|
|
|
(versió per imprimir) |
És un document protocol·lari i retòric que sutilitza per a comunicacions interpersonals breus com ara els agraïments, les felicitacions, etc. que no tinguin registre de sortida. Té una estructura rígida i un estil marcadament formal.
Actualment es fa servir poc i es tendeix a substituir-lo per una targeta gran o per una carta.
Només trameten saludes els alts càrrecs de lAdministració.
Mida del full: ISO A5.
| Emissor: | 3a persona del singular: felicita, es complau, el seu agraïment. |
| Receptor | 3a persona del singular (vostè): ha enviat, li agraeix, la felicita, el seu nomenament. |
Noteu que no sutilitzen
els tractaments habituals en la documentació administrativa:
la 1a persona del singular per a lemissor i la 2a persona
del plural per al receptor.
(Habitualment
ja imprès)
SALUDA (paraula
sovint ja impresa amb negreta)
3. Nucli del text
El primer element que sha descriure en aquest apartat és la persona que se saluda. És el complement directe de saludar, per tant, sescriu sense la preposició a davant. En són exemples:
la senyora [...] i es complau
a invitar-la a [...]
el senyor [...] i el felicita per [...]
el bon amic [...] i li agraeix [...]
4. Signatura
Nom i cognoms (sovint ja impresos
amb negreta)
Rúbrica
5. Comiat
Generalment és:
es complau a expressar-li el testimoniatge de la seva consideració.
o bé:
aprofita lavinentesa
per a testimoniar-li la seva consideració.
6. Datació
Cal fer la datació del document de la manera següent:
La població i la data se separen amb una coma. El nom del mes sescriu amb lletres, i el dia del mes i lany, amb xifres. No hi ha dhaver punt final.
Bellaterra (Cerdanyola del
Vallès), 4 de gener de 2000
Remarques
Aquest document no sha de fer servir per a convocar una reunió.
Atès el caràcter protocol·lari i cerimoniós daquesta comunicació escrita, shi poden usar els tractaments de protocol pertinents.
Observeu que en aquest document sha dusar la 3a persona del singular, tant per a lemissor com per al receptor.