|
He edited the magazine, Atlàntida, and the weekly, La tralla, which was made popular through its pro-Catalan campaigns.
|
Dirigí la revista l’Atlàntida, el setmanari La tralla que va fer-se popular per les seves campanyes catalanistes.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
He continued his research into Romanesque art and promoted pro-Catalan, and often almost clandestine, literary and cultural events until his death in 1956.
|
Fins a la seva mort, el 1956, va continuar les recerques sobre art romànic i va impulsar actes literaris i culturals de caràcter catalanista i sovint semiclandestins.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Badia’s tone is an incisive and polemic one coming out of his personal search for truth and unyielding pro-Catalan activism, forged in the thirties.
|
Badia es mostra incisiu i polèmic des de la seva recerca personal de la veritat i a través d’una militància catalanista irrenunciable, forjada als anys trenta.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A pro-Catalan barber shaves an anti-Catalan civil guard.
|
Un barber molt catalanista afaita un guàrdia civil molt anticatalanista.
|
|
Font: NLLB
|
|
—In the Slovenian parliament, the Speaker of the House is very pro-Catalan.
|
—El president del parlament eslovè és molt favorable als catalans.
|
|
Font: NLLB
|
|
Junts per Catalunya [Together for Catalonia], headed by Puigdemont, won the majority of pro-Catalan independence seats, and gained many CUP voters.
|
Junts per Catalunya, amb la figura de Puigdemont, s’havia emportat la majoria dels escons independentistes i, entre ells, molts votants de la CUP.
|
|
Font: HPLT
|
|
This show explains the history of the movement which brought back the pro-Catalan feeling and left behind emblematic buildings in the town.
|
Una mostra que ensenya la història d’un moviment amb el qual va ressorgir el catalanisme i que va deixar edificis emblemàtics al poble.
|
|
Font: NLLB
|
|
The end of the war and the beginning of General Franco’s military dictatorship saw the abolition of Catalan autonomy, exile and strong repression of pro-Catalan and left-wing movements.
|
El final de la guerra i l’inici de la dictadura militar del general Franco, comporta la supressió de l’autonomia catalana, l’exili i una forta repressió dels moviments catalanistes i d’esquerres.
|
|
Font: NLLB
|
|
Pro-Catalan demonstrations, Spanish attacks, Catalan activists arrested, ribbons with the Catalan flag in the lapel, monarchy disguised as a democracy that eventually becomes a dictatorship… Too many similarities with the current situation.
|
Manifestacions catalanistes, agressions espanyolistes, catalanistes detinguts, llaços amb la bandera catalana a la solapa, monarquia disfressada de democràcia que acaba esdevenint una dictadura… Massa semblances amb la situació actual.
|
|
Font: NLLB
|
|
Hence, the Pro-Language Platform drew from the experience and civic activism of la Crida and modernised the pro-Catalan language discourse, always driven by its main values: efficiency, efficacy, pragmatism and obtaining tangible results.
|
Així la Plataforma per la Llengua recollia l’experiència de l’activisme cívic de la Crida i modernitzaria el discurs a favor del català a partir dels seus principals valors: l’eficiència, l’eficàcia, el pragmatisme i l’obtenció de resultats tangibles.
|
|
Font: NLLB
|
|
Mostra més exemples
|