Aquest recull de termes informàtics en anglès, amb la seva corresponent traducció al català, és elaborat i actualitzat de manera continuada per Softcatalà. Aquests termes s'han extret dels textos originals en anglès dels diferents programes que Softcatalà ha traduït fins ara o que s'estan traduint actualment, tot i que inclou també neologismes que es normalitzen periòdicament.
Publicant aquest recull, Softcatalà vol posar la seva experiència i coneixements a l'abast de tothom qui vulgui escriure programes en català, traduir-los d'altres llengües, o simplement d'aquells a qui els serveix com a eina de consulta. Si en aquest recull no trobeu el terme que cerqueu, us recomanem consultar el CERCATERM del TERMCAT.
Softcatalà ha comptat amb el suport del Centre de Terminologia TERMCAT, entitat que ha revisat el contingut del Recull de termes i suggerit els canvis que ha considerat oportuns, en virtud de l'acord de col·laboració que hi ha entre aquestes dues entitats des de juny de 1999.
Si teniu comentaris o suggeriments sobre el Recull de termes feu-los arribar a la llista de terminologia que trobareu a la web de Softcatalà.
L'equip de Softcatalà
Aquesta és una versió d'esborrany del Recull que no está finalitzada. Pot contenir errades o omissions importants.
Anglès | Català | Categoria |