham, Tifinagh, Tingue, Tolino, Trekstor, Vai, Viet, Wayback, Wexler, Wolder, Woxter, Xuan, Yijing,

En anglès: AND, AP, ASCII, AT, AUTHOR, Air, Alex, An, Approach, Asimov, Beam, Blackberry, Book, Books, CBC, Companion, DD, DPT, Designer, Devices, Dingbats, Domain, Editions, Entourage, Explorer, GIF, GLOB, Galaxy, Hangul, ID, IDs, Id, Iliad, Image, JPEG, Kindles, LIT, Library, Lite, Markdown, Mikhail, NONE, Nokia, None, Nook, Oblique, Odyssey, Overdrive, PATH, PM, Paladin, Player, Qt, RB, Reader, SECTION, SQL, Sat, Shine, Stash, Story, Tags, Textile, The, This, Topaz, Touch, True, UK, Voyage, WiFi, Wink, Yes, ZIP, action, amp, ampersand, an, and, annotation, at, author, authors, beam, before, bib, body, bold, book, both, category, chapter, chars, checked, children, class, composite, contains, convert, count, created, current, day, days, dd, debug, def, default, deleted, description, device, diff, display, divide, duplicates, else, enc, end, enumeration, evaluate, example, explode, face, family, ff, field, fields, first, fl, float, from, genre, glob, gt, height, help, hours, hr, id, identifier, identifiers, if, images, in, initial, ink, item, kind, kindle, last, left, letter, library, lines, list, localize, long, longer, lookup, main, margin, margins, markdown, max, misc, mixed, month, multiply, name, next, none, number, of, old, options, padding, page, parameters, path, permanently, pm, pr, preamble, print, property, pt, publisher, python, query, rating, recipe, regex, regexp, relay, remember, remove, removed, replace, replaced, return, returning, right, rule, sample, search, select, selected, self, size, spa, space, specified, splits, strict, string, subtract, suffix, supported, switch, system, tag, tags, template, the, then, tiff, time, tittle, today, too, true, try, unchecked, usage, value, weight, which, width, will, windows, with, words, year, yes, your,

En castellà: Jamo, Libre, Za, libres, pts, ss,

En francès: Bq, HD, Hiragana, Katakana, Lue, PRS, Pre, bonjour, mins, ru, ès,

Lletra solta: B, F, K, N, P, T, b, d, f, n, p, r, v, x, y, z,

Tot majúscules: AAAA, ADE, ASIN, BDX, BEX, BIBTEX, BIBYEX, BN, BOEYE, BOOX, CALIBREOVERRIDEDATABASEPATH, CBR, CBZ, CJK, COBY, CSV, DOCX, DRM, EB, EEE, GMX, HTLM, HTLMZ, HTMLZ, IGU, JPG, JSON, KFX, LRF, LRS, MOBI, MTP, NCX, NL, OEB, OPF, OPML, ORIGINALEPUB, OXT, OZON, PAGENUM, PDB, PID, PML, PMLZ, PNG, PPP, RSS, RTF, SMTP, SNB, SNE, SPC, SSL, SVG, SYSFS, TLS, TSR, TXT, TXTZ, UTF, UUID, WMF, XP, YYY,

CamelCase: BBeB, BibTeX, BookID, CentraCentra, ColorCanvia, CursivaPosa, DBVersion, ESlick, FBReaderJ, IRex, IRiver, JetBook, JustificaAlinea, LaMevaCerca, MeeGo, MiBuk, MobileRead, NegretaPosa, PaperWhite, PlayBook, PocketBook, RatllatTraça, SpringDesign, SubratllatSubratlla, SubíndexEstableix, SuperíndexEstableix, TextLabel, VelocityMicro, WayteQ, WebOS, XPath, dretaAlinea, eBook, eDGe, enTourage, enllaçInsereix, esquerraAlinea, etiquetaInsereix, fonsCanvia, iDevice, iPAD, iPapyrus, imatgeInsereix, intel·ligentComenta, mDNS, macOS, metadadesActualitza, portadaActualitza, sNotes, sPercentatge, sProgrés, sÚltima, usuariTambé, xPath,

Amb dígit: 09b, 123x321, 1280x1920, 1536x2048, 1f, 2f, 600x1280, 768x1024, A0, AZW3, E52, E71X, EB600, EB700, EPUB2, EPUB3, Ex124G, F3, FAT32, FB2, G3, GM2000, ISO639, K3, K5, KF8, Mobi6, N520, N800, N810, N9, N900, N950, Nuut2, PRST1, Pi2, Q600, S1, S60, T1, T3, V2, V3, V5, W950, cadena1, cadena2, cp1251, cp1252, data1, data2, etiqueta1, etiqueta2, fitxer1, fitxer2, fitxer3, h1, h2, h3, h4, h5, h6, lamevasèrie1, lamevasèrie2, latin1, m4b, opció1, prefix2, sr1, sr2, sr3, sèrie1, sèrie2, utf8, val1, val2,

Amb símbol: $nbsp, %%default, %%per, %%prog, %1, %2, %a, %d, %d%%, %default, %defaultKB, %i, %prog, %r, %s, %sgt, %sperquè, %t, 05.2f, 1f%%, V2.0, d%%, elegant%s, etiqueta lt, imatges%s, lletres%s, llibre%s, llibres%s, referenciades%s, s%, s%%%, s%%Ressalta, s@%, utilitzen%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU360
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL50
CA_UNPAIRED_BRACKETS47
ACCENT_SOLT24
CA_SIMPLE_REPLACE23
VAL21
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL18
PUNT_EN_ABREVIATURES16
ESPAIS_SOBRANTS15
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR9
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT7
COMA_PUNTSSUSPENSIUS7
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS6
PRONOMS_FEBLES_SOLTS5
BE5
FALLAR5
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT4
K_MINUSCULA4
SUBSTANTIUS_JUNTS4
ES4
DES_DE4
PREP_VERB_CONJUGAT4
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM4
ESPAI_EN_UNITATS4
MAJ_DESPRES_INTERROGANT3
CONCORDANCES_DET_NOM2
NOMBRE_NUMERO2
EN_BASE_A2
SPELLOUT_NUMBERS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC2
MES2
AM_AMB2
MEDIAR1
SI1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
ARTICLE_EN_PAISOS1
SI_QUE1
L_D_NOM_LLETRA1
DUES_PREPOSICIONS1
VERBS_REFLEXIUS1
POTSER_SIGUI1
TIPUS_MENA1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
Total:679

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (360)


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...nici Suport a calibre Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre pàgina ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...a electrònica de pantalla gran Adequat per utilitzar amb qualsevol dispositiu e-ink (tinta e...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...) ADDICIÓ DES DELS DIRECTORIS Opcions per controlar l'addició de llibres des dels directori...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...ons. Heu d'especificar almenys un camp per afegir %prog addcustomcolumn [opcions] etique...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

...de tipus text. Un diccionari d'opcions per personalitzar com s'interpretaran les dades en aquest...


Missatge: Podria ser: "per a forçar".
Suggeriments: per a forçar

...ament però podeu executar aquesta ordre per forçar que es tornin a regenerar els fitxers O...


Missatge: Podria ser: "per a catalogar".
Suggeriments: per a catalogar

... de la base de dades separada per comes per catalogar. Si es declara, s'ignora --search. Per ...


Missatge: Podria ser: "per a depurar".
Suggeriments: per a depurar

...a informació detallada de sortida. Útil per depurar Heu d'especificar un fitxer de sortida...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

...l camp especial "tots" es pot utilitzar per seleccionar tots els camps. A més dels camps predef...


Missatge: Podria ser: "per a separar".
Suggeriments: per a separar

...e la pantalla. Cadena que s'utilitzarà per separar els camps. Per defecte és un espai. Pr...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...ge Heu d'especificar almenys un llibre per suprimir %prog removecustomcolumn [opcions] eti...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ls. Utilitzeu «calibredb customcolumns» per obtenir una llista de les etiquetes. Error: He...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...esta opció. Heu d'introduir l'opció %s per fer una recuperació %prog savedsearches [o...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...e ja existeix, se substituirà. Sintaxi per afegir: %prog savedsearches afegir cercanom c...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...afegir cercanom cercaexpressió Sintaxi per eliminar: %prog savedsearches elimina cercanom ...


Missatge: Podria ser: "per a alimentar".
Suggeriments: per a alimentar

... de cerca. El format de sortida és útil per alimentar altres ordres que accepten una llista d...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...etes:etiqueta1,etiqueta2. Utilitzeu {1} per obtenir una llista de tots els noms de camps. E...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...ecificar aquesta opció diverses vegades per establir diversos camps. Nota: Per llengües cal ...


Missatge: Podria ser: "per a dur".
Suggeriments: per a dur

...-se al servidor de contingut de calibre per dur a terme accions a biblioteques remotes....


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...a terme accions a biblioteques remotes. Per fer-ho utilitzeu una URL com aquesta: http:...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

... el valor especial "libraryid value of" per obtenir una llista d'identificadors de bibliote...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...ersió del programa i surt Nom d'usuari per connectar a un servidor de continguts de calibre ...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...r de continguts de calibre Contrasenya per connectar a un servidor de continguts de calibre....


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: Per a llegir

...a un servidor de continguts de calibre. Per llegir la contrasenya des d'una entrada estànd...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...or de contingut de calibre en execució, per fer canvis a través d'ell, en el seu lloc. ...


Missatge: Podria ser: "per a depurar".
Suggeriments: per a depurar

...cies de la línia d'ordres que són útils per depurar calibre. Sense opcions, aquesta ordre c...


Missatge: Podria ser: "per a comparar".
Suggeriments: per a comparar

...a el subconjunt de lletres, l'eina diff per comparar llibres electrònics, etcètera. També p...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...og per a executar scripts independents. Per fer-ho, utilitzeu-ho així: {1} Tot el que...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: per a configurar

...puració Sortida dels camins necessaris per configurar l'entorn de calibre Afegiu un connecto...


Missatge: Podria ser: "per a recuperar".
Suggeriments: per a recuperar

...de calibre al camí especificat. És útil per recuperar-se de la corrupció de la base de dades....


Missatge: Podria ser: "per a saltar".
Suggeriments: per a saltar

...ficar com a arguments de línia d'ordres per saltar-se les preguntes. Utilitzeu camins abso...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: per a exportar

...a clau especial "tots" es pot utilitzar per exportar totes les biblioteques. Importa dades ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...costum. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres. %(time)sÚltima p...


Missatge: Podria ser: "per a simular".
Suggeriments: per a simular

...al llibre. Aquest mètode està dissenyat per simular un llibre de butxaca normal que té 32 l...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...presència d' etiquetes dins del llibre per determinar les pàgines.Els mètodes que no siguin e...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...ioteca teniu una columna personalitzada per desar el recompte de pàgines dels llibres, po...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...ioteca teniu una columna personalitzada per desar el recompte de pàgines dels llibres, po...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...al dispositiu Desmarqueu aquesta opció per permetre que un fitxer apnx existent al disposit...


Missatge: Podria ser: "per a reenviar".
Suggeriments: per a reenviar

...mina un llibre del Kindle, això és útil per reenviar un llibre al dispositiu que ja està al ...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...s estan a la llista del dispositiu però per llegir-los cal baixar-los. Utilitzeu aquesta o...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...av)s. Afegiu aquests valors a la llista per habilitar-los. Les col·leccions tindran el nom es...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...ent. Extensions de fitxers addicionals per enviar al dispositiu Aquesta és una llista de...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...tser heu canviat l'acció predeterminada per enviar al dispositiu. Feu clic dret al botó «...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: Per a acabar

...e fitxer no poden començar amb un guió. Per acabar, si outputfile no té extensió, es tract...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...tipus de fitxer d'entrada i de sortida. Per obtenir ajuda d'això, especifiqueu el fitxer d'...


Missatge: Podria ser: "per a transformar".
Suggeriments: per a transformar

...u Camí al fitxer que conté les regles per transformar els estils CSS del llibre. La manera mé...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...at les regles, empreu el botó «Exporta» per desar-les en un fitxer. OPCIONS D'ENTRADA O...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...trieu el format de sortida PNG. És útil per reduir les mides dels fitxers. Establiu-ho a z...


Missatge: Podria ser: "per a desactivar".
Suggeriments: per a desactivar

... mides dels fitxers. Establiu-ho a zero per desactivar-ho. El valor màxim és 256. Està desacti...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...re electrònic creat. Podeu experimentar per veure quin format us proporciona la mida i l'...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

... ampladaxalçada, per exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada (en pts). Això anu...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: per a marcar

...itxer. L'etiqueta per als fitxers MOBI per marcar com a documents personals. Aquesta opci...


Missatge: Podria ser: "per a aconseguir".
Suggeriments: per a aconseguir

...JPEG al fitxer de sortida MOBI. Això és per aconseguir el màxim de compatibilitat perquè algun...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

...actual. És útil si voleu generar un PDF per visualitzar-lo en un dispositiu específic. La unit...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

... ampladaxalçada, per exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada. Això anul·la qual...


Missatge: Podria ser: "per a omplir".
Suggeriments: per a omplir

...cte de la portada, en lloc d'estirar-la per omplir completament la primera pàgina del PDF ...


Missatge: Podria ser: "per a renderitzar".
Suggeriments: per a renderitzar

...a família de la lletra que s'utilitzarà per renderitzar les lletres amb espaiat uniforme La mi...


Missatge: Podria ser: "per a depurar".
Suggeriments: per a depurar

...os amb un quadre de color vermell, útil per depurar. Afegeix nombres al peu de cada pàgina...


Missatge: Podria ser: "per a generar".
Suggeriments: per a generar

...ció. Una plantilla HTLM que s'utilitza per generar %s a cada pàgina. Se substituiran les c...


Missatge: Podria ser: "per a adaptar".
Suggeriments: per a adaptar

...ix la mida i profunditat de les imatges per adaptar-se a aplicacions com el Dropbook que no...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...ls llocs que demanen un inici de sessió per accedir al contingut. Contrasenya per als lloc...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

...ls llocs que demanen un inici de sessió per accedir al contingut. No baixis l'última versi...


Missatge: Podria ser: "per a inhabilitar".
Suggeriments: per a inhabilitar

...a un mínim de 25 caràcters. Utilitzeu 0 per inhabilitar la divisió de línies. Especifica si s'...


Missatge: Podria ser: "per a sagnar".
Suggeriments: per a sagnar

...Especifica si s'ha d'inserir dos espais per sagnar la primera línia de cada paràgraf. Esp...


Missatge: Podria ser: "per a optimitzar".
Suggeriments: per a optimitzar

...s es pot utilitzar un perfil de sortida per optimitzar la sortida per a un dispositiu particul...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...canvi de lletra utilitza aquestes mides per canviar lletres de manera intel·ligent. Per def...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...ió de la informació del filtre d'estils per suprimir lletres del document d'entrada. Tingueu...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...cuments mal dissenyats utilitzen taules per controlar la disposició del text a la pàgina. Qua...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...fecte %default Nombre màxim d'enllaços per afegir a la taula del contingut. Establiu-lo a...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...ubicació diferent. Una expressió XPath per detectar els títols dels capítols. Per defecte e...


Missatge: Podria ser: "per a inhabilitar".
Suggeriments: Per a inhabilitar

...ha d'equiparar a una llista d'elements. Per inhabilitar la detecció de capítols, utilitzeu l'ex...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: per a marcar

... insereix un salt de pàgina i una línia per marcar els capítols. Una expressió XPath per ...


Missatge: Podria ser: "per a detectar".
Suggeriments: per a detectar

...rcar els capítols. Una expressió XPath per detectar el lloc del document on s'ha de comença...


Missatge: Podria ser: "per a anul·lar".
Suggeriments: per a anul·lar

... fitxer d'origen, així es pot utilitzar per anul·lar aquelles regles. Regles per a la trans...


Missatge: Podria ser: "per a inhabilitar".
Suggeriments: Per a inhabilitar

...eixen abans dels elements especificats. Per inhabilitar utilitzeu l'expressió: / Alguns docume...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...afs, estableix automàticament un sagnat per assegurar-se que es puguin distingir bé els paràg...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...ntament amb la detecció de l'estructura per crear-ne una. Cerca paraules i patrons que s...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...uits en sagnats CSS. Escala utilitzada per determinar la longitud en què una línia s'hauria d...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...tza el mateix document com a diccionari per determinar si s'han de mantenir o suprimir els gui...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...s o . Es torna a numerar les etiquetes per evitar una divisió al mig dels encapçalaments ...


Missatge: Podria ser: "per a coincidir".
Suggeriments: per a coincidir

...da Heu d'especificar una propietat CSS per coincidir Propietat abreujada no permesa {0} és...


Missatge: Podria ser: "per a coincidir".
Suggeriments: per a coincidir

...cificar un valor per a la propietat CSS per coincidir Tipus de coincidència desconegut Es d...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...d'especificar almenys una propietat CSS per afegir Heu d'especificar un valor per canviar...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

... per afegir Heu d'especificar un valor per canviar-ne la propietat Sense dades %s no és ...


Missatge: Podria ser: "per a endevinar".
Suggeriments: per a endevinar

...ida, per tant s'utilitzarà l'heurísitca per endevinar-la. Estableix l'id. del llibre Extreu...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...eure els llibres amb {0}: {1} Feu clic per obrir-ho Identificadors Cerca al calibre ll...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...bre llibres en la llengua: {} Feu clic per veure els llibres d'aquesta sèrie %prog eboo...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...libre electrònic. Formats implementats per llegir metadades: {0} Formats implementats pe...


Missatge: Podria ser: "per a escriure".
Suggeriments: per a escriure

...ir metadades: {0} Formats implementats per escriure metadades: {1} Cada tipus de fitxer ad...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: Per a suprimir

...ttps://acme.com --identifier isbn:12345 Per suprimir un identificador, no especifiqueu cap v...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...n fitxer OPF especificat i utilitza-les per establir les metadades al llibre. Les metadades ...


Missatge: Podria ser: "per a solucionar".
Suggeriments: Per a solucionar

...egues de metadades dels seus servidors. Per solucionar-ho, calibre pot obtenir les dades d'Ama...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...rses portades de llibres d'Amazon. Útil per trobar portades alternatives. Nombre màxim de...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...tades d'una cerca de Google Image. Útil per trobar portades més grans/alternatives. El no...


Missatge: Podria ser: "per a recollir".
Suggeriments: per a recollir

...tadades (lent) Habiliteu aquesta opció per recollir totes les metadades disponibles a Overd...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...all l'opció «Baixa totes les metadades» per habilitar la baixada d'aquestes dades. Baixa les...


Missatge: Podria ser: "per a refinar".
Suggeriments: per a refinar

...idències menys rellevants. Pot ser útil per refinar la cerca quan hi ha moltes coincidèncie...


Missatge: Podria ser: "per a incrustar".
Suggeriments: per a incrustar

...vís, si esteu segur que teniu el permís per incrustar aquesta lletra. El nom de «font-family...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...ermeten el caràcter : al nom de fitxer. Per obtenir la màxima compatibilitat, és millor no ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... Utilitzeu l'eina «Taula del contingut» per afegir-ne una a aquest llibre. Falta el docum...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... Utilitzeu l'eina «Taula del contingut» per afegir-ne una a aquest llibre. Falta la taula...


Missatge: Podria ser: "per a estar".
Suggeriments: Per a estar

... alguns lectors de llibres electrònics. Per estar complement segur, utilitzeu només l'alf...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

... dos punts («:») o punts («.»). Això és per assegurar la màxima compatibilitat amb un ampli v...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...in incrustades. S'explorarà l'ordinador per cercar les lletres i, si es troben, s'incrusta...


Missatge: Podria ser: "per a reduir".
Suggeriments: per a reduir

...eix sense pèrdua les imatges al llibre, per reduir-ne la mida, sense afectar la qualitat d...


Missatge: Podria ser: "per a depurar".
Suggeriments: per a depurar

.... Dóna una sortida més detallada, útil per depurar. Heu de donar el fitxer d'entrada per ...


Missatge: Podria ser: "per a polir".
Suggeriments: per a polir

...urar. Heu de donar el fitxer d'entrada per polir Arguments addicionals desconeguts Heu...


Missatge: Podria ser: "per a anar".
Suggeriments: per a anar

...és les coincidències. Premeu «N» o «F3» per anar a la coincidència següent. Nombre màxi...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...màtica. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres fusionats. Afegei...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...libres. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins són. S'aplicaran els canvis al l...


Missatge: Podria ser: "per a treballar".
Suggeriments: per a treballar

...ioteca Trieu una biblioteca de calibre per treballar-hi Canvia o crea una biblioteca... Ex...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

... Memòria principal No hi ha cap llibre per suprimir Cap dels llibres seleccionats són al d...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...libres. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins llibres són. Mostra els llibres ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...canvis. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure la llista de llibres canviats. Voleu co...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...es Cal seleccionar almenys dos llibres per fer una fusió Els formats de llibre i meta...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ioteca. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure els detalls. Falta el format del fitxe...


Missatge: Podria ser: "per a facilitar".
Suggeriments: per a facilitar

...els llibres Marca llibres temporalment per facilitar-ne l'accés Commuta la marca per als ll...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: per a actualitzar

...des de calibre.Hi ha una opció diferent per actualitzar la portada. Actualització de la portad...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...El camí %s no existeix No teniu permís per llegir %s No teniu permís per llegir cap dels...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...u permís per llegir %s No teniu permís per llegir cap dels fitxers seleccionats S'estan ...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...ant per als fitxers... No teniu permís per llegir el fitxer seleccionat. No teniu permís...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...el fitxer seleccionat. No teniu permís per llegir els fitxers seleccionats. No s'ha pogu...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...libres. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins fitxers han provocat el problema....


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...egla de sota, la regla es pot utilitzar per afegir o ignorar fitxers el fitxer, si el nom...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...ery} Podeu especificar aquí les regles per afegir/ignorar fitxers. Aquestes regles seran ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...lic al botó «Afegeix una regla» de sota per començar. Les regles es processen en ordre per a...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...ada amb... Afegeix una altra aplicació per obrir la portada... Enganxa la portada Copi...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...a portada Imatges JPEG Feu doble clic per obrir la finestra dels detalls del llibre Ca...


Missatge: Podria ser: "per a reorganitzar".
Suggeriments: per a reorganitzar

...s de CSV/XML Arrossegueu i deixeu anar per reorganitzar els camps Nom de la biblioteca Nombre...


Missatge: Podria ser: "per a posar".
Suggeriments: per a posar

...rectori de depuració Trieu una carpeta per posar-hi la sortida de depuració. Si especifi...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... ser alguns cops un bon punt de sortida per editar a mà una conversió. Entrada DOCX No i...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...numeració de seqüències d'etiquetes o per evitar divisions Suprimeix les línies en blan...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...ext Mida base de la lletra: Assistent per triar una mida adequada de la lletra Alçada ...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...utomàticament un sagnat per al paràgraf per assegurar que es poden distingir els paràgrafs. A...


Missatge: Podria ser: "per a llegir".
Suggeriments: per a llegir

...r a No es pot llegir No teniu permís per llegir el fitxer: Error en llegir el fitxer ...


Missatge: Podria ser: "per a categoritzar".
Suggeriments: per a categoritzar

...es Editorial: Etiquetes: Etiquetes per categoritzar un llibre. És útil sobretot per a una c...


Missatge: Podria ser: "per a mostrar".
Suggeriments: per a mostrar

...os dispositius Kindle tenen dificultats per mostrar els tipus de fitxer MOBI nous o els dos...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: Per a saber

...gut generar el marcatge per a la prova. Per saber-ne més feu clic a «Mostra els detalls»....


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: Per a saber

...llat la càrrega dels patrons des de %s. Per saber-ne més, feu clic a «Mostra els detalls»...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...rega Desa aquesta llista d'expressions per poder-les tornar a utilitzar fàcilment Desa ...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...prenentatge de les expressions regulars per començar amb les expressions regulars. A més, si...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...a expressió, feu clic al botó «Afegeix» per afegir-ho a la llista d'expressions. Restaura...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

... i reemplaça» de la barra de l'esquerra per utilitzar aquestes opcions. Deixeu el camp de la ...


Missatge: Podria ser: "per a generar".
Suggeriments: per a generar

... Ajuda quant a l'ús d'aquestes opcions per generar la Taula del contingut Aquesta opció f...


Missatge: Podria ser: "per a corregir".
Suggeriments: per a corregir

...ditar manualment la taula del contingut per corregir qualsevol error causat per la generaci...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: Per a saber

...text, que permet una formació avançada. Per saber-ne més vegeu Markdown. A sota podeu ha...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...TXTZ TextLabel Utilitzeu un assistent per ajudar a construir l'expressió regular Fes co...


Missatge: Podria ser: "per a coincidir".
Suggeriments: per a coincidir

... (Una expressió regular) Per exemple, per coincidir amb totes les etiquetes h2 que tenen cl...


Missatge: Podria ser: "per a aprendre".
Suggeriments: Per a aprendre

...a «*» coincidirà amb qualsevol etiqueta.Per aprendre més usos avançats de XPath vegeu la gui...


Missatge: Podria ser: "per a aconseguir".
Suggeriments: per a aconseguir

...u les etiquetes , i a les plantilles per aconseguir, respectivament, la negreta, la cursiva...


Missatge: Podria ser: "per a transformar".
Suggeriments: per a transformar

...egla de sota, la regla es pot utilitzar per transformar les propietats de l'estil {preamble} {...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...c més avall al botó «Afegeix una regla» per començar. Prova les regles de transformació de ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...iat els valors Heu canviat els valors. Per utilitzar aquest editor heu de descartar o aplica...


Missatge: Podria ser: "per a transferir".
Suggeriments: per a transferir

...s en el dispositiu Prepara els fitxers per transferir-los des del dispositiu Obtén les anota...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...: detectat. Cap llibre seleccionat per enviar No hi ha cap dispositiu No hi ha cap ...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

... format Heu de triar almenys un format per enviar al dispositiu Plantilla de desament pe...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...ar al dispositiu Plantilla de desament per controlar el nom i la ubicació dels fitxe...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...Feu clic al botó configura de més avall per enviar-hi llibres. Configura No es pot envia...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

... un fitxer que s'afegirà amb cada ISBN. Per fer-ho, introduïu el camí complet al fitxer...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...oraran. Feu clic a «Mostra els detalls» per veure quins. Voleu continuar? Cap ISBN vàlid...


Missatge: Podria ser: "per a reorganitzar".
Suggeriments: per a reorganitzar

... llibre. Podeu arrossegar i deixar anar per reorganitzar-los Introduïu un autor per afegir Sup...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...er reorganitzar-los Introduïu un autor per afegir Suprimiu el seleccionat Seleccioneu l...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...t per tuples mortes en la base de dades per millorar el rendiment. Això trigarà una estona,...


Missatge: Podria ser: "per a ser".
Suggeriments: per a ser

... que no tenen la forma correcta per ser un títol de llibre. Títols addi...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

... Eliminar els marcats s'utilitza per suprimir els fitxers, les carpetes i les portade...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: Per a obtenir

...o és vàlida El meu origen de notícies Per obtenir ajuda amb l'escriptura de receptes de n...


Missatge: Podria ser: "per a tornar".
Suggeriments: per a tornar

.... Després, podeu utilitzar aquesta eina per tornar a importar totes aquestes dades a una i...


Missatge: Podria ser: "per a replicar".
Suggeriments: per a replicar

...es les seves dades a un ordinador nou o per replicar la configuració actual a un segon ordin...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: per a exportar

... biblioteques Seleccioneu un directori per exportar-hi El directori de l'exportació no est...


Missatge: Podria ser: "per a exportar".
Suggeriments: per a exportar

...està buit El directori que seleccioneu per exportar-hi les dades ha d'estar buit. S'estan ...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

...llibre coincident Cerca Feu una cerca per trobar el llibre que voleu fer coincidir No u...


Missatge: Podria ser: "per a distingir".
Suggeriments: per a distingir

...n majúscules. Si s'ha marcat la casella per distingir les majúscules de les minúscules, el te...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...te que si utilitzeu el control anterior per establir els autors en massa, el camp d'ordenaci...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...és, Vicent A». Marqueu aquesta casella per eliminar totes les etiquetes dels llibres. Feu ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...rà Plantilla: Introduïu una plantilla per utilitzar-la com a origen de cerca/reemplaça Int...


Missatge: Podria ser: "per a ignorar".
Suggeriments: per a ignorar

... majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les. Distingeix entre majúscules i min...


Missatge: Podria ser: "per a separar".
Suggeriments: per a separar

...s visualitzen els resultats de la prova per separar els valors als camps amb valors diverso...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...eu d'especificar el camí al fitxer OPML per importar-lo No s'ha trobat cap canal No s'ha t...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... i s'ha de desinstal·lar Feu clic dret per veure més opcions Aquest connector només es ...


Missatge: Podria ser: "per a activar".
Suggeriments: per a activar

...{1}. Potser haureu de reiniciar calibre per activar el connector. Ha fallat la instal·laci...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... a una columna a la vista de biblioteca per veure informació del llibre Llibres amb l'ít...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... desada: Seleccioneu una cerca desada per editar Suprimiu aquesta cerca desada Introdu...


Missatge: Podria ser: "per a baixar".
Suggeriments: per a baixar

... menys d'un dia, com 0.1 dies, per baixar una publicació més d'un...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...desaran d'aquesta recepta. Poseu-hi «0» per desar-ho tot (inhabilita). Si s'activa, aque...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

... tauler de control del vostre ordinador per obtenir una llista completa de les interfícies ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

... categoria: Seleccioneu una categoria per editar Filtre per categoria: Seleccioneu el...


Missatge: Podria ser: "per a filtrar".
Suggeriments: per a filtrar

... nova Filtre per ítem: Entreu el text per filtrar els ítems disponibles. S'ignoren les ma...


Missatge: Podria ser: "per a pintar".
Suggeriments: per a pintar

... columna Heu d'especificar una columna per pintar No s'ha donat cap plantilla La casell...


Missatge: Podria ser: "per a baixar".
Suggeriments: per a baixar

...cament. No s'ha especificat cap llibre per baixar. No és un format admès de llibre elect...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...ts Heu d'especificar almenys un format per enviar El destinatari %s ja existeix No hi h...


Missatge: Podria ser: "per a provar".
Suggeriments: per a provar

... la funcionalitat de prova de més avall per provar la vostra expressió regular amb alguns ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...ar. No disponible Treballs: Feu clic per veure la llista dels treballs Mostra o ocult...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...ix Feu doble clic en qualsevol entrada per canviar les dreceres de teclat associades Cerc...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

... dades, feu clic a «Mostra els detalls» per veure per què. A la biblioteca Mida S'està...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...alització de les metadades S'ha marcat per suprimir Feu doble clic per a editar>/b> -me E...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...cionin. Feu clic a «Mostra els detalls» per saber-ne més. Base de dades malmesa Sembla ...


Missatge: Podria ser: "per a visualitzar".
Suggeriments: per a visualitzar

... Última modificació: %s Feu doble clic per visualitzar Restaura %s a partir de l'original Ed...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: Per a utilitzar

...s etiquetes Heu canviat les etiquetes. Per utilitzar l'editor d'etiquetes heu de descartar o...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

... títol actual. Si utilitzeu aquest botó per crear l'ordenació del títol, canviarà l'orden...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...autor actual. Si s'utilitza aquest botó per crear l'ordenació de l'autor, l'ordenació de ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: Per a veure

... menú de funcions a sota d'aquest botó. Per veure'l, feu clic mantenint premut el ratolí ...


Missatge: Podria ser: "per a reanomenar".
Suggeriments: per a reanomenar

...i el títol Gestió d'autors. S'utilitza per reanomenar els autors i corregir els valors indivi...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

...afegint-hi el prefix isbn:. O clic dret per triar un prefix diferent. Baixa les metadade...


Missatge: Podria ser: "per a desfer".
Suggeriments: per a desfer

...ades No hi ha cap baixada de metadades per desfer Continua l'edició Atura l'edició Des...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...l títol.Feu clic a «Mostra els detalls» per veure registre complet. Portada actual S'es...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...ínia d'ordres: Seleccioneu un programa per obrir els fitxers %s Fitxers executables No...


Missatge: Podria ser: "per a copiar".
Suggeriments: per a copiar

...tilitzi l'acció «Copia a la biblioteca» per copiar llibres entre biblioteques Quan s'util...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...ades Aquí podeu especificar les regles per afegir o ignorar fitxers. Aquestes s'utilitzar...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

...ada vegada que s'hagi d'anar a internet per obtenir informació) segons Utilitza aquesta ...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...an servir deixaran de funcionar. Obriu per veure les caselles de selecció Text de mostr...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...c més avall al botó «Afegeix una regla» per començar.Podeu canviar una regla existent en fer...


Missatge: Podria ser: "per a suprimir".
Suggeriments: per a suprimir

...0}) {1} Heu de seleccionar una columna per suprimir-la La columna seleccionada no és una c...


Missatge: Podria ser: "per a mantenir".
Suggeriments: per a mantenir

... navegador d'etiquetes Columna de text per mantenir informació com una sèrie Text, però am...


Missatge: Podria ser: "per a cercar".
Suggeriments: per a cercar

...ida: ISBN Noms Text curt S'utilitza per cercar dins la columna. Ha de contenir només n...


Missatge: Podria ser: "per a descriure".
Suggeriments: per a descriure

...utors. Tipus de columna Text opcional per descriure la funció de la columna Descripció Pe...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...n valor buit. Valors Llista de colors per utilitzar en mostrar un ítem. La llista ha d'esta...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...al servidor de continguts. Això és útil per establir enllaços amb el llenguatge de les plant...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...Afegeix una adreça de correu electrònic per enviar-hi llibres Afegeix un correu electròni...


Missatge: Podria ser: "per a permetre".
Suggeriments: per a permetre

...s del llibre al correu electrònic. Útil per permetre que el destinatari vegi un resum del ll...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...queta, de manera que podeu utilitzar-ho per controlar fàcilment quines baixades de notícies s...


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

...heu inhabilitat. Desmarqueu una entrada per habilitar el connector, calibre no pot detectar a...


Missatge: Podria ser: "per a fusionar".
Suggeriments: per a fusionar

...e Qt. Permet arrossegar i deixar anar per fusionar llibres Dibuixa una graella a la llist...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...s: Emblemes Portades a la memòria cau per millorar el rendiment Inhabilita MB Obre el ...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: per a millorar

...pus de memòria cau que calibre utilitza per millorar el rendiment quan es renderitzen les po...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

...a memòria de l'ordinador que s'utilitza per assegurar-se que les portades es mostren sense pa...


Missatge: Podria ser: "per a millorar".
Suggeriments: Per a millorar

... portades es mostren sense parpellejos. Per millorar els resultats, manteniu la memòria cau ...


Missatge: Podria ser: "per a garantir".
Suggeriments: per a garantir

...iniatura es mantenen sempre en memòria, per garantir una representació lliure de parpelleigs...


Missatge: Podria ser: "per a evitar".
Suggeriments: per a evitar

...s amunt. Aquesta opció es pot utilitzar per evitar la contracció de les categories jeràrqu...


Missatge: Podria ser: "per a commutar".
Suggeriments: per a commutar

...gador de portades Premeu les tecles %s per commutar el mode de pantalla completa. Camp per...


Missatge: Podria ser: "per a funcionar".
Suggeriments: per a funcionar

...quest origen està configurat i preparat per funcionar Cal configurar aquest origen Aquest c...


Missatge: Podria ser: "per a configurar".
Suggeriments: per a configurar

...ció del dispositiu Obtén la informació per configurar el dispositiu definit per l'usuari Obr...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: per a actualitzar

...viar les metadades que calibre utilitza per actualitzar un llibre quan el desa o envia a un dis...


Missatge: Podria ser: "per a calcular".
Suggeriments: per a calcular

...ta a cada camp. La plantilla s'utilitza per calcular un valor i aquest valor s'assigna al ca...


Missatge: Podria ser: "per a forçar".
Suggeriments: per a forçar

... cosa que els usuaris de mobi poden fer per forçar-lo a utilitzar el «;» que necessita el ...


Missatge: Podria ser: "per a personalitzar".
Suggeriments: per a personalitzar

...ctor Seleccioneu un connector existent per personalitzar-lo a %s No està permesa la inhabilitac...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

...s dóna. Podeu utilitzar el caràcter '/' per especificar subcarpetes. Les variables de metadades...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...mevaserie i #lamevaserie2. Pot ser útil per comprovar si hi ha duplicats, per trobar quina co...


Missatge: Podria ser: "per a trobar".
Suggeriments: per a trobar

... útil per comprovar si hi ha duplicats, per trobar quina columna conté un ítem concret o p...


Missatge: Podria ser: "per a tenir".
Suggeriments: per a tenir

...r quina columna conté un ítem concret o per tenir categories jeràrquiques (categories que...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...s. Mostra un botó de commutació ràpida per canviar entre ressaltar i restringir els result...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: Per a crear

...grupacions de termes de cerca definits. Per crear un nom nou introduïu-lo a quadre buit, ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

... Valor: Desa el terme de cerca actual. Per canviar el nom d'un terme de cerca modifiqueu-n...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: Per a canviar

...a modifiqueu-ne el nom i premeu «Desa». Per canviar el valor d'un terme de cerca modifiqueu...


Missatge: Podria ser: "per a accedir".
Suggeriments: per a accedir

.... Requereix nom d'usuari i contrasenya per accedir al servidor de continguts Executa auto...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...'usuari Aquí podeu crear una plantilla per controlar quines dades es mostren quan s'utilitza...


Missatge: Podria ser: "per a avaluar".
Suggeriments: per a avaluar

...instància del formatador que s'utilitza per avaluar la plantilla actual. Podeu util...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...la plantilla actual. Podeu utilitzar-ho per fer l'avaluació de la plantilla rec...


Missatge: Podria ser: "per a obtenir".
Suggeriments: per a obtenir

... una instància de metadades. S'utilitza per obtenir la informació del camp. Aquest ...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

... les textures incloses Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre Gestor d...


Missatge: Podria ser: "per a triar".
Suggeriments: per a triar

... per al navegador de portades Feu clic per triar la barra d'eines o el menú que s'ha de ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...cs es mostren a continuació. Editeu-los per canviar el comportament de calibre. Els canvis ...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...nganxa Enganxa i cerca Crea una cerca per desar No hi ha cap cerca per desar Suprimei...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...una cerca per desar No hi ha cap cerca per desar Suprimeix la cerca actual No s'ha sel...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...o introduïu el nom per a una nova cerca per desar Desa la cerca actual amb el nom que hi...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...l Cap cerca No hi ha cap cerca actual per utilitzar Trieu la biblioteca virtual Per defec...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...blioteca virtual Per defecte Feu clic per canviar Personalitzeu les dreceres per a Tecl...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

... dreceres per a Tecles Feu doble clic per canviar-ho S'està iniciant, espereu... Etique...


Missatge: Podria ser: "per a processar".
Suggeriments: per a processar

...e de segons que se li dóna a una botiga per processar els resultats: Visualització Nombre m...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

... amb el llibre. Comproveu amb la botiga per assegurar-vos que podeu llegir el llibre abans de...


Missatge: Podria ser: "per a eliminar".
Suggeriments: per a eliminar

...egla de sota, la regla es pot utilitzar per eliminar o substituir etiquetes l'etiqueta, si ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...tiquetes Utilitza l'editor d'etiquetes per editar la llista d'etiquetes {action} l'etiqu...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...c més avall al botó «Afegeix una regla» per començar. Les regles es processen en ordre per a...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...s trieu una ubicació a dins del llibre. Per fer-ho simplement feu clic al lloc del plaf...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...deu utilitzar els botons de l'assistent per ajudar-vos a crear les expressions XPath. Niv...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...eu-ho tot Feu doble clic a una entrada per canviar-ne el text La ubicació que apunta aque...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...e ja estan organitzats en carpetes Res per fer Torna a mostrar aquest missatge Abans...


Missatge: Podria ser: "per a poder".
Suggeriments: per a poder

...bre obert. Primer has d'obrir un llibre per poder-lo editar. Surt immediatament Hi ha c...


Missatge: Podria ser: "per a reorganitzar".
Suggeriments: per a reorganitzar

...ca Arrossegueu i deixeu anar caràcters per reorganitzar-los. Torneu a fer clic al botó «Reorden...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... d’errors en el porta-retalls Feu clic per fer una comprovació del llibre Fes la comp...


Missatge: Podria ser: "per a obrir".
Suggeriments: per a obrir

...a corregir només aquest error Feu clic per obrir-ho a l'editor Intenta corregir automàt...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...imir, utilitzeu el navegador de fitxers per fer-ho. Barra d'eines d'accions de fitxer ...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...etiqueta de bloqueig de nivell adequada per canviar-ne el nom Insereix una etiqueta Inser...


Missatge: Podria ser: "per a basar".
Suggeriments: per a basar

... del tema personalitzat: Tema integrat per basar-se: Heu d'especificar un nom per al vo...


Missatge: Podria ser: "per a enganxar".
Suggeriments: per a enganxar

...hi ha cap text adequat al porta-retalls per enganxar. Ignora aquesta paraula Afegeix aques...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...al al llom Arrossegueu-lo a dalt de tot per fer-lo lineal Aquest fitxer és un fitxer d...


Missatge: Podria ser: "per a reorganitzar".
Suggeriments: per a reorganitzar

...l a enllaçar. Arrossegueu i deixeu anar per reorganitzar Supressió dels enllaços existents a fu...


Missatge: Podria ser: "per a col·locar".
Suggeriments: Per a col·locar

...eu un nom per al fitxer nou (en blanc). Per col·locar el fitxer en una carpeta concreta del l...


Missatge: Podria ser: "per a facilitar".
Suggeriments: per a facilitar

...s errors ortogràfics a la vista de codi per facilitar-ne la correcció mentre escriviu. Perme...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

...a del format (arrossegueu i deixeu anar per modificar-ho) Permet que les finestres amb acobl...


Missatge: Podria ser: "per a veure".
Suggeriments: per a veure

...teix Feu clic a les entrades anteriors per veure aquí la seva destinació Llengua Parau...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...ca Avorta l'edició de la cerca El nom per desar aquesta cerca Distingeix entre majúscu...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...Cap cerca No hi ha cerques disponibles per desar No s'ha seleccionat cap cerca No s'es...


Missatge: Podria ser: "per a marcar".
Suggeriments: per a marcar

...a el text seleccionat» al menú de cerca per marcar-lo. No s'ha especificat cap consulta d...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...et l'ús dels diccionaris de LibreOffice per comprovar l'ortografia. Podeu baixar ...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

... camí al fitxer .oxt baixat per afegir el diccionari a {0}. Camí al fitxer OX...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...lic a un fitxer del plafó de l'esquerra per començar a editar-lo. Camí complet: Tanca la p...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...n llibre nou Obre ràpidament un fitxer per editar-lo Obre ràpidament un fitxer per edita...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...er editar-lo Obre ràpidament un fitxer per editar-lo Accions de l'editor Desfés l'escri...


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...'eines dels connectors Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre Commuta ...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...pressió XPath no vàlida Tria un fitxer per importar Podeu importar un fitxer HTML o DOCX d...


Missatge: Podria ser: "per a importar".
Suggeriments: per a importar

...ó completa al calibre. Trieu un fitxer per importar Fitxer d'origen: Trieu la ubicació pe...


Missatge: Podria ser: "per a modificar".
Suggeriments: per a modificar

...ha trobat cap resultat Trieu un fitxer per modificar Trieu ràpidament un fitxer amb el tecl...


Missatge: Podria ser: "per a donar".
Suggeriments: per a donar

...uia d'iniciació ràpida Feu una donació per donar suport a calibre Expulseu el dispositi...


Missatge: Podria ser: "per a tancar".
Suggeriments: Per a tancar

...rà en execució a la safata del sistema. Per tancar-lo trieu Surt al menú de context de la ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...la posició en el llibre Feu doble clic per editar i arrossegueu i deixeu anar per a reord...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...ostra la mida a la cantonada Arrossega per canviar la mida Oculta {} Mostra {} Trieu un...


Missatge: Podria ser: "per a aplicar".
Suggeriments: per a aplicar

...t calibre amb èxit. Premeu el botó «%s» per aplicar els vostres ajusts. Vídeos de demostra...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...lectrònic directament al vostre Kindle. Per fer-ho, només s'ha de configurar el correu ...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...i penseu utilitzar el correu electrònic per enviar llibres al vostre Kindle, recordeu que ...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...utilitzar de forma opcional un servidor per enviar correu Nom d'amfitrió: El nom d'amfit...


Missatge: Podria ser: "per a rebre".
Suggeriments: per a rebre

...e el vostre servidor de correu utilitza per rebre connexions. Per defecte és el 25 El vo...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...mat de sortida BIBTEX Camps de sortida per ordenar. Els camps disponibles són: authorsort,...


Missatge: Podria ser: "per a excloure".
Suggeriments: per a excloure

...Especifica les regles que s'utilitzaran per excloure llibres del catàleg generat. El model p...


Missatge: Podria ser: "per a inserir".
Suggeriments: per a inserir

...ersonalitzat que conté una nota de text per inserir a l'encapçalament «Descripció». Per def...


Missatge: Podria ser: "per a especificar".
Suggeriments: per a especificar

...B i MOBI #:[before|after]:[True|False] per especificar: Camp personalitzat que conté les not...


Missatge: Podria ser: "per a fusionar".
Suggeriments: per a fusionar

... Camp personalitzat que conté les notes per fusionar amb «Comentaris» [before|after] Posici...


Missatge: Podria ser: "per a optimitzar".
Suggeriments: per a optimitzar

... alguns casos, cal un perfil de sortida per optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemp...


Missatge: Podria ser: "per a incloure".
Suggeriments: per a incloure

... Especifica les regles que s'utilitzen per incloure prefixos que indiquin els llibres llegi...


Missatge: Podria ser: "per a catalogar".
Suggeriments: per a catalogar

...s desats. Símbols No hi ha cap gènere per catalogar. Comproveu l'expressió regular «Gèner...


Missatge: Podria ser: "per a catalogar".
Suggeriments: per a catalogar

...ctrònics. No es disposa de cap llibre per catalogar Títols Gèneres Afegits recentment L...


Missatge: Podria ser: "per a catalogar".
Suggeriments: per a catalogar

...Ordenació dels títols No hi ha llibres per catalogar. Comproveu les regles de «Llibres exclo...


Missatge: Podria ser: "per a incloure".
Suggeriments: per a incloure

...ctrònics. No es disposa de cap llibre per incloure al catàleg HTML de Gèneres HTML de Tí...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

...dentificador intern de calibre Opcions per controlar com es desa al disc Normalment calibre...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

... els formats disponibles. La plantilla per controlar el nom de fitxer i l'estructura dels di...


Missatge: Podria ser: "per a controlar".
Suggeriments: per a controlar

... controls: {%(controls)s} La plantilla per controlar el nom de fitxer i l'estructura de dire...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

...antilla No s'ha pogut calcular el camí per desar al disc. Plantilla: %(templ)s Error: %(...


Missatge: Podria ser: "per a comprovar".
Suggeriments: per a comprovar

...3 (kindle). Inclou diverses eines útils per comprovar errors al llibre, editar la taula del c...


Missatge: Podria ser: "per a inhabilitar".
Suggeriments: per a inhabilitar

...rota automàticament. Establiu-ho a zero per inhabilitar la rotació del registre. Camí a la bas...


Missatge: Podria ser: "per a endevinar".
Suggeriments: per a endevinar

...s que s'emmagatzemen els llibres Patró per endevinar metadades a partir dels noms de fitxer ...


Missatge: Podria ser: "per a construir".
Suggeriments: per a construir

... utilitzar el processador de plantilles per construir resultats complexos amb les variables l...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...itzar aquesta funció en un camp compost per utilitzar el valor en algun altre camp compost, j...


Missatge: Podria ser: "per a dissenyar".
Suggeriments: per a dissenyar

... compostes són camps. És molt útil quan per dissenyar camins per desar variables la consulta...


Missatge: Podria ser: "per a desar".
Suggeriments: per a desar

... És molt útil quan per dissenyar camins per desar variables la consulta necessita 2 o un...


Missatge: Podria ser: "per a convertir".
Suggeriments: per a convertir

...la forma «B, A», retorna «A B». És útil per convertir noms en format COGNOM, NOM a NOM COGNOM...


Missatge: Podria ser: "per a separar".
Suggeriments: per a separar

..., fiindex) -- Aquesta funció s'utilitza per separar llistes d'ítems, per exemple per gènere...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...ta per a avui. Aquest valor està pensat per utilitzar-lo a «formatdate» o «daysbetween», però...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...Assumpte del correu electrònic Opcions per utilitzar un servidor de retransmissió SMTP per e...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...itzar un servidor de retransmissió SMTP per enviar correu. calibre intentarà enviar direct...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...lay. Un servidor de retransmissió SMTP per utilitzar per enviar correus electrònics. Port p...


Missatge: Podria ser: "per a enviar".
Suggeriments: per a enviar

...dor de retransmissió SMTP per utilitzar per enviar correus electrònics. Port per connecta...


Missatge: Podria ser: "per a connectar".
Suggeriments: per a connectar

...r per enviar correus electrònics. Port per connectar al servidor de retransmissió. El valor ...


Missatge: Podria ser: "per a editar".
Suggeriments: per a editar

...lectrònics de calibre. Es pot utilitzar per editar els formats comuns de llibres electròni...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...nt en aquest registre Executeu amb -vv per saber-ne el motiu S'estan capturant els cana...


Missatge: Podria ser: "per a baixar".
Suggeriments: per a baixar

...eriòdiques de calibre. No teniu permís per baixar aquest exemplar. Pot ser que us hagi ca...


Missatge: Podria ser: "per a cancel·lar".
Suggeriments: per a cancel·lar

...lfa: HTML: Cursor a %1, %2 Premeu ESC per cancel·lar Seleccioneu un color Colors bàsics C...


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...r s'afegeix al final del text introduït per començar automàticament una nova operació d'intr...


Missatge: Podria ser: "per a canviar".
Suggeriments: per a canviar

...tiquetes Canvieu el següent diccionari per canviar l'ordre que es mostren les categories a...


Missatge: Podria ser: "per a actualitzar".
Suggeriments: per a actualitzar

...l diàleg d'edició de metadades massives per actualitzar-lo per a molts llibres alhora. Control...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...paraules que es consideraran «articles» per ordenar les cadenes Establiu la llista de para...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...aultlanguagefortitlesort». Per exemple, per utilitzar l'alemany, establiu-ho a «deu». El valo...


Missatge: Podria ser: "per a afegir".
Suggeriments: per a afegir

...ard o personalitzat. Podeu utilitzar-ho per afegir una descripció al camp estàndard, per e...


Missatge: Podria ser: "per a forçar".
Suggeriments: per a forçar

...loc de «Naps». També podeu utilitzar-ho per forçar que diversos camps acabin a la mateixa ...


Missatge: Podria ser: "per a determinar".
Suggeriments: per a determinar

...l segon és una plantilla que s'utilitza per determinar com es combinen el valor i la categoria...


Missatge: Podria ser: "per a crear".
Suggeriments: per a crear

...com es combinen el valor i la categoria per crear el nom de la col·lecció. La sintaxi del...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

... combinen el valor i la categoria junts per fer el nom de la col·lecció. Els únics dos ...


Missatge: Podria ser: "per a reanomenar".
Suggeriments: per a reanomenar

...(Sèrie)» al nom de col·lecció. La regla per reanomenar és: «sonycollectionrenamingrules={'seri...


Missatge: Podria ser: "per a donar".
Suggeriments: per a donar

.... He de canviar la plantilla utilitzada per donar format al nom de la categoria. Els dos ...


Missatge: Podria ser: "per a ordenar".
Suggeriments: per a ordenar

...indicar les metadades que s'utilitzaran per ordenar en un esquema «col·lecció per col·lecci...


Missatge: Podria ser: "per a assegurar".
Suggeriments: per a assegurar

... altra biblioteca Establiu-ho a «True» per assegurar que les etiquetes a les «Etiquetes que ...


Missatge: Podria ser: "per a reordenar".
Suggeriments: per a reordenar

... «nivells» d'ordre que calibre utilitza per reordenar la biblioteca després d'operacions com ...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

... mostra. Establiu aquest retoc a «True» per utilitzar només els camps que es mostren. Valor ...


Missatge: Podria ser: "per a conservar".
Suggeriments: per a conservar

...a de calibre se'ls hi canviarà la mida, per conservar la relació d'aspecte, per adaptar-les a...


Missatge: Podria ser: "per a adaptar".
Suggeriments: per a adaptar

...da, per conservar la relació d'aspecte, per adaptar-les a aquestes mides. Això permet evita...


Missatge: Podria ser: "per a augmentar".
Suggeriments: per a augmentar

...tabliu-ho a un nombre positiu o negatiu per augmentar o disminuir la mida de la lletra. Quin...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...oc a un valor específic «EPUB» o «AZW3» per utilitzar sempre per defecte aquest format en llo...


Missatge: Podria ser: "per a utilitzar".
Suggeriments: per a utilitzar

...at de sortida. Establiu-ho a «remember» per utilitzar el format que vàreu triar l'últim cop q...


Missatge: Podria ser: "per a seleccionar".
Suggeriments: per a seleccionar

... haureu de prémer la tecla de tabulació per seleccionar-ne una abans de prémer la tecla de reto...


Missatge: Podria ser: "per a completar".
Suggeriments: per a completar

...l vostre estil d'edició personal. Mode per completar en editar autors/etiquetes/sèries/... ...


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: Per a fer

...que contenen el text que heu introduït. Per fer-ho, establiu «completionmode» a 'contai...


Missatge: Podria ser: "per a establir".
Suggeriments: per a establir

...el llibre», s'utilitzarà aquesta imatge per establir la portada. Si voleu emmagatzemar algun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (50)


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: calibri; calibro

...et Baixada de metadades Controleu com calibre baixa les metadades dels llibres electr...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: catalogo

...en tots els llibres. {} OPCIONS %prog catalog /camí/a/destinació.(csv|epub|mobi|xml.....


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: exporto

...o hi ha cap llibre amb l'id.: {} %prog export [opcions] IDs Exporta els llibres iden...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

...mps boolean (sí/no) utilitzeu "true" i "false" o "yes" i "no". Mostra una llista del...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: digues

... es poden inhabilitar amb les opcions %(dis)s. CERCA I SUBSTITUCIÓ Modifica el te...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso

...ls marges al document d'entrada. Si és "False", llavors el connector de sortida MOBI ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix

... 9 o anteriors. Per a macOS, utilitzeu «unix». L'opció del tecleig de salt de línia ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: erro

... processar la imatge %(path)s. Error: %(err)s No s'ha pogut processar el PNG entre...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...Aquest enllaç utilitza l'esquema d'URL «file://». Això no funciona amb molts lectors...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...libres electrònics. Suprimiu el prefix «file://» i assegureu-vos que l'enllaç apunta...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo

...t %s no existeix L'enllaç %s és un URL file:// L'enllaç %s apunta a un fitxer de f...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: mapo

...%default. Genera un fitxer Adobe «page-map» si es disposa de la informació de pagi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...catàleg Seleccioneu la destinació de %(title)s.%(fmt)s S'ha denegat el permís No s...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ostra un cop per biblioteca i sessió %(title)s per %(author)s Tria la biblioteca O...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...(fmt)s serà suprimit permanentment de %(title)s. N'esteu segur? Trieu els formats qu...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) S'està posant a la cua el llibre %(...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) Ignora l'informe restant Ignora el...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ex', 'series', 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'titlesort' -Per als tipus d...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...eu que s'afegeixin de totes maneres. %(title)s per %(author)s [%(formats)s] Ja està...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...Annexa al camp Edició de la informació meta per a %d llibres Fes immediatament tot...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: meti

...rà. N'esteu segur? Edita la informació meta Si s'habilita, es reordenarà la llista...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: erro

...a baixada des de %(url)r amb l'error: %(err)s Baixada del llibre El llibre «{0}» ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...ma d'icones Fitxers ZIP {title} per {author} amb {number} ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: versiono

... {description} Versió: {version} Nombre d'usuaris: {usage} ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: calibri; calibro

...nstal·lat un connector que no deixa que calibre s'engegui Camí massa llarg El camí al...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: calibri; calibro

...ura la baixada de metadades Canvia com calibre baixa les metadades Edita la llista de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso

... verda. Els valors «no», «unchecked» i «false» es veuran amb una X vermella. Qualsevo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

... exemple, la plantilla lt;biggt;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesi...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...es plantilles que a «Desa al disc» com {title} i {authorsort}. Si aquesta casella es...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: programo

...'} mode de programació general: program: sibuit(field('tags')) ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...rteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir No hi ha f...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...verteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir %(num)d de ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: opto

...litzats creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...s creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%default» S...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...uthorsort, id, rating, size, timestamp, title. Per defecte: «%default» S'aplica al fo...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro

...EX. Tipus disponibles: strict, replace, ignore, backslashreplace. Per defecte: «%defau...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: opto

...litzats creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%de...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...s creats per l'usuari. Exemple: %(opt)s=title,authors,tags Per defecte: «%%default» S...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: erro

... al disc. Plantilla: %(templ)s Error: %(err)s L'avaluació de la plantilla no dóna ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...des Canvia la llengua El més recent {title} per {authors} {seriesindex} de {serie...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: assigno

...es variables locals (les definides amb «assign») en lloc de les metadades del llibre. ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: assigno

... el mode de programació de plantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i reto...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Amo

... per la cadena en l'idioma local per a «AM» o «PM». «iso»: la data amb l'hora i la...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: programo

...sortida que la plantilla de més amunt: «program: finishformatting(field("seriesindex"),...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Amo

...cès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Copia l...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso

...introducció d'autors. Pot ser «True» o «False» Algorisme d'ordenació de l'autor per ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: titli; titlo

...), (['series'],'seriesindex'), (['*'], 'title')] Fixeu-vos que cal posar els claudàto...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso

...istribueixin utilitzant dues columnes. «False» per a una sola columna. Ordre de les ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso

...tornar-ho a executar. Si ho establiu a «False» eviteu que calibre desi el fitxer orig...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Falsi; Falso

...bliu saveoriginalformatwhenpolishing a «False», eviteu que calibre desi el fitxer ori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (47)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...funcionament a firmwares Kobo anteriors (= 4.8. No té cap efecte sense "Puja port...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... molt la mida dels fitxers de les lletres (normalment redueix la mida del fitxer ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...està polint el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) S'està posant a la cua el ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

...nt a la cua el llibre %(nums)s de %(tot)s (%(title)s) Ignora l'informe restant ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Data Suprimeix del dispositiu %(curr)s (era %(initial)s) L'ítem està en blan...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...l camp d'origen és diferent d''identifiers' podeu int...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Nom de fitxer: Títol: Expressió regular (?Plt;titlegt;) No hi ha cap coincidè...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...xemple, «L'Exorcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'». Ordenació del títol:...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...orcista» es pot ordenar com a «Exorcista, L'». Ordenació del títol: El color v...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '}'.

...a lt;biggt;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crea...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...;lt;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '{'.

...t;bgt;{title}lt;/bgt;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp q...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...t;lt;/biggt;{series:| [|}{seriesindex:| [|]]} crearà un camp que mostri el títol ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '"'.

...e MobileRead. Processament dels llibres. "%(num)s de %(tot)s llibres processats...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Converteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ')'.

... Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut convertir %...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ció de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitz...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ó de la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... la plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...a plantilla. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...«{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ls, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es conve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es convertei...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...u d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. P...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...r al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. Per...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...es variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitz...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

... variables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...iables locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...bles locals. Com que els caràcters «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...s «{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ']'.

...«{» i «}» són especials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al c...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...ials, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...ls, heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es conve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...heu d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es convertei...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '['.

...u d'utilitzar «[[» per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...per al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. T...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...r al caràcter «{» i «]]» per al caràcter «}»; es converteixen automàticament. Tam...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...addicionals al final de la cerca falta un «)» Ha fallat l'anàlisi de la consult...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...dicionals al final de la cerca falta un «)» Ha fallat l'anàlisi de la consulta,...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...stà l'ítem. Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres inve...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

...à l'ítem. Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invert...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

...xeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides (caràct...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '«'.

...u-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides (caràcter...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '»'.

... retoc, «sonycollectionrenamingrules», és: «'nomdecercadelcamp':'nomdelacategoria...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (24)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...xos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aqu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...xos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aqu...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...orna s'inicia a «cadena1». Les parelles `prefix, cadena` s'afegeixen al final del...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... «cadena1». Les parelles `prefix, cadena` s'afegeixen al final del valor si la lo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...itud de la cadena resultant és menys de `max`. Retorna «cadena1» encara que «cade...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... de la cadena resultant és menys de `max`. Retorna «cadena1» encara que «cadena1»...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... que «max». Podeu posar tantes parelles `prefix , cadena` com vulgueu. strcatmax...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...u posar tantes parelles `prefix , cadena` com vulgueu. strcatmax requereix dos o...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...» no està buit, en cas contrari retorna `text si està buit` count(val, separador...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... cas contrari retorna `text si està buit` count(val, separador) -- interpreta el...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lor com una llista d'ítems separats pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a llista d'ítems separats pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a la llista...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lor com una llista d'ítems separats per `separador` i retorna l'ítem de la posici...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...a llista d'ítems separats per `separador` i retorna l'ítem de la posició `índex`....


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...parador` i retorna l'ítem de la posició `índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...r` i retorna l'ítem de la posició `índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb `listi...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...índex`. L'últim ítem es pot obtenir amb `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no es...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... pot obtenir amb `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no està a la llista retorna ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

..., els ítems situats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne e...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... situats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultat...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...uats entre les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultats. E...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...re les posicions `iniciindex` i `fiindex` i combinant-ne els resultats. El primer...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...un valor igual que en una plantilla com `{seriesindex:05.2f| - |- }`. Per exemple...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lantilla com `{seriesindex:05.2f| - |- }`. Per exemple, el programa següent dóna ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (23)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Tauleta

...lectrònics Nook Color, TSR, Glowlight i Tablet. Comunica't amb el lector de llibres e...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ocument d'entrada, then the MOBI output plugin will try to convert margins specified i...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Bàner

...el connector %s Error en la plantilla Banner Ornamental Blocs Suprimeix la propie...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ogut copiar els llibres: S'han mogut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} ll...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} Fusió automàtica Còp...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...nté amb el nom: al nom S'han afegit {num} llibres automàticament des de {src} D...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: xarxa

...es per punts i coma, per exemple: color:red; font-weight: bold Un nombre Edita la...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...u No hi ha cap dispositiu connectat %(num)i de %(total)i llibres 0 de %i llibres...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... Biblioteca Biblioteca i dispositiu {num} de {series} Llibre de l'objectiu ERR...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...t %(created)s %(name)s creat per %(num)d de %(total)d llibres un llibre {} l...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...tal)d llibres un llibre {} llibres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: se'l; el; seu; del; al; sol; sal

...bres un llibre {} llibres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d selecci...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...libres %(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d seleccionats {0}, {1} en to...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: se'l; el; seu; del; al; sol; sal

...(num)s, %(sel)d seleccionat %(num)s, %(sel)d seleccionats {0}, {1} en total Mosa...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... [%s] Marca els llibres rebutjats [%(num)d de %(tot)d] S'estan renderitzant les...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...s Suprimeix el tauler de connexions %(plugins)s: %(plugintype)s Connectors Persona...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...leRead. Processament dels llibres. "%(num)s de %(tot)s llibres processats. S'est...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...més informació. Converteix el llibre %(num)d de %(total)d (%(title)s) No s'ha pog...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...osant a la cua Converteix el llibre %(num)d de %(tot)d (%(title)s) No s'ha pogut...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

... (%(title)s) No s'ha pogut convertir %(num)d de %(tot)d llibres perquè no s'ha tro...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: La; Li; Les; El; L'he; De

...rmà Tai Lue nou Rejang sundanès Tai Le Tai Tham Tai Viet Tai Escriptures d...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...ca. S'han realitzat la substitució de {num} coincidències de {query} S'han trobat...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: núm

...coincidències de {query} S'han trobat {num} coincidències de {query} {0}: {1} coi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAL (21)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... columna %(col)s %(action)s el valor: %(val)s Afegeix una regla Suprimeix les reg...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... arg count: 1 doc: sibuit(val) -- retorna el valor si no està buit, «...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...te(self, formatter, kwargs, mi, locals, val): if val: r...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... programació de plantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...lantilles. assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de s...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de ser un identificador, no...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...('12345', 1, -1) retorna «234». lookup(val, patró, camp, patró, camp, ..., restaca...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ax ha de ser un enter identifierinlist(val, id, valtrobat, valnotrobat) -- conside...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

..., valtrobat, valnotrobat) -- considera «val» una llista d'identificadors separats p...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...obat» en cas contrari. swaparoundcomma(val) -- si es dóna un valor amb la forma «B...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

... COGNOM. Si no hi ha cap coma, retorna «val» sense canvis ifempty(val, text si est...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ma, retorna «val» sense canvis ifempty(val, text si està buit) -- retorna «val» si...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...pty(val, text si està buit) -- retorna «val» si «val» no està buit, en cas contrari...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...text si està buit) -- retorna «val» si «val» no està buit, en cas contrari retorna ...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...rari retorna `text si està buit` count(val, separador) -- interpreta el valor com ...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...:count(,)}, {authors:count()} listitem(val, índex, separador) -- interpreta el val...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ificat que a la funció «count». select(val, clau) -- interpreta el valor com a una...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...l nombre «v» en KB, MB, GB... subitems(val, iniciindex, fiindex) -- Aquesta funció...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...ms(0,2)} retorna «A.B, D.E» formatdate(val, cadenaformat) -- dóna format al valor,...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: d'acord; entesos; conforme; bé

...rentlibrarypath()'}». finishformatting(val, fmt, prefix, suffix) -- s'aplica al fo...


Missatge: Expressió incorrecta si equival a "d'acord".
Suggeriments: D'acord; Entesos; Conforme; Bé

...ls valors predeterminats Matís: Sat: Val: Vermell: Verd: Blau: Canal alfa: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (18)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... informació del número de pàgina. Si hi ha un recompte de pàgines llavors es dividirà el llibre en aquestes pàgines. D'altra ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...es vegades per un detall més gran. Si s'especifica dues vegades el resultat serà un detall complet; una vegada, detall m...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...a. Si només algunes línies del document necessiten ajustar-se aquest valor s'hauria de reduir Suprimeix els salts de línia...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ifiqueu un nom de fitxer. Si la portada està disponible es desarà aquí. Sense aquesta opció, no es baixar...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...oleu que calibre ignori la paperera? Si accepteu els fitxers se suprimiran permanentment. S'està suprimint... S'...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...0 pt, com un número sense unitats. Si s'utilitza un número sense unitats es compararà amb el valor CSS mitjançant qualsevol u...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...al {1}. El {1} pot ser incompatible. Si envieu aquests formats al {1} podrien no funcionar. N'esteu segur? La planti...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...gi generat. Tingueu en compte que si es desactiva l'afegiment del catàleg a la biblioteca l'enviament automàtic del catàleg al dispositiu no funcionarà. Afegeix el catàleg a la biblioteca O...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...s' podeu introduir «*» si voleu substituir tot el conjunt               d'identificadors amb el resultat de cerca/reemplaça. Per als camps amb diversos valors, mo...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ortament per als PPP alts. Per tant, si utilitzeu la variable d'entorn QTAUTOSCREENSCALEFACTOR llavors s'utilitzarà aquesta en comptes d'aquest ajust. Act...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... en el qual s'opera. Fixeu-vos que si s'escriu en el mode         bàsic de plantilles l'usuari no proporciona aquest primer argument, el prop...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...compte que si la mida màxima de divisió és massa gran el vostre lector podria tenir problemes amb l'EPUB. ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... cerqueu una n, trobarà {} i n, però si teniu configurat l'espanyol només trobarà n. Noteu que, en biblioteques extenses,...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...r» és el que està al lloc zero. Si «fi» és negatiu indica el nombre de caràcters comptant des de ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... `listitem(-1,separador)`. Si l'ítem no està a la llista retorna un valor buit. El separador té el matei...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...etadades d'una col·lecció no té nom, si és una col·lecció basada en les sèries s'ordena per l'ordre de la sèrie i per l'ordre d...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ngua que s'utilitza quan s'ordena Si s'estableix aquest retoc es força l'ús de l'ordre alfabètic de la llengua...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... fitxer original perquè si la conversió és dolenta es puguin retocar els ajusts i tornar-ho a execut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (16)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...es (vegeu l'opció --duplicates): %prog add [opcions] fitxer1 fitxer2 fitxer3 ... ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: int.

... enumvalues, enumcolors, usedecorations int, float: numberformat text: isnames, use...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

... reconeix l'acció %s, ha de ser una de «add/remove/list» %prog search [opcions] ex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: Add.

...'ordres. Per exemple: calibre-debug -r "Add Books" -- fitxer1 --opció1 Tot el que h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...bres. %(time)sÚltima pàgina llegida: %(loc)d (%(pr)d%%) %(time)sÚltima pàgina lle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...(time)sÚltima pàgina llegida: Posició %(loc)d (%(pr)d%%) Posició %(dl)d bull; %(ty...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: abs.

...%(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, i %(abs)s:%(absv)s. Afegiu aquests valors a la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...file també pot ser del format especial .EXT on EXT és l'extensió del fitxer de sort...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: EXT.

...mbé pot ser del format especial .EXT on EXT és l'extensió del fitxer de sortida. En...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: div.

...ns d'una altra etiqueta, com ara «p» o «div» Text concís a l'etiqueta «body» Aque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

...llibres: S'han mogut {num} llibres a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} F...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: loc.

... a {loc} S'han copiat {num} llibres a {loc} Fusió automàtica Còpia: {0} ha falla...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: mn.

... dates. %(day)s: dia, %(month)s: mes, %(mn)s: nombre del mes, %(year)s: any. Per d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: add.

...ongitud del text passat com a argument add(x, y) -- retorna x + y. Llança un error...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...ns amb un zero a l'esquerra (00 a 59). «ap»: utilitza el rellotge de 12 hores en l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ap.

...e de 12 hores en lloc del de 24 hores, «ap» se substitueix per la cadena en l'idio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (15)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'etiquetes

... "salt de pàgina" utilitza la presència d'  etiquetes dins del llibre per determinar les pàgi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter"

...ns tindran el nom establert darrere del caràcter ":". Puja per separat les imatges en min...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: per"

...iversos autors haurien d'estar separats per "". La versió del títol que s'utilitzarà...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...s ordinadors amb Windows no permeten el caràcter : al nom de fitxer. Per obtenir la màxima...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caràcter:

...e fora del llibre L'enllaç %s conté un caràcter :, això provocarà errors als ordinadors a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nom:

...(s) %s. No s'ha trobat cap ítem amb el nom : %s Trieu una ubicació Fitxers Fitxer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...al de tots els fitxers descomprimits: {0} :: Imatges {1} :: Lletres {2} Resolució ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...fitxers descomprimits: {0} :: Imatges {1} :: Lletres {2} Resolució Nombre d'usos ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...stinació Llengua Paraula Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::

...raula Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: {1} Caràcter Posici...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...Paraules: {2} :: Paraules úniques: :: {0} :: Llengües: {1} Caràcter Posició del c...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...a Tanca les altres pestanyes Línia: {0} : {1} {0} {1} creat per {2} Fitxer nou ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: }:

...biblioteca de calibre a: Per %s Per {0} :: {1} Camí al fitxer del certificat SSL...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: , "-; ," -

...formatting(field("seriesindex"), "05.2f", " - ", " - ")» usercategories() -- retorna...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: , "-; ," -

...ing(field("seriesindex"), "05.2f", " - ", " - ")» usercategories() -- retorna una ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (9)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: epub; mobi

... %prog catalog /camí/a/destinació.(csv|epub|mobi|xml...) [opcions] Exporta un catàleg a...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: llista; afegeix

...peració %prog savedsearches [opcions] (llista|afegeix|elimina) Gestiona les cerques guardade...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: before; after

...ormats de sortida AZW3, EPUB i MOBI #:[before|after]:[True|False] per especificar: Camp p...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: True; False

...da AZW3, EPUB i MOBI #:[before|after]:[True|False] per especificar: Camp personalitzat ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: before; after

...s notes per fusionar amb «Comentaris» [before|after] Posició de les notes respecte als come...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: True; False

... de les notes respecte als comentaris [True|False] S'insereix una línia horitzontal entre...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: prefix; sufix

...ue els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: prefix; sufix

...ue els prefixos i sufixos (la sintaxi `|prefix|sufix`) no es pot utilitzar a l'argument d'aq...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: and; with

..., a més de «». Per defecte: r'(?i),?\s+(and|with)\s+' Utilitza l'ordenació de l'autor a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (7)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «RAR».

...des dels llibres electrònics als arxius RAR Llegeix les metadades dels llibres en ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «gran».

...mida més gran podeu fer les lletres més gran a la sortida i viceversa. Per defecte, ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «portades».

...ca de Google Mida de la portada Cerca portades més grans que la mida especificada Qua...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «grans».

... Mida de la portada Cerca portades més grans que la mida especificada Qualsevol mid...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «còmic».

...en ajusts de conversió desats. Entrada còmic entrada Nombre de colors: Desactivat...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «flotants».

...ció Separació Converteix imatges/text flotants en imatges/text estàtics Flotació Sup...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estàtics».

...x imatges/text flotants en imatges/text estàtics Flotació Suprimeix els colors del fon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (7)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...esta de casos retorna «gt». strcat(a, b, ...) -- pot prendre qualsevol nombre d'argu...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...tificador, no una expressió. print(a, b, ...) -- imprimeix els arguments a una sorti...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...». lookup(val, patró, camp, patró, camp, ..., restacamps) -- igual que «switch», exc...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...strcatmax(max, cadena1, prefix2, cadena2, ...) -- Retorna una cadena formada per la c...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...cadena buida firstnonempty(valor, valor, ...) -- retorna el primer valor que no està...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

... valors com es vulgui. and(valor, valor, ...) -- retorna la cadena «1» si algun valo...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...categoriaautilitzar', 'nomdecerca':'nom', ...}» El segon retoc, «sonycollectionnamete...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (6)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...cant les adreces IP Moltes adreces IP. Vegeu el diàleg inicia o atura. Gestiona les col·leccions Ge...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ta un full d'estil CSS per a provar-lo Introduïu a continuació les regles CSS i feu clic al botó «Prova» Full d'...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...carpeta perquè pugui enviar-hi llibres. Feu clic al botó configura de més avall per enviar-hi llibres. Co...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...x la cerca/substitució desada La cerca/reemplaça desades se suprimiran. N'esteu segur? Desa la cerca/substitu...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...om de cerca/substitució: Aquesta cerca/reemplaça ja existeix i se sobreescriurà. N'esteu segur? Edi...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ó de la base de dades incorrecta %r. Es començarà amb una nova biblioteca de calibre buida S'està iniciant el %s: s'està carregan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (5)


Missatge: Pronom feble solt.

...estableix un sagnat als paràgrafs d'1.5 em. L'eliminació de l'espaiat no funcionar...


Missatge: Pronom feble solt.

...ntrola l'amplada del sagnat (en unitats em). Si s'estableix un valor negatiu, s'ut...


Missatge: Pronom feble solt.

...s línies en blanc inserides (en unitats em). L'alçada de les línies entre paràgraf...


Missatge: Pronom feble solt.

...ibre%s Suprimeix les regles CSS que no s'utilitzen%s Compressió sense pèrdua de ...


Missatge: Pronom feble solt.

...acions de termes de cerca al quadre «Fes-ne categories de l'usuari». Podeu afegir-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (5)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...e, se substituirà. The {0} format will be replaced in the book {1}. N'esteu segur...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...s seleccionats? The selected book will be permanently deleted and the files remov...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...més informació. The selected book will be permanently deleted from your device. N...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

...nyol (Colòmbia) alemany (AT) Francès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM ...


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra.
Suggeriments:

... Francès (BE) holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (5)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

... probablement el procés de conversió ha fallat acabat Columnes personalitzades difer...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...tan cercant els recursos externs... Ha fallat l'exploració dels recursos externs, feu...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...cap recurs extern en aquest llibre. Ha fallat la baixada dels recursos externs, feu c...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

... els detalls» per a més informació. Ha fallat la baixada d'alguns recursos externs, f...


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit

...s externs Ha fallat la substitució Ha fallat la substitució dels recursos externs, f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (4)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...bipocket. Aquest perfil és adient per al Hanlin V3 i els seus clons. Aquest perfil és ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...us clons. Aquest perfil és adient per al Hanlin V5 i els seus clons. Aquest perfil és ...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...anxar-los en un editor i introduir-los al USERDEVICE personalitzant el connector del disposi...


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...continuar? Si configureu un nou compte de hotmail, Microsoft requereix que verifiqueu el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (4)


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...txers HTML més grans d'aquesta mida (en KB). Això és necessari, ja que la majoria ...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...s fitxers més grans que: Inhabilitat KB Sense portada predeterminada Sense po...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ls fitxers seleccionats Carpeta Mida (KB) Estil Mida total de tots els fitxers...


Missatge: El símbol del prefix 'kilo' s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... cadena que representa el nombre «v» en KB, MB, GB... subitems(val, iniciindex, f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (4)


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...try to convert margins specified in the input document, altrament els ignorarà. Quan s'afegei...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...a al tipus de mitjà a %s L'OPF no té l'element arrel correcte L'OPF ha de tenir l'element ...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...nt arrel correcte L'OPF ha de tenir l'element arrel a l'espai de noms {0}, així: L'OPF n...


Missatge: Reviseu: dos substantius junts. Potser hi falta algun element (una coma, una conjunció, una preposició).

...gs':2, '*':3} que dóna com a resultat l'ordre sèrie, etiqueta i tota la resta en l'ordre pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...i viceversa. Per defecte, quan el valor es zero, la mida de lletra base es tria en...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...opció «Comprova si hi ha duplicats quan es copïi a la biblioteca», a Preferències-...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...a dins d'un comentari de bloc existent, es des-comenta, en cas contrari comenta el...


Missatge: S'accentua quan és del v. 'ser'.
Suggeriments: és

...el català. Exemple: localeforsorting = 'es' -- ordena mitjançant les regles del ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (4)


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...d'entorn %s està establerta. Proveu amb des-establir-la. No s'ha pogut crear el di...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

... bloc) Comentari intel·ligentComenta o des-comenta el text Si el cursor es troba ...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: des que; des de; dels

...ins d'un comentari de bloc existent, es des-comenta, en cas contrari comenta el tex...


Missatge: ¿Volíeu dir "des que"?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels

...at l'idioma local (per exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (4)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...diversos autors Plantilla de fitxa per al catalog.ui Negreta Cursiva Subratllat Ratll...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...re baixa les metadades Edita la llista de prefixes Edita els prefixes La portada del for...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

...pus Text Sí/No amb text Text separat per ets (i comercial) que es mostra al navegado...


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... la selecció Configura el comportament d'obtén llibres Configura Obre el llibre sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit EPUB; Sortits EPUB

...te de la imatge inserida com a portada Sortida EPUB Preserva la relació d'aspecte de la po...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Entrat PDF; Entrats PDF

... contingut Codificació de la sortida: Entrada PDF Factor per a suprimir el salt de línia...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit PDF; Sortits PDF

...rimir el salt de línia: Sense imatges Sortida PDF Utilitza els marges de pàgina del docu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Sortit EPUB; Sortits EPUB

...nt la mida màxima de divisió a sota de «Sortida EPUB» al quadre de conversió o activant el p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4 d

...ció de Python Exemples: el format {0:0>4d} dóna un nombre de quatre dígits amb ze...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 g

...ió d'aspecte actual (amplada/alçada): %.2g Edita la plantilla per a la llegenda ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s

...zeros inicials utilitzeu {seriesindex:0>3s} o {seriesindex:>3s} si hi voleu espais...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s

...tzeu {seriesindex:0>3s} o {seriesindex:>3s} si hi voleu espais La valoració L'IS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (3)


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, s; ! S

... l'ordenació de l'autor per a l'autor '{!s}': Avís: Els valors de l'ordenació de ...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: !, s; ! S

...utor no són consistents per a l'autor «{!s}»: Ordenació de la base de dades Ord...


Missatge: Possible error de puntuació.
Suggeriments: ?, i; ? I

... regulars, a més de «». Per defecte: r'(?i),?\s+(and|with)\s+' Utilitza l'ordenac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...lioteques remotes. Per fer-ho utilitzeu una URL com aquesta: http://nomdelservidor:port...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una classe; unes classes

...l CSS que no s'utilitzen S'ha suprimit una classes que no s'utilitza de l'HTML S'han supr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...altra banda es farà una aproximació del número de pàgines seguint un d'aquests mètodes...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: nombre

...rimit per pàgina. precís: basat en el número de capítols, paràgrafs i línies visible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...s de lletra al llibre produït canviaran en base a aquesta mida. Escollir una mida més gra...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; basant-se en; sobre la base de; tenint en compte
Més informació

...es zero, la mida de lletra base es tria en base al perfil de sortida triat. Mapatge a pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SPELLOUT_NUMBERS (2)


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: trenta
Més informació

...ació cada x dies. Per exemple, si trieu 30 dies, baixarà la public...


Missatge: És preferible escriure aquest nombre amb lletres.
Suggeriments: trenta
Més informació

... baixarà la publicació cada 30 dies. Podeu establir intervals de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Públic

... opcions comunes són Creative Commons o Public Domain. falten %d icones en aquest tem...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...ls noms de consultes no poden acabar en index perquè aquests noms estan reservats per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES (2)


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...l'esquerra (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat l'idioma local (per exemple «G...


Missatge: S'accentua quan és adjectiu o adverbi.
Suggeriments: més

...mple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet en l'idioma local (per exemple ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... per la cadena en l'idioma local per a «am» o «pm». «AP»: utilitza el rellotge de ...


Missatge: ¿Volíeu dir "amb"?
Suggeriments: amb

... holandès (NL) holandès (BE) AM PM am pm Selecciona-ho tot Copia l’enllaç ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... Pot ser que hàgiu d'instal·lar Windows Media Player 11 o posterior i/o reiniciar el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI (1)


Missatge: Quan és pronom, no s'accentua.
Suggeriments: si

...ació de lectura %s no és una columna de /no La columna de sincronització de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.
Més informació

...També estableix un sagnat als paràgrafs d'1.5 em. L'eliminació de l'espaiat no funcio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARTICLE_EN_PAISOS (1)


Missatge: Aquest país sol dur article.

... les metadades i les portades d'Amazon Estats Units França Alemanya Regne Unit Austràli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)


Missatge: Cal dir: "sí que".
Suggeriments: sí que

... és HTML, canvieu-lo per un element que ho sigui, perquè és poc probable que fu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s'apostrofen.
Suggeriments: de em

...relatives, com les de percentatge o les d'em, amb les quals fallarà si les unitats s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...receptes, feu clic «Mostra els detalls» a per a més detalls Tots els llibres selecci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (1)


Missatge: Aquest verb no és pronominal. Probablement sobra un pronom.

... matí, la publicació es baixarà el dia 1 i 15 de cada m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Probablement cal usar un verb en indicatiu.
Suggeriments: veieu

... Calibre Companion. Possiblement vegeu alguns missatges del tallafoc o el prog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "tota mena" en lloc de tipus (=model)?
Suggeriments: tota mena; tota classe

...all. Afegeix automàticament fitxers de tot tipus (no només els llibres electrònics) Car...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.

... Tot en una pestanya S'han restablert tot els diàlegs de confirmació Envia automàticament le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l'impersonal "haver-hi" en singular.
Suggeriments: hi hagi

...tabliu a «authorsort» és molt fàcil que hi hagin noms duplicats a la llista, perquè es g...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:901(#100)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1280
msgid ""
"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
"downloaded news to your devices
"
msgstr ""
"Configura la compartició de llibres per correu electrònic. Es pot utilitzar "
"per a enviar automàticament notícies baixades als teus dispositius."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:2070(#256)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:241
#, python-format
msgid ""
"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma "
"separated list of fields.\n"
"Available fields: %s\n"
"Default: %%default. The special field \"all\"
can be used to select all "
"fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also "
"available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the "
"name: *rating"
msgstr ""
"Els camps que es mostraran quan es llistin els llibres a la base de dades. "
"Hauria de ser una llista de camps separada per comes.\n"
"Camps disponibles: %s\n"
"Per defecte: %%per defecte. El camp especial \"tots\" es pot utilitzar per "
"seleccionar tots els camps. A més dels camps predefinits abans, hi ha camps "
"personalitzats disponibles amb *nom_del_camp, per exemple, per a un camp "
"personalitzat #valoració, utilitzaríeu el nom: *valoració"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:2599(#315)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:46
msgid "You must specify an id"
msgstr "Heu d'especificar un id."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3062(#372)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/debug.py:107
msgid ""
"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
"asked for the export dir and the libraries to export. You can also specify "
"them as command line arguments to skip the questions. Use absolute paths for "
"the export directory and libraries. The special keyword \"all\"
can be used "
"to export all libraries."
msgstr ""
"Exporta totes les dades de calibre (llibres/configuració/connectors). "
"Normalment, us demanarà el directori d'exportació i les biblioteques a "
"exportar. També es poden especificar com a arguments de línia d'ordres per "
"saltar-se les preguntes. Utilitzeu camins absoluts per al directori "
"d'exportació i les biblioteques. La paraula clau especial \"tots\" es pot "
"utilitzar per exportar totes les biblioteques."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3553(#451)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:341
msgid ""
"There are multiple ways to generate the page number information. If a page "
"count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise "
"the number of pages will be approximated using one of the following methods."
"<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
"\n"
" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible "
"lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback "
"book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per "
"line.\n"
"\n"
" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of "
"<mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other "
"than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails "
"to determine a page count accurate will be used, and if \"accurate\"
fails "
"fast will be used."
msgstr ""
"Hi ha diverses maneres de generar la informació del número de pàgina. Si hi "
"ha un recompte de pàgines llavors es dividirà el llibre en aquestes pàgines. "
"D'altra banda es farà una aproximació del número de pàgines seguint un "
"d'aquests mètodes. <ul> <li>ràpid: 2300 caràcters de text no comprimit per "
"pàgina.\n"
"\n"
" <li>precís: basat en el número de capítols, paràgrafs i línies visibles al "
"llibre. Aquest mètode està dissenyat per simular un llibre de butxaca normal "
"que té 32 línies per pàgina i un màxim de 70 caràcters per línia.\n"
"\n"
" <li>salt de pàgina: el mètode de \"salt de pàgina\" utilitza la presència "
"d' <mbp:pagebreak> etiquetes dins del llibre per determinar les pàgines.</"
"ul>Els mètodes que no siguin el \"ràpid\" seran molt més lents. A més, si "
"\"salt de pàgina\" no pot determinar el recompte de pàgines, s'utilitzarà "
"\"precís\". Si \"precís\" falla, s'utilitzarà \"ràpid\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:3615(#457)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:367
msgid ""
"Uncheck this option to allow an apnx file existing on the device to have "
"priority over the version which calibre would send. Since apnx files are "
"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
"useful when resending a book to the device which is already on the device (e."
"g. after making a modification.)
"
msgstr ""
"Desmarqueu aquesta opció per permetre que un fitxer apnx existent al "
"dispositiu tingui prioritat sobre la versió que enviarà calibre. Com que els "
"fitxers apnx se solen suprimits quan s'elimina un llibre del Kindle, això és "
"útil per reenviar un llibre al dispositiu que ja està al dispositiu (p. ex., "
"després de fer una modificació)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4079(#512)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:352
msgid ""
"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
"black and white covers\"!"
msgstr ""
"Utilitza el format d'imatge PNG en lloc de JPG. Qualitat més alta, "
"especialment amb l'opció \"Puja portades dubtoses\" activada, que també "
"ajudarà a generar fitxers potencialment més petits. Es desconeix "
"completament el funcionament a firmwares Kobo anteriors (< 3.x), es coneix "
"que funciona a FW >= 4.8. No té cap efecte sense \"Puja portades en blanc i "
"negre\"! "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4105(#515)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:408
msgid ""
"Kobo shows recommendations on the device. In some cases these have files "
"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
"you wish to see/delete them."
msgstr ""
"Kobo mostra les recomanacions al dispositiu. En alguns casos tenen fitxers "
"però en altres només són enllaços a la pàgina web per a comprar. Habiliteu "
"si voleu veure-les o eliminar-les. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4284(#538)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:642
#, python-format
msgid "The template \"%s\" is invalid:"
msgstr "La plantilla %s no és vàlida:"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4502(#579)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:243
#, python-brace-format
msgid ""
"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
"tap \"Allow\"
on any connection popup message you see, then either wait a "
"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB "
"connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
msgstr ""
"El dispositiu {0} no permet connexions. Desbloquegeu la pantalla a {0}, "
"premeu \"Permetre\" a qualsevol missatge emergent de connexió que veieu, "
"llavors espereu un minut o reinicieu calibre. Potser també heu de canviar el "
"mode de la connexió USB a {0} per \"mode de transferència multimèdia (MTP)\" "
"o similar."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:4761(#613)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
msgid ""
"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with "
"multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata Plugboards."
msgstr ""
"Activeu aquesta opció si voleu que aparegui l'autor al lector SONY de la "
"mateixa manera que al T1. Això implica que només es mostra el primer autor "
"per als llibres amb diversos autors. Deixeu-ho inhabilitat si utilitzeu els "
"taulers de connexions de metadades."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5503(#712)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:238
msgid ""
"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
"automatically generated one."
msgstr ""
"Controla la generació automàtica d'una taula de continguts. Per defecte, si "
"el fitxer d'origen té una taula de continguts, s'utilitzarà aquesta abans "
"que la generada automàticament. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5667(#732)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:67
msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
msgstr "No converteixis a escala de grisos (blanc i negre)."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5728(#740)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
#, python-format
msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
msgstr "La mida de la pàgina. Per defecte és \"letter\". Les opcions són %s."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:5733(#741)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight EG. `123x321` to "
"specify the width and height (in pts). This overrides any specified page-"
"size."
msgstr ""
"Mida personalitzada del document. Utilitzeu el format ampladaxalçada, per "
"exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada (en pts). Això "
"anul·la qualsevol mida de pàgina especificada."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6344(#811)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
msgid ""
"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
"the median line length."
msgstr ""
"Escala utilitzada per a determinar la longitud en què una línia s'hauria "
"d'ajustar. Els valors vàlids són un decimal entre 0 i 1. Per defecte és 0."
"45, just per sota de la longitud mitjana de la línia. "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6390(#816)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
msgid ""
"Custom size of the document. Use the form widthxheight e.g. `123x321` to "
"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
msgstr ""
"Mida personalitzada del document. Utilitzeu el format ampladaxalçada, per "
"exemple, '123x321' per especificar l'amplada i l'alçada. Això anul·la "
"qualsevol mida de paper especificada."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:6910(#891)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
msgid ""
"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
"allows max-line-length to be below the minimum
"
msgstr ""
"Força la divisió de línia a la longitud màxima quan no hi ha cap espai. "
"També permet que la longitud de línia màxima estigui per sota del mínim."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:7296(#923)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
msgid ""
"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
"style rules. This is useful if the presence of some style information "
"prevents it from being overridden on your device. For example: font-family,"
"color,margin-left,margin-right"
msgstr ""
"Una llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran de totes "
"les regles d'estil CSS. És útil si la presència d'alguna informació d'estil "
"no permet la substitució al vostre dispositiu. Per exemple: font-family,"
"color,margin-left,margin-right"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:7402(#931)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:446
msgid ""
"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
"\"original\"
(the default) does not change justification in the source file. "
"Note that only some output formats support justification."
msgstr ""
"Canvia l'alineació del text. Un valor d'\"esquerra\" converteix tot el text "
"alineat a l'origen en text alineat a l'esquerra (és a dir, no alineat). Un "
"valor d'\"alineat\" converteix tot el text no alineat en text alineat. Un "
"valor d'\"original\" (el predeterminat) no canvia l'alineació del fitxer "
"d'origen. Tingues en compte que només alguns formats de sortida són "
"compatibles amb l'alineació."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8007(#1015)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
#, python-brace-format
msgid ""
"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example, "
"instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
msgstr ""
"{0} és una propietat abreujada. Utilitzeu la forma completa de la propietat, "
"per exemple, en comptes de «font» utilitzeu «font-family», en comptes de "
"«margin» utilitzeu «margin-top», etc."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8483(#1087)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:771
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:191
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1333
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8688(#1109)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:41
msgid ""
"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
"Author
names should be in the order Firstname Lastname."
msgstr ""
"Estableix els autors. Diversos autors haurien d'estar separats pel caràcter "
"&. Els noms dels autors haurien d'estar en ordre Nom Cognom."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:8706(#1111)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:49
msgid ""
"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
msgstr ""
"La cadena que s'utilitzarà en l'ordenació per autor. Si no s'especifica, i "
"els autors estan especificats, es generarà automàticament a partir dels "
"autors."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9017(#1163)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:35
msgid "Book author(s)"
msgstr "Autors del llibre"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9055(#1169)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
msgstr "Temps d'expiració en segons. Per defecte és 30."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9409(#1222)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
#, python-brace-format
msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
msgstr ""
"El nom de «font-family» {0} del CSS no coincideix amb el nom real de la "
"lletra {1}"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9417(#1223)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
#, python-brace-format
msgid ""
"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
"actual font name."
msgstr ""
"El nom de la família de la lletra especificat a la regla «@font-face» del "
"CSS: «{0}» no coincideix amb el nom de la lletra que hi ha al fitxer de la "
"lletra: «{1}». Això pot causar problemes en alguns lectors. Hauríeu de "
"canviar el nom de la lletra del CSS perquè coincideixi amb el nom real de la "
"lletra."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:9686(#1255)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
#, python-brace-format
msgid ""
"The file {0} has its mimetype specified as {1} in the OPF file. The "
"recommended mimetype for files with the extension \"{2}\"
is {3}. You should "
"change either the file extension or the mimetype in the OPF."
msgstr ""
"El fitxer {0} té un tipus MIME {1} segons el fitxer OPF. El tipus MIME "
"recomanat per a fitxers amb l'extensió {2} és {3}. Hés recomanable que "
"canvieu l'extensió del fitxer o el tipus MIME a l'OPF."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:11070(#1447)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:209
msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
msgstr ""
"Per defecte envia el fitxer a la targeta de memòria en lloc de fer-ho a la "
"memòria principal."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:11433(#1509)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:70
msgid "Add files to selected book records from clipboard"
msgstr ""
"Afegeix fitxers als registres dels llibres seleccionats des del porta-"
"retalls "
[nota] regla [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:12697(#1694)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:36
#, python-format
msgid ""
"You are trying to delete %d books. Sending so many files to the Recycle Bin "
"<b>can be slow</b>. Should calibre skip the Recycle Bin? If you click Yes "
"the files will be <b>permanently deleted</b>."
msgstr ""
"S'està intentant suprimir %d llibres. L'enviament de tants llibres a la "
"paperera de reciclatge <b>pot ser lent</b>. Voleu que calibre ignori la "
"paperera? Si accepteu els fitxers se <b>suprimiran permanentment</b>."
[nota] regla [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:13595(#1831)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:63
msgid "Mark all books by selected author(s)"
msgstr "Marca tots els llibres dels autors seleccionats"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:13605(#1833)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:68
msgid "Clear all books by selected author(s)"
msgstr "Neteja tots els llibres amb els autors seleccionats"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:15748(#2165)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
msgid ""
"Some explanation about this template:\n"
" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'
\n"
" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
" will be selected.\n"
" -For time field, only the date will be used. "
msgstr ""
"Alguns aclariments sobre aquesta plantilla:\n"
" -Els camps disponibles són 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
" 'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
" 'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
" -Per als tipus de llista, és a dir, autors i etiquetes, només se "
"seleccionarà\n"
" el primer element.\n"
" -Per al camp de temps, només s'utilitzarà la data."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16256(#2244)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
msgid "Author cross-references:"
msgstr "Referències creuades dels autors:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16261(#2245)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
msgstr "Mostra cada autor per separat en llibres amb diversos autors"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:16266(#2246)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
msgid "Tab template for catalog.ui"
msgstr "Plantilla de fitxa per al catalog.ui"
[nota] regla [id=k-Tab-1] ==> La tecla «Tab» es tradueix per «Tab»/«tecla de tabulació» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17355(#2428)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
msgid "Removes the font-family CSS property"
msgstr "Suprimeix la propietat CSS «font-family»"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17413(#2438)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
msgid ""
"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
"color, font-family"
msgstr ""
"Llista separada per comes de propietats CSS que se suprimiran. Per exemple: "
"«display, color, font-family»"
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17588(#2469)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
msgid "&Author(s): "
msgstr "&Autors: "
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17598(#2471)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
msgid ""
"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a "
"comma"
msgstr ""
"Canvia l'autor o els autors del llibre. Si hi ha diversos autors, s'han de "
"separar per comes"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:17935(#2527)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
msgid "&Break long words at the end of lines"
msgstr "&Break long words at the end of lines"
[nota] regla [id=k-Break-1] ==> La tecla «Break» es tradueix per «Interr»/«tecla d'interrupció» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:18249(#2577)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
msgid "Move expression up."
msgstr "Mou l'expressió cap amunt"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:19107(#2715)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:47
msgid ""
"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
"For instance use margin-top, not margin."
msgstr ""
"El nom d'una propietat CSS, per exemple: «font-size»\n"
"No utilitzeu formes abreujades, no funcionaran.\n"
"Per exemple, utilitzeu «margin-top», no «margin»."
[nota] regla [id=ff-font] ==> «Font» es tradueix per «Tipus (de lletra)», no per «Font» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20081(#2866)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:89
msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
msgstr "Crea també un llibre electrònic buit en format:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20345(#2910)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:101
msgid ""
" <h1>Help</h1>\n"
"\n"
" <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
" database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
" files in the calibre library folder. The database contains a list of "
"the files\n"
" and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
" actual files in the library folder on your computer match the\n"
" information in the database.</p>\n"
"\n"
" <p>The result of each type of check is shown to the left. The "
"various\n"
" checks are:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
" in the library where books titles should, but that do not have the\n"
" correct form to be a book title.</li>\n"
" <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
" library that appear to be correctly-formed titles, but have no "
"corresponding\n"
" entries in the database</li>\n"
" <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
" in the library where only author folders should be.</li>\n"
" <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
" calibre library that appear to be authors but that do not have "
"entries\n"
" in the database</li>\n"
" <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
" the database but have no corresponding format file in the book's "
"folder.\n"
" <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
" the book's folder but not in the database.\n"
" <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
" folder of each book that do not correspond to a known format or "
"cover\n"
" file.</li>\n"
" <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are "
"marked\n"
" in the database as having covers but the actual cover files are\n"
" missing.</li>\n"
" <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
" cover files but are marked as not having covers in the database.</"
"li>\n"
" <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
" calibre library that could not be processed/understood by this\n"
" tool.</li>\n"
" </ul>\n"
"\n"
" <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
" marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
" <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers "
"that\n"
" have no entries in the database. Check the box next to the item you "
"want\n"
" to delete. Use with caution.</p>\n"
"\n"
" <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing "
"formats\n"
" (the three lines marked 'fixable'
). In the case of missing cover "
"files,\n"
" checking the fixable box and pushing this button will tell calibre "
"that\n"
" there is no cover for all of the books listed. Use this option if "
"you\n"
" are not going to restore the covers from a backup. In the case of "
"extra\n"
" cover files, checking the fixable box and pushing this button will "
"tell\n"
" calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
" listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In "
"the\n"
" case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
" button will tell calibre that the formats are really gone. Use this "
"if\n"
" you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
"\n"
" "
msgstr ""
" <h1>Ajuda</h1>\n"
"\n"
" <p>calibre emmagatzema la llista i les metadades dels llibres en "
"una\n"
" base de dades. Els fitxers i les portades dels llibres "
"s'emmagatzemen com a fitxers\n"
" normals a la carpeta de la biblioteca de calibre. La base de dades "
"conté una llista dels fitxers\n"
" i les portades que pertanyen a cada entrada de llibre. Aquesta eina "
"comprova que els\n"
" fitxers a la carpeta de la biblioteca de l'ordinador coincideixin "
"amb la\n"
" informació a la base de dades.</p>\n"
"\n"
" <p>El resultat de cada tipus de comprovació es mostra a l'esquerra. "
"Les diverses\n"
" comprovacions són:\n"
" </p>\n"
" <ul>\n"
" <li><b>Títols no vàlids</b>: són els fitxers i les carpetes que "
"apareixen\n"
" a la biblioteca on haurien de ser els llibres, però que no tenen la\n"
" forma correcta per ser un títol de llibre.</li>\n"
" <li><b>Títols addicionals</b>: són els fitxers addicionals a la\n"
" biblioteca de calibre que apareixen amb títols correctes, però no "
"tenen entrades \n"
" corresponents a la base de dades</li>\n"
" <li><b>Autors no vàlids</b>: són els fitxers que apareixen\n"
" a la biblioteca on només haurien de ser les carpetes d'autor.</li>\n"
" <li><b>Autors addicionals</b>: són les carpetes a la\n"
" biblioteca de calibre que semblen autors però que no tenen entrades\n"
" a la base de dades</li>\n"
" <li><b>Formats de llibre perduts</b>: són formats de llibre que "
"estan a\n"
" la base de dades però no tenen un fitxer de format corresponent a la "
"carpeta del llibre.\n"
" <li><b>Formats de llibre addicionals</b>: són fitxers de format de "
"llibre que es troben a\n"
" la carpeta del llibre però no a la base de dades.\n"
" <li><b>Fitxers desconeguts als llibres</b>: són fitxers addicionals "
"a la\n"
" carpeta de cada llibre que no es corresponen amb un fitxer de format "
"o portada coneguts.</li>\n"
" <li><b>Fitxers de portada perduts</b>: representen llibres marcats\n"
" a la base de dades amb una portada però els fitxers de portada no "
"es\n"
" troben.</li>\n"
" <li><b>Fitxers de portada que no són a la base de dades</b>: són "
"llibres que tenen\n"
" fitxers de portada però estan marcats com si no en tinguessin a la "
"base de dades.</li>\n"
" <li><b>Carpetes amb errors</b>: representen carpetes a la\n"
" biblioteca de calibre que no s'han processat/entès per aquesta\n"
" eina.</li>\n"
" </ul>\n"
"\n"
" <p>Hi ha dos tipus de correccions automàtiques possibles: "
"<i>Eliminar\n"
" els marcats</i> i <i>arreglar els marcats</i>.</p>\n"
" <p><i>Eliminar els marcats</i> s'utilitza per suprimir els fitxers, "
"les carpetes i les portades addicionals que\n"
" no tenen entrades a la base de dades. Marqueu la casella al costat "
"de l'element que vulgueu\n"
" eliminar. Aneu amb compte.</p>\n"
"\n"
" <p><i>Arreglar els marcats</i> només s'aplica a les portades i als "
"formats perduts\n"
" (les tres línies marcades amb 'corregible'). En el cas dels fitxers "
"de portada perduts,\n"
" marcant la casella 'corregible' i prement el botó li dirà a calibre "
"que\n"
" no hi ha portada per a tots els llibres de la llista. Utilitzeu "
"aquesta opció si no\n"
" restaurareu les portades d'una còpia de seguretat. En el cas de "
"fitxers\n"
" de portada addicionals, marcant la casella 'corregible' i prement el "
"botó li dirà\n"
" a calibre que els fitxers de portada trobats són correctes per a "
"tots els llibres\n"
" de la llista. Utilitzeu aquesta si no eliminareu els fitxers. En el\n"
" cas dels formats perduts, marcant la casella 'corregible' i prement "
"el\n"
" botó li dirà a calibre que els formats no estan. Utilitzeu aquesta "
"si\n"
" no restaurareu els formats d'una còpia de seguretat.</p>\n"
"\n"
" "
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:20788(#2964)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comicconf_ui.py:95
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:327
msgid "&Author(s):"
msgstr "&Autors:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:21570(#3097)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:93
msgid ""
"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
msgstr ""
"Copia l'ordenació de l'autor a l'autor per a tots els autors. Normalment\n"
"s'utilitza aquest botó després de canviar Preferències->Avançat->Retocs-"
">Algorisme d'ordre per autor"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:21989(#3162)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:137
msgid "Working"
msgstr "S'està treballant..."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22247(#3201)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:600
msgid ""
"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
msgstr ""
"Això farà que el camp d'ordenació de l'autor s'activi automàticament\n"
"en funció del camp dels autors per a cada llibre seleccionat. Tingueu\n"
"en compte que si utilitzeu el control anterior per establir els autors en\n"
"massa, el camp d'ordenació de l'autor s'actualitza de totes maneres,\n"
"independentment del valor d'aquesta casella de selecció."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22424(#3227)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:652
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A»."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22634(#3261)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:694
msgid ""
"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case. "
"Uncheck it if case is to be ignored
"
msgstr ""
"Marqueu aquesta casella si la cadena de cerca ha de coincidir exactament en "
"majúscules i minúscules. Desmarqueu-la per ignorar-les."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22700(#3271)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706
msgid ""
"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
"left as single values. This option has the most effect when the source field "
"is\n"
"not multiple and the destination field is multiple
"
msgstr ""
"Especifica si els resultats s'han de dividir en diversos valors o es deixen\n"
"com un de sol. Aquesta opció és més efectiva si el camp d'origen no és\n"
"múltiple i el de destinació sí."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:22879(#3301)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:58
msgid "Password needed"
msgstr "Cal una contrasenya."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:23354(#3380)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:508
#, python-brace-format
msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
msgstr "&Llibres amb l'ítem seleccionat \"{0}\": {1}"
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:24136(#3504)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
msgid "&Search the"
msgstr "&Cerca:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:24452(#3553)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:142
msgid "Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored."
msgstr ""
"Entreu el text per filtrar els ítems disponibles. S'ignoren les majúscules i "
"els accents."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:24588(#3575)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
msgid "Apply tag to current book"
msgstr "Aplica l'etiqueta al llibre actual:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:26287(#3870)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1680
msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
msgstr "Feu doble clic per a <b>editar>/b><br>-me<b>"
[nota]
regla [id=tags-b-close] ==> Falta l'etiqueta </b>
regla [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:26886(#3967)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:435
msgid ""
"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles "
"Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort "
"strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
msgstr ""
"Especifiqueu com s'han d'ordenar els autors d'aquest llibre. Per exemple, "
"ordena «Vicent A. Estellés» com a «Estellés, Vicent A».\n"
"Si la casella està en verd, aleshores el text coincideix amb l'ordre per "
"autors individuals. Si està en vermell, els autors i el text no coincideixen."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:27447(#4060)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:197
msgid ""
"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
"values"
msgstr ""
"Gestió d'autors. S'utilitza per reanomenar els autors i corregir els valors "
"individuals d'ordenació de l'autor"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:28085(#4163)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221
msgid ""
"Auto-merge: If books with similar titles and authors found, merge the "
"incoming formats automatically into\n"
"existing book records. The box to the right controls what happens when an "
"existing record already has\n"
"the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library "
"action.\n"
"\n"
"Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), "
"punctuation, case, etc. Author match is exact."
msgstr ""
"Fusió automàtica: Si es troben llibres amb títols i autors similars, fusiona "
"automàticament els formats entrants\n"
"als registres de llibres existents. El quadre de la dreta controla què passa "
"quan un registre existent ja està\n"
"en el format entrant. Tingueu en compte que aquesta opció també afecta "
"l'acció «Copia a la biblioteca».\n"
"\n"
"La coincidència amb els títols ignora els articles inicials («the», «a», "
"«an»), la puntuació, majúscules. etc. La\n"
"coincidència amb l'autor és exacta."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:28653(#4252)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:314
msgid "Set the"
msgstr "Estableix:"
[nota] regla [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:29538(#4389)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:442
#, python-brace-format
msgid ""
"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
"then the word \"days\"
"
msgstr ""
"Exemples: el format <code>{0:0>4d}</code> dóna un nombre de quatre dígits "
"amb zeros inicials. El format <code>{0:d}&nbsp;dies</code> imprimeix el "
"nombre i després la paraula «dies»."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:29916(#4445)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
msgid "Clicking on &author names should:"
msgstr "Si es fa clic als noms dels &autors, s'ha de:"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:30299(#4513)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:587
msgid ""
"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high "
"resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor "
"is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI "
"behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR "
"then it will be used instead of this setting.</li>\n"
"\n"
"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables "
"controlling high dpi behavior.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt "
"environment variables.</li>\n"
"</ul>"
msgstr ""
"<p>Si es desitja ajustar automàticament la interfície de calibre per als "
"monitors d'alta resolució (PPP alts). Hi ha tres valors possibles:</p>\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Automàtic</b>: Ajusta la interfície d'usuari si es detecta un monitor "
"d'alta resolució. Es respectaran les variables d'entorn de Qt que controlen "
"el comportament per als PPP alts. Per tant, si utilitzeu la variable "
"d'entorn QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR llavors s'utilitzarà aquesta en comptes "
"d'aquest ajust.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Activat</b>: Igual que «Automàtic», però ignora les variables "
"d'entorn de Qt que controlen el comportament per als PPP alts.</li>\n"
"\n"
"<li><b>Desactivat</b>: No ajusta la interfície d'usuari, independentment de "
"les variables d'entorn de Qt.</li>\n"
"</ul>"
[nota] regla [id=acronyms-dpi] ==> En català l'acrònim «DPI» (dots per inch) es tradueix per «PPP» (punts per polzada).
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:30337(#4517)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599
msgid ""
"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the "
"\"Layout\"
button in the bottom right corner of the main calibre window."
msgstr ""
"Control de la vista de portades. Podeu habilitar aquesta vista clicant al "
"botó \"Disposició\" a la cantonada inferior dreta de la finestra principal "
"de calibre."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:30600(#4558)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651
msgid "Show comments &heading:"
msgstr "Mostra encapçalament de comentaris"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:31087(#4634)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
msgstr "Inverteix els noms d'&autors de «nom, cognom» a «cognom, nom»"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:32598(#4872)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:29
msgid ""
"\n"
" <p>Here you can add and remove functions used in template "
"processing. A\n"
" template function is written in Python. It takes information from "
"the\n"
" book, processes it in some way, then returns a string result. "
"Functions\n"
" defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
" functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, "
"and\n"
" must have the signature shown below.</p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
" &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
" <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
" evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
" template evaluation.</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in "
"this\n"
" dictionary.</li>\n"
" <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field "
"information.\n"
" This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
" non-book templates.</li>\n"
" <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
" template program.</li>\n"
" <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
" parameters. The number must match the arg count box, unless arg "
"count is\n"
" -1 (variable number or arguments), in which case the last argument "
"must\n"
" be *args. At least one argument is required, and is usually the "
"value of\n"
" the field being operated upon. Note that when writing in basic "
"template\n"
" mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
" supplied by the formatter.</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" The following example function checks the value of the field. If "
"the\n"
" field is not empty, the field's value is returned, otherwise the "
"value\n"
" EMPTY is returned.\n"
" <pre>\n"
" name: my_ifempty\n"
" arg count: 1\n"
" doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the "
"string 'EMPTY'\n"
" program code:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'EMPTY'</pre>\n"
" This function can be called in any of the three template program "
"modes:\n"
" <ul>\n"
" <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
" <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
" <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p>Aquí podeu afegir i suprimir les funcions que s'utilitzen al "
"processament de plantilles.\n"
" Una funció de plantilla s'escriu en python. Agafa la informació del "
"llibre, la\n"
" processa d'alguna forma i retorna una cadena com a resultat. Les "
"funcions\n"
" que es defineixen aquí es poden utilitzar en plantilles de la "
"mateixa manera que es\n"
" poden utilitzar les funcions integrades. La funció s'ha d'anomenar "
"<b>evaluate</b>,\n"
" i han de tenir la signatura que es mostra a continuació.</p>\n"
" <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your "
"parameters)\n"
" &rarr; returning a unicode string</code></p>\n"
" <p>Els paràmetres de la funció «evaluate» són:\n"
" <ul>\n"
" <li><b>formatter</b>: la instància del formatador que s'utilitza per "
"avaluar\n"
" la plantilla actual. Podeu utilitzar-ho per fer l'avaluació de la "
"plantilla\n"
" recursiva.</li>\n"
" <li><b>kwargs</b>: un diccionari de metadades. Els valors dels camps "
"estan\n"
" en aquest diccionari.\n"
" <li><b>mi</b>: una instància de metadades. S'utilitza per obtenir la "
"informació\n"
" del camp. Aquest paràmetre pot ser «none» en alguns casos, com quan\n"
" s'avaluen plantilles que no són de llibres.</li>\n"
" <li><b>locals</b>: les variables locals que s'assignen pel programa "
"de\n"
" plantilles actual.</li>\n"
" <li><b>your parameters</b>: Podeu subministrar un o més paràmetres "
"formals.\n"
" El nombre ha de coincidir amb la casella de recompte d'arguments, "
"excepte si\n"
" el recompte d'arguments és -1 (nombre d'arguments variable). En "
"aquest cas\n"
" l'últim argument ha de ser «*args». Cal almenys un argument, "
"normalment és\n"
" el valor del camp en el qual s'opera. Fixeu-vos que si s'escriu en "
"el mode\n"
" bàsic de plantilles l'usuari no proporciona aquest primer argument, "
"el\n"
" proporciona el formatador.</li>\n"
" </ul></p>\n"
" <p>\n"
" En el següent exemple de funció es comprova el valor del camp. Si el "
"camp no està\n"
" buit, retorna el valor del camp, en cas contrari retorna la cadena "
"«BUIT».\n"
" <pre>\n"
" name: si_buit\n"
" arg count: 1\n"
" doc: si_buit(val) -- retorna el valor si no està buit, «BUIT» en cas "
"contrari.\n"
" codi del programa:\n"
" def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
" if val:\n"
" return val\n"
" else:\n"
" return 'BUIT'</pre>\n"
" Aquesta funció es pot cridar en qualsevol dels tres modes de "
"programació de\n"
" plantilles:\n"
" <ul>\n"
" <li>mode d'una sola funció: {tags:si_buit()}</li>\n"
" <li>mode de programació de plantilles: {tags:'si_buit($)'}</li>\n"
" <li>mode de programació general: program: si_buit(field('tags'))</"
"li>\n"
" </p>\n"
" "
[nota]
regla [id=tags-i] ==> Falta l'etiqueta <i>
regla [id=tags-i-close] ==> Falta l'etiqueta </i>
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:32775(#4886)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:102
msgid "&Program code (Follow Python indenting rules):"
msgstr "Codi de &programa: (cal seguir les regles de sagnat de python)"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:34420(#5156)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:496
msgid "No More Matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
msgstr ""
"No hi ha més coincidències.</b><p> Feu clic a «Cerca» per a tornar a la "
"primera coincidència."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:36041(#5424)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1268
#, python-format
msgid ""
"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table "
"of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
"\"Refresh\"
."
msgstr ""
"El fitxer %s no existeix. Si intentàveu clicar a un element a la taula de "
"continguts, potser necessiteu actualitzar-la fent clic amb el botó dret i "
"triant \"Actualitza\"."
[nota] regla [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:43047(#6672)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:221
msgid "Destination file:"
msgstr "Fitxer de destinació"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:43402(#6729)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:836
msgid ""
"\n"
" Many older e-book reader devices are incapable of "
"displaying\n"
" EPUB files that have internal components over a certain size."
"\n"
" Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically "
"tries\n"
" to split up the EPUB into smaller sized pieces. For some\n"
" files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
" splitting fails.\n"
" <p>You can <b>work around the problem</b> by either "
"increasing the\n"
" maximum split size under <i>EPUB output</i> in the "
"conversion dialog,\n"
" or by turning on Heuristic Processing, also in the "
"conversion\n"
" dialog. Note that if you make the maximum split size too "
"large,\n"
" your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Molts lectors antics no poden mostrar fitxers EPUB amb\n"
"components interns per damunt d'una mida determinada.\n"
"Per aquest motiu, en convertir a EPUB, el calibre intenta\n"
"dividir-lo automàticament en fragments més petits. Per a\n"
"alguns fitxers que tenen blocs de text gran sense diferenciar\n"
"no es pot fer aquesta divisió.\n"
"<p>Podeu <b>solucionar el problema</b> augmentant la mida\n"
"màxima de divisió a sota de «Sortida EPUB» al quadre de\n"
"conversió o activant el processament heurístic, també al\n"
"quadre de conversió. Tingueu en compte que si la mida màxima\n"
"de divisió és massa gran el vostre lector podria tenir problemes\n"
"amb l'EPUB.\n"
" "
[nota]
regla [id=tags-i] ==> Falta l'etiqueta <i>
regla [id=tags-i-close] ==> Falta l'etiqueta </i>
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:44415(#6905)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:51
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:67
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
msgid "Welcome to calibre"
msgstr "Benvingut al calibre"
[nota] regla [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:44701(#6944)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
msgid ""
"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by calibre."
"<br> Set it to your email address
"
msgstr ""
"<p>És el que hi haurà al camp «De:» dels correus electrònics que enviï "
"calibre. <br>Poseu-hi la vostra adreça de correu electrònic."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:45191(#6992)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:153
#, python-format
msgid ""
"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required "
"to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' "
"creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
"Default: '%default'\n"
"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats
"
msgstr ""
"Especifica el perfil de sortida. En alguns casos, cal un perfil de sortida "
"per optimitzar el catàleg per al dispositiu. Per exemple, 'kindle' o "
"'kindle_dx' crea una taula del contingut estructurada en seccions i articles."
"\n"
"Per defecte: '%default'\n"
"S'aplica als formats de sortida AZW3, EPUB i MOBI."
[nota]
regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:46395(#7187)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
msgid ""
"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are "
"more than this number of items. Set to zero to disable."
msgstr ""
"Agrupa els ítems en categories com ara autors o etiquetes per la primera "
"lletra quan hi hagi més d'aquest nombre d'ítems. Establiu-ho a zero per a "
"inhabilitar-ho."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47136(#7293)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:333
msgid ""
"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
"identifier, not an expression
"
msgstr ""
"assign(id, val) -- assigna «val» a «id» i retorna «val». L'«id» ha de ser un "
"identificador, no una expressió."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47389(#7319)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:724
msgid ""
"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
"by `separator`
, returning the number of items in the list. Most lists use a "
"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: {tags:count"
"(,)}, {authors:count(&)}"
msgstr ""
"count(val, separador) -- interpreta el valor com una llista d'ítems separats "
"pel `separador` i retorna el nombre d'ítems a la llista. La majoria de "
"llistes utilitzen una coma com a separador, però per als autors s'utilitza "
"el signe &. Exemples: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:47560(#7331)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
msgid ""
"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d "
": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd : the day as "
"number with a leading zero (01 to 31) ddd : the abbreviated localized day "
"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
"\"Monday\" to \"Sunday\"). M : the month as number without a leading zero "
"(1 to 12). MM : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM : "
"the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy : the "
"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h "
" : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) "
"hh : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) "
"m : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm : the minutes with a "
"leading 0 (00 to 59) s : the seconds without a leading 0 (0 to 59) ss : "
"the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap : use a 12-hour clock instead "
"of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or "
"pm AP : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" "
"replaced by the localized string for AM or PM iso : the date with time and "
"timezone. Must be the only format present
"
msgstr ""
"format_date(val, cadena_format) -- dóna format al valor, que ha de ser una "
"data, utilitzant «cadena_format» i retorna una cadena. Els codis de format "
"són: «d»: el dia com a nombre sense cap zero a l'esquerra (1 a 31). «dd»: el "
"dia com a nombre amb zero a l'esquerra (01 a 31). «ddd»: el nom del dia "
"abreujat en l'idioma local (per exemple «Dil» a «Diu»). «dddd»: el nom del "
"dia complet en l'idioma local (per exemple «Dilluns» a «Divendres»). «M»: el "
"mes com a nombre sense cap zero a l'esquerra (1 a 12). «MM»: el mes com a "
"nombre amb un zero a l'esquerra (01 a 12). «MMM»: el nom del mes abreujat "
"l'idioma local (per exemple «Gen» a «Des»). «MMMM»: el nom del mes complet "
"en l'idioma local (per exemple «Gener» a «Desembre»). «yy»: l'any com a "
"nombre de dues xifres (00 a 99). «yyyy»: l'any com a nombre de quatre "
"xifres. «h»: l'hora sense cap zero a l'esquerra (0 a 11 o 0 a 23 depenent de "
"si s'utilitza el format de 12 o el de 24 hores). «hh» l'hora amb un zero a "
"l'esquerra (00 a 11 o 00 a 23 depenent de si s'utilitza el format de 12 o el "
"de 24 hores). «m»: els minuts sense cap zero a l'esquerra (0 a 59). «mm»: "
"els minuts amb un zero a l'esquerra (00 a 59). «s»: els segons sense cap "
"zero a l'esquerra (0 a 59). «ss»: els segons amb un zero a l'esquerra (00 a "
"59). «ap»: utilitza el rellotge de 12 hores en lloc del de 24 hores, «ap» se "
"substitueix per la cadena en l'idioma local per a «am» o «pm». «AP»: "
"utilitza el rellotge de 12 hores en lloc del de 24 hores, «AP» se "
"substitueix per la cadena en l'idioma local per a «AM» o «PM». «iso»: la "
"data amb l'hora i la zona horària; ha de ser l'únic format present."
[nota] regla [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49063(#7553)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:73
msgid ""
"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the "
"splitting\n"
"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
msgstr ""
"Per defecte, calibre divideix una cadena que conté diversos noms d'autors\n"
"units per «&» i les paraules «and» i «with». Podeu personalitzar la divisió\n"
"canviant l'expressió regular de més avall. Es divideixen les cadenes si hi "
"ha\n"
"una coincidència amb qualsevol de les expressions regulars, a més de «&».\n"
"Per defecte: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49083(#7555)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:81
msgid ""
"Set which author field to display in the tags pane (the list of authors,\n"
"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
"category in the tags pane and Content server. Please note that if you set "
"this\n"
"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list "
"because\n"
"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, "
"but\n"
"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
"show the author's name.\n"
"Examples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
msgstr ""
"Estableix quin camp d'autor s'ha de mostrar al plafó d'etiquetes (llista "
"d'autors,\n"
"sèrie, editorial... al cantó esquerre). Es pot triar entre «author» i "
"«author_sort».\n"
"Aquest retoc afecta només al que es visualitza a la categoria «autors» al "
"plafó\n"
"d'etiquetes i al servidor de contingut. Tingueu en compte que si ho establiu "
"a\n"
"«author_sort» és molt fàcil que hi hagin noms duplicats a la llista, perquè "
"es\n"
"garanteix que els noms dels autors són únics però no és així per als valors\n"
"d'«author_sort». El fet que es visualitzin duplicats no fa cap mal però pot "
"causar\n"
"confusions. Si s'utilitza «author_sort», l'indicador de funció mostra el nom "
"de\n"
"l'autor.\n"
"Exemples:\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49117(#7557)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:96
msgid ""
"When partitioning the tags browser, the format of the subcategory label is\n"
"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, "
"and\n"
"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There "
"are\n"
"two variables available to the template: first and last. The variable "
"'first'\n"
"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the "
"final\n"
"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have "
"multiple\n"
"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
"author category will be the name of the author. The sub-values available "
"are:\n"
"name: the printable name of the item\n"
"count: the number of books that references this item\n"
"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are "
"backslashes\n"
"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
"even if there aren't any backslashes."
msgstr ""
"Quan es divideix el navegador d'etiquetes, el format de l'etiqueta de la "
"subcategoria\n"
"està controlat amb: «categories_collapsed_name_template» si s'ordena per nom,"
"\n"
"«categories_collapsed_rating_template» si s'ordena per valoració mitjana i\n"
"«categories_collapsed_popularity_template» si s'ordena per popularitat. Hi "
"ha dues\n"
"variables disponibles per a la plantilla: «first» i «last». La variable "
"«first» és el primer\n"
"ítem de la subcategoria i la variable «last» és l'últim ítem de la "
"subcategoria. Les dues\n"
"variables són objectes: cadascuna té diversos valors que es poden obtenir "
"utilitzant\n"
"un sufix. Per exemple, «first.name» en una categoria d'autor és el nom de "
"l'autor.\n"
"Els subvalors disponibles són:\n"
"«name»: el nom imprimible de l'ítem\n"
"«count»: el nombre de llibres que hi fan referència\n"
"«avg_rating»: la valoració mitjana de tots els llibres que hi fan "
"referència\n"
"«sort»: el valor de l'ordre. Per als autors és el valor de l'ordre per "
"autors\n"
"«category»: la categoria (per exemple, autors, sèrie) que està l'ítem.\n"
"Fixeu-vos que és necessària la «r'» abans de «{» si hi ha barres invertides "
"(caràcters\n"
"«\\») a la plantilla. No fa cap mal si es deixen, encara que no hi hagi cap "
"barra invertida."
[nota] regla [id=gender-author] ==> «autor» recomanem traduir-ho per «autoria» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.main/ca.po-translated-only.po:49628(#7589)
# Source: /translations/calibre.main/ca.po from project 'Calibre'
#: /home/kovid/work/calibre/resources/default_tweaks.py:401
msgid ""
"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
"You can find the list of supported locales at\n"
"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
"Example: locale_for_sorting = 'nb'
-- sort using Norwegian rules."
msgstr ""
"Si s'estableix aquest retoc es força l'ús de l'ordre alfabètic de la llengua "
"que\n"
"s'especifiqui. Pot ser útil si executeu calibre en anglès però voleu que "
"s'ordeni\n"
"amb la llengua del lloc on viviu. Establiu aquest retoc al codi de llengua "
"ISO\n"
"639-1 que vulgueu, en minúscules. Podeu trobar la llista de les "
"configuracions\n"
"regionals que estan admeses a https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-"
"1_codes\n"
"Per defecte: locale_for_sorting = '' -- utilitza la llengua amb la qual es "
"mostra calibre.\n"
"Exemple: locale_for_sorting = 'ca' -- ordena mitjançant les regles del "
"català.\n"
"Exemple: locale_for_sorting = 'es' -- ordena mitjançant les regles del "
"castellà."
[nota] regla [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 92 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_catalogs/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: MOBI,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_conversion/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_creating_plugins/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a ampliar".
Suggeriments: per a ampliar

...criptura dels vostres propis connectors per ampliar la funcionalitat de calibre Contingut ...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_customize/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: CALIBRECONFIGDIRECTORY,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ització de calibre Variables d'entorn ``CALIBRECONFIGDIRECTORY`` - estableix el...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ables d'entorn ``CALIBRECONFIGDIRECTORY`` - estableix el directori on es desen o...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_customize/ca.po-translated-only.po:49(#4)
# Source: /translations/calibre.user_manual_customize/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/customize.rst:26
msgid ""
"``CALIBRE_CONFIG_DIRECTORY`` - sets the directory where configuration files "
"are stored/read."
msgstr ""
"``CALIBRE_CONFIG_DIRECTORY`` - estableix el directori on es desen o "
"llegeixen els fitxers de configuració."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_db_api/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_develop/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_diff/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: FMT,

Amb dígit: AZW3,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_MOT_DESCONEGUT (1)


Missatge: Probablement cal apostrofar.

...ió de 2 llibres electrònics Comparació de ORIGINALFMT en FMT Comparació d'un punt d'inspecci...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_edit/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Eines

...ó de les propietats CSS Accés a través de Eines->Transformació dels estils. S'estan su...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_faq/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En francès: HD,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_glossary/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: LRF, RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_gui/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot majúscules: RSS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_index/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cli, faq,

En anglès: forums, generated,

En francès: gui,

CamelCase: macOS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
ACCENT_SOLT1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...i versatilitat, llegiu generated/ca/cli-index. També trobareu útil la llista faq. Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...recursos d'ajuda a la teva disposició a `. Seccions La interfície d'usuari prin...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_metadata/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_news/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_news_recipe/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_plugins/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_polish/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En castellà: Za,

Lletra solta: b, n, t, z,

Amb dígit: x20, xa0, z0,

Amb símbol: ^0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT20
Total:20

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (20)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...emples: **Representació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...*Representació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...resentació** **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...* **Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}``...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...*Classe** ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Ex...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...* ``[a-z0-9]`` ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... ``[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemp...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...`[A-Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple:...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...Za-z-]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple: Mè...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...]`` ``[^0-9]`` Exemple:: ``?`` ``{n}`` Exclusió Mètode 1 Exemple: Mètode ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tode 1 Exemple: Mètode 2 Ancoratges ``\b`` Grups Caràcters especials **Car...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... 1 Exemple: Mètode 2 Ancoratges ``\b`` Grups Caràcters especials **Caràcte...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ups Caràcters especials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... Caràcters especials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...cials **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0``...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s **Caràcter** ``\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Mo...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...\t`` tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tabulació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lació ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... ``\n`` salt de línia ``\x20`` ``\xa0`` Modes

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:100(#11)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:29
msgid "``[a-z0-9]``"
msgstr "``[a-z0-9]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:112(#13)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:32
msgid "``[A-Za-z-]``"
msgstr "``[A-Za-z-]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:127(#15)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:35
msgid "``[^0-9]``"
msgstr "``[^0-9]``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:287(#40)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:86
msgid "``?``"
msgstr "``?``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:323(#46)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:95
msgid "``{n}``"
msgstr "``{n}``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:481(#70)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:157
msgid "``\\b``"
msgstr "``\\b``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:816(#117)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:288
msgid "``\\t``"
msgstr "``\\t``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:828(#119)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:291
msgid "``\\n``"
msgstr "``\\n``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:840(#121)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:294
msgid "``\\x20``"
msgstr "``\\x20``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po-translated-only.po:852(#123)
# Source: /translations/calibre.user_manual_regexp_quick_reference/ca.po from
# project 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/regexp_quick_reference.rst:297
msgid "``\\xa0``"
msgstr "``\\xa0``"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 10 problemes.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_server/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_simple_index/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (6)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cli, faq,

En anglès: forums, generated,

En francès: gui,

CamelCase: macOS,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
ACCENT_SOLT1
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: índex

...i versatilitat, llegiu generated/ca/cli-index. També trobareu útil la llista faq. Si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...recursos d'ajuda a la teva disposició a `. Seccions

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
PUNT_EN_ABREVIATURES1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...TML, llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'edito...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

... llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'editor ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: ct.

...u teclejar ``<a`` a l'editor i prémer |ct|. L'editor ho desplegarà en::

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po-translated-only.po:31(#2)
# Source: /translations/calibre.user_manual_snippets/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/snippets.rst:6
msgid ""
"The calibre editor supports *snippets*. A snippet is a piece of text that is "
"either re-used often or contains a lot of redundant text. The editor allows "
"you to insert a snippet with only a few key strokes. For example, suppose "
"you often find yourself inserting link tags when editing HTML files, then "
"you can simply type ``<a``
in the editor and press |ct|. The editor will "
"expand it to::"
msgstr ""
"L'editor de calibre admet *fragments*. Un fragment és un tros de text que o "
"bé es reutilitza sovint o bé conté molt text redundant. L'editor us permet "
"inserir un fragment amb el tecleig d'un parell de tecles. Per exemple, "
"suposeu que sovint heu d'inserir etiquetes enllaçades quan esteu editant "
"fitxers HTML, llavors, simplement podeu teclejar ``<a`` a l'editor i prémer "
"|ct|. L'editor ho desplegarà en::"
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_sphinx/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a habilitar".
Suggeriments: per a habilitar

Cerca Activeu JavaScript per habilitar la funcionalitat de la cerca. Vés

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_sub_groups/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: capitalize,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT2
Total:2

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...meres lletres de les dades, utilitzeu: ``capitalize()`` -- retorna el valor amb...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...de les dades, utilitzeu: ``capitalize()`` -- retorna el valor amb la primera ll...

----------------------------------------
output/individual_pos/calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po-translated-only.po:374(#42)
# Source: /translations/calibre.user_manual_template_lang/ca.po from project
# 'Calibre'
#: ../../home/kovid/work/calibre/manual/template_lang.rst:121
msgid ""
"``capitalize()`` -- return the value with the first letter upper case and "
"the rest lower case."
msgstr ""
"``capitalize()`` -- retorna el valor amb la primera lletra en majúscules i "
"la resta en minúscules."
[nota] regla [id=punctuation-accent-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes (``) per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 1 problema.

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_tutorials/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

CamelCase: XPath,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a començar".
Suggeriments: per a començar

...d'aprenentatge Aquí trobareu tutorials per començar a utilitzar les característiques avança...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_typesetting_math/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (10)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: epub, lt, mathjax,

En anglès: Lorenz, TeX, amp, gt,

CamelCase: AsciiMath, MathJax, MathML,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ACCENT_SOLT6
PER_INFINITIU4
TEX_TEXT1
Total:11

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (6)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...bre utilitza l'excel·lent biblioteca de `MathJax ` per fer-ho. Aquest és un breu ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tza l'excel·lent biblioteca de `MathJax ` per fer-ho. Aquest és un breu tutorial ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nes. Aquest és l'arxiu EPUB resultant: `mathjax.epub `. Més informació Com que...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...s l'arxiu EPUB resultant: `mathjax.epub `. Més informació Com que el visualitza...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ibres electrònics i obtenir ajuda és el `lloc web de MathJax `.


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...btenir ajuda és el `lloc web de MathJax `.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (4)


Missatge: Podria ser: "per a fer".
Suggeriments: per a fer

...a l'excel·lent biblioteca de `MathJax ` per fer-ho. Aquest és un breu tutorial sobre co...


Missatge: Podria ser: "per a acabar".
Suggeriments: per a acabar

...tir aquest fitxer HTML a EPUB a calibre per acabar amb un llibre electrònic que podeu dist...


Missatge: Podria ser: "per a renderitzar".
Suggeriments: per a renderitzar

... calibre utilitza la biblioteca MathJax per renderitzar les matemàtiques, el millor lloc per sa...


Missatge: Podria ser: "per a saber".
Suggeriments: per a saber

...ritzar les matemàtiques, el millor lloc per saber més sobre les operacions matemàtiques e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "text"?
Suggeriments: text

...tiques com ho podríeu fer en un fitxer .tex. Per exemple, aquí teniu les equacions...

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_viewer/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_virtual_libraries/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.user_manual_xpath/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

Fitxer analitzat: calibre/calibre/translations/calibre.website/ca.po

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Podria ser: "per a ajudar".
Suggeriments: per a ajudar

...aixada Ajuda Llengua Feu una donació per ajudar al desenvolupament de calibre Quant a ...