|
My mother is full-blooded Greek, there’s the connection.
|
La meva mare és grega de soca-rel, aquesta és la relació.
|
|
Font: Covost2
|
|
The American soviets will be full-blooded and vigorous, without need or opportunity for such measures as circumstances imposed upon Russia.
|
Els soviets americans seran fornits i vigorosos, sense cap necessitat o oportunitat per mesures com les que les circumstàncies imposaren a Rússia.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Nor are there full-blooded characters.
|
Tampoc hi ha personatges de soca-rel.
|
|
Font: AINA
|
|
And I say, ’Look, I’m full-blooded Italian.
|
I jo dic: ’Mira, soc italià de soca-rel’.
|
|
Font: AINA
|
|
The Australian’s work is a good portion of full-blooded cinema.
|
L’obra de l’australià és una bona ració de cinema de soca-rel.
|
|
Font: AINA
|
|
It’s a set of commonplace opinions, a frosted facade that hides real emotions and full-blooded personalities.
|
És un conjunt d’opinions comunes, una façana gebrada que oculta emocions reals i personalitats de soca-rel.
|
|
Font: AINA
|
|
When the plot focuses on a full-blooded drama, the can really be watched without too much gnashing of teeth.
|
Quan la trama se centra en un drama amb totes les de la llei, la pel·lícula es pot veure realment sense gaire cruixir de dents.
|
|
Font: AINA
|
|
The cultural melting pot and character differences give an opportunity to construct full-blooded characters, but unfortunately we get one-dimensional characters.
|
El gresol de cultures i les diferències de caràcter donen l’oportunitat de construir personatges de ple dret, però malauradament obtenim personatges unidimensionals.
|
|
Font: AINA
|
|
In Polish cinema, which has never suffered from a surfeit of full-blooded heroines, women have appeared who can take care of themselves.
|
Al cinema polonès, que mai no ha patit un excés d’heroïnes de soca-rel, han aparegut dones que poden valdre’s per si mateixes.
|
|
Font: AINA
|
|
The Israeli filmmakers’ debut is certainly unusual, a full-blooded drama woven from incons stories and a frightening panorama of a world torn apart.
|
El debut dels cineastes israelians és certament insòlit, un drama amb totes les de la llei teixit a partir d’històries discretes i un panorama esfereïdor d’un món esquinçat.
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|