Aquest informe és generat el 10/12/2017 amb les eines LanguageTool 3.9 i Pology. El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients.


Fitxer analitzat: briar/briar/ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: bluetooth, sotir,

Primera lletra majúscula: Briar, Orfox,

En anglès: Forum, QR, WiFi,

Amb símbol: %1$s, %s, 1%1$s, 1%s, reinstal.lar, sol.lució,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS2
CA_SIMPLE_REPLACE1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
AL_INFINITIU1
Total:6

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %2$s"

... al grup Heu convidat a 1%1$s al grup "%2$s ". 1%1$s us ha convidat a unir-vos al gr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: grup "2%2$s; grup" 2%2$s

... ". 1%1$s us ha convidat a unir-vos al grup " 2%2$s ". Us heu unit al grup Només el cread...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (1)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...ant Briar Briar no ha pogut engegar un plugin necessari. La sol.lució sol ser reinsta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...ota manera, tingueu en compte que si ho feu perdreu el vostre compte i totes les dades asso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: faci

...es cara a cara per a evitar que algú es faça passar per vós o pugui llegir els vostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...teva presentació. Hi ha hagut un error al fer la presentació de contactes. Error...

----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:610(#98)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "introduction_message_title"
msgid "Introduce Contacts"
msgstr "Introduir contacte"
[nota] regla [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:1059(#172)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "dialog_message_leave_forum"
msgid ""
"Are you sure that you want to leave this forum? Contacts you have shared "
"this forum with might get cut off from receiving updates for this forum."
msgstr ""
"Esteu segur que voleu sotir del fòrum? Els contactes amb qui heu compartit "
"aquest fòrum podrien deixar de rebre'n actualitzacions"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.