Diccionari de sinònims: «haver-n���hi per a tirar el barret al foc»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

O llisteu les paraules o expressions que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Resultats de la cerca per a: «haver-n���hi per a tirar el barret al foc» (69 resultats)

haver

1. n amàs, béns, cabals, caixa, capital, diner, diners, efectiu, estoc, existències, finances, fons, fortuna, gazofilaci, hisenda, líquid, or, patrimoni, possessions, recursos, reserves, riquesa, tresor, valors

2. n actiu, crèditANTÒNIMS: deure

—ANTÒNIMS—

1. n dèbit, deure, passiu


haver


ha

1. ij (admiració, sorpresa) ah, alça, alça món, bufa, carai, carall (vulgar), caram, carat, castanyeta, colló (vulgar), cony (vulgar), cuca, Déu li’n do, Déu n’hi do, déu-n’hi-do, Déu n’hi doret, déu-n’hi-doret, diantre, diastre, eu, fosca, fot (vulgar), fotre (vulgar), hola, hòstia (vulgar), jesús, jo et flic, magnífic, manoi, mosca, noi, oh, òndia, òndima, recoi, redeu, redéu (ort. pre-2017), renoi, tira, vaja, vatua, xe, coi (col·loquial), ostres (col·loquial)


foc

1. n foc (història), apartament, casa, domicili, estatge, habitació, habitacle, habitança, habitatge, llar, niu, pis, residència, sojorn, sostre, vivenda


foc

1. n adoració, afecció, afecte, alienació, amor, ànsia, apassionament, ardor, arrapament, arravatament, bogeria, calor, ceguesa, cremor, deler, deliri, desfici, desig, devoció, efervescència, efusió, encegament, encesor, entusiasme, excitació, fanatisme, febre, fervor, flama, fogositat, follia, frenesí, frenesia, furor, idolatria, impetuositat, passió, predilecció, ravata, sentiment, transport, vehemència, violència, vivesa, vivor, zel

2. n allenyament, bitllot, borumballa, brasa, buscall, calfó, combustible, cremall, cruany, culot, dinada, encenall, falla, feixina, flamada, fogot, foguera, formigada, fornilla, fusta, garbó, llenya, llenyada, llenyam, oliu, regalla, retió, riscló, serradures, soll, tea, teda, teia, tió

3. n branda, brimarada, flam, flama, flamada, flamarada, flamaró, flamerada, flameró, flàmula, fogonada, xera

4. n abrandament, abrasament, abrusament, combustió, crema, cremada, cremadissa, deflagració, ignició, incendi, inflamació, conflagració (antic)

5. n calfapanxes, escalfapanxes, foc a terra, fogar, foraca, llar, llar de foc, xemeneia, ximenera

6. n encenedor, mistera, peladits (col·loquial)

7. n cerilla, llumí, misto

8. n herpes labial, pansa, volanda

9. n fogata, foguera


focs

1. n castell, castell de foc, focs artificials, pirotècnia


ha ha

1. n ha ha (onomatopeia), carcallada, clec clec (onomatopeia), hilaritat, rialla, riallada, rialleta, riota, riure


tirar

1. v abellir, acontentar, adelitar, agradar, alegrar, animar, apetir, atraure, atreure, captivar, caure en gràcia, caure en grat, complaure, delectar, delitar, divertir, donar bo, enamorar, encantar, encativar, encisar, enllaminir, enllepolir, enlluernar, entrar per l’ull dret, entretenir, fascinar, fer bo, fer goig, fer gràcia, fer patxoca, incitar, llepar-se els bigotis, mirar de bon ull, plaure, recrear, refocil·lar, satisfer, seduir, solaçar, temptar, venir de grat, venir de gust, veure amb bons ulls, al·lucinar (col·loquial), flipar (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: desagradar

2. v acanar, aforar, alfarrassar, amidar, apamar, apassar, apreciar, apreuar, arquejar, avaluar, cadenar, calcular, calibrar, canejar, commensurar, compassar, comptar, computar, cotitzar, cronometrar, cubicar, diagnosticar, estimar, fer, fer un capmàs, graduar, mesurar, numerar, peritar, pesar, prear, pressupostar, qualificar, quantificar, sospesar, suputar, tallar, taxar, tenir, valorar, vogir (fer de contorn), destrar (antic), existimar (antic)

3. v afonar, amagar, aprofundir, calar, clavar, embotir, encabir, encauar, enclotar, encofurnar, encovar, endinsar, enfonsar, enfornar, enquibir, ensotar, entaforar, fer entrar, ficar, fixar, immergir, incloure, injectar, inserir, introduir, plantar, submergir, sumir

4. v aguantar, aguantar el xàfec, anar fent, anar tirant, capejar, comportar, consentir, desafiar, durar, encórrer, endurar, fer-se ganyir, no posar-se pedres al fetge, pair, resistir, sofrir, suportar, tenir el fetge gros, tenir molt de fetge, tenir un bon fetge, tolerar, fer-se fotre (col·loquial)

5. v aguantar, allargassar-se, anar llarg, conservar-se, continuar, durar, estendre’s, eternitzar-se, inveterar-se, mantenir-se, perdurar, perllongar-se, perpetuar-se, persistir, prolongar-se, resistir, restar, romandre, seguir, subsistir, viure

6. v apartar, arrancar, arrencar, despullar, expulsar, extirpar, extraure, extreure, foragitar, llevar, rellevar, remoure, restar, segregar, separar, traure, treure

7. v amollar, canonejar, clavar, cosir (a bales), descarregar, disparar, engegar, escopetejar, llançar, metrallar, saludar (un vaixell de guerra), tirotejar

8. v delinear, descriure, dibuixar, dissenyar, guixar, marcar, pautar, perfilar, ratllar, reglar, siluetar, traçar

9. v abandonar-se, apassionar-se, casar-se, consagrar-se, decantar-se, dedicar-se, desenfrenar-se, donar-se, entregar-se, inclinar-se, lliurar-se

10. v adreçar, consignar, despatxar, destinar, enviar, expedir, facturar, llançar, remetre, trametre

11. v anar, arribar-se, aviar-se, dirigir-se, encaminar-se, enfilar, fer cap, fer proa, posar proa

12. v empentar, empènyer, espentar, impel·lir, impulsar, moure, propulsar, transportar

13. v (una arma blanca) brandar, brandejar, brandir, esgrimir, jugar, manejar, manipular

14. v disparar, engegar, enviar, gitar, llançar, projectar

15. v anar, funcionar, marxar, rutllar, carburar (col·loquial)

16. v decantar-se, inclinar-se, pecar, propendir, tendir

17. v arriar, arrossegar, estirar, remolcar, sirgar

18. v abocar, emetre, expel·lir, llançar, vessar

19. v arrossegar, estirar, remolcar, sirgar

20. v estampar, imprimir, reproduir


heure


ha ha

1. ij (onomatopeia de riure) clec clec


barret

1. n barretina, bicorn, birret, boina, bombí, bonet, canotier, capel (cardenal), capell, capota, clac, còfia, copalta, copino, cossiol, cresol, gorra, lligadura, mitra (bisbe), muntera (torero), pallola, pamela, panamà, rodina, salacot, tarot, teula (eclesiàstic), tiara (pontífex), tricorn, xamberg


haver de

1. v caldre, deure


haver-hi


haver-hi


tirar-se

1. v assucar-se, caure, despenyar-se, esbalçar-se, espenyar-se, estimbar-se, llançar-se, precipitar-se

2. v abalançar-se, abraonar-se, afuar-se, agarbar-se, agarbonar-se, llançar-se, precipitar-se


tirar-se

1. v (fer l’acte sexual) tirar-se (col·loquial), acoblar, acoblar-se, anar-se’n al llit, cavalcar, cobrir, copular, entregar-se, fer l’amor, folgar, fornicar, jaure, jeure, muntar, posseir, boixar (col·loquial), campanejar (col·loquial), cardar (col·loquial), fer un clau (col·loquial), flicar (col·loquial), follar (col·loquial), fotre (col·loquial), fregar (col·loquial), manxar (col·loquial), mullar (col·loquial), piuejar (col·loquial), sucar (col·loquial), sucar el melindro (col·loquial)


temps ha

1. adv abans, adés, ahir, ans, antany, anteriorment, antigament, d’antic, en altre temps, en aquell temps, en el temps que les bèsties parlaven, en l’antic, en l’antigor, en temps passat, en temps primer, temps enrere, temps era temps


foc etern

1. n abisme, avern, bàratre, gehenna, hades, infern, nit eterna, orc, pena eterna, regne de les tenebres, reialme de les tenebres, reialme de Satanàs, tàrtar


pegar foc

1. v abrandar, botar foc, calar foc, cremar, encendre, incendiar, inflamar, punxar foc


botar foc

1. v abrandar, calar foc, cremar, encendre, incendiar, inflamar, pegar foc, punxar foc


calar foc

1. v abrandar, botar foc, cremar, encendre, incendiar, inflamar, pegar foc, punxar foc


haver grat

1. v agrair, correspondre, donar gràcies, donar les gràcies, reconèixer, regraciar, saber grat, sentir grat


punxar foc

1. v abrandar, botar foc, calar foc, cremar, encendre, incendiar, inflamar, pegar foc


alto el foc

1. n acord, armistici, avinença, conciliació, pacte, pau (f), treva


foc a terra

1. n calfapanxes, escalfapanxes, foc, fogar, foraca, llar, llar de foc, xemeneia, ximenera


llar de foc

1. n calfapanxes, escalfapanxes, foc, foc a terra, fogar, foraca, llar, xemeneia, ximenera


tirar avant

1. v anar fent, atiranyar (amb dificultats), avançar, progressar, tirar endavant


pedra de foc

1. n pedra foguera, pedreny


foc de palla

1. n castell de cartes, castell de vent, castells en l’aire, elucubració, esperances d’ase, falsa esperança, fantasia, fantasmagoria, ficció, figuració, foc d’encenalls, fum de botges, fum de canyot, galivança, il·lusió, imaginació, invenció, lletra morta, mirallets, música celestial, paper mullat, quimera, somni


tirar endins


tirar el dau

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar la cap al toro, tirar-se al carrer


tirar enrere

1. v cranquejar, fer-se arrere, girar cua, recular, regressar, remuntar, remuntar-se, retornar, retrocedir, retrogradar, tornar, tornar enrere, tornar-se’n

2. v contraure, contreure, retractar, retraure, retreure, tirar endins


tirar milles

1. v avançar, fer camí, fer via, posar la directa, tirar pel dret


tirar a fosc

1. v caure el dia, enfosquir-se, enllustrar-se, envesprir, fer-se de nit, fer-se fosc, fosquejar, negrejar, vesprejar


bateig de foc

1. n baptisme de foc, iniciació, prova iniciàtica


tirar a terra

1. v abatre, afonar, arruïnar, aterrar, demolir, derrocar, derruir, destrossar, destruir, dinamitar, enderrocar, enfondre, enfonsar, enrunar, ensorrar, esbucar, esfondrar, fer malbé, fulminar, tombar, volar


tirar de veta

1. v allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, fer forat, ficar l’olla gran dins de la xica, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tenir la mà foradada, tirar la casa per la finestra, viure al dia, polir-se (col·loquial)


com hi ha Déu

1. ij absolutament, amén, ausades, ausades que sí, , certament, com hi ha món, com vulgues, com vulguis, conforme, d’acord, entesos, en veritat, és clar, evidentment, i tant, ja ho crec, naturalment, no cal dir-ho, per descomptat, sens dubte,


com hi ha món

1. ij absolutament, amén, ausades, ausades que sí, , certament, com hi ha Déu, com vulgues, com vulguis, conforme, d’acord, entesos, en veritat, és clar, evidentment, i tant, ja ho crec, naturalment, no cal dir-ho, per descomptat, sens dubte,


castell de foc

1. n castell, focs, focs artificials, pirotècnia


llengua de foc


entre dos focs

1. adj acorralat acorralada, entre l’enclusa i el martell, entre l’espasa i la paret, entre les banyes d’un toro


tirar amoretes


tirar pel dret

1. v avançar, fer camí, fer via, posar la directa, tirar milles


tirar endavant

1. v anar fent, atiranyar (amb dificultats), avançar, progressar, tirar avant


casa de barrets

1. n casa de barrets (col·loquial), alteració, avalot, borboll, bugat, bullit, ca la Quica, can Garlanda, can Pixa, can Seixanta, can Taps, can Xauxa, canyaret, cartapell, casa de bojos, confusió, cort de porcs, daltabaix, desconcert, desgavell, desgovern, desordre, el país de l’olla, embolic, escàndol, galliner, garbuix, garbull, gresca, niu de puputs, olla de bruixes, olla de caragols, olla de cols, olla de grills, pertorbació, rebolica, sagramental, torbació, torbament, trasbals, trastorn, trifulga, tropell, tumult, cacau (col·loquial), casa de putes (col·loquial), dau (col·loquial)

2. n casa de barrets (col·loquial), bagasseria, bordell, casa de prostitució, casa de tolerància, prostíbul, casa de maturrangues (col·loquial), casa de putes (col·loquial)


foc d’encenalls

1. n castell de cartes, castell de vent, castells en l’aire, elucubració, esperances d’ase, falsa esperança, fantasia, fantasmagoria, ficció, figuració, foc de palla, fum de botges, fum de canyot, galivança, il·lusió, imaginació, invenció, lletra morta, mirallets, música celestial, paper mullat, quimera, somni

2. n (sentit figurat) borumballa, brossa, esponera, faramalla, farfutalla, fullaca, fullaraca, palla, pampolatge


baptisme de foc

1. n bateig de foc, iniciació, prova iniciàtica


tirar-se de cap

1. v començar la casa per la teulada, passar l’arada davant els bous, precipitar-se


tirar per terra

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coents, dir-ne de tots colors, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, estirar les orelles, fustigar, improperar, improvar, infamar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar grapats de llot, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, detraure (antic), posar a parir (col·loquial)


focs artificials

1. n castell, castell de foc, focs, pirotècnia


tirar coll avall

1. v dominar-se, fer el cor fort, recuperar-se, refer-se, sobreposar-se, superar, treure forces de flaquesa


què hi ha de nou

1. ij bon dia, com anem, com va, com va això, com va tot, hola, què feu, què tal


haver de menester

1. v caldre, demanar, exigir, freturar, necessitar, requerir, voler


altra feina hi ha

1. ij (negació, incredulitat) a cap preu, alça, Manela, ara li fan el mànec, ara pla, aviat és dit, bah, besa’m el cul (vulgar), botifarra de pagès, ca, com ara plouen naps, com s’entén?, creu-t’ho, de cap manera, demà m’afaitaràs, es diu aviat, i ara, i ca, i jo que et crec, i un be negre, i un be negre amb potes rosses, i un colló de mico (vulgar), i un ou (vulgar), ja ho contaràs a ta tia, ja m’ho diràs demà, mai, mai de la vida, ni amb fum de sabatots, ni de bon tros, ni de lluny, ni en somnis, ni parlar-ne, ni pensar-hi, ni pensar-ho, no, on s’és vist, per res del món, pots comptar, pots pensar, puja aquí dalt, puja aquí dalt i balla, què dius, ara?, tan cert com ara plouen figues, tant cert com ara plouen figues, te’n guardaràs prou, una cosa és dir i l’altra és fer, nyiclis (col·loquial)


ficar-se al barret

1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota, voler fer entrar el clau per la cabota


tirar-se al carrer

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar el dau, tirar la cap al toro


havent esguard que

1. conj atès que, considerant que, tenint en compte que


tirar llenya al foc


tirar la cap al toro

1. v decidir-se, fer un cop de cap, fer un pensament, tirar el dau, tirar-se al carrer


afegir llenya al foc


posar les mans al foc

1. v afirmar, assegurar, certificar, donar fer, donar la paraula, donar paraula d’honor, fer un jurament, jurar, posar Déu per testimoni, prestar jurament, prometre, testimoniar


tirar grapats de llot

1. v anatematitzar, apitrar, arrossegar pel fang, arrossegar pel llot, bescantar, blasmar, calumniar, cantar les quaranta, censurar, cobrir de llot, comprometre, criticar, deixar com un drap brut, deixar en evidència, denigrar, desabonar, desacreditar, desaprovar, deshonorar, deshonrar, deslloar, desprestigiar, detractar, difamar, dir de tot, dir fàstics, dir mal, dir-ne de coents, dir-ne de tots colors, dir-ne per a salar, dir penjaments, dir pestes, estigmatitzar, estirar les orelles, fustigar, improperar, improvar, infamar, maldir, malfamar, malparlar, murmurar, posar en solfa, recriminar, renyar, reprovar, retraure, retreure, tirar per terra, titllar, treure els drapets al sol, vilipendiar, vituperar, detraure (antic), posar a parir (col·loquial)


tirar la barraca a terra

1. v aigualir la festa, aixafar la guitarra, ensorrar la barraca, esguerrar, esguerrar el marro, espatlar, espatllar, espatllar la festa, sotaiguar


haver inventat la pólvora

1. v descobrir la sopa d’all


tirar-se els plats pel cap

1. v agrimar-se, altercar, barallar-se, contrapuntar-se, desamigar-se, desavenir-se, discutir, disgustar-se, disputar, enemistar-se, enfadar-se, enfurrunyar-se, engronyar-se, enquimerar-se, entebeir-se, estar a matar, estar com gat i gos, estar de morros, estar de punta, estar mata’m que et mataré, fer-se de malvoler, girar la cara, indisposar-se, negar el bon dia, negar el salut, no fer-se, no mirar a la cara, portar-se a matar, posar-se de punta, refredar-se, renyir, retirar la paraula, rivalitzar, rompre, trencar, trencar el plat bonic, deseixir-se’n (antic), partir peres (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: fer-se


tirar la casa per la finestra

1. v allargar més els peus que el llençol, balafiar, cremar, desaprofitar, despecegar, dilapidar, dissipar, estirar més el braç que la màniga, estirar més els peus que la flassada, fer forat, ficar l’olla gran dins de la xica, fondre, gastar, llençar, malbaratar, malgastar, matar el vedell gras, no estar-se de res, prodigar, tenir la mà foradada, tirar de veta, viure al dia, polir-se (col·loquial)


tirar una galleda d’aigua freda

1. v decebre, decepcionar (col·loquial; castellanisme), defraudar, deixar amb un pam de nas, desencantar, desencisar, desenganyar, desil·lusionar, despagar, eixir carabassa, eixir fullola de moro, fallir, frustrar les esperances, sortir carabassa


haver-n’hi per a tirar el barret al foc

1. v caure l’ànima als peus, decebre’s, fallar els comptes, no eixir els comptes, no sortir els comptes, rebre una galleda d’aigua freda, tenir un goig sense alegria