Aquest informe és generat el 21/10/2018 amb les eines LanguageTool 4.3 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris.


Fitxer analitzat: audacity/audacity/ca-audacity.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (214)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: auf, avformat, bistream, centisegons, cmd, dylib, eliminabanda, endian, endianness, hh, kbps, libavformat, lsp, mkdir, multieina, nbsp, ny, sd, vocoder, vst, wah, xml,

Primera lletra majúscula: Audacityreg, Buj, Butterworth, Cepstrum, Chebyshev, Clipat, Daulton, Dessilencia, Haenggi, Kbps, Libsndfile, Licameli, Lubin, Mazzoni, Musepack, Ogg, Panoramització, Paulstretch, Reassignament, Risset, Speex, Vocoder, Vorbis, Wah, Wavpack, Wharrie, Xirp, Àudioenregistrat,

En anglès: Advanced, Alex, Audacity, Audio, Bark, Coding, Dolby, Duck, FIFO, Gimp, Harvey, Id, Jeremy, Jones, LAME, LC, LISP, Latin, Leland, Lisp, Lucius, MPEG, Maj, Ping, RPM, SSE, Steve, Steven, Vamp, big, clipping, copy, dd, fps, inf, little, log, overdub, ppm, rpm, shell, spline,

En castellà: ss,

En francès: LOF, Nyquist, Phaser, bip,

Lletra solta: B, Q, f, t,

Tot majúscules: AAC, AIFF, AMR, AVX, CDDA, DTMF, EAC, FFT, FOURCC, IIR, JSON, LADSPA, LFO, LPC, LTP, LUFS, NTSC, OGG, PCM, PNG, RMS, SBSMS, UTF, VBL, VBR, VST, WAV, WCAG, WMA,

CamelCase: AutoDuck, DarkAudacity, DirManager, FFmpeg, GStreamer, MakeBlockFilePath, NaN, PdO, PortMidi, PtO, QuickTime, aSeleccioneu, nAudioFrameSizeOut,

Amb dígit: 0f, 128k, 192k, 1f, 2f, 3f, 4f, AC3, F10, F11, F12, F2, F5, F6, F8, F9, ID3, LV2, M4A, MP2, SSE2, WCAG2, libmp3lame, mp3, x1, x2,

Amb símbol: %%, %%Canal, %02x, %1.4f, %2, %2.0f%%, %2d, %3d, %4d, %Es, %La, %No, %Seleccioneu, %a, %c, %d, %f, %g, %hs, %i, %ld, %lld, %lu, %s, %s%d, %sAnomena, %sVoleu, 0f%%, 0x%x, Audacity%s, Error%%, aS'han, antic%d, do♯, fa♯, la♭, la♯, mi♭, nivell%i, re♭, re♯, si♭, sol♭, sol♯, v%d,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR51
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS21
MONO18
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT16
ESPAIS_SOBRANTS15
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT13
USA_COMA_DECIMALS9
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
Y_CONJUNCIO3
ES3
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE3
ALA_A_LA3
K_MINUSCULA2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
ORDINALS_SENSE_PUNT2
DUES_PREPOSICIONS2
MEDIAR2
DOUBLE_PUNCTUATION2
PREP_VERB_CONJUGAT1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
ESPAI_EN_UNITATS1
COMA_ETC1
ORDRE_ORDE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
NOMS_OPERACIONS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
FOR1
Total:181

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (51)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: ny; Scripts

...cript Nyquist Scripts Nyquist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: lsp; Tots

...uist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* No s'ha desat l'script. ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

....ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Tots els fitxers|* No s'ha desat l'script. Advertència ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...r al processament per lots... Tots els fitxers|*|Tots els fitxers admesos| S'està aplic...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; *

...rar aquesta advertència Només avformat.dll|*avformat*.dll|Biblioteques enllaçades di...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Biblioteques

...ertència Només avformat.dll|*avformat*.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Tots

...eques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Biblioteques dinàmiques ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...des dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dy...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Tots

...|* Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dylib|Tots els fitxers (*)|* Només libavformat.so...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: so; libavformat

...ts els fitxers (*)|* Només libavformat.so|libavformat*.so*|Biblioteques enllaçades dinàmicame...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Biblioteques

...|* Només libavformat.so|libavformat*.so*|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.so*)|*.so*|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Tots

...ues enllaçades dinàmicament (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers (*)|* Audacity no ha pogut...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: html; Ajuda

...s mitjans de suport: [[file:quickhelp.html|Ajuda ràpida]] - si no està instal·lada local...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: html; Manual

...|consulteu-la en línia]] [[file:index.html|Manual]] - si no està instal·lat localment, [[...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Consulteu

...que el manual no està instal·lat. [[*URL*|Consulteu el manual en línia]].Per consultar semp...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Consulteu

...que el manual no està instal·lat. [[*URL*|Consulteu el manual en línia]] o [[https://manual...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; Tots

...es etiquetes Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut obrir el f...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

... Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut obrir el fitxer: %s No ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: mid; Fitxers

... el MIDI com a: Fitxers MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: gro; Fitxers

...gro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxer...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: midi; Fitxers

...gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: gro; Tots

...|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importat el MIDI de...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importat el MIDI de «%s» Importa...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...el MIDI de «%s» Importa MIDI Tots els fitxers|* Edició de les etiquetes de les metadad...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: ny; Scripts

...r els canvis? Scripts Nyquist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.t...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: lsp; Fitxers

...uist (*.ny)|*.ny|Scripts Lisp (*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; Tots

...(*.lsp)|*.lsp|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut carregar e...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...|Fitxers de text (*.txt)|*.txt|Tots els fitxers|* No s'ha pogut carregar el fitxer No s...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: xml; Tots

...inits a importar Fitxers XML (*.xml)|*.xml|Tots els fitxers|* Seleccioneu el fitxer XM...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...tar Fitxers XML (*.xml)|*.xml|Tots els fitxers|* Seleccioneu el fitxer XML on s'exporta...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; lameenc

... la biblioteca LAME MP3. Només lameenc.dll|lameenc.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicamen...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Biblioteques

...ca LAME MP3. Només lameenc.dll|lameenc.dll|Biblioteques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|T...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dll; Tots

...eques enllaçades dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|l...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fitxers; *

...des dinàmicament (*.dll)|*.dll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dyli...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; libmp3lame

...ll|Tots els fitxers|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Biblioteques

...rs|* Només libmp3lame.dylib|libmp3lame.dylib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dylib|Tots els f...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dylib; Tots

...lib|Biblioteques dinàmiques (*.dylib)|*.dylib|Tots els fitxers (*)|* Només libmp3lame.so....


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 0; libmp3lame

... els fitxers (*)|* Només libmp3lame.so.0|libmp3lame.so.0|Fitxers d'objectes primaris compar...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: 0; Fitxers

...|* Només libmp3lame.so.0|libmp3lame.so.0|Fitxers d'objectes primaris compartits (*.so)|*...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: so; Biblioteques

...d'objectes primaris compartits (*.so)|*.so|Biblioteques esteses (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: *; Tots

...)|*.so|Biblioteques esteses (*.so*)|*.so*|Tots els fitxers (*)|* Fitxers MP3 No s'ha...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: mostres; #

...+.# mostres mostres 01000,01000,01000 mostres|# hh:mm:ss + fotogrames (24 fps) 0100 h...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 24

...rames fotogrames (24 fps) 01000,01000 fotogrames|24 hh:mm:ss + fotogrames NTSC perduts 01...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; N

...es NTSC perduts 0100 h 060 m 060 s+.30 fotogrames|N hh:mm:ss + fotogrames NTSC no perduts ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 29.97002997

...999000999 Fotogrames NTSC 01000,01000 fotogrames|29.97002997 hh:mm:ss + fotogrames PAL (25 fps) 01...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 25

...s Fotogrames PAL (25 fps) 01000,01000 fotogrames|25 hh:mm:ss + trames CDDA (75 fps) 0100 ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: fotogrames; 75

...ames Trames CDDA (75 fps) 01000,01000 fotogrames|75 0100000.0100 Hz kHz 01000.01000 kHz|...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: kHz; 0.001

...s|75 0100000.0100 Hz kHz 01000.01000 kHz|0.001 octaves 100.01000 octaves|1.442695041...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: octaves; 1.442695041

...000.01000 kHz|0.001 octaves 100.01000 octaves|1.442695041 semitons + centèsimes 1000 semitons ....


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: centèsimes; 17.312340491

...itons + centèsimes 1000 semitons .0100 centèsimes|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: dècades; 0.434294482

...tèsimes|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 (utilitzeu el menú contextual per canv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (21)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : :

...emòria cau Ha fallat mkdir a DirManager::MakeBlockFilePath. Audacity ha trobat u...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : quickhelp

... els nostres mitjans de suport: [[file:quickhelp.html|Ajuda ràpida]] - si no està instal...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : index

...lp.html|consulteu-la en línia]] [[file:index.html|Manual]] - si no està instal·lat l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

... soroll %d dB Coeficient %.0f a 1 %.0f:1 Coeficient %.1f a 1 %.1f:1 Temps d'a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : 1

...f a 1 %.0f:1 Coeficient %.1f a 1 %.1f:1 Temps d'atac %.2f s %.2f s Temps d'a...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...a afegir: Durada de selecció actual: dd:hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...fegir: Durada de selecció actual: dd:hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:m...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...hh:mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:mm:ss Advertència: Sense repeticions. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...mm:ss Durada de la selecció nova: dd:hh:mm:ss Advertència: Sense repeticions. Re...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...cioneu una acció 01000,01000 segons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 01...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : hh

...segons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 0100 dies 024 h 060 m 060 s hh:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...ons hh:mm:ss 0100 h 060 m 060 s dd:hh:mm:ss 0100 dies 024 h 060 m 060 s hh:mm:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...h:mm:ss 0100 dies 024 h 060 m 060 s hh:mm:ss + centèsimes 0100 h 060 m 060.0100 ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... centèsimes 0100 h 060 m 060.0100 s hh:mm:ss + mil·lisegons 0100 h 060 m 060.010...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...l·lisegons 0100 h 060 m 060.01000 s hh:mm:ss + mostres 0100 h 060 m 060 s+.# mos...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

...mostres 01000,01000,01000 mostres|# hh:mm:ss + fotogrames (24 fps) 0100 h 060 m ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... (24 fps) 01000,01000 fotogrames|24 hh:mm:ss + fotogrames NTSC perduts 0100 h 06...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... 0100 h 060 m 060 s+.30 fotogrames|N hh:mm:ss + fotogrames NTSC no perduts 0100 h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... 01000,01000 fotogrames|29.97002997 hh:mm:ss + fotogrames PAL (25 fps) 0100 h 06...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : mm

... (25 fps) 01000,01000 fotogrames|25 hh:mm:ss + trames CDDA (75 fps) 0100 h 060 m...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %a

...Canal dret.%% aS'han escrit les dades a:%a a lineal, a dB. a mostres. a segons....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (18)


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...at/desactivat) Afegeix una nova Pista mono Pista estèreo Pista d'etiquetes Pist...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...copiar l'àudio estèreo dins d'una pista mono. S'ha enganxat del porta-retalls S'ha...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

... renderitzat %d pistes dins d'una pista mono nova Mescla i renderitza Pista %d %s...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

... (Esc per cancel·lar) Estèreo, %d Hz Mono, %d Hz Esquerre, %d Hz Dret, %d Hz E...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...tud zero Converteix pistes d'estèreo a mono Estèreo a mono Permet realitzar de ma...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...teix pistes d'estèreo a mono Estèreo a mono Permet realitzar de manera continuada ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...unificat Estèreo Força l'exportació a mono Localitza LAME Audacity necessita el ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...bits (endianness) per defecte 1 canal (mono) 2 canals (estèreo) %d canals Ordre ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...udio No s'ha trobat cap dispositiu 1 (mono) 2 (estèreo) Directoris Directori de...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

... projecte nou Quan es mescla reduint a mono en l'exportació Quan es mescla reduint...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ió d'àudio Canals d'enregistrament 1 (mono) canal d'enregistrament 2 (estèreo) ca...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

... la pista estèreo Divideix d'estèreo a mono Color de l'ona Format Freqüència Pe...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: Bufó; Bonic; Graciós; Granota; Mona; Mico; Simi; Síndrome d'abstinència; Monofònic; Monofònica
Més informació

... enregistrament. Atura primer l'àudio Mono Canal esquerre Canal dret Canal S'h...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ista estèreo «%s» Divideix d'estèreo a mono «%s» Divideix a mono Zoom x1/2 Zoom ...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...ideix d'estèreo a mono «%s» Divideix a mono Zoom x1/2 Zoom x2 Mitja ona Restabl...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...au Límit fort Guany de l'entrada (dB) mono/esquerre Guany de l'entrada (dB) canal...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...n lineal 2 canals (estèreo) 1 canal (mono) Una columna per canal.% Una fila per...


Missatge: Lleguatge col·loquial.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós; granota; mona; mico; simi; síndrome d'abstinència; monofònic; monofònica
Més informació

...e i capgira Elimina el centre clàssic: mono Analitza Intensitat Retall baix per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (16)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . AUP

...s fitxers de tipus 'projecte Audacity' (.AUP) no es troben actualment associats a A...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

.... [[*URL*|Consulteu el manual en línia]].Per consultar sempre el manual en línia, ca...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Per

...ippingthemanual.html| baixeu el manual]].Per consultar sempre el manual en línia, ca...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

... Exporta el MIDI com a: Fitxers MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro H...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

...rs MIDI (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat un nom de fitxe...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

... (*.mid)|*.mid|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro Heu seleccionat un nom de fitxer que t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...n fitxer MIDI Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxer...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...er MIDI Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

... Fitxers MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...rs MIDI i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...I i Allegro (*.mid;*.midi;*.gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

....gro)|*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Midi

...*.mid;*.midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Mid

...midi;*.gro|Fitxers MIDI (*.mid;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|To...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Gro

...;*.midi)|*.mid;*.midi|Fitxers Allegro (*.gro)|*.gro|Tots els fitxers|* S'ha importa...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Sky

...és elevats redueixen l'amplada) David R.Sky Tipus de fosa de tancament Abrupte G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (15)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... de línia d'ordres Sortida de l'ordre FFmpeg : ERROR - No es pot determinar la descrip...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...rmat del fitxer «%s». Error de FFmpeg FFmpeg : ERROR - No es pot allotjar el context d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...tjar el context del format de sortida. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut afegir el flux de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...des d'àudio al fitxer de sortida «%s». FFmpeg : ERROR - No es poden escriure les capçal...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...lació de FFmpeg que esteu fent servir. FFmpeg : ERROR - No es pot obrir el còdec d'àudi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...No es pot obrir el còdec d'àudio 0x%x. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut allotjar memòria ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...mèdia per llegir des del FIFO d'àudio. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut obtenir la mida d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...da de la memòria intermèdia de mostres FFmpeg : ERROR - No s'han pogut allotjar prou by...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...tes a la memòria intermèdia de mostres FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut posar a punt la t...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...ha pogut posar a punt la trama d'àudio FFmpeg : ERROR - Ha fallat la codificació de la ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...- Ha fallat la codificació de la trama FFmpeg : ERROR - Queden massa dades. FFmpeg : E...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... FFmpeg : ERROR - Queden massa dades. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut escriure l'última...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...ma trama d'àudio al fitxer de sortida. FFmpeg : ERROR - nAudioFrameSizeOut és massa gra...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

...OR - nAudioFrameSizeOut és massa gran. FFmpeg : ERROR - No es pot codificar la trama d'...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: FFmpeg:

... No es pot codificar la trama d'àudio. FFmpeg : ERROR - No s'ha pogut escriure la trama...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (13)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

... etiquetes ID3 Importació i exportació FLAC Exportació MP2 Importació a través de...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «orfe».

...a «%s» ha trobat %d fitxer(s) de blocs orfe(s). Aquests fitxers no s'estan utilitz...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «extres».

...rra d'eines de selecció espectral Menú extres (activat/desactivat) Mostra el tauler ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «desactivat».

...rament... Selecció Ajusta a la mostra desactivat Ajusta a la mostra més propera Ajusta...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estèreo».

...ticalment a 0,0) Normalitza els canals estèreo per separat . Màxim 0 dB. LUFS Norm...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estèreo».

...tors Vamp no es poden aplicar en pistes estèreo on els canals de la pista no coincideix...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

...rfil de complexitat baixa (LC) Opcions FLAC Compressió: Nivell de compressió Requ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

... Nivell: Profunditat de bits: Fitxers FLAC L'exportació FLAC no ha pogut obrir %s...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

...at de bits: Fitxers FLAC L'exportació FLAC no ha pogut obrir %s No s'ha pogut ini...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «FLAC».

...ts[%s], Canals[%d], Durada[%d] Fitxers FLAC Fitxers compatibles amb GStreamer Imp...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estèreo».

...a pista estèreo Intercanvia els canals estèreo Divideix la pista estèreo Divideix d'...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «invers».

..... Tipus de forma d'ona Dent de serra invers Nivell d'humitat (percentual) Reducci...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «estèreo».

...st complement només funciona amb pistes estèreo. Eliminador de veu Elimina les veus o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (9)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...a, %s (%s). S'ha convertit un projecte 1.0 al nou format. El fitxer antic ha estat...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,2

...o es pugui obrir amb versions antigues (1.2 o anteriors) del programa. Podria ser ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 1,0

...retat. Voleu obrir ara aquest fitxer? 1.0 o anterior Advertència - Apertura d'un...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 060,0100

... s hh:mm:ss + centèsimes 0100 h 060 m 060.0100 s hh:mm:ss + mil·lisegons 0100 h 060 ...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 060,01000

... hh:mm:ss + mil·lisegons 0100 h 060 m 060.01000 s hh:mm:ss + mostres 0100 h 060 m 060...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0100000,0100

...DA (75 fps) 01000,01000 fotogrames|75 0100000.0100 Hz kHz 01000.01000 kHz|0.001 octaves...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 01000,01000

...00 fotogrames|75 0100000.0100 Hz kHz 01000.01000 kHz|0.001 octaves 100.01000 octaves|1...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 100,01000

...z kHz 01000.01000 kHz|0.001 octaves 100.01000 octaves|1.442695041 semitons + centèsi...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 10,01000

....0100 centèsimes|17.312340491 dècades 10.01000 dècades|0.434294482 (utilitzeu el menú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ns... Retalla: %d - %d Assaig %d Ha fallat retalla (%d, %d). Enganxa: %d Assaig %d Ha ...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... àudio. Res no ha canviat. La selecció ha de tenir més de %d mostres. Llindar (un valor baix accentua l'efe...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ar. No es pot exportar 'sense nom' %d corbes s'han exportat a %s Exportació de corbes No...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...lls Cerca completa Cerca logarítmica Configura les opcions personalitzes de FFmpeg Valor predefinit: Carrega u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: Y_CONJUNCIO (3)


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...e la finestra: Des de la X: Des de la Y: Fins a la X: Fins a la Y: En relaci...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

... Des de la Y: Fins a la X: Fins a la Y: En relació a: Arrossega Ordres Men...


Missatge: Si és conjunció, cal escriure "I".
Suggeriments: I

...per a una etiqueta. Redimensiona: X: Y: Amplada: Alçada: Estableix el proje...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

... de primer pla Hora d'inici = %2d hora(es), %2d minut(s), %.2f segons. Hora d'ac...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...2f segons. Hora d'acabament = %2d hora(es), %2d minut(s), %.2f segons. Fons Res...


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...Importa > MIDI. Seleccioneu el(s) flux(es) de dades a importar Aquesta versió d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (3)


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...malitza els canals estèreo per separat . Màxim 0 dB. LUFS Normalitza Factor ...


Missatge: No deixeu cap espai abans del punt
Suggeriments: .

...s canvis fets a les imatges i els colors . (Ara per ara els canvis només afecten ...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: [

... per sota d'aquest nivell com a silenci -dB] Durada mínima del silenci [segons]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALA_A_LA (3)


Missatge: ¿Volíeu dir "a la"?
Suggeriments: a la; la

...les freqüències. Error.% Guany (dB): aLa freqüència baixa està sense definir. a...


Missatge: ¿Volíeu dir "a la"?
Suggeriments: a la; la

...a freqüència baixa està sense definir. aLa freqüència alta està sense definir. aL...


Missatge: ¿Volíeu dir "a la"?
Suggeriments: a la; la

...La freqüència alta està sense definir. aLa freqüència del centre ha de ser superio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ova de rendiment Mida de bloc de disc (KB): Nombre d'edicions: Mida de les dade...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... ha d'estar dins de l'interval 1 - 1024 KB. El nombre d'edicions ha d'estar dins ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

... són els nostres mitjans de suport: [[file:quickhelp.html|Ajuda ràpida]] - si no e...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: fili; filo

...ckhelp.html|consulteu-la en línia]] [[file:index.html|Manual]] - si no està instal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS_SENSE_PUNT (2)


Missatge: Les abreviatures d'ordinals no porten punt.
Suggeriments: 3r

...cruixits lleugera Sobrecàrrega pesada 3r. harmònic (quinta justa) Sobrecàrrega d...


Missatge: Les abreviatures d'ordinals no porten punt.
Suggeriments: 2n

...nta justa) Sobrecàrrega de la vàlvula 2n. harmònic (octava) Distorsió d'expansió...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

...antitat de soroll a filtrar, i feu clic a D'acord per reduir el soroll. Soroll: Reduei...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: a acord; D'acord

... troba ja assignada a: '%s' Feu clic a D'acord per assignar la drecera a '%s' tant ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mitjança; Intervén

... reals. «%s» és un fitxer WMA (Windows Media Audio). Audacity no pot obrir aquest t...


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mitjança; intervén

...V o AIFF. «%s» és un fitxer RealPlayer media. Audacity no pot obrir aquest format p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...ud mínima (dB): Nombre màx. de notes (1..128): Troba les notes Arrodoneix notes...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .

...de notes ha d'estar dins de l'interval 1..128 Tema Informació L'ús dels temes é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició + verb conjugat.

... Barra d'eines d'edició Barra d'eines de reprodueix a velocitat Barra d'eines de rastreig ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Falta un participi o la preposició 'de'.
Suggeriments: dividit; de dividir

...uetat Elimina l'àudio etiquetat S'han dividir i eliminat fragments d'àudio etiquetat ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l'abreviatura.
Suggeriments: DC.

... completa Rectificador d'ona completa (DC bloquejat) Limitador de percussió Lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: 64.64 s

...ell VST S'estan registrant %d de %d: %-64.64s No s'ha pogut carregar la biblioteca ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement falta una coma.
Suggeriments: 256k, etc

...accepten valors específics (128k, 192k, 256k etc.) 0 - automàtic Valor recomanat - 19200...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDRE_ORDE (1)


Missatge: En el sentit de 'societat religiosa' cal dir: "Orde".
Suggeriments: Orde
Més informació

...Cerca completa - per defecte PdO mín. Ordre de predicció mínim Opcional -1 - per de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Dispositiu MIDI; Dispositius (MIDI)

...ncara voleu localitzar-les manualment? Dispositius MIDI Mitjançant: PortMidi No hi ha cap int...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: modelatge

... 16 bits 24 bits Rectangle Triangle Modelat Altres... Mostreig Freqüència de mos...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: Autoselecciona
Més informació

... de les pistes Individual Multipista Auto-selecciona, si es requereix la selecció Habilita ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...duït amb Exportació de dades de mostres for Audacity per Steve Daulton lineal 2 c...

----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:4383(#741)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/Menus.cpp
msgid "&Pan"
msgstr "&Panoramització"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:4388(#742)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/Menus.cpp
msgid "Pan Left"
msgstr "Panoramització esquerra"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:4398(#744)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/Menus.cpp
msgid "Pan Right"
msgstr "Panoramització dreta"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:4408(#746)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/Menus.cpp
msgid "Pan Center"
msgstr "Panoramització central"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:7073(#1209)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/Project.cpp
#, c-format
msgid "%sSave Lossless Copy of Project \"%s\" As..."
msgstr "%sAnomena i desa la còpia sense pèrdua del projecte «%s»"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:9352(#1600)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/commands/SetTrackInfoCommand.cpp
msgid "Pan:"
msgstr "Panoramització:"
[nota] regla [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/audacity/audacity/ca-audacity.po-translated-only.po:12994(#2263)
# Source: /ca-audacity.po from project 'Audacity'
#: src/effects/Wahwah.cpp
msgid "Wah Frequency Offse&t (%):"
msgstr "Desplaçamen&t de la freqüència Wah (%)"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 8 problemes.