Moderadors: jordis, cubells, xavivars
Beatrizpunto ha escrit:Bona tarda,
Em dic Beatriz i sóc de Madrid però he viscut a Barcelona 3 anys i tinc el nivell C. Acabo de trobar al facebook la notícia de la publicació del llibre del Pau Vidal sobre catanyol i la intro comença d'aquesta manera: "Us empipa que us convidin a 'comprar la teva entrada'? Us fa mal d'ulls quan llegiu 'xocolata a la tassa'? " La veritat és que estic una mica confusa perquè no trobo la manera correcta de dir aquestes coses en català!! He probat amb el traductor de softcatalà "comprar tu entrada" i "chocolate a la taza" i en surten les mateixes frases...Com es diu correctament?
Gràcies a tots i totes!
cubells ha escrit:
Segons l'autor, "xocolata a la tassa" en realitat és "xocolata desfeta".
El que no trobo que siga incorrecte és "comprar la teva entrada".
Alguna idea?
Torna a: Llengua i traducció de programari
Usuaris navegant en aquest fòrum: No hi ha cap usuari registrat i 21 visitants