Diccionari de sinònims: «trencar-seelnas»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «trencar-seelnas» (19 resultats)

trencar

1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com el gat i el gos, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, estar nyec-nyec, estar renyit, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar el salut, negar la cara, negar la salutació, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, posar-se de punta, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, tirar-se els plats pel cap, trencar el plat bonic, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se

2. v compartimentar, descompondre, desglossar, desmembrar, desunir, dislocar, dissociar, dividir, erolar, escindir, esmicolar, esquarterar, fer parts, fraccionar, fragmentar, llescar, migpartir, parcel·lar, partir, repartir, rompre, seccionar, segmentar, separar, subdividir, tallar, trossejar

3. v crebantar, desaparellar, desarticular, desballestar, descompondre, desencaixar, desfer, desguarnir, desmanegar, desmantellar, desmuntar, destrossar, destruir, desunir, esmicolar, estifollar, trossejar, escrebantar (antic)

4. v conculcar, contravenir, delinquir, desacatar, desobeir, desviar-se, faltar, incomplir, infringir, mancar, ofendre, prevaricar, rompre, saltar-se, transgredir, violar, vulnerar ‖ ANTÒNIMS: complir, obeir

5. v atomitzar, concassar, esberlar, fer a miques, fer a trossos, fer miques, fer peces, fer pols, fer trossos, fer xixines, moldre, molinar, polsinar, polvoritzar, triturar, xacar

6. v dilacerar, esgarrar, esgarrinxar, esguellar, esqueixar, esquinçar, estripar, esvellegar, lacerar, rompre, trossejar

7. v danyar, ferir, fer mal, fer sang, humiliar, lesionar, molestar, ofendre, perjudicar

8. v desballestar, desfer, desgavellar, desllorigar, desmarxar, desorganitzar, esgavellar, estropellar, esvinçar

9. v contornar, desviar-se, girar, tombar, torçar, tòrcer, virar

10. v esclafir, esclatar, manifestar-se, prorrompre, rompre

11. v fracturar, partir, petar, rompre


trencar l’alè

1. v fer un alè, prendre alè, reposar


trencar l’alba

1. v alçar-se el dia, apuntar el dia, apuntar l’alba, clarejar, clarejar el dia, despuntar el dia, eixir el sol, esclarir-se el dia, fer-se clar, fer-se de dia, nàixer el dia, néixer el dia, rompre el dia, sortir el sol


trencar el cor

1. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, rompre el cor, tocar el cor


trencar el cuc

1. v amansir la fam, enganyar la gana, entretenir la gana, fer pa i trago, fer una queixalada, fer un mos, matar el cuc, matar el cuquet, matar la gana, menjar un mos, omplir el pap, pegar un mos


trencar el son

1. v becar, descansar, donar un sobec, dormir, dormisquejar, dormitar, estar amb els angelets, fer la becaina, fer la migdiada, fer una becada, fer una becaina, fer una dormida, fer una sonada, fer un cop de cap, fer un son, jaure, jeure, pesar figues, reposar, tancar els ulls, clapar (col·loquial), fer nona (infantil), fer nones (infantil), fer non-non (infantil)

2. v deixondar, deixondir, desemmandrir, desemperesir, desensonyar, desensopir, despertar, dessonillar, desvetlar, desvetllar, eixorivir, esparpellar, esparpillar, espavilar, llevar la son, treure la son de les orelles


trencar la cara

1. v esmorrar, fer una cara nova, unflar els morros


trencar-se el cor

1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, nuar-se el cor, partir-se el cor, plànyer, sentir llàstima


trencar-se el nas

1. v anar de morros per terra, anar de trompis, anar per terra, caure, caure de cara, caure de morros, caure de morros per terra, caure de nas a terra, caure de nassos, caure de trompis, caure de vint ungles, ensopegar, esmorrar-se, fotre’s de morros (col·loquial)


trencar-se el cap

1. v abismar-se, abissar-se, abstraure’s, abstreure’s, basquejar-se, capficar-se, capmassar-se, embeure’s, emmigranyar-se, empatxar-se, encaboriar-se, encaparrar-se, enderiar-se, enfundar-se, enquimerar-se, fer-se mala sang, perdre la son, preocupar-se, xautar-se, menjar-se el coco (col·loquial), pegar voltes al nano (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: despreocupar-se


trencar el motlle

1. loc ser d’allò que no hi ha, ser de pel·lícula, ser de pronòstic, ser el súmmum, ser l’hòstia (vulgar), ser la pera, ser la pera llimonera, ser la repera, ser massa, ser un cas, ser un cas com un cabàs


trencar-se el coll

1. v trencar-se el coll (morir accidentalment), acabar, aclucar els ulls, agonitzar, anar al clot, anar al sot, anar-se’n, anar-se’n a l’altre barri, anar-se’n al calaix, anar-se’n al canyet, anar-se’n al cel, batre cames, batre els peus, batre les cames, boquejar, caure, deixar-hi els ossos, donar l’ànima a Déu, electrocutar-se, estirar els peus, estirar la pota, exhalar el darrer sospir, exhalar l’ànima, exhalar l’esperit, expirar, extingir-se, faltar, fer coll de figa, fer el darrer badall, fer la clucaina, finar, finir els seus dies, garrejar, morir, morir-se, pagar amb la pell, pagar tribut a la mort, passar a millor vida, passar d’aquesta vida, perdre la vida, perir, pujar-se’n al cel, quedar al seti (morir sobtadament), quedar-s’hi, rompre’s el coll (morir accidentalment), sortir amb els peus per davant, sucumbir, tancar els ulls, tòrcer el coll, transir, traspassar, volar al cel, deperir (antic), dinyar-la (col·loquial), fer l’ànec (col·loquial), fer nyec (col·loquial), palmar-la (col·loquial), petar (col·loquial), rebentar (col·loquial)


trencar-se el coll

1. v agafar-se els dits, anar per llana i tornar esquilat, anar per llana i tornar tos, costar car, costar cara la broma, costar cara la jugada, costar la vida, cremar-se els dits, eixir perdent, eixir perjudicat, fer-se’n set pedres, pagar l’aprenentatge, pagar la festa, pagar la patenta, picar-se els dits, rebre del carpó, sortir cara la broma, sortir perdent, sortir perjudicat, tocar el rebre


trencar-se-li l’alè

1. v trencar-se-li l’alè (a algú), desalenar-se, perdre l’alè


trencar-se el color

1. v clarejar, descolorar, descolorir, empal·lidir, engroguir, esblaimar, esblanqueir, esblanquir, esgrogueir, mudar de color, perdre el color, posar lívid, tornar blanc, tornar groc, trasmudar-se, traspostar-se


trencar de conversa

1. v anar-se’n per la tangent, eludir, escapolir-se, esmunyir-se, esquitllar-se, fer l’orni, fugir d’estudi, fugir per la tangent, sortir amb un ciri trencat, escaquejar-se (col·loquial)


trencar-se de riure

1. v (riure molt) anar a bacs, baquejar-se de riure, caragolar-se de riure, clavar-se a riure, cruixir-se de riure, descosir-se de riure, desfer-se de riure, desllorigar-se de riure, esbotzar-se de riure, esqueixar-se de riure, morir-se de riure, partir-se de riure, petar-se de riure, petejar-se de riure, pixar-se de riure, rebentar-se de riure, riure, riure pels colzes, riure per les butxaques, descollonar-se (col·loquial)


trencar el plat bonic

1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com el gat i el gos, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, estar nyec-nyec, estar renyit, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar el salut, negar la cara, negar la salutació, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, posar-se de punta, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, tirar-se els plats pel cap, trencar, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se


no trencar-s’hi cap os

1. v caçar mosques, dropejar, entretenir-se, estar ociós, fer el dropo, fer el gamba, fer el gambaire, fer el mandra, fer el manta, fer el ronsa, fer mal l’os bertran, gallofejar, galvanejar, gandulejar, gratar-se la panxa, mandrejar, no alçar ni una palla de terra, no alçar una palla de terra, no cansar-s’hi, no fer brot, no fer-ne ni brot, no fer-ne ni un brot, no fer-ne tros, no fer-ne un brot, no fer ni brot, no fer res, no fer res de res, no fer una gamba, no matar-s’hi, no pegar brot, plegar-se de braços, procrastinar, ronsejar, tenir l’os bertran, tenir l’os guillem travessat a la panxa, tenir un os a l’esquena, vagassejar, viure amb l’esquena dreta, viure de l’aire, viure de renda, fer el gos (col·loquial), no fotre brot (col·loquial), no fotre cop (col·loquial), tocar-se els collons (col·loquial), tocar-se la pampa (col·loquial), tocar-se la pamparruana (col·loquial)

Diccionari de sinònims de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0