Aquest informe és generat el 10/12/2017 amb les eines LanguageTool 3.9 i Pology. El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients.


Fitxer analitzat: audacity/audacity/ca-audacity.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (176)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auf, avformat, bistream, comisió, descartament, dll, dylib, endian, endianness, eric, hh, kbps, lameenc, libavformat, lsp, mkdir, multieina, ny, png, ripejar, sd, txt, xml,

Primera lletra majúscula: Allisament, Buj, Butterworth, Cepstrum, Chebyshev, Conversor, Desemmudeix, Kbps, Libsndfile, Musepack, Mínimitza, Ogg, Paulstretch, Reassignament, Speex, Supertò, Vorbis, Wah, Wahwah, Wavpack, Àudioenregistrat,

En anglès: Advanced, Audacity, Audio, Bark, Click, Coding, Criteria, Dolby, Duck, FIFO, GNU, Gimp, Id, LAME, LC, Latin, Left, Leland, Lisp, Lucius, MPEG, Maj, RPM, SSE, Success, Vamp, big, click, clipping, dd, failed, fps, in, little, log, out, rpm, shell, spline, stasis,

En castellà: ss,

En francès: GPL, LOF, Nyquist, Phaser, bip,

Lletra solta: B, f, t,

Tot majúscules: AAC, AIFF, AMR, AVX, CDDA, DTMF, EAC, FFT, FOURCC, IIR, LADSPA, LFO, LPC, LTP, NTSC, PCM, PNG, RMS, UTF, VBL, VBR, VST, WAV, WCAG, WMA,

CamelCase: AutoDuck, DirManager, FFmpeg, GStreamer, ImageCacheVxx, MakeBlockFilePath, NaN, PdO, PortMidi, PtO, QuickTime, RealPlayer, SelectionBar, nAudioFrameSizeOut,

Amb dígit: 0f, 128k, 192k, 1f, 2f, 3f, 4f, AC3, F2, F5, F6, ID3, LV2, M4A, MP2, SSE2, WCAG2, libmp3lame, mp3,

Amb símbol: %%, %02x, %1.4f, %2, %2.0f%%, %2d, %3d, %4d, %c, %d, %f, %hs, %i, %ld, %lld, %lu, %s, %s%d, %sDesa, %sVoleu, 0x%x, 2f%s, Audacity%s, antic%d, v%d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR46
ESPAIS_SOBRANTS20
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS19
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT13
MONO10
USA_COMA_DECIMALS8
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT5
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE5
DUES_PREPOSICIONS3
ES3
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS2
DOUBLE_PUNCTUATION2
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
COMPOSAR1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
ORTO_IEC20171
ELEMENTS_REPETITS1
ESPAI_EN_UNITATS1
COMA_ETC1
MEDIAR1
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
Total:146

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (46)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: ny; Scripts

...cript Nyquist Scripts Nyquist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: lsp; Tots

...uist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* No s'ha desat l'script. ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

....ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* No s'ha desat l'script. Advertència ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...ers per al procés per lots... Tots els fitxers|*|Tots els fitxers suportats| S'està apl...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; Tots

...alta Nou... Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut obrir el f...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

... Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut obrir el fitxer: No hi ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: mid; Fitxers

... el MIDI com a: Fitxers MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: gro; Fitxers

...gro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxer...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: midi; Fitxers

...gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: gro; Tots

...|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importat el MIDI de...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importat el MIDI des de '%s' Imp...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...IDI des de '%s' Importa MIDI Tots els fitxers|* Edició de les etiquetes de les metadad...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; *

...rar aquesta advertència Només avformat.dll|*avformat*.dll|Biblioteques enllaçades di...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Biblioteques

...ertència Només avformat.dll|*avformat*.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Tots

...eques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Biblioteques enllaçades ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...des dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Biblioteques enllaçades dinàmicament (...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Tots

...ues enllaçades dinàmicament (*.dylib)|*.dylib|Tots els fitxers (*)|* Només libavformat.so...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: so; libavformat

...ts els fitxers (*)|* Només libavformat.so|libavformat*.so*|Biblioteques enllaçades dinàmicame...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Biblioteques

...|* Només libavformat.so|libavformat*.so*|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.so*)|*.so*|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Tots

...ues enllaçades dinàmicament (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers (*)|* Ordre Hi ha hagut u...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: ny; Scripys

...r els canvis? Scripts Nyquist (*.ny)|*.ny|Scripys Lisp (*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.t...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: lsp; Fitxers

...uist (*.ny)|*.ny|Scripys Lisp (*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; Tots

...(*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut carregar e...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut carregar el fitxer No s...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: xml; Tots

...inits a importar Fitxers XML (*.xml)|*.xml|Tots els fitxers|* Seleccioneu el fitxer XM...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...tar Fitxers XML (*.xml)|*.xml|Tots els fitxers|* Seleccioneu el fitxer XML on s'exporta...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; lameenc

... la biblioteca LAME MP3. Només lameenc.dll|lameenc.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicamen...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Biblioteques

...ca LAME MP3. Només lameenc.dll|lameenc.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Tots

...eques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|l...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...des dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dyli...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; libmp3lame

...ll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Biblioteques

...rs|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dylib|Tots els f...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Tots

...lib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dylib|Tots els fitxers (*)|* Només libmp3lame.so....


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 0; libmp3lame

... els fitxers (*)|* Només libmp3lame.so.0|libmp3lame.so.0|Fitxers d'objectes primaris compar...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 0; Fitxers

...|* Només libmp3lame.so.0|libmp3lame.so.0|Fitxers d'objectes primaris compartits (*.so)|*...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: so; Biblioteques

...d'objectes primaris compartits (*.so)|*.so|Biblioteques esteses (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Tots

...)|*.so|Biblioteques esteses (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers (*)|* Fitxers MP3 No s'ha...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: mostres; #

...+.# mostres mostres 01000,01000,01000 mostres|# hh:mm:ss + fotogrames (24 fps) 0100 h...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 24

...rames fotogrames (24 fps) 01000,01000 fotogrames|24 hh:mm:ss + fotogrames NTSC perduts 01...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; N

...es NTSC perduts 0100 h 060 m 060 s+.30 fotogrames|N hh:mm:ss + fotogrames NTSC no perduts ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 29.97002997

...999000999 Fotogrames NTSC 01000,01000 fotogrames|29.97002997 hh:mm:ss + fotogrames PAL (25 fps) 01...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 25

...s fotogrames PAL (25 fps) 01000,01000 fotogrames|25 hh:mm:ss + trames CDDA (75 fps) 0100 ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 75

...ames trames CDDA (75 fps) 01000,01000 fotogrames|75 0100000.0100 Hz octaves 100.01000 oc...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: octaves; 1.442695041

...75 0100000.0100 Hz octaves 100.01000 octaves|1.442695041 semitons + centèsimes 1000 semitons ....


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: cents; 17.312340491

...itons + centèsimes 1000 semitons .0100 cents|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dècades; 0.434294482

...0 cents|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 (Feu servir el menú contextual per can...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (20)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: '?

... pot eliminar 'sense nom' Suprimeix ' ' ? Confirmeu l'esborrament Suprimeix e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a"

... segur que voleu exportar el fitxer com a " Esteu a punt d'exportar un fitxer %s a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: en"

...%s". Normalment aquests fitxers acaben en ".%s", i alguns programes no obren fitxer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... de línia d'ordres Sortida de l'ordre FFmpeg : ERROR - No es pot determinar la descrip...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... format del fitxer "%s". Error FFmpeg FFmpeg : ERROR - No es pot allotjar el context d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...tjar el context del format de sortida. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut afegir el flux de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...des d'àudio al fitxer de sortida "%s". FFmpeg : ERROR - No es poden escriure les capçal...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...lació de FFmpeg que esteu fent servir. FFmpeg : ERROR - No es pot obrir el còdec d'àudi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...No es pot obrir el còdec d'àudio 0x%x. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut allotjar memòria ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...mèdia per llegir des del FIFO d'àudio. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut obtenir la mida d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...da de la memòria intermèdia de mostres FFmpeg : ERROR - No s'han pogut allotjar prou by...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...tes a la memòria intermèdia de mostres FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut posar a punt la t...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...ha pogut posar a punt la trama d'àudio FFmpeg : ERROR - ha fallat la codificació de la ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...lat la codificació de la trama d'àudio FFmpeg : ERROR - Queden massa dades. FFmpeg : E...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... FFmpeg : ERROR - Queden massa dades. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut escriure l’última...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...ma trama d'àudio al fitxer de sortida. FFmpeg : ERROR - nAudioFrameSizeOut és massa gra...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...OR - nAudioFrameSizeOut és massa gran. FFmpeg : ERROR - No es pot codificar la trama d'...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... No es pot codificar la trama d'àudio. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut escriure la trama...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: en"

...p3, canvieu-li el nom per tal que acabi en ".mp3" i intenteu importar-lo. Altrament...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :

...xer : El nom del fitxer és massa curt.  : El tipus de fitxer és incorrecte. Fitx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (19)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...s de la memòria cau mkdir in DirManager::MakeBlockFilePath failed. Audacity ha t...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : "

... trobar la carpeta de dades del projecte:"%s" Aquest fitxer es va desar amb Audac...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...ual: Canvi percentual no aplicable hh:mm:ss + mil·lisegons Canvia la velocitat ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... soroll %d dB Coeficient %.0f a 1 %.0f:1 Coeficient %.1f a 1 %.1f:1 Temps d'a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...f a 1 %.0f:1 Coeficient %.1f a 1 %.1f:1 Temps d'atac %.2f segons %.2f s Temp...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...eccions d'àudio. Volum Primer pla: hh:mm:ss + centèsimes Temps d'inici del prim...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...tard (segons): Factor de decaïment: hh:mm:ss + mostres S'està aplicant %s... S'...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...a afegir: Durada de selecció actual: dd:hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...fegir: Durada de selecció actual: dd:hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:m...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:mm:ss Durada de selecció actual: Dur...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:mm:ss Durada de selecció actual: Durada...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...tzeu el registre 01000,01000 segons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 01...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...segons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 0100 dies 024 h 060 m 060 s 010...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...ons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 0100 dies 024 h 060 m 060 s 0100 h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...mostres 01000,01000,01000 mostres|# hh:mm:ss + fotogrames (24 fps) 0100 h 060 m ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... (24 fps) 01000,01000 fotogrames|24 hh:mm:ss + fotogrames NTSC perduts 0100 h 06...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... 0100 h 060 m 060 s+.30 fotogrames|N hh:mm:ss + fotogrames NTSC no perduts 0100 h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... 01000,01000 fotogrames|29.97002997 hh:mm:ss + fotogrames PAL (25 fps) 0100 h 06...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... (25 fps) 01000,01000 fotogrames|25 hh:mm:ss + trames CDDA (75 fps) 0100 h 060 m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (13)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . AUP

...s fitxers de tipus 'projecte Audacity' (.AUP) no es troben actualment associats a A...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

... Exporta el MIDI com a: Fitxers MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro H...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

...rs MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat un nom de fitxe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

... (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat un nom de fitxer que t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...rta etiquetes Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxer...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...iquetes Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

... Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...rs MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...I i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

....gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|To...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

...;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (10)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...t exportat: Pista de temps Estèreo, Mono, Esquerra, Dreta, Estèreo, 999999 Hz...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...tud zero Converteix pistes d'estèreo a mono Desplaçament de l'escala de temps/Desp...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...rxa enrere Filtres clàssics Estèreo a mono Escala de temps Supertò To Trunca u...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...bits (endianness) per defecte 1 canal (mono) 2 canals (estèreo) %d canals Ordre ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...udio No s'ha trobat cap dispositiu 1 (mono) 2 (estèreo) Directoris Directori de...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...esar un projecte buit Quan es mescli a mono durant l'exportació Quan es mescli a e...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...trió de so Canals d'enregistrament 1 (mono) canal d'enregistrament 2 (estèreo) ca...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

...nals de la pista estereofònica Format Mono Canal esquerre Canal dret Canal Con...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...stereofònica '%s' Divideix d'estèreo a mono '%s' Divideix a mono Apropa el zoom L...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ideix d'estèreo a mono '%s' Divideix a mono Apropa el zoom Left-Click/Left-Drag F...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (8)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...a, %s (%s). S'ha convertit un projecte 1.0 al nou format. El fitxer antic ha estat...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,2

...o es pugui obrir amb versions antigues (1.2 o anteriors) del programa. Podria ser ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...retat. Voleu obrir ara aquest fitxer? 1.0 o anterior Advertència - Apertura d'un...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 060,0100

...00 dies 024 h 060 m 060 s 0100 h 060 m 060.0100 s 0100 h 060 m 060.01000 s 0100 h 060...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 060,01000

... 0100 h 060 m 060.0100 s 0100 h 060 m 060.01000 s 0100 h 060 m 060 s+.# mostres mostr...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0100000,0100

...DA (75 fps) 01000,01000 fotogrames|75 0100000.0100 Hz octaves 100.01000 octaves|1.442695...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 100,01000

...otogrames|75 0100000.0100 Hz octaves 100.01000 octaves|1.442695041 semitons + centèsi...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,01000

...tons .0100 cents|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 (Feu servir el men...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (5)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

... etiquetes ID3 Importació i exportació FLAC Exportació MP2 Importació a través de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

...rfil de complexitat baixa (LC) Opcions FLAC Compressió: Nivell de compressió Requ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

... 16 bits 24 bits Resolució: Fitxers FLAC L'exportació FLAC no ha pogut obrir %s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

... Resolució: Fitxers FLAC L'exportació FLAC no ha pogut obrir %s No s'ha pogut ini...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

...ts[%s], Canals[%d], Durada[%d] Fitxers FLAC Fitxers compatibles amb GStreamer Lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (5)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...rvir l'eina de desplaçament en el temps o F5) per arrossegar la pista al seu llo...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...a els canals estereofònics per separat . Màxim 0 dB. Utilitzeu el Paulstretch ...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...rs dels paràmetres. Entrada d'àudio: , Sortida d'àudio: Desa el valor predef...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...ra WAV o AIFF. "%s" és un fitxer de so . Probablement ha estat adquirit en una ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s canvis fets a les imatges i els colors . (Ara per ara els canvis només afecten ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...ita o Inhabilita i, finalment, feu clic a D'acord. Mostra: Mostra-ho tot Inhabilitat ...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...antitat de soroll a filtrar, i feu clic a D'acord per reduir el soroll. Soroll: Reduei...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... troba ja assignada a: '%s' Feu clic a D’acord per assignar la drecera a '%s' tant ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... de primer pla Hora d'inici = %2d hora(es), %2d minut(s), %.2f segons. Hora d'ac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...2f segons. Hora d'acabament = %2d hora(es), %2d minut(s), %.2f segons. Fons Res...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...Importa > MIDI. Seleccioneu el(s) flux(es) de dades a importar Aquesta versió d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (2)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... àudio. Res no ha canviat. La selecció ha de tenir més de %d mostres. Llindar (un valor baix accentua l'efe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ar. No es pot exportar 'sense nom' %d corbes s'han exportat a %s Exportació de corbes No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...ud mínima (dB): Nombre màx. de notes (1..128): Troba les notes Arrodoneix notes...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...de notes ha d'estar dins de l’interval 1..128 Tema Informació L'ús dels temes é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Possible error de concordança.

... %s i %d %s. 16 bits PCM 24 bits PCM 32 bits coma flotant Marc de captura de pantalla T...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "componen" en comptes de "composen" (sentits restringits)?
Suggeriments: componen

...a. No s'ha trobat cap dels fitxers que composen el tema a: %s. No s'ha pogut crear e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fadi; fado

...eleccionat Aplica un esvaïment lineal (fade-out) al fragment d'àudio que estigui se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORTO_IEC2017 (1)


Missatge: Useu l'ortografia de l'IEC (2017).
Suggeriments: Sinusoidal

...çament de to final Lineal Logarítmic Sinusoïdal Quadrada Dent de serra Quadrada, sen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELEMENTS_REPETITS (1)


Missatge: Repetició probablement incorrecta.

...abliment dels valors dels paràmetres. També hi ha també disponible un mètode de només text bàsi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 64.64 s

...ell VST S'estan registrant %d de %d: %-64.64s Opcions dels efectes VST Mida de la m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: 256k, etc

...accepten valors específics (128k, 192k, 256k etc.) 0 - automàtic Valor recomanat - 19200...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

..."%s" és un fitxer de tipus WMA (Windows Media Audio). Audacity no pot obrir aquest t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (1)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...culacions Drecera Estableix Nota: Si premeu Cmd+Q es tancarà el programa. Totes les altres tecles só...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu MIDI; Dispositius (MIDI)

...això, voleu localitzar-les manualment? Dispositius MIDI S'està utilitzant: PortMidi No hi ha ...

----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:2421(#398)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/FreqWindow.cpp
msgid "&Replot..."
msgstr "&Redibuixa..."
[nota] regla [id=t-sc-plot] ==> «Plot» es molts contextos es tradueix per «traçar» però no per «dibuixar».
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:2426(#399)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/FreqWindow.cpp
msgid "To plot the spectrum, all selected tracks must be the same sample rate."
msgstr ""
"Per dibuixar l'espectre cal que totes les pistes seleccionades tinguin la "
"mateixa freqüència de mostreig."
[nota] regla [id=t-sc-plot] ==> «Plot» es molts contextos es tradueix per «traçar» però no per «dibuixar».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 2 problemes.