Aquest informe és generat amb les eines LanguageTools i Pology. El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients.


Fitxer analitzat: amule/amule/amule-ca.po.json


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (153)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adeu, afegiràn, amuled, amulesig, amuleweb, aprox, captcha, contrassenya, cryptkey, dns, emfriends, errònea, estatignorat, exteses, extès, freenode, gzip, ipfilter, irc, kad, localhost, mplayer, ok, omitint, partmet, perqué, pid, preassignació, segs, siau, str, subarbre, webserver,

Primera lletra majúscula: Cfg, Contrassenya, Gzip, Inativa, Inteligent, Kad, Kademlia, Maymounkov, Ok, Oliveira, Pid, Preassigna,

En anglès: BA, Ba, Core, FTP, GUI, HTTP, ID, IRC, Incoming, Info, LAN, Mule, OK, PU, Ping, Snapshot, Team, Temp, Timer, XOR, addresses, buffer, download, enable, hash, help, install, make, multiples, recovery, search, seeds, slot, solutions, statistics, timer, xxx,

En castellà: amule,

En francès: GPL, PHP, conf, config, mins,

Lletra solta: N, T, b, c, d, n, x,

Tot majúscules: AICH, DNS, ICH, IGU, KAD, PMF, TCP, UDP,

CamelCase: AcceptExternalConnections, DNSs, ECPassword, ExternalConn, GeoIP, IPs, ListenSocket, MLDonkey, RecoveredFile, ThePolish, UPnP, aLinkCreator, aMule, aMuled, eMule, wxCAS, wxCas, xMule,

Amb dígit: 0f, 1f, 2f, 64b, A4AF, ED2K, IPv4, MD4, MD5, P2P, eD2k, ed2k, p2p, v0,

Amb símbol: %02uD, %02uh, %02umin, %02us, %H, %d, %g, %i, %li, %llu, %m, %s, %u, %y, 0x%x, 2f%%, 9.5MB, Executable%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_DESPRES_DE_PUNT34
ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS26
CONCORDANCES_DET_NOM16
LA_NA_NOM_FEMENI10
SUBSTANTIUS_JUNTS10
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
ESPAIS_SOBRANTS7
AMPLE_DE_BANDA7
FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL6
VERBS_NOMSPROPIS6
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE6
VERBS_REFLEXIUS6
CA_SIMPLE_REPLACE5
COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE4
CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT4
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS4
DE_EL_S_APOSTROFEN3
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL3
CA_UNPAIRED_BRACKETS3
USA_COMA_DECIMALS3
RELATIUS3
EXIGEIX_US2
NOMBRE_NUMERO2
K_MINUSCULA2
CONCORD_SUBJECTE_VERB2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
ACCENT_SOLT1
ACCENTUATION_CHECK1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
AL_INFINITIU1
EN_LLOC_DE1
DUES_PREPOSICIONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS1
ODRE1
ELS_QUE_INFINITIU1
PER_A_QUE_PERQUE1
NOMS_OPERACIONS1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
ES1
ES_POT1
PRONOM_FEBLE_HI1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS1
HAVER_DE_PARTICIPI1
POTSER1
CONTRACCIONS1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT1
Total:206

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DESPRES_DE_PUNT (34)


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... No s'ha trobat el fitxer 'cryptkey.dat', creant-lo. Detalls del client ID Ba...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

... fitxer amb la llista d'amics 'emfriends.met' per a lectura! No s'ha pogut obrir el...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

... fitxer amb la llista d'amics 'emfriends.met' per a escriptura! CRITIC - no hi ha c...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...d bytes descarregats. Baixant nou GeoIP.dat de %s Baixada del fitxer GeoIP.dat fal...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...eoIP.dat de %s Baixada del fitxer GeoIP.dat fallida, actualització interrompuda. E...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... interrompuda. Error actualitzant GeoIP.dat No s'ha pogut carregar el fitxer ipfil...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...o s'ha pogut carregar el fitxer ipfilter.dat '%s', s'ha trobat un format desconegut....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...o s'ha pogut carregar el fitxer ipfilter.dat '%s', ha estat impossible obrir el fitx...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...gur que voleu baixar un nou fitxer nodes.dat? Fer-ho esborrarà els nodes actuals i...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...lau reinicia o baixa un nou fitxer nodes.dat. Nom del fitxer Mida Ràtio Tran...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...s Introduïu l'adreça d'un fitxer server.met i premeu el botó de l'esquerra per a ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... (0) Introduïu la URL d'un fitxer nodes.dat i premeu el botó de l'esquerra per a ac...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...especificades al fitxer /.aMule/ipfilter.dat. Filtra els servidors Habilita el fil...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...especificades al fitxer /.aMule/ipfilter.dat. Recarrega la llista Recarrega la lli...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... filtrar des del fitxer /.aMule/ipfilter.dat Adreça: Actualitza ara Actualitza au...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...uet. Useu amb prudència. Usa l'ipfilter.dat del sistema si està disponible Si no e...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...tà disponible Si no es troba l'ipfilter.dat local, permet l'ús del fitxer ipfilter ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...RROR: No s'ha pogut obrir el fitxer part.met: %s ==> %s ERROR: el fitxer part.met t...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...rt.met: %s ==> %s ERROR: el fitxer part.met té mida 0: %s ==> %s ERROR: Versió del...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...%s ==> %s ERROR: Versió del fitxer part.met invàlida: %s ==> %s ERROR: %s (%s) és ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...'intentarà recuperar com a RecoveredFile.dat S'ha recuperat tota la informació disp...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...mb una URL que apunti a un fitxer server.met vàlid. Feu clic sobre el botó "Llista" ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...adreces URL d'on baixar el fitxer server.met. Només una adreça a cada línia. Es...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...tint. S'està carregant el fitxer server.met: %s No s'ha trobat el fitxer server.me...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...met: %s No s'ha trobat el fitxer server.met! No s'ha pogut carregar el fitxer serv...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

... No s'ha pogut carregar el fitxer server.met '%s', s'ha trobat un format desconegut....


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...sconegut. No s'ha pogut obrir el server.met! Fitxer server.met corrupte, s'ha trob...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...ogut obrir el server.met! Fitxer server.met corrupte, s'ha trobat una etiqueta de v...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...brir '%s' No s'ha pogut desar el server.met Adreça invàlida No s'ha trobat cap ad...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...llista de servidors al fitxer 'addresses.dat'. Enganxeu una adreça cap a una llista ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Met

...ha trobat una URL per a baixar un server.met al fitxer addresses.dat No s'ha pogut ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...baixar un server.met al fitxer addresses.dat No s'ha pogut baixar la llista de serv...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

... El directori on està el fitxer amulesig.dat Introduïu el directori on es troba el ...


Missatge: Falta un espai després del punt.
Suggeriments: . Dat

...directori on es troba el fitxer amulesig.dat Interval de refresc en segons Genera ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_DARRERE_DOSPUNTS (26)


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

.... No ha estat possible connectar-se a %s:%d S'ha tancat la connexió - segurament ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...desconegut Missatge filtrat de '%s' (IP:%s) Nou missatge de '%s' (IP:%s) AVÍS: N...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %s

...e '%s' (IP:%s) Nou missatge de '%s' (IP:%s) AVÍS: No es pot obrir %s. AVÍS: La l...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

... S'ha iniciat una sessió de xat: %s (%s:%u) - %s %s *** Connectat amb el client *...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %M

...u per al fitxer: Reanomena %d/%m/%y %H:%M:%S Baixades (%i) Per a evitar que en ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %S

...er al fitxer: Reanomena %d/%m/%y %H:%M:%S Baixades (%i) Per a evitar que en cad...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Port

...m Introduïu el nom del nou servidor IP:Port Introduïu la IP del servidor, fent ser...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

...ds als que connectar Connectat a %s (%s:%i) Connexió establerta amb: %s Error fa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

...caigut S'ha perdut la connexió a %s (%s:%i) %s (%s:%i) sembla estar aturat. %s (...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

... perdut la connexió a %s (%s:%i) %s (%s:%i) sembla estar aturat. %s (%s:%i) sembl...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

... %s (%s:%i) sembla estar aturat. %s (%s:%i) sembla estar ple. S'ha perdut la co...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

...nnexió No s'ha pogut connectar a %s (%s:%i). ERROR: Sòcol invàlid en comprovar el...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

... d'espera L'intent de connexió a %s (%s:%i) ha excedit el temps. Resposta de DNS ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

... %i No s'ha afegit el servidor: [%s:%d] no s'especifica un port vàlid. No s'h...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

... No s'ha afegit el servidor: L'IP de [%s:%d] ha estat filtrada o no és vàlida. No ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Port

...servidor: S'ha trobat un servidor amb IP:Port [%s:%d] iguals. S'ha afegit un Servido...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

... S'ha trobat un servidor amb IP:Port [%s:%d] iguals. S'ha afegit un Servidor: [%s:...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %d

...d] iguals. S'ha afegit un Servidor: [%s:%d] s'està usant el nom '%s'. Esteu conne...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %i

...rotocol S'està connectant a %s (%s - %s:%i) %s No es pot resoldre el dns per al s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : BA

... Baixades actives (trossos): %s Raó PU:BA de la sessió (total): %s Raó de baixad...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : %u

...iu No s'ha rebut Connexions actives (1:%u) No disponible Mai Executa <str> i s...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : xxxx

... Format IP invàlid. Useu xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx Aquesta ordre requereix un argument. ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : Port

...icar l'adreça d'un servidor en format IP:Port, per a connectar només amb aquest serv...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

... pot ser: *) un enllaç a un fitxer (ed2k://|file|...), s'afegirà a la cua de baixa...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : /

...ixades, *) un enllaç a un servidor (ed2k://|server|...), s'afegirà a la llista de ...


Missatge: Falta un espai.
Suggeriments: : '

...ca: GLOBAL LOCAL KAD Exemple:'search kad fitxer' executarà una cerca k...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (16)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la carpeta; les carpetes

...er a la categoria! No s'ha pogut crear el carpeta d'entrada per a la categoria. Si us pla...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...nt els fitxers de %s. S'està carregant els fitxer de descarrega %u de %u ERROR: No s'ha ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

... groc que teniu ID baixa (bloquejat per un tallafocs) i el verd que teniu ID alta (el tipus ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...ctualitzar la llista de servidors des d'una URL ... Llista de servidors Introduïu l'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... a actualitzar la llista de nodes des d'una URL ... Nodes (0) Introduïu la URL d'un f...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...des d'una URL ... Nodes (0) Introduïu la URL d'un fitxer nodes.dat i premeu el botó ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...ors és buida. Si us plau, ompliu-la amb una URL que apunti a un fitxer server.met vàlid...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...idors des de %s AVÍS: s'ha especificat una URL invàlida per a l'actualització automàti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...màtica de servidors: %s No s'ha trobat una URL per a baixar un server.met al fitxer ad...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...xò normalment és perquè esteu darrere d'un tallafocs o un encaminador. Per a rebre més inf...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...at a %s %s %s Connectant protegit per un tallafocs correcte Baixada: %s Pujada: %s ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

... Recarrega la taula de filtrat IP des d'una URL. Si s'omet l'URL s'usa l'URL de les pr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...ur que voleu cancel·lar i esborrar tots els fitxer d'aquesta categoria? Es Requereix Conf...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els URL; l'URL

...voleu calcular l'enllaç eD2k Introduïu la URL que voleu agregar a l'enllaç eD2k: Afeg...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...a part Ajuda a escampar més ràpidament els fitxer nous i rars, a costa d'un enllaç més gr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un URL; uns URL

...esta adreça URL! Si us plau, introduïu una URL que no sigui buida No s'ha pogut obrir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (10)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...eb de l'aMule, o compileu l'aMule usant la opció --enable-webserver i executeu make inst...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...ir l'aMule normal, inicieu l'amuled amb la opció --ec-config o establiu el paràmetre "Ac...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la IP

...P (Opcional): Vincula l'adreça local a l'IP (buit per qualsevol): Només usuaris a...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la IP

... no corresponents Rebutja el paquet si l'IP del client és diferent de l'IP on es re...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la IP

...aquet si l'IP del client és diferent de l'IP on es rep el paquet. Useu amb prudència...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: La IP

...ort vàlid. No s'ha afegit el servidor: L'IP de [%s:%d] ha estat filtrada o no és và...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: La IP

...a resoldre DNSs per a connectar amb %s L'IP del servidor %s (%s) està filtrada. No...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: la informació

...pia l'enllaç eD2k al porta-retalls (amb l'informació AICH) Necessiteu ID Alta per crear un ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'operació

...ció ha fallat amb un error desconegut. La operació ha finalitzat amb èxit. La petició ha ...


Missatge: No s'apostrofa.
Suggeriments: La IP

...a connectar només amb aquest servidor. L'IP ha de ser una adreça IPv4 decimal punte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUBSTANTIUS_JUNTS (10)


Missatge: Reviseu: noms junts.

...el fitxer %s No s'ha pogut convertir l'enllaç magnet a eD2k: %s+ Protocol desconegut de l'e...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...ts Esteu segur que voleu baixar un nou fitxer nodes.dat? Fer-ho esborrarà els nodes actua...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...tes, si us plau reinicia o baixa un nou fitxer nodes.dat. Nom del fitxer Mida Ràtio ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... (amb < 20 fonts) Pujades Afegeix els nous fitxer compartits amb prioritat automàtica Ca...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...dors Afegiu adreces URL d'on baixar el fitxer server.met. Només una adreça a cada línia. ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...destemps, omitint. S'està carregant el fitxer server.met: %s No s'ha trobat el fitxer serve...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...itxer server.met: %s No s'ha trobat el fitxer server.met! No s'ha pogut carregar el fitxer ...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... server.met! No s'ha pogut carregar el fitxer server.met '%s', s'ha trobat un format descone...


Missatge: Reviseu: noms junts.

... Desconnecta només de Kad. Afegeix un enllaç magnet o eD2k al nucli. L'enllaç eD2k a afegi...


Missatge: Reviseu: noms junts.

...fegiràn a la llista de servidors. L'enllaç magnet ha de contenir el resum (hash) eD2k i l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

...preferències del filtrat IP. Activa el filtre IP per a clients i servidors Atura el ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

... IP per a clients i servidors Atura el filtre IP per a clients i servidors Activa/De...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

...a el filtre IP per a clients Activa el filtre IP per a clients Atura el filtre IP pe...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

...va el filtre IP per a clients Atura el filtre IP per a clients Activa/Desactiva el f...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

...el filtre IP per a servidors Activa el filtre IP per a servidors Atura el filtre IP ...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: filtri; filtro

... el filtre IP per a servidors Atura el filtre IP per a servidors Selecciona el nivel...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: sego

... El valor donat ha de ser en kilobytes/seg. Defineix el límit d'ample de banda d...


Missatge: Useu formes verbals generals.
Suggeriments: mino

...'ha pogut obrir %s %i dies %i hores %i min %i s %02uD %02uh %02umin %02us %02uh ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'ID

...essiten parts No és possible connectar d' ID Baixa a ID Baixa Massa connexions S'e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'<

...dre>' per a aconseguir informació sobre l' <ordre>. Surt de l'aplicació. Mostra l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: AVÍS!

...de client a mostrar (0=il·limitat) !!! AVÍS !!! Connexions noves màx. / 5 segs Mida...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: disponible:

....dat S'ha recuperat tota la informació disponible :D - S'està intentant usar-la... No s'ha...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: fitxer:

... s'ha pogut recuperar la informació del fitxer :( No s'ha pogut obrir %s (%s) AVÍS: %s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: inexistent!

... per a fitxers > 9.5MB) %s ---> Fitxer inexistent ! aLinkCreator, el creador d'enllaços e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Cancel·lat!

... MD4... Calculant comprovació eD2k... Cancel·lat ! Fet en %.2f s Ja heu afegit aquesta a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (7)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...ossible Reproductor de vídeo Límits d'ample de banda Pujada Per posició (slot) Ports Por...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

... Després del nom de l'aplicació Mostra ample de banda sobrecarregat Orientació vertical de l...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

... actual del filtre IP és %d. Límits d'ample de banda: Pujada: %u kB/s, Baixada: %u kB/s. e...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...nicial) és 127. Defineix els límits d'ample de banda. El valor donat ha de ser en kilobytes...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...en kilobytes/seg. Defineix el límit d'ample de banda de pujada. Defineix el límit d'ample d...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...e banda de pujada. Defineix el límit d'ample de banda de baixada. Obté i mostra un valor de ...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...ell de filtratge IP. Obté els límits d'ample de banda. Realitza una cerca S'ha d'especifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (6)


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...t el fitxer binari de l'amuleweb. Si us plau instal·leu el paquet que conté el servidor web de ...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

... Port invàlid per a l'arrancada Si us plau empleneu tots els camps requerits Esteu segur q...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...erca: No es troben contactes, si us plau reinicia o baixa un nou fitxer nodes.dat. N...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...te ... Refresca S'està baixant, si us plau espereu ... Mida desconeguda Informació reque...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...or. Per a rebre més informació, si us plau visiteu http://wiki.amule.org S'ha rebut una i...


Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l'oració principal.

...aula de filtrat IP des d'una URL. Si s'omet l'URL s'usa l'URL de les preferències. Connecta a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NOMSPROPIS (6)


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: inhabilitarà

...e la signatura en línia és INVÀLIDA! S'INHABILITARÀ la signatura en línia fins que ho resol...


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: inhabilita

...r. Habilita la icona d'estat Habilita/Inhabilita la icona d'estat a la safata del sistem...


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: desactiva

...re IP per a clients i servidors Activa/Desactiva el filtre IP per a clients Activa el f...


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: desactiva

...tura el filtre IP per a clients Activa/Desactiva el filtre IP per a servidors Activa el...


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: requereix

...ots els fitxer d'aquesta categoria? Es Requereix Confirmació Tota la resta Selecciona ...


Missatge: Paraula desconeguda com a nom propi.
Suggeriments: useu

...fitxer de configuració de l'aMule. NO L'USEU DIRECTAMENT! Inhabilita el intèrpret P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (6)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... amb ID Baixa amb ID Alta Connectat a %s %s S'està connectant a %s Desconnectat d...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...iniciat una sessió de xat: %s (%s:%u) - %s %s *** Connectat amb el client *** *** S...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...erències! S'està connectant al client: %s %s Versió desconeguda ID de versió EC in...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...er a aconseguir més ajuda. Això és %s %s %s Això és %s %s S'està creant el cli...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...més ajuda. Això és %s %s %s Això és %s %s S'està creant el client... D'acor...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...aixada: %u kB/s. eD2k Connectat a %s %s %s Connectant protegit per un tallafocs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_REFLEXIUS (6)


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...onnexions simultànies: Kademlia ED2K Autoconnecta a l'inici Reconnecta en perdre la conn...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...ID Baixa en connectar Connexió segura Autoconnecta només a servidors de la llista estàtica...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...des que s'usa l'wxCas Sistema Atura l'autorefresc Desa la imatge de les estadístiques en...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... preferències Quant al wxCas Inicia l'autorefresc Autorefresc aturat Autorefresc inicia...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

... Quant al wxCas Inicia l'autorefresc Autorefresc aturat Autorefresc iniciat Desa la im...


Missatge: Aquest verb és pronominal. Probablement falta un pronom.

...icia l'autorefresc Autorefresc aturat Autorefresc iniciat Desa la imatge de les estadíst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE (5)


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: enllaços

...arença a usar: Mostra "Gestor ràpid de links eD2k" en totes les finestres. Mostra i...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

...ad Compartits Inhabilitat [%s] kB TB k M G T MB/s segs mins hores ...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: que; què

...Compartits Inhabilitat [%s] kB TB k M G T MB/s segs mins hores Di...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: Ucraïnès

...Eslovè Espanyol; Castellà Suec Turc Ucranià No hi ha opcions disponibles Categori...


Missatge: Paraula incorrecta.
Suggeriments: També

...%.0f B %.2f KB %.2f MB %.2f GB %.2f TB wxCas, Estadístiques en línia de l'aMu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PARENTHESIS_WHITESPACE (4)


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...opyright (c) 2002-2011 Petar Maymounkov petar@post.harvard.edu ) http://kademl...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis de tancament
Suggeriments: )

...etar Maymounkov ( petar@post.harvard.edu ) http://kademlia.scs.cs.nyu.edu Miss...


Missatge: No poseu cap espai després dels parèntesis d'obertura
Suggeriments: (

...gut recuperar la informació del fitxer : No s'ha pogut obrir %s (%s) AVÍS: %s p...


Missatge: Deixeu un espai després de la coma, però no abans
Suggeriments: ,

...inactiu és a amb Total baixat: , pujat: Baixat durant la sessió: Bai...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIU_POSPOSAT (4)


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «habilitades».

...ualment. Connecta Connecta a la xarxa habilitades. PU: %.1f(%.1f) | BA: %.1f(%.1f) PU: ...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «actuals».

...BA: 0.0 La mitjana de pujada i baixada actuals. Si està habilitat, el valor entre parè...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «sobrecarregat».

...m de l'aplicació Mostra ample de banda sobrecarregat Orientació vertical de la barra d'eine...


Missatge: Reviseu la concordança de la paraula «actuals».

...a connexió, velocitat de pujada/baixada actuals, etc. Mostra l'arbre d'estadístiques ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (4)


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...esconeguda ID de versió EC incorrecta, pot haver-hi incompatibilitat binaria. Useu un nucli i un client remot del ma...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...amb èxit? Voleu esborrar les fonts? S'està intentant carregar la còpia del fitxer met des de %s ERROR: No s'ha pogut obrir e...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

... ha fallat amb el següent error: %s El filtre IP per a clients és: %s. Desactivat Activat El filtre I...


Missatge: Falta algun element entre verbs: coma, conjunció, pronom relatiu, etc.

...ients és: %s. Desactivat Activat El filtre IP per a servidors és: %s. El nivell actual del filtre IP é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'enllaços

...s vàlid! No s'ha pogut obrir el fitxer de enllaços ED2K. AVÍS: No us podeu afegir com a f...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'obrir

...ina web en una nova pestanya en comptes de obrir una nova finestra si és possible Repro...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'intèrpret

...ule. NO L'USEU DIRECTAMENT! Inhabilita el intèrpret PHP (obsolet) Recompila les pàgines PH...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (3)


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...tcha he estat errònea i el teu missatge ha estatignorat. Pots demanar un nou captc...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...or inesperat mentre es completava %s. S'ha pausat el fitxer. S'ha acabat de baixa...


Missatge: Falta un participi, el pronom 'hi' o la preposició 'de'.
Suggeriments: hi ha

...'ample de banda. Realitza una cerca S'ha d'especificat un tipus de cerca: GL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '''.

... sobre una ordre, escriviu 'help <ordre>'. Per a veure la llista completa d'ordre...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...|...), s'afegirà a la cua de baixades, *) un enllaç a un servidor (ed2k://|server...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta '('.

...), s'afegirà a la llista de servidors, *) o un enllaç a una llista de servidors, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: USA_COMA_DECIMALS (3)


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...imació del nombre total d'usuaris. PU: 0.0 | BA: 0.0 La mitjana de pujada i baixa...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

... nombre total d'usuaris. PU: 0.0 | BA: 0.0 La mitjana de pujada i baixada actuals...


Missatge: Per a separar els decimals, useu una coma.
Suggeriments: 0,0

...ície EC que escolta. Un camp buit o 0.0.0.0 significarà qualsevol interfície. Port...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (3)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...xarxa, entreu l'adreça de la interfície a la que l'aMule hauria d'estar vinculada. Nomb...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...u %s El tipus de servidor intermediari al que connecteu Fallida en l'enviament de da...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació

...ó Esteu intentant esborrar un servidor al què esteu connectat. Si us plau, desconnect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (2)


Missatge: És preferible la forma "us".
Suggeriments: us

...ia d'ordres, o introduir-ne una quan se vos demani. Eixint... Mostra aquest text...


Missatge: Com a pronom feble, és preferible la forma "us". Si és pronom personal, cal escriure "vós".
Suggeriments: us; vós

...ule ara mateix. Si no reinicieu ara, no vos queixeu dels possibles problemes. La ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...e la pestanya Servidors. Carregant... Número d'usuaris al servidor on esteu connecta...


Missatge: En el sentit de "quantitat" cal dir "nombre".
Suggeriments: Nombre

...ents a la cua: %d Fonts totals: %d Número de resultats de la cerca: %i S'ha reb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (2)


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ts Vídeos Extensió Mida Mín. Bytes KB MB GB Mida Màx. Disponibilitat Fil...


Missatge: El prefix de kilo s'escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...2us %02umin %02us %02us %.0f B %.2f KB %.2f MB %.2f GB %.2f TB wxCas, Esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...da S'està creant el fitxer de destí S'està carregant les dades del fitxer de baixa...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...eu lloc. client de text de l'aMule S'està convertint els conjunts de resums AICH ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: /; file

...ot ser: *) un enllaç a un fitxer (ed2k://|file|...), s'afegirà a la cua de baixades, *...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: /; server

...ades, *) un enllaç a un servidor (ed2k://|server|...), s'afegirà a la llista de servidor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...n reproductor multimèdia extern! Ordre: `%s' Desant fitxer de parts %u de %u To...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, ha de portar accent.
Suggeriments: descàrrega

... de %s. S'està carregant els fitxer de descarrega %u de %u ERROR: No s'ha pogut carregar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la variant balear).
Suggeriments: Crític

...mics 'emfriends.met' per a escriptura! CRITIC - no hi ha client a l'Inici de Sessió d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s'escriu sense guionet.
Suggeriments: multiplataforma
Més informació

...obrenom http://www.aMule.org - el Mule multi-plataforma Aquest és el (vostre) nom que els altr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d'infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar "en".
Suggeriments: en
Més informació

...ció per a eixir Sol·licita confirmació al sortir. Habilita la icona d'estat Hab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (1)


Missatge: Si voleu dir "en comptes de", cal escriure "en lloc".
Suggeriments: en lloc

...mitzarà a la safata de sistema (icona), enlloc de a la barra de tasques (llista de pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

... a la safata de sistema (icona), enlloc de a la barra de tasques (llista de programe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturant; interrompent; parant

... ha suficient espai al disc dur! S'està pausant el fitxer: %s Corrupció a la part baix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ODRE (1)


Missatge: Possible confusió. "Odre" és correcte com a nom de recipient.
Suggeriments: Ordre; Orde

...t Activa l'execució d'ordres al nucli Odre del nucli: Activa l'execució d'ordres ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_QUE_INFINITIU (1)


Missatge: Construcció de relatiu incorrecta o hi falta un verb conjugat.

...an trobat a la llista servidors vàlids als que connectar Connectat a %s (%s:%i) Connexió estab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure "perquè".
Suggeriments: perquè
Més informació

...sta de servidors vàlida a aquest fitxer per a que es pugui actualitzar automàticament la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS (1)


Missatge: Si és el nom d'una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

... (aprox.): %i Clients Desconegut: %s Filtrat: %s Expulsat: %s Total: %i Coneguts: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Formada IP; Formades IP

...disponible Mai Executa <str> i surt. Format IP invàlid. Useu xxx.xxx.xxx.xxx:xxxx Aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: és

...haurien de mostrar. Passar 0 o ometre'l es igual a 'il·limitades'. Exemple: 'stat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s'accentua quan és del verb "ser".
Suggeriments: es

...bé aturarà el client de text, ja que no és pot usar sense haver un nucli en execuc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Falta el pronom 'hi'.
Suggeriments: haver-hi

...nt de text, ja que no és pot usar sense haver un nucli en execució. Recarrega l'obj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...est cas tots els servidors en la llista s'afegiràn a la llista de servidors. L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_DE_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "especificar"?
Suggeriments: especificar

...e de banda. Realitza una cerca S'ha d'especificat un tipus de cerca: GLOBAL LOCAL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER (1)


Missatge: Cal escriure: "potser".
Suggeriments: potser

...lloc. Aquesta és una ordre obsoleta, i pot ser s'elimini en el futur. Useu '%s' en el ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als

... el fitxer número %u: %s Heu preguntat per els resums de les parts (Només per a fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s'apostrofa.

...a Velocitat màxima de BA des que s'usa l'wxCas Sistema Atura l'autorefresc Desa la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_HAGUT_HI_HA_HAGUT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir "hi Ha hagut"?
Suggeriments: Hi Ha hagut

...ues Estadístiques en línia de l'aMule Ha hagut un problema en imprimir. Tal volta la i...

----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:1795(#304)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/DownloadQueue.cpp:154
msgid ""
"ERROR: Failed to load backup file. Search http://forum.amule.org for .part."
"met recovery solutions."
msgstr ""
"ERROR: No s'ha pogut carregar la còpia de seguretat. Cerqueu '.part.met "
"recovery solutions' a http://forum.amule.org"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:2032(#345)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/ExternalConn.cpp:1377
#, c-format
msgid "ExternalConn: adding link '%s'."
msgstr "ExternalConn: afegint l'enllaç '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:2882(#490)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/MuleTrayIcon.cpp:296
msgid "Speed limits:"
msgstr "Límits de velocitat"
[nota] regla [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:3472(#597)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/muuli_wdr.cpp:798
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:3949(#688)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/muuli_wdr.cpp:1649
msgid ""
"Advanced users only: If you have multiple network interfaces, enter the "
"address of the interface to which aMule should be bound."
msgstr ""
"Només usuaris avançats: Si disposeu de multiples interfícies de xarxa, "
"entreu l'adreça de la interfície a la que l'aMule hauria d'estar vinculada."
[nota] regla [id=ff-enter] ==> «Enter, to» es tradueix per «Introduir», no per «Entrar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:4473(#790)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/muuli_wdr.cpp:2324 src/muuli_wdr.cpp:2427 src/ServerWnd.cpp:218
#: src/ServerWnd.cpp:223
msgid "OK"
msgstr "OK"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:4686(#828)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/muuli_wdr.cpp:2821
msgid ""
"This option makes aMule use Protocol Obfuscation when connecting other "
"clients/servers."
msgstr ""
"L'aMule usarà l'ofuscació de protocol en connectar amb altres clients/"
"servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:5697(#1008)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/Preferences.cpp:665
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucranià"
[nota] regla [id=iso_639-Ukrainian] ==> El nom de llengua «Ukrainian» es tradueix per «ucraïnès».
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:5931(#1045)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/PrefsUnifiedDlg.cpp:856
msgid ""
"Your Auto-update servers list is in blank.\n"
"Please fill in at least one URL to point to a valid server.met file.\n"
"Click on the button \"List\" by this checkbox to enter an URL."
msgstr ""
"La llista d'actualització automàtica de servidors és buida.\n"
"Si us plau, ompliu-la amb una URL que apunti a un fitxer server.met vàlid.\n"
"Feu clic sobre el botó \"Llista\" d'aquest quadre de verificació per afegir "
"una adreça."
[nota] regla [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:6614(#1160)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/ServerSocket.cpp:752
msgid "using protocol obfuscation."
msgstr "S'està utilitzant l'ofuscació de protocol"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7327(#1286)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:724 src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1049
#: src/utils/wxCas/src/wxcasframe.cpp:1071
msgid "ok"
msgstr "correcte"
[nota] regla [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7549(#1318)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:923
msgid "Turn IP filtering on for both clients and servers."
msgstr "Activa el filtre IP per a clients i servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7554(#1319)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:924
msgid "Turn IP filtering off for both clients and servers."
msgstr "Atura el filtre IP per a clients i servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7559(#1320)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:925
msgid "Enable/Disable IP filtering for clients."
msgstr "Activa/Desactiva el filtre IP per a clients"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7564(#1321)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:926
msgid "Turn IP filtering on for clients."
msgstr "Activa el filtre IP per a clients"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7569(#1322)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:927
msgid "Turn IP filtering off for clients."
msgstr "Atura el filtre IP per a clients"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7574(#1323)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:928
msgid "Enable/Disable IP filtering for servers."
msgstr "Activa/Desactiva el filtre IP per a servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7579(#1324)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:929
msgid "Turn IP filtering on for servers."
msgstr "Activa el filtre IP per a servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7584(#1325)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:930
msgid "Turn IP filtering off for servers."
msgstr "Atura el filtre IP per a servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7633(#1334)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:945
msgid "Get IP filtering state for both clients and servers."
msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP per a clients i servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7638(#1335)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:946
msgid "Get IP filtering state for clients only."
msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP només per a clients"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7643(#1336)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:947
msgid "Get IP filtering state for servers only."
msgstr "Obtenir l'estat del filtre IP només per a servidors"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7658(#1339)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:952
msgid "Execute a search."
msgstr "Realitza una cerca"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7678(#1341)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:954
msgid "Execute a global search."
msgstr "Realitza una cerca global"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7742(#1353)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:981
msgid "Set download priority."
msgstr "Assigna una prioritat de baixada"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7752(#1355)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/TextClient.cpp:983
msgid "Set priority to low."
msgstr "Estableix la prioritat a baixa"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7921(#1384)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/UserEvents.cpp:138
#, c-format
msgid "Failed to execute command `%s' on `%s' event."
msgstr "Error en executar l'ordre '%s' per a l'esdeveniment '%s'"
[nota] regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7931(#1386)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/UserEvents.h:63 src/UserEvents.h:97
msgid "The full path to the file."
msgstr "La ruta completa al fitxer"
[nota]
regla [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/amule/amule/amule-ca.po-translated-only.po:7936(#1387)
# Source: /amule-ca.po from project 'aMule'
#: src/UserEvents.h:67
msgid "The name of the file without path component."
msgstr "El nom del fitxer sense la ruta."
[nota] regla [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí» no pas per «ruta».
----------------------------------------
===== Les regles han detectat 30 problemes.

Informe generat el 15/10/2017