cor
1. n (música) banda, batucada, capella, cobla, conjunt, coral, duo, fanfara, fanfàrria, gamelan, joglaria, metall, murga, música, nonet, octet, orquestra, percussió, quartet, quintet, rondalla, septet, sextet, trio, xaranga, xim-xim
2. n agosarament, alè, ànim, ardidesa, ardiment, atreviment, audàcia, braó, coratge, coratgia, empenta, espenta, esperit, intrepidesa, moral, pit, resolució, tempre, tremp, valentia, valor ‖ ANTÒNIMS: covardia
3. n dedins, dins, dintre, interior, intimitat, nucli, profunditat, quinta essència, retret, si, tripa
4. n ànima, consciència, entranyes, esperit, fur intern, mentalitat, sensibilitat, sentiment, animeta (col·loquial)
5. n centre, eix, epicentre, focus, interior, meca, mig, moll, nucli
6. n ànima, esperit, ment, psique
7. n espigó
vol
1. n anada, camí, caravàning, circuit, cós (antic; ort. pre-2017), creuer, curs, eixida, excursió, expedició, itinerari, jornada, línia, marxa, pas, passada, passatge, peregrinació, periple, recorregut, rumb, ruta, singlada, singladura, sortida, traça, traçat, trajecte, trajectòria, travessa, travessia, viatge, cos (antic)
2. n avifauna, bandada, eixam, esbart, escamot, estol, moixonada, molada, novellada, ocellada, ocellam, ramada, serrada, volada, voladissa, volior
3. n (de campanes) clasc, cuitada, drang, repic, repicada, sometent, ting-ting, tintinabulació, toc
4. n volada
5. n xàrter
voler
1. n adhesió, adoració, afecció, afecte, agermanament, amicícia, amistat, amor, avinença, camaraderia, companyonia, complicitat, comprensió, comunió, concòrdia, confraternitat, conlloga, consideració, dilecció, emotivitat, entesa, estima, estimació, fal·lera, fervor, fidelitat, fília, fraternitat, germania, germanor, harmonia, idolatria, inclinació, llei, lleialtat, lliga, lligam, predilecció, reverència, simpatia, solidaritat, tendresa, unió, carinyo (col·loquial) ‖ ANTÒNIMS: odi
voler
1. v ambicionar, anar a la saga, anar darrere, anhelar, ansiar, ansiejar, aspirar, cobejar, delejar, delir-se, desitjar, envejar, esperar, fondre’s, frisar, frisar-se, glatir, gruar, pretendre, sospirar, tenir en cor
2. v aclamar, afavorir, decidir-se, desitjar, donar suport, elegir, escollir, optar, preferir, seleccionar, triar, votar
3. v afavorir, agradar, anteposar, avantposar, desitjar, distingir, estimar més, estimar-se més, preferir, preposar, sobreposar
4. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, posar-se en cor, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor
5. v assajar, fer per manera de, intentar, mirar, pretendre, procurar, provar, temptar, tractar, veure
6. v caldre, demanar, exigir, freturar, haver de menester, necessitar, requerir
voler
de cor
1. adj afectuós afectuosa, amical, amistós amistosa, amorós amorosa, apreciable, càlid càlida, coral, cordial, cortès cortesa, efusiu efusiva, emotiu emotiva, entranyable, estimable, fratern fraterna, fraternal, germanívol germanívola, carinyós carinyosa (col·loquial)
volgut volguda
1. adj conscient, deliberat deliberada, exprés expressa, intencional, intencionat intencionada, premeditat premeditada, voluntari voluntària ‖ ANTÒNIMS: involuntari involuntària
volent
1. adv acordadament, a dretcient, a dretes, a gratcient, amb plena consciència, a posta, a postes, a propòsit, deliberadament, exprés, expressament, ex professo (llatí), intencionadament, voluntàriament
de cor
1. adv a mans besades, amb els braços oberts, amb gust, amb molt de gust, amb satisfacció, a plaer, de bona gana, de bon grat, de bon gust, de grat, de gust, gratament, gustós, gustosament, volenterosament
2. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
3. adv de memòria
del cor
desitjar
1. v ambicionar, anar a la saga, anar darrere, anhelar, ansiar, ansiejar, aspirar, cobejar, delejar, delir-se, envejar, esperar, fondre’s, frisar, frisar-se, glatir, gruar, pretendre, sospirar, tenir en cor, voler
2. v aclamar, afavorir, decidir-se, donar suport, elegir, escollir, optar, preferir, seleccionar, triar, voler, votar
3. v afavorir, agradar, anteposar, avantposar, distingir, estimar més, estimar-se més, preferir, preposar, sobreposar, voler
vull dir
1. loc això és, a saber, ço és, ço és a saber, com si diguéssim, concretament, dit d’una altra manera, en altres paraules, en concret, és a dir, és a saber, més ben dit, millor dit, o sia, o siga, o sigui, per dir-ho així, per dir-ho millor, per dir millor, per millor dir, per millor dir-ho
tenir cor
1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a l’olla, posar tota la carn a la graella, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, veure’s amb cor, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)
voler dir
1. v connotar, denotar, designar, donar a entendre, expressar, indicar, mostrar, revelar, ser senyal, significar, simbolitzar, traspuar
2. v comportar, connotar, implicar, representar, significar, suposar
mal de cor
1. n acràcia, adinàmia, afebliment, anèmia, aprimament, astènia, atonia, candiment, consumpció, debilesa, debilitació, debilitat, decaïment, defallença, defalliment, defallior (per fam), depressió, desmai, enervament, esgotament, exhauriment, extenuació, feblesa, flaquedat, flaquesa, fluixedat, fluixesa, fragilitat, frevolesa, impotència, inanició (per fam), invalidesa, lassitud, llangor, llanguiment, magresa, marasme, neurastènia, prostració, raquitisme, infermetat (antic)
2. n apetència, apetit, buidor d’estómac, fam, gana, mengera, voracitat, carpanta (col·loquial), cassussa (col·loquial), cuc (col·loquial), ganussa (col·loquial), rusca (col·loquial), talent (col·loquial)
3. n buidor (d’estómac), corimori, defalliment, desmai, fam, gana
dir el cor
1. v dir el cor (una cosa), adonar-se, anticipar, anunciar el cor (una cosa), atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, endevinar, ensumar, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure de lluny, veure venir
de bon cor
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
de tot cor
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, sincerament
de mal cor
1. adv a les bones o a les males, de grat o per força, de mal grat, forçosament, obligadament, obligatòriament, per collons (vulgar), per força, sense excusa, tant sí com no, vulgues no vulgues
franc voler
voler temps
ser tot cor
1. v ser sensible, tenir el cor tendre
sense voler
1. adv a l’esme, automàticament, compulsivament, d’esma, d’esme, de cor a pensa, impulsivament, inadvertidament, inconscientment, instintivament, involuntàriament, irreflexivament, maquinalment, mecànicament, per inèrcia, sense pensar
què vol dir
1. ij (sorpresa) ai cabàs, ai mare, això ja és massa, alça, Manela, com hi ha Déu, com hi ha món, Déu del cel, Déu meu, i ara, ja ho veus, la mare del Tano quan era gitano, la mare que el va matricular, la mare que el va parir, la mare que va, Mare de Déu santíssima, Mare de Déu Senyor, Maria santíssima, mira qui parla, mira-te’l, no et fot, no fotis, on s’és vist, os pedrer, os pedreta, què dius, què dius ara, valga’m Déu, vatua Déu, vatua l’olla, verge santíssima, ves per on
com vulgues
1. ij (acord) absolutament, amén, avant, bé, cert, certament, com vulguis, conforme, d’acord, efectivament, endavant, entesos, és clar, evidentment, i tant, i tant que sí, naturalment, per descomptat, prou, sens dubte, sí
com vulguis
1. ij (acord) absolutament, amén, avant, bé, cert, certament, com vulgues, conforme, d’acord, efectivament, endavant, entesos, és clar, evidentment, i tant, i tant que sí, naturalment, per descomptat, prou, sens dubte, sí
obrir el cor
1. v anar amb el cor a la mà, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà
2. v confessar-se, confiar-se, explicar-se, franquejar-se, obrir-se, sincerar-se ‖ ANTÒNIMS: tancar-se
robar el cor
1. v robar el cor (a algú), conquerir, conquistar, enamorar, seduir
tenir en cor
1. v ambicionar, anar a la saga, anar darrere, anhelar, ansiar, ansiejar, aspirar, cobejar, delejar, delir-se, desitjar, envejar, esperar, fondre’s, frisar, frisar-se, glatir, gruar, pretendre, sospirar, voler
tocar el cor
1. v afectar, arribar al cor, causar impacte, colpir, commocionar, commoure, contorbar, corferir, emocionar, entendrir, fer cop, fer forat, fer impressió, fer posar la pell de gallina, impactar, impressionar, pertorbar, punyir, regirar, sensibilitzar, somoure, tocar la fibra sensible, tragirar, trasbalsar, trastornar
2. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, rompre el cor, trencar el cor
eixir del cor
1. v ser sincer, sortir del cor
tenir per cor
1. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, posar-se en cor, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, voler
rompre el cor
1. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, tocar el cor, trencar el cor
sagnar el cor
1. v ballar-la, ballar-la negra, passar-ho malament, passar-la magra, passar-les magres, passar-les morades, passar penes i fatics, passar penes i treballs, passar-s’ho malament, passar un tràngol, patir, plorar gotes de sang, sofrir, suar sang, veure’s negre, veure la padrina, veure les estrelles
Déu ho vulgui
1. loc Déu ho faci, Déu t’escolti, ja hi firmaria, plagui a Déu que, tant de bo
patent de cors
1. n autorització, camp lliure, carta blanca, llicència, llum verd, permís, via lliure, xec en blanc
arribar al cor
1. v afectar, causar impacte, colpir, commocionar, commoure, contorbar, corferir, emocionar, entendrir, fer cop, fer forat, fer impressió, fer posar la pell de gallina, impactar, impressionar, pertorbar, punyir, regirar, sensibilitzar, somoure, tocar el cor, tocar la fibra sensible, tragirar, trasbalsar, trastornar
sortir del cor
1. v eixir del cor, ser sincer
nuar-se el cor
1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, partir-se el cor, plànyer, sentir llàstima, trencar-se el cor
trencar el cor
1. v doldre, fer llàstima, fer pena, fer pietat, rompre el cor, tocar el cor
voler fondre’s
1. v abaixar el cap, abaixar el front, afrontar-se, anar-se’n amb la cua entre cames, avergonyir-se, caure la cara de vergonya, donar-se vergonya, empegueir-se, morir-se de vergonya, no saber on ficar-se, ruboritzar-se, sufocar-se, torbar-se, vergonyar-se
a cor què vols
1. adv a cor què vols, cor què desitges, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, boca què vols, cor què desitges, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament
de cor a pensa
1. adv a l’esme, automàticament, compulsivament, d’esma, d’esme, impulsivament, inadvertidament, inconscientment, instintivament, involuntàriament, irreflexivament, maquinalment, mecànicament, per inèrcia, sense pensar, sense voler
amb tot el cor
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
director de cor
1. n cabiscol cabiscola, cantor primer, xantre
l’aleta del cor
1. adj/n benjamí benjamina, elegit elegida, escollit escollida, favorit favorita, la nina dels ulls, la nineta dels ulls, predilecte predilecta, preferent, preferit preferida, privilegiat privilegiada
posar-se en cor
1. v dur de cap, fer compte, fer pensament, ficar-se al cap, pretendre, proposar-se, tenir el propòsit, tenir la intenció, tenir per cor, voler
fer el cor fort
1. v dominar-se, recuperar-se, refer-se, sobreposar-se, superar, tirar coll avall, treure forces de flaquesa
veure’s amb cor
1. v abocar tot el cabàs, agosar-se, allargar-se, arriscar-se, atrevir-se, aventurar-se, comprometre’s, córrer el risc, decidir-se, determinar-se, exposar-se, fer l’ardidesa, fer un vaitot, gosar, involucrar-se, jugar fort, jugar-s’ho tot a una sola carta, jugar-se el tot pel tot, jugar-se la camisa, jugar-se les cartes, llançar-se, posar el cascavell al gat, posar tota la carn a l’olla, posar tota la carn a la graella, tenir cor, tenir el coratge, tenir el valor, tenir l’audàcia, tenir pit, banyar-se el cul (col·loquial), mullar-se el cul (col·loquial), tenir collons (col·loquial)
anunciar el cor
1. v anunciar el cor (una cosa), adonar-se, anticipar, atalaiar-se, augurar, calcular, conjecturar, dir el cor (una cosa), endevinar, ensumar, estimar, intuir, predir, premunir, pressentir, pressuposar, presumir, prevenir, preveure, pronosticar, sospitar, suposar, tenir nas, tenir quimera, veure de lluny, veure venir
de dins del cor
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
cobriment de cor
1. n accés, afecció, apoplexia, atac, basca, batistot, crisi, decaïment, defallença, defalliment, deliqui, desgana, desmai, esvaniment, ictus, malagana, mala gana, ram, síncope, sobrecor, treball, tropell, insult (col·loquial)
partir-se el cor
1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, nuar-se el cor, plànyer, sentir llàstima, trencar-se el cor
donar-se mal cor
1. v afligir-se, agitar-se, alarmar-se, amoïnar-se, angoixar-se, anguniar-se, anguniejar-se, atribolar-se, corcorcar-se-se, encaparrar-se, enquimerar-se, inquietar-se, intranquil·litzar-se, marejar-se, mortificar-se, neguitejar-se, obsessionar-se, preocupar-se, torturar-se, tribular-se, turmentar-se
tenir el cor net
1. v tenir la consciència tranquil·la
sigui com vulgui
1. adv a cop segur, a la curta o a la llarga, a totes passades, caigui qui caigui, costi el que costi, de qualsevol manera, de tota manera, de totes maneres, de totes passades, de tronc o de bronc, en qualsevol cas, en tot cas, immancablement, indefectiblement, mal que bé, mal que mal, més prompte o més tard, necessàriament, passi el que passi, per sí o per no, peti qui peti, prest o tard, sense falta, sens falta, sigui com sigui, tant sí com no, tant si plou com si fa sol, tant si plou com si neva, tant si plou com si no, tant si plou com si no plou, tard o d’hora, un dia o altre, vingui el que vingui
guanyar-se el cor
1. v guanyar-se el cor (d’algú), atraure, atreure, captivar, corlligar, embabaiar, embadalir, embadocar, encativar, enganyar, fascinar, hipnotitzar, magnetitzar, seduir, subjugar, suggestionar, engarbar (col·loquial)
trencar-se el cor
1. v commoure’s, compadir, complànyer, condoldre’s, doldre’s, nuar-se el cor, partir-se el cor, plànyer, sentir llàstima
fer perdre el cor
1. v apartar, capgirar, desaconsellar, desanimar, desconsellar, descoratjar, desviar, dissuadir, fer desistir, fer perdre les ganes, llevar del cap, malcorar, retraure, retreure, traure del cap, treure del cap
tenir el cor pelut
1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor de pedra, tenir pèls en el cor
voler l’impossible
1. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler fer entrar el clau per la cabota, voler tocar el cel amb la mà
fer un salt el cor
1. v aborronar, acovardir, alarmar, astorar, atemorir, aterrir, corgelar, corglaçar, deixar amb els cabells de punta, embasardir, eriçar els cabells, esborronar, escarrufar, esfereir, esgarrifar, esglaiar, espalmar, espantar, espaordir, espardalitzar, esparverar, espasmar, espaventar, esporuguir, esquallar, estamordir, esverar, fer feredat, gelar la sang, horroritzar, posar els cabells de punta, posar els cabells drets, posar els pèls de punta, sobresaltar
tenir el cor robat
1. v tenir el cor robat (algú o alguna cosa a algú), afal·lerar-se, afeccionar-se, afectar-se, aficionar-se, agradar, antullar-se, apassionar-se, enamorar-se, encaboriar-se, enderiar-se, engrescar-se, entusiasmar-se, estimar, interessar-se
amb el cor a la mà
1. adv a boca plena, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de cor i coradella, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
2. adv absolutament, a cegues, a peus junts, a ulls clucs, confiadament, sense reserves
de cor i coradella
1. adv a boca plena, amb el cor a la mà, amb la mà al pit, amb sinceritat, amb tot el cor, de bon cor, de bon grat, de cor, de dins del cor, de dins l’ànima, de tot cor, sincerament
tenir el cor tendre
1. v ser sensible, ser tot cor
tenir pèls en el cor
1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor de pedra, tenir el cor pelut
tenir el cor a la mà
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca
voler-s’ho menjar tot
1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb la mà, voler abastar el cel amb les dents
estar amb l’ai al cor
1. v agafar por, estar espantat, redubtar, reguardar, sentir por, sentir temor, témer, temorejar, tenir aprensió, tenir por, tremolar
tenir el cor de pedra
1. v no tenir compassió, no tenir sentiments, ser insensible, tenir el cor pelut, tenir pèls en el cor
no voler saber-ne res
1. v abstenir-se, allunyar-se, arronsar les espatlles, defugir, desentendre’s, desinteressar-se, inhibir-se, no voler tenir art ni part, retirar-se, retraure’s, retreure’s, sostraure’s, sostreure’s, passar (col·loquial)
tenir una pena al cor
1. v afligir, agitar, alarmar, amoïnar, angoixar, anguniar, anguniejar, apenar, apesarar, atribolar, contorbar, crucificar, desassossegar, devorar, encaparrar, enquimerar, estenallar, fer angúnia, fer mala sang, fer patir, inquietar, intranquil·litzar, llevar la son, marejar, mortificar, neguitejar, obsessionar, preocupar, rosegar, rosegar una pena el cor, tenallar, torbar, torturar, tribular, turmentar
digues-li com vulguis
1. loc digues-li atxa, digues-li naps, digues-li cos, més o menys, poc ençà poc enllà
tenir el cor a la boca
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la mà
com qui no vol la cosa
1. adv com aquell qui no diu res, com aquell qui no fa res, com aquell qui res, com qui no hi veu, com si res, dissimuladament, fingint desinterès
serà el que Déu voldrà
1. ij (conformitat) Àngela Maria, beneït sia Déu, Déu dirà, Déu proveirà, no res i avant, que sigui el que Déu vulgui
portar el cor a la boca
1. v anar amb el cor a la mà, obrir el cor, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà
anar amb el cor a la mà
1. v obrir el cor, portar el cor a la boca, ser obert, ser sincer, tenir el cor a la boca, tenir el cor a la mà
rosegar una pena el cor
1. v afligir, agitar, alarmar, amoïnar, angoixar, anguniar, anguniejar, apenar, apesarar, atribolar, contorbar, crucificar, desassossegar, devorar, encaparrar, enquimerar, estenallar, fer angúnia, fer mala sang, fer patir, inquietar, intranquil·litzar, llevar la son, marejar, mortificar, neguitejar, obsessionar, preocupar, rosegar, tenallar, tenir una pena al cor, torbar, torturar, tribular, turmentar
voler el sac i les peres
1. v buscar tres peus al gat, cercar cinc peus al gat, escafinyejar, filar prim, mirar prim, primfilar, ser exigent, ser llepafils
no voler tenir art ni part
1. v abstenir-se, allunyar-se, arronsar les espatlles, defugir, desentendre’s, desinteressar-se, inhibir-se, no voler saber-ne res, retirar-se, retraure’s, retreure’s, sostraure’s, sostreure’s, passar (col·loquial)
que sigui el que Déu vulgui
1. ij (conformitat) Àngela Maria, beneït sia Déu, Déu dirà, Déu proveirà, no res i avant, serà el que Déu voldrà
voler tocar el cel amb la mà
1. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler fer entrar el clau per la cabota, voler l’impossible
voler abastar el cel amb la mà
1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb les dents, voler-s’ho menjar tot
boca què vols, cor què desitges
1. adv a cor què vols, a cor què vols, cor què desitges, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament
a cor què vols, cor què desitges
1. adv a cor què vols, a la regalada, amb tota mena de luxes, amb una cama damunt l’altra, a plaer, boca què vols, cor què desitges, com un canonge, com un príncep, com un rei, regaladament
a cor què vols, cor què desitges
1. loc com a cal sogre, com un canonge, com un marquès, com un rei
qui guarda quan té menja quan vol
1. loc a qui no gasta, poc li basta, el qui té dos i gasta u, no ha de menester de ningú
voler clavar el clau per la cabota
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler fer entrar el clau per la cabota
voler abastar el cel amb les dents
1. v alçar el diapasó, picar alt, pixar alt, ser ambiciós, volar alt, voler abastar el cel amb la mà, voler-s’ho menjar tot
quina vulga pols que no vaja a l’era
1. loc a cada porc li arriba el seu Sant Martí, cadascú cull el que sembra, cadascú és fill de les seves obres, cadascú té el que es mereix, d’aquella pols ve aquest fang, d’aquelles noces, aquests confits, de les rialles venen les ploralles, qui l’entorta se l’emporta, qui la fa la paga, qui sembra vents cull tempestats, tal faràs, tal trobaràs, ull per ull, dent per dent
ja post xiular si l’ase no vol beure
1. loc no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase
voler fer entrar el clau per la cabota
1. v acular-se, aferrar-se, empernar-se, encabotar-se, encaparrotar-se, encastellar-se, enrossinar-se, entercar-se, entestar-se, entossar-se, entossudir-se, entretzenar-se, fer-se fort, ficar la banya, ficar la banya en un forat, ficar-se al barret, ficar-se al cap, ficar-se dins del carabassot, ficar-se entre cella i cella, obstinar-se, porfidiejar, refermar-se, tossar, voler clavar el clau per la cabota
2. v buscar una agulla en un paller, cercar la quadratura del cercle, començar la casa per la teulada, demanar la lluna, manxar i tocar l’orgue, nedar i guardar la roba, passar l’arada davant dels bous, plantar l’ou, tocar les campanes i anar a la processó, voler l’impossible, voler tocar el cel amb la mà
no hi ha pitjor sord que qui no vol oir
1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase
no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir
1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, set no van bastar per a fer beure un ase
no hi ha pitjor cec que el qui no vol veure
1. loc ja post xiular si l’ase no vol beure, no hi ha pitjor sord que qui no vol oir, no hi ha pitjor sord que qui no vol sentir, set no van bastar per a fer beure un ase